You are on page 1of 26

స మ య మహమ

అల  ా ౖ ాం క ంి చుాక!


చుాక

బౖ ! " మ య ఖు$ఆ& లల'

స (()
() సు)
ు - ఏ+,- క సృ/ి0 కర2 3క4 56సుడ8 మ య

ఆయనక 5ై వ త>ంల' ఎ టAవంటB CDగFా>మGం లHదJK కLMర సతGం

గం N బౖ ! " ల'8 5O వGవచJ6ల 56>ా ధృQకరణ

అనుాదకల : మహమ
కT
కTమల
పVన>W6రకల : /XY న$ అహ

Jesus and Muhammad (peace be upon them) in the


Bible and Qur'an: Biblical evidence of Jesus being a
servant of God and having no share in divinity -

By Dr.M.T.Al-Hilali,Ph.D in the appendix in the book


"Interpretation of the Meaning of The Noble Quraan"
By Dr. Muhammad Taqiuddeen al-Hilaalee, Ph.D. and
Dr. Muhammad Muhsin Khan

Check Teluguislam.net for more resources

1
ఉ[\56] తం

అ8^ _`6ల ఘనతలక, bరవ మాGదలక,

సc64రమలక, +d 2  పe  ష0 లక gగGhై న ఆ ఏ+,- క సర>ల'క

సా>`O +ా +i సకల పe శంసల Wెం దుc6(. ఆయన ప పkరl mno న

లpణ6లq^ కr ఉన^ ఏ+,- కడs, ఆయనక సంc6నం లHదు,

ఆయన ఎవ +d సంc6నం +ాదు. ఆయనక స స మనుhె వ రt

లHరu. అయJK సర>ల'క శ+v2 మంతwhై న , ఏ+,- క 5O వGశ+v2 .

‘అ8^ ర+ాల ఆాధనలక అరx త కr న , ఏ+,- కhై న

ఆయనJK +i వ లం ఆా`Oం చమ8 బy`O స2 ూ మ య

బహ{5ై ాాధన, ఏ+,- క ఆాధుGhై న అల  క CDగFా>మలను

జతWే య డం, సృ/ి0 c6లను ఆా`Oం చటం ~దలౖ న అతGంత €ర

[ాపమల 3క4 ాశ>తmno న , భయంకరmno న , భం చలH8

దుష‚ ణ6మల గం N పe జ లను ƒ„ చ… స2 ూ ’ మనా†+v ఏ+,- క

5ై వ త>పV మర‡ దరˆకc6>8^ వƒ‰ం చటD8+v , ఆయన తన

సం5ే శ హరuలను, పe వ క2 ల ను పం[ాడs.

అల  3క4 అందరu పe వ క2 ల ౖ , సం5ే శ హరuల ౖ

మఖGంా అంమ సం5ే శ హరuhై న మహమ


సల ల హ{

2
అలౖ ƒ‰ వసల ం ౖ మ య పe ళ య 5O నం వరక ఆయనను

`6
కంా అనుసం Wే ా ౖ అల  3క4 ాం మ య

5‹ Œ న ల కలగ ాక . ఆ&!!

బౖ ! " ల' స అలౖ ƒ‰ సŽలం మ య ౖ c6ను

బౖ ! " 3క4 +‘ త2 8బంధనలల' అంట’ మc62 ( M‚ " ల'8


J6లగవ అ`6Gయంల'8 ఆరవ మ య ఏడవ వచనంల' ‘స -
మరణ68^ తి‚ంచు+“లH8 ఒక _`ే యhై న 5ై వ 56సుడ8 (an
obedient mortal), ఇం+ా 5ై వ m– అతh— యజమ8 మ య
పe భవ8’ ఏడవ వచనంల'8 స బyధనలల' స‚ష0 ం ా ఉన^5O .
"పe భŒౖ న q 5ే వV8 qవV ˜`Oం పవలద8 మ 3 క W™ట

ాe యబh— యన^ద8 ా8cš Wె ‚ ను".

ఈ అ`6Gయంల' ాస2 ా8+v ౖ c6ను mn సŽయG ను

ఒకW™ట నుంh— మœక W™టAక సుకంటž [\యడ8 మనం

చదువVc6ం. ౖ c6ను 5ే వVh— 8 ఎల సుక [\గలడs? సకల

పe శంసలక అరux hై న అల  మŸన^తwడs. అటAవంటB

అప8ందల blasphemy ఆయన ద 56పVల+v క h6 Wే ర లHవV!

అప¡డs ౖ c6ను ఆయనను తన మందు Fా¢ా0ంగ పడమ8

మ య తనను ఆా`Oం చమ8 ఆజ£¤ ిం Nన5O . ఇం+ా [ాe పంNక

3
CyగCDాGలను పe Fా5O F2 ా న8 ఆశ చూి న 5O . ఎరా చూిం Nన5O .

ౖ c6ను 5ే వVh— cš 8ర¥యంా అల పr+i Fాహసం ఎల

Wే య గలదు? ఎప¡hై cే ౖ c6ను స ను తన ఆజ¤ లను

అనుసం చమ8 ఆ5ే ¦ంNJ6hో, ఇల (పkర>గం¨6లల'


‘ ) ాe యబh—

ఉన^ద8 ౖ c6నుక స జా!Fా2 రu:"పe భŒౖ న q 5ే వV8+v

~© +v4 ఆయనను మతe మ X _ంపవలను". Matthew 4:10

5ే వV8 !డª

Son of God 5ే వV8 !డª ా స తనను c6ను ఏJ6డూ

ి లచు+“లHదు +ా8 మ8షG కమరu8ా (Mark 2:10) ఆయన

తనక c6ను ి లచుక8 ఉJ6^డs. బౖ ! " cš cె r ి న టA


 ా,

ఎవ,- J6 అల ి r NJ6 ఆయన ాం చ లHదు ఎందుకంట’ అలంటB

ి లపVను +i వ లం తన +“సm– పe cేG +vం చు+“లHదు.

