You are on page 1of 15

1001 noći

Slasti

Orijenta
Slatki & slani recepti
Slasti Orijenta 1
Delicije iz 1001 noći

Znamo da Gani obožava ćufte, da će Kerem


svaku poslovnu večeru zasladiti baklavom,
a upravo smo vidjeli i kako Nadida mijesi
burek, a Mihriban je za Benu skuhala
sarmice. Iznenadite i vi svoje ukućane
turskim specijalitetima iz 1001 noći!
S popularnošću sapunice 1001 noć rastu nam i
zazubice za specijalitetima kojima se slade. Pogotovo
što su turska jela ostavila veliki trag u Bosni, a ti
su nam okusi tako bliski. Kako turskog restorana u
Hrvatskoj nema, recepte smo potražili u dva nacionalna bosanska restorana: zagrebačkoj Sofri
i Goosphrabi. Po recept za bamiju ipak smo do Sarajeva, gdje nam ih je pripremio Nermin
Hodžić, direktor hrane i pića sarajevske Radon Plaze, potpredsjednik Udruženja kuhara BiH.
Tanjuri istambulskih zvijezda prepuni su i morske ribe, koja se u Bosni ne priprema na taj način,
ali je zato vrlo slično pripremaju u susjednoj morskoj Grčkoj, a oko nekih se specijaliteta čak
i spore čiji su izvorno, poput kadaifa, baklave. Stoga smo po morske recepte skočili u grčki
restoran u Zagrebu “Hellas“, čiji je chef Dejan Todorovski, inače Makedonac, često bio u Turskoj
pa nam je otkrio njihove nacionalne specijalitete. Kao i to da nas čeka još sedam turskih
sapunica koje su oni već odgledali, a za čijeg su emitiranja ulice bile prazne baš kao da je
policijski sat. Nemate li vremena kuhati sami, svi oni će vas rado ugostiti!

Slasti Orijenta 3
velikog je značenja pilav od riže ili bulgur
pšenice. Riža se priprema u mnogo varijanti.
Poslužuje se hladna ili topla, a ovisno o
načinu pripreme služi kao prilog uz meso ili
kao glavno jelo.
MESO: Meso se u pravilu koristi u malim
količinama. Čak i kod kebaba najveći dio čine
pide zajedno s prilogom od povrća i jogurtom.
Iako je nama na zapadu poznat samo šiš
kebab i doner kebab, kebab je zapravo skupni
naziv za brojna jela od mesa. Jedinstven okus
svih vrsta kebaba potječe od kvalitetnog
mesa ovaca i teladi uzgojenih u prirodnim
uvjetima. Kofte (ćufte) se pak pripremaju se
od mljevenog mesa i ribanog luka.
PLODOVI MORA: Okružena sa četiri morima,
Turska je pravi raj za plodove mora, a
stanovništvo s obale majstorski ih priprema.
Najbolja se riba jede zimi, kad mnoge vrste
iz Crnog mora sele u toplije vode i u tom
razdoblju dosežu idealnu lovnu veličinu.
Najpoznatija je i najomiljenija turska riba
crnomorska srdela hamsi. Roka - aromatična
rukola i tere (vrsta loćike) pokapane
limunovim sokom nezaobilazan su dodatak
svim vrstama ribe.
POVRĆE: Povrće se najčešće priprema tako
da se lagano kuha u vlastitom soku zajedno
s rajčicom i lukom uz dodatak malo biljnog

