Professional Documents
Culture Documents
10 ธันวาคม 2553
The Thai military played a larger role in the killing of civilians during political unrest in Bangkok this
year than officials have acknowledged, leaked state documents seen by Reuters show.
ทหารไทยแสดงบทบาทในการสังหารพลเรือนระหวางสถานการณไมสงบทางการเมืองในกรุงเทพปนี้ซึ่ง
มากกวาที่เจาหนาที่ไดรับรู, เอกสารของรัฐที่รั่วไหลถูกพบเห็นโดยรอยเตอรชวยยืนยัน
A preliminary state probe into political violence in April and May concluded Thai special forces
positioned on an elevated railway track fired into the grounds of a Buddhist temple where several
thousand protesters had taken refuge on May 19.
การสอบสวนเบื้องตนของรัฐตอความรุนแรงทางการเมืองในเดือนเมษายนและพฤษภาคมสรุปวากองกําลัง
พิเศษของไทยซึ่งประจําตําแหนงอยูบนรางรถไฟฟายิงสูพื้นดินของวัดพุทธที่มีผูประทวงหลายพันคนหลบ
ภัยอยูเมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม
Three of six people shot dead at the temple were likely killed by troops, the investigation found, directly
contradicting statements by the Thai military, which has denied soldiers were responsible for the killings
at the temple.
3 ใน 6 ของประชาชนซึ่งถูกยิงตายที่วัดนาจะถูกสังหารจากกองทหาร, จากการสืบสวนที่พบ, ซึ่งขัดแยงโดย
ตรงกับแถลงการณของกองทัพไทย, ซึ่งปฏิเสธวาทหารไมมีสวนรับผิดชอบตอการสังหารที่วัด
The report said there was not enough evidence to come to a conclusion about who was responsible for the
other three deaths in the temple, but it said all six victims were hit by high-velocity bullets.
รายงานพูดวาไมมีหลักฐานเพียงพอที่จะนําไปสูการสรุปเกี่ยวกับใครเปนผูรับผิดชอบตอการตายอีก 3 รายใน
วัด, แตมันพูดวาทั้งหมดของเหยื่อ 6 รายถูกยิงดวยกระสุนความเร็วสูง
“There is a reasonable amount of facts, evidence and witness accounts to believe that (three) deaths
resulted from security officials “actions on duty”,” the investigators said, recommending that police look
into the deaths further.
1
December 10, 2010
10 ธันวาคม 2553
2
December 10, 2010
10 ธันวาคม 2553
Ninety-one people were killed and at least 1,800 were wounded during the unrest in April and May. More
than 30 buildings were set on fire. It was the worst political violence in modern Thai history.
ประชาชน 91 รายถูกสังหาร และอยางนอย 1,800 รายไดรับบาดเจ็บระหวางสถานการณความไมสงบใน
เดือนเมษายนและพฤษภาคม อาคารมากกวา 30 แหงถูกวางเพลิง มันเปนความรุนแรงทางการเมืองที่เลวราย
ที่สุดในประวัติศาสตรไทยสมัยใหม
The DSI is investigating a total of 89 deaths linked to the unrest but the government has yet to publicly
release any findings despite pressure from human rights groups.
กรมสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) กําลังสอบสวนการตายทั้งหมด 89 รายซึ่งเชื่อมโยงกับสถานการณความไม
สงบ แตรัฐบาลไทยยังคงไมเปดเผยตอสาธารณะถึงผลการวินิจฉัยขอเท็จจริงใดๆ ทั้งๆที่ถูกกดดันจากกลุม
สิทธิมนุษยชน
The findings seen by Reuters were contained in two DSI reports -- one on the temple shootings and
another on the April 10 death of Reuters cameraman Hiro Muramoto.
ผลการวินิจฉัยขอเท็จที่ถูกพบเห็นโดยรอยเตอรประกอบดวยรายงานของกรมสอบสวนคดีพิเศษ 2 ฉบับ --
ฉบับหนึ่งเกี่ยวกับการยิงที่วัด และอีกฉบับเกี่ยวกับการตายเมื่อวันที่ 10 เมษายนของชางภาพรอยเตอร ฮิโระ
มุราโมโตะ
Muramoto, a 43-year-old Japanese national based in Tokyo, was killed by a high-velocity bullet wound to
the chest while covering protests in Bangkok’s old quarter.
มุราโมโตะ, อายุ 43 ป ประชาชนญี่ปุนซึ่งอาศัยในโตเกียว, ถูกสังหารดวยกระสุนความเร็วสูงซึ่งสราง
บาดแผลที่หนาอก ขณะกําลังหลบอยูหลังผูประทวงในยานเมืองเกาของกรุงเทพ
The report quoted a witness who said Muramoto collapsed as gunfire flashed from the direction of
soldiers. Thailand’s government has not yet publicly released the report into his death despite intense
diplomatic pressure from Japan.
รายงานอางถึงพยานผูซึ่งพูดวามุราโมโตะลมลงเมื่อเกิดแสงวาบจากการยิงปนจากทิศทางของทหาร รัฐบาล
ของประเทศไทยยังคงไมเปดเผยตอสาธารณะถึงรายงานที่เกี่ยวกับการตายของเขา ทั้งๆที่มีการกดดันทางการ
ทูตอยางเขมขนจากญี่ปุน
Reuters Editor in Chief David Schlesinger called for the immediate public release of the full report.
หัวหนาบรรณาธิการของรอยเตอร เดวิด ชเลซิงเงอร เรียกรองใหเปดเผยรายงานฉบับเต็มตอสาธารณะทันที
3
December 10, 2010
10 ธันวาคม 2553
“The Thai authorities owe it to Hiro’s family to reveal exactly how this tragedy happened and who was
responsible,” Schlesinger said in a statement.