[ాత, +‘ త2 8బంధనలల'8 బౖ ! " ప56ల ప CDష పe +ారం

5ే వVh— భయభక2 ల గల పe  ఒక4 పVణGపVరuషwడs ‘Son of

God’ 5ే వV8 !డª ా ి ల వబడsను.

Matthew 5:9 ల' మనం ఇల చదువVc6ం: "సమ`6న

పరచుారu ధనుGల; ారu 5ే వV8 కమరuలనుబడsదురu"

4
మత2 ( 5:44ల' - "రu పరల'కమందున^  తంh—e +v

కమరuలౖ యండsనటA
 "

పe భK తంh—e

Matthew 5:48 ల'–" పరల'కపV తంh—e ప పkరul డs గనుక

రuను ప పkరul లా ఉంhె ద రu"

Matthew 6:1 ల'– "లH8(« డ ల పరల'కమందున^  తంh—e

3ద¬ రu ఫలమ [®ందరu".

Matthew 7:21 ల' – "పe భా, పe భా, అ8 నను^ ి లచు

పe  ాడsను పరల'క ాజGంల' పe K ¦ంపడsా8 పరల'కమందున^

J6 తంh—e Nత2 పe +ారమ Wే యాhే పe K ¦ంచును".

గమ8క – ఇక4డ ాడబh— న ‘Lord పe భా’ అJK పదం అర¯

CDషల'8 బౖ ! " ల' ‘ర°’ అ8 అనువ5Oం చబh— న 5O . అల Wే య టం

56>ా పe జ లను ‘స () 5ే వVడs!’ ±ి‚ంచవచు…ను. +ా8

² r న ఆ వచJ68^ పk2 ా చ5O _ నట (cే , అసలౖ న 5ే వVh— +v

mn స యG – స _`ే య తా, అణకవా తన ఇచ³ను

సమ‚ంచుకJ6^డJK _షయం ౖ ఆ వచనం FాpG²సు2 న^ద8

గమ8Fా2 రu. +ావVన అక4డ ఉండవలి న స,- న అనుాదం :

5
“J6cš ‘ఓ యజమ8, ఓ యజమ8’ అ8 పr+v న

పe  ారt స>ర‡ Fామ© జGంల' పe K ¦ంచరu. +ా8 స>ర‡ ం ల' ఉన^ J6

తంh—e ఇW6³నుFారం _ంNాi స>ర‡ ం ల' పe K ¦ Fా2 రu.”

బౖ ! " ల'8 ౖ వచJ68^ చదవటం 56>ా ‘Father -

తంh—e ’ అJK పదం అJK క W™ట అసలౖ న 5ే వVh— +“సం ాడబh— న 5O .

ఆ పదం +i వ లం స +“సm– పe cేG కంా ాడబడలHదు.

Matthew 11:25 ల' – "ఆ సమయమన () సు

Wె ి‚ న5ే మ నా - తంhµe , ఆ+ాశమనకను భ¶²+v 8 పe భా,

qవV జ£¤ నులకను _K కలకను ఈ సంగతwలను మరuగ Wే ి

పి బDలరక బయల పరNJ6వ8 8ను^ సు2 ంచుచుJ6^ను"

స అలౖ ƒ‰ సŽలం–


Žలం ఏక 5ై ాాధకడs,
ాాధకడs 5ై వ భక2 డs

Matthew 14:23 ల' – "ఆయన ఆ జనసమ¶హమలను


పంి K ి , [ాe ర· న Wే యటక ఏ+ాంతంా +ండ (« +v4 [\(, ...".
ఒకK ళ స () గనుక 5ే వVhై cే లHక 5ై వVh— ల'8

CDగmno cే ఆయన ఎందుక [ాe · F2 ా డs? ాస2 ా8+v [ాe ర· న అJK 5O

సమ‚ంచుకన^ ా Œౖ పV నుంh— , అవసాలన^ ా Œౖ పV

6
నుంh— మ య అల  3క4 దయ56¸— ణ6Gలౖ ఆ`6రపh— న

ా Œౖ పV నుంh— ఉంటAం5O . ఖు$ఆ& ల' అల  పe క టB స2 ు J6^డs:

“ఓ మనవVలా! అల  అక4ర గలారu i . ాస2 ా8+v

అల  స>యం సమృదు¹ డs, సర>F\2 c6e లక అరux డs” (V. 35:15)

“ఎందుకంట’ భ¶మG+ాాలల' నున^ ారందరt +i వ లం అనంత

కరuణ6మయ8 56సులా మతe m– ºజరu +ానుJ6^రu” (V.

19:93)
బౖ ! లల'8 ఒక వృc62ంతం
ం తం.
తం

Matthew 15: 22 – 28 – "ఇ5O M ఆ [ాeంతమల నుంh—

కJ6ను ీ2 ¼ 3కcె వN… - పe భా, 56Qదు కమరuh6, నను^

కరuణ½ం పVమ; J6 కమ,2 దయGమ పటB0 , బహ{

బDధపడsచున^ద8 +i క ల K  ను! అందు+ాయన ఆmn cš ఒక4

మట («o న ను Wె ప‚లHదు. అప¡h6యన ¦షwGల వN… - ఈmn

మన Œం బh— వN… +i క ల K యచున^5O గనుక ఈmn ను పంి

K యమ8 అJŒ ను. ఆయనను K డs+నా! ఆయన - ఇా‘ () ల

ఇంటB ా,- న¦ంNన œఱ¿À ల 3ద¬ +i ా8 మ ఎవ 3ద¬ కను

JK ను పంపబడ లHదJŒ ను! అ(నను ఆmn వN… ఆయనక ~© +v4

- పe భా, J6క సºయమ Wే యమ8 అh— , ను! అందు+ాయన

7
- ి ల ల œటÁ0 ి +8 కక4 ి ల లక K యట యక2 మ +ాద8

Wె ప‚ా! ఆmn - 8జm– పe భా, కక4ి ల ల క డ తమ

యజమనుల బల ద నుంh— పడs మక4ల నును గ56 అ8

Wె ‚ ను! అందుక () సు - అమ


, q _ా>సమ œప‚5O ; qవV

+“ న ట’0 qక అవVనుాక అ8 ఆmn cš Wె ‚ ను. ఆ గh— య ల'JK

ఆmn కమ,2 స>స· త JÃం 5ె ను."

