Professional Documents
Culture Documents
Pun mjesec nad Kolombom Posjete pustinjacima Jedina knjiga na pustom otoku Posjeta pustinjačkoj školi
Priroda oko mene Pabbađđa -- odlazak u beskućnike Kozak iz vječnosti Punća Koći Unapređenje -- i
odlazak
U prvom pismu sam opisao svoga prvog dayaku, poluprofesionalnog "dobrotvora" koji me je pronašao još u Madrasu,
prije dolaska ovamo. Korist koju je imao od tri sedmice moga boravka u Colombu ograničila se uglavnom na
društveno-moralnu stranu tog događaja. Njegovo nastojanje da mi se tu i tamo pridruži (ako je moguće da dopre i do
diplomatskih krugova moje zemlje, ali to je moj oprez isključio) završilo se jednom trodnevnom posjetom
pustinjacima nastanjenim u spiljama i pećinama ne suviše visokih i dalekih bregova. Pustinjačko obitavalište te vrste
naziva se arañña, riječju koja znači "šuma" (kao što arama, gradski samostan, znači "vrt". To obilježje "šumskog"
Zamisao me u tom času nije oduševila toliko koliko se očekivalo od takve vrhunske egzotike. Naime, taj mi je
neobični doživljaj trebao da bude nadoknada i izlika za odgodu odlaska na pustinjački otok, krajnji cilj mog puta. Moj
je dayaka i prvi gostoprimac u ovoj zemlji smatrao, prirodno, svojom svetom dužnošću da me lično odvede na
odredište i time stekne rijetku zaslugu za svoj sljedeći život koji treba već sada planirati malo razboritije od
sadašnjeg. (To je po prilici ono što Ortega y Gasset naziva faustovskim problemom u teoriji reinkarnacije.) Ali, kad je
ujutro stigao svojim slupanim autom, ustanovilo se stvarno ono što je već ranije moglo biti jasno, naime da je
nemoguće u potpunosti održati obećanje da me na kraju hodočašća konačno odvede na otok i da sva moja prtljaga
ne može da se utrpa za tako dug put. U najboljem slučaju mogu ponijeti vlastiti ručnik, kupaće gaćice i jedan sarong
(mušku suknju). -- Kako dug put? -- Ni to još nije bilo jasno. Koliko dana ćemo hodočastiti i dokle ćemo se probiti
među redove svetačke hijerarhije, zavisit će od spretnosti i sretnih popratnih okolnosti. Pri tome svi treba da pogurnu
pa da se prodre.
-- A tko su "svi"? -- Za početak moj je zaštitnik utrpao u kola još samo jednog mlađeg suradnika iz svoga ureda (koji
je u engleskim vremenima bio ludnica, a sada više nije, nego je ministarstvo) u svojstvu pomoćnika na podužem i
napornom službenom obilasku "projekata za unapređenje “, jer smo se uputili pod tim službenim naslovom iz ureda.
Pomoćnik je pokazivao krajnje učtivo pomanjkanje interesa za dublju i okultnu svrhu puta, iako je pri tome razborito
Tako smo, dakle, putovali dok nam nije izdušila guma na prednjem točku. Trebalo je dogurati prije ručka do kuće vrlo
imućnog imenjaka -- iako ne rođaka -- moga gostodavca. Taj imenjak stanuje blizu pustinjačkog otoka na koji ću ja
1 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
imati još dosta vremena da se naselim. Za početak nam se najprije pružila vrlo povoljna prilika da s bogatim
imenjakom, vlasnikom M.G. automobila, najvećeg i najskupocjenijeg koji sam vidio u Sri Lanki, otiđemo u jednu
neobično zanimljivu araññu, posve nove vrste, koja će možda jednog dana značiti revoluciju u vjerskom životu Sri
Lanke..., da otiđemo kao pridruženi dayake. Ja, doduše, nisam još vidio ni araññe starog tipa koje bi me za početak
više zanimale, ali se nisam usudio da to kažem i da kvarim borbeno raspoloženje buddhista čije sam političke
Na licu mjesta pridružio nam se moj drugi po vremenskom slijedu predviđeni dayaka,davni ortak prvoga; ortak, mora
se priznati iz lošijih vremena. On je još neposredni susjed pustinjačkog otoka, seoski učitelj po zanatu, inače pjesnik i
dugogovornik. (čuo sam da se ovdje još uvijek događa da po koji stari ugledni školnik otvori provincijsku
kulturno-prosvjetnu konferenciju govorom ili polemičkim pitanjem "mladima" u stihovima. Netko preuzme tu
provokaciju i cijela se konferencija obavezno odvija u stihovima do kraja, uključivši financijski izvještaj. Ja sam
doživio samo jednog dvorskog pjesnika, Tamila u Indiji, koji je čestitao šezdeseti rođendan Rukmini Devi i ujedno
devedeseti rođendan najstariiem plesaču njene čuvene škole Kalakšetra, čitajući s neke vrste pergamenta dugog
Naš seoski pjesnik modernijeg stila i slobodnijeg stilla (viktorijanskog "blank verse") odlučio je da pridruži svoje
velike duhovne darove skromnom tjelesnom udjelu parajlije kod koga smo se najprije svi našli na ručku. Tjelesni
darovi koje je on pripremio bili su smješteni u laganom planterskom kamionu posebno opremljenom za prijevoz
kokosovih oraha. Posebna oprema sastoji se od žičane mreže opsega mnogo većeg nego na živoderskim kolima. Taj
je uređaj bio ovog puta ispunjen "tvrdom i sočnom hranom za bhikkhue" -- pustinjake, ili tačnije sastojcima za njenu
pripremu, a uz to određenim znatnim brojem dobrih susjeda i radne snage kojom raspolaže vlasnik. Taj se pohod
obavlja svake godine na dan očeve smrti. Aranna je toliko poznata i uvažena da su rokovi za dayake predbilježeni
redovno za duže od godinu dana unaprijed. Ipak ugledni pojedinci imaju svoj stalni dan u godini, prema želji i
namjeni.
Putovali smo nekoliko sati, najprije kroz plantaže cimeta, a zatim u nešto višem području kroz plantaže gume. Vozili
smo se prema brdima i šumama slično kao što su putovali maharđe koji su željeli da posjete Buddhu u prikladnim
časovima večernje svježine i pouke. Ovdje mi se čini da je umjesno umetnuti odlomak jedne od starih priča kakvima
-- Bilo je to na dan punog Mjeseca, petnaestog dana mjeseca kattike, kad završava ljetna trećina
godine. Kralj Magadhe Ađatasattu, sin krajevne iz Videhe, sjedio je navečer u sjaju punog Mjeseca
okružen dvorjanicima na krovu svoga dvora. Ugodno uzbuden tim prizorom, kralj izusti ove stihove:
"Ljupka je, zaista, ova noć na mjesečini! Lijepa je, prekrasna, uzbudljiva i primamljiva!
Kojem isposniku ili brahmanskorn svećeniku da otiđemo u posjetu da nam razblaži duh?" -- Dok su
ostali dvorjanici spominjali imena mnogih mudraca koji su tada boravili na brežuljcima oko kraljevskog
grada Rađagahe i u dolini rijeke, slavni dvorski liječnik, đain Đivako, sjedio je šutke po strani ".
(Otkad sam posjetio njegov mangov gaj na jednom od dramatičnih raspuća te mrtve prijestolnice, s pogledom prema
polukrugu brežuljaka gdje je boravio đainski reformator Mahavira, na lijevoj strani i polukrugu brežuljaka na desnoj,
gdje se zadržavao đainski otpadnik Buddho sa svojim sljedbenicima -- sve mi je jasnija postajala unutrašnja borba
zbog koje je Đivako te večeri bio šutljiv i potišten. Ali o tome imam namjeru napisati posebnu priču koju ne bi mogla
nadomjestiti čista historijska rasprava, jer se povijest već odavno raspala u prah i pepeo, dok Đivakov duh u
pripovijesti sve snažnije živi u mojim mislima i predodžbama, uspomenama iz srca Indije.)
-- I dok je tako Đivako šutke sjedio daleko od kralja, kralj se obrati njemu pitanjem: "A zašto ti šutiš,
dragi Đivako? -- "Veličanstvo, u našem mangovu gaju boravi sada uzvišeni, savršeni, potpuno budni
učitelj (Buddho) s velikom družinom prosjačkog reda, ima ih dvije i po tisuće. Njega, uzvišenog Gotamu,
slave posvuda ovim riječima: 'Doista, on je blažen, cijenjen, potpuno budan, obdaren mudrošću i znalac
2 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
puta koji do nje vodi, prozreo je svijet, nenadmašiv je vodič bogova i ljudi, blažen i budan'. -- Njega
neka posjeti Veličanstvo, neka mu iskaže počast, možda će taj posjet razgaliti gospodara." -- "Onda
naredi, Đivako, da opreme slonove!" -- Kad je to bilo učinjeno, kralj naredi da se njegova ženska vojska
smjesti na pet stotina slonica, a on uzjaši svog kraljevskog slona, pa tako iziđu, u pratnji lučonoša, u
velikoj kraljevskoj raskoši iz Rađagahe prema mangovu gaju liječnika Đivaka. -- Kad su već bili blizu
mangova gaja, kralja obuze strah i trepet, srsi su mu prolazili kroz tijelo, pa ustrašen i zabrinut upita
Đivaka:
nemoguće je da se iz tako velikog zbora bhikkhua ne čuje nijedan glas, ni kihanje, ni kašljanje, ni
poluglasan govor.
