Professional Documents
Culture Documents
15
00:02:23,418 --> 00:02:26,319
He's the one that represented her
in the divorce.
16
00:02:26,821 --> 00:02:29,881
Do you believe that? Jesus Christ!
17
00:02:30,191 --> 00:02:31,215
Be cool.
18
00:02:32,593 --> 00:02:33,525
Yeah.
19
00:02:38,533 --> 00:02:41,832
He was probably dating her
before the divorce, wasn't he?
20
00:02:42,203 --> 00:02:45,934
- Jesus Christ!
- It's over, Rick. Take it easy.
21
00:02:46,908 --> 00:02:48,398
Yeah, take it easy.
22
00:02:49,377 --> 00:02:53,939
- This kind of shit happens.
- Yeah, I know, man.
23
00:02:54,949 --> 00:02:58,350
- Let it go, man, be cool.
- Okay, it's gone. I'm gone, man.
24
00:02:58,419 --> 00:03:00,353
It's cool, man. I'm mellow.
25
00:03:03,191 --> 00:03:04,920
- Screw it, right?
- Screw it.
26
00:03:05,026 --> 00:03:06,084
Screw it!
27
00:03:12,967 --> 00:03:14,901
Screw it! That son of a...
28
00:03:17,939 --> 00:03:19,065
Whoa, Rick!
29
00:03:19,407 --> 00:03:20,374
- Hold it!
- Hey!
30
00:03:20,441 --> 00:03:22,136
Hey, pal, take it easy.
31
00:03:22,577 --> 00:03:23,566
Come on.
32
00:03:24,612 --> 00:03:26,136
Settle down, Rick!
33
00:03:29,250 --> 00:03:31,445
Rick, no! Rick!
34
00:03:36,657 --> 00:03:38,124
Now, wait a minute.
35
00:03:42,163 --> 00:03:43,095
Rick!
36
00:03:55,243 --> 00:03:56,904
Hey! Come here!
37
00:03:57,912 --> 00:03:59,436
- No!
- Come here, man!
38
00:03:59,514 --> 00:04:01,414
- You crazy?
- Come on!
39
00:04:01,482 --> 00:04:04,747
- Crazy fool! You stay away from me!
- Get over here!
40
00:04:07,188 --> 00:04:09,122
Come here! Goddamn it!
41
00:04:09,791 --> 00:04:11,588
- Get out of the car!
- No!
42
Oh, God!
83
00:10:23,664 --> 00:10:26,030
- Come on, man!
- Split up.
84
00:10:32,840 --> 00:10:34,171
Come on, man.
85
00:10:38,479 --> 00:10:39,343
Hey!
86
00:10:41,582 --> 00:10:42,480
Hey!
87
00:10:56,931 --> 00:10:58,398
Come on! Come on!
88
00:10:58,933 --> 00:10:59,900
Jesus.
89
00:11:00,868 --> 00:11:01,926
Oh, shit!
90
00:11:02,736 --> 00:11:03,896
Disneyland.
91
00:11:23,724 --> 00:11:24,952
Hey, stop it!
92
00:11:26,126 --> 00:11:27,525
I said, stop it!
93
00:11:28,229 --> 00:11:29,594
Come on! Get up!
94
00:11:31,031 --> 00:11:33,761
- Who the fuck is he?
- Come on, lighten up here!
95
00:11:34,134 --> 00:11:36,466
Turn around, motherfucking white boy!
96
00:11:39,940 --> 00:11:41,134
Let's smoke.
97
00:11:42,443 --> 00:11:44,809
- Now, come here!
- Yo!
98
00:11:45,279 --> 00:11:46,746
- Lighten up!
- Yo, man!
99
00:11:46,814 --> 00:11:49,647
Come on! Let's go, man!
I wasn't doing nothing!
100
00:11:51,819 --> 00:11:52,877
Yo, man!
101
00:11:55,756 --> 00:11:58,316
Yo, man! Where in the hell are you going?
102
00:11:58,726 --> 00:12:00,250
Hey, man, come back!
103
00:12:00,494 --> 00:12:03,463
- Who the hell you think you are, man?
- I'm the principal.
104
00:12:03,564 --> 00:12:06,055
I don't care who you are.
Let the fuck go of me!
105
00:12:06,133 --> 00:12:08,567
- Cool it!
- I didn't do nothing!
106
00:12:20,414 --> 00:12:21,438
Cool it!
107
00:12:23,083 --> 00:12:24,107
Fuck!
108
00:12:28,756 --> 00:12:29,780
My head.
109
00:12:33,294 --> 00:12:34,852
Hey, lighten up, man.
110
00:12:39,800 --> 00:12:42,132
138
00:14:31,645 --> 00:14:32,634
Get up.
139
00:14:34,281 --> 00:14:36,875
Hi. Rick Latimer. I'm the new principal.
140
00:14:39,052 --> 00:14:40,781
No shit. I said, get up!
141
00:14:41,588 --> 00:14:43,215
- Excuse me?
- Get up!
142
00:14:47,795 --> 00:14:51,060
Rick Latimer. I'm the new principal.
143
00:14:52,166 --> 00:14:55,897
Excuse me, Mr. Principal.
Jake Phillips, head of security.
144
00:14:56,236 --> 00:14:57,601
Well, that's great.
145
00:14:57,671 --> 00:15:00,731
While you're here
why don't you call the police?
146
00:15:00,808 --> 00:15:03,276
Mr. Darcy, why don't you get the papers?
147
00:15:03,343 --> 00:15:04,435
Right on.
148
00:15:07,414 --> 00:15:08,312
Okay?
149
00:15:08,816 --> 00:15:10,613
Come on, let's go.
150
00:15:15,255 --> 00:15:16,153
Rick?
151
00:15:16,957 --> 00:15:18,982
Did you get a look at the neighborhood...
152
166
00:16:15,816 --> 00:16:18,876
They even come
with their own customs and traditions.
167
00:16:24,725 --> 00:16:27,353
I see I'm not the only one from Willoughby.
168
00:16:28,328 --> 00:16:31,024
Yeah. Tatawicz. He's from Willoughby.
169
00:16:32,366 --> 00:16:36,359
Part of that white gang that's trying
to move in on Duncan's territory.