కJ6& క Wెం 5O న ఒక ీ2 ¼ క Wెం 5O న ఈ వృc62ంతంల'

గమ8ంచ ద న +8^ మఖG సూచనల ఉJ6^(:

ఇక4డ పe వ క2 స (ఈFా) అలౖ ƒ‰ సŽలం ౖ

దయ56¸— ణ6Gల మ య Xe మÄమJ6ల లH8ారuా ఇక4డ

CDండం K య బh— న 5O , 8ంద పబh— న 5O . (ఒకK ళ ఆ వృc62ంతం

కరక0 ా ాe యబh— ఉన^ట (cే )

1. ఆయన తన cె గ JK ఉన^తmno న మర‡ ం Œౖ పV Âసుక[\తÅ,

ఇతరuలను Nన^బN… కల_చpణ చూి న టA


 cె లపబh— న 5O .

2. ఆయన ఇతర cె గ లను కక4ల8 ి r N దురÄమనం

చూి స2 ూ , ా ౖ తన cె గ ా +v దా‚8^ ఇN…నటA

X œ4నబh— న 5O .

8
3. ఇక4డ అజ£¤ నంల' మ8 ఉన^ బహ{5ై ారధకాలౖ న ఒక ీ2 ¼

ఆయనcš ాదులh— , , r Nన5O అ8 cె r యజi య బh— న 5O .

స:
స అల  3క4 ఒక పe వ క2

Matthew 19:16 – 17 "ఇ5O M ఒకడs ఆయన 3ద¬ క

వN… - బyధకh6, 8తGవమ [®ందుటక JK ను ఏ మంN

+ారGమ Wే య వలన8 ఆయనను అh— , ను! అందు+ాయన -

మంN +ారGమను గ¶… నJŒ^ందుక అడsగచుJ6^వV?

మంNాhొక4hే . qవV వమల' పe K ¦ంపM న (« డ ల ఆజ¤ లను

,- +నుమ8 Wె ‚ ను". ౖ వచనంల' అల  Œౖ పVనక ఆయన

3క4 _`ే య c6 పkర>కmno న సమర‚ణ కనబడsతwన^5O .

Matthew 21:45 – 46 "పe `6న యజకలను

ప స యGలను ఆయన Wె ి‚ న ఉపమనమలను _8,

తమ
ను గ¶… () Wె ‚ న8 గƒ‰
‘ ం N ! ఆయనను పటA0 +న

సమయమ చూచుచుంh—  ా8 జనులందరu ఆయనను

పe వ క2 య 8 («ం N గనుక ా +v భయపh—  " .

స ను ఆయన _త+ాలంల' _శ>ిం Nన సహచరuల,

ా 8 5ే వVడ8 లHక 5ే వVh— కమరuడ8 లHక టBe 8 టÇ ల' cె r ి న

_ధంా మగ‡  ల' ఒకర8 నమ


లHద8 ఇక4డs ఋÉవV

9
అవVతwన^5O ; +ా8 ారu ఆయనను +i వ లం ఒక పe వ క2 ా మతe m–

_శ>ిం W6ర8 cె లసు2 న^5O . . ఎవ,- cే స క 5ై వ c6>8^

ఆ[ా5O స2 ు J6^M, ా +v వGi కంా 8రtి త mno న ఒక బలmno న

ఆ`6రం. కృత8శ…యంcš, Nత2 Ê5O¹ cš గమ8X2 JK ారu 5‹ 8 8

గƒ‰
‘ ం చగలరu .

స : అల  3క4 ఒక 56సుడs.


56సుడs

Matthew 23:8 – ‘But be not ye called Rabbi: for


one is your master, even Jesus, and all ye are brethren.’
",- cే బyధకల8 ి లవబడవదు¬ , ఒక4hే  బyధకడs,

రందరu సŸదరuల". ("Even Jesus" 3క4 అనుాదం

cె లగ బౖ ! " ల' లHదు)

స ఇక4డ అల  3క4 56సుడ8. ఇం+ా, అక4డ

ఒ+i ఒక యజమ8 ఉంటDడ8 ఆయJK అల  అ8 ఋÉవV

అవVతwన^5O . అర¯ CDషల'8 బౖ ! " ల' స ను యజమ8

అJK అర· ం వWే… టటA


 ా అనువ5Oం W6రu. +ా8 ఇంT షw అనుాదం

ల' అల Wే య క [\వటం వలన ాస2 వ CDా8+v +ంWెం Wే రuవల'

ఉన^5O .

Matthew 23:9 – "మ య భ¶²ద ఎవ8+,- న ను తంh—e అ8

X రu  ట0 వదు¬ ; ఒక4hే  తంh—e ; ఆయన పరల'క మందుJ6^డs".

10
ి తృత>ం మ య పVతe త>ం అJK 5O 5ై ా8+v మ య

ఆయన 56సులక మధG ఉన^ సంబంధమ8 5‹ 8 56>ా రu

గమ8ంచగలరu: ఇ5O Fా`6రణ పదంా ాడబh— న 5ే ా8 స

+“సం పe cేG +vం చబడలHదు.

Matthew 24:36 – "అ(cే ఆ 5O న మను గ¶… య ఆ

గh— య ను గ¶… య తంh—e మతe m– ((« రuగను) ా8, ()

మనుషGhై న ను పరల'కమందr దూతలౖ న ను కమరuhై న ను

ఎరuగరu."

అంమ ఘh— య గం N +i వ లం ఒక4 అల  క మతe m–

cె లసుననటD8+v ఇ5O ఒక ఖN…తmno న ఋÉవV. +ాబటB0 స

3క4 జ£¤ నం ఇతర మనవVల వల అసంపkరl mno న 5O . +i వ లం

అల  మతe m– అq^ ఎ  న సర>ɤ డs.

Matthew 26:39 – "+ంత దూరమ Œ †Ë Fా ల పh— - J6

తంhµe , FాధGmno cే ఈ  JŒ^ J6 3ద¬ నుంh— cÌల [\8మ


,

అయనను J6 (ష0 పe +ారమ +ాదు q Nత2 పe +ారm– +ా8మ


8

[ాe ·ం Wె ను".

