Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
4Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Gorgis CV July 2010

Gorgis CV July 2010

Ratings: (0)|Views: 317|Likes:
Published by dtgorgis
This file contains an updated version of D T Gorgis CV (revised as of 1st July, 2010).
This file contains an updated version of D T Gorgis CV (revised as of 1st July, 2010).

More info:

Published by: dtgorgis on Jul 01, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/05/2010

pdf

text

original

 
 Prof. Dr. Dinha Tobiya Gorgis (1948 --- ), Mosul, Iraq
A Summary of Curriculum Vitae
(Updated July 2010)
Degrees
1. B.A. in English language & literature, Univ. of Baghdad, 1972.2. M.A. in English Language & Linguistics, Univ. of Baghdad, 1975.3. Ph..D. in contrastive (theoretical) linguistics, Univ. of Manchester, U.K., 1983.
Honours
1. Honour certificate in linguistics and the State medal for scientists, Mosul, Iraq, 1999.2. Honoured as a scholar by Mosul University, Iraq, 1991.3. Selected as one of the “2000 outstanding scholars of the 21
st
century – 1
st
edition” by IBC,Cambridge CB2 3QP England.4. Selected as International Man of the Year for 2001 by IBC, Cambridge CB2 2QP, England(Ref: MOY/ INV 25.5.2001 ).5. World Association of Arab Translators award for Arab scientists and intellectuals, 2006.6. World Association of Arab Translators and Linguists award for Arab scientists andintellectuals, 2008.
Positions (in ascending order)
1.
 
ESP Adjunct lecturer, Univ. of Baghdad & Univ. of Technology, 1973-75.2.
 
Translator, the Netherlands Embassy, Baghdad, July 1975- Oct. 1975.3.
 
Assistant lecturer, Univ. of Mosul, 1975-78.4.
 
Lecturer, Univ. of Mosul, 1978-84.5.
 
Adjunct lecturer (Arabic linguistics), Univ. of Manchester, U.K., 1980-81.6.
 
Secretary of higher studies, Univ. of Mosul, 1983-1999.7.
 
Assistant Professor, Univ. of Mosul, 1984-90.8.
 
Professor of linguistics, Univ. of Mosul, Jan. 1991- Oct.1999.9.
 
Visiting Professor, Higher Institute for Teachers’ Training, Benghazi, Libya, 1999-2000.10. Professor of linguistics & EFL, Garyounis Univ., Benghazi, Libya, 2000-2001.11. Ex-member on the editorial board of Adāb Al-Rāfidayn, a bi-annual journal of the Collegeof Arts, Univ. of Mosul, 1994-96.12. Acting Chairperson of the Dept. of English, Univ. of Mosul, Summer 1997.13. Chairperson of office examinations, College of Arts, Univ. of Mosul, 1997 – 98.14. Member on the National Committee for English Proficiency Tests, 1988 – 94.
 
15. Member on the editorial board of The Linguistics Journal online.16. Co-editor of the international journal: Linguistik Online.17. Ex-editor-in-chief of WATA Translation and Languages Journal online.18. Professor of linguistics and EFL (Sep. 2001-Sep. 2006), The Hashemite University, Jordan.19. Currently, professor of linguistics at Jadara University, Irbid, Jordan.20. A staff-member of the Faculty of Translation and Linguistics at the Arabic Open Universityof North America.21. A staff-member of the Department of English at Al-Hurra Open University, the Netherlands.22. Editor-in-chief of Sayyab Translation Journal (STJ), an international journal published bySayyab Books, London.23. Head and member of graduate (and scientific) committees at Mosul Univ. (Iraq), Qar YounisUniv. (Libya), Hashemite Univ. (Jordan) and Jadara Univ. (Jordan).24. Peer-reviewer on the editorial board of Glossa, Puerto Rico.25. Member on the advisory board of Sayyab Translation Studies Series, London.
Research Work (in descending order)
1. Academies of the Arabic Language and the Standardization of Arabic.
 Encyclopedia of Applied  Linguistics
. (Forthcoming 2010).2. Transliterating Arabic: The nuisances of conversion between romanization and transcriptionschemes.
 Proceedings of ADICOE Sumposium: Towards a Transliteration Standard of  Arabic: Challenges and Solutions. Abu Dhabi, UAE, 15-16 December 2009.
(To appear in anedited book, 2010).3. The significance of running parallel back translations: Clues fo
 
