100% (1) 100% found this document useful (1 vote) 3K views 28 pages Bettiwa
ETUDE
SUR
LES BET'T'IOUA DU VIEL-ARZEU
III. - GLOSSAIRBS
10 Olouaire del racioel d'origine berbere
B
BBCH : thabebboochth, pI. ibebbacll, sein, mamelle.
BR'RR: abh~aJ'our, pI. iM~arar, tout Ie bas d'un v~tement.
Ex. : abh'arovr n owrhem, Ie pan d'un burnous.
BD': 10 BOD: bedd, aor. ibeclcl, 6tre debout, s'arr~ter; V-IXe 1. tbedda.
BRKRS: abowrkhes, pl.-.!bourkhsen, sauterelle commune. BRS : abours, pI. ibotwsan, motte de terre, surnom que les Bet't'Ioua
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here .
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
Go to previous items Go to next items
ETUDE
SUR
LES BET’TIOUA DU VIEL-ARZEU
Ill. — GLOSSAIRES:
1° Glossaire des racines d'origine berbére
B
BBCH: thabebbouchth, pl. ibebbach, sein, mamelle.
BR'RR: abMarour, pl. ibl'arar, tout le bas d’un vétement.
Ex. ; abh'arour ousrhem, le pan d’un buraou:
ao’: 4° Bop: bedd, aor. ibedd, 8tre debout, s'arréter ; v
f. thedda,
BRKHS: abourkhes, pl. ibourkhsen, sauterelle commune.
BRS: abours, pl. iboursan, motte de terre, surnom que
Jes Bet't'ioua donnent aux Arabes ; au fém. ils
emploient thaboursth, pl. idoursan, femme
arabe.
BRK: 4° BRCH: barchen, Btre noir; v* f. tbarchen ; 1 f.
sbarchen, noircir, teindre en noir ; abarchan,
pl. ibarchanen, adj. qual. noir; fém. thabar-
chant, pl. thibarchanin, noire ; thabarchant,
subst. {. surnom donné au café.
— 101 —
Bas: 1° Bis: abtas, pl. ibfassen, ceinture. Ex.: a’d’er abias
ennech, arrange ta ceinture,
BL: 1° BR: ad'ar, subst. m., pl. dbriouen, cil.
.
TR: — 4° char, aor. ichchour, vi-Ix* f. charra, remplir;
1 {, schas, faire remplir.
rou: tow, sor. itiou, v° f. tettou, oublier.
=
tapR: 1° D'BR: ad'Bir, pl. id'd'iren, pigeon; fem. thad’-
Birth, pl. thid’virin, pigeonne.
THR: — ithré, pl., ithran, étoile.
tHR: if, southar, 1-vunt f. ssouthour, faire demander.
Qerr: ettar, v*f. tettar, demander.
THATER: stharthar, aor. istharthar, bouillir. Ex, : thitoud’ar
sthartharent, les marmites bouillent.
THN: 4° THNN : athemoun, subst. m.; dim. thathemount ;
coll. pl. ithemownen, meule de céréales.
Ds
By: 1243: eff, aor. igja, v* f. tejj ; laissor, abandonner ;
it® £. touajja, avoir été laissd.
DIOUN: 1°4J0UN: ffioun, aor. ijjioun, v-vur f. dijaduan
(pour : teijaowan), dtre rassasié.
Ton
tow: 4° cucx : echoh, aor. ichcha, manger; 1 f. sechch,
aor. ssechoh, vu f. ssachch, donner & manger,
donner V’hospitalité ; n. d’act. machcha, nour-
riture.
2° rr: tett, manger (habit).
‘TCRL: shir, subst. m., lait caillé, lait cuit.102 —
Yr
n'tucH : thak’thich, pl. thil'thichin, marteau.
wrur: al’anyjir, pl. é-en, enfant garcon, fém. tha-
Wanjirth, pl. th-in, fille.
xn: kh, prép. (s’emploie devant un nom), sur,
akkkkam, pl. -en, chambre:
xanw’: akharik’, pl. é-en, mensonge ; 1" f. skharek’, vu?
skharik’, mentir.
khizzou, coll. carottes.
ekhes, aor. ikhos, v*f. tkhes, vouloir.
2 n's: Loraque ce verbe est employé négativement,
le kh e'affaibliten r’: owar riser’, je n’ai pas
vouln.
KHNCH (1): akhenchouch, pl. tkhenchach, figure, visage.
D
p: — d part. séparable place tant6t avant, tantot
aprés le verbe.
bz: eddex, aor. iddex, v* f. teddex, piquer.
brou: dow, aor. idzow, ¥° f. tdow (mis pour tdzow),
aboyer.
pv
4d’, conjonct. et.
a’, part. marquant Je lieu, sert & former les adv.
suivants:
@a, ici, Pihia, 1a, la-bas, d’ini, & cot end:
fid's, tronspirer. n. d’act. thid'é, sueur.
ceded’, aor. edder’, ided’, suer, transpirer.
a.
(1) Ct, sur te formation de oe mot, R. Basset, Htudes eur les dia-
actes barberes, p. G85.
— 103 —
vin: thoud'rin, subst, f. pl., maisons,
2 por : thaddarth, subst. f, sing., maison.
rar, pl. id’ourar, montagne.
PAS D'RR'R: Carver, aor. id'arr'er, v-vur f. tdarr’ar
et Harv'ar, dire aveugle, devenir aveugle; 1° f.
sWarr'er, aveugler, rendre aveugle; n. dag.
ad'arr'ar, pl. i-en, aveugle.
v's: ad'es, aor. woud'es, tre proche, étre prés de. La
forme d’hab. tirée de Ia rac. v's, n'est pas
usités,
wr: — ad’ef, aor. ioud'ef, v. f. tad’ef, entrer, pénétre
1h. sid'ef, aor. isd'ef; -vn f ssadaf, intro-
duire, faire péndtrer.
vive: 1° p'en: ad'fer, neig
v'k: 1 p'cH : thid’echt, fruit de lentisque dont on fait une
huile a brdter.
wx: 4° pas : fadhis, boutique.
ile f, med’oukr, u- {, med'oukour,
devenir amis : ad’oukkar, pl. i-en, bean-pdre ;
thad’oukkatch, pl. thid'oukkarin, belle-mare.
2 DKR: ameddoukr, pl. imeddoukar, amis ; thamed-
douketch, pl. thimd’oukar, amies.
v’ur: — thad’marth, pl. id’maren, poitrine.
ad’an, pl. i@anen intestin, boyau.
ad’ou, prép. sous ; # ad’ou au-dessus.
voce: 4° oHOUF : thadhou/th, lai
z
a: iri, pl. tirien cou.
R: avi, alfa.
R: ari, aor. iourd, V° f, lari, éorire; n. d’act. thira,
écriture.
Ro’: iard’en, blé.— 106 —
RR: arr, aor. iarra, v-ix° f. tarra, rendre; i? f.
towarr, ut-1x° f. touarra, étre rendu.
RR: ourar, aor. iourar, v"f. tourar, jouer; n. d’act.
ourar, noce, féte & Voccasion d’un mariage
RZ: 783, aor. isa, V-Ix® f. farsa, Atre brisé ; vi" f.
arres, aor. iarres, v-vi° f. larres, briser, se
riser; n° f. mers, se briser; me? f. touars,
avoir été brisé.
Ra: raeg, Otre amer: amarzag, pl. i-en, adj qual.
amer ; 6m. thamarsagth, pl. thi-in, amére.
RIM: — drzem, aor. iarsem, vi? f. ressem, ouvrir une
porte, licher, mettre en liberté ; ° f. marsem,
v-n-vil? f, tnourzoum, étre ouvert ; im® f.
touarsem, slouvrir, étre ouvert.
RIM: rem, aor. irsem, VIP f. ressom, atre blessé ;
srsem, i-vue f. ssersam, blesser quelqu’un.
RS: rs, aor. tarsa, vie f. ress, tre posé; 1° f. sars,
aor. isars, i-vinix® f. ssvousa, poser ; u° f.
mars, aor. inars, v-u-ixe f{." tmarsa, étre
posé ;n. d’act. thamersiouzth, action de poser.
RsDH: 1° RSD':~ 1° f, soursed’, -vine f. asoursoud’, be gAter,
pourrir.
Roa: — iredh, aor. iirdh, s’habiller, habiller ; 1. siredh
ivi". ssiradh, faire vatir, faire habiller.
RR: 491° f. sir’, aor. isiv’, vit f.'ssar’, allumer (du feu).
2 pus: tharejjith (n temssi), pl. érrejan,
braise. ,
RK: 4° RCH: tharichth, pl. thirichin, selle.
ks: 10 HRKS : aarkous, pl. i-en, coll. iharkas, chaussu~
res, boulr’a.
Ro : 4e- ni: tharte pl. thirtiouin, rigole.
Roz: 1 RY , homme.
ri
— 105 —
1 Ae-nu : avjiji, aor. irjiji, ve f. tarjiji, trembler ; n.
act. tharjiji, tremblement :
aRzZz: aiarsiz, lidvre; fém. thaiarsizth, hase, sirsas,
liavre.
BN: — Grni, aor. darni, vie f. renni, vaincre, ajouter ;
vf. sarni, ar isarni, faire ajouter ; uf. marni,
aor. imarni, étre ajouté ; m* f. souarni,
aor. itouarni, urvit f. touarnai, étre
vainou ; n. d’act. thamarniouxth, victoire.
Rov: —aroui ou fourou, v*f., tarou, enfanter ; n. d’act.
tharoua, postérité.
Roura : vit" f. ssarouath, dépiquer (hab).
2 mRougTH, 1 [Link], aor. isarou,th, d’épiquer
3* nous, n. d'aet. arouas, dépiquage.
Groues, aor. iaroues, v-vutf. tras, fai
© ROUR: drouer, aor. sGrouer, fuir, s'enfuit
sarour, 1-vuef, ssarouar, faire fuir, mettre en
fuite. .
2 RKR: vit" f, roukkar, fuir (habit).
Zz
a: isi, pl. isan, mouche. *
4 22: shaziziuith, pl. thizizoua, abeille.
x: $e 2a: thiszi, fel
zoo’: ceded’, v-vit* {. tzeddad’, maigrir, étre maigre,
rendre maigre ; Ex. : threch itseddad midden,
a maladie fait maigrir. azeddad’, pl. #-en, adj
qual., maigre, mince; fém. thazeddat, pl.
shiseddad'in (f.).
up'ma: 4° z7w : sath, devant.
xo'r’: aad’r’ath, an dernier ; frouazi’rath, ily deux
ans ; /roufarazd’r’ath, ily a trois ans.— 106 —
zit: 4° zo'n: this@ant, coll. f. pelmiers nains;
ad'is n tisd'ant, truits du palmier nain,
zn: asrow, pl. izra, pierre, rocher ; dim. thazrouth,
thizoura, petite pierte, caillou.
ze: tir, lavando, toulle de lavande.
zn: —_xer, aor. izra, voir ; la forme d’bab. tirée de In
rac. 28 ne parail pas employée.
zn: 4° z0UR: izouar, pl. i-an, racine.
zn: thazra, pl. thizarouin, cordelette en brins de pal-
mier nain tressés.
zn: thazarth, coll. f. sing. figues; ichth tazarth; une
figue.
wz: exzou, aor. izzou, v* f. texzou, planter ; 1 f.
sezzou, faire plant.
22: 3200, gendt épinews, gandoul.
wR; — tourzer, v-vil f. tzouzzar, vanner; thazra, pl.
thizarouin, fourche.
zpa: —-mizidh, pl. isan, adj. qual, doux; f. thimzit’,
pl. thimizidhin, douce.
zon: — zedh, aor. izdhow ; tisser.