-- Ne boj se, maharađa! Neću te prevariti, ni izdati neprijateljima. Dođi samo bliže! Tamo u okrugloj
Tako je kralj jahao na svom slonu dokle je put to dopuštao, a zatim je sjahao i išao pješice do ulaza u
okruglu dvoranu... Ušavši, kralj pođe prema Blaženome, ali se zaustavi malo sa strane. Promatrao je
potpuno tihi skup učenika, koji je nalikovao na mirnu morsku pučinu, a tada radosno usklikne:
- O, kad bi moj sin, kraljević Udayibhaddo, postigao takav duševni mir kao ovaj zbor učenika!
(Samanna-phala-suttam, Digha-nikayo 2)
Da bi se bolje shvatilo raspoloženje koje baca sjenu na ovu posjetu, treba znati da je kralj Ađatasattu nedugo prije
toga ubio svog oca Bimibisaru da se domogao prijestola. Bimibisaro je bio veliki poštovalac Buddhe od njegovih
Tako su se maharađe vozili kraljevskim kolima ili jahali na slonovima dokle su putovi to dopuštali, a zatim se pješice
približavali mjestima gdje su živjeli veliki učitelji, jer veliki učitelji po svojoj moralnoj i meditativnoj prirodi ne spadaju
u velike gradove i ne susreću se na utrtim putovima. A naš MG je razvijao sposobnosti po kojima nije zaostajao za
slonovima ni po snazi ni po kapacitetu, ne samo dok je cesta bila asfaltirana, nego i još dalje na seoskom putu koji
nije predviđen za vozila veća i ljepša od džipa. Zaštićeni njegovim krovom od kiše, sunca i prašine (u Sri Lanki sve
troje može da se sudari istovremeno u strujama vjetrova s raznih strana nedogledno otvorenih okeanskih pučina)
sjedili smo obloženi jastucima koji su nam te noći trebali da posluže da prespavamo u dharma-sali, otvorenoj
natkrovljenoj prostoriji za propovijedi i darivanje isposnika, na kamenom podu koji će svatko pokriti svojom hasurom.
U pozadini dharma-sale žene će u kuhinjskim prostorijama pripremati "sočnu i tvrdu hranu" cijelu noć da je ujutro
oko deset sati ponude monasima, rashlađenu kako i treba. Nespavanje cijele noći te dobra volja i raspoloženje za
vrijeme cijelog boravka u araññi dva su uslova za stjecanje besmrtnih zasluga dayaka koje može da poveže i
Prije nego se isposnici spuste u podnožje svog brijega gdje je dharma-sala, procesija dayaka će se uspeti na brijeg do
hrama araññe noseći pod žutim baldahinima uzorke pripremljene hrane na Buddhin oltar. Maha-thero (starješina)
Pirivena
Pirivena je sjemenišna škola gdje se dječaci između desete i dvadesete godine pripremaju za redovnički poziv. Jedan
je uslov za zaređenje bhikkhua da je navršio dvadeset godina života. Oko godinu dana po prijemu u pirivenu mali
3 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
učenici redovno postaju samanere ili "klerici". To se pripravničko zaređenje primjenjuje i na odrasle koji pristupaju
prosjačkom redu, a po osnovnim se obavezama ne razlikuje od konačnog zaređenja bhikkhua. Razlika je uglavnom u
tome da status samanere nije konačan. I mali samanere u pirivenama prihvataju zavjet celibata, isposništva i
siromaštva, bivaju ošišani, a imaju pravo da nose samo dva dijela trodjelne odjeće bhikkhua (omotač za donji dio
Djeca koja dolaze u pirivenu u početku ostaju "bijelo obučeni" laici -- upasake --, a često i stanuju kod roditelja u
obližnjim mjestima. U pirivenu dolaze samo na školsku obuku. Upasako, buddhistički laik, odlikuje se u svom
formalnom svojstvu "vjernika" po tome što na bijeloj odjeći (sarongu i košulji) nosi bijeli platneni šal čiji srednji dio
prolazi ispod desnog ramena, a oba su kraja prebačena preko lijevog ramena. To je, kao i smještaj ogrtača bhikkhua,
Predvečer, kad smo stigli, bila je u toku svečanost završetka razdoblja školske godine. Učenici su dobivali nagrade za
isticanje u pojedinim predmetima: pali jeziku i učenju napamet Buddhinih govora u originalu; u govorničkoj vještini
propovijedanja napamet naučenih sadržaja; u recitiranju obrednih tekstova (pjevanju pirita); u meditaciji. Darovi su
se sastojali od knjiga i školskog pribora. Na klupi postrance sjedilo je 5-6 mladih dječaka u novoj monaškoj odjeći sa
svježe obrijanim glavama. Oni su toga jutra bili zaređeni za samanere. Prebacivanje monaškog ogrtača preko još
Pri ulasku u pećinu koja je najveća prostorija škole, moj je utisak bio da je ukupni broj učenika nešto preko dvadeset.
Kasnije su mi rekli da ih ima pedesetak. Ova glavna prostorija ugrađena je, kao i stambene kućice (kuti) uz stjenoviti
Uz zvanično i prvobitno ime Lanka, koje je čuveno već u ranoj indijskoj književnosti u vezi s "odisejom" opjevanom u
eposu Ramayani, gdje Lanka za Indijce odgovara Troji, Indijci su otok od davnine nazivali i tehničkim nazivom
Tamra-parnam, ili "bakreni slojevi", po nalazištima bakra. U pali jeziku buddhističkih tekstova to je ime postalo
Tamba-paññi, a u latinskom, u prvim izvještajima o plovidbi na Cejlon, kod Plinija, "insula Taprobane", prema
ovdašnjem lokalnom izgovoru tog imena. U jednom od mnogih područja tamnih slojeva bakrenastih stijena nalazi se i
pustinjačko naselje koje opisujem -- Vatura-vila. Nedaleko od toga, dublje u đungli, nalazi se i jedna od mnogih
Kalu-gale arañña, "sveta šuma pod crnim stijenama", koju sam opisao u knjižici pod tim naslovom nekoliko godina
kasnije, a u doba ove priče nisam još ni znao za to dublje pustinjačko skrovište.
Ulaz u veliku prostoriju gdje se održavala školska svečanost nalazi se na izbočini nepravilnog luka pećinskog otvora,
koji se na lijevu stranu prema gornjem obronku brijega proteže oko deset metara, a na desnu, prema padini, svega
nekoliko metara u gotovo pravokutnom zaokretu. Cijeli je otvor s vanjske strane visok oko dva metra, obzidan s
donje strane niskim zidom odakle se dižu stubovi, potpornji tavanice kojom je izravnat vanjski trijem spilje. Iznutra
je strop znatno viši, sastoji se od kose kamene plohe i spušta se lagano s lijeve prema desnoj strani duž otvora,
povezujući dva poprečna zida prostorije koji su usječeni gotovo usporedo sučelice jedan drugome. Lijeva viša strana
ulazi u unutrašnjost brijega. Tu su uzidane dvije stambene sobe, svaka s prozorima i staklenim vratima prema
otvorenoj dvorani. Na suprotnoj, nižoj strani stijena nije viša od dva metra. Stražnja strana dvorane zatvara se u
blagom nepravilnom luku s još jednom udubinom u dnu desno gdje je uklesano nekoliko sjedišta za učitelja i
dostojanstvenike, a u zaleđu još jedna manja soba sagrađena kao i dvije veće. Izgleda da ona služi uglavnom za
spremu. Stražnji je zid uklesan u stijenu, a visina mu odgovara kosom kamenom stropu.
Prostorija je dovoljno svijetla, otvorena prema velikoj pravilnoj pačetvorini dvorišta na zaravni pred njom. S pribrežne
duže strane te zaravni nalazi se hram u cjelini sazidan od cigle i odvojen od pećinske pozadine. Suprotni rub dvorišta,
uz padinu, zazidan je dugim pokrovljenim trijemom koji služi raznim svrhama. Pokraj glavne pećinske prostorije je
maha-therina kuti (izba), djelomično uzidana u stijenu kao i sve ostale, koje se uzdižu u luku među objema smeđim
stijenama na kojima se tu i tamo ocrtava trag uklesane stepenice. Sučelice maha-therinoj kuti dvorište se završava
usponom od nekoliko metara do stabla bodhi, jednog od mnogih cejlonskih potomaka stabla pod kojim je Buddho
prije dvije i po hiljade godina u noćnom zadubljenju postigao svoje potpuno i konačno duhovno probuđenje. U tom su
4 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
uglu i stepenice koje se spuštaju u podnožje brijega gdje je dharma-sala i prostorije za dayake. Na vrhu tih stepenica
treba skinuti sandale i ići dalje bos po dvorištu posutom pijeskom gdje mali samanere metlom izvode razne
Na obronku iznad hrama i iznad svih pustinjačkih izbi u stijenama usječena je manja zaravan sa ćetijom, polukuglom
visokom nekoliko metara sa šiljatim tornjićem na vrhu. U ćetijama su uvijek uzidane relikvije. Na vanjskom
polukrugu ispod ćetije upravo se ugraduje oko trideset malih prostorija za meditaciju kojima će moći da se služe
učenici.
Na ulazu u veliku dvoranu, duboku desetak metara, moju su pažnju odmah privukli mali novozaređeni samanere. U
njihovim godinama ja sam bio "vanjski" đak jedne katoličke sjemenišne gimnazije. U nižim razredima mi "vanjski" bili
smo u većini. Bilo nas je i nekršćana, muslimana i po koji židov. "Unutarnji" su živjeli u internatu i bili naročito
odabrani i predodređeni za redovnike. U čemu se sastojala njihova naročita odabranost i predodređenost za taj poziv?
To mi se pitanje nametalo i sada u prvom bližem susretu s mladim buddhističkim klericima. Činilo mi se da je ono bilo
jednako izrazito već u mojim djetinjim maštanjima kad sam i sam bio u njihovoj dobi i sjedio s njima rame uz rame.