170
00:16:37,504 --> 00:16:39,995
Drug dealing and all that shit, you know?
171
00:16:40,073 --> 00:16:41,335
Victor Duncan?
172
00:16:42,075 --> 00:16:44,009
Yeah. I see you've met him.
173
00:16:44,545 --> 00:16:46,206
No, not directly.
174
00:16:46,680 --> 00:16:48,375
- Here. Follow me.
- Okay.
175
00:16:49,683 --> 00:16:52,174
- Boys, check it out. Hey, Steve.
- Bastante!
176
00:16:52,252 --> 00:16:54,220
What do we got here? Check it out.
177
00:16:54,288 --> 00:16:56,950
You must have
a great dance department here.
178
00:16:59,259 --> 00:17:00,191
Great move.
179
00:17:00,260 --> 00:17:03,195
I'm going have to learn that one, Jake.
Sweet kid.
180
00:17:04,097 --> 00:17:09,125
Well, welcome to Brandel, Mr. Principal.
181
00:17:14,374 --> 00:17:15,398
Right.
182
00:17:16,076 --> 00:17:17,202
Oh, and...
183
00:17:19,546 --> 00:17:22,276
...if you need me, you just whistle.
184
00:17:42,502 --> 00:17:43,469
Hello.
185
00:17:48,675 --> 00:17:50,609
You're ever vigilant, I see.
186
00:17:50,744 --> 00:17:54,771
- Where we come from, they knock.
- Where I come from, they pick locks.
187
00:17:55,349 --> 00:17:59,115
With your permission, Mr. Principal,
I'll replace your old rusty one...
188
00:17:59,186 --> 00:18:02,587
...with a new deadbolt.
The kind only.357 Magnums can open up.
189
00:18:02,656 --> 00:18:03,588
Okay?
190
00:18:04,291 --> 00:18:06,657
Thanks, Jake, that's real encouraging.
191
00:18:08,862 --> 00:18:10,591
I feel much better now.
192
00:18:13,300 --> 00:18:14,790
Have some jellybeans.
193
00:18:14,868 --> 00:18:16,426
Thank you very much.
194
00:18:19,539 --> 00:18:24,272
Do you mind if I ask you a question
I ask all imported principals?
195
00:18:25,312 --> 00:18:25,971
Sure.
196
00:18:26,046 --> 00:18:29,880
What is a fine, white-bread boy like you
doing in a place like this?
197
00:18:31,818 --> 00:18:34,013
Keeping my warm ass planted in this chair.
198
00:18:34,121 --> 00:18:35,145
Right.
199
00:18:39,793 --> 00:18:42,990
- Till something better comes along, right?
- Yeah, right.
200
00:18:43,397 --> 00:18:44,364
Right.
201
00:18:46,133 --> 00:18:49,398
Didn't know why I should think
it would be any different.
202
00:18:53,206 --> 00:18:54,400
What's that?
203
00:18:55,308 --> 00:18:56,832
That's a scared kid.
204
00:18:57,377 --> 00:18:59,868
Duncan's pals have been terrorizing him.
205
00:19:04,184 --> 00:19:06,846
Hold tight, Arturo, I'll be out in a minute.
206
00:19:23,937 --> 00:19:25,666
What are you looking at?
207
00:20:24,331 --> 00:20:25,389
Hi, Kimberly.
208
00:20:25,465 --> 00:20:28,229
- Rick, get the hell away from me.
- Just a minute, honey.
209
00:20:28,301 --> 00:20:31,395
A minute is all it takes
for you to do huge damage, Latimer.
210
00:20:31,471 --> 00:20:34,065
Come on, let's go out for a drink.
Let's talk.
211
00:20:34,141 --> 00:20:36,336
- It's too late for that.
- It's not too late.
212
00:20:36,443 --> 00:20:39,571
I put up with all the frat brat,
Peter Pan bullshit I can take.
213
00:20:39,646 --> 00:20:42,137
That's your therapist talking,
that's not you.
214
00:20:42,249 --> 00:20:44,183
At least somebody was talking.
215
00:20:44,284 --> 00:20:46,912
You weren't.
I tried to make things work, Ricky.
216
00:20:46,987 --> 00:20:50,582
I didn't run out and get plastered
every time we had a problem.
217
00:20:51,792 --> 00:20:53,760
I didn't quit on us, you did.
218
00:20:55,662 --> 00:20:59,098
I did? That's a bunch of shit, you know?
219
00:21:00,000 --> 00:21:02,332
You let it go, you let everything go.
220
00:21:02,469 --> 00:21:03,663
Three jobs you blew.
221
00:21:03,770 --> 00:21:06,170
Your father gets you in at Willoughby.
You blow that.
222
00:21:06,273 --> 00:21:07,638
That's not all my fault.
223
00:21:07,707 --> 00:21:10,369
You had to show up in that bar
with that guy.
224
00:21:11,645 --> 00:21:12,873
Rick, grow up.
225
00:21:13,647 --> 00:21:17,981
I'm trying. I'm running a school now.
226
00:21:18,785 --> 00:21:21,276
I'm in charge of it. I'm the principal.
227
00:21:22,155 --> 00:21:23,713
I heard. At Brandel.
228
00:21:29,396 --> 00:21:32,024
Now, what the hell
is that supposed to mean?
229
00:21:37,671 --> 00:21:39,036
One, two, three.
230
00:21:40,574 --> 00:21:41,871
What's happening?
231
00:21:43,076 --> 00:21:45,806
Okay, give me some. You never shut up!
232
00:21:46,079 --> 00:21:47,706
One, two, three.
233
00:23:37,924 --> 00:23:39,516
I know you're in here.
234
00:23:40,961 --> 00:23:42,428
I saw you come in.
235
00:23:46,633 --> 00:23:47,827
You're safe.
236
00:23:48,635 --> 00:23:51,502
Those guys ran down the hall.
The coast is clear.
237
00:23:55,108 --> 00:23:58,600
Come on, why don't you come out?
We'll bullshit a little bit.
238
00:24:03,717 --> 00:24:07,676
All right, if you want to be a fucking sissy,
that's your prerogative.
239
00:24:07,887 --> 00:24:09,878
I ain't no sissy, motherfucker!
240
00:24:12,792 --> 00:24:15,659
Oh, no? How come
you were running so fast?