Bem’ : vitf, zev't’, tisssor (habit.) ; shazet't’a, métier.
‘3ezencH: thezechcha, tissage ; khellala n dzechcha,
sorte de fourche & onze dents servant & sérrer
es fils du tissu.
zp'n: —asr'ar, dehos
zn’s.: 4° ue : azir, jour, la journée ; izha s ouzir, aujour=
d’hui pendant le jour.
2K: {° zou : zich, autrefois.
2° cucu : thiouchcha, matin, matinée.
2G: 4° zep, zoug, prép., dans (devant un nom commen-
gant par-ou).
2 21; st, dans.(devant un nom commencant par une
consonne) ; zai, dans (devant un pronom af-
fixe).
~ 107 ~
ag 2 1° 2a: exzi, aor. izzi, v*f. tezzi, traire; me f. touazzi
tre trait (animal).
zaw' : 1¢ z0un' : thazoud’a, pl. thizoud’iouin, plat, la gea’a
des Arabes.
ona: 3° uae: axirar, pl. sen, adj. qual., long; fm.
thazirarth, pl. thi-in, longue.
76x: 1° aith Iz-gzaowen, fraction des Aith Sa'id’ ; pris
des trois quarts des Bet't'ioua du Vieil-Arzeu
sont originaires do cette fraction.
Pena 2 4°4, szizow, aor. istizou, vu f. stezizaou,
aziza, pl. izizaouen, adj.
surtout vert; fom. thazizath,
verte.
wou: 1° un + azairou, pl. iziiran (2) joug.
wr: Sexe : axedjdfif, pl. ten, t8te; dim. thazedj~
jist, pl. thi-in, petite téte.
aimon 21° zRMDH : azermadh, gauche, & gauche : fous
axermadh, main gauche.
umn: izmar, pl. en, agneau ; fém. thizmarth, pl.
thivin, aguelle.
aMR: — azemmour, pl. i-en, olivier sauvage.
uum: — thazowmmith, sorte de bouillie claire : le rowina
des Arabes. .
zOUR! zoudr, aor. izowar, v-vin* f. tzouir, grossir
azouar, pl. ien, adj. qual. gros ; fém.
thazouarth, thi-in, grosse,
20UR: —souar, aor. tzouar, précéder ; 1° f. szouar, faire
précéder; ut f. mzouar, v-vne temzouar, cher-
cher & arriver (qq. part) le premier, faire Ja
course; amzouar, amzouarou, pl. imzoura,
adj. qual. premier ; fm. thamzouarth, tham-
souarouth, pl. thimzoura, premibre.
2eaxxR : vis {, zowkkor précéder (habit).— 108 —
zouR’ :
souer’ aor. izouer’, v-vnt f. tzouar', tre rouge,
rougir ; 1°f. szouer’, evi f. ssrouar’, teindro
en rouge.
20 z0GR’ : azeggouar’, pl. ien, adj. qual., rouge 5
fém. thazeggouar’th pl. thi-in, rouge.
3e zcoun: thazouggouarth, pl. thi-in, jujubier sauvage.
zonn: 1° 21N : azin, moitié.
3
aun: jjedh aor. ijjedh, dtre goleux ; ajjidh pl, tijedhan
adj. qual. galoux ; fém. thagjet't’, pl. thijjidhin,
galeuse.
ean: ajjer, pl. ijjaren, veut; fém. thagjath, pl.
ijjaren, veuve.
aux: ijiman, subst. pl. nuque.
BL:
8
8: as, aor. iousa, v° f. tas, venir.
8 thasith pl. thisithin, miroir.
8: ettsa, subst. f. : foie.
SKA: —skhef, vit f. sekhkhef, tre avide de, désirer avi-
dement quelque chose.
spin: soud'en, v-vint'f. tsoud’oun, embrasser ; (soud’in,
pl. thisoud’in, baiser. .
sn: thaslarth, pl. thisira, moulin & bras. thasiarth
nowman, moulin & eau. thasiarth m temessi,
moulin 4 vapeur.
sR: _thasiri, pl. shisira, semelle en alfa.
sno'N: asard’oun, pl. isard'an, mulet ; f6m. thsard’ount,
pl. thisard’an, thisard'ounin, mule.
srr: souref aor. isouref, vit’ f. ssourouf, marcher au
dos enjambées ; asouref pl. isoura/,
pas, enjambéo.
— 109 —
SRF: — thasrafth pl. thisarfin, silo.
88: ass, pl. oussan, jour. mkour ass, chaque jour.
ifjen owass, un jour.
2 sos : asouggouas, pl. isouggouasen, année.
88: estou, aor, itsou, vir f. essaou, étendre quelque
chose; m* f. fowassou, dtre étendu ; thas-
south, coll. lit.
SSM: sousem, aor. isousem, v-vnl f. tsousam, se taire.
sp’p': sr’ed’, aor. isr’ed’, vu-ixe f. sser‘ad’a, 80 taire.
sn'R: awvar, pl. i-en, charrue. thasr’arth (pl. thi-
se Karin), part de viande tirée au sort entre
gens ayant acheté un animal sur pied en
commun.
8k: CRCH : achchaou, pl. ickchaowen, corne.
SKR: — CHCHR : ¢hichchar‘h, ail.
SKS: 8xTH: sixthou, couscous.
2 scura : sichthow, couscous ; thaischthouth, ustensile
de cuisine en alfa ou en poterie dans lequel
s‘opére la euisson du couscous & la vapeur;
creat le keskes des Arabes.
SKN: SCHN: sechohen, aor. isechchen; vu f. sezchan,
montrer. a
si: t°9R: teri, flanoé ; f6m. shisrish, fancde ; thisrith nm
anzar, Vare-en-ciel.
st: 1° RS: ser, aor. sera, ad'iser, y-1x* f. (pou usitée)
‘sera, entendre, écouter.
2 snaps: sedjdj, v-ix* f. Isedjdjo, écouter
touasedjdj, étre entendu.
4° sin’ : thasrir’oua, caroubier, caroube,
stm: 4° srw: asrem, pl. iserman,
sm: 2 sw: thesounta, pl. thisountaiin, oreiller.
su: asem, aor. iousem, ve f. tasem, dtre jaloux.
° f.= 110 —
SDH: {¢ SMD’: smed’, aor. ismed', v-vin' f. tsmid’, dtre
froid, glacé : aman semed’en, Veau était frat-
che ; as0mmit’, froid, vent froid.
SMDB: asmoudh, pl. isoumadh, paquet, fardeau (de bois,
do paille, etc.), dim. thasmout’, pl. thisowmadth,
gerbe de céréales, paquét de bois.
49 gun’ : ismer’, pl. isemr’an, ndgre, exclave.
assen, aor. issen, ve {, lesten, savoir; nm f.
touassen, dtre su, connu, apprit .
sng: asnous, pl. sen, Anon ; (of, latin atinus) fom.
thasnousth, pl. thi-in, jeune Anesse,
3M: asenan, pl, i-en, dpine; dim. thasenant, pl.
thi-in, petite épine. .
sop: 401, aor. isoua (forme d’hab. irrdg. : 1688), boire ;
1 f. sessow, t-vnt f. ssessaou, faire boire,
irriguer un terrain ; m* 1. touassou, atre bu.
sounn: souedh, aor. isouedh voir, apercevoir.
2 sxxon ; vit f, ssaokkadh, voir, apercevoir (hab.).
SOUN: tsiouant, pl. thi-in, oiseau de proie de Ia famille
det émouchets.
BOUN: isaount, montée.
cHas: acharvis, pl. i-en, musicien ; fém. thacharribth,
pl. thi-in, musicienne.
DE
pa: {° pr’: thir?’ pl. thét’aowin, ceil ; shit’? n tefouchth,
le disque solaire (litt. ceil du 801
pH: Le Dm entre dans certaines expressions compo-
: sées avec le sens de « autre» ; ounnidhen,
pl. innidhen ; fém. thennidhen, pl. thinnedhai,
cot autre, cette autre,
~ tho
Du: f° oupH : oudha, aor. ioudha, v-vie f. fout'ta,
tomber ; If. soudha, ¢oudha, faire tomber.
DH: soudh, c’oudh, aor. isoudh, ig’oudh, veax® f,
‘coudha, soufMer (vent avec 1a bouche ou avec
un soufllet) ; adhou, vent.
oR: adhar, pl. i-en, pied.
pun: = dhar, aor. idhra, vue f. dharr, descendre ;
Wf. edhar, aor. igdhar, faire descendre, faite
habiter. Ex. ouar idhiar, i) ne descendra pas.
pas: on. dact. tdhes, sommeil, action de dormir;
Wf. soudhes, aor, isoudhes. 1-vin* f. sroudhous,
endormir,
& T's: et'es, aor. ities, vf. teres, dormir.
buon: I*f. soudhedh, t-vue f. sowdhoudh, faire tater.
2 Tr’pH: ev'edh, aor. i'edh, v°f. set'tedh, ter.
buon: dhadh, pl. édhoudhan, doigt ; dhadh amek'Kran,
le pouce ; dhad zi sa nohhed (litt. : le doigt
avec lequel nous témoignons que Dieu seul
est Dieu), index ; dhadh n douseth, le ma~
jeur ; dhadh kh tarfn dhadh n dowesth, V’annu-
laire ; dhadh amezzian, Vauriculsire.
pu: 4° pan : adhir, raisin.
DUN: — adhen, aor., ioudhen, v*f. tadhen, Sire malade.
2 rr: n. dact. at'fan, mal aux yeux.
DHoU: dhou, aor. idhous (bab. : t'?'aou), voler (oiseau),
stenvoler, atre envolé ; 1° f. sedhow, aor
isedhoua, faire envoler; uf, ndhow, aor.
indhow, n-ve f, net'¢ou, sauter ; 1-u"f. sndhow,
aor. isendhow, faire sauter.
r
You: fou, aor sou, vet. tet'ou, pleurer j n. a
atfaou, pl, imeveaouen, larme. Ex.
owat'taou, une larme.ARR?
— 412 —
ro
aa'rour, coll, sing.» dos; kh ous'rour, enjt
aa’rour, sur lo dos; thaa’rourth, pl. thi-in,
colline.
SS
ari, lait ; a7’i achfai, lait frais; ar’é d’ asemmam,
lait aigre.
Tf. ser’, aor. isr’a, 1-vurf. ssar’, acheter.
tour’a, terme impersonnel invariable, marquant
Je passé, se décline avec les pronoms per-
sonnels affixes, régime directs des verbes :
tour'ai, j'étais ; tour’ath, il était; towr’anar’,
nous étions.
iher’at, pl. thir’attin, chdvre.
thir'idet, pl. thir'id'in, chovrette , thir id’et m
ouzr'ar, gazelle.
ir’ ed’, cendres.
r'ar, prép. vers, chez.
ar'ard'a, pl. iPardaien, rat.
© thr'ard’emt, scorpion ; thrard'emt n rbk'ar, pois-
son de mer appelé araignée, dont les épines de
Ja nageoire dorsale contiennent un venin.
er'ars, aor. ir'ars, vit f. Parres, égorger; 1° f.
avis, faire égorger; ut f. mr'ars, varv f.
tmr’aras, sentr’ égorger. Ex. : mrarasen
gouainjar asen, ils se sont entr’ égorgés.
thor'r'asth, pl. thi-in, ruche.
ar'raudh, pl. ir’arouadh, raquette de cactus.
fo p’no’ ar'roud’, pl. ir’roud'en, épaule ; thar'rout,
pl. thir'roud’in, ote (du thorax). Ex.: iehth
ter'rout, une cdte.
ar’roum, pain.