ఇక4డ అల  3క4 ఇ¢ా0 (¢ా0 లక సమ‚ంచు+“వటం

గం Wే +ాక ఆయన అల  3క4 56సుడs అJK ాస2 వం

11
గం N క h6 పe F2 ా _ంచబh— న 5O . +i వ లం అల  మతe m–

5ే 8 JŒౖ J6 మర…గలడs.

బౖ ! " సంకలనం

Matthew 27:7 – 8 – "+ాబటB0 ారu ఆల'చన Wే ి ాటB 8 N…,

పర5ే Ê లను [ా ట0 A టక కమ


 ా8 [®లమ +8 !

అందువలన JK టB వ రక ఆ [®లమ రక2 పV [®లమనబడsచున^5O " .

బౖ ! " (+త2 8బంధనల) స +ాలంల' ాe యబడలHద8,

ఆ సంఘటనల జ  న W6ల +ాలం తా>త పe జ ల జ£¤ ప+ాలల'

నుంh— Œ r +v  ి QటB 8 ాe యటం జ  న ద8 ఈ వచJ6ల 56>ా

స‚ష0 మవVతwన^5O .

Matthew 27:46 – “And about in the ninth hour


Jesus cried with a loud voice, saying, ‘Eli, Eli, Iama
sabachthani? (My God, My god, why hast Thou forsaken
me?’)”

"ఇంచు²ంచు మ¶డs గంటలప¡డs () సు - ఏÍ,


ఏÍ ఏÍ,
ఏÍ లమ
సబ+ా2 q అ8 !గ‡ రా +i క K  ను. ఆ మటక J6 5ే ా,
ా J6 5ే ా,

నJŒ^ందుక Wె (G _h— N వ8 అర· మ. (cె లగ బౖ ! " ISBN
81-221-3755-5 ల' మ¶డs గంటలJK ఉన^5O . )
తనను ¦లవ ద  ట0 Nల ల +టB0 నప¡డs స ౖ
ా+ాGల !గ‡ రా పలకతÅ ఏh—… J6డ8 +,-Î స2 వVల అÄ[ాe యం.

12
ఇ5O స ౖ పబh— న ఒక €రmno న అపాదు. ఈ ప56లను
గమ8ంNనట (cే , అలంటB _ +i వ లం అ_ా>సుల నుంh— మతe m–
Œ లవడగలవ8 cె లసు2ం5O . ఇం+ా, అలంటB ప56ల అల 
3క4 పe వ క2 నుంh— Œ లవh— J6యనటం ఒక అ²c6శ…రGకర
mno న 5O . ఎందుకంట’ అల  ఎప¡డూ తన ాదనను భంగం
Wే య డs మ య ఆయన పe వ క2 ల ఆయన ాదJ6భంగం గం N
ఆయనక ఏJ6డూ Ïి ాGదు Wే య రu.
స:
స ఏక5ై వ త>(cౌƒÑ
త> cౌƒÑ ) బyధకడs

John 17:3 ల'– "అ5O> Âయ సతG5ే వVడŒౖ న 8ను^ను,


qవV పంి న () సు +d‘ స2 ు ను ఎరuగట() 8తGవమ".
Mark 12:28 – 30 "ాసు2Ò లల' ఒకడs వN…, ారu
త4ంచుట _8, ఆయన ా +v బDగా ఉత2 ర²Wె… న8 గƒ‰
‘ ంN -
ఆజ¤ ల8^టB ల' పe `6నmno న 5ే ద 8 ఆయన నh— , ను! అందుక () సు
- పe `6నmno న 5O ఏదనా - ఓ ఇా‘ () ల , _నుమ; మన 5ే వVhై న
పe భవV అ5O> Âయ పe భవV! qవV q పkరl హృదయమcšను, q
పkాl త
cšను, q పkరl _ K క మcšను, q పkరl బ లమcšను, q
5ే వVhై న పe భవVను Xe ²ంపవల ననున5O పe `6నmno న ఆజ¤ ".
Mark 12:32 – "ఆ ాి2 ¼ - బyధకh6, బDగా Wె ి‚ _;
ఆయన అ5O> Âయడ8య, ఆయన తప‚ K œకడs లHడ8య
qవV Wె ి‚ న మట సతGm– " .

13
Mark 12:34 – "... qవV 5ే వV8 ాజGమనక దూరమగ
లHవ8 అత8cš Wె ‚ ను".
ౖ వచJ6లల', స అలౖ ƒ‰ సŽలం స>యంా FాpGం
ఇల ఉన^5O – అల  ఒ+i ఒక ఆాధుGడs, ఆయన తప‚
ఇం+, వ>రt ఆాధుGల లHరu, అల  3క4 ఏ+,- క c6>8^
_శ>ిం Nన ారu ఆయన 3క4 Fామ© జ£G8+v దగ‡ రల' ఉంటDరu.
+ావVన, అల  క CDగFా>మలను కr‚ంNన ారu లH56
టBe 8 టÇ ల' నమ
కం ఉంNనారu ఆయన 3క4 Fామ© జ£G8+v
బహ{దూరంా ఉంటDరu, మ య ారu అల  క శతwe వVలా
ప గ ణ½ం పబడc6రu.
Matthew 24:36 – "అ(cే ఆ 5O న మను గ¶… య ఆ
గh— య ను గ¶… య తంh—e మతe m– ((« రuగను) ా8, ()
మనుషwGhై న ను పరల'కమందr దూతలౖ న ను కమరuhై న ను
ఎరuగరu"
అంమ ఘh— య ఎ ప¡డs
‘అంమ ప¡డs వసు2ం5ో ఒక4 అల  క తప‚
ఇం+, వ> +d cె r యదు’
యదు అJK ఖు$ఆ& ల'8 పe క టన లంటB 5ే
మc62 ( బౖ ! " ల' క h6 ఉన^5O . ఇం+ా అల  క స
_`ే య c6పkర>కంా సమ‚ంచుకJ6^డ8 మ య 5ై వ త>ంల'
ఆయనక ఎలంటB CDగFా>మGం లHదJK ాస2 ా8^ ధృQక స2 ుం5O :
ఆయన 5ే వVh— అవc6రమJK _షయం +i వ లం కJ6& పe జ ల
కr‚తం మతe m– .