241
00:24:15,862 --> 00:24:18,296
You'd run, too,
if you were on their shit list.
242
00:24:18,365 --> 00:24:22,165
Hey, I'm on everybody's shit list, man.
I just can't run that fast.
243
00:24:23,470 --> 00:24:25,563
Come on, how about it?
Come on over here.
244
00:24:25,672 --> 00:24:28,038
Let's go down to the office, talk a little bit.
245
00:24:28,141 --> 00:24:31,804
You and me. All right?
Maybe I can help you.
246
00:24:32,212 --> 00:24:35,409
- Maybe we can do something about them.
- Shit, like what?
247
00:24:35,715 --> 00:24:38,582
We'll get them expelled.
Busted. Something.
248
00:24:40,053 --> 00:24:42,317
Man, do you know where you are?
249
00:24:42,756 --> 00:24:44,087
You're at Brandel.
250
00:24:44,190 --> 00:24:46,681
Ain't you heard what they say
about this school?
251
00:24:46,760 --> 00:24:48,921
Garbage never leaves the dump, man.
252
00:24:49,362 --> 00:24:52,092
So, they ain't going to leave.
Neither are you.
253
00:24:54,534 --> 00:24:57,025
Me? What about me?
What're you talking about?
254
00:24:57,103 --> 00:25:00,368
You're in the dump, too, sucker.
Word gets around fast at Brandel.
255
00:25:00,440 --> 00:25:03,841
Let me tell you, man,
everybody knows about you.
256
00:25:04,110 --> 00:25:08,012
- You're full of shit, kid, you know?
- No, you're full of shit.
257
00:25:08,081 --> 00:25:10,709
You're that fuck-up teacher
from Willoughby.
258
00:25:10,884 --> 00:25:14,183
And that's the only reason your sorry ass
is even in this place.
259
00:25:14,254 --> 00:25:15,687
So, fuck you, man!
260
00:25:16,289 --> 00:25:20,783
302
00:29:02,148 --> 00:29:04,639
That I wll do everythng n my power...
303
00:29:04,851 --> 00:29:09,481
...to enforce my panfully smple rule
of "No more."
304
00:29:10,290 --> 00:29:12,121
I know what you're thnkng.
305
00:29:12,191 --> 00:29:15,126
You got to lve wth me
and I got to lve wth...
306
00:29:18,665 --> 00:29:19,757
St down.
307
00:29:27,273 --> 00:29:28,672
I sad, st down!
308
00:29:28,808 --> 00:29:32,175
Usher, you want to show ths gentleman
to hs seat, please?
309
00:29:32,378 --> 00:29:33,845
You talk too much.
310
00:29:39,152 --> 00:29:43,145
- All rght, hold t down. Hold t down now.
- Shut this dumb shit down.
311
00:29:43,556 --> 00:29:46,889
Stop t! Jake!
312
00:29:48,795 --> 00:29:51,992
Usher, you want to show
these gentlemen to ther seats?
313
00:29:56,469 --> 00:29:58,494
All rght, st down, everybody!
314
00:30:01,808 --> 00:30:03,070
Son of a bitch!
315
00:30:24,597 --> 00:30:25,825
Break it up!
316
00:30:27,200 --> 00:30:29,998
So much for that
warm-ass-in-a-chair routine.
317
00:30:30,937 --> 00:30:32,700
Okay, break it up. Stop!
318
00:30:44,250 --> 00:30:47,413
Mr. Duncan, that was...
319
00:30:48,020 --> 00:30:51,046
...an admirable display
of poise and leadership.
320
00:30:51,758 --> 00:30:55,854
You work real hard and maybe I can
get you a spot on the student council.
321
00:30:57,063 --> 00:30:58,963
The principal is a funny guy.
322
00:30:59,399 --> 00:31:02,300
Yeah, well, let me tell you
something really funny:
323
00:31:03,102 --> 00:31:05,536
Classes and schoolwork.
Because from now on...
324
00:31:05,605 --> 00:31:09,041
...that's the only business
you're going to be conducting at Brandel.
325
00:31:09,108 --> 00:31:12,475
- My only business?
- Lf you want to stay in my school, it is.
326
00:31:15,148 --> 00:31:16,206
Your school?
327
00:31:21,454 --> 00:31:23,285
Your school is shit, clown!
328
00:31:25,591 --> 00:31:27,286
Classes and schoolwork?
329
00:31:28,594 --> 00:31:32,291
Do you want that to be my only business
here at Brand X?
330
00:31:34,634 --> 00:31:38,161
You want that to be my only business,
then you're going to need this.
331
00:31:38,271 --> 00:31:40,967
Because this school here is my school.
332
00:31:44,644 --> 00:31:46,236
And I make the rules.
333
00:32:13,272 --> 00:32:14,466
Not anymore.
334
00:32:45,304 --> 00:32:47,295
Hey, you think you're on a bus?
335
00:32:59,352 --> 00:33:01,047
Where did you get this?
336
00:33:01,687 --> 00:33:03,712
I said, where did you get this?
337
00:33:04,590 --> 00:33:06,387
Hey, what's he doing, man?
338
00:33:07,059 --> 00:33:10,495
I do not care. Man, fuck this.
Man, he can't turn it off.
339
00:33:11,264 --> 00:33:12,526
Cool, be cool.
340
00:33:15,167 --> 00:33:18,603
- Hey, get back in line, dickface.
- Is this the exchange window?
341
00:33:18,704 --> 00:33:21,002
I'm afraid mine's been soaked
in window fluid.
342
00:33:21,073 --> 00:33:24,565
369
00:35:30,336 --> 00:35:31,564
Motherfucker.
370
00:35:33,305 --> 00:35:34,670
Come on, sleepy.
371
00:35:36,542 --> 00:35:39,136
Come on, sweetheart. Get in there.
372
00:35:40,546 --> 00:35:44,004
Come on. What, are your braces
stuck together? Come on, go.
373
00:36:00,399 --> 00:36:02,492
Hey, man, which one do you want?
374
00:36:17,216 --> 00:36:18,945
Hey, let go of my jacket!
375
00:36:55,421 --> 00:36:59,653
So, tell me.
How is it that an entire world war...