— 113 —
R'ROU: a1’raou, Bl. ir'raowen, anse, poignée d’un seau,
d'un chouari.
WzR: ir’sar, pl. t’saran, fleuve, rividre.
n’s: _ ir'as, subst, masc, sing., 08.
4° nas : khsan, subst. masc. pl., 08, ossements.
4° unr : ikhef (sans pluriel), personne, ami.
x’: ak’ra, terme signifiant « voioi », usité seule-
ment avec le pr. aff. dela 4" pers. : ak’ra ii,
me voici.
2 x’: aka, particule ayant le sens de « voici », elle
se décline avec les pron. pers. aff. directs du
verbe (sauf pour Ia 4 pers.) : ak’ath, te voici
ak'ath (fa), le voici; ak’aoum, vous voici;
aRathent, les voici (elles).
R'L: 4° R'R: or'ir, bras, avant-bras; tas de gerbes.
RL: 4° R’psDs : irvedjdj, chaumes. pl. éadjdjen,
iPadjdjon n imendi, tas de gerbes de blé en-
core dans le champ.
2 RRR: ar’rar, pl. ir'raren, escargot.
asr’oun, pl. isr’ouan, corde.
2 wien: ek'en, aor. ik,ken, vf. tok'Ken, attacher,
lier ; u1* f. touak’s’en, dtre attaché (animal) ;
isek’k’en, cordelette en Brins de palmes ou en
alfa qui retiont Ia semelle en alfa sous le pied.
thir'mesth, pl. hir"mas, dent molaire.
]oR'Ns: thar'enjachth, pl. thir’enjaiin, cuiller.
ranim, pl. irfounam, roseau; ther‘anint, mis
pour ther’animt, pl, chtr’ounam, fidite en roseau.
thar’iaohth, pl. #hir'tiain, noi
wi: 4° R'R: ar iour, pl. ir'iar, Ane; pl. thir’iar, Anesses.
2 nc: thar'iouchth, subst. fém. sing., Anesse.
8— 114 —
P
Fi af, aor. ioufa, v*f. taf, trouver.
Fi ferou: thfaouth, lumiére.
2° Fouca : thefouchrh, soleil.
FD foud’, genou.
2 yop: pl. ifadden, genoux.
Fo': oud’, aor. iffoud’, ad’ ifoud’, v-1x°f, ‘fou'a, avoir
soir; n. d'act. fad’, soif, Bx.: ouar es itek’k’es
fad‘, jl ne souffrira pas de la soif. 1 £. sfad’,
sxe (, ssfad'a donner soif, altérer.
Fo’: —foud’, aor. ifoud’, étre au matin, se trouver au
matin. Ex. : ouar thid ifoud’ kh khadher ennes,
il ne s'est pas levé de bonne humeur ce matin.
FD'N: thafed’na, pl. thifd’niouin, gamelle, casserole, te
ry des Arabes.
FR: ifri, pl. ifran, grote, caverne, nom donné par
les Bot’t'ioua aux anciennes citernes romaines
du Vieil-Arzeu.
FR: afar, pl. ifriowen, aile (d'oissau), pan de véte-
ment, fouille d'arbre. Bx. : afar # ousrhen, pan
de burnous.
FR: firow, pl. ‘fran, collier de femme. Ex.: frou n
marjan, collier de corail.
FRELS: 4° FRDJDIS: thifredjdjesth, pl. thifredjdjas, hiron-
delle.
Fs: fis, pl. dfisen, hydne.
fous, pl ifassen, main.
fous, aor éfrous, btre Iéger.
fsi, aor. ifsi, vie f. fessi, dtre fonda ; 1° f. sfsi,
aor, is/si, I-vun®f. ssefsai, faire Sondre.
FRR: fir'ar, pl. ifi’ran, serpent; dim. thefr’arth, pl.
coll. ifr’ran, petit serpent.
= 115 —
srw’: theffah’, verroterie.
yen: — effar, aor, ifar, v*f. teffar, cacher; uf. nowfar,
aor. inou/ar, v-ue f. tnoufar, avoir été caché.
Fer’: — effer’, aor. i/fer’, v°t. teffer’, sortir; if, soufer’
aor. isoufer’, -vin' f. ssoufowr’, expulser, faire
sortir.
FL: afilow, fil. Ex. : thazourth oufilow, pelote de fil.
puL: 4° Foybs : thafedjljouchth, pl. thifedjdjaiin, poignées
d’épis de blé ou d’orge que le moissonneur lie
avec quelques brins de paille avant de les
reunir en gerbes.
Fxs: afounas, pl. i-en, taureau, bosuf; fén. thafou-
nasth, pl. thin-in, vache.
©
x's: ak’abow, pl. ikabouthen, pioche & pic (surnom
donné par les “Bet'tiouas aux Arabes; fém.
thak’abouth, coll. ik’abouthen, femme arabe.
x'zx: ak’zin, pl. ison, potit chien; fém. thak’zint, pl.
thi-in, petite chienne.
wen: 4° xen’: ak’choud’, pl. Hen, bois,
K’xN: Kenn, pl. ik’noiin, lapin ; fém. thak'nenchth,
pl. coll, in ik’nensin,
x
aked’ (suivi d'un subst.), akéd’ (suivi d'un pron.
aff.), prép. avec.
xn: 4° can : ochar, voler.
x'pD : KpaD’ : 1" f. sKoudhad’, reccourcir ; ak'odhad’, pl.
i-en, adj. qual. court; fém. ‘hak’odhat, pl.
thik’ odhad'in, courte.
xnz: 4° cane: chres, aor, ichres, vit f. charres, labourer.
2° ins: thaiersa, pl. thiirsiouin, soc de charrue,
labour.. — 16 =
xRF: 1° cHRF: charf, aor. icharf, vie f, charref, lie
wif. schref, i-vi ft. ssechraf, faire tier. Bx.
issechraf thisoumadh n arden, il fait lier les
gerbes de blé,
xs: — ekkes, subst. ikkes, vef. tekkes, couper, v-u-vu'f.
tmekkas, tmnekkas, susceptible d’étre coupé ;
mt f. towakkes, tre coupé.
xs: 1° yw: anigtha, pl. imeythan, imethaouen, berger.
2 cura: amichtha, berger ; pl. imachthan,
3° rcH: anitchi, coll. pl. fnexthan, berger ; fém.
thanitchith, pl. (hinitchiin, bergere.
4 15: amissa, pl. imissaouen, berger.
xs: ekessi, porter, soulever (habit).
2 xqH : exthi, aor. izthi, porter sur, soulever; uf.
meythi, &re emporté.
ochthi, aor. ichthi, porter sur, soulever ;
mechthi, dtre emporté.
yugged’, aor. iougged’ ; v-vinit f. toug~
gourd’, avoir peur ; 4 f. sougged’ ; v-vine f.
ssaoggoad’ effrayer ; 0. d'act. thougd’i, peur.
xa’a: 40 cna’ : acha’s, renard ; fém. chacha’bth, femelle
rd ; pl. icha’ben, renards.
KF: koufou, crachat
4° s9F: souse/, aor. isouse/'; v-vut" f. tsousou/, cracher.
PK: 4° cHF: achfai, doux (iait). Ex. : avi achfai, lait
doux, lait frais
KK: kk, aor. ikKa v* f, tekk, aller, passer; 1°. sekk,
aor. isekk; axe f. sekka, envoyer quelqu’un.
xK: kk, aor. ikka, sentir (une odour).
kupH: 4° campa : chmedh, aor. ichmedh, vit f. chemmedh,
Gtre brdlé, briler ; 1°. schmedh, 1-vui f. ssech-
madh, incendier, mettre le feu; n. d’act.
achmoudh, incendie.
3° curl
aw
KSDH: 4° Gop’
—nT
aN: 1° CHN: ackniou, pl. ickniouen, jumeau; thachna,
pl. thichnaiin, co~épouse.
xnr: 1° canr: hachni/th, pl. thi-in, galette.
@
Ge: 99, aor. igga, v° f. tegg, faire, mettre, placer
quelque chose ; ur f. touagg, btre fait; n.
act, thimegga, action.
Gi 19.3: ja, pl. Haowen, sorte de seau en cuir.
cut: 1° we: aéoujir, pl. tioujiren, orphelin; fém.
thaioujirth, pl. thi-in, orpbeline.
4° api? Gedi, coll. m, sing., sable.
4° apap’ : ajedhid’, pl. i-en, oiseau.
4° np’ : aiddid’, pl. iiddi’en, outre.
4° win: thatd'arth, pl. thiid’rin, épi; ichth tat-
darth, un épi,
4° av/n: ajd’ir, pl. idjeddaren, aigle.
4° aR : jar, prép. entre.
te an: uf, & conjug. incomplate, imjra themjra,
il advint; imjra si, it m’est arrivé.
Grrat: 4° sarge : ajarthir, pl. ijarthar, nate, sparterie.
2e'antH: dim. thajarthith, pl. thijarthithin, petite natte.
ans: 1° 3Rs: ajres, glace; thajresth, hiver.
GG: 1° GI: ggouj, aor. iggouj, v-1x* f. teggouja, bire
éloigné.
aa: 4° 33: jij, pieu, piquet, pl. tjajen.
og: 4° 33: ajaj, tonnerre.
ou: 4° IR: afer, aor. iouter, vf. tater. pendre ; 1 f.
siter, faire suspendre ; ex. : iowler ikhef ennes,
stent suicidé
ou: f° zpapup: azedjdjed’, m. pl. ten; thazedjdjets,
royauté, reine.— 18
Guam: 4° IRzM: afrsim, pl. ifrzman, pioche. Surnom
que les Bet'tioua donnent aux Arabes; au
f6m. thairzimt, fomme arabe ; pl. iirzman.
Gur: 4° a: atrar, pl. iirafen, essaim (d’abeilles, de
guépes).
GLL: 1° spans : jadjdj, aor. ijoudjdj, v-ix* f. Irrég.
djadda, jure Sjadjdj, aor. isejadjaj,
ssejadjdja, faire [Link]. : chaouch issejadjdja
joud’an, le chaouch fait préter serment aux
gens (aux plaideurs
GiM: — {¢ nM: irom, pl. iirman, peau, cuir; arf n irem
morceau de peau.
QM: 491M: aiem, aor. ioutem, v¢ f. taiem, puiser.
om: 4° man: émmar, aor. immar (la f. d’hab. ne
semble pas usitée), chasser.
GN: INF : asinef, pl. asinaf, grosse siguille & couere
les sacs ; le mbit’ des arabes ; thasinafth ; pl.
thisinof, aiguille.
on: 4° NN: ajenna, ciel.
anv'z: 4° unpz: aiendows, pl. i-en, veau; fém. thaien~
dousth, pl. , Bénisse,
GNF : genf,aor. igenfa,v-ixel. tgenfa, gué x*f. sgenfa,
aor. isgenfa, guérir quelqu'un. Ex. : ouar d’as
itich main ¢'a igenfa, il ne lui donnera pas de
reméde.
@Nou: 4° INCU: afnow, pl. dinaowen, bague ; fém. thai
naowxth, pl. thiinowin, femme bigue.
4°-a + thara, pl. thiriouin, source.
L: 4° RB: thiri, ombre.
1° Riri, aor. ad iri, v
. tiri, btre.
idjdja, i) était, ete.