14
John 20:16 – 18 "() సు ఆmn ను చూN - మ య అ8
ి r Wె ను. ఆmn ఆయన Œౖ పV   ఆయనను ƒ„ ¯e CDషcš
రబ¶Óq అ8 ి r Wె ను. ఆ మటక బyధకడ8 అర· మ! () సు
ఆmn cš JK ను ఇంకను తంh—e 3ద¬ క ఎ+v4 [\లHదు గనుక నను^
మటA0 +నవదు¬ ; అ(cే J6 సŸదరuల 3ద¬ క Œ †Ë - J6
తంh—e య  తంh—e య, J6 5ే వVడsను  5ే వVడsJŒౖ న ా8
3ద¬ క ఎ+v4 [\వVచుJ6^న8 ా cš Wె ప¡ మJŒ ను! మగ¬ లHJK
మ య వN… - JK ను పe భవVను చూN8, ఆయన J6cš ఈ
మటల Wె ‚ న8 ¦షwGలక cె r యజi  ను".
ౖ వచJ6లల' స W6ల స‚ష0 ం ా ‘అల  () తన
5ై వ మ8 మ య ² r న ా 5ై వ మ8, అల  3క4
ఆాధనల' తనక మ య ా +v ఎటAవంటB CÔ దం లHద8’
ధృQకం Wె ను. స క h6 5ే వVhే అJK ారu తప‚క అల  ౖ
€ర అప8ంద ి న ారవVc6రu మ య స ను, అల 
3క4 పe వ క2 లంద q , అల  3క4 సం5ే శ హరuలంద q
సం Wే ి న ారవVc6రu.
పe వ క2 మహమ
సల ల హ{ అలౖ ƒ‰ వసల ం 3క4 ఆగమనం

గం Nన బౖ ! " ల'8 భ_షG56>+ాGల

John 14:15 – 16 – “రu నను^ Xe ²ంNన (« డ ల J6


ఆజ¤ లను ,- +ందురu! JK ను తంhµe 8 K డs+ందును,  3ద¬

15
ఎల ప¡డs నుండsట+,- న ఆయన K œక ఆదరణకర2 ను అనా
సతGస>రtి య గ ఆత
ను కనుగƒ‰
‘ ం చును .”
మి ం ధర
K త2 ల ఇల cె r [ారu - “మœక ఆదరణ కర2 ”
అంట’ అల  3క4 సం5ే శ హరuడs, మహమ
సల ల హ{
అలౖ ƒ‰ వసల ం; మ య “ఎల ప¡డూ ఉంhే 5O ” అంట’ పe వ క2
మహమ
సల ల హ{ అలౖ ƒ‰ వసల ం 3క4 ధా
5ే ాల
మ య ఆయనౖ అవతం పజi ి న ఖు$ఆ&.
John 15:26 – 27 – "తంh—e 3ద¬ నుంh—  3ద¬ క
JK ను పంపబyవV ఆదరణకర2 అనా తంh—e 3ద¬ నుంh—
బయల5ే రu సతGస>రtి («o న అత
వN…నప¡డs ఆయన నను^
గ¶… FాpG²చు…ను! రu ~దటనుంh— J6 3ద¬ ఉన^ారu
గనుక రuను FాpG²తw
2 రu"
John 16:5 – 8 – "ఇప¡డs నను^ పంి న ా8 3ద¬ క
Œ ళÕËచుJ6^ను - qవV ఎక4h— +v Œ ళÕËచుJ6^వ8 ల' ఎవడsను
నన^డsగటలHదు ా8, JK ను ఈ సంగతwల cš Wె ి‚ నందున
 హృదయమ దు:ఖమcš 8ంh— యన^5O . అ(cే JK ను cš
సతGమ Wె ప¡చుJ6^ను, JK ను Œ †Ë[\వVట వలన క
పe g జనకరమ, JK ను Œ ళË8(« డ ల ఆదరణకర2  3ద¬ క
పంపVదును. ఆయన వN…, [ాపమను గ¶… య q8
గ¶… య Âరu‚ను గ¶… య ల'కమను ఒప¡+నజi యను"
John 16:12 – 14 – "JK ను cš Wె ప‚వలి న _ ఇంకను
అJK క సంగతwల కలవV, ా8 (ప¡డs రu ాటB 8
16
సƒ‰ం పలHరu! అ(cే ఆయన, అనా సతGస>రtి («o న ఆత

వN…నప¡డs ²మ
ను సర>సతGమల'8+v నh— ిం చును;
ఆయన తనంతట c6JK () ² య బy`Oం పక, K టB 8 _నుJÖ ాటB 8
బy`Oం N సంభ_ంపబyవV సంగతwలను క cె r యజi యను!
ఆయన J6 ాటB ల'8_ ి +8 క cె r యజi యను గనుక
నను^ మƒ‰ మ పరచును."
John 16:16 – "+ంWె మ +ాలmno న తరuాత  క
నను^ చూడరu; మ +ంWె మ +ాలమనక నను^ చూWె ద ర8
Wె ‚ ను. ఎందుకంట’ JK ను తంh—e దగ‡ రక Œ ళÕËచుJ6^ను".
మి ం ధర
K త2 ల ఇల ధృQక స2 ు J6రu - ౖ న cె r ి న
బౖ ! " వచJ6లల' స తా>త వWే… పe వ క2 గం Nన _వరణల
+i వ లం అల  3క4 అంమ పe వ క2 అ(న మహమ

సల ల హ{ అలౖ ƒ‰ వసల ం cšJK ఏ+d భ _సు2 J6^(. తన తా>త
వWే… అత8 X రuను స ‘Parqaleeta’ అ8 ి r Wె ను. ఈ
ప568^ తా> బౖ ! " ాGఖGనకర2 ల, అనుాదకర2 ల
cÌలం NK ి , క‘ మంా 5688 ‘Spirit of Truth’ సతGmno న ఆత