Dobrodošli za sofru
ulja ili maslaca, a vodeće mjesto zauzima
patlidžan. Skupni naziv za punjeno povrće je
dolma, a pripremaju se dvije vrste: punjene
rižom pripremaju s maslinovim uljem i jedu
se hladne kao predjelo, dok su dolme punjene
U Turskoj je nezamislivo jesti sam ili usput. Običaj je da se svaki dan jedu mesom glavno jelo i jedu se uglavnom s
tri obroka, i to sjedeći. Jelovnik se sastoji od tri ili više jela koja se jedu u jogurtom. Sve vrste povrća koje se mogu
puniti ili ih se može zavijati u listove mogu
slijedu, jedno iza drugog. Pritom su bliži rođaci, dobri prijatelji ili susjedi koji se koristiti za pripremu dolmi. Ipak, paprika
spontano dođu uvijek dobrodošli. punjena rižom smatra se kraljicom svih dolmi.
Smještena na spoju dvaju kontinenata, tradicijska
turska kuhinja jedna je od najinteresantnijih na
svijetu. Osnovu raznolikih jela čine ukusni sirevi,
mliječni proizvodi, paprika, luk, grah, rajčice,
češnjak i maslinovo ulje.
Dozu egzotike daje korištenje orašastih plodova,
poput pistacija, badema i oraha. Ali i raznovrsnih
začina, kao što su peršin, kumin, crni papar,
paprika, menta, origano i timijan. Od laganih
ljetnih obroka od ribe i voća do pripreme hranjivih
i delikatesnih juha u hladnim danima, tanjur je
ispunjen šarenilom boja i okusa.

ŽITARICE: Temeljem turske kuhinje smatra


se tijesto od pšeničnog brašna za neizbježni
ekmek (bijeli kruh), pide (lepinje), simit
(perec sa sezamom), manti (tijesto) i yufku
(lisnato tijesto), od kojeg se rade sjajni KAVU MI DRAGA ISPECI ČAJ I NA BAZARU
burek i paštete svih veličina punjene sirom, Svjetski poznata turska kava stavlja se Ispijanje čaja važan je sastavni dio života
ribom, mesom ili povrćem. Manti su pak u hladnu vodu i zatim prokuhava. Ona i radnog dana turskog stanovništva.
svici od tijesta punjeni mesom. Jedu se uz nije jaka, nego gusta i pije se u malenim Tradicionalni crni čaj dobro je poznato
puno jogurta s češnjakom i žlicom topljenog gutljajima. Kava nije piće koje obožavaju, piće kojim Turci izražavaju dobrodošlicu
maslaca s paprikom. Uz kruh i tijesto, od ona je samo izlika za druženje. brojnim turistima.

4 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 5


predjela
Bürek je perzijska riječ, znači nasjeckano meso zavijeno u tanku jufku (koru).
Jufke možete umijesiti sami ili kupiti gotove kore.

Savijeni burek

Begova čorba
SASTOJCI: 50 dag kokošjeg 1 Kokošje meso operite i stavite kuhati u vodu. Povrće očistite,
SASTOJCI: Za 8 jufki (kora):
50 dag brašna • ulje
1 Od brašna, ulja, soli i vode umijesite tijesto. Razvijte po stolu 8
jufki (kora) i posušite.
mesa • 20 dag mrkve, posolite i sve stavite kuhati. Kad je meso kuhano, izvadite ga iz • sol • mlaka voda; 2 Nadjev pripremite tako da pomiješate meso s uljem i
celera i peršina (korijen) posude, a čorbu procijedite. Za nadjev: 50 dag mljevenog nasjeckanim lukom pa dodate žumanca, sol i papar.
• 5 dag bamije • 2 dag riže 2 Povrće narežite na kockice. Kokošje meso očistite od kostiju junećeg mesa • 25 dag
• 2 dl Milerama ‘z bregov mljevenog goveđeg mesa 3 Svaku jufku (koru) premažite masnoćom, krajeve prebacite
i narežite na kockice. Zatim sve vratite u lonac i u to dodajte sa svake strane, ali tako da se spoje. Po sredini stavite nadjev i
• 3 žumanca • sok od odvojeno kuhanu rižu i bamiju. • 4 glavice luka • ulje
limuna • sol • 2 žumanca • sol • papar smotajte kolut.
3 Sve ponovno prokuhajte i s dodatkom limunove kiseline i soli 4 Stavite ga u sredinu lima, uokolo njega savijte preostale kore.
poboljšajte okus. Pecite oko 25 minuta na 180 stupnjeva Celzija.
4 Prije serviranja čorbi dodajte umućena žumanca i mileram. 5 Pečeni burek možete preliti vrhnjem ili mlakom vodom
pomiješanom s malo maslaca.
Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra“, Zagreb Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra“, Zagreb

6 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 7


glavna jela
Najpoznatija i najomiljenija turska riba je crnomorska srdela hamsi. Okus ribe se prilikom Pilav je perzijska riječ, označava jelo kuhano s gustom rižom.
pripreme obogaćuje sezonskim povrćem i salatama.