‘ma illa), si, peut-étre,
4° n : thouara, fois, une fois,
fe nz ar, jusqu’a; arami (pour at mi), jusqu’s
ce que.
4° GR: agra, biens, richesnes.
4 OUR: aouar, pl. iouaren, parole; i f. siour,
I-viet, ssaouar, parler. Ex. : ssaowaren gouaien-
Sarason, ils parlent ensemble, thmesrachth, pl.
thimseraiin, chose.
4° pubs : oudjdji, subst. f. pl. brebi
corresp. est : A<* na'djeth).
4° nz: raz (inus. & l'impérat.), dans Ia conj. de
Paoriste, la promidre radicale de ce verbs est
redoublée et devient : t1z, et au il-Arzet
paps, djdjouzer’, j'ai faim ; tdjdjous, ila faim;
ad'idjdjous, il aura faim ; v-1x° f. raza, avoir
faim, dtre affamé ; 1 f. sraz, aor’ teraz, u-x* f,
ssraza, affamé quelqu’un ; n. d’act. raz, faim.
4° Rg: ers, aor. irsa, v-viN f. tras, tondre (un
mouton) ; thirisesh, pl. thirisin, toison,
4° ns: therousi, beurre salé.
4° RS: ires, pl. irsan, langue.
4° nF: erfen, somploie avec la part. affirm. :
derfen, dtre beau.
4° nrs: tharefsa, pl. thirefsiouin, vipdre.
4° cucu : thichchith, pl. thichchiin, pou.
40 na: ariri, pl. irivien, laurier-rose.
4° pins : idjclji, subst. f. sing. fille. (Lo pl. est :
si),
4° pups : 1" f, sidjdj, salir quelqu’un ; dér. idjdjan,
saleté, .
4° puam : edjdjem, aor. tdjdjom; ve {. tedjdjem,
(Le sing.LMNDD >
uu:
p'z:
MR:
MR
— 120 —
filer; 1" f. sedjdjem, faire filer ; uf. towadj-
djom, thouadjdjem, tre filée (laine) ; n.
act. thouadjdjem, filage. Ex. : thowadjdjem
n tedhoufth, laine filée. -
4° pypan: thadjdjount, pl. thidjdjounin, tamis
crible dont le fond est en cuir pereé de petits
trous, au Vieil-Arzeu, il n'est utilisé que par
les Bet't'ioua, les Arabes n’ont que ’ar’erbal.
4° nM: roum, paille. Ex. : roum n ird’en, paille
do blé.
4° RNpp’: arendad’, en face de. Ex.: arendad’
‘nouem, en face de vous.
4° Ri: ari, aor. iouird ; v°f. tori, montre ;
aor. isiri, vu f. ssirai, faire monter.
iri,
am, conj., comme ; amenni, ainsi, comme cela.
mi, lorsque; ma, sorta former un grand nombrede
looutions: mar'ar, pourquoi ; maémi,mainr'ef,
pour quelle raison, pourquoi ; owami, quand,
lorsque; mani, ou; zmammech, comment, ete.
4° x'ma : akemoum, pl. i-on, bouche (Cf. R.
Basset, Studes sur les Dialectes berbéres, p. 64).
amed'ias, pl. ion, musicien ; fém. thamed’iazth,
pl. shi-in, musicienne.
thmarth, pl. thimira, barbe.
imar, Yan prochain ; frou imar, dans deux ans ;
frowfar imar, dans trois ans.
themoure'i, sauterelle (de espace pélerin) ;
icht temourr’i, une sauterelle ; afroukh n te-
‘mourr'i, criquet palerin.
amasir’ {ém, thamasir'th, coll. pl. imasir'en,
homme, femme du Rif. Le torme thamasir’th,
désigno aussi le langue rifaine.
= 1
ameszour’ pl. i-en, oreille ; dim. : thamessour’ th,
petite oreille.
aziz thimsi, potitesse, jeunesse; amessian, pl. i-en,
adj. qual., petit; fm. thamesziant, pl. thi-in,
petite.
thamja, pl. thimjouin, fldte en roseau.
thamejja, pl. thimejjathin, [Link]., imejjan, gorge.
imajjan, fou, favre.
+ mouchch, pl. imouchchouen, chat; fom. thmou-
chchouxth, pl. thimouchchouin, chatte.
NDHL: 4°NDR: nder, nor. inder, vie f. nettar, enterrer,
dtre enterré ; dér. thandeckth, tombe ; pl.
thi-in,
o'r : pl. tombes, et d'une manidre générale
cimetidre.
Mr: thametfouth (pl. thisd’nan), femme.
aa'R: mrar, aor. mf’rer, imrar v-vue f., tmrar,
grandir ; 1° f., smear, aor. ismr’dr ive f.,
ssemrar, élever (un enfant); amrar, p. fen,
chef de fraction ; f6m. shamrarth, pl. thi-in,
femme.
meK’R’ran, pl. i-en, adj. qual., gd,
grand; fém. thamek’k’rant, pl. thi-in, grande,
agéo.
mon: 4° won: n, d’aot. thamgra, moisson.
2 man: mjdr, aor. imjar, vi" f. megjér, moissonner ;
1 f. smjar, r-vu f. ssemjar, faire molssonner ;
dér. amejjar, pl. i-en, faucille; thamejjarth
tamezziant, faucille & tondre les moutons,
Mut: f° cHMRR: 1° for. schemrar, aor. ischemrar, blan-
chir, rendre blanc; achemrar, pl. ten, adj.
qual., blanc; fém. thachemrarth, pl. thi-in,
blanche.— 122 —
2 mpspsn : thamedjdjachth, pl. thimedjdjarin, cout.
MM > 4° MN: thamment, miel.
MM: —-memmé (pi. aith), Sls; emmé (devant ua pron.
pers. aff.), id. emmi sna’mmi, pl. thaoura
in a’mmi, cousin (lignée paternelle) ; zemmi s
noukhari, cousin utérin.
mat A°MMTH: emmouth, aor.. immouth, ad’immeth,
vext {, inrég. temetta, mourir; n. d’sct.
rmougth (ll), mort.
Mpa: themmit’, nombril.
wax moun, aor. 3epers. du pl. : mounen,
tmouna, s'assembler, s¢ réuni
r-ixt f. ssmouna, faire assembler.
ano: imendi, coll. m. sing., céréales.
MNeKE :. themensikhth, avoine.
Moun: thamourth, pl. thimoura, imoura, terre, pays.
win: amian, pl. i-en, jeune bouc,le goa des Arabes;
fém. thamiant, pl. thi-in, chevrette, jeune
voixe f,
. smoun,
chavre.
N
Ni dates.
wz ini, gor. (au prét. il y a redoubl. de Ia lettre
. Tadicale : N, 4* pers. ennir’, 3° pors. inna;
fat. ad’ini (for. d’hab. : eR Rar) dire.
Ni now, pl. anouthen, puits ; dim. thanouth
‘pl. thamouthen, puits peu profond.
Ni part. démonstrative marquant Péloignement,
contre dans Ia formation d’un grand nombre
a expressions: d’én, la-bes, auin, colui-la, etc.
np: antbow, gargon, pl. iniba; fém, thanibouth, pl.
thiniba, fille.
nec: 4° NOUS: anouji, pl. injowan, hore ; {én thanow-
jith, pl. thinoujithin, hdtesse.
— 128 —
ND'm: — noud’em, v'-vint f. tnoud’oum, sommeiller.
Naz: — inarz, pl. inirizen, talon; inarz n oudhar, le
talon du pied.
), 6tre vondu; 1" f. zens,
aor. izenz; Fevinttaxe f. znousa, vendre ; nf.
mens. aor. imens; vueixe f. tmensza, dtre
vendu, avoir été venda.
NzR: — thingarth, nez.
insi, pl. insaouen, hérisson.
ens, aor. insa, v'-vin-ixe f, inousa, passer Ia,
Dut, avoir passé la nuit; 14, sens, aor. isens,
wvitaxt {, snousa, donner Vhospitalité ;
Ex.: snousan gouainjar asen, ils couchent
ensemble ; mounsou, sor. imounsou, v*-Vil
tmounsiou, diner ; 4" f. smounsou, vin" f.
smounsiow, invitee quelqu'un & diner; Dér. :
amensi, diner.
NCR: —anechth, comme, autant que; anechth » oua,
autant que celui-ci.
NcHcH anchouch, pl. ien, lave ; dim. thanchouchth,
pl. thi-in, petite bouche (d’enfant). Cf.
rac. : K’MM.
NpuR: ndhar, aor. indhar, vie f. nefear, jeter ; 1° f.
tendhar, vue {. ssendhaor, faire jeter. Ex. :
oudr istendhiar, il ne fera pas jeter.
thina’chin, subst. {. pl., argent.
en? conj. ou, ou bier
nn’: nr’, aor. ina (f. d’hab. : nek’), tuer ; uf.
menr’, aor. imenr’, v-1x* f. tmenr’a, se battre
te disputer (avec quelqu’un) ; 1-n* f. smenr’,
Tu-ixe f, smenr’a, faire battre, exciter & se
battre ; n. d'act. thimenriougth, meurtre, révo-
lution, amoncellement de cadayres. vi-vint f.— 14 —
ennour’, tre about de forces, étre pris, ne
pouvoir échapper, correspond & :
2mw: wif. nek’R’, tuer (bab.).
NRL: 4° NR'R: mr'er, Wit f, ner’r'er, verser.
NF thanifeth, pl. thinifin, pois (légume). -
Ne: 4*nom: neck, pron. pers. isolé dela {* pers., moi.
NKR: vet f. tankaar, se lever (hab.). Ex.: owar
itenkiar, tt ne se levera pas; 1*-vit* £. snkaar,
faire lever (hab.) Ex.: oudr ten isenkiar, il ne
les fora pas lever. .
2° xxe: ekkar, aor. ikkar, se lever ; 1 f. sekkar, faire
lever.
NLT: 4° NTCH: Gnitchi, pl. inexthan, berger; fém.
thanitchith, pl. thinitchiin, bergdre. Cl. rac. : x8.
MI: 4°Nt: eni, aor. inia vit-vu" f. ennai monter (sur
‘une monture) sef. seni aor. ini evi f. ssenai
faire monter, Dér. amennat (nizthen) pl. amen-
naien, cavalier.
NIR: 49 aN: thainarth, pl. thiinarin, front.
ou
ov: 4° Bo baou, pl. sbaouen, Sove,
ou: ou, fils (entre dans In formation de noms com-
posés: ouma, pl. ailkma, coll. oumathen,
frére).
urn: oueth, aor. iouztha, frapper. ;
4° cary n. d’act. thichthi comp.: v*, vur 1. irrég.
chehatt trapper.
2 nour, RouzTH: ut f. ourouyth aor. 3+ p. pl.
ourouythan gouain jarasen, s’entre-frapper.
‘OUTHM: 1° OUTHN: Gouthan, pl. iowthanen, mile; fém.
thaouthent, pl. thiouthnin, femelle. Cf. B.
aouthem, male, f. thaowthems,
= 15
oun’: — oud’i, beurre.
ovpu: oud'em, pl. id’maouen, visage.
oun: — thaouourth, s. f. pl. thiowouira, porte.
ouRtH: ourthow, Aiguier ; coll. ourthan, figuiers, jardin.
OURTH: thaouartha, le sebteb _.... des Arabes,
OURR’: ourer’, gor. iourer’, ve-vine f, tourir’, tre jaune;
Uf. sourer’, 1"-vuef. ssourar’, jaunir, teindre
on jaune ; aourar’, pl. t-en, adj. qual., jaune ;
fém, thaourar’t, pl. thi-in, jaune; cour:
subst. m., or, Ex.: thimessi thessourar’ idma
ouen, la flavre jaunit les visages.
