In September 201)4 my name was included in the SDNT list, because of my labor link with the co-operative COPSERVIR LIDA. Company where I was manager and a legal representative until June 15th 2005. My family sustenance depends on my work and that's why in this moment I go to you, so I can ask you for the exclusion from the list, now that I don't have a job.
Original Description:
Original Title
LCCR Q & R 014084-14096 Response dated 2/2/2006
In September 201)4 my name was included in the SDNT list, because of my labor link with the co-operative COPSERVIR LIDA. Company where I was manager and a legal representative until June 15th 2005. My family sustenance depends on my work and that's why in this moment I go to you, so I can ask you for the exclusion from the list, now that I don't have a job.
In September 201)4 my name was included in the SDNT list, because of my labor link with the co-operative COPSERVIR LIDA. Company where I was manager and a legal representative until June 15th 2005. My family sustenance depends on my work and that's why in this moment I go to you, so I can ask you for the exclusion from the list, now that I don't have a job.
[All redactions on this page made pursuant
Santiago de Cali, february 2-2006
Ito exemptions (b\(6), (b)(7)(C) & (b)(7)(F)
Mr. Robert W, Werner
Director
OFFICE OF FOREIGN ASSETS CONTROL (OFAC)
U.S DEPARTMENT OF TREASURY
1500 Pennsylvania Avenue N.W
Washington, DC 20220
USA
Dear Mr. Robert W. Wemer
Respectfully I write to you, to present my situation:
In September 2004 my name was included in the SDNT list, because of my labor link
‘withthe co-operative COPSERVIR LTDA. Company where I was manager anda legal
representative until June 15 2003.
‘My tabor history is the following:
LecRaaR-o14084[All redactions on this page made pursuant to
lexemptions (b)(6), (b)(7)(C) & (o)(7)(F)
~ in ERI uc to the purchase of the drugstores DROGA LA REBAJA by
the Co-operative Copsesvin Iida, Iwas linked with this Co-operative and there ]
worked in the posts of|
I've beer. an employee all my life and a hard worker that's why I've been
promoted in the companies I’ve worked for.
my family sustenance
depends on my work and that’s why in this moment } go to you, so I can ask you
for the exclusion from the SDNT list, now that I don’t have a job,
‘The COPSERVIR LTDA. is a good company, unfortunately, many ofits
employers have been included in the SDNT lst, this isa very difficult situation
to manage now that in Colombia itis difficult to find @ good a job when you are
included in the SDNT list and put up your own business is very complicated,
now that no bank opens savings accounts or checking accounts, which
condemns you to live without any possibility to find sustenance to maintain a
family, I'm not a wealthy man, I need to work.
Actually I'm tying to reorganize my life and the SDNTT list is making it
, on my behalf I'm willing to put to your disposition all the documents
‘or What ev need so my request may be attended.
Cali, Colombia
Teepor —
i
Copy;
Agregado Diplomat
Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control
LocR@ & R-o140a5((ey(2)
[All redactions on this page made pursuant fo
exemptions (b)(6), (b)(7)(C) & (b)(7)(F) unless
lotherwise indicated
DEPARTMENT OF THE TREASURY
WASHINGTON, B.C. 20220
(Oy nov 174
ac Xo,
Bogota, Colombia
ear TT
This letter acknowledges receipt of your duly 05, 2005,
letter to the Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) in
Washington D.C., seeking the removal of your name from the
list of Specially Designated Narcotics Traffickers (*SDNT“)
pursuant to executive Order 12978
Your request is under review. Our office would like you to
contact the OFAC Attaché at the U.S. Embassy in Bogoté at
(1) 383-2484. Please note that the review process can be
lengthy; and it is likely that OFAC will seek additional
information from you before a final determination is made
concerning your designation. Please continue to direct
communication regarding your case to OFAC at the address
listed below:
Office of Foreign Assets Control
U.S. Department of the Treasury
ATTN: International Programs Division
1500 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20220
Please refer to the OFAC number shown above (FAC No. J
in all future correspondence and provide an English
translation of any additional correspondence or documents
that are prepared in Spanish.
Jennifer Houghton
Chie
International Programs Division
Office of Foreign Assets Control
Locra &R-ora096Al redactions made pursuant to exemptions
pursuant to (b) (61, (b)(7H(C), (b) (7) (B)
Bogotd, julio 5 de 2005
Sefiores
OFAC
Director
Division of international Programs
1500 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20220
Respetado Sefior:
Respetuosamente me dirijo a Ud, Para presentarle mi situacién:
En 3) nombre fue incluldo en la lista SDNT, por mi
vingulacion taboral con i esa de la que
ful
Mi nombre completo es soy Colombiano de
nacimiento, .
Mi historia laboral es la siguiente:
- a a raiz de la compra de las droguerias de Drogas
la Rebaja por parte de la Cooperativa Copservir, me vinculo con esta
001286
Leck aa R- 014087All redactions made pursuant to
exemptions (b) (6), (b) (7) (C), and (b) (7)
(2)
Toda mi vida he sido un trabajador de buen desempefio y por eso he
ascendido en las empresas a las que he estado vinculado.
areca el sustento de mi familia
lepende de mi trabajo y por eso en este momento acudo a Ud. Con el fin
de solicitarle mi exclusién de la lista SDNT, ya que me he quedado sin
trabajo.
La Cooperativa Copservir es una buena empresa, desafortunadamente,
muchos de ios empleados han sido incluldos en la lista SDNT, y esta es
una situacién muy dificil de manejar pues en Colombia dificilmente se
consigue empleo cuando se estd incluido en Ia lista y montar un negocio
propio es muy complicado, pues ningtin banco le abre cuentas de ahorro o
corriente, lo que lo condena a uno a vivir sin ninguna posibilidad de
conseguir el sustento para mantener la familia, no soy un hombre
adinerado, necesito trabajar.