Pilav od dagnji i kozica

Salata iz Izmira
SASTOJCI (za 4 osobe): 10 1 Povrće dobro operite. Salatu iskidajte na trakice, ostalo povrće
dag mariniranih (ili slanih) narežite po želji na kockice, kriške i ploške.
srdela • 20 dag Ovis feta 2 Dodajte marinirane ili slane srdele i prelijte preljevom od
sira • 10 dag rajčica maslinovog ulja, limuna, soli i papra.
• 10 dag krastavaca
• 10 dag zelene salate 3 Savršeno se slaže s turskim nacionalnim pićem rakijem. SASTOJCI (za 4 osobe): 1 Na maslinovom ulju popržite sitno nasjeckani luk, dodajte
• 10 dag crvenog kupusa Sadrži čak 42 posto alkohola, aromatizirano je anisom, a pije 40 dag riže (basmati) povrće narezano na rezance, potom dagnje, kozice, pinjole i
• 5 dag paprike • 5 dag se razrijeđeno s vodom, zbog čega prozirna tekućina postane • 20 dag dagnji • 30 dag grožđice. Sve pirjajte desetak minuta.
maslina • 5 dag luka; mliječno bijela te je otuda nazvano “lavlje mlijeko”. kraljevskih kozica • 10 dag 2 Začinite i dodajte rižu, koju najprije glazirajte pa dolijte vodu
Za preljev: maslinovo ulje paprika • 10 dag tikvica i umak od rajčica te kuhajte još desetak minuta uz stalno
• limun • sol • papar • 20 dag luka * 10 dag miješanje.
mrkve • 10 dag pinjola
• 2 dag grožđica • 1 dl 3 Sve prebacite u vatrostalnu posudu i zapecite 10 minuta na
umaka od rajčica • sol 200 stupnjeva Celzija.
• papar • kopar • bosiljak
• maslinovo ulje
Recept: Dejan Todorovski, chef grčkog restorana u Zagrebu “Hellas“ Recept: Dejan Todorovski, chef grčkog restorana u Zagrebu “Hellas“

8 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 9


Karakteristika je ovih sarmica, osim što im se ne dodaje nikakav oblik zaprške, njihova
veličina. Što su sarmice sitnije, to su kvalitetnije, a domaćica bolja kuharica.

Japrak (sarmice od loze ili raštike)

Brancin s kimom
SASTOJCI (za 4 osobe): 1 Brancina operite, prerežite na pola i pažljivo izvadite kost.
SHUTTERSTOCK

brancina od 1 kg • 10 dag Marinirajte ga u maslinovom ulju s dodatkom začina: kopra,


luka • 5 dag kima • povrće: papra i soli.
po 10 dag krumpira, mrkve, SASTOJCI: 50 dag 1 Lišće mlade loze/raštike prelijte provrelom vodom, zatim
2 Povrće operite i narežite na kockice veličine po želji. mljevenog junećeg/janjećeg isperite hladnom.
paprike, tikvica, patlidžana
• sol • papar • kopar 3 U vatrostalnu posudu najprije rasporedite povrće, u koje ulijte mesa • 2 kavene šalice riže 2 Mljeveno meso pomiješajte s malo vode, riže, soli i papra.
malo vode, pa na to brancina. • 20 - 30 listova mlade loze Smjesom punite listove loze /raštike, ali ne deblje od debljine
4 Prelijte umakom od kima. Napravit ćete ga tako da na • sol • papar • ulje prsta i otprilike dva do tri centimetra dugačke. Pazite da je
maslinovom ulju najprije popržite kim da se ulje aromatizira naličje lista unutra.
pa dodate luk narezan na kolutiće i ostavite da malo prodinsta. 3 Poredajte sarmice u plitku posudu pa ih obilno zalijte uljem i
Posolite, popaprite, dodajte češnjak i malo vode i neka dinsta vodom. Sarmice poklopite najprije manjim i težim poklopcem,
dok se ne pretvori u homogenu smjesu. a zatim širim, promjera posude. Kad provru, smanjite vatru i
5 Zapecite u pećnici 25 minuta na 200 stupnjeva Celzija. polagano kuhajte, najmanje sat vremena.
Recept: Dejan Todorovski, chef grčkog restorana u Zagrebu “Hellas“ Recept: Bosanski bistro “Goosphraba”

10 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 11


Dolma na turskom znači nadjev, a dolmiti nadijevati.