Okružen revolucionarnim oportunistima internacionalne malograđanštine koji su me doveli ovamo, razmišljao sam
dalje, dok su se preda mnom ređale njihove školske govorancije u tom smislu, promatrajući novozaređene samanere,
razlikuju li se i po čemu bitnom od mojih "unutrašnjih" kolega u fratarskoj gimnaziji. Najprije, naišao sam na njih u
srcu njihove domaće đungle. Za naše katoličke sjemeništarce vrijedilo je mjerilo da moraju biti siromašni, ali kršni
seljaci dovedeni u grad. Ovdje takva pravila štednje i razboritog ulaganja sredstava nisu odlučna i ne odgovaraju
mentalitetu. Ni obaveza da samanero mora ostati redovnik, ni moralni pritisak na njegovu "dobru volju" nisu ni
približno jednako ispoljeni. Na prvi pogled mi je bilo jasno da sam i ovdje naišao na zanimljivo razmeđe suvremenih
shvaćanja. Orijentacija učitelja, izrazitija usmjerenost pustinjaka prema meditativnom životu u odgojnim idealima,
mijenja se ovdje nesumnjivo brže od nazora i htijenja s kojima djeca dolaze od kuće i koji su "prirodni" za njihovu
domaću sredinu. I njih su dobrim dijelom roditelji predodredili za taj poziv, možda da ispune zavjet bogovima ili
"trostrukom dragulju" (Buddho, njegova nauka i njegov prosjački red) žrtvujući drugog, možda čak i prvog sina, a ne
U pedagoškom opsegu u pustinjačkom je sjemeništu otklonjena proturječnost "unutarnjeg" i "vanjskog" dijela svijeta.
Ali u biološkom opsegu, u razvoju urođene i prirođene ćudi, šta se može očekivati? Kako izgledaju ljudi koji su
odgojeni da budu pustinjaci i čemu služe? Jer, ova pirivena nije prva ustanova za uzgoj pustinjaka, a nije ni bez uzora
u dubljoj tradiciji.
Nekoliko godina kasnije (1968) boravio je ovdje, a i u drugim buddhističkim zemljama jugoistočne Azije, američki
trapist Thomas Merton kojega su zanimali istovrsni problemi sa stanovišta uzajamnih odnosa među religijama. Uskoro
po odlasku iz Sri Lanke u Sijam umro je nesretnim slučajem. Njegov je Azijski dnevnik ubrzo postao slavan zbog
odvažnih shvaćanja u vezi s reformističkim pokretom katoličke crkve. Na dan svoje smrti održao je u Bangkoku na
kongresu katoličkog klera predavanje o "Marksizmu i samostanskim perspektivama", gdje traži i nalazi pozitivne
tačke pozivajući se i na Teilhard de Chardina koji je "marksizmu izišao u susret do pola puta". U Calcutti je nešto
ranije iznio svoja kritička shvaćanja o redovničkom životu, gdje je i o pitanjima ovih mojih razmišljanja izrazio
"Redovnak je... vrlo čudna vrsta čovjeka, osoba s ruba (marginal person) koja se namjerno povlači na
A zatim: "Jesu li redovnici i hipiji i pjesnici važni? -- Ne! Mi smo namjerno nevažni".
Nije, dakle vjersko opredjeljenje odlučno za ono što ja iz svojih perspektiva nazivam pustinjačkim bjekstvom od
svijeta, a još manje iluzija o mogućnosti dogmatskog rješenja egzistencijalne patnje i straha. Obrnuto! Ovo
osvještenje od "zaborava bitka" (Heidegger) poticaj je za traženje uvida u spornost samoga sebe u okolnostima
5 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
Ma koliko da hipiji izazivaju moje instinktivno zgražanje, već iz dubljih pobuda strahopoštovanja prema čistoći
bioloških izvora religije (nešto sam o tome pokušao da izrazim u članku "Usjev novovjerstva i kukolj
narkotičara", Delo, Beograd, 1981, br. 7) -- ipak onima koji su ponekad zašli u moje pustinjačko naselje (dok sam
ga imao) nisam mogao da uskratim riječ površnog ohrabrenja, za koju sam uvijek pouzdano znao da će ih
obradovati: "Mistik ne pripada nijednoj religiji! " Zato je upravo institucialna religija, kao "vjero-ispovijed", uvijek ne
samo žigosala nego i progonila mistike kao izopćene heretike (ili ih bar potiskivala na rubove svoje pameti kao npr.
svetog Franju Asiškog prije "konventualizacije" njegova reda), pa je ta neshvaćena ljaga ostala na njima i danas u
dijalektički oprečnoj situaciji neprijateljskih stavova prema religiji "uopće", gdje bi, ako ništa drugo, mistike načelno
trebalo priznati za preteče pobunjeničkih pokreta i vrenja koja podranjaju temelje "mračnjaštva" dogmatskog
institucionalizma -- iako se pomaljaju tek na okrajku društvenih zbivanja, za koja je i Marx predskazao da mnogi neće
smoći snage da ih podnesu, a kamoli da ih podupru, tako da ih se većina preobražava u čankolize revolucija, a tek
izuzetni karakteri se izdvajaju u pustinjački život i tako se izlažu opasnosti osude zbog misticizma i s nazadne vjerske
Axel Munthe (u "San Michele") književno se proslavio time što se još u 20. vijeku (kao mnogo poslije njega i C. G.
Jung, iako tek u senilnoj odvažnosti svoje autobiografije) usuđivao otvoreno čuditi ljudima koji su postali neosjetljivi i
otupjeli za opažanje parapsiholoških pojava, koje on smatra normalnim u neoznanstvenjenoj "slobodnoj" prirodi
"nižega svijeta, tamo gdje još mogu da žive vile i patuljci u šumama, svjetlosna bića u stablima i tamni podzemni
vukodlaci, bića koja se s nama najčešće poigravaju odajući se sitnim znacima i neobičnostima u svagdašnjoj ljudskoj
prosječnosti, tamo gdje nas ta prosječnost nije potpuno otupjela u biheviorističke automate.
Slavni cejlonski pustinjaci su redovno "slavni" zato jer se ispoljavaju kao snažne i samopouzdane ličnosti, s dugim
kosama, dugom bradom i neobično privlačnim crtama lica, ličnosti kakve na Zapadu već odavno "ne pale". Činjenica
da je taj pustinjak redovno "obučen u bijelo", tj. da je budhistički upasaka a ne zaređeni bhikkhu, odaje da on svoj
čudotvorni izraz nalazi i crpi na granici proturječja izmedu prirodne magijske religije i buddhizma. Prosječan
buddhistički "vjernik", po rođenju i odgoju, nikada nije dostigao, a vjerojatno nikada i neće uspjeti da preskoči tu
granicu između prirodne magije i razumskog odricanja od nje (ne njenog nijekanja). Nevažnost i ništetnost bogova i
duše -- sub specie aerternitatis -- prema Buddhinoj nauci, pojačavaju nostalgiju vjernika za nadzemaljskim bićima i
za nadličnostima. Nedavno sam doznao od mladih ñana za jedan zanimljiv slučaj te vrste. Jedan je poznati yogi
upravo "sišao" s Adamovog vrha kako ga nazivaju kršćani i muslimani, dok je za Indijce i buddhiste to odvajkada vrh
"Stope Gospodnje" (Siri Pada), jedan od mnogih grebena s otiskom stopala boga Višnua, odn. Buddhe, koji se u
hinduističkoj mitologiji stapa u jedno božanstvo s Višnuom. Taj je yogi eto, stigao u jedno veće mjesto nedaleko
odavde da prisustvuje nekim obredima. Poznat je po moći da izaziva kišu u sušnim istočnim krajevima otoka.
Posjeduje i druge moći koje djeluju intimnije i manje su razglašene, jer ono što se dešava u duši ne može da vrijedi
kao čudo u javnosti. Omladinsko buddhističko udruženje (po uzoru na englesko protestantsko YMCA) postoji u svim
cejlonskim školama i raspolaže svuda potrebnim sredstvima da popularizira neobične pojave i događaje ove vrste. I
Naravno da se odmah našao i u našoj blizini spreman dayako, učitelj specijaliziran za parapsihološke pojave i ESP
parapsiholoških iskustava i pojava, i ponudio se našim mladim ñanama ["sinovima iz dobrih obitelji koji su napustili
dom za beskućnički život, jer skučen je domaći život, dom je đubrište; svjež je uzduh beskućničkog života" (Mađđh.
112)] da upriliči posebni sastanak s tom neobičnom ličnošću, koju već odavno dobro poznaje.
Ukratko, njegova su osnovna načela u ortodoksnoj interpretaciji ova: Predodređen je broj godina "sazrijevanja" koje
kani provesti u pustinjačkoj osamljenosti. To je razdoblje njegove pripreme za buddhističko zaređenje. Pristupanje
redu bhikkhua značit će povlačenje iz čudotvornog svijeta mnoštva ljudskih patnji u bezlično ništavilo, iz nemira
sučuvstva u mir ravnodušnosti koji je predznak utrnuća, bar utrnuća iluzije o ličnosti. ["Ja sada u potpunosti boravim
6 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
u ništavilu." -- "Vrlo dobro, Sariputto! Doista, Sariputto, ti sada u potpunosti boraviš u boravištu velikih ljudi -- u
ništavilu." (Mađđh. 151) -] Magična snaga ličnosti, koja je i biblijskim prorocima strujala iz dugih kosa, a koju
tibetanski lame znaju pogdjekad da stegnu u pletenicu svojih dugih brada, znači moć nad prirodom a ne napuštanje i
poništenje svijeta u duhu. Prema ovom posljednjem idealu usmjeren je napor obrijanih glava bhikkhua.
