Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Sayings of Lao Tzu
The Sayings of Lao Tzu
The Sayings of Lao Tzu
Ebook47 pages51 minutes

The Sayings of Lao Tzu

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

The Tao which can be expressed in words is not the eternal Tao; the name which can be uttered is not its eternal name. Without a name, it is the Beginning of Heaven and Earth; with a name, it is the Mother of all things. Only one who is eternally free from earthly passions can apprehend its spiritual essence; he who is ever clogged by passions can see no more than its outer form. These two things, the spiritual and the material, though we call them by different names, in their origin are one and the same. This sameness is a mystery,-the mystery of mysteries. It is the gate of all spirituality.
LanguageEnglish
Release dateJun 15, 2014
ISBN9781633840201
The Sayings of Lao Tzu
Author

Lao Tzu

Lao Tzu is the reputed founder of Taoism, but there is little evidence that he actually existed. He is said to have been a contemporary of Confucius and to have served as curator of the dynastic archives until retiring to the mythical K’un-lun mountains.

Read more from Lao Tzu

Related to The Sayings of Lao Tzu

Related ebooks

Eastern Religions For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Sayings of Lao Tzu

Rating: 4.369565217391305 out of 5 stars
4.5/5

46 ratings51 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This is a review of the Penguin publication of the Tao Te Ching by Lao Tzu as translated by D. C. Lau in 1963. This is my first time reading anything about the Tao, apart from skimming Wikipedia entries, so I found Lau's 50+ page introduction both useful and insightful. He provides historical context for the work, and offers both the theory that Lao Tzu was a real philosopher and contemporary of Confucius and the theory that there was no "real" Lao Tzu and that the writing attributed to him is really a collection of folk sayings. I also greatly appreciated his interpretations of some difficult passages - the Tao is often concise to the point of obscurity and Lau's ability to bring in historical context to the poetic text is a welcome addition. For example:"... the Taoist precept of holding fast to the submissive lies in its usefulness as a means to survival. This being the case, we may feel that Lao tzu attaches an undue importance to survival. This feelings shows that we have not succeeded in understanding the environment that produced the hopes and fears which were crystallized into such a precept.The centuries in which the Lao tzu was produced were certainly turbulent times. China was divided into a number of states, to all intents and purposes autonomous, constantly engaged in wars of increasing scope and ferocity with one another. For the common man survival was a real and pressing problem." (p.29-30) I found this insight greatly useful when reading the many passages that stress the importance of inaction, doing nothing and basically keeping one's head down and staying out of the way. It also helps to explain the many passages directed towards rulers (translated as "sages") that stress keeping the people ignorant and not rewarding good behavior or displaying wealth since those things spurn jealousy and cause competition and unrest. Basically, the Tao in Lau's translation is not a mystical work but a survival guide for a war-torn ancient China - be quiet, don't do anything, don't want anything and don't invite anyone to start looking in your direction.My personal favourite quotes from the actual text:"Thus Something and Nothing produce each other;The difficult and the easy complement each other;The long and the short off-set each other;The high and the low incline towards each other;Note and sound harmonize with each other;Before and after follow each other." (II - 5 p.58)"When the best student hears about the wayHe practices it assiduously;When the average student hears about the wayIt seems to him one moment there and gone the next;When the worst student hears about the wayHe laughs out loud.If he did not laughIt would be unworthy of being the way....The way that is bright seems dull;The way that leads forward seems to lead backward;The way that is even seems rough. (XLI - 90-91 p. 102)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Gracias infinitas, Tao. Gracias Lao Tzu por ser inmortal .
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    The basic text of Taoism that was very influential in subsequent ancient Chinese philosophical and religious beliefs. Worth reading for a very different perspective on existence.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This translation with commentary by Ellen M. Chen has the reputation for being the best contemporary explication of the Tao Te Ching. I can't claim to have glanced at more than a few of the scores of translations currently available, but I did find that this had the terseness that I expect mimics the original. Also, the translation is careful to use the same English word to represent a given Chinese word whenever it appears in the text. This doubtless makes the translation less poetic, but it brings out the rigor of the Taoist philosophy.