376
00:37:00,392 --> 00:37:03,293
...which killed 8.5 million people...
377
00:37:03,395 --> 00:37:08,162
...erupted all because of
one politically minor assassination?
378
00:37:10,136 --> 00:37:12,604
Excuse me! Excuse me!
379
00:37:15,574 --> 00:37:19,442
This is a classroom. These are students.
380
00:37:20,279 --> 00:37:22,076
And look, how considerate.
381
00:37:22,515 --> 00:37:23,846
They saved you a seat.
382
00:37:23,949 --> 00:37:26,782
Get your motherfucking hands off me, fool!
383
410
00:39:28,941 --> 00:39:30,067
Fuck you!
411
00:39:32,778 --> 00:39:33,802
Emile!
412
00:39:47,593 --> 00:39:50,426
I have a way with women.
You know, she likes me.
413
00:39:57,970 --> 00:39:58,994
Hey!
414
00:40:07,179 --> 00:40:10,808
- I can blow you away anytime I want, man.
- Is that what you want?
415
00:40:12,351 --> 00:40:15,013
If that's what you want, man,
I'm right here.
416
00:40:15,521 --> 00:40:17,853
Come on, there's nobody else around.
417
00:40:19,925 --> 00:40:20,949
Come on.
418
00:40:21,794 --> 00:40:25,025
We could go down to the court,
shoot some hoops. Bullshit a little.
419
00:40:25,130 --> 00:40:27,655
- I heard you were really good.
- Look, man!
420
00:40:28,000 --> 00:40:30,025
If you're trying to reach me...
421
00:40:30,970 --> 00:40:32,995
...l'll just cut your hand off.
422
00:40:38,010 --> 00:40:39,477
I got another one.
423
00:40:43,048 --> 00:40:47,382
437
00:41:45,377 --> 00:41:47,868
Liz and Stacy
started bringing in homework.
438
00:41:47,946 --> 00:41:51,404
I was finally getting through to them,
when, all of a sudden...
439
00:41:51,517 --> 00:41:53,747
...I have six more seated in my class...
440
00:41:53,852 --> 00:41:56,582
...who have absolutely no respect
for anything.
441
00:41:56,889 --> 00:42:00,518
They throw things
and one of them urinated on the floor!
442
00:42:02,728 --> 00:42:06,630
- Urinated on the floor?
- Urinated on the floor!
443
00:42:06,732 --> 00:42:07,926
I heard you!
444
00:42:08,033 --> 00:42:11,366
The whole class is in turmoil.
Nobody's learning anything.
445
00:42:11,470 --> 00:42:13,802
It's pushed me back to the beginning.
446
00:42:14,273 --> 00:42:16,901
I'm sorry.
I hoped that wouldn't have happened.
447
00:42:16,975 --> 00:42:19,102
What are you going to do about it?
448
00:42:19,211 --> 00:42:21,873
Are those students
on your attendance sheets?
449
00:42:22,381 --> 00:42:23,973
Yes. But I don't...
450
00:42:24,083 --> 00:42:26,415
Then the law says
that you have to teach them.
451
00:42:26,485 --> 00:42:28,976
That's right. Blame it on the law.
452
00:42:29,088 --> 00:42:31,989
They don't have to be in there!
They never were before!
453
00:42:32,091 --> 00:42:35,151
There's nothing stopping you
from bending the law.
454
00:42:35,461 --> 00:42:37,725
It's a tradition at Brandel.
455
00:42:42,067 --> 00:42:42,965
Yeah?
456
00:42:43,735 --> 00:42:45,669
Well, that tradition is dead.
457
00:42:47,239 --> 00:42:48,763
Come on, you people.
458
00:42:49,174 --> 00:42:51,574
You can't pick and choose your students.
459
00:42:51,643 --> 00:42:53,304
You got to take the students...
460
00:42:53,412 --> 00:42:56,506
...that the school gives you
and teach them the best you can.
461
00:42:56,615 --> 00:42:59,982
You can't teach the easy ones
and throw the rest in the garbage.
462
00:43:00,085 --> 00:43:03,816
You're having trouble dealing
with a student then you come to me.
463
477
00:43:48,200 --> 00:43:49,895
I'll take care of this.
478
00:43:51,737 --> 00:43:53,568
Man, that was pure poetry.
479
00:43:53,672 --> 00:43:56,402
The part about each kid
being a brick in this shithouse...
480
00:43:56,508 --> 00:43:59,807
...gave me goose pimples.
I got goose pimples running up my arm.
481
00:43:59,878 --> 00:44:02,176
See? Look at that one right up over there.
482
00:44:02,247 --> 00:44:05,216
- Good.
- Good.
483
00:44:37,883 --> 00:44:39,441
- Hi!
- Hi.
484
00:45:11,984 --> 00:45:13,212
Bang!
485
00:45:16,555 --> 00:45:18,216
- Hi.
- Mom!
486
00:45:20,726 --> 00:45:21,590
Mom?
487
00:45:21,727 --> 00:45:22,955
What the fuck?
488
00:45:24,930 --> 00:45:26,329
What do you want?
489
00:45:28,800 --> 00:45:30,734
- Mom?
- So, I have a kid.
490
00:45:31,236 --> 00:45:34,103
518
00:47:49,241 --> 00:47:52,642
What are you... My bike!
Hey, stop it! What are...
519
00:48:57,976 --> 00:48:59,443
Phillips!
520
00:49:32,978 --> 00:49:34,468
Who did it?
521
00:49:39,251 --> 00:49:43,688
- I know you saw it. Who did it?
- We can't tell you.
522
00:49:47,025 --> 00:49:49,357
We can put it back together if you want.
523
00:49:49,427 --> 00:49:51,861
I do. Like it was.
524
00:50:01,673 --> 00:50:04,938
Hey, guess what?
I'm giving you the day off.
525
00:50:09,080 --> 00:50:10,104
Come on.
526
00:50:30,936 --> 00:50:33,871
What did he spot you? $50, $60?
527
00:50:34,139 --> 00:50:37,472
- I don't know what you're talking about.
- I was trying to help you.
528
00:50:37,576 --> 00:50:39,476
You don't know what help is.
529
00:50:41,713 --> 00:50:44,443
You ever heard a baby cry
because it was hungry?