-- Šta zapravo radi na Adamovom (ili Višnuovom) Vrhu? -- Njegov je put i posao za sada jednostavan: Njeguje
isključivo metta-bhavanu, polaznu meditaciju "boravišta u Brahminom svijetu" (Brahma-viharo), prožimanje svijeta,
ličnog i bezličnog, živog i mrtvog, zrakama sućuti i ljubavi prema bližnjemu. To je žrtva čiji je simbol lik Bodhisattve
ili bića na putu prema konačnom probuđenju, oslobođenju i utrnuću -- krajnjem idealu svih buddha. ("Zatrto je
rođenje, iživljen svetački život, izvršeno djelo, ništa više nije tu, ni tamo")
Danas, međutim, kad čovječanstvu prijeti opasnost zatiranja mržnjom osnaženom kao nikad do sada -- zaključuje
isposnik s Vrhunca Gospodnjeg -- samo jedno sredstvo može još da se pokuša protiv antagonizma razbješnjelih
nacionalizama -- magično zračenje smilovanja iz najniže sfere božankih svjetova. Ljubav je žrtva Bodhisattve.
Buddho je priznavao samo dvije vrste čuda: čudo odgoja i čudo izraza mudrosti u izuzetnim pojavama Učitelja čudo
buđenja i budnosti buddha. Svako drugo čudotvorstvo smatrao je zazornim i sramotnim, zabranjenim činom. (V.
Kevaddha-suttam, Digha-nikayo.)
Kako će se sve to odraziti na životnom putu i odgoju malih samanera tek ogrnutih i već zapetljanih u nove monaške
ogrtače? Gledani očima njihovih učitelja, ti ogrtači kriju u sebi i baštinu prednosti i smetnji, ili vještih i nevještih djela
("zlih" kako se to obično prevodi na kršćanski jezik). Jer "čovjek je nasljednik vlastitih djela" -- to je osnov
buddhističkog individualizma. Osim tih djela, čiji su uzročni "sklopovi" moralnom nuždom i neminovnošću predodredili
njihova rođenja, u čovjeku -- toj "hrpi odvratnosti i rugoba" -- ne postoji nikakva druga zakulisna zbilja "kao što se ni
odstranjivanjem listova banane ne može doći do čvrstog drveta", jer takav čvrsti potporanj bića ne postoji. -- Tako je
njihova djetinjasta sadašnjost zasjenjena mračnom i dostojanstvenom prošlošću; njihovi nesvjesni nagoni u igri i
učenju su nove proljetne klice za koje se pretpostavlja da nisu pale daleko od stabla (makar i prividnog "stabla"
Životni put njihovog maha-there, a i primjer njegovog prvog samanere (a to su ovdje već legendarni biografski
podaci) pomogli su mi najbolje na licu mjesta da shvatim njegove odgojne ideale. Taj bi životopis trebao da bude
priča ove priče. Ali, mnoge druge slične i novije priče nabujale su brzo oko njega u tropskoj noći u kojoj smo najprije
dugo čekali da maha-thero iziđe među nas, a zatim smo još duže sjedili s njim u pećinskom dnu i zakutku za učitelje i
Maha-thero nije starac nego kršan čovjek u srednjim godinama. Brat mu je i sada radnik na plantažama, podvlače
moji profesionalno napredni pratioci. Sve što se ovdje gradi lično je ostvarenje maha-therino iz priloga njegovih
Osnaženje pustinjačkog pokreta, spomenuo sam već ranije, nova je pojava u južnoazijskom buddhizmu (ili barem u
ovoj najstarijoj buddhističkoj zemlji). Akademski izraženo, to je pokret meditativnog duha protiv stoljetnih kržljavih
imitacija semantičke kazuistike i eristike, dijalektičkih disciplina jezikoslovnog cjepidlačenja, u kojima su Indijci ostali
velemajstori još iz predbuddhističkih vremena. Taj verbalistički formalizam u Indiji i danas, uz snažnu podršku
engleske intelektualističke sofistike, uspješno podgriza korijenje svega što je još ostalo sadržajno u toj formalno
naj-"sekularnijoj" državi Commonwealtha. Ali ljudski je duh u svojoj suštini crv u jabuci, ili -- modernije rečeno --
"crv u srcu bitka" (Sartre), pa od njega ne treba očekivati ništa bolje ni u cejlonskim prilikama. Teško je shvatiti,
nasuprot tome, odakle potječe protest novog meditativnog duha. Uspješnost toga pokreta već je lakše shvatljiva kao
7 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
O stanju buddhističke "crkve" i njenih "velikih svećenika" u Sri Lanki pisao sam već u jednom ranijem pismu. Kad bih
trebao da se vraćam na tu ranjavu temu feudalno obezbijeđene "hramske religije", danas bih u prvom redu podvukao
jedno svoje novo zapažanje: Buddhizmu kao i hinduizmu nedostaje velika prednost moralne savjesti koja je u ,
Evropi (maltene do naših vremena) uspjela da preživi sve brodolome kršćanstva -- svijest gađenja pred farizejskim
licemjerstvom. Za taj nedostatak Buddho sigurno ne snosi ni dio krivnje. Već po svom društvenom porijeklu on je bio
ogorčeni borac protiv smiješnih i ispraznih kastinskih privilegija brahmanske svećeničke kaste u to doba, koja je
upravo tada gubila svoj feudalni rat protiv sekularnog plemstva, čiji je predstavnik Buddha uvijek bio i ostao. U tim
okolnostima on ih je žigosao oštrije nego Isus farizeje. To nije moglo da promakne prodornom pogledu Nietzschea,
proroka evropskog neo-buddhizma kao nihilističke pošasti, koji je buddhistički moral koristio kao antitezu u svojim
napadajima na "robovski" karakter kršćanskog morala. Buddho je bio otvoreni pristaša novog oblika građanske
republike, već s obzirom na sve gore političke prilike u ocoubilačkoj vladavini kraljeva Magadhe, gdje je u to doba
također uživao ugled i zaštitu. U više govora, osobito u posljednjem, nedugo prije smrti, isticao je da bi Magadha
izgubila rat protiv svojih republikanskih susjeda zbog moralno-političkih prednosti njihova parlamentarnog uređenja.
(Max Weber je, nedugo poslije Swami Vivekanande, ustvrdio da je Indija u doba Buddhe dosegla vrhunac svoga
kulturnog razvoja.) -- Uza sve to brahmani su se uskoro oporavili od tih ranih političkih udaraca pa još i danas,
(1965. g.), u svojstvu privilegiranih poreskih činovnika i nosilaca drugih manje određenih sinekura, svako jutro pred
izlazak sunca izazovno tule svoje himne i škrope se vodom po glavi, prije nego što nastave najslađi dio svog
dembelijskog sna. (Ovo spada u moje uspomene iz višednevnih putovanja indijskim vlakovima i boravka u
U Sri Lanki će reći mnogi -- bilo da opasnost pustinjaštva uzimaju olako, ili da to shvaćaju kao opasnu herezu s
dubljim korijenjem -- da za to previranje snosimo veliki dio odgovornosti mi, stranci, koji obnavljamo buddhizam u
ovoj zemlji već dobrih osamdeset godina, bar otkad smo izumili buddhističku zastavu sa svim duginim bojama.
Izumitelj zastave i preporoditelj buddhističkog autohtonog obrazovanja i školstva bio je negdašnji pukovnik
američkog oslobodilačkog rata Olcott, prvi predsjednik Teosofskog društva u Madrasu. Za današnju "inteligenciju" -- o
kojoj je riječ u ovoj priči -- s jedne je strane vrlo karakterističan utjecaj iz Indije na buddhističke sljedbenike
Krishnamurtija. U samoj Indiji, s hinduističkog stanovišta, a i sa stanovišta teosofa koji su proizveli tog svog
pobunjenika i raskolnika, Krishnamurti je potpuno neshvatljiv i zato ignoriran filosofski "internacionalist", dok je s
buddhističke strane, koju on lično odbija jednako odrješito kao i hinduizam, na prvi pogled smisao njegovih ideja
isuviše očit i jasan, tako da prebrza identifikacija dovodi sve više do zabuna. Zato je nakon svoje prve posjete Sri
Lanki Krishnamurti odbijao sve kasnije pozive da se vrati među buddhiste koji često njegove izjave doslovno prevode
na pali citate iz Buddhinih govora. Još prije nego što je Aldous Huxley Krishnamurtijevu knjigu "Prva i posljednja
sloboda" (stav krajnjeg introvertno-individualističkog anarhizma) lansirao neposredno poslije rata kao bestseller na
svjetskom tržištu, u Sri Lanki se raspravljalo o stvarnim poteškoćama krišnamurtijanstva. Takvu sam raspravu
upravo ove večeri i sam doživio u pustinjačkoj školi pa ću je ispričati kasnije, pozivom na ovaj apstraktni uvod.
Inače su u ovom duhovnom previranju još uvijek mnogo vidljiviji zapadni ñane. Sa "zvanične" američke strane sada
je najzvučniji hvalitelj buddhizma žena otpravnika poslova (za koju unaprijed znamo da će se u datom času povući na
Umjesto neposrednog zalaženja u sav taj osinjak, radije ću se poslužiti posrednim postupkom i ispričati jednu kratku
burmansku priču s kojom u vezi je svojevremeno ovdje u nekim cejlonskim hramovima U Nu bio napadnut kao
najopasniji heretik svoga vremena. (Sada izgleda da mirno živi u nekom burmanskom hramu i javlja se od vremena
Na prijelazu iz 19. u 20. vijek buddhistički monah beskućnik Narado došao je u Burmi na fantastičnu zamisao da
potraži negdje nekoga tko bi još mogao da mu razjasni stvarnu primjenu čuvenih dvaju Buddhinih govora o meditaciji
ili tačnije o "postojanosti pažnje" -- Sati-patthana-suttam -- (iz Digha- i Mađđhima-nikaye). Takvim se poslovima
ni tamo već odavno nitko nije bavio. Medutim, u planinama Sagaing živjeli su od davnine pustinjaci. Narado se
konačno uputio u potragu za njima i doista ih je tamo našao. Jedan je od njih bio uvažen po tome što je daleko
8 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
napredovao na putu meditativnog oslobođenja duha. On je konačno uputio i Naradu u metodu meditacije koju je
Buddho nazvao "jedinim putem" i jedinim smislom i razlogom asketskog života. Tako je nastala "nova burmanska
sati-patthana škola" meditacije koja je brzo počela da se širi u Burmi i drugim zemljama thera-vado (pali)
buddhizma. Cejlonski su neprijatelji takvih opasnih obnova odumrlih vjerskih običaja kao glavni dokaz heretizma te
škole isticali da se radi o vjerskom pokretu koji štiti i zagovara ljevičarski predsjednik vlade U Nu.