    The commentary is amazing. Chen takes a philosophical rather than religious approach to the Tao Te Ching. Her commentary not only draws on Chinese texts from the Confucian, legalist, and Taoist traditions, but also on such western philosophers as Socrates, Plato, Aristotle, Plotinus, Augustine, Thomas, Hegal, Proudhon, Marx, Freud, and Wittgenstein (the Tao is like that "whereof one cannot speak"). The result is a book that places Taoism in a global philosophical context, emphasizing its commonalties and, especially, its differences with other schools of thought.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    It didn't really explain WHAT Tao is. Maybe it was just my translation, but when the whole explanation of Tao is that ~those who know about don't talk about it, and those that talk about it, don't know about it~ isn't particularly helpful.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I felt this was one of those things I should read to help understand another culture from another place and time. It was enjoyable from that point-of-view, but I didn't gain anything else from it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    First time I've read the Tao Te Ching. Simple but profound advice for living. Simple to understand translation and the annotations and explanations are clear and helpful.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Some things were true and I didn't need an ancient master saying them for me to know that. Other things were not true but were couched in psuedo-wisdom and illogical platitudes. Some things were useful and reaffirmed what I know at my core and other things were purely fanciful. It is fascinating that the author starts he book with the notion that the true Dao cannot be described and then continues to try to describe it.