530
00:50:45,550 --> 00:50:46,710
Yeah, sure.
531
00:50:47,419 --> 00:50:48,579
"Yeah, sure."
532
00:50:48,920 --> 00:50:52,117
Then you know it's a crying
nothing but food is going to fix.
533
00:50:52,223 --> 00:50:54,589
When you listen to that,
and ain't nothing you can do...
534
00:50:54,659 --> 00:50:55,717
...except get something...
535
00:50:55,794 --> 00:50:59,252
...in that kid's mouth, you do whatever
it takes. Okay, Mr. Principal?
536
00:50:59,331 --> 00:51:02,232
You got three months left
until you graduate, Treena.
537
00:51:02,300 --> 00:51:03,824
Look, screw it, man.
538
00:51:04,235 --> 00:51:07,261
I'm sorry about what happened today.
Just leave.
539
00:51:10,241 --> 00:51:12,072
That's it? Just go?
540
00:51:12,510 --> 00:51:14,944
You think I'm not dying
to get out of this shithole?
541
00:51:15,013 --> 00:51:19,177
You think I want to live like this?
You're wrong, sucker, because I don't.
542
00:51:19,517 --> 00:51:24,511
- Some of us don't have a choice like that.
- That's bullshit! I gave you a choice.
543
00:51:25,590 --> 00:51:28,957
- And you screwed me!
- Then why you still wasting your time?
544
583
00:57:23,014 --> 00:57:24,641
Why did you come back?
584
00:57:24,849 --> 00:57:28,444
Well, this was the launching pad, man.
Those were the glory days.
585
00:57:29,320 --> 00:57:33,620
The glory days.
When there was a football team.
586
00:57:34,959 --> 00:57:38,554
I had three consecutive 900-yard seasons.
587
00:57:39,364 --> 00:57:41,628
The Phillips Head Screwdriver.
588
00:57:43,067 --> 00:57:46,503
Led me to a diploma,
a university scholarship.
589
00:57:48,806 --> 00:57:53,243
And after two years I pleaded hardship.
Got drafted by the New York Titans.
590
00:57:55,380 --> 00:57:57,905
I had one pretty promising season, though.
591
00:57:58,750 --> 00:58:01,378
Then, pop.
592
00:58:04,222 --> 00:58:05,655
I busted my knee.
593
00:58:06,024 --> 00:58:07,855
In an exhibition game, too.
594
00:58:09,594 --> 00:58:13,860
Shit, I didn't come back 100 percent.
595
00:58:15,833 --> 00:58:17,164
I got axed.
596
00:58:19,437 --> 00:58:21,098
No name. No fame.
597
00:58:23,007 --> 00:58:26,443
And no more of that long green
I was really getting used to.
598
00:58:30,415 --> 00:58:32,940
So, I came back here.
599
00:58:34,719 --> 00:58:39,747
I came back to Brandel,
to see if I could find that...
600
00:58:42,560 --> 00:58:43,720
...thing...
601
00:58:45,563 --> 00:58:48,430
...that sprung me out of here
in the first place.
602
00:58:49,867 --> 00:58:51,562
I'm glad you came back.
603
00:58:52,303 --> 00:58:55,033
- I'm glad you're here.
- I know you're glad.
604
00:58:56,374 --> 00:58:57,932
You'd be dead by now.
605
00:59:01,079 --> 00:59:02,706
Is that what you want?
606
00:59:04,215 --> 00:59:05,409
Right now...
607
00:59:09,454 --> 00:59:11,046
...this is all I got.
608
00:59:12,557 --> 00:59:13,751
This is it.
609
00:59:16,661 --> 00:59:18,128
And you know what?
610
00:59:22,266 --> 00:59:24,826
I want to make a school out of this place.
611
00:59:25,636 --> 00:59:27,001
That's for sure.
612
00:59:32,944 --> 00:59:34,275
See you later.
613
00:59:46,190 --> 00:59:46,324
This afternoon,
we're going to be working on geometry.
614
00:59:46,324 --> 00:59:49,316
This afternoon,
we're going to be working on geometry.
615
01:00:41,179 --> 01:00:43,340
Hey, Arturo. What are you doing?
616
01:00:43,581 --> 01:00:45,549
Just, like, hanging out, man.
617
01:00:46,817 --> 01:00:49,684
- Why don't you hang out at home?
- What's at home?
618
01:00:53,391 --> 01:00:56,554
Well, hey, good job on the tank
and the helmet.
619
01:00:57,028 --> 01:00:59,087
Really inspiring work, you know?
620
01:01:10,708 --> 01:01:13,905
Come on, we got to get going.
We got to get out of here.
621
01:01:14,712 --> 01:01:17,112
I was sort of waiting for Miss Orozco.
622
01:01:19,684 --> 01:01:22,244
Got a little boner for Miss Orozco?
623
01:01:29,560 --> 01:01:32,188
Don't you think she's a little old for you?
624
01:01:45,376 --> 01:01:46,240
No!
625
01:01:51,782 --> 01:01:52,942
No!
626
01:02:12,570 --> 01:02:14,003
We have to lock up.
627
01:02:54,312 --> 01:02:56,940
- Shut up!
- God, no.
628
01:03:08,492 --> 01:03:10,187
No! God, no!
629
01:03:14,532 --> 01:03:16,295
Don't need this no more.
630
01:03:17,368 --> 01:03:20,997
That's the last time
you ever make fun of me, bitch!
631
01:03:39,056 --> 01:03:40,182
Get up!
632
01:03:42,893 --> 01:03:44,224
Come on!
633
01:03:53,104 --> 01:03:54,594
You son of a bitch!
634
01:04:23,701 --> 01:04:26,602
I lke to thnk sometmes
when I'm sttng here...
635
01:04:26,704 --> 01:04:29,537
...that I can close my eyes
and turn nto a pgeon...
636
01:04:29,607 --> 01:04:33,941
...and go gldng down the hall.
Harkley's head be all spnnng and sht.
637
01:04:34,412 --> 01:04:37,609
Sometmes at my house when me
and the old man would cut lp...
638
719
01:09:58,635 --> 01:10:01,433
- Did you want to see me, sir?
- Yeah, I want to see you.
720
01:10:01,538 --> 01:10:03,472
Am I in trouble or something?