translation quality assurance.
 Proceedings of JICOT 
, Amman, 28-30 July, 2009. (To appear in
Studies in Translation
, 2010).4. The translation of Arabic collocations into English: Dictionary-based vs. dictionary-freemeasured knowledge (co-authored).
 Linguistik 
, Vol. 37, No.1, pp. 21-33, 2009.5. English and Arabic conceptual metaphors of anger: Implications for translation.
STJ 
, Vol. 1, pp. 83-112, 2008.6. Romanized Jordanian Arabic e-messages (co-authored).
The International Journal of LanguageSociety, and Culture online
. Issue 21, 1-12, 2007.7. Measuring the familiarity and understandability of airport technical terms as used by airline staff members in Jordan (co-authored).www.arabswata.org, 2007.8. Binomials in Iraqi and Jordanian Arabic (co-authored).
The International Journal of Languageand Linguistics online
, Vol. 4, No. 2, 135-151, 2005.9. Greetings and partings in Iraqi and Jordanian Arabic with special reference to English (co-authored).
 Dirasat, Human and Social Sciences
, Vol. 30, No.3, 610- 618, 2003.10. On translating metalanguage: The language of linguistics.
 J of Translation Studies
, 2, 1999,Bayt Al-Hikma, Baghdad.11. World order and word order in Iraqi Arabic with reference to English.
 Adāb Al-Rāfidayn
,1999, Univ. of Mosul.12. The teaching of English morphology: Back to ICA.
 J of science and Education
,1994, Univ. of Mosul.13. Partial outcomes of academic domain-specific interlanguage use.
 Adāb Al-Rāfidayn
, 1994,Univ. of Mosul.14. Pragmatic consequences: The role of mediation in discourse.
 J of Science and Education,
1994, Univ. of Mosul.15. Courtesy expressions in Baghdadi Arabic.
 Adāb Al-Rāfidayn
, 24, 1992, Univ. of Mosul.
 
16. On the assimilation of root-final coronals in English deverbal nouns.
Wiener LinguistischeGazette
, 1988 Vienna University. A revised version appeared in
 Adāb Al-Rāfidayn
, 1992,Univ. of Mosul.17. Phonetic change in English and Arabic.
 Adāb Al-Rāfidayn
, 1987, Univ. of Mosul.18. A generative account of ablaut in Arabic.
 Al-Mustansiriya Literary Review
, 1984, Al-Mustansiriya Univ., Baghdad.19. Some morphophonemic rules in the derivation of modern standard Arabic imperatives.
Wiener  Linguistische Gazette
, 1984, Vienna University.20. The segmental phonemes of Syriac .
 J of the Syriac Academy
, 1978, Baghdad.21. The teaching of Standard English consonant clusters to the Arab learners.
 J of Science and  Education
, 1, 1979, Univ. of Mosul.22. Distribution and aspiration of /p/ sounds in Iraqi Arabic.
 Adāb Al-Rāfidayn
, 9, 1978, Univ.of Mosul.23. Rules determining the occurrence of the English /
ə
: / orthographically.
 Adāb Al-Rāfidayn
,8, 1977, Univ. of Mosul.24. Sub-systems in English morphology: A concise study of morphological irregularities.
 Adāb Al-Rāfidayn
, 7,1976, Univ. of Mosul.
Books
 An English course for students of Arabic
, Book 2; co-author. Mosul:
Mosul University Press
, 1987.
Reviews (in English)
1.
Ingo Plag; Maria Braun; Sabine Lappe; and Mareile Schramm
. 2009.
Introduction to EnglishLinguistics
,
2
nd 
edn.
Berlin & New york:
 
Mouton de Gruyter.
 LINGUIST List 
(Feb. 2010)
 
,
Vol.21-664.2. Mira Ariel. 2008. Pragmatics and grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  LINGUIST List 
(24 June 2009), Vol.
 
20-2280.3. Markus Bieswanger & Annette Becker. 2008. Introduction to English linguistics. 2
nd
edn.
T
ϋbingen: Narr
.
 LINGUIST List 
 
(11 Sep.
2008),
 
Vol.19-2772.
 
4. Jean-Christophe Verstraete. 2007. Rethinking the coordinate-subordinate dichotomy:Interpertsonal grammar and the analysis of adverbial clauses in English. Berlin & New york:Mouton de Gruyter.
 LINGUIST List 
(17 May 2008), Vol-19-1575.5. Vyvyan Evans & Melanie Green. 2006. Cognitive linguistics: An introduction. NJ &London: Lawrence Erlbaum.
 LINGUIST List 
(2007), Vol-18-1165.6. Miriam Meyerhoff .2006
.
Introducing sociolinguistics. London & NY: Routledge.
 LINGUIST List 
(13 August 2007), Vol-18-2419.7. Mehmet Yava
ş
. 2006. Applied English phonology. Malden, MA: Blackwell Publishing.
 LINGUIST list 
(2005), Vol-16-3630.8. Fahad A. Salameh. 2000. The Jordanian novel 1980-1990: A Study and an assessment.Amman: Ministry of Culture.
 IJAES 
(2005), Vol. 6.9. M.A. al-Khuli. 1981. A contrastive transformational grammar: English and Arabic.
 Journal of Semitic Studies
(1981), Vol. XXVI, No.1.

Activity (4)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Muftah A. Taher liked this
fathallameheina liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->