అ8, మ +8^ W™ట , ‘Comforter’ ఆదరణకర2 అ8 మ య


మ +8^ W™ట ‘Holy Spirit’ 5O ాGత
అ8 మ… K ి J6రu. 5‹ 8
అసల పదం T‘ క CDషల' ఉన^5O . 568 అసల అర· ం ‘one whom
people praise exceedingly - పe జ లWే అప ² తంా పe శంిం చ
బhే ాడs’. ఇ5ే పదం అర¯ CDషల'8 ‘Muhammad అంట’
పe శంిం పబhే ాడs’
ాడs అJK ప568+v స ‡ ా స [\తwన^5O .
17
¦లవ ాథ ౖ కr‚ంచబh— న ాదనల ౖ Nవ మట

1) స 3క4 మఖమ య¶దులక cె లసున8 బౖ ! "


FాpG²సు2 న^5O ; జ, రuసలం ల'8 F\లØమ& ఆలయంల' ఆయన
ా +v బy`Oం Wే ారu, ఉప5ే ాల Wే X ారu. +ాబటB0 , మc62 ( బౖ ! "
cె r ి న టA
 , మౖ‚ Œం h— J6ణ6లక ఒక య¶దుh— 8 బDడsగక
కదురu…+“వటం అనవసరmno న _షయం +ా56?
2) 12 మం5O సహచరuలల' ఒకhై న É56 ఇFా4 య Ú Judas
Iscariot అJK అతh— 8 స ను చూపటD8+v బDడsగక
కదురu…కJ6^రu. ఆ తా>త స ను ¦¸—ం చటం చూి , అతడs
W6ల ి గ‡  పh— , ా ఆ ప8 తనను c6ను K రu Wే సుక8,
ఆత
హతG Wే సుకJ6^డs. ఇదంc6 24గంటల ల'పV జ 
[\(న5O . ఇందుల'8 వGc6Gసమల W6ల స‚ష0 ం ా
బƒ‰ ర‡ తమవVతwJ6^(.
3) య¶దుల స క మరణ¦p _`Oం N, అనుమ +“సం
ి లతw Pontius Pilate అJK గవర^రu వద¬ అనుమ [®ందటD8+v
పe య ^ంNన స‚ష0 mno న +vం‘ 5O సంఘటన ఒక4టB W6ల, స
3క4 ¦లవ వృc62ంతంల'8 అసc6Gలను బయటB +v లగటD8+v .
Matthew 27:11 – 14 – "() సు అ`O ప  (« దుట
8rWె ను; అప¡డs అ`O ప  - య¶దుల ాజవV qK J6? అ8
ఆయన నడsగా () సు అత8 చూN - qవన^ట’0 అJŒ ను! పe `6న
యజకలను  ద¬ లను ఆయనద JK ర మ ి న ప¡డs

18
ఆయన పe తwGత2 రm– ² య ఇయGలHదు! +ాబటB0 ి లతw - qద
Q, 8^ JK ర మల పVచుJ6^M qవV _నలH56? అ8 ఆయనను
అh— , ను! అ(cే ఆయన ఒక మట+,- న ను అత8+v
ఉత2 ర²యGలHదు గనుక అ`O ప  ²క4r ఆశ…రGపhె ను".

ౖ వృc62ంc68+v +,-Î స2 వVల ఇWే… _వరణ – సమస2


మనా† _మ+v2 +“సం, _చన +“సం, pం +“సం మ య
మనా† 3క4 [ాప పe ¸Üళణ +“సం, ఇం+ా ాటB 8
p²ంపజi య టD8+v స ¦లవ ౖ +, +v4 మరణ½ం W6ల8
+“రuకJ6^డs. ఒకK ళ అ5ే 8జmno cే , స ఎందుక8 మరణం
నుంh— తనను తి‚ంచమ8 అh—  J6డs? ¦లవ ద నుంh— (ా
అÄ[ాe యం పe +ారం) ఆయన ఎందుక ఇల ఏh—… J6డs: “ఓ 5ే ా,
నJŒ^ందుక _h— N  ట0 B J6వV?” సc6G8^ ఆ¸i ి స2 ు న^ప¡డs,
సాల Wే స2 ు న^ప¡డs ఆయన ఎందుక మÝనం వƒ‰ం W6డs?
ఆయన ఆత
లను Xe i ిం Wే _ధంా య¶దు పంh— తwలను సాల
Wే స2 ూ , ఉపJ6GFాల ఇవ>డంల' పe ఖG ాంNJ6డs. ఊహల'
ఉన^ ఏ వG+v2 అ(J6 5‹ 8 8 ఎల నమ
గలడs? ఒకK ళ ¦లవ
వృc62ంతm– సతGmno న 5O ా ఋÉవV +ాక[\cే , 568 ఆ`6రం ౖ J6
ఉన^ ~త2 ం +,-Î స2 వపV పVJ6దులH క5O r [\c6(.
య¶దులWే స ¦లవౖ చంపబడలHదు అJK 5O మి ంల
_ా>సం. ఇ5ే _షయ8^ ఖు$ఆ& ల' అల  అవతం పజi ి న
ప_తe వచJ6ల W6ల స‚ష0 ం ా cె r యజi స2 ు J6^(: “మ య