721
01:10:04,441 --> 01:10:06,204
You want to explain this?
722
01:10:07,478 --> 01:10:10,777
Miss Orozco said I can do it
just so I can turn something in.
723
01:10:11,782 --> 01:10:15,115
I'm taking Miss Orozco's class
for the next few days.
724
01:10:15,419 --> 01:10:17,580
Unfortunately, I can't read alien.
725
01:10:17,721 --> 01:10:20,053
You want to do me a favor
and write in English?
726
01:10:20,124 --> 01:10:22,922
- But...
- Just like everybody else, okay?
727
01:10:23,927 --> 01:10:26,225
But she said I can do that till I learn better.
728
01:10:26,296 --> 01:10:27,228
Yeah?
729
01:10:29,466 --> 01:10:32,333
She was teaching me this
at lunchtime every day.
730
01:10:32,736 --> 01:10:35,296
What's that? Give it here. Let's see it.
731
01:10:39,610 --> 01:10:42,306
- You can't read?
- I'm almost finished with it.
732
746
01:11:28,458 --> 01:11:30,050
- Turtle?
- Yeah, very good.
747
01:11:30,160 --> 01:11:32,788
- Turtle.
- Sounds like a baby book!
748
01:11:32,863 --> 01:11:34,728
What you be reading a baby book for?
749
01:11:34,832 --> 01:11:37,892
Hey, I don't want to hear nothing
out of you but sucking wind!
750
01:11:38,001 --> 01:11:41,027
Look at that.
Homeboy be learning to read and shit.
751
01:11:41,138 --> 01:11:44,699
- You got a problem with that?
- No, man! I got a problem with you!
752
01:11:44,808 --> 01:11:46,366
Hold it right there!
753
01:11:52,716 --> 01:11:54,183
Okay, Shakespeare.
754
01:11:56,220 --> 01:12:00,520
- Go ahead. Read anything. Go on!
- "'No, you cannot do that,' said Pig.
755
01:12:00,691 --> 01:12:05,151
"'I cannot be a dog,' said Turtle.
'I do not want to be a dog."'
756
01:12:07,264 --> 01:12:09,095
Mom taught us at bedtime.
757
01:12:14,538 --> 01:12:17,598
Well, good! Go home.
758
01:12:21,245 --> 01:12:22,712
Come on. Get out.
759
01:12:26,717 --> 01:12:29,208
Don't worry about him.
Come on, sit down.
760
01:12:33,090 --> 01:12:36,389
Okay. All I got is these three pages
and I'm done.
761
01:12:36,894 --> 01:12:39,624
That's right.
Three more pages and this book's history.
762
01:12:39,730 --> 01:12:43,097
Yo! Ricky! You be history, too, man!
763
01:12:46,036 --> 01:12:48,402
Yeah, something's wrong with that kid.
764
01:12:49,106 --> 01:12:53,236
Victor's gang. I heard he quit them.
765
01:12:54,945 --> 01:12:56,572
I heard he left today.
766
01:13:14,631 --> 01:13:15,620
Oh, God!
767
01:13:17,567 --> 01:13:18,966
What's happening?
768
01:13:19,770 --> 01:13:23,137
Look, I didn't mean to laugh at him.
769
01:13:23,440 --> 01:13:26,273
I think it's good
he be trying to read and shit.
770
01:13:27,077 --> 01:13:28,237
That's not what I want to hear.
771
01:13:28,312 --> 01:13:30,473
You got a story to tell. I want to hear that.
772
01:13:30,580 --> 01:13:32,810
- I ain't got no story, man!
- Come on.
773
01:13:33,083 --> 01:13:35,677
They wanted me to write this note
to Miss Orozco...
774
01:13:35,786 --> 01:13:37,913
...asking her to meet me after school,
but I wouldn't!
775
01:13:37,988 --> 01:13:39,285
That's the truth!
776
01:13:39,356 --> 01:13:42,325
All right. Who wrote it?
Who wrote the letter?
777
01:13:43,427 --> 01:13:45,486
Victor be doing it for White Zac.
778
01:13:45,595 --> 01:13:48,086
He help Zac put the black paper
in the window.
779
01:13:48,165 --> 01:13:49,496
He help him out so he could be...
780
01:13:49,599 --> 01:13:52,625
...our homeboy help us
get rid of some other whites.
781
01:13:58,642 --> 01:14:02,305
They say you all that's left, man.
They going to make you behave.
782
01:14:03,647 --> 01:14:05,274
I appreciate that.
783
01:14:07,551 --> 01:14:10,782
Hey, man, talk to me.
784
01:14:11,154 --> 01:14:14,146
They wanted me to take out
some homeboy today. I wouldn't.
785
01:14:14,224 --> 01:14:16,556
- I told them no.
- You did the right thing.
786
01:14:16,660 --> 01:14:18,025
I don't know, Ricky.
787
01:14:18,128 --> 01:14:20,790
When you be with Victor,
you can go wherever you want.
788
01:14:20,864 --> 01:14:22,388
Do whatever you want.
789
01:14:22,499 --> 01:14:24,831
Jesus. What are you, a wuss?
790
01:14:25,068 --> 01:14:27,298
- Say what?
- I said, are you a wuss?
791
01:14:28,238 --> 01:14:31,537
You keep sucking up to those guys
you'll follow them down the tubes.
792
01:14:31,641 --> 01:14:34,838
- You know that?
- Hey, man. I said no to them, didn't I?
793
01:14:35,145 --> 01:14:37,841
- I ain't going back.
- You "ain't" going back?
794
01:14:39,750 --> 01:14:41,149
I'm not going back.
795
01:14:41,218 --> 01:14:43,083
All right, then. Okay!
796
01:14:43,553 --> 01:14:48,320
Give five, up high!
On the side. Down low. Too slow.
797
01:14:49,426 --> 01:14:51,553
- You're too slow.
- God, man!
798
01:14:51,661 --> 01:14:53,993
Jump on the back.
I'll give you a ride home.
799
01:14:54,064 --> 01:14:56,055
No. I ain't no wuss, Ricky.
800
01:14:57,167 --> 01:15:01,035
I stay nearby. But, you be careful, man.
801
01:15:02,172 --> 01:15:04,402
Oh, yeah. I'll behave.