U isto vrijeme s bhikkhuom Naradom i njegovim traganjem za izgubljenim "jedinim putem" Buddhine nauke u Burmi,
stigli su na Cejlon prvi evropski ñane. O metodičkom "njegovanju (bhavana) meditacije oni tada nisu mnogo ni čuli ni
znali. Shvatljivo je da je ta prva generacija tragala za izvorima Buddhina učenja, koje je u njihovim očima po svojim
osnovnim načelima tako neobično odgovaralo temeljnim postavkama tadašnje evropske znanosti; apsolutni
apriorizam zakona kauzaliteta i darvinistička teorija evolucije, a zatim atomizam i "psihologija bez duše", sve to
prošireno u bezgranične dimenzije izvan i iznad materijalističkog mehanizma njutnovske fizike, koja je u to doba već
vidljivo odumirala. Sve je to Buddho lijepo i jasno izrazio u terminima svoga vremena, a zatim je dodao nešto što se
općenito u svim vremenima, pa tako i u našem, smatralo manje važnim: da smisao njegova učenja ne razumiju i
neće nikad razumjeti oni koji hvale Buddhu sa stanovišta prosječnog čovjeka i govore o tako sitnim i beznačajnim
stvarima kao što su "gledišta" zdravog razuma o svijetu i pojedinosti moralnog ophođenja u društvenom životu.
"Postoje, međutim, drugi razlozi, duboki, teško shvatljivi, koji su izraz smirenja, a ne samo logike, razlozi istančani i
pristupačni jedino mudracu . . ." (Brahma-đala-suttam, Digha-nikayo 1). -- Te razloge počela je da primjećuje tek
generacija koja se polovicom stoljeća počela sklanjati ovamo pred opasnostima drugog i trećeg svjetskog rata.
Priča o zecu
Poslije završene školske svečanosti samanere su otišli u hram na obred pjevanja pirita, a dayake su se spustili u
podnožje brijega da večeraju. Ja sam radije ostao u hramu bez večere kao i samanere, nego da se pridružim družini
bučnih dobrotvora.
Kolikogod se i danas nastoje prenapeti "rasne" razlike istočnjaka i zapadnjaka, osobito na području religioznog
doživljavanja i sposobnosti, u jednoj vrsti meditacije, koju je osobito Buddho naglašavao kao temeljnu za isposnički
život, istočnjak ostaje patuljak u odnosu prema zapadnjaku u snazi tzv. "realizacije". To je meditacija o odvratnosti
hrane prema kojoj sam od djetinjstva imao najsnažnije sklonosti. U jednom od sljedećih pisama, gdje namjeravam
govoriti o unutrašnjim pobudama koje su me dovele ovamo, pokušat ću snagu tog doživljaja opisati Buddhinim
riječima, jer smatram da prigovore Buddhinu pesimizmu i eskapizmu (bježanju od svijeta) ne treba pobijati i odbijati
kao neshvaćanja i neistine, nego prije svake tendencije "razjašnjenja" termina treba izrazitošću Buddhinih vlastitih
riječi opisati doživljaje tako spornih vrednota u potrazi za kojima malo koji od njegovih profesionalnih "sljedbenika"
želi da ga slijedi. Za mene je neosporno da su to prigovori kojima u svakom izvornom religioznom doživljaju
odgovaraju duboke i neophodne vrline, i zato su u osnovi pravilno postavljeni prigovori s anti-religioznog stanovišta,
prema kojima se bolje suzdržavati od suda i osude. U pitanju je suočenje izvornih doživljajnih suprotnosti, a ne
nesporazum i zlonamjernost. U takvim suočenjima smionost treba očekivati od onoga koji zna da gubi igru.
Kad sam izišao iz hrama, puteljci koji sačinjavaju krst u sredini i pačetvorinu dvorišta bili su obrubljeni uljanicama u
ljuskama kokosovih oraha, a isto tako i stepenice do stabla bodhi i krug oko njega. Obilaženjem oko stabla završio je
večernji obred. Dok su se djeca razilazila po svojim kutima (izbama) među stijenama iza hrama, promatrao sam
izložbu ornamenata nacrtanih u pijesku. Nacrti su razdijeljeni u kvadrate čija je stranica široka kao lepeza oštre
palmove metle, nešto manje od pola metra. Sastoje se većinom od ukrštavanja valovitih i ravnih crta, izdubljenih
Nešto kasnije vratili su se s večere muški predvodnici elita dayaka, da čekaju na daršan (pobožno "gledanje")
maha-there. To se poklonstvo, naravno, nastavilo u dugi "nevezani" i sve bezvezniji razgovor. Izuzetno ovom
prilikom i u ovoj okolici bilo je tema zanimljivih za moja prva iskustva u novoj društvenoj sredini.
Našavši me posve samog kako mirno i pažljivo promatram dvorište u večernjem osvjetljenju, dayake su mi
9 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
predusretljivo počeli razjašnjavati i dublju, mističnu pozadinu "neobičnog sklada" koji ovdje obuzima osjećaje
hodočasnika. Drugim riječima, počeli su mi pričati o čudotvornoj prošlosti maha-there. Da ne prijeđem odmah in
medias res, iz učtivosti i poštovanja, spomenut ću jedan drugi svakodnevniji događaj što se priča o jednom drugom
maha-theri, kojega osobito cijenim. O njemu sam razmišljao promatrajući lijepo osvijetljeno dvorište i stablo
probuđenja. Doista, taj me je prizor podsjećao na mirne crte tamnog lica izbrazdanog i osvijetljenog kao predvorje
Jednog je jutra moj maha-thero pred nekim hramom pošao prema stablu bodhi. Kad se približio, primijetio je da je u
podnožju stabla jedan mali samanero zadubljen u molitvu prignut ničice do zemlje. Dijete mu se činilo isuviše maleno
za učenika hramske pririvene. U strahu da se djetetu nije nešto dogodilo, maha-thero se prignuo nad njim i htio da
ga podigne. U tom času dijete je preplašeno poskočilo i raspršilo se u snop svjetlosnih zraka. Bilo je jedno od
nebeskih bića "niskog Brahminog svijeta", privučenih svetim stablima ka zemaljskom životu.
Neobični predživot maha-there kod kojega smo se sad nalazili u posjeti bio je srećom manje čudotvoran, ograničen
na prijateljstvo sa životinjskim svijetom u slobodnoj prirodi za vrijeme njegova osamljenog života u đungli. Među tim
Običaj je da pustinjaci koji žive u teško prohodnim šumama ili visokim stijenama izlaze prije podne do nekog
pristupačnijeg mjesta u okolici naselja odakle im mještani donose hranu. To je mjesto, u jedinom slučaju koji mi je
poznat i koji će se nadovezati na ovu priču, u blizini rijeke. Mjesni dayake su tu sagradili kolibu od lišća gdje pustinjak
prima hranu, održi im propovijed, a zatim se povlači da jede, okupa se u rijeci, opere što mu je potrebno i snabdije se
vodom do sljedećeg dana. Da određene ptice (ne samo vrane) prate pustinjaka tom zgodom, a uz to i pokoja srna,
spada u klasičnu sliku koja nije nepoznata, bar u umjetnosti, ni na Zapadu. Ovdje postoje po šumama patuljaste srne
koje su vrlo lijepe. Jedna navodno još živi i na nenaseljenoj strani našeg drugog pustinjačkog otoka, ali je nisam
vidio. Ne usuđuje se približiti naselju zbog opasnosti od pasa. Shvatljivo je također da se ptice i druge životinje koje
prate pustinjaka smjeste u blizini mjesta gdje dobiva hranu, čekajući svoj dio i tako "slušaju propovijed". Životinja
pod zaštitom jednog čovjeka ne boji se u njegovoj blizini drugih ljudi. Ipak u ličnoj privrženosti svake životinje ima
uvijek ponešto neobično i dirljivo. Tako se ovom maha-theri u njegovoj osamljenoj araññi pridružio kao najbliži
prijatelj jedan zec. Prilikom dijeljenja hrane i propovijedi na rubu šume zec je imao svoje stalno mjesto pored ljudskih
dayaka i slušalaca, gdje je sjedio pažljivo i ponosno, uvijek miran i uspravan s načuljenim ušima. U to vrijeme
pustinjak je imao kod sebe i jednog samaneru kao ličnog pomoćnika i učenika, po drevnom običaju. Jedne noći
pustinjak se trgnuo iz sna, probudio učenika i rekao mu da zecu u šumi prijeti neka opasnost. Iako se nisu čuli
sumnjivi glasovi i nije se moglo lako odrediti u kojem smjeru treba poći u potragu za zecom u mrkloj noći, obojica su
se uputiii s fenjerom u šumu. Doista su naišii na zeca koji je bježao prema njima da se spasi od progonitelja. Donijeli
su ga u spilju, a sljedećeg dana zec je opet otišao svojim putem, vraćajući se redovno na svakodnevnu propovijed još
Činjenica da se radi upravo o zecu, daje priči posebnu ikonografsku važnost. Zec je slika koju svaki buddhist od
djetinjstva gleda na punom Mjesecu. Iz jedne od najpoznatijih priča o Buddhinim ranijim životima (đatakam)
svakome je takoder poznato i kako je zec stigao na Mjesec. Povod je bila njegova dobrovoljna žrtva da se po
prastarom indijskom običaju živ spali (iako taj običaj ne odohrava nijedna indijska religija). Prije nego je skočio u
vatru, dobro je stresao svoje krzno i glasno povikao buhama i drugim "dahom obdarenim bićima" koja su se tu mogla
naći da se razbježe. Ali snaga njegova asketskog "žara" (tapas) bila je toliko toplija od vatre da je vatru pretvorila za
njega u onaj čuveni "plamen koji rashlađuje", u kojem su oduvijek uživali mistici, pa još i Ramakrišna u 19. vijeku. I
tako je požrtvovni zec kojeg vatra nije htjela da spali zbog njegove svetosti božanskom odlukom uzdignut u hladni
sjaj Mjeseca da do kraja životnog ciklusa ovog svijeta bude svijetli uzor ljudima. Naravno da taj zec nije bio nitko
Ta nas je ikonografska okolnost te večeri dovela do aktualnije teme o samoubojstvu. Samoubojstvo nije bilo
zabranjeno u ranom buddhizmu niti je grijeh u svim slučajevima bez izuzetka, iako su izuzeci postajali sve rjeđi.