    It was interesting when the author wrote that if his logic doesn't make sense, the reader doesn't understand the Dao (even if they are very intelligent). That's a nice built-in defense mechanism. If you criticize the content, you just don't understand it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A beautiful translation with a wonderfully illustrated explanations. Everyone ought read The Tao once.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Evolved individuals keep their minds open and impartial because fixed opinions or belief systems distort the flow of pure information coming in from the outside world. The way of power involves giving in. Timeless wisdom.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I've read the Tao Te Ching many times and still come away uncertain as to its meaning, but each time I get little glimmers that I didn't see before. It's probably because I'm trying to understand it that I don't.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Written by Laozi shortly before the Analects of Confucius this classic Chinese text has been more frequently translated than any book except the Bible. It is one of the foundations of East Asian thought that is still read today. The Tao Te Ching provides a combination of spirituality, common sense advice and a little nonsense to remind us that we live in world that cannot be known. Much of the text is open to a wide variety of interpretations. The beginning is a famous quote that provides a good example:The Tao that can be told is not the eternal Tao.The name that can be named is not the eternal name.There is an important thought conveyed in those two lines that loses its' meaning if you try to reduce it to an objective fact.On the other hand the following lines are simple good advice about how to live your life.In dealing with others, be gentle and kind.In speech, be true.In ruling, be just.In business, be competent.In action, watch the timing.One of the author's favorite devices is the use of contradictions to express an idea.When the Tao is present in the universe,The horses haul manure.When the Tao is absent from the universe,War horses are bred outside the city.The Tao Te Ching is eighty-one verses and each time I read it I discover something new. For me that is the hallmark of a truly great book. The edition I have is filled with full page pictures and has the original Chinese on the opposite page from the translation.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not a patch on Machiavelli, yet written from the same point of view: as advice for a would-be leader. The Tao Te Ching speaks from a point of view which I find very hostile, that of providing wisdom for an aspiring leader of a hegemonistic and ambiguous state. The advice includes tips on keeping your peasants stupid and happy, and much mystical mumbo-jumbo which doesn't stand up to ten seconds' solid thinking. Mysteriously popular.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The Tao Te Ching or Daodejing is a classic Chinese text that traditionally is said to go back to the 6th Century BCE, and written by Lao Tzu, a figure whose historicity is in dispute. According to the Wikipedia, texts of it have been excavated that go back to the 4th Century BCE. Some introductions to editions claim Lao Tzu was a teacher of Confucius, but other authorities I've checked think Taoism was a reaction to Confucianism, and that the text dates later than Confucius, to the time of the "five warring states." If you have a fat book on your hands, it must be filled with commentary, notes or illustrations, because the entire work is extremely short, consisting of 81 brief verses. In the edition I own translated by D.C. Lau, the Introduction is half as long than the text. This is the entirely of Chapter 6, in the Derek Lin translation, which can be found online: The valley spirit, undying Is called the Mystic Female The gate of the Mystic Female Is called the root of Heaven and Earth It flows continuously, barely perceptible Utilize it; it is never exhaustedAs that demonstrates, the meaning isn't always clear, at least to this Westerner, even if you have some familiarity with Taoism from other sources. There's a lot of paradox, opposites juxtaposed, and as the introduction to my owned edition states, the text is often "succinct to the point of obscurity." And as a philosophy, well, these aren't connected arguments. They're more the collected wisdom sayings of a common philosophical movement and not meant to be breezed through cover to cover. Yet even from my first read I found this enjoyable to read, and filled with pithy little words of wisdom: "A journey of a thousand miles begins with the first step." (Chapter 64) And especially on a repeat read I can see why some in the libertarian movement embrace it. Note Chapter 57 (Derek Lin) Govern a country with upright integrity Deploy the military with surprise tactics Take the world with non-interference How do I know this is so? With the following: When there are many restrictions in the world The people become more impoverished When people have many sharp weapons The country becomes more chaotic When people have many clever tricks More strange things occur The more laws are posted The more robbers and thieves there are Therefore the sage says: I take unattached action, and the people transform themselves I prefer quiet, and the people right themselves I do not interfere, and the people enrich themselves I have no desires, and the people simplify themselvesThis is reflected in several other verses and I've seen this described as the "Wu=Wei" principle, which has influenced both libertarians such as Murray Rothbard and the Cato Institute's David Boaz and Left-anarchists such as Ursula LeGuin, who wrote a translation I recently saw in the neighborhood bookstore. There's a whole shelf full of different translations of this book, a marker of the worldwide and deep historical influence of the book--which has links to both Confucianism and Buddhism--that makes this worth reading and trying to understand. I'd compare different translations to find one that's congenial, since different translators render very different readings. Wayist Org and TaoTeChingMe.com have pages online comparing various translations.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Overall Ames and Hall translate the Dao well and provide some useful commentary. I skipped most of the commentary because it was a bit simple and didn't always provide insightful information. However, as a beginning translation, Ames and Hall provide an easy to read and well written introductory text on the Eastern philosophy of the Dao.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This book version: First, it is beautiful with inspiring/matching Chinese artwork including a texture look. Secondly, love that this version has English text with the Chinese text for each chapter every two pages, with the Chinese in the correct vertical from right to left with extra bonus points that the Chinese is done in calligraphy style. Thirdly, a very long introduction proved to be very educational and fitting. Now, the ding – the translation is too casual, using modern language that I personally don’t like, at one point using words like “me, me, me” in reference to selfishness. Hmm, I can read a little bit of Chinese, and I can promise you that’s not what the original text reads! The quotes below should give more flavors of this.Tao Te Ching (TTC), when read with my modern metropolis city girl mind, instructs “The Way”, “The Virtue”, and the “The Coda” as a reminder to the simplicity of life, easily forgotten as we plow forward with our day-to-day to-do list. Contrary to Chapter 41 where “Those who think that the Way is easy will find it extremely hard”, I think the Way is hard and still find it extremely hard! TTC also depressed me a bit (true statement). If life is supposed to be following the way of ‘nothing’, then I sure have been working my ass off for no good reason. If wisdom and knowledge is to be condemned and vilified, then part of my identity is evil. The unspoken expectation, then and now, was simply always be ‘more’, quite not the ‘Tao’. Of course, I’m not taking TTC literally. The complexities of living do not readily allow for it. (Try and explain TTC to the IRS.) Instead, I take from it a few nuggets that are meaningful. Here’s an abbreviated list:Introduction: 1) “Wu-Wei doesn’t mean just sitting about doing nothing. It means ‘being’, it means being receptive, and it means going beyond our egos in what we do and how we do what we do.” 2) “I see the essence of the Tao as poetic, with all that implies, and all we still have to learn – to really be here, and to let go.”Ch1 (Start of Tao): “Following the nothingness of the Tao, and you can be like it, not needing anything, seeing the wonder and the root of everything.” --- Meaning that nothing is something.Ch 2: 1) “Neither future nor past can exist alone.” --- Acceptance and remembrance of who you were and who you have become. 2) “Life is made – and no one owns it.”Ch 20: Seek and want nothing. “What do the people want? Money and things. And yet I find I have nothing, and I don’t care. I am as unambitious as any fool.”Ch 28: Learn to yield, learn to bend, learn to think anew. “Understand the thrust of the yang – but be more like the yin in your being… Be like a stream… Be newborn – be free of yourself…” Ch 38 (Start of Te): Reminded me of leadership, a truly good leader. “A Man of Te rules by Wu-Wei, doing nothing for himself or of himself… A man who rules with compassion, acts through it – and no one even realizes.”Ch 44: “If you’re not always wanting, you can be at peace. And if you’re not always trying to be someone, you can be who you really are.”Ch 67: “I have three priceless treasures: Compassion, Thrift, Humility… These days people scorn compassion. They try to be tough. They spend all they have, and yet want to be generous. They despise humility, and want to be the best.”