OURN: 2° RN aren, farine.
oumL: 4° ovzn: ouzzer, fer.
OUSR: user, aor. ious, VI f. oussdr, atre vieux,
im. d'act, thouserth, vieillesse ; aoussar,
pl. é-en, adj. qual., vieux; fém. thaowssarth,
pl. thi-in, vieille,
OUSOU: ousou, iousou, y* f. fousou, tousser; n. d’act.
thousouth, toux.
ovCHCH: ouchcha, pl. owchchaien, lévrier ; thaouckchachth,
pl. thiouchchaiin, levrette.
OvCHCHN : cuchchen, pl. ouckchanen, chacat; tim. thouch- ~
chent, pl. thouchchanin, chacal femelle.
OUDH: aouedh: aor. iiowedh, v* f. Laouedh, arriver;
1 f. sioucdh, vv" f, ssaouadh, faire arriver,
fairo parvenir.
oupHE: 1° x 'r'r: thak'ot'? oufth, fouemi,
2 cuonr: ichedh/an, pl. fourmis.
aor. iouff, v*-ax* f. toufa, enfler, gonfler.
OuKCH: 4° ouzcH: uf. mouzeh, a, imouzchch ; I-iI-1X* ft.
tmougcha, tre donné ; n. d'action, thi-
mouxcha, don, cadeau.
2 uc: ouch, a. oucha, donner
3° cH: v°f. sich, donner.out:
ouNs:
— 126 —
4° OUR: our, pl. ouraouen, ccpur.
: thaownisth, pl. thiowinas, boucle d’oreille.
oui, aor. éioui, vf. taowi, porter, apporter,
emporter.
I
thaia, pl. thiiouin, négresse enclave.
pl. thid'ouin, sangsues.
2° ip: thidda, sangsue.
aRD’ >
pH
Det
thaid’a, pl. thiid'iouin, pin.
thiiarth, pl. thiiarin, trone.
tiour, pl. iiowran, premier quartier de la lune
Qa pleine tune wappelle shasiri), mois.
airad’, pl. iiraden, lion; fém. thairalt, pl.
thiirad’in, lion.
ired’, a. ir'red’, v-vine f. tirid’, dtre lavé, étre
propre; 1 f. sired’, aor. isirad’ ; var f.
ssirid’, laver, se laver.
: fazidh, pl. iiazidhen, coq; fm. thiazit’, pl.
thiazidhin, poule.
is, cheval.
2° scn3H: pl. ickthan, chevaux.
4° aid'i, chien; f6m, thaid'ith, pl. thiid’ithin,
chienne.
ery’ : pl. ian, chiens.
1ouR: aiouar, pl. iiouaren, tambourin, le py des
Arabes.
— 4197 -
2° Glossaire des racines Worigine arabe
UI baba, pl ‘ibabathen (?), par
2 > pl. , pére; baba, mon i
, _ babathsen, tear pare. ne
eo! amen, aor. iotimen, v*. tamen, avoir conflance,
ajouter foi; n. d’act., raman, confiance,
¢) imma, miro; imma, ma mére ; immathnay’,
notre mére.
ns
‘xy b@a, aor. ibd’a, wit f. bedda, commencer ;
¥ f, sb@a, faire commencer.
Sy thabrath, pl. thibrathin, lettre.
Gr abourk, pl. rbrak’é, canon.
Se thadeoj, pl. lbger, oignon.
24 cumda'd aini, apris cela.
ue 4 bdha, aor. ibdha, diviser, partager ; 1 f.
sbdha, aor. isbdha, faire diviser ;
2 vif. ber't'a, diviser (hab.),
wot thablechth, pl. thibiiin, plat, le x23 des
Arabes.
28 rbachor, figues-feurs,
ai abedidjoud, pl. é-en, chéne; rbedjdjoudh, coll.
glen
«st bna, aor. ibna, vie f. benna, batir, construire ;
abennai, pl. i-en, macon.— 128 —
~
ee tebia’th, habituelle, coutume, fecon de faire.
é
sae aja'boub, pl. darbab, tube; dim. thaja’bbouth,
pl. thija’bab, canon de fusil.
ce
J+ Warra, usité soulement & le 3° pers. du prét.
négatif: oudr éWarri, il n'est pas bon, pes
beau; ouar theh’drri, elle n'est pas belle;
ouar h’arrin, oudr Marrint, ils, elles ne sont
pas bons, pas bonnes.
qr ak'rom, pl. ten, subat., enfant, garcon; tém.
thah’ramt (pour : thak'ramth), pl. thi-in, file.
ya 4° oukkar, sor. ioukkar, Ve for. toukkar, insul-
ter qquiun; — 2% Nagar (hab), traitor
qqu'un comme un chien. Bx.: maimi th’hage
gared’ati? Pourquoi me traites-tu comme un
chien? al'aggar, pl. in-en, chien, ce terme
correspond a Var. _-X, fém. thah‘aggarth,
pl. thi-ris, chienne. Ces mots font partie de
quelques expressions : tarr ai d'ah'aggar, il
m‘a traité comme un chien ; ah'aggar n thag-
garen! chien parmi les chiens, traduit 'ex-
pression arabe SSI we.
a Rakem, Viet. Wakkem, gouverner, commander;
rh'akoumth, territoire, circonseription, roy!
me; rmk’akmeth, liev ob le qadhi rend le
— 129 —
Jo rmd'adjdjeth, pl. rmdadjdj, colonne armée.
se ma, aor. th’ma, Vie f. h'emma, dtre chaud,
chauffer ; rh’mou, la chaleur.
> Manna, grand’mire.
c
yr rhhbar, nouvelle.
os khd'a’, Vie {. khedda’, trahir; I f. skhd’a’,
faire trabir ; akhedda’, pl. i-cn, trattre ;
fém. thakhedda’th, pl. thi-in, trattresse ;
rkhd’a'th, trahison.
(ys amkhazeni, pl. amkhazeniien, employé du
Makhzen.
Js hari, pl. khowari, onele maternel ; fém.
Atatch, pl. Bhowatehi tanto maternelle. Pour
interpeller un homme, on se sert du terme :
a khari! 6 mon oncle! que,t'on fait, suivre
de son nom. On appelle une vieille femme:
a khatchi! 6 ma tante!
Mc
@2. rmedfa’, pl. rmd'afa’, tusil.
er? thaiount, f. sing. graisse.
dl, @ouer, VIe-VIle for. @akkouar, revenir.
4
sty bri, aor. ih’ri, Viet. Wari, moudre (du grain).
sty par mélathdse des deux lettre
Sy tharouth, poumon.
tiles.
9— 1390 —
3
xamar, pl. zouamar, sorte de clarinette, Ia
raita des arabes.
xitoun, olivier, olive ; thaziath, pl. thiziathin,
dér. sans doute de V'arabe +2; huile, le
contenu ayant donné son nom au contenant.
ow
thamzlid’a, pl. thimztid’in, mosquée.
schchar, pl ischehar, v-vut f. ischchar, s’éva-
nouir, étre évanoui, étre ivre.
thaserseich, pl. thisersar, chatne.
sedjdjedh, nor. itedjdjedh, v-vue {. teedjdjadh,
punir quelqu’an.
sma, aor, tsma, vie f. semma, nommer quel-
qu'un (& un poste); m*f. tousemma, étre
nommé ; ce ‘item, nom ; m isen, misem, quel
est ton nom; misem ensen, quel est leur
nom ; comment s’appellent-ils.
uv
achbar, pl. ichbraowen, créneau.
essedjerth, pl. essejour, arbre.
chreh’, mépriser (quelqu'un); amchrah’, tham-
chrouh'th, mépris, haine.
nef, meharra, aor. imcharra, v'f. temeharra,
se battre, se quereller, combattro.
ur
a
— 131 —
achel''al, pl. i-en, queue; thachel'abth, pl.
‘ichel'Paben, petite queue
thachcharth, pl. thi-in, grand sec.
uv
cbak’, vf. tgbah’, se trouver au matin ;
acbh’an, pl. é-en, adj. qual., beau, bon ;
{ém. thagbl’ant, pl. thi-in. bello, bonne.
ecged'ik’, bonne foi ; egged’Weth, offrande &
un saint, aumédne ; egced’ak’, dot a verser
aux parents dela femme.
zadjdj, aor. izoudjdj, v-ix {¢ tzadjdja, faire In
pritre, prior; thzadjdjith, lo pribre. Ex. :
rimam ilsadjdja smidden, Vimam fait faire la
priére aux gens.
om
dhWach, aor. idhh'ack, vi {. dhelthtach, rire ;
f, adhidach, faire vi
Lb
adhbib, pl. é-en, médocin ; thadhbibth, pl.
thi-in, femmo médecin.
adharchour, pl. idharchouren, adj. qual, sourd ;
thadharchourt, pl. thi-in, sourde.
farf, faf, morceau.— 132 —
&
‘ou, vie f. a’
‘ou, passor; 1*f.
sa'd’ot, faire passer; 1» f. ma’dou, passer
a'd'ou, aor.
ensemble ; Ex.: ma’d’oun gouain jar asen,
ils sont passés ensemble.
a’ehi soir, soirée. Ex. : goua’chi, le soir, ce soir.
a’mmi, a’mmoum, oncle paternel ; fém. a’nti,
(pour : a’mthi), pl. a’mathi, tante paternelle.
Les Bet'tioua interpellent les vieillards :
Ga'mmi! et aa’nti! 6 mon oncle ! 6 ma
tanto !
ie
yt arrbar, pl. i-en, tamis dont le fond est en brins
@olfa. C'est le seul usité par les Arabes de la
région d’Arzeu ; les Bet’tioua emploient en
outre la thadjdjount, voir rac. : Lun.
vdar, aor. ird'ar, trabir; ar’eddar, pl. i-en,
traitre ; fém. thar’eddarth, pl. thi-in, trai-
tresso; r’d'arth, trahison.
le rreb, viet. Perreb, vainere.
Ge rr beth, ford.
Les flar, vif. feltar, rouler du couscous ; n. d’act.
rfatir.
qr? Mubourjth, pl. thibourjaiin, ibowjaiin, fonstre.
— 133 —
c~bp afardhas, pl. i-en, adj. qual., fém. thafardhasth,
pl. thi-in, se dit d'un animal, mouton ou
chavre qui n’a pas de corne; n’est jamais
employé avec le sens de teigneux,
y-2 fear, vit. fessdr, licher, mettre en liberté ;
n° f, noufsar, étre mis en liberté, avoir été
mis en liberté.
rks afdhis, pl. i-en, grosse masse de forgeron;
thafdhisth, pl. thi-in, enclume.
ule afedjdjous, pl. i-en, poulet (cf. latin pullus) ;
fém. thafedjdjousth, pl. thi-in, poulette,
sls fak’, aor. ifak’, vax" f. tfak’a, s0 remettre
d'un évanouissement, reprendre connais-
sance; sfak’, aor. isfak’, 1-1x° f. ssefak’a,
réveiller quelqu’un
4
yd thatdourth, pl. thitdourin, thilouear, mar-
mite.
§,5 ek’ar, aor. ik'kar, for. d’hab. du verbo : ini
(voir rac. : N) dire.
ys ar'arabo, pl. ir’arouba, barque, bateau,
akechchar, pl. i-en, teigneux ; fém. thak’ech-
charth, pl. thi-in, teigneuse.
