You are on page 1of 1

Attila Jzsef - With a pure heart (English translation by Tams Kabdebo) Without father without mother without God

or homeland either withour crib or coffin-cover without kisses or a lover for the third day - without fussing I have eaten next to nothing. My store of power are my years I sell all my twenty years. Perhaps, if no one else will the buyer will be the devil. With a pure heart - thats a job: I may kill and I shall rob. Theyll catch me, hang me high in blessed earth I shall lie, and poisonous grass will start to grow on my beautiful heart. Nincsen apm, se anym, se istenem, se hazm, se blcsm, se szemfedm, se cskom, se szeretm. Harmadnapja nem eszek, se sokat, se keveset. Hsz esztendm hatalom, hsz esztendm eladom. Hogyha nem kell senkinek, ht az rdg veszi meg. Tiszta szvvel betrk, ha kell, embert is lk. Elfognak s felktnek, ldott flddel elfdnek s hallt hoz f terem gynyrszp szvemen

You might also like