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Review of Tao Te Ching: Annotated and Explained: I thought that this translation was quite readable, and I appreciated the facing-page commentary. I understand that the translator wanted to point out what distinguishes his translation from all the rest, but sometimes this came across as sniping at other translators. Still, this wouldn't be a bad first Tao Te Ching to read.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Not an "easy" read but very insightful. "Tao Te Ching" is a collection of a poems that are centered around Taoist philosophy.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The Tao Te Ching is an amazing book; how does one "review" a text that is thousands of years old, that is so deep and profound, that contains so many spiritual mysteries, and that has effected the lives of so many over the centuries? I won't even try. I will only give my own recommendation and express my own personal hope that everyone will read this book. It can be read in a single sitting, in about an hour, maybe even less; don't do that! Sit and read it slowly -- let Lao Tzu reach through the centuries and speak to you where you are. Every sentence -- every word -- is filled with meaning; sit and contemplate the Tao. I highly recommend this translation; the introduction by Needleman is excellent and extremely insightful and the commentary near the back of the book is similarly insightful and helpful. I also recommend that as soon as you finish reading the Tao Te Ching itself you take up and read Hieromonk Damascene's "Christ the Eternal Tao" --the two should always be read together.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I'm not grandiose enough to review the content, but this is the most readable translation I've come across, and print quality is great.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Excellent encouragement for those trying to lead peaceful, harmonious lives.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A beautifully illustrated and poetically translated version of the Tao Te Ching from Stephen Mitchell.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is the best translation of Tao Te Ching I have encountered, and I have read probably a dozen over the last 30 years. If you must have only one translation of Lao Tzu, this is the one.Red Pine himself does not say much, but provides excerpts from centuries of commentaries. His comments are almost entirely confined to the introduction, and this is proper: he is only one of many commentators. His attitude seems to be like Isaac Newton, standing on the shoulders of giants.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Profound writing, and I love this edition for including the chinese characters and beautiful photography.Ch. 20 is my favorite:"Give up learning, and put an end to your troubles.Is there a difference between yes and no?Is there a difference between good and evil?Must I fear what others fear? What nonsense!Other people are contented, enjoying the sacrificial feast of the ox.In spring some go to the park, and climb the terrace,But I alone am drifting, not knowing where I am.Like a newborn babe before it learns to smile,I am alone, without a place to go.Others have more than they need, but I alone have nothing.I am a fool. Oh, yes! I am confused.Other men are clear and bright,But I alone am dim and weak.Other men are sharp and clever,But I alone am dull and stupid.Oh, I drift like the waves of the sea,Without direction, like the restless wind.Everyone else is busy,But I alone am aimless and depressed.I am different.I am nourished by the great mother."
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This short book includes a translation of the wisdom of Laotse (wise teacher) written over 2500 years ago. The book includes a discussion of the diety Tao, virtue (Teh), Yin (female, black, etc.) in relationship to Yang (male, white, etc.), and a discourse on leadership, government, education, and war.Tao is the omnipresent, eternal, creator (God). Virtue has many aspects including knowing oneself, humility, contentment in what you have (contentment is wealth), self control, and selflessness. Yin and Yang are well known concepts that opposites exist in unity or provide completeness. There is a parallelism between Yin and Yang in the sermon on the mount (Jesus) where he states that the poor in spirit will be rich, etc. The discourse on leadership, government, education, and war makes alot of sense when one looks at the history of China before communism. There is a concept that education will bring discontentment. The nation does not need sophisticated weapons of war. Perhaps this explains why China could be defeated by Japan.It is a short read and interesting. I recommend it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This pocket version of the Tao Te Ching fits nicely into a shirt pocket and is available quickly as a personal calming device in waiting rooms, subways and buses.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I read this more than 10 years ago for a comparative religion class and keep coming back to it. I can't really comment on the translation since I don't know Chinese but certainly in this form it contains many pithy truths.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Not being a translator, and not being fluent in Chinese, I have no idea whether this translation is more or less accurate than any other. But having read numerous translations of this work over the years, I can say that it is by far the most readable and enjoyable translations of the dao that I have encountered. The full impact of the poetry comes out. And what I believe would properly be the simplicity of thought inherent in Tao te Ching is also communicated. Especially in poetry, the 'best' translations are not the ones that are most accurate on a word-for-word, phrase-by-phrase measurement. They are the ones that seems to best communicate the heart and soul of what the author is saying. Particularly if you have read other translations and found them less than satisfying, this one will be well worth your time.John H
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    To say that this classic is obtuse is an understatement, but it remains one of the most influential works in forming my personal philosophy.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    The Tao te Ching is a book that cannot be read directly. Unfortunately, I have little experience reading books indirectly, so I found this a difficult book to read, end even more difficult to discern what was being said by the author.A friend told me that he thought Heraclitus, the Greek pre-Socratic philosopher, was somewhat like Lao Tzu. Heraclitus said "you can't step in the same river twice". He believed that reality was a flux composed of a unity of opposites.I suppose it is possible to consider Lao Tzu's "the way" in this manner and see it as a unifying force. I liken it to the ancient Greek notion of substance that underlies all things but does not have a separate existence.The Tao te Ching seems to suggest action is good, except when inaction is required; that it is good to experience things with an open mind, but do not become too attached to one way of looking at reality for it may suddenly be going in the other direction. In other words, it is difficult to determine exactly what this book is saying, especially when it suggests that words cannot describe the way; thus the way is not that which is called by that name (don't worry - I don't know what that means either).The best thing about the Tao te Ching is that the act of reading it stirs your mind, gets you thinking about deep questions and others. That alone makes it worth the effort, even though it may take a lifetime to make some progress toward answers.