Kreb, vie f. Kedjdjeb, renverser ; uf, nk’reb,
u-vut f, nk’rab, étro renversé ; 1-° f, snk’reb,
i-n-vur f. snk’rab, faire renverser.
Kra’, aor. ik'va’, vie f, Kedjdja’, arracher ;
wf. sk’ra’, faire arracher ; rk’ra’, voile (@un
bateau).wt
a0)
— 134 —
K'Rim, oor, ikWim, v-ixe f. irtég. trima,
Sarrdter, ester, s'asseoir; tf. sr’im, tx*f.
sr’ima, faire asseoir; n. d'act. ar'imé, act.
de s'asseoit, lieu ob l'on s‘assied.
Se
Athir, aor. ikthar’, v-vue £. tekthar, avoir plus
que, beaucoup ; 1° f. skthar, faire augmenter ;
akthar, plug que.
thazourth, pl. thi-in, pelote.
mkour, chaque.
5
¥
arr'em, pl. ér’erman, chameau ; fom, tharr’ent
(mis pour tharr’emth), pl. thirer’min, che-
melle (1).
rhef, ve f. rek’ef, atteiade f. wrkef,
faire atleindre, faire poursuivee ; u*
mrkef, u-vurt £. mrouk’olif, s'entrepoursui-
vro, se poursuivre.
ra, aor. irk'a, vie f. rek’k'a, rencontrer ;
nt [Link], aor. imrk'a, yu" f. tmrak’a, se
rencontrer ; 81-1 f, msark’a, von-i® f, imeark'a,
faire reneontrer ensemble. Ex. : oar
imrik’ir’ abid'er, je no le rencontrerai pas.
nella imsark’a midden gouainjarasen, i) a
ménegé des rencontres entre les gens.
edjdjirth, pl. edjdjiari, nuit.
it} CE. R. Basset, Le nom du chameau ches lee Berbéres, Paris, 1908,
in, p. 4, 8,7.
— 135 —
r
wer remrajan, coll. corail.
2 moured’, v-vun' f. tmouroud’, se tratner sur le
ventre (enfant). Ex. : timouroud’ kh oua’ddis,
il se traine sur le ventre.
Es moujer’, aor. imoujer’, v-vine f. tmoudjdjour',
marcher sur tes mains et Jes pieds (enfant) ;
wf, smoujer’, vine f. smoujour’, faire tratnet
un enfant sur ses mains.
(it amchan, pl. tmouchan; lieu, endroit; dim.
thamchant, pl. thimouchan, petit endroit
(Ar. @xy). Ex. : amehan n our’imi, lieu o8
Yon sassied.
<) thumeidjdja’eth, sel.
c
uv
y% andrar, pl. inoudar, aire a batire,
45 ennauk’reth, argent (inétal).
wh ines, pl. infan kes, bee.
s
WELe ehrech, aor. ihrech, vie f, hedjdjech, are
malade
maladie.
{. skrech, rendre malade ; rhrach,
> rhend, acier.
thahendechth, coll. figues du cactus; ichth
fehendechth, un fruit du cactus.
ye hour, wor. thour, dtre grosse, mauyaise (mer).— 136 —
2
ouajeb, aor. iouajed, v-vn* f. towajab, répon-
dre.
bss oul’h'ar, aor. iouk'l'ar, ve f. touh'har, atre
fatigné, montrer de la fatigue ; rouh'l’aren,
BIARNAY.
(A euitre).
ERRATA
Tome LIV (n° 279)
ma suite,
P, 349, ligne 24, au lea de me suicre —
P. 286, Ia premidre ligne (point, qué quelques protestations suv
Fenlaidissement) doit élre reportée a la fin de la pare.
Le Gérant,
3. BRVIA.
Ly. — Not. ‘® Tanerstar 101.
Propositions faites au Gouvernement francais
PAR DEB AVENTURIERG
OFFRANT DE LIVRER ABD ML KADER
(1842-1846)
Il fallut & Varmée d’Afrique hult ans (1839-1847) de
campagnes pénibles, pour venir & bout d’Abd el Kader,
En France, et méme en Europe, 1a prolongation de cette
lutte contre un adversaire toujours vaincu, mais jamais
découragé, ne pouvalt manquer d’émouvoir Vopiaion
publique, et de suggérer aux felseurs de projets, des
plans plus ou moins ingénieux pour anéantir, & peu de
frais, la puissance da Emir, Aussi, Vidée de se débar-
rasser d’Abd el Kader pur a ruse, germa-telle dans
quelques cerveaux échauffés par la lecture des bulle-
tins de armée d'Afrique, et sollicita-t-elle Yesprit Invan-
tif d’aigrefins sans scrupules. Les documents, que nous
publions ci-dessous, suffisent 4 le prouver. Ils pro-
‘viennent d’un dossier conservé aux archives du gouver-
nement général de l’Algérie (E. 212) et constituéa occe-
sion des projets présumés de|'Algérien Joseph Bacri (1).
Sills ne présentent pas un grand intérét historique, du
moins mettent-ils une note fantaisiste dans Phistoire
souvent austére de la conquéte de l’Algérie,
GEoRGES YVER,
Professeur & la, Faculté dea Lettrea @ Alger
(4) Dos, 10,
10— 326 —
Bou Merzoug. Sizus, Morsott. le Kouif et Bou Affen
(mission de 1909). Latanie nous a offert de belles
Poteries de Gastel. Enfin, au bus, figurent quelques
piéces exhumées par Debruge d'un tumulus du pic des
Singes a Bougie.
Nous espérons que cet ensemble dounera aux visiteurs
une idée satisfaisante des civilisations lithiques du Nord-
Ouest de l'Afrique. Certainement il reste eticore beau-
coup a fuire; V'intérieur du Maroc nous est 4 peu pres
inconnu é ce point de vue. Il y a encore pas mal de
cavernes A fouiller ; des fouilles anciennes, peu sont A
retenir parce qu’elles n’ont pas été faites méthodique-
ment. Pour les époques que nous avons pu distinguer,
certaines sont d’une durée fort longue et du début a la
fin on constate des différences notables dans l'industrie.
Ce sont des détails a préciser. Nons commengons seule-
ment d avoir des documents sur les ‘premieres mani-
festations de l'art qui apparaixsent das le gétulien. La
Tunisie, sous ce rapport, nous livrera des piéces d'un
grand intérét.
Enfin nous souhaitons que les chercheurs qui ont
exploré des locslités non représentées duns nos collec-
tious veuillent bien faive bénéficier le Musée de quelques
pidces afin d’avoir une série, aussi étendue que possible,
des premieres civilisations du Nord-Ouest de l'afrique.
Ces dons seront regus avec une vive recounaissunce.
Paut PALLARY,
ETUDE
SUR
LES BET’TIOUA DU VIEIL-ARZEU
I. — GLOSSAIRE
aro’: (A. S.) abrid’, pl. iberedan, chemin.
pax: (A.S.) abekhkhaw, pl. i-en, noir ; fm. thabekh-
Khant, pl. ti-in, noire ; ia’id’ dabekhkhan, il est
devenu noi
ponou: (A. S.) bdhou, aor. ibdha, diviser, partager.
prov: (A.S.) vie f. bet'ou ; our bel'Vou kia, ne par-
tage pas ; hdhaw then medden, on les a séparés.
TH
tan: (A. S.) ithrd, pl. ithran, étoile.
ae: (B. M.) tri, pl. itran, id.
mun (van) : (A. S.) t. f. souther, demander ; 1-vin
f. southour.
ta: (A. S.) eller ,s!demander, v° f. tetter.
Ds a)
(A. S.) adjdj, aor. oudjdjikh, ioudjdja, laisser,
abandonner ; v-uxe f. (adjdja ; our tadjdja g'a,
ne laisse pas.— 328 —
py: (A.S.) jai, intériour ; v"er jaj, & Vintérieur.
pat: (A.S,) Mhadjalth, pl. thidjalin, veuve:
pun (aN): (B. M.) ttoujinl, queue; !aoujint ifir’r, queue de
serpent.
Ton
mea: (A. S.) etch, aor, efchikh, itcha, manger; n.
Sack. outchi, nourriture ; our itchi a, il n'a
pas mangé.
me: (A, Soi vef irrdg., tell
EH
KA: (A.S.) akhou, uit abhow insa, lnit aigre.
KE: (A.S.) v¢f. takh, aboyer (chien); ila itakh, il
aboie.
wns: (A. 8.) thikhei, brebis.
way: (A S.) akhf, thle, pl. ikhfuouen, te.
wat: (8, M.) aKhlad, mais.
nm: (A. S.) akhkham, pl. i-en, chambre.
(B. M.) taddart, chambre.
po: (A. S.) adda, bas ;* adda, en bas.
pp: (A. 8.) eddow, aor. eddoukh, idda, venir, passor,
aller; eddou d, revenir; ve f. teddou; eddikh
ed idhelli, je suis venu hier ; our (eddoukh kia,
je ne reviendrai pas.
>
(A. S.) deri der’é, de suite ; (arabe, 222, altéra~
tion de ,)! Nix.
Din: (A.'S.) thiid'rin, maisons, chambres.
pr: (A. 8.) thaddarth, chambre.
pixt: (B.M.) lidékelt, paume de In main,
v’ou:
ao’
ks:
RcacH:
DBL:
RR
KS:
Ro:
Roz
Ri:
Rous :
Rou:
iA. dial, dans ; digi, dans moi; d'ik ik},
dans toi, «'tékemnt, dans yous ((.); Cigioun,
dans vous (m.).
Uur‘routh, dos ; ef. Demnat, tedaout, id.
aor. aroukh, tharouth, iarou, ast
re; vel. larow.
.) arden, bls dur.
1B. M.) inden, id.
(A. S.) ers, aor. ira, thre posé ; vi" f. resset rres;
ire f. sers, -vnw f. srous, poser.
rouchch, v'-1x" f. trouchcha, arroser ;
(ar. CH).
{A. 8.) rdhel, vie (. vette, préter.
(A. 8.) thirigth, pl. thirgin, beaise, charbon
(B. M.) avks, pl. aerksen, semelle retenue sur le
pied a Ix'de de cordey, uundale,
) thor g*a, pl. thiry*in, rigole.
.) pl. rrgzen, homme.
ariaz, pl. irg'zen, homme.
‘A. 8.) ma throuesth ? comment vas-tu ?
(A.8.; rol, v¢-vur' f. trot, fair, s'enfair.
uzou : (A.S.) thizizouith, pl. thizizour, abeille.
pti: (A. S.) dath, devant.
(A. S.) amzouraou, premier ; fém. thumzowa-
routh, premiare.
(A. 8.) zedh, aor. isda, tisser ; vir, vuet. szadh 5
dér. izedhi, fuseau.
(A. S.) vevinr f fesour'our, conduire en mar
chant devant.— 330 ~
sc: (A. 8.) zivh, bonne heuro.
g, aor. izqu, teaire ; ve-ve f, lesseg.
is-tu? ella tzzegent, elles
trnient.
(B. M.) azgler, pl. isylaren, id. taouala
izgiaren, un troupeau de bwufs.
an: (A. 8.) azier, boot.
m: (A. S.) veevne f, taszal, couler, couri
ella tazzalen, eau courante.
aur: (A. S.) thasla/tts, plat.
(B. M.) tazlaft, id.
zum: zumn’: (A.S.) azelmad, gaucho, edt6 gauche.
afous azelmad’, main gauche.
aa: {A.S.) txem, pl. ismaouen, lion.
(B. M.) tisita, tisitan, vaches. PL. de tafounast,
vache).