Mjesto
za potpuni
užitak

B
istro „Goosphraba“, u sklopu zagrebačkog City Centra One na Jankomiru,
koji upravo ovaj vikend slavi četvrti rođendan, pravo je mjesto
za opuštanje u tradicionalnim orijentalnim jelima kao što su pite,
zeljanica, sirnica, burek, musake, dolme, čorbe, baklava, tufahije... Sva su jela
pripremljena od junećeg, telećeg ili janjećeg mesa.
SHUTTERSTOCK

Sogan dolma (punjeni luk)


Ako vam još uvijek nije jasno zašto “Goosphraba”,
SASTOJCI (za 4 osobe): 50 1 Za ovo je jelo potrebno izabrati male glavice luka ne puno ime ovog obiteljskog lokala izabrala su njihova
dag malih glavica crvenog većw od oraha. Uklonite im vanjsku žutu ljusku pa luk zavrijte u djeca - iz filma “Anger management” s Adam
luka (ne puno većih od vodi u koju ste dodali veliku žlicu octa. Sandlerom i Jackom Nicholsonom u glavnim
oraha) • 30 dag mljevene 2 Nakon što ste prokuhali i ohladili luk, malim prstom vadite ulogama, gdje je riječ goosphraba izraz na
junetine • 1,5 mala šalica kolutove od kojih se luk sastoji.
riže • 1 žličica papra • 1 seansama za smirenje. A to je i riječ koju
žlica octa • ulje 3 Mljeveno meso pomiješajte s rižom, posolite, popaprite pa eskimske majke koriste za umirivanje djece. Želja
kolutove luka dolmite (nadijevajte) ovom smjesom. im je upravo to: da se nakon stresnog shoppinga
4 Poredajte ih u pliću posudu pa pažljivo zalijte s vodom i malo dođete opustiti i uživati!

EPH PROMO
ulja te ostavite kuhati na tihoj vatri otprilike pola sata.
Recept: Bosanski bistro “Goosphraba” Radno vrijeme: svaki dan od od 9 do 21 sat, kao i City Centar One

12 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 13


Kofte (ćufte) se u Turskoj pripremaju od mljevenog mesa i ribanog luka, oblikuju u okruglice, Musaka (turski musakka, arapski: musaqqa’a, grčki: moussakas, rumunjski musaca) je
valjuške ili duguljaste paštete koje se zatim peku na roštilju ili kuhaju. Mi ćemo vas upoznati s tradicionalno jelo istočnog Mediterana, Grčke i Turske napravljeno od patlidžana.
bosanskom varijantom ćufti. Odavno se udomaćilo unas, ali mi ju češće pripremamo s krumpirom.

Musaka od krumpira

Ćufte u saftu
SASTOJCI: 30 dag junećeg 1 Luk sitno nasjeckajte, dodajte mljeveno meso. Posolite,
mljevenog mesa • 5 dag riže dodajte vegetu i rižu, malo ulja, mljevenu slatku crvenu papriku, SASTOJCI (za 4 osobe): 1 Krumpir ogulite i narežite na tanke kolutove.
• 1 glavica crvenog luka jaje i sve dobro izmiješajte. Od smjese oblikujte kuglice koje 1 kg krumpira • 25 dag 2 Mljeveno meso pomiješajte sa sitno nasjeckanim lukom, solju
• 1 jaje • sol • malo vegete uvaljajte u brašno. mljevenog mesa • 15 dag i paprom.
• ulje • malo mljevene slatke luka • ulje • papar • sol
2 Ćufte stavljajte u provrelu vodu. Pazite, vode treba biti samo • 5 dag brašna • 4 jaja 3 U vatrostalnoj zdjeli slažite red krumpira, red mesa.
crvene paprike • kiselo toliko da prekrije ćufte. Kuhajte ih oko 15 minuta, a onda ih
mlijeko Legenda ‘z bregov 4 Kad složite musaku dolijte mlake vode da prekrije gornji sloj,
dinstajte na tihoj vatri oko pola sata. Pazite da bude umaka. malo zamastite i kuhajte pola sata.
3 Servirajte tople uz dodatak kiselog mlijeka ili limuna. Kao 5 Kad je kuhana, prelijte je umućenim jajima i brašnom i
prilog poslužite pire krumpir. zapecite u pećnici 10 do 15 minuta na 200 stupnjeva Celzija.
6 Režite je na kocke i poslužite toplu.
Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra“, Zagreb Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra“, Zagreb

