Professional Documents
Culture Documents
Business Presentations
Audience Rapport ►guānzhòng shùnyìng 观 Ladies & Gentlemen ►gèwèi nǚshì xiānsheng Signal ►xìn hào 信号
众顺应 men 各位女士先生们 Slide ►huàn dēng piàn 幻灯片
Body Language ►zhī tǐ yǔyán 肢体语言 Marker ►biāo jì 标记 To Start With . . . ►kāi shǐ 开始。 。 。
Finally . . . ►zuìhòu 最后。 。 。 Microphone ►mài kè fēng 麦克风 Turning Now To . . . ►xiànzài tán tán 现在谈
Flip Chart ►guà tú 挂图 Overhead Projector ►tóu yǐng jī 投影机 谈。 。 。
For Example . . . ►lì rú 例如。 。 。 Pointer ►zhǐ zhēn 指针 Visual Aids ►shìjué jiào jù 视觉教具
In Conclusion . . . ►zuì hòu 最后。 。 。 Screen ►yíng mù 萤幕 Whiteboard ►bái bǎn 白板
Ladies and gentlemen, welcome to today’s seminar. Before a conference, be sure the microphone and overhead projector are
►Gèwèi nǚshì xiānsheng men, huānyíng nǐmen lái cānjiā jīntiān de working properly.
yántǎohuì. ►Huì yì qián qǐng quèrèn màikèfēng hàn tóu yǐng jī yùnzuò zhèngcháng.
各位女士先生们 欢迎你们来参加今天的研讨会。 会议前请确认麦克风和投影机运作正常。
Appendix ►fùlù 附录
Arbitration ►zhòngcái 仲裁
Article ►tiáowén 条文
Clause ►tiáo mù 条目
Condition ►tiáojiàn 条件
Fulfill ►lǚxíng 履行
Here in ►yú cǐ 於此
Here to ►zhì cǐ 至此
Party
►yī fāng
一方
Stipulate (specify)
►guī dìng
規定
规定
Warrant
►bǎo zhèng
保證
保证
Contracts – Business Mandarin Example Sentences
Try practicing your new vocabulary in full sentences. Here are a few to get you started:
Mǎi fāng hé mài fāng bìxū lǚxíng héyuē shū shàng de guīdìng.
Both buyer and seller must fulfill their agreement.
買方和賣方必須履行合約書上的規定。
买方和卖方必须履行合约书上的规定。
Brand
►shāng biāo
商標
商标
Consumer
►xiāo fèi zhě
消費者
消费者
Cost
►jiàgé
價格
价格
Development Cost
►kāifā chéngběn
開發成本
开发成本
Distribution
►fēnpèi
分配
Image
►chǎnpǐn xíngxiàng
產品形象
产品形象
Launch
►shàng shì
上市
Mail Order
►yóu gòu
郵購
邮购
Market Research
►shìchǎng yánjiū
市場研究
市场研究
Packaging
►bāo zhuāng
包裝
包装
Point of Sale
►xiāoshòu diǎn
銷售點
销售点
Product
►chǎn pǐn
產品
产品
Public Relations
►gōng guān
公關
公关
Registered
►guàhào
掛號
挂号
Spokesperson
►fāyán rén
發言人
发言人
Total Product
►zǒng chǎnliàng
總產量
总产量
Trademark
►shāngbiāo
商標
商标
Marketing – Business Mandarin Example Sentences
Try practicing your new vocabulary in full sentences. Here are a few to get you started:
Bill Of Lading
► tí huò dān
提貨單
提货单
Air Freight
► kōngyùn fèi
空運費
空运费
Cargo
►huò yùn
貨運
货运
Certificate Of Origin
► yuán chǎndì zhèngmíngshū
原產地證明書
原产地证明书
Container
►huò guì
貨櫃
货柜
Customs
►hǎi guān
海關
海关
Declare
►shēnbào
申報
申报
F.O.B.
►chuánshàng jiāo huò jie
船上交貨價
船上交货价
Freight
►huòwù
貨物
货物
Insurance
►bǎoxiǎn
保險
保险
Irrevocable
►bù kě chèxiāo
不可撤銷
不可撤销
Letter Of Credit
►xìnyòng zhuàng
信用狀
信用状
Merchandise
►shāngpǐn
商品
Packing List
►bāozhuāng qīngdān
包裝清單
包装清单
Quay
►mǎtóu
碼頭
码头
Ship (verb)
►chuán yùn
船運
船运
Shipping Agent
►yùn huò dàilǐ shāng
運貨代理商
运货代理商
Waybill
►tí dān
提單
提单
Import Export – Business Mandarin Example Sentences
Try practicing your new vocabulary in full sentences. Here are a few to get you started:
Zhègè bāoguǒ cóng shǒuěr dào dōngjīng de kōngyùn fèi shì měi jīn liùbǎi yuán.
It will cost $600 to send this package from Seoul to Tokyo.
這個包裹從首爾到東京的空運費是美金六百元。
这个包裹从首尔到东京的空运费是美金六百元。
But when it comes to Mandarin discounts, they are expressed the opposite of English. So don’t get too excited when something is marked jiǔ zhé (90%). It
means you can buy it for 90% of its regular price – a 10% discount.
The format for discounts is number + 折. Western (Arabic) numbers are used instead of Chinese characters.
Here are some examples:
7折
qī zhé
30% off
5折
wǔ zhé
50% off
2.5 折
èr diǎn wǔ zhé
75% off