En la actualldad me encuentro sin trabajo y necesito reorganizar mi vida y
la lista SDNT es una gran dificultad, de mi parte estoy dispuesto a
presentarle todos fos documentos 0 lo que Uds. requieran para lograr que
mi solicitud sea atendida.
Agradezco su atencién,
Direccién:
Teléfono:
Copia
Departament of the Treasury Office of Foreign Assets Control 91067
U. S. EMBASSY- BOGOTA |
LooR a 8 R-o1408e[All redactions made pursuant fo exemptions (b)(6).
[(oY(7(C), (PN7)EF)
Remite
Cali (Valle) Colombia
Mrs.
ROBERT W. WERNER
Director
Office of foreign Assets Control (OFAC)
U.S Department of the Treasury
1500 Pennsylvania Avenue N.W
Washington, DC 20220
USA
tn -Z cd G- 834 oer
001288
Loon a &R- 014008DEPARTMENT OF THE TREASURY
WASHINGTON, D.C. 20220
[All redactions on this page made pursuant to
lexemptions (b)(6), (0)(7)(C) & (b)(7)(F) unless
lotherwise indicated
[(b)(2)
This letier informs you that, effective as of the date of this letter, you are no longer
designated as a Specially Designated Narcoties Trafficker (“SDNT”) pursuant to
Executive Order 12978 of October 21, 1995. AllJawful transactions between US.
persons and you that were previously barred by the designation are now permissible.
A notice of your removal from the list of Specially Designated Nationals (“SDNs”) will
appear on the Office of Foreign Assets Control's website shorily and will also be
published in the Federal Regi:
Sincerely,
Szubin
Director
Office of Foreign Assets Control
Leora aR-o14os0DELETED PAGE SHEET
1 Page(s) withheld in full pursuant to exemption(s) (b)(5) applied:
(b)(6), (b)(7)(C) and (b)(7)(F)
Bates page number(s) 014091
(2005-08-044L)[All redactions on this page made pursuant fo
lexemptions (b)(6), (b)(7)(C) & (b)(7)(F)
Bogoté, julio 5 de 2005
98 JUL. 200%
Sefiores
OFAC
Director
Division of international Programs 1CAN EMBASSY
1500 Pennsylvania Avenue BOGOTA COLOMBIA
Washington, DC 20220
Respetado Sefior:
Respetuosamente me dirijo @ Ud. Para presentarle mi situacién:
En mi nombre fue_incluido en la lista SDNT, por mi
vinculacion —_ ‘con la Cooperativa Copservir Ltda. Empresa de la que
‘' nr
Mi nombre completo _es soy Colombiano de
ae
Mi historia laboral es la siguiente:
> En MN @ raiz de la compra de las droguerlas de Drogas
la Rebaja por parte de la Cooperativa Copservir, me vinculo con esta
Cooperetiva y alll trabaje en los cargos ce [irs
Lccr aa R-o14082[All redactions on this page made pursuant to
jexemptions (b)(6), (b)(7)(C) & (b(7)(F)
Toda mi vida he sido un trabajador de buen desempefio y por eso he
ascendido en las empresas a las que he estado vinculado.
PRE ot suerte oe rte
epende de mi trabajo y por eso en este momento acudo a Ud. Con el fin
de solicitarle mi exclusién de la lista SDNT, ya que me he quedado sin
trabajo.
La Cooperativa Copservir es una buena empresa, desafortunadamente,
muchos de los empleados han sido incluidos en la lista SDNT, y esta es
una situacién muy dificil de manejar pues en Colombia dificilmente se
consigue empleo cuando se esté incluldo en la lista y montar un negocio
propio es muy complicado, pues ningun banco le abre cuentas de ahorro o
Corriente, lo que lo condena a uno a vivir sin ninguna posibilidad de
conseguir el sustento para mantener la familia, no soy un hombre
adinerado, necesito trabajar.
En la actualidad me encuentro sin trabajo y necesito reorganizar mi vida y
la lista. SDNT es una gran dificultad, de mi parte estoy dispuesto a
presentarle tofios los documentos. lo que Uds. requleran para lograr que
rendida.
Direccl6n:
Bogotd
ron: |
Copia: Sr. Michael Swanson
‘Agregado Diplomatico
Departament of the Treasury Office of Foreign’ Assets Control
U.S. EMBASSY- BOGOTA
Lecr aa R- 014063WO@
je:
atoyun[All redactions on this page made pursuant to
lexemptions (b)(6), (b)(7)(C) & (b)(7)(F)
Santiago de Cali, enero 13 de 2006
Sefores
OFAC
Director
Division of International Programs
1500 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20220
Respetado Sefor:
En MMMM 'c envié una carta, que me permito adjuntar, en la que
respetuosamente le planteaba mi situacién, de cémo fui incluido en ta lista SONT y
solicitaba me excluyeran de esta lista. :
Desafortunadamente no he recibido ninguna respuesta y por lo tanto acudo
Nuevamente a Ud. para solicitarle me indique que procedimiento debo seguir para que
mi peticién sea atendida.
En este momento de mi vida estoy luchando mucho para mantener mi familia, i)
y la situacién cada vez es més dificil, por lo tanto le solicito el
favor de atender mi solicitud y nuevamente insisto en presentarle todos los
documentos que Ud. requiera para demostrar que soy una persona de bien.
Le agradezco su atencién y me permito actualizar mis datos personales:
o—_— =
Teléfono.
Direccién
LocR aR 014008c.c. Sr. Michael Swanson
Agregado Diplomatico
Departament of the Treasury Office of Foreign Assets Control
U.S. EMBASSY- BOGOTA
Leer 06 R- 014008