10 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
Jedan je takav slučaj upravo "preokupirao" revnosne dayake. Treba li napraviti skandal i raspiriti javnu sablazan, ili
ne treba? Teolozi se nisu jednoznačno opredijelili. Mišljenja među "inteligencijom" su podvojena. Konačno, u
buddhističkom kanonskom pravu (vinayo) postoji i tehnički termin "pustiti da trava naraste", koji se upotrebljava i
Samoubojstvo je uspješno sredstvo za rješenje od nepodnošljivih tjelesnih bolova samo za one koji su već postigli u
duhu "oslobođenje od životne žedi" i "utrnuće" svijesti o sebi. Zato se duševna patnja ne uvažava kao opravdanje
samoubojstva. Ona je dokaz egzistencijalnog neznanja, nedostatak mudrosti. Ostalima odlaganje patnje koje se
postiže tjelesnim samoubojstvom ne olakšava nego znatno otežava moralno stanje za koje ih u budućem životu, u
bilo kojem svijetu -- ljudskom, životinjskom ili paklenskom -- očekuje odmazda ili obični bezlični nastavak
svakodnevnog životnog bola. Patnja nije samo "prva sveta istina" života, ona je i njegov uzrok i njegov smisao. I tu
zec na Mjesecu treba da nam posluži kao uzor: Treba znati podnijeti plamen života!
Ima razloga da se nedavni slučaj samoubojstva jednog engleskog bhikkhua ovdje uspoređuje s klasičnim slučajevima
slavnih i "već za života oslobođenih" Buddhinih učenika (Tako će bar nastaviti tokom godina da tvrde njegovi
hipijevski sljedbenici u procesu njegove kanonizacije, smatrajući ga osnivačem svoje narkotičarske sekte.) -- Prvi je
razlog medicinska dijagnoza. Većina slavnih Buddhinih sljedbenika koji su umrli prije njega, a i sam Buddho,
predodredili su i najavili više ili manje svečano dan svoje smrti. Razlog nije natprirodan. Svi su oni umrli od
dizenterije. Jednome se raspukla koža na trbuhu, a crijeva se razletjela na sve strane. Drugi se mirno okrenuo k zidu
na svojoj postelji nakon što se oprostio s učenicima, pokrio se monaškim ogrtačem i napustio život. Većinom su
uspjeli da predvide koliko im dana ostaje da s potrebnim naporom volje stignu do mjesta gdje su željeli umrijeti.
Buddhi to nije sasvim uspjelo, umro je na putu. Evo primjera klasičnog savjetovanja o tome pred donošenje konačne
odluke:
Sariputto, Buddhin najugledniji učenik po mudrosti, išao je da posjeti i utješi bolesnog druga Ćhannu:
"Nadam se, dragi Ćhanno, da ti je bolje, nadam se da ćeš izdržati, nadam se da ti bolovi popuštaju, da
ne postaju žešći". -- "Nije mi bolje, dragi Sariputto, ne mogu da izdržim, bolovi mi ne popuštaju nego
postaju žešći. Poslužit ću se bodežom, ne želim da živim." -- "Nemoj se, dragi Ćhanno, služiti bodežom!
Treba da preživiš, mi to želimo! Ako nemaš povoljnu hranu, ja ću ići da ti je nabavim. Ako nemaš
potreban lijek, ja ću ići da ti ga nabavim. Ako nemaš dobru podvorbu, ja ću te dvoriti. " -- "Dragi
Sariputto, ne oskudijevam ni u čemu... I ja sam sam dvorio učitelja sa zadovoljstvom dugo vremena.
Ovako me shvati, dragi Sariputto: Isposnik Ćhanno će se poslužiti bodežom bez grešne namjere... Za
onoga tko je nadišao smrt i rođenje ne postoji ni 'ovdje' ni 'tamo' ni 'između jednog i drugog'. To je
stanje samo po sebi prestanak strahovanja." -- Kad je Buddho doznao za okolnosti Ćhanninog
samoubojstva i kad ga je Sariputto zabrinut upitao za posljedice takve smrti, rekao je: "Zar nije,
Sariputto, isposnik Ćhanno izjavio upravo tebi da to čini bez grešne namjere? U tom smislu ni ja ne
smatram da ga treba osuđivati. No tko god na takav način odbaci svoje tijelo, ali ne i težnju za drugim
Odgovor "modernog" dogmatičara-laika glasi: "Dosta je, ako je bio bar sotapanno ("u struju-pao"; zahvaćen strujom
oslobodilačke misli tako da će neizbježno postići "probudenje" i "utrnuće" najdulje u toku sljedećih sedam života od
kojih nijedan više ne može biti podljudski), a o tome je sam sebi izdao svjedodžbu na pali jeziku na listu zlatno
obrubljenog papira!
Za tu pretpostavku ima i drugih povoda. Glavno priznanje njegove svetosti poteklo je, naravno, od životinja. Nije
poznat nijedan drugi pustinjak kojega je prilikom izlazaka iz đungle slijedilo toliko raznorodnih životinja kao ovog
Engleza. Osobito je bila cijenjena njegova vještina u ophodenju s "tarantulama", ogromnim paucima otrovnim ne
manje od zmija. On ih je redovno bez poteškoća skidao sa stijene i stavljao kuda je želio. Usred te idile koja je trajala
11 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
desetak godina u potpunoj osamljenosti, engleski svetac se ipak odlučio na samoubojstvo, navodno, kad su mu bolovi
od amebne dizenterije postali nesnošljivi, a slavni ayur-vedski (narodni) liječnici nisu mogli da mu pomognu svojim
hiljadugodišnjim sedmerostrukim prekuhavanjima trava i korijenja. U svojoj spilji bio je dobro snabdjeven pali
književnošću. Bio je dobar poznavalac tog klasičnog jezika Buddhina učenja. I to već otežava zasluženi uspjeh
književnog djela koje je ostavio u rukopisu. To je prvi dublji pokušaj da s otvorenog egzistencijalističkog stanovišta
osnovna načela Buddhine nauke prikaže u posve novom svjetlu i postavi ih u posve nove uzajamne odnose,
odbacuiući potpuno tradicionalne komentare institucionalne vjere i na njima osnovane "moderne", "zapadnjačke" i
"znanstvene" interpretacije buddhizma kao genetske teorije evolucije na osnovama moralnog determinizma po uzoru
"stroge" njutnovske mehanike. Djelo, koje je jedan laik umnožio ciklostilom, naišlo je na velik interes i izvan Sri
Egzistencijalistička literatura u posljednjih desetak godina (tj. poslije 1950.) sve više prodire u spilje intelektualnih
pustinjaka i izbe isposnika po đunglama ove zemlje. Tu sam neki dan pronašao Sartreove romane i drame -- gdje
sam se najmanje nadao -- u ostavštini jednog od najuglednijih poslijeratnih učenjaka i prevodilaca među stranim
bhikkhuima, koji je također prerano umro. Njegovih nekoliko nedovršenih eseja, uz znatan već objavljeni prevodilački
opus, pisani su krajnjom engleskom opreznošću teologa, a temelj im je niz anonimnih citata iz Sartreova Bitka i
ništavila o "lažnoj vjeri i uvjerenju" (la mauvaise foia). Potkraj života taj je učenjak za ovdašnja međunarodna
"pravovjerna" izdanja preveo i popratio kratkim opreznim komentarom jedan od Buddhinih govora iz poglavlja o
ništavilu (Surinata-vaggo) Mađđhima-nikaye, manje značajan i implicitan u pogledu smisla osnovnog termina (koji taj
prevodilac prevodi "void") od drugog govora o istoj temi u istom dijeIu. Sartreova filosofska djeIa iz te ostavštine
nisam našao. Doznao sam da se nalaze kod nasljednika samoubojičine spilje, jednog mladog bhikkhua iz "Zaljeva San
Francisca", prvog legla hipijevske bujice koja je sa Zapada u to vrijeme naglo provalila i ovamo u pustinjačka
skloništa i proglasila se za "sektu" nesretnog samoubojice (koji je postao morfinist za vrijeme rata).
Mimo toga nepovoljnog puta preko Engleske -- jedine zemlje u koju egzistencijalizam u filosofiji, bar do tada, nije
uopće prodro -- spomenuo sam da se ovdje već udomaćio Krishnamurtijev egzistencijalizam, naravno još posve
neidentificiran kao takav, preuzet iz Indije, zemlje svog nastanka, gdje je nužno ostao potpuno neshvatljiv i izoliran.
