You are on page 1of 5
{ t July-December, 1998 UDAYAN, 2 Newsletter Catts STUDENT ALLIANCE Centre for Applied Linguistics and Translation Studies (CALTS) University of Hyderabad UDAYAN:2 JULY-DECEMBER, 1998 & 2.2 The Glottopolitics of Linguistic Subalternity in Multilingual India (Linguistic Research Unit, financed by Indian Statistical Institute for the period of 1998-2003. Project Leader — Debaprasad Bandyopadhyay). The project solely devotes to the problems of heterogeneous linguistic attitudes of super ordinates and subaltems’ collaboration and non-collaboration regarding super ordinate mediators’ imposition of a single prestigious linguistic variety in the Indian plurilingual milieu with a view to understand the “inner domain” of the subaltens. The main objectives of the project are: i. to understand the nature of the language movements as either cohesive or devisive forces; or as self- deterministic forces aiming at socio-economic decentralization, ii, to understand the characteristics of movement- prone zones and linguistically deprived area, and iti. to develop a concept of linguistic planning in a pluralistic society like India to enhance the importance of mother-tongue education and to wipe off the hegemonic role of so-called upper class culture including the role of printed and electronic media. Though Indian subcontinent has a basic characteristic of linguistic convergence and peaceful co-existence of languages without hampering the basic autonomy, the UDAYAN:2 JULY-DECEMBER, 1998 o Eurocentric statist paradigm disrupts this state of affairs by solidifying the state boundary on the basis of identified languages. The basic fuzziness of language boundaries thus came under the identifiable structure under the control colonial regime. However, the linguistic outcasts do not obey such deployment solid structure. The either opted for a definite state boundary or a nation state in modular forms guided by the dictates of the print capitalism. The community was imagined but that imagination, as Partha Chatterjee (1993) pointed out, was shaped, derived and altered in the colonial context of Asia, Africa and Latin America. Thanks to this derivative and altered imaginations, the claims and counter-claims regarding imagined nation state in the module of language were and are rampant in the colonial and neo-/post-colonial context of India. This project will also try to understand these discourses of claims and counter-claims made by different imagined communities under the purview of print capitalism or newly introduced electronic capitalism of post-industrial society. 3] Ab RICE SE aieTow of Svat acrtT eto “orenge An @ Saar Crh otk) Sim Mieke Rear TCeT (we aT sree) Oy wen STO Fees Bergen Berets ove wa er tes eetogE te EF TATA fica ATT gee PO Rear arte Seer, abt twa er tt 2S oF cate Mam Sear cas 36 Beara Fowaet —-eretapa ore fee ren are ree Ree Bae H elrertce, FoF ae Frasca ~ a8 treceg ‘one? fers GTITE ast fim ser IR meCRT TeATT Sathre pete a A x mers Fores ane aft Ure HCE PI ae we mee four ‘GRora ere mera; HR) Seto ors Bape: fon) was Stet wre maita; Dia) SATE are etaT ZEN ESR ETT ey so) SPR TET ST Mew, We) 39-08 A «He, Te Bony Fe 6 HARV OT FTO ye ook FHS oe SET Ta ATE, Sy GT, 94 EPPS w gy SERR-ag erat efor Rep ak are FiPow ari ca ETE preteen or feo ape ST RR STR! AHS MST ne, wre Fe Fe Fg area ste, SATE «ame RT SEMARS, AT LOT WeTTRT ILA EOE AE UTE HTBIUT GE RTE ee BASS, is ocr Raters fe aie cate sic? Fm ee Fr wre eR ot coca TRIM “publish o petish™=e carmen (ae4 “oTRT’) Pet Fee re cat, Seve ce 7-4 - gE whe UP eM MIA ARN ATEN, age oe oy CTS Tee yy OF ave Sra ao ETCH RTS ee a OR BCT TRS oT Fiyper real 6 = fs afer aw a am cre corecm eH

You might also like