Book preview

The Sayings of Lao Tzu - Lao Tzu

INTRODUCTION

WITH rare modesty and intelligent self-appreciation, Confucius described himself as a transmitter, not a maker, one who loved and believed in the ancients. This judicious estimate fairly sums up the position of China’s most prominent teacher. Incalculable though his influence has been over millions of the human race, it is due rather to his sterling common sense backed by the moral strength of his character, than to any striking intellectual power or novelty in his ideas.

But some fifty years before the time of Confucius there lived another great Chinaman, who, besides being a lover of antiquity, takes high rank as a profound and original thinker. Apart from the thick crop of legend and myth which soon gathered round his name, very little is known about the life and personality of Lao Tzŭ, and even the meagre account preserved for us in the history of Ssŭ-ma Ch’ien must be looked upon with suspicion. All the alleged meetings and conversations with Confucius may safely be rejected, not only on account of chronological difficulties, but because they are exactly the sort of invention which would to likely to pass current in an early and uncritical age. We need not,

however, go so far as those who impugn the very existence of Lao Tzŭ as an individual, and regard the book which passes under his name as a mere collection of scraps of ancient proverbial philosophy. Some colour, indeed, is lent to this theory by the uncertainty that attaches to the proper interpretation of the name Lao Tzŭ, which is variously explained as (1) Old Boy, because he is said to have been born with a white beard (but we may rather suspect that the story was invented to explain the name); (2) Son of Lao, this being the surname of the virgin mother who conceived him at the sight of a falling star; or (3) Old Philosopher, because of the great age at which he wrote his immortal book, the Tao Tê Ching.

The mention of this classic, or Treatise of the Way and of Virtue (as it may be translated for want of better English equivalents), brings us naturally to the vexed question as to whether the text which has come down to us can really be attributed to the hand of Lao Tzŭ, or whether it is not rather a garbled and unauthorised compilation of his sayings, or even the mere forgery of a later age. The Chinese themselves, it may be remarked, are almost unanimous in denying its authenticity. It has been urged that we must make allowance here for Confucian bias; but the internal evidence alone should suffice to dispel the notion, to which many eminent sinologues have clung, that the Tao Tê Ching in its present form can possibly represent the actual work of Lao Tzŭ. On the other hand, it is highly probable that much of it is substantially what he said or wrote, though carelessly collected and pieced together at random. Ssŭ-ma Ch’ien, who published his history in 91 B.C., and was consequently removed from Lao Tzŭ by a much longer period than we are from Shakespeare, tells us that the Sage wrote a book of five thousand and odd words; and, indeed,

Enjoying the preview?
Page 1 of 1