(A. 8.) thassa, foie.
: {A. 8) as, vr-ixe f. tessa, lier (qgeh).
sn: (A. $.) asari, pl. ésowrai, coutenu, dim. + thusa-
ith, pl. thisourui, potit couteau.
savin: ‘A. S.) aserd’oun, pl. iserd'un, mulet. — fom.
thaser@ounth, pl. thiser@an, mule.
sapn: (B.M.)aserdoun, pl. Gerdan, id. taser
dount, pl. tixerdan, id.
(A. 8.) thasrafth, pl. thiserfin, silo.
(A.$.) «as, jour, pl. oussar, uss, aujourd'hui ;
‘ska, demain ; asen igen ouaska, aprés-demain.
ammas ouas, midi.
(B, M.) ass, jour. asta, aujourd’h
owin iggen ouskan, aprés-demain ;
aska, demain
assenat’,
.
ar:
sk: cHCH: (A,
cut:
SKR:
SUL:
SN:
SNS:
a
bun:
pig:
— 31 —
(B. M.) axif, pl. isa/fen, rividre, Neuve.
) ichch, pl. achchioun, corne.
) thacktouith, pl. thichtouitn, méohe de
cheveux appelée en arabe: 1,3, corne, que
les hommes Inissont pousser sur le cOté de la
late.
(A.S.) askour, perdrix mile. thaskourth, perdrix
femelle, pl. coll. iskourm, perdrix.
(A. 8.) thasilth, pl. thusilin, marmite.
(B. M.) asclir’, peau (ar. lL).
(A. 8.) iselli, pl. iselliouns pierre du foyor.
(B.M.) isl, pl. isellioun, id.
(A. 8.) thaselmia, petit enfant, sans distinction
de sexe.
(A. 8.) esten v" f. testen, connaltre.
(A. S.) thisenth, sel.
(A. $.) amous, Anon. thasnousth, petite anesse.
coll. pl. isnas, petits anes (cf. latin asinus).
(A. 1. asi, aor. ousikh, iasi, prendre (qqch), sou-
lever; v°f. taxi. a’ad’ our tasi‘kia, ne prends
rien.
(A.
on
(A. 8.) char, méler. annecharimensi, nous mélan=
gerons les diners.
(A. 8.) ackouchaou, pl. ichduchaouen, poussin.
: (A. S.) achkouch, cheveux, chevelure.
DE
(B. M.) adhar, pl. idharen, pied. (A. 8.) idharen,
pieds.
2 (A. S.) adar, pl. é-en, id. town oud’ar, un pied.pupa: (B. M.) adhadh, pl. idhoudhouan, doigt. (A. 8.)
idhoudhan, doigts.
v'pa : (A. S.) adadh, pl. id’oudhan, id.
v’p': (A. 8.) id’oud'an, doigts, pl
: eR: (A.S.) fer, derridre.
: p’ou : (A. 8.) ad’ouow (azouou), vent.
+ pmou: (A. 8.) thadhouth, laine.
a
Bob's: (A.S.) tha'disth, ventre.
w'uica : (A. S.) aa'louch, agneau, fm. thaa’louchth
coll. pl. ikerou.
aw (arabe) : (A. 8.) a’na, se porter, sert pour demander
Pétat de santé. mai tha’nith, comment vas-tu ?
ma a'nan lowachoun, comment vout les en-
fants, la famille? ma.w’nant ta’ialin, comment
vont les femmes?
a
Wet: (A. S.) thar'baleth, pl. thiPboula, source d’eau
courante.
Wi: (B.M.) far’att, chavre, pl. tir’etten. lla rroures
iddj oumixa nter’etten, ily a un grand trou-
peau do chévres.
mo’: wav’ (A, S cheyreau ; fom,
thir'ejet, chevrette ; pl. irejd'en.
(A. 8.) er’, vir-vutt f, sak’, achetor. our sah
Ka, n’achéte pas
Riv’: (A.8.) irred’, cendres.
wa: (AS) rer, vers; rer jaj, a Vintér
Pour, ches, traduit le verbe avoi
Pour ez, Wu as.
wero’: (A.8.) arerd’a, pl. irerdain, ent.
(B. M.) ar’erda, pl. irerdaien, rat,
ur.
5 Pours, j'ai;
— 33
wap’ : (B. M.) lir'rdemt, pl. tir'ourdem, scorpion.
Ras: (A.S.) rers, vit f. rerves, égorger.
maw: (A.S,) ar'rown, pain.
Wrw: (A.S.) irrem, pl. ir'rerman, village, mi
dim. thir’remt, pl., ir’rerman, petite maison,
petit village.
(B. M.) ér'rem, ville, village; lir'remt, maison.
(A.S. et BLM.) inser, pl. i’sran, ravin avec
eau courante.
(A.S.) ies, pl. ir'san, os.
{A.S.) Pip, sur 5 rif i, sue moi; rif ez, rif ech,
sur toi
(B.M.) irl, pl. ir'allen, bras.
(A. 8.) arilas, pl. ir'ilasen, punthéro.
(B.M.) tar’mart, coude.
(B. M.) tour'emst, pl. four’mas, incisive.
WN WKNG(A.S.) A’Ken, vf tak'k’en, attacher (des ani-
maux).
Binoy: (A.S.) arendja, pl. iPendjanuen, grande euil-
ler; thar'endjaouth, pl. thirendjaouin, euil-
ler; thelr’oundja, coulume pour demander
la pluie.
Wout: (A.S.) va-vine f. (esr'owiou, appoler, pousser des
cris. n. d’act. : ow’oui cri, ila itesr'ouiou ras
oun our'out, il 'appelle d'un cri.
RL: (A. 8.) ar‘ioul, ane; pl. ir’ouial, fém. thar'ioulth,
pl. thivouial, anesse.
(B.M.) ar'iow, pl. irial, id., tarioult, pl
sir'ial, id.
2 n'b:(A.S.) tirallin, juments,
Fi (A.S.) af, aor., oufikh, ioufa, trouver ; v* £, taf.
Fi rou: (B.M.) lafouit, soleil.— 38
2 (B. M.) fafoucht, soleil.
. soit. inr’a iifad’, jo suis tres altéré.
1., ifadden, genoux.
(A. 8.) thifdent, pl.
(B.M.) tifdent, pl. ti-in, id,
mm: (BLM. fri, pl., ifran, caverne.
rr: (A. S.) thafrouth, pl., thifrin, sabre.
vs: (A.S, ot B. M.) afous, pl., ifasten, main. (A. S.)
aifas, droite, cdté droit. afous aifas, main
droite.
rr’: (A.S.) effer'.v°f. leffer’, sortir. f. soufer’, 1-vunt
f.; soufour’, expulser.
rn: (B.M.) ifirr. pl., ifarrioun serpent; ‘ifir'raspl.,
tafar'riowin, viptre.
cur: (A. 8.) €chf, aor., ichfa, donner.
kk: (A.S.) akka, forme d’bab. irrég. de echf.
rus: (A.S.) afoullous, coq. thafoulloust, poule ; coll.
pl. en.
ru: (A.S.) afella. au-de
haut.
rn; (A. S.) fan, pl.. afanen, plat dans lequel on fi
cuire le pain.
pws: (A.S.) thafounasth, pl., thi-in. vache.
(B. M.) lafounast, pl., i-in (tisita et tisitan) id.
rK
. safella, on haut do
©
(arabe) (A.S.) thak'bilth, pl. thi-in, tribu.
(A. 8.) akarchal, carde a carder la laine.
(A.S.) iksin, pl. ik’'zan, petit chien.
: (B.M.) ak’chuah, pl. i-en, tate.
: (A. S.) ak’chowl’, pl. ik’choud'en, bois ; ioun
ouk'choud’, un morceau de bois.
ww: (A.S.) Aim, ch’ b'im, roster ; v-ixe f, trie.
— 335 —
KM: (A.S.) ak'emon, pl. ik’ema, bouche
(B.M.) ak’emau, bouche, ak’emou iid, la bou-
che du chien ; ak'ewou ifri, entrée.
(8. M.) ak’mon, bouche
Krum: as: 1A. S.) ikisount, viendo.
(B.M.j aiksoum, id
ALS.) ayer aor. ianzer, volor 5 vf. lazer,
an: (B.M.) skvou, pl. iheroaay ; iahrou, pl. iche-
roan, jeune agneau, Ex. : iowk x ichrow, an
agneau.
kazrans: (A. S.) thagoursa, pl. thiqoursiowin, soo de
charruc.
(A. M.) layourse
kaon: (A. S.) pl. ikirouidl
ws: (A. S.B
kspu:
d
vélements.
) amksa, berger
(A. S.) ougyed’, aor. ogged'ekh, avoir peur ;
vevin' f. leggoul.
:(A.S.) ezehem, chichem, forme d’hab.
irrég. : sichem, entror.
a's: tToHA’#: (A. S.) ttcha’b, pl. itcha’ben, renard ; f6m.
thitcha’bth, pl. thi-in, renard femelle.
ku: cHur(A. S.) achal, torro.
kuz: (B. M.) iknes, pouce.
KMpH: KNDH: (A. S.) Alendh, braler.
@
(S.S.) ayou, tabac.
(A.S.) g, 99. aor. iga, igga, faire; ve f. teg,
tegga, v-ixe f.
(B. M.) egg, aor. iyga, id. ; vase f. leggu.
on: (A. S.) aneygarou, dernier ; fém. thaneggarouth,
derniare.
OHM:on:
a:
aut
Gan:
Gu
on:
Gn:
GN:
GNN :
ait
Ls:
Ls:
= 336 -
an: (B, M.) ajrou, pl. ira, grenouille,
{A. $.) agoujil, pl. ten, orphelin ; fém. tha-
goujilth, pl. thi-in, orpheline.
(A.S.) ugg, pl. aggaien, joue; iow owagga,
une joue ; sin ouaygairn, doux joues.
(8. M.) owig'l, pl. ouglan, iol
(A. S.) thiglith, pl. thiglti, ovut.
(B. M.) tagilait (th), pl. tiglai, id.
(A. S.) thagimarth, jument (pl. thir’ allin),
(B. M.) tag'mart, id.
(A. 8.) thigiemmi, pl. thigounma, douar ; senath
n legoumma, deux douars.
(A.S.) glen, ien, view §. ggan, dormir ; our
ienekh Ka, je n'ai pas dormi,
(A. 8.) gienou, coudre.
(A. 8.) gani, attendre.
on: (A. S.) agienna, ciel.
ann: (B. M.) jenna, id.
(A.S.) thaougninth, pl. coll. tougnan, lapin.
(A. S.) agli, aor. ioug'i, refuser ; ioughi ad'ikker,
it a refusé de s0 lever.
57
(A. $.) thalath, pl. thalathin, petit ravin & sec.
(A. 8.) a1, impér.: alath, alent, aor.: oulik,
ioula, adalekh, pleurer; vet. tal, tella tal, elle
pleure.
(A.S.) allen, (pl. de thif), yeux.
(B.M.) allen, id
(A. 8.) #f. sioul; -viie f. saoual, parler.
(A. S.) laz, faim ; inva i las, je suis affamé.
(B. M.) ilis, toison.
(A. S.) is, pl. ikan, langue.
us:
Ls:
unm:
uy
us
uu:
uu:
ur
uM:
MR:
Mt:
MZR' :
wrt:
— 337 —
(A. 8.) els, aor. elsikh, ila, so vatir, s'habitler ;
vie f. less; f, sels; ax® f. selsa, hobiller
quelqu'un, faire revatir.