“ผูมีอํานาจไทยเปนหนี้ครอบครัวของฮิโระที่จะเปดเผยอยางแทจริงวาโศกนาฏกรรมนี้เกิดขึ้นอยางไร และ
ใครรับผิดชอบ” ชเลซิงเงอรพูดในแถลงการณ
The detailed accounts of soldiers opening fire on civilians could inflame public anger and galvanize
supporters of twice-elected and now-fugitive former premier Thaksin Shinawatra, who has called for an
international probe into the April - May violence, including the contentious deaths at the temple.
รายละเอียดคําใหการของทหารซึ่งเปดเผยถึงการยิงใสพลเรือนสามารถจุดไฟความโกรธแคนตอสาธารณะ
และกระตุนผูสนับสนุนอดีตนายกรัฐมนตรีที่ไดรับการเลือกตั้ง 2 ครั้งและตอนนี้กําลังหลบหนี ทักษิณ ชิน
วัตร, ผูซึ่งเรียกรองการสอบสวนจากนานาชาติตอความรุนแรงในในเดือนเมษายน - พฤษภาคม, รวมทั้ง
ความตายที่เปนที่โตแยงที่วัด
One witness hiding under a car at the temple said he was shot at four or five times by men in camouflage
uniforms positioned on the elevated mass transit Skytrain track.
พยานคนหนึ่งซึ่งซอนอยูใตรถยนตที่วัดพูดวาเขาถูกยิง 4 หรือ 5 ครั้งจากชายหลายคนในเครื่องแบบลายพราง
ซึ่งประจําตําแหนงอยูบนรางรถไฟฟายกระดับขนสงมวลชน
He was hit once and helped to safety by a monk. Autopsies showed bullets found in four of the six bodies
inside the temple were the same type that soldiers on the elevated tracks said they were equipped with. An
unknown number of people were wounded at the temple.
เขาถูกยิง 1 นัดและถูกชวยเหลือจนปลอดภัยจากพระสงฆ การชันสูตรพลิกศพแสดงใหเห็นวากระสุนปนที่
ถูกพบ 4 จาก 6 ศพภายในวัดเปนชนิดเดียวกับที่ทหารบนรางรถไฟฟาพูดวาพวกเขาเตรียมมา ไมรูจํานวน
ของประชาชนที่ไดรับบาดเจ็บที่วัด
“Official secret”
“ความลับอยางเปนทางการ”
Soldiers quoted in the DSI report said they fired warning shots toward the temple and came under fire
from black-clad gunmen from below and by another gunman in the temple. They said they were providing
cover fire for troops on the ground, who had requested backup.
ทหารอางในรายงานของกรมสอบสวนคดีพิเศษซึ่งพูดวาพวกเขายิงปนเตือนไปที่วัด และอยูภายใตการยิงจาก
ผูมีปนชุดดําจากดานลาง และจากผูมีปนอื่นในวัด พวกเขาพูดวาพวกเขายิงคุมกันกองทหารบนพื้นดิน, ผูซึ่ง
รองขอการหนุนหลัง
4
December 10, 2010
10 ธันวาคม 2553
Tharit Pengdith, director general of the Department of Special Investigation, said the DSI had concluded
its preliminary investigation and passed the results to the police but had not publicly disclosed the
contents.
ธาริต เพ็งดิษฐ, อธิบดีกรมสอบสวนคดีพิเศษ, กลาววา กรมสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) สรุปผลการสืบสวน
เบื้องตน และสงผลลัพธใหตํารวจ แตไมไดเปดเผยตอสาธารณชนถึงเนื้อหา
“The investigation report is a sensitive issue to talk about or to confirm its authenticity,” he said. “It’s an
official secret. To confirm the authenticity of the report sent to police would affect the rights of the people
whose names were in it.”
“รายงานการสืบสวนเปนปญหาที่ออนไหวที่จะพูดถึง หรือยืนยันความถูกตอง” เขากลาว “มันเปนความลับ
อยางเปนทางการ เพื่อยืนยันถึงความถูกตองของรายงานที่สงใหตํารวจซึ่งจะกระทบตอสิทธิของประชาชน
ซึ่งมีรายชื่ออยูใน”
He would neither confirm nor deny the authenticity of the two reports seen by Reuters but said police will
now investigate the case of the three people believed to have been killed by troops at the temple, along
with three others possibly killed by troops, including Muramoto.
เขาจะไมทั้งยืนยันหรือปฏิเสธความถูกตองของรายงาน 2 ฉบับที่ถูกพบเห็นโดยรอยเตอร แตพูดวาตํารวจจะ
สืบสวนในตอนนี้ตอกรณีของประชาชน 3 รายซึ่งเชื่อวาถูกสังหารโดยกองทหารที่วัด, พรอมดวยอีก 3 ราย
ซึ่งเปนไปไดที่จะถูกสังหารโดยกองทหาร, รวมถึงมุราโมโตะ
The results of the police investigation will be sent to the DSI and government prosecutors.
ผลลัพธของการสืบสวนของตํารวจจะถูกสงใหกรมสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) และพนักงานอัยการของรัฐบาล
If troops are found responsible for civilian deaths, families could sue for compensation. But authorities
could also claim shootings were committed in the line of official duty.
ถาการสอบสวนพบความรับผิดชอบตอการเสียชีวิตของพลเรือน, ครอบครัว [ของผูเสียชีวิต] สามารถฟอง
รองคาชดเชย แตผูมีอํานาจยังคงสามารถรองเรียนวาการยิงไดรับมอบหมายในขอบเขตของหนาที่อยางเปน
ทางการ
5