19
ారu: ‘8శ…యంా m– మ అల  3క4 సం5ే శ హరuడs,
మరGం కమరuhై న ఈFా మీ  (() సు +d‘ స2 ు ) ను చం[ామ’
అ8 అన^ందుక. మ య ారu అత88 చంపనూ లHదు మ య
¦లవ ౖ ఎ+v4ంచనూ లHదు. +ా8 ారu భe మ క గ Wే య బh6ª రu
(అత8 లంటB మœక వG+v2 8 ¦లవ ౖ +v ఎ+v4ంW6రu). 8శ…యంా,
ఈ _షయ8^ గం N అÄ[ాe యCÔ దం ఉన^ారu 5‹ 8 8 గం N
సంశయగసు
‘ 2 లౖ ఉJ6^రu. ఈ _షయం గం N ా +v 8¦…త జ£¤ నం
లHదు. ారu +i వ లం ఊపలJK అనుస స2 ు J6^రu. 8శ…యంా ారu
అత88 చంపలHదు. ాస2 ా8+v అల  అత88 (ఈFాను) తన
Œౖ పVనక ఎతw
2 కJ6^డs. మ య అల  సర>శ+v2 సంపను^డs,
మº _K క వంతwడs.” V. 4:157, 158
~త2 ం +,-Î స2 వVలcš [ాటA య¶దుల క h6 స>యంా
స ¦లవ ౖ మరణ½ం W6డJK _శ>ిం W6రu. ా అÄ[ాe యలక
_రuద¹ ం ా, ఇFా య పe క టనల'8 సc6G8^ బౖ ! " 56>ా
8రtిం చటD8+v మc62 ( +త2 8బంధనల (26 మ య 27 వ
అ`6Gయం) నుంh— +v‘ం 5O పe శ^ల తయరu Wే య బh— J6(:
1) ఎవ,- cే స ను పటA0 కJ6^M (ా అÄ[ాe యం పe +ారం),
ారu స ను వG+v2 గ తంా ఎరuగదుా? లH56 ారu స ను
ఎరuగా?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ారu స ను ఎరuగరu.

2) స ను పటA0 కన^5O పగటB K ళ ల'J6 లHక ాe K ళ ల'J6?

20
మc62 ( బౖ ! ల:
ల అ5O ాe K ళ .

3) స దగ‡  +v 56 చూి న 5O ఎవరu?


మc62 ( బౖ ! ల:
ల 12 మం5O సహచరuలల' ఒకhై న É56
ఇFా4 య Ú Judas Iscariot 56 చూ[ాడs.

4) అతడs ా 8 ఉNతంా 56 చూ[ాh6 లHక ారu ఆశ చూి న


8¦…త మ¶లధనం +“సం 56 చూ[ాh6?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల 30 Œం h— J6ణ6ల బహ{మ +“సం అతడs 56
చూ[ాడs.

5) ఆ ాe స ప · ి  ఎల ఉంh— న 5O ?


మc62 ( బౖ ! ల:
ల స భయపడsతÅ ఉJ6^డs మ య ఇల
[ాe · స2 ూ Fా¢ా0ంగ పh— ఉJ6^డs: “ఓ 5ే ా, ఈ కప¡ను J6 నుంh—
56టB [\8వ>డం qక FాధGm– అ(cే 5‹ 8 8 56టB [\8వV>.”
ఇటAవంటB మటల ఒక 8జmno న 5ై వ _ా>ి నుంh— Œ లవడటం
అJK 5O నమ
శకGం +ా8 అతGంత _డూ
ª రmno న _షయం. 5ై వ పe వ క2
_షయం పe క4న  ట0 B , ఒక మమ¶ల 5ై వ _ా>ి ల'8 _ా>సm–
గమ8ంN నట (cే , ఆ ఏ+,- క 5ై ా8+v అ8^ంటB 56 శ+v2
Fామా·ßలJ6^య8 ారu పe ాఢంా నమ
c6రu, _శ>ి F2 ా రu.

6) స 3క4 ² r న 11 మం5O సహచరuల ప · ి  ఏ²టB ?


మc62 ( బౖ ! ల:
ల భయం వలన (ా అÄ[ాe యం పe +ారం) ా
బyధకh— cš [ాటA ా ౖ +d 8దe ఆవం Nన5O .

21
7) ా ప · ి cš స [\ాh— J6h6?
మc62 ( బౖ ! ల (verses 40 – 46): ఆయన తృి2 Wెం దలHదు.
ఆయన ా దగ‡  +v వN… ఇల పలకతÅ, ా 8 లHి J6డs:
“చూడంh— మ య [ాe ·ం చంh— , రu పe ల'CD8+v గ +ాకంh6
ఉండటD8+v ; ఆత
8శ…యంా సమ
సు2 న^5O +ా8 మంసపV
కండ బలƒÑ నంా ఉన^5O . ” అప¡డs ఆయన మరల వN…
చూడా, ారu 8దe ల' ఉంటDరu. మ య ా 8 ఆయన మరల
8దe లHి , ౖ ా+ాGలJK   పలకc6డs. ఇలంటB బలƒÑ న త
స,- న ఉత2 మmno న ¦షwGలల'JK +ాకంh6 అ మమ¶ల 5ై వ భ+v2
గల బyధకh— మమ¶ల ¦షwGలల' క h6 కనబడదు, మ ఆ
బలƒÑ న త +i వ లం మరGం కమరuhై న స ¦షwGలల' ఎల
కనబడగలదు?

8) ఆ దుషw0 ల స ను బం`Oం Nనప¡డs, ారu ఆయనక


సºయపh— J6ా?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ారu ఆయనను _h— N  ట0 B [ా [\(J6రu.

9) ఆ ాe స క తన సహచురuలౖ నమ


కం ఉంh— న 56?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ారందరt తనను _h— N [ా [\c6ర8 స
ా +v cె r యజi  ను. ఆ తా>త స ా cš ఇల అJŒ ను:
8శ…యంా ఈ ాe +“h— క తక మందు, రu నను^ వ5O r
[ా [\c6రu – ఇల మ¶డs Fారu అనా, ా ల' నుంh— ీ ట $ అJK
సహచరuడs – JK ను చ8[\c6ను ా8 _h— N [ా [\ను అ8

22
పr+, ను. అలi ² r న సహచరuలందరt పr+v  . మ య అల
జ  న 5O .

10) ఆ దుష0 ౖ 8 కల స ను ఎల పటA0 కJ6^రu?