14 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 15


Hadžijski ćevap

Pileći pilav SASTOJCI (za 5 osoba):


90 dag telećeg mesa bez
kosti • 50 dag luka • 30 dag
rajčica • 30 dag paprike
1 Meso narežite na rezance i pržite na zagrijanoj masnoći dok
ne dobije žutu boju. U drugoj posudi prepržite nasjeckani luk pa
ga dodajte na preprženo meso i sve zajedno lagano pirjajte.
SASTOJCI: 30 dag pilećih prsa 1 Pileća prsa narežite na krupnije komade, dodajte sitno 2 Paprike očistite, operite, narežite na krupnije rezance i dodajte
Cekin • 15 dag riže • 10 dag luka nasjeckani luk i češnjak, dodajte mljevenu slatku crvenu babure • 15 dag gljiva da se pirjaju s mesom. Isto učinite i s gljivama, samo ih ne režite
• 5 dag češnjaka • 15 dag papriku. Posolite, popaprite i kuhajte 20 minuta. • cimet • sol • papar • ulje na rezance nego na četvrtine.
maslaca • 2 dag mljevene slatke • malo maslaca • peršinov
2 Ubacite rižu i kuhajte do zgusnuća. Pred kraj ubacite list • prozirna folija 3 Dodajte rajčice narezane najprije na kolutove pa na štapiće i
crvene paprike • papar • sol sitno nasjeckano peršinovo lišće i maslac.
• peršinovo lišće • ulje po želji pred kraj peršin i začine. Pirjajte sve zajedno pa provjerite okus.
3 Pilav se poslužuje topli. Po potrebi dodajte teleće juhe tako da meso s povrćem bude
Savjet više: Rižu možete skuhati i posebno tako da je srednje gustoće.
najprije zacaklite na ulju pa dodate vode i kuhate desetak 4 Foliju narežite u krug, u sredinu stavite ćevap, zamotajte kao
minuta. Pred kraj ubacite peršinovo lišće i maslac. vreću i pecite u pećnici 10 minuta na 180 stupnjeva Celzija.
Poslužite u foliji u dubokom tanjuru.
Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra“, Zagreb Recept: Recept: NERMIN HODŽIĆ, direktor hrane i pića sarajevske Radon Plaze, potpredsjednik Udruženja kuhara BiH

16 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 17


Sama riječ bamija dolazi od arapskog “bamyah” pa se smatra je stigla izravno s Arapskog Uz ovo tradicionalno tursko nacionalno jelo od patlidžana vezana je legenda da je od njegovih
poluotoka. Često se koristi u susjednoj Bosni i Hercegovini, a na našim tržnicama može se zanosnih aroma muslimanski sveti čovjek pao u nesvijest. Drugi kažu da je bio preneražen
pronaći najčešće u sušenom obliku. korištenjem skupog maslinovog ulja.