Upravo danas Krishnamurtijeva nepostojeća teorija meditacije (ili možda "anti-meditacije" u duhu "anti-filosofije" i
"anti-kulture") izaziva ne samo zabune nego i slomove ličnih savjesti, upravo zato jer djeluje kao nepostojeća snaga,
iz praznine, iz nepopunjenog dijela jedne filosofske misli. S tim je u vezi posljednji doživljaj ove večeri koji želim
ispričati.
"Znanac bogova"
"Znanac (ili tačnije "znalac") bogova" je jedan od najmlađih ñana, dječak prerano iskorijenjen iz jedne izrazito
cejlonske, suviše složene društvene sredine; iz porodice Tamila, indijskih doseljenika koji redovno stižu ilegalno, a od
najcrnje indijske bijede razlikuju se jedino po još žilavoj volji da rade i da se uzdignu gdje god mogu. Ovdje im to
lako uspijeva. Iako je tamilsko prodiranje na Cejlon hiljadugodišnja pojava, registrirana već u eposu "Ramayanam" iz
legendarnih vremena kad se čovjek nije još potpuno odvojio od majmuna, ovdje oni djeluju uvijek kao pomladena, pa
i agresivna, narodna cjelina. Mladić o kojem govorim potječe osim toga iz obitelji staroindijskih kršćana koji su, još
više nego staroindijski (tzv. "crni") Židovi s jugozapadnih obala, u Kerali, brojčano znatni, ali ipak manjina u
iseljeničkim krugovima. Iz razloga koji mi nisu poznati, roditelji su ga poslali u katoličko sjemenište. Iako mu intimno
poznanstvo s bogovima nadomješta interes za čitanje knjiga, ipak mi se čini prilično razumljivo da se u katoličkom
sjemeništu brzo ispoljila inokosnost njegovog misticizma, a još više mu je, bez sumnje, studije onemogućio nomadski
nagon. Stranac među cejlonskom omladinom, došao je po svoj prilici tim posrednim putem u dodir s buddhističkim
shvaćanjima čija ga je zazornost u katoličkom sjemeništu lako privukla. Na Cejlonu je taj motiv klasičan već oko sto
godina, otkad su se vrlo svečano pojavili prvi "zapadni" obraćenici na buddhizam (pukovnik američkog oslobodilačkog
rata Olcott i Ruskinja Blavatska). Dalje je mladi Tamil slijedio dovoljno uhodani put "purgera" u buddhizam. Cejlonski
12 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
"purgeri" (burghers) se uporno drže svog holandskog porijekla, i ako se zovu Perera, Fernando, pa čak i de Silva (s
pravopisnom alternativom de Zylwa). Poput purgerskih odrođenika i mladi je Tamil po svojim kršćanskim vezama
liberalnijeg smjera dospio u buddhistički red i samostan kojemu pripadaju ñane iz inozemstva, pa je bio zaređen na
Prvi put sam ga vidio opisane večeri u piriveni, u bijeloj odjeći upasake s pomno nauljenom kovrčavom kosom, prvom
nadoknadom koju je sebi dopustio nakon odlaska iz reda ošišanih bhikkhua. Svog zvučnog monaškog imena se
naravno nije odrekao, a nije, se, po izgledu, odao ni drugim svjetovnim užicima nego je pokušao da ostane "privatni
svetac". Pokušat ću da pokažem kako i zašto su njegove pobude bile tragičnije i dublje, osobito s obzirom na njegovu
Bio je pokoleban već na početku svog buddhističkog puta Krishnamurtijevom osudom pustinjačkog meditativnog
života, osudom prema kojoj svaki asketski i samostanski put vodi jedino do umjetnog umrtvljenja duha, a ne do
istinskog oživljenja slobode i lišenja od egzistencijalne patnje. Buddhistička meditacija, a i s njom usporedni put
racionalnog uviđanja istine o životu i svijetu na osnovu "analize pojavnih sklopova" isključuje svaku djetinjastu
osjećajnost i odanost bogovima. Time još ne dolazimo do odlučnog sukoba s Krishnamurtijem. Mističke vizije i čuda
smatraju se pojavama zastranjivanja s Buddhinog "jedinog puta" koji vodi kroz ništavilo. Zato je potrebno "budnom
sviješću", a ne stajanjem na glavi i nemogućim zaplitanjem ruku i nogu, snažno suzbijati prodor halucinacija u
meditativni napor. Meditacija je osnaženje budne svijesti, a tim samim proces doživljajnog pražnjenja. Razlika
između Krishnamurtija i pali buddhizma u tom pogledu počinje tek s Krishnamurtijevim odbijanjem svake
pretpostavke o metodskoj njezi i kultiviranju duha. Po tom odbijanju uspoređuju ga često s japanskim zen
buddhizmom, mada se i tamo odbacuje jedino racionalna strana meditativne discipline i zamjenjuje umjetničkim
ekvivalentom koncentracije, ali se ne odbacuje i osnovno shvaćanje o potrebi vrIo rigorozne duhovne njege. Ali iz zen
anegdota, koje Krishnamurti često anonimno prepričava, ne postaje primjetan takav rigorizam samuraja.
Suprotno svemu tome, tipični hinduizam je kult potpune predanosti "božanskoj ljubavi" (bhakti) i namjernog
raspirivanja halucinacija o svijetu bogova. Ta su obilježja probujala s islamskim utjecajima kao što i samo ime
"hinduizam" odaje porijeklo i vrijeme konačnog oblikovanja onoga što se pod tim imenom podrazumijeva u zemlji
Bharata, jer je Hindu perzijski, muslimanski naziv za indijske nevjernike, koji su i to obilježje kao i sve ostalo što
dolazi izvana s novim osvajačima primili nekritički i bez uvrede kao svježu hranu koju treba probaviti i preobraziti u
izmetine.
Mladi Tamil nezadovoljan kršćanskom teologijom a zatim i buddhističkim racionalizmom i potcjenjivanjem bogova, pa
čak i nijekanjem duše, došao je do uhitrenog zaključka da mu je pravo mjesto vjerojatno ipak među svecima i
mudracima njemu nesuđene iskonske domovine njegovih praotaca, Indije. I tako se uputio kao izbjeglica iz
buddhističkog samostana s krajnjeg juga na krajnji sjever Sri Lanke, u predio koji je najbliži Indiji i najgušće naseljen
Indijcima. I ovdje na jugu ima nekoliko čuvenih hinduističkih svetišta i svetaca-sadhua koji žive pustinjačkim
životom. Međutim, na sjeveru je čuo da postoje i neki slavni majstori i učitelji yoge, privlačni i za evropske mlade
ñane od kojih se nikad nije posve odvojio, pa se uputio tamo. Nije mi poznato šta je bilo razlog da se ni tamo nije
snašao kako je želio. Možda najdublje dno njegovih nomadskih instinkata. Uza sve to nije se nikad odrekao svojih
asketskih težnji da se tim putem uzdigne do nadljudskih visina i moći (učenje o "natčovjeku" je prastari indijski
ideal). I tako mu nije preostalo drugo nego da se obrati svojim ranijim "dobrim prijateljima", osobito g. Neustrašivom
(Abeya), dayaki koji ga je prvi oduševio za Krishnamurtijev "anarhizam" kao kratki put u komunu nebeskog
socijalizma (a ne više "carstva"). To je bio, ne sasvim slučajno, isti onaj dayako koji je i mene doveo u ovo
hodočašće.