802
01:15:06,076 --> 01:15:06,838
All right.
803
01:15:06,910 --> 01:15:09,401
I want three journal pages by tomorrow,
all right?
804
01:15:09,513 --> 01:15:11,071
- All right.
- By tomorrow!
805
01:15:11,181 --> 01:15:12,273
All right.
806
01:15:12,449 --> 01:15:15,850
Or you'll be doing
200 pushups on your knuckles.
807
01:15:16,053 --> 01:15:17,179
All right.
808
01:15:30,434 --> 01:15:33,801
- Latimer. Hi.
- Hi.
809
01:15:35,105 --> 01:15:39,303
Do you happen to have an extra copy of
a Sam and Jane book?
810
01:15:39,643 --> 01:15:42,237
You know,
the one where they go to the zoo?
811
01:15:42,446 --> 01:15:44,971
- So, you've read Arturo's journals?
- Yeah.
812
01:15:45,749 --> 01:15:46,909
Come on in.
813
01:15:51,388 --> 01:15:53,288
- Nice plant.
- Thanks.
814
01:15:55,325 --> 01:15:57,156
Wow, great tunes.
815
01:15:58,061 --> 01:16:01,792
- Do you meditate?
- I meditate all the time.
816
01:16:03,266 --> 01:16:05,496
That's why I'm on such an even keel.
817
01:16:10,440 --> 01:16:12,271
I'm sorry.
818
01:16:13,677 --> 01:16:17,511
I'm really sorry that that happened.
819
01:16:18,482 --> 01:16:21,417
Don't be.
If it weren't for you, I wouldn't be here.
820
01:16:21,485 --> 01:16:24,852
But I could've done something.
I could've got there a little earlier.
821
01:16:24,955 --> 01:16:29,585
- I could've checked the doors before I left.
- Well, you should have worn your cape.
822
01:16:33,163 --> 01:16:35,859
Make sure he reads
at least three pages a day.
823
01:16:36,600 --> 01:16:38,431
He'll try to get out of it.
824
01:16:41,004 --> 01:16:44,667
Look, take your time.
825
01:16:45,008 --> 01:16:46,100
You know?
826
01:16:46,843 --> 01:16:48,674
Take all the time you need.
827
01:16:49,179 --> 01:16:52,546
We need you, but don't hurry.
828
01:16:53,884 --> 01:16:55,010
Thank you.
829
01:16:55,819 --> 01:16:59,277
I can take care of World War I
by myself for a little while.
830
01:17:01,858 --> 01:17:02,950
Rick.
831
01:17:04,361 --> 01:17:06,522
Would you like to stay for dinner?
832
01:17:07,397 --> 01:17:10,730
Dinner? You mean a dinner-dinner?
833
01:17:11,735 --> 01:17:14,465
- Dinner-dinner.
- Not a microwave dinner?
834
01:17:15,739 --> 01:17:16,467
Yes.
835
01:17:16,540 --> 01:17:19,475
Like a sit-down-at-the-table,
kind of food-dinner?
836
01:17:19,910 --> 01:17:22,470
Plates and silverware and glasses, yes.
837
01:17:25,081 --> 01:17:27,242
You're not a vegetarian, are you?
838
01:18:30,580 --> 01:18:31,877
Emile!
839
01:18:32,449 --> 01:18:36,283
Son of a bitch! Emile.
840
01:18:37,654 --> 01:18:39,315
Shit!
841
01:18:42,659 --> 01:18:46,459
Help! Son of a bitch!
842
01:18:47,631 --> 01:18:49,792
Help!
843
01:19:09,252 --> 01:19:12,085
- Come on, let's split, man.
- Yeah, what a bummer.
844
01:20:58,628 --> 01:20:59,686
Hey!
845
01:21:01,431 --> 01:21:02,728
Emile!
846
01:21:06,403 --> 01:21:07,893
You look like shit.
847
01:21:13,877 --> 01:21:15,469
God, I'm sorry.
848
01:21:17,480 --> 01:21:19,072
I'm so fucking sorry.
849
01:21:24,988 --> 01:21:27,752
I thought I was doing something good,
you know?
850
01:21:29,159 --> 01:21:30,558
Something right.
851
01:21:47,410 --> 01:21:48,843
You know, Emile...
852
01:21:50,447 --> 01:21:54,611
...yeah, I fucked up with my old man.
I fucked up my marriage.
853
01:21:54,918 --> 01:21:56,681
I fucked up at Willoughby.
854
01:21:58,021 --> 01:22:01,149
I run a school of fuck-ups
and I even fucked that up.
855
01:22:02,358 --> 01:22:05,623
Jesus, I'm sorry, man.
856
01:22:10,366 --> 01:22:12,994
You know,
I didn't mean for you to get hurt.
857
01:22:14,204 --> 01:22:16,172
I didn't want that to happen.
858
01:22:19,709 --> 01:22:22,872
I don't know why I thought
I could change things there.
859
01:22:28,318 --> 01:22:29,444
I can't.
860
01:22:32,889 --> 01:22:34,481
I just can't, man.
861
01:22:44,901 --> 01:22:46,232
Wuss.
862
01:22:57,480 --> 01:22:58,504
Wuss.
863
01:23:02,685 --> 01:23:04,084
You mean...
864
01:23:05,688 --> 01:23:08,851
...I got my ass kicked for nothing, Ricky?
865
01:23:36,286 --> 01:23:37,913
Yo! Rick! What's up?
866
01:23:38,187 --> 01:23:41,884
Like, how's it hanging, dude?
867
01:23:45,395 --> 01:23:48,558
Want some chips? Want some chips?
868
895
01:25:45,048 --> 01:25:47,243
I'll be here tomorrow, Screwdriver.
896
01:25:48,918 --> 01:25:50,215
Hey, Rick.
897
01:25:52,355 --> 01:25:54,152
I'll be here, too, man.
898
01:25:56,859 --> 01:25:58,588
You're a very stupid man.
899
01:25:58,828 --> 01:26:01,319
Yeah, I know. What can I do?
900
01:26:15,211 --> 01:26:16,337
Good night.
901
01:26:19,549 --> 01:26:21,244
Good night, Mr. Latimer.
902
01:26:29,959 --> 01:26:31,119
Good night.