Iman Bayaldi

SASTOJCI (za 4 osobe): 25


Bamija
1 Meso narežite na zalogajčiće u tavu, dodajte nasjeckani luk,
SASTOJCI (za 4 osobe):
1 kg patlidžana • 30 dag
paprike (zelene, crvene,
žute) • 20 dag rajčica
1 Patlidžane prerežite na pola i stavite u pećnicu 10 do 15
minuta na 150 stupnjeva Celzija da omekšaju.
2 Paprike također prerežite na pola i stavite ih u pećnicu 10 do
15 minuta na 150 stupnjeva Celzija da omekšaju.
dag sušene bamije • 75 dag sol, papar, nasjeckani peršinov i celerov list, mrkvu, mljevenu • 10 dag luka • 50 dag
junećeg mljevenog mesa 3 U međuvremenu za nadjev sitno nasjeckani luk prodinstajte na
janjetine • 12 dag luka • 1 crvenu papriku te sve pirjajte na laganoj vatri. maslinovom ulju, dodajte mljeveno meso i začine.
mrkva • peršinov list • list • maslinovo ulje • sol
2 Za to vrijeme obarite (kratko prokuhajte) bamiju u vodi u koju • papar • orijentalni začini: 4 Izvadite patlidžane i paprike iz pećnice pa u vatrostalnu zdjelu
celera • mljevena crvena ste dodali ocat te je na kraju isperite.
paprika • sol • papar • ocat kim, kopar slažite red patlidžana, red nadjeva, red paprike, red nadjeva i
• limun 3 Kad je meso napola pirjano, dodajte obarenu bamiju te dalje tako dok ne potrošite.
pirjajte dok se ne skuhaju i meso i bamija. 5 Prelijte umakom od pasiranih rajčica i zapecite u pećnici na
4 Po potrebi dodajte mesnog temeljca (vode) i pazite da se 200 stupnjeva Celzija 25 minuta.
bamija ne raskuha. 6 Poslužite s ajranom, turskim razrijeđenim posoljenim jogurtom
5 Prilikom serviranja dodajte krišku limuna. u koji mogu biti dodani i začini, poput kopra.

Recept: NERMIN HODŽIĆ, direktor hrane i pića sarajevske Radon Plaze, potpredsjednik Udruženja kuhara BiH Recept: Dejan Todorovski, chef grčkog restorana u Zagrebu “Hellas“

18 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 19


deserti
Ćevap turski uopće nije ono što mi smatramo ćepavom, nego na komadiće narezano meso i Obično se poslužuje uz tursku kavu, zajedno sa slatkim mlijekom ili slatkim vrhnjem.
kuhano s dosta umaka, a ćevabiti znači dinstati u vlastitom soku.

Rahatlokum

SHUTTERSTOCK

SASTOJCI: 50 dag šećera u 1 Prokuhajte šećer, limunov sok i ½ litre vode. Kad se stvori

Slatki ćevap
kockama • 1 l vode • 8 dag pjena, pokupite je i kuhajte na laganoj vatri još 15 minuta.
škroba od krumpira (brašno 2 U krumpirov škrob postupno dodajte litru hladne vode i stalno
od krumpira) • sok od ½ miješajte pjenjačom.
limuna • 10 dag badema
• nekoliko kapi ružinog ulja 3 Kad je šećer ukuhan, kipućoj otopini dodajte razrijeđeni škrob,
• šećer u prahu • kokosovo stalno miješajući pjenjačom.
SASTOJCI (za 4 osobe): 1 Meso narežite na kocke i pirjajte (ćevabite) sa šećerom dok ne
80 dag jagnjećeg mesa omekša. brašno 4 Nastavite miješati toliko dugo dok smjesa ne otpada s kuhače.
• 20 dag šećera • 7 dag Tada lonac maknite s vatre, dodajte oguljene i fino nasjeckane
2 Dunje očistite i kuhajte u drugoj posudi, šljive također. bademe, ružino ulje i sve dobro promiješajte.
dunji • 6 dag suhih šljiva
• 5 dag grožđica 3 Omekšanom mesu dodajte dunje, šljive i grožđice. 5 Na nauljeni lim izlijte vruću smjesu dva prsta debelu pa pustite
• karanfilčići • cimet 4 U međuvremenu posebno skuhajte malo cimeta u kori i ulijte da se ohladi preko noći. Narežite na kockice i uvaljajte u šećer u
• sol • papar dobiveni sok, a zatim dodajte još koji karanfilčić. prahu, a može i u kokosovo brašno, po želji
Recept: NERMIN HODŽIĆ, direktor hrane i pića sarajevske Radon Plaze, potpredsjednik Udruženja kuhara BiH Recept: iz knjige Saliha Agića “Bosanska tradicionalna kuhinja“