Naš sljedeći susret bio je na pustinjačkom otoku poslije događaja koje ovdje opisujem. Došao je kao hodočasnik na
poziv svog ranijeg najboljeg prijatelja, mladog cejlonskog bhikkhua za kojeg život znači beskorisnu i bespredmetnu
užurbanost u cilju krajnje moguće prijaznosti. Prijaznost je, naime, (bar u njegovom tipičnom slučaju) izvor tamaše
("cirkusa") na svijetu, prizora koji uspijevaju da zaokupe ljudski duh toliko da ne preostaje mjesta u životu ni za
13 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
kakvu "zadnju misao". Uz pomoć ovog "dobrog prijatelja" (kalyana-mitto je u klasičnoj terminologiji učitelj
meditacije) uspio je da poprimi izgled nesvakidašnje Iičnosti "božjeg luđaka": Stigao je na svoju nesreću na otok na
dan kad redovnici peru i boje svoju odjeću prekuhavanjem u određenom lišću i korijenju. Rekao sam već da mu
prijateljstvo s bogovima nije ni ranije pomoglo kao podstrek za studije i čitanje tekstova. Zbog toga mu je bila
"Kad bi majstor ili njegov pomoćnik uzeo da boji odjeću koja je prljava i zamrljana pa bi je odmah
zagrnjurio u rastvor bilo koje boje, plave ili žute, crvene ili ljubičaste, odjeća bi paprimila samo lošu i
nečistu boju. Zašto? -- Zato jer nije čista. Isto tako i okaljan duh može da očekuje samo loš uspjeh u
(Mađđhima-nikayo, 7)
Pošto gost nije imao dovoljno vremena, zagnjurio je svoju prvobitno bijelu odjeću u boju monaških ogrtača, dobro je
iscijedio i stavio da se suši. Košulja mu je kasnije izgledala kao loše obojeno uskršnje jaje. Snažnije obojena,
vjerojatno prljavija mjesta ispala su tamno crvena. Odjeća je puštala boju i prenosila je na njegovu kožu sa znojem i
kišom. Budući da je tada odlučio da se vrati u red buddhističkih redovnika, dobri prijatelj mu je savjetovao da
prethodno odreže kosu. Dva sredstva je dobri prijatelj mogao odmah lično primijeniti: britvu ili škare. Pokajnik ipak
nije mogao da se odluči za britvu. Konačno, još ništa nije bilo konačno odlučeno. Na nekoliko mjesta je pokušavao da
ostane kod pustinjaka kao ponovni pripravnik (upasako), ali ni jedno nije potpuno odgovaralo njegovoj unutarnjoj
potrebi da se posveti isključivo meditaciji, da bude oslobođen dobrih običaja metenja dvorišta, čišćenja hrama i
obreda za koje treba učiti tekstove pjesama, a uz to i pjevanje proze. Da se vrati na otok, na ishodišnu tačku, treba
postupati oprezno; u tom su se obojica suglasili. I tako su se odlučili za škare kao polovičnu mjeru. Kosa je bila
odsječena samo napola. Ono što je ostalo izgledalo je kao stepenasto runo ostrižene crne ovce. Da popravi utisak,
dobri je prijatelj obrijao prostor oko uha nekoliko centimetara široko i bez prijelaza, mada je i tu mogla da posluži kao
uzor Buddhina nauka koja se produbljuje "postepeno kao pjeskovito dno" Indijskog okeana u Tamil Nadu (domovini
Tamila). Tako ga je dobri prijatelj, u udubini panja kojim se ribarska djeca služe za učenje svog zanata, poslao na
drugu obalu, u smeđi svijet. Ja sam trebao da iskoristim ovu rijetku priliku za stjecanje mnogostrukih zasluga pa da
mu poklonim par starih sandala. To sam odbio i ponudio radije da mu nabavim par novih. On je, međutim, bez moje
-- Šta ga je dovelo do ovog stanja? -- pitali su retorički učeni dayake još one večeri u piriveni kad se pojavio pred
-- Krishnamurtijeve ideje, odgovorila je ogorčena manjina pravovjernika. Većina je smatrala da nije tako. Među njima
Kad smo ovdje naknadno komentirali slučaj, suglasili smo se da su krivi nemoralni dayake, "inteligencija", koji su se
Tako smo do sada primali i ispraćali "rasipnog sina", posve u skladu s pričom pod istim naslovom koja je u
buddhističkoj Saddharma-pundarika-sutri obrađena mnogo, mnogo opširnije i nešto ranije nego u Evanđelju. Ovdje
se otac nije odmah odao, iako je prepoznao sina "već izdaleka", a sin nije prepoznao njega ni svoj negdašnji dom
"nakon toliko stotina, toliko hiljada godina" lutanja, u onim sretnim vremenima kad je ljudski vijek bio prosječno
80.000 godina. Otac je pristao na sinovo traženje da mu povjeri smetlarski posao; promatrao ga je kradomice pri
radu, ocjenjivao njegovu sklonost i sposobnost pokajanja i ispaštanja i postupao s njim sa sve više povjerenja dok
mu konačno na samrti, kad je stvar postala već svima sumnjiva, nije prepustio svoje neizmjerno blago, ostavivši
Sastanak u pustinjačkoj piriveni s neustrašivim dayakom (Abeyom) nije bio slučajan. U svojoj očinskoj velikodušnosti
14 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
zakutku, gdje mi ostali to nećemo naročito primijetiti, bolje razjasni smisao neshvaćenog socijalizma u
Krishnamurtijevu učenju. U tu svrhu prevrtao je iz ruke u ruku knjižicu koja je sadržavala jedan davni kratki
"klasična" vrsta meditacije može proizvesti jedino otupljenje ili ugušenje duha. Ali... Iako je Znanac
bogova još vrlo mlad, potrebno je ipak, zaboga, već misliti i na vlastito obezbjeđenje. Zar nije i Buddho
u čuvenoj paraboli o slijepcu koji slijepca vodi, a i inače, isticao da onaj tko nije najprije usavršio sebe
ne može biti od koristi ni drugome, a grijeh bi bilo sumnjati u socijalnost Prijatelja bogova.
Izgleda da je mladi Tamil konačno na svoj način shvatio važnost te najveće pouke svog samozvanog Neustrašivog
učitelja, pouke o društvenoj bezbjednosti ispred i iznad svega. Ne upuštajući se neposredno u razgovor s učenikom,
upozorio sam prije, a i kasnije, Neustrašivoga da je prema nauci učiteljeva učitelja Krishnamurtija vjera u
bezbjednost prvo obilježje loše vjere i lošeg karaktera s kojim treba razračunati, baš kao i u slučaju drugih istinskih
filosofa egzistencije, učitelja istine koja se prema Krishnamurtijevim riječima "ne može opetovati". -- Blenuo je u
mene i očevidno posumnjao u moju fizičku realnost jedan trenutak, a zatim je počeo prevrtati među prstima, kao
brojanice, Krishnamurtijevu davno zaboravljenu, ali tako važnu knjižicu o "zajedništvu" koju je on u to doba svakako
Ne! Ni tu nećete naći da piše da je agitacija za opoziciju nešto drugo nego agitacija za vladu -- "na ovom svijetu" --
dodao sam u zaključku ove tri Buddhine riječi da tačnije omeđim mjesto i vrijeme vlastitog nalazišta.
Doviđenja!
Sljedećeg jutra, pred odlazak, doživio sam još nešto što me se iz ličnih razloga najdublje dojmilo. Doznavši da
ostajem dulje vremena u Sri Lanki i da je svrha mog boravka studij meditacije, maha-thero me je poveo u nevidljivo
zaleđe pirivene. Na zaravni usječenoj u stijenama, iznad šumskog potoka u koji se slijevaju svi tanki mlazovi iz
nabora među gromadama pod čijim su potkrovljem sazidane pustinjačke kuti, počinje da se izdiže iz prostranog
temelja veliki četverokut jedne nove zgrade. To će biti samostan za one koji požele da se potpuno povuku u
meditativni zatvor. Slika tlocrta je određena prastarim uzorima: Zgrada će biti oko dvadeset metara dugačka, a
sadržavat će svega osam malih ćelija, po dvije u svakom uglu. Ispred ćelija bit će propisno dugačak hodnik za
meditaciju u hodu. Po sredini hodnik će biti pregrađen zidom koji će odvajati dvije susjedne ćelije. Prozora neće biti,
otvori za svjetlo su uglavnom u potkrovlju kao u većini cejlonskih kuća, koje zbog zračnosti i čistoće nemaju ni
tavana ni stropa, nego samo krov pokriven crijepom, koji redovno prokišnjava. U sredini uzdužnog zida zgrade
hodnici se završavaju pred ulazom u veliku prostoriju u sredini, kao rimski atrij. Ta nerazmjerno velika prostorija bit
će hram koji neće služiti za obredno sastajalište, nego također za tihu meditaciju, pred Buddhinim kipom i u mirisu
tamjana, za one koji ponekad zažele raspon te svečane i mistične sredine. Tko se povuče u tu osamu, taj neće izlaziti
iz zgrade određeno vrijeme, najmanje šest mjeseci. Brigu o donošenju hrane i ostalome vodit će jedan bhikkhu iz
pirivene koji će također biti meditativni isposnik. Pouke o meditiranju neće biti, odgovara maha-thero na moje
pitanje, jer Sri Lanka još uvijek oskudijeva doista sposobnim učiteljima Buddhinog "jedinog puta". Dosadašnji rijetki
gradski centri s tečajevima za javnost, po burmanskom uzoru, nalaze se u opadanju kao neuspjela turistička
atrakcija.
Da je zgrada bila dovršena, ne bih oklijevao da odmah ostanem u samici. Ovako sam odgodio svoj povratak. Pitao
sam se na povratku -- ne bez stanovitog užasa pred samim sobom, jer užas pred pustoši i bijedom na vlastitim
prelomima prati svako nepredviđeno suočenje sa samim sobom -- pitao sam se šta tako snažno počinje da me
privlači na ovo mjesto buduće meditativne tamnice. Očito prava je meditacija danas moguća samo u takvim
umjetnim samicama. U đunglama i prirodnim spiljama ne javljaju se samo smetnje od prirodnih opasnosti i
15 of 16 4/13/2007 4:00 PM
Veljaèiæ: Posjeta pustinjaèkoj školi file:///C:/My%20Web%20Sites/Budizam%20-%20Saj...
nedostataka, koje će osobito čovjeku nenaviklom na njih od rođenja nužno i trajno remetiti unutrašnje spokojstvo. U
onima koji se povlače na takva mjesta izgleda mi da je vrlo vidljivo avanturistički nagon još mnogo snažniji od
potrebe za istinskim spokojstvom. To vrijedi i za domaće kosmate, bradate i pretjerano bijelo obučene imitacije
neukusnih slika Isusa Krista, tim prije što je opasnost od zmija, leoparda i divljih slonova daleko manja nego navala
vjernika iz okolnih sela, za koje je prisutnost "svetog čovjeka" (osobito ako je došao iz dalekog bijelog svijeta) ponos
i dika i garancija božjeg blagoslova i dobre žetve, pa neće izostati ni hodočasnici koji nailaze izdaleka.
Podsjetio sam se na opis svijeta kao tamnice koji je Schopenhauer (u Parerga i Paralipomena II ) našao u ranoj
kršćanskoj književnosti kod Klementa Aleksandrijskog, i dalje razvio u svojoj indijski inspiriranoj filosofiji: već
fizionomiju ljudi u poslovnoj vrevi oko sebe lakše ćete shvatiti ako u svom bližnjemu gledate robijaša i ako je priroda
I ovdje na pustinjačkom otoku, gledajući na svijet iz kojeg sam se izolirao u dobrovoljnu internaciju, doživljavam sam
sebe pogdjekad, sa stanovišta sudbine koja me je dovela ovamo, kao zločinca koji se najprije smjestio u zatvor, a
Rev. 5/8/2006
www.geocities.com/budizam/texts/veljacic/skola.html
16 of 16 4/13/2007 4:00 PM