(A. $.) allax, repas pris entre le dhohor et I'a'cer.
(A. S$.) thadlesth, odseurité.
(A. S.) alr’oum, pl. ilPoumun, chamean ; fém.
thalrount, pl. thilr'oumin, chamelle (de
Varabe cf. B. Basset, Le rom due chumeuu chez
les Rerbéres, Paris, 1906, in-8*).
(B. M.) alr’em, pl. ilor'man, id. ; fm. talr’emt,
pl. filr’'min,
(A. 8.) lal, aor. iloul, naitre.
(A. S.) alli (pl. isthi), fille ; alli, ta fille; illi-
thoun, votre fille.
(A. S,) oulli (pl. de thikhsi), brebis.
(B. M,) tillelt, auriculaire.
(B. M.) taoullout, pl. tioulla, joug.
(A. S.) alim, paille.
(A.S.) aman, pl. eaux; aman ell tazzalen, eau
courante. .
(B. M.) tumart, barbe, menton.
(A. 8.) thimzin, orge.
(B.M.) timzin, orge.
(A. S.} amex, aor. ioumz, ad'iamez, saisir ; v* f.
tamex,
(A. S. et B. M.; amezzour’, pl. imejjan, oreille.
(A. 8.) mezzi, aor. imezzi, dtre petit; umezzian,
petit
(A. S. et B. M.) pl. imejjan, oreilles.
(A. S. ot B. M.) imassen, charrue.— 338 —
Mencu: (A.S.) mouchch, pl. iméchchouen, chat, fém.
thimichchouth, pl. thimichchouin, chatte.
(B.M.) amachchou, imichchou; f6m. timichchowl ;
coll. pl. imackchoun, chatte.
DRL (paz) : (A. S.) ndhel, v-vi* for. tntel, enterrer ;
thindhelth, pl. thindhelin, tombe; isendhal,
cimetidre.
mr: (A.S,) thamet'Vouth (pl. thaitchin, thia'ialin),
femme.
(B. 8.) tamet'Cout, femmo.
sr: (B.M.) pl. foutmin, femmes ; Dades, loulmin.
unin: (A.S.) vf. temr'or, grandir.
aa’n: (A. 8.) mek'Kar, grandir; amek'k'ran, grand.
mut: — (A. S.) thimelli, lune.
mM: (A.S.) memmé, fl
mus: (A.S.) ammas, milieu ; ammas owas, midi ;
‘ammas glidh, minuit.
(B.M.) ammas, milieu ; an ammas, doigt
majeur.
(A.S.) ma, imma, mdre; maith nekh ou im-
‘math nekh, notre mare.
mu (mx) (A. S.) thament, thamenth, miel.
mw: (A.S.) moun, v-tx* f. tmouna, se réunir; ani
al nemoun, attends jusqu’a ce que nous nous
réunissions.
xv: (A. 8.) émendi, blé dur.
N: (A. S.) angi, aor. anaikh, voir; anaikh kia, je
n'ai pas vu ; for. d’hab. irrég. lechthiow our ;
ad’ our techthiou Ka, ne regarde pas, ne
vois pas.
— 339 —
NG (A.S.)anou, pl. ounathen, puils ; anou imezzi
our ir'bi Ku, le puits est peu profond.
nran: (A. 8.) thanethna, grosse pluie.
nn’: (A.S.) n.d’act. : anoud’em, sommeil, action de
de dormir; sekker sounoud’em, réveiller.
nan: (A.S.) anzar, pluie.
wer: aNzn: (A. S.} thigenzerth, narine ; pl. thigenzar.
Cf. sur ce mot R. Basset, Etudes sur les dialec-
tes berbdres, p. 63-54.
ns: (A.S.) insi, hérisson ; fém, thinsith, pl. thinsa-
thin, femelle du hérissos.
(B. M.) insi, pl. insun, id,
xx: (A.S.) imensi, souper, souper de I'a'cha.
Nowou : (A.S.) nedhow, vit for. nef'Vou, traverser.
ne’: (AS) enr’,aor. nrikh, inr’a, tuer ; inva it fad’,
je suis alté inr'a it laz, je sui famé ;
ve-vit for. (na, se battre ; Ua tnar’en, ils ee
battent.
we'x' :(A. 8.) vi? for. nek’k’, (wer.
kr: Ken: (A. S.) ekker, ¥ for. tekker, se levor.
Nop: (B.M.) anagod, pl. inayouden, egneau d’un an.
nwpa: (A.S.) ennedh, v* for. Cennedh, tourner ; 1» f.
sounedh, faire tourner.
ou:
ov, wou :(B. M.) abaow, pl. ibaoun, fave.
outa: (A.S.)ououth, outh, frapper ; our rouith ka, il
n'a pas frapps.
kwTH:(A.S.) fed’hub. : ckkadh, (rapper (habit.).
ovrat: (A. S.) aouthoul, pl. iouthlan, lievre ; tém.
thavuthoult, pl. thiowthlin, hase.
ovo’: (A.S.)oud’t, beurre salé ; sbi’a(ar.) beurre doux.
oun: (B.M.) ouddai, pl. ouddaien, juif.— 30 —
ovencun:(A. S.) ouahhen, tem. thouchahenth, pl. coll.
ouahchan, chacal.
ovon: (A. S.) aouodh, sor. ououdhekh, iouwwdh,
ait iaouodh, arciver. v*f. touodh.
our’; (A. 8.) Pouti, v-vur f, Coutoui, tomber.
out: (A. S.) aowl, aor. cuoulekh, iououl, ad’ iaoud,
marier, se marier. v* f. (aoul.
oun: (A. S.) owl, pl. oulaown, cceur.
ovt: (A. 8.) aout (d), aor. ououikh ad’ iaoui, porter ;
aoui ad (pour aouith @), apporter ici ; aowin d
(pour aowint d), upportez ici (f.). vf. taoni,
r
is: pl. isan, cheval. (B.M.) ais, pl.
wi: (A.S.) tdi (pl. iidhan), chien; 6m. thiid'ith
(pl. thiidhin), chienne.
wa: ([Link]. M.), pl. didhan, chien
thiidhin (B. M.) tiidhin, chienni
+: (B. M.) #idé (pl. tidhan), id. tidit (pl. tuidhin) id.
(A. S.) idh, nuit gidh, la nuit, pendant la nuit ;
ammas idh, minut. (A, 8. et B. M.) idhells,
hier (nuit). (A. 8) isatid idhelli, avant-hier ;
cddikh ed idhelli jo suis vonu hier.
(A. S.) thaiougia, pl. thigiouin, paire, couple.
(A.8. eB. M.) aiour, mois.
fam. A. 8.)
tow
tou
BIARNAY.
= 3H
ETUDE SUR LES BETTIOUA DU VIEIL-ARZEW
(1" Pantie)
ERRATA
Page 110, tigne 6, lire (1,
= 110, — 16, supp
= 110, wote 4, 1.4, lire IG et U/R ih, de 17h et I/k'ih.
= 1 = 5.1. 3. lire Aish. au liew de arith,
112, ligne 1, lire a'odeddaim et isa’oumen, au lieu de aba”
eddain et isaowmen.
112. = 4, lite ifi au tiew de Uph'i.
— 112, — 19, lire sur une parole, au teu de sur parole,
= 116, == 17, lite en fer'Vioua le verbe, au liew de en te rerbe.
121, — 11, lire, au Liew deg’.
1m, lire ¥. au fiew de i
tt
21, £1. lire oiukk, bois, oiayy. au tiew de nick,
hou. Seay.
lire thar'rowd'th, ‘au tiew de thar'oud'th
Vie thawgehel", au liew de thoucghe
1.2, lire (au lieu de ¢
lire abvid’, au tiew abrid.
. lire her zen, au lieu de beryen,
- 1, Lire azr'er et uer'er, au View de agzrer’ et
acres’.
ire ekessi, au lieu de rkessishi,
166, — 19, tire 3, au lieu de
182, — A, Live egthi au lieu de eythi
~ 162, = 12, supprimer for, irséy.
~ 14s, 17, Hire dsevhthe an Liew de dzectth
15g A, fire Hemi
themmit= 3 —
B.A Let2, lire ian et iit'an, au lieu de ian et
‘iitam,
— 153, ligne 9, Hire a’, au lieu de a.
Page 182, note
— 1, =
-- 185, note
— 188,
— 16, —
— 161, —
— 161, =
— 16, —
— 18, —
~ 16% —
~— 170, —
— 1m -
~ 4m, -
~ 17m, =
~ 181, -
ligne 8, lire 4, au Meu de i
1%. lire rau teu de
4, lite & au lieu de 6.
26, Ite dheh'ach, aw Hew de dhehach,
43, lire 3,5, au lieu de Jts3,
14, lite Digi, au tiew de 3,05,
2, page 162, 1. 18 et 27, Tire y au lieu de g.
5, supprimer de Car. :, au commencement de la
ligne.
16, lire thasersecth, au lieu de thaesetch,
6, 7, 13. 24 lite hiv'irar, thimed rin, rmb‘addj ot
au lieu de thiriar, thinedy’in, rmahadds,
16-17 ot 18, lire sedjdjedh, au leu de seddjan.
5, 1 et 8, lire soukkar, @akkouar, ssavkhadh, au
lieu de sowkkar, dakkouar, ssaokkadh.
45, lite thijar thithin, au leu de thijarthithi,
Tet 8, lire wi'kr'a et ak'Rathent, au
cakk'ra et akhathent.
Le Gtrant,
3. BVA.
Ly. — Nt 283. 4 Tauaesrny 1941
LE
CLIMAT DE L'APRIQUE DO NORD
DANS L’ANTIQUITE
La végétation el la valour agricole d'une contrée dépen
dent de la nature des terres qui la recouvrent et du eli
inat auquel elle est soumise. I serait giscux d'insister
sur ce fait que le sol de Afrique du Nord n'a pas subi
de modilications cssenticlles durant la période, si courte
pour les géologues, qui nous sépare de ve que nous appe-
lons lantiquité historique. Aucune grande révolution ae
Ve bouleversé depuis celle époque ; les Lansports de ina-
tidres par le yent et par tes caux wont produit dans to
constitution des terrains que des transformations locales
assez reatreintes.
Ba a-til Ag de méme pour fe cfimat ? Cotte question i
4é souvent posée (1), et les réponss ne concordent pas
(a) Voir. ep 21h. Fiwtwn Stthen soa ota
Milictmerriocrler, daw Petermumn's Mileitanen,. Er
ANG De AGB Be duce Petertuonts Matti SAAN, 1885.
61 Partsch, dane berhondlungen sles achten
Phertages (Hetlin, 1849). ps6
romaine ile Mourétinie Géntieune, p. fori; La Bk dans
Archives des missirns, sit. 1892, p33 ef sul. ¢ Carto
‘agrieullure we UAfriyuc oneieunes sous Bullen. We
PAcalémie W’Hippone, wom 1895. pe 9°58 5 te aaa. Farin
Pigime es cous done UAfrique ila Nort. aw Annales de ta
deoloyique du Nord. xxi, 1896. p. vu-47 j le mame, Misloriens ot pliy=
Biciens. dane Bult de P Acad. d'Hippone, ssvut, 1990. 7-89 + le meme,
Note sur le diminution sles pluies en friyue. dans Revue Tunisienne.
1m, 1896, p. 87-gh ; Lalter, Die Priye ser Kliinaacwilerung wiehirenl
Deachichilicher Zeit in NorteAfrikny
phischen Gesellschaft in Wien, 109, n*
tutschen eogre:
Kewl sur la provines
Abhondlungen der egevage
2