20 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 21


Možete sami zamijesiti sirovi kadaif, ali bit će vam jednostavnije
kupite li gotov, koji nalikuje na tanke bijele fideline
SHUTTERSTOCK

SASTOJCI: 25 dag sirovog


Kadaif
1 Složite sirovi kadaif na zamašćeni lim tako da u sredinu stavite
kadaifa • 12 dag Brzo&fino grožđice i orahe. Na kadaif u grumenčićima stavite maslac.
maslaca za kuhanje Dukat Ispecite u pećnici.
• 5 dag oraha u jezgri i 2 Tijekom pečenja po potrebi kadaif prevrnite kako bi se ispekao
grožđica • 50 dag šećera i s druge strane.
• 10 dag meda • malo
vanilije • 1 limun • 1 jaje 3 U međuvremenu pripremite srednje gusti šerbet tako da
kuhate šećer u pola litre vode. Prilikom vrenja skidajte pjenu.
Pustite da povri do srednje gustoće, pri kraju dodajte med i
limunov sok.
4 Kad kadaif izvadite iz pećnice, po još vrućem polijte dobro
ulupano jaje.
5 Malo ga ohladite pa po mlakom ulijevajte mlaki šerbet. Oprez,
kadaif ne smijete zalijevati naglo i ne smiju biti vrući ni kadaif ni
šerbet jer se u tom slučaju kadaif pretvara u masu tijesta.

Recept: iz knjige Saliha Agića “Bosanska tradicionalna kuhinja“

22 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 23


Cvjetovi 1001 noći
Tuffàh je arapski jabuka. Riječ je o slatkom desertu od kuhanih jabuka čvršće konzistencije,
nadjevenih smjesom od mljevenih oraha ili badema, slatkog vrhnja i šećera.

SASTOJCI (za 8 - 10 1 Skuhajte čaj od ruže i u njega potopite datulje. Neka stoje oko
komada): Za vjenčiće od 15 minuta. Potom ih izvadite, ogulite, izvadite im košticu i sitno

Tufahije
oraha: 8 žumanaca • 20 dag ih nasjeckajte.
šećera • 20 dag oraha 2 Dobro umutite žumanca sa šećerom. Pomalo dodajte orahe,
(15 dag mljevenih + 5 dag datulje i začine. Na kraju nježno umiješajte snijeg od bjelanaca.
sjeckanih) • 10 dag
nasjeckanih datulja 3 Osam kalupa u obliku vjenčića namažite maslacem i posipajte
• 1 žličica cimeta • ¼ brašnom. Napunite ih smjesom i pecite oko 20 minuta u pećnici
Sastojci (za 6 tufahija): 1 Jabuke ogulite i izvadite im središnji dio sa sjemenkama. žličice mljevenih klinčića na 170 stupnjeva Celzija. Još tople vjenčiće, u kalupima, zalijte
6 jabuka (delišes) • 50 dag 2 Skuhajte šećer s vodom u gusti sirup. U to stavite jabuke i • 8 bjelanaca • čaj od ruže; sirupom.
šećera • 0,5 l vode kuhajte ih 15-20 minuta da omekšaju. Izvadite jabuke pa ih Za sirup: 1 šalica šećera 4 Za sirup sve navedene sastojke kuhajte dok se tekućina ne
• 1 vrećica vanilin šećera stavite da se hlade oko 30 minuta. • 1 šalica vode • sok i reducira za četvrtinu. Ukuhanom sirupu dodajte ružinu vodicu,
• 2,5 dl slatkog vrhnja za korica 2 mandarine zalijte vjenčiće i pustite da se ohlade preko noći. Izvadite ih iz
šlag • 15 dag šećera 3 Sameljite orahe i/li bademe, dodajte vanilin šećer, naribanu
limunovu koricu i malo šlaga. Tom masom napunite jabuke • ½ žličice ružine vodice: kalupa i po potrebi zalijte s još sirupa.
• 10 dag oraha • 5 dag Za nadjev od sira: 7 dag
prženih badema i/li (središnju šupljinu) i rasporedite ih u čaše ili zdjelice. 5 Za nadjev od sira izmiješajte svježi kozji sir sa žlicom čvrstog
svježeg kozjeg sira • 1 žlica jogurta, nekoliko zdrobljenih mandarina i malo cimeta i meda.
lješnjaka • limunova korica 4 Prelijte sokom u kojem su se kuhale. Ukrasite šlagom. čvrstog jogurta • 1 žlica
Serviraju se hladne, u čašama. Stavite čajnu žlicu nadjeva u sredinu svakog vjenčića, umetnite
mandarina iz kompota polovicu datulje i ukrasite mandarinama iz kompota.
Savjet više: Umjesto delišesa, možete uzeti i neke druge jabuke, • 1 žlica meda • ¼ žličice
ali takve koje se kuhanjem neće raspasti. cimeta
Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra”, Zagreb Recept: autorska slastica zagrebačke slastičarnice “Orijent“, kreirana u povodu serije, ekskluzivno predstavljena u Jutarnjem listu