మc62 ( బౖ ! ల:
ల ఒక య¶దుడs 56 చూి స2 ుండా, ారu
ఆయన దగ‡ రక కతw
2 లcš మ య కర‘ ల cš వN…, 57వ వచనంల'
cె r ి న టA
 ా ారu ఆయనను పటA0 కJ6^రu: “మ య ారu
ఆయనను గటB0 ా పటA0 కJ6^రu, Caiaphas ి యఫ అJK ా
3క4 మºగరuవV వద¬ క Âసుక8 [\యరu, అక4h— ా
 ద¬ లందరt సమK శ mno ఉJ6^రu.”
అక4డ ారu ఆయనక మరణ¦p _`Oం W6రu. ఆ
దుష0 ౖ 8 కల అక4h— నుంh— ఆయనను Âసుక8 [\యరu.
ఆయన మఖం ౖ ఉm–
ారu మ య తమ Wే తwలcš ఆయనను
56రu, ఆ తా>త ఆయన దుసు2 లను Nంి K ారu. ఆ తా>త
ిం దూర వరl పV దుసు2 లcš చుటB0 K ారu, ఆ ౖ మళËcš 8ంh— ఉన^
+v T టD8^ ఆయన తలౖ ఉంN, ఆయనను ీ h— స2 ూ , ఎగc6† Wే స2 ూ
పటA0 క[\యరu. ారu ఆయనcš ఇల పr+ారu, ‘q 56ా
పe +ారం qవV ఇFాe (áలక ాÉ_.’ ారu ఆయనను Âవeం ా
అవమ8ంW6రu.

11) Nవ ా ఆయనక మరణ¦p _`Oం W6ల8 ఎవరu


8రl (ంW6రu?

23
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ఆJ6టB ఫలీ2 & 5ే శ పV గవర^,- న ి లతw
Pontius Pilate.

12) ఆ దుష0 ౖ 8 కల ఆయనను, గవర^రu మందుక Âసుక


వN…, య¶దుల గరuవV ా ధర
ాస2 ¼ mno న cšా పe +ారం
ఆయనక ¦లవ ౖ +v ఎ+v4ంN, చం[ాలJK మరణ¦pను
_`Oం W6డ8 cె r యజi య ా, ఆ గవర^రu _W6ం చకంh6JK ,
ప ˜`Oం చకంh6JK ా 8 న²
J6h6?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ఆ గవర^రu ా 8 నమ
లHదు, +ా8 ఆయనను
పe ¦^ంW6డs: “ారu ఏ5ై cే Wె ి‚ J6M, అ5O 8జm– J6?” ఆయన
8శˆబ¬ ం ా ఉంh— [\(« ను. పe శ^ మరల మరల అడsగ బh— న 5O
మ య ఆయన అలi 8శˆబ¬ ం ా ఉంhె ను. సతGం +“సం ఆయన
8శˆబ¬ ం ా ఉంhె ను.; ఒకK ళ ఆయన పe వ క2 +ాక[\(J6 సi ,
సc6G8^ స‚ష0 ం Wే య టం మ య య¶దుల అప8ందలను
8ాకం చటం తప‚8స . గవర^రu CDరG, గవర^రu వద¬ క Œ †Ë
ఆయనcš ఇల పr+v న 5O : “రu ఆ మంN వG+v2 8 ఏ
Wే య కంh6 వదలలHా? ఆయన +ారణంా J6క ఈ MÉన కలల'
అJK క సంఘటనల జ  న _.”
య¶దులను రస4 స2 ూ మ య ƒ„ చ… స2 ూ గంటల
తరబh— స అJK క ఉపJ6GFాల ఇWే… ాడ8, 5‹ 8 వలన ారu
స ను 8ం5O Wే ార8 బౖ ! " పe క టB స2 ు న^5O . మ ఆ MÉన
ఆయన 8శˆబ¬ ం ా ఎందుక ఉంh— [\యడs? ఆయనను

24
మటB మటB +d పe ¦^ంచటంల' ఆ గవర^రu 3క4 ఉ5ే¹ శం సతGం
Œౖ పV 8లబh6ల8 అ(ఉండవచు…ను.

13) ా ఊహల పe +ారం స ఎల ¦లవ ౖ +v ఎ+v4ంచబh— ,


హతG Wే య బh— J6డs?
మc62 ( బౖ ! ల:
ల ారu స ను ఇద¬ రu 5ొం గల మధG ¦లవ
ౖ +v ఎ+v4ంW6రu, ఆ 5ొం గల స ను దూ/ి స2 ూ ఇల పr+v J6రu,
“qK గనుక సతGవంతwh— Œౖ cే , ఇప¡డs 8ను^ qK ర¸—ం చు+“.”

14) ఇ5O ఒక మº ఉపదe వం. స (ా అÄ[ాe యం పe +ారం)


¦లవ ౖ ఉండా ఏమ8 పr+, ను?
మc62 ( బౖ ! ల (27:46): స ఏడsసూ
2 , !గ‡ రా ఇల
పr+v J6డs “Eli, Eli, Iama sabachthani? అర·ం – J6 పe భ¶,
J6 పe భ¶, నను^ ఎందుక _h— N  ట0 B K ి J6వV?”

అ8^ ధా
ల [ాe మణ½ క 8యమలను అనుసం N ఇ5O
ఒక పN… అ_ా>సపV పe క టన. అవతం పజi య బh— న ధా
లను
అనుసం N, ఎవ,- J6 ఇటAవంటB ా+ాGలను ఒక పe వ క2 ౖ Wె ి‚
నట (cే , ారu అ_ా>సుల అవVc6రu.
సర>ల'క శక2 మంతwhై న అల  ఖు$ఆ& ల' య¶దులను
మ య +,-Î స2 వVలను – స అల  3క4 అవc6రమJK ,
అల  3క4 కమరuడJK , పk2 ా స JK రస4ం Wే ట టA
వంటB ా అప8ందల గం N ƒ„ చ… స2 ూ , ారu స ను

25
+i వ లం అల  3క4 సం5ే శ హరuh— ాJK _శ>ిం చమ8
5O వGఖు$ఆ& (V. 4:159) ల' ఆజ£¤ ి స2 ు J6^డs: “మ య గంథ
‘
పe జ లల' పe  ఒక4రt తమ మరణం సంభ_ంచక మం5ే
ఆయనను (స ను అల  3క4 సం5ే శ హరuడs మ య
ఒక మనవVడ8) తప‚క _శ>ిం చవలను. మ య పVనరuc6· న
5O J6న ఆయన (ఈFా) ా ౖ FాpG²చు…ను”

26

You might also like