903
01:26:41,971 --> 01:26:43,029
Hi, Rick.
904
01:26:43,740 --> 01:26:47,267
Hi! Come on in.
905
01:26:47,610 --> 01:26:50,738
You don't mind, I haven't cleaned up.
906
01:26:50,813 --> 01:26:53,213
The maid.
I haven't really paid her anything.
907
01:26:53,282 --> 01:26:55,113
That's why she's not coming.
908
01:26:55,218 --> 01:26:58,153
Because they're on strike or something.
909
01:27:02,291 --> 01:27:03,155
Come on in.
910
01:27:03,259 --> 01:27:06,387
Actually, I have something
very important to tell you.
911
01:27:07,930 --> 01:27:08,828
Okay.
912
01:27:09,799 --> 01:27:11,790
You found out about White Zac?
913
01:27:13,002 --> 01:27:15,835
Well, you don't have to come back
until he's caught.
914
01:27:15,938 --> 01:27:17,929
Well, that's exactly why I'm here.
915
01:27:18,007 --> 01:27:20,669
I've applied to a boarding school
in Connecticut...
916
01:27:20,777 --> 01:27:22,574
...and I've been accepted.
917
01:27:24,614 --> 01:27:27,242
- I hope you understand.
- Sure, I understand.
918
01:27:28,584 --> 01:27:30,142
I think that's great.
919
01:27:40,496 --> 01:27:41,963
Thanks a lot.
920
01:27:44,367 --> 01:27:46,358
- Good luck.
- All right.
921
01:27:48,204 --> 01:27:49,262
'Bye.
922
01:27:53,676 --> 01:27:54,700
Okay.
923
937
01:30:31,000 --> 01:30:34,800
- "'I will take this,' said Bird."
- Bird. Good.
938
01:30:35,771 --> 01:30:38,831
"'Bear will have fun with this.'
939
01:30:40,643 --> 01:30:45,546
"'Yes, it will be fun,' said Chip.
940
01:30:46,849 --> 01:30:48,680
"'Now come and help."'
941
01:31:12,375 --> 01:31:14,070
What are you doing here?
942
01:31:16,412 --> 01:31:17,970
It's my classroom...
943
01:31:19,715 --> 01:31:21,478
...and that's my student.
944
01:31:27,390 --> 01:31:30,723
None of the students have left yet.
They're still here.
945
01:31:56,218 --> 01:31:57,947
Can you take Arturo home?
946
01:31:59,388 --> 01:32:02,448
No, man.
I don't need no one to take me home.
947
01:32:03,426 --> 01:32:07,089
I ain't afraid of them.
I'll walk home by myself.
948
01:32:07,763 --> 01:32:09,731
I'll walk right through them.
949
01:32:16,639 --> 01:32:20,302
Arturo, why don't you take Miss Orozco
to her car?
950
01:32:21,143 --> 01:32:22,075
Yeah.
951
01:32:51,640 --> 01:32:52,937
Something's up.
952
01:32:53,809 --> 01:32:56,801
They all can't be waiting
to go to school tomorrow.
953
01:33:24,006 --> 01:33:26,702
- Is everybody out?
- Yep.
954
01:33:29,645 --> 01:33:31,545
It's just you and me, Stick.
955
01:33:40,289 --> 01:33:42,450
- Okay.
- You have a plan, Mr. Principal?
956
01:33:42,525 --> 01:33:44,993
I'll have them write
on the blackboard 1,000 times:
957
01:33:45,060 --> 01:33:46,994
"Do not kill the principal."
958
01:33:50,299 --> 01:33:52,631
You got to teach them to write first.
959
01:33:57,907 --> 01:34:02,310
All right. We'll give them another minute,
and then we'll go home.
960
01:34:15,591 --> 01:34:17,183
It's time to go home.
961
01:34:26,101 --> 01:34:27,500
No, it's not.
962
01:34:35,244 --> 01:34:36,677
Look, right there.
963
01:34:41,784 --> 01:34:44,344
All right. You call the police.
964
979
01:42:24,179 --> 01:42:27,205
You're going to bleed, Rick. Cut this pig.
980
01:42:30,585 --> 01:42:31,813
Don't do it.
981
01:42:35,657 --> 01:42:38,023
- Cut him.
- Don't do it!
982
01:42:38,560 --> 01:42:40,585
You want to play football, boy?
983
01:42:46,334 --> 01:42:50,896
Cut him, I said. Cut this sack of shit!
984
01:42:51,006 --> 01:42:53,736
Come on, Victor! Enough of this shit, man!
985
01:42:54,009 --> 01:42:57,501
- We got him scared shitless here!
- Don't talk back to me, Jo.
986
01:42:58,413 --> 01:42:59,846
Don't do it, man.
987
01:43:02,050 --> 01:43:03,381
Cut that pig now!
988
01:43:03,452 --> 01:43:06,046
Don't listen to him.
You got a chance, man.
989
01:43:07,055 --> 01:43:09,546
That kid we threw off the building, man.
990
01:43:10,358 --> 01:43:14,021
He could die. If he dies, man,
we're going down.
991
01:43:14,863 --> 01:43:17,559
- Cut him!
- No, man.
992
01:43:18,567 --> 01:43:20,034
1007
01:45:36,204 --> 01:45:39,503
You're goddamn right! No more!
1008
01:45:43,011 --> 01:45:44,069
Yeah!
1009
01:45:47,549 --> 01:45:48,914
Yeah!
1010
01:45:49,517 --> 01:45:51,678
What the fuck is up with you, man?
1011
01:45:53,722 --> 01:45:54,916
No more!
1012
01:46:15,944 --> 01:46:18,208
Am I going to see you here tomorrow?
1013
01:46:22,050 --> 01:46:24,109
Yeah, I'll be here.
1014
01:46:33,094 --> 01:46:37,326
- We are very stupid men.
- Yeah, I know. What can you do?
1015
01:46:40,769 --> 01:46:43,499
Hey, man, who in the hell
do you think you are?
1016
01:46:46,441 --> 01:46:48,136
He's the principal, man!
1017
01:46:52,447 --> 01:46:54,142
I'm the principal, man.
1018
01:47:30,000 --> 01:47:34,000
Done by (c) dCd / March 2008