24 Slasti Orijenta Slasti Orijenta 25


Sastojci: 50 dag brašna
Hurmašice1 U zdjeli umutite maslac rastopljen na sobnu temperaturu,
• 2 jaja • 1 maslac • 5 dl dodajte kiselo mlijeko (ili umjesto toga dva limuna), jaja i sve
kiselog mlijeka (ili umjesto dobro umutite.
toga 2 limuna) • oko 1 kg 2 Dodajte toliko brašna koliko ga masa može primiti te tijesto
brašna • 20 dag izmiješajte i fino izradite da se ujednači. Dodajete li orahe,
nasjeckanih oraha (ne mljevene zamijesite s malo tijesta da bi se mogli uvaljati u
mora); Za prelijevanje: 0,5 hurmašice. Ponekad je potrebno malo duže (čak i pola sata ) da
kg šećera • vode da pokrije se svi sastojci miješanjem sastave u homogenu smjesu.
šećer • malo limunova soka
3 Kad je tijesto gotovo, napravite male loptice i složite ih
u odgovarajući lim. Zatim svaku lopticu uzmite iz posude,
rastanjite na dlanu i pritisnite blago na ribež, a krajeve blago
uvrnite prema gore i preokrenite svaku hurmašicu tako da se
uzorak napravljen pritiskom na ribež vidi, odnosno bude odozgo.
4 Kad se sve hurmašice lijepo oblikuju i poredaju, stavite ih peći
10-tak minuta na 250-300 stupnjeva. Nakon toga smanjite 20-ak
minuta na 150-200 Celzija.
5 Tople hurmašice polagano zalijte toplim šerbetom (uputu za
šerbet vidi kod kadaifa) jer tako najbolje popiju sav sirup.
Recept: bosanski nacionalni restoran “Sofra”, Zagreb

impresum
NAKLADNIK JUTARNJEG LISTA EPH Media d.o.o. • GLAVNI UREDNIK Mladen Pleše • DIREKTOR Igor Stažić • UREDNICI
SPECIJALNIH IZDANJA I PRILOGA Marin Galić i Darko Kolombo • UREDNICA PRILOGA Vesna Gregl • BRAND MANAGER
Ivanka Filipović • GRAFIČKI UREDNIK Denis Bajza • FOTOGRAFIJE Željko Grgić, Shutterstock, Thinkstock •
FOTOGRAFIJA NA NASLOVNICI Shutterstock • ČLAN UPRAVE ZA MARKETING, PRODAJU, PROMOCIJU Sanja Mlačak,
direktorica • PRODAJA OGLASNOG PROSTORA Ana Šarić, direktorica • PRODAJA OGLASNOG PROSTORA DNEVNIH
IZDANJA Branka Petričević • VODITELJICA MARKETINGA PROJEKTA Hristina Pavlov • PRODAJA NOVINA Ivo Valečić •
DIREKTOR PROIZVODNJE Zoran Kolak • DIREKTOR KORPORATIVNIH I MARKETINŠKIH KOMUNIKACIJA EPH Sven Semenčić •
DIREKTORICA PROMOCIJE JUTARNJEG LISTA Ivana Boras

26 Slasti Orijenta

You might also like