0% found this document useful (0 votes)
1 views128 pages

New CK3 2014 PDF

Uploaded by

anon_367005309
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
1 views128 pages

New CK3 2014 PDF

Uploaded by

anon_367005309
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Gracias por su confianza y por escoger el modelo New CK, uno de los vehículos de pasajeros de la serie GEELY.
El modelo New CK es un automóvil de tres compartimientos y cuatro puertas recientemente diseñado. Este
manual del usuario explica el funcionamiento del vehículo; léalo cuidadosamente y siga las instrucciones. Al seguir
las instrucciones usted disfrutará de la conducción y disminuirá las posibles fallas al conducir.

Los concesionarios integrales de GEELY entienden completamente el comportamiento y la estructura de los


diversos modelos de nuestra corporación, y están deseosos de atender sus necesidades. Los servicios técnicos
autorizados GEELY pueden ofrecer servicio de mantención de alta calidad y cualquier otra ayuda que usted
necesite.

Al vender su vehículo, entréguelo con este Manual para ayudar al nuevo dueño a comprender el adecuado
funcionamiento de este vehículo.

Las características y especificaciones corresponden a la última versión del modelo al momento de la impresión
de este manual. Sin embargo, GEELY está continuamente mejorando los productos y se reserva el derecho de
modificaciones posteriores sin previo aviso.

Por favor, tenga presente que esta instrucción es aplicable a todos los modelos de la serie CK y explica todos los
componentes incluyendo los opcionales, algunas de las explicaciones pueden no ser aplicables a su vehículo.

Todos los derechos reservados, está estrictamente prohibido copiar parte o por completo los contenidos de este manual sin el
consentimiento de GEELY.

1
Instrucciones importantes de este manual
Advertencia de seguridad y de daños al vehículo Marca de seguridad
En este manual hay advertencias de seguridad y advertencias de posibles daños al vehículo. Debe Este símbolo significa: no lo haga
seguir cuidadosamente estas instrucciones para evitar la posibilidad de resultar herido o de causar o no permita que suceda.
daños al vehículo.

Los métodos de uso e indicación de los tipos de advertencias de este manual se describen como
en los siguientes ejemplo:

ADVERTENCIA:
No tomar en cuenta esta advertencia podría causar daños a las personas.
Para reducir la posibilidad de resultar dañado o de herir a otras personas, esta
advertencia indica al conductor qué debe hacer y qué no debe hacer.

IMPORTANTE:
No tomar en cuenta este aviso causará daños al vehículo o sus partes. Para evitar o
reducir la posibilidad de daño al vehículo o sus partes, este aviso indica al conductor qué
debe hacer y qué no debe hacer.

2
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Contenidos
Parte I: INSTRUMENTOS Y CONTROLES 18. Manilla del techo, caja de lentes y parasol 42
1. Panel de instrumentos 9 19. Volante de altura ajustable 43
2. Marcadores e indicadores 11 20. Espejo de cortesía 43
3. Indicadores y alarmas del panel de instrumentos 14 21. Sistema de iluminación 44
4. Llave 17 22. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 48
5. Cierre centralizado 18 23. Desempañador de la ventana trasera 48
6. Puertas 21
24. Luces de emergencia (hazzard) 49
7. Alza vidrios eléctricos 23
25. Transmisión Manual (MT) 50
8. Puerta del portamaletas 24
26. Transmisión Automática (AT) 51
9. Tapa del estanque de combustible 25
27. Freno de mano 53
10. Capot 26
28. Radar de retroceso 54
11. Techo eléctrico (Sunroof) 26
29. Sistema de aire acondicionado 55
12. Asientos 28
13. Cinturones de seguridad 30 30. Encendedor y cenicero 59

14. Dispositivo de seguridad para niños 34 31. Bolsillo de la puerta y guantera 60

15. Airbags 36 32. Goma del piso 61


16. Espejo retrovisor exterior 41 33. Triángulos de advertencia 61
17. Espejo retrovisor interior 42 34. Gata 62

3
Parte II: CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN DEL NEW CK Parte III: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Descripción del motor 67 1. Falla al dar arranque 83
2. Primeros kilómetros 69 2. El motor se apaga mientras conduce 85
3. Combustible 69 3. Vehículo sobrecalentado 85
4. Convertidor catalítico de 3 vías 69 4. Pérdida de aire de los neumáticos 86
5. Bujías y filtro de aire 70 5. Vehículo atascado 91
6. Advertencia del sistema de escape 71 6. Remolque del vehículo 92
7. Consumo de aceite 72 7. Remolque de emergencia 92
8. Sistema de frenos 73 8. Pérdida de la llave 93
9. Precauciones al cargar el maletero 75 9. Pérdida del control del cierre centralizado 94
10. Identificación del vehículo 75
11. Arranque del motor 76 Parte IV: ANTICORROSIÓN DEL CHASIS Y
12. Consejos de conducción 77 MANTENCIÓN EXTERNA

13. Consejos para la conducción en invierno 78 1. Anticorrosión de la carrocería 97


14. Ahorro de combustible y vida útil del automóvil 79 2. Lavado y encerado 98
3. Limpieza interior 99

4
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte V: AUTO MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Parte VI: PARÁMETROS BÁSICOS Y ESPECIFICACIONES
1. Compartimiento del motor 103 1. Medidas 119
2. Precauciones de auto mantenimiento 104 2. Peso en vacío del vehículo 120
3. Revisión de los niveles de aceite 105 3. Estándares de emisiones 120
4. Revisión del nivel del refrigerante 108 4. Rendimiento del vehículo 120
5. Revisión de la presión de aire de los neumáticos 109 5. Mantención Inicial 121
6. Inspección y reemplazo de los neumáticos 110 6. Fusibles y relés 124
7. Instalación de neumáticos y cadenas para la nieve 111
8. Recorrido libre del volante, embrague y pedal de freno 112
9. Revisión de la batería 113
10. Precauciones para la recarga de la batería 114
11. Revisión y cambio de fusibles 114
12. Agregar liquido limpiador al limpiaparabrisas 115

5
6
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte I:

7
8
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte I: Instrumentos y Controles 1. Espejo retrovisor exterior


1. Panel de Instrumentos 2. Manilla interior de puerta
3. Control electrónico del espejo retrovisor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 exterior
4. Salida lateral de aire
5. Volante
6. Panel de instrumentos
7. Airbag del conductor
8. Interruptor combinado
9. Interruptor luces de emergencia
10. Salidas centrales de aire
11. Pedal del acelerador
12. Pedal del freno
13. Pedal del embrague (sólo TM)
14. Palanca de apertura del capot
15. Interruptor de ajuste de altura de luces
16. Interruptor del desempañador
17. Interruptor de ajuste del brillo del panel
de instrumentos
18. Parlante
19. Control principal de las ventanas
19 18 17 16 15 14 13 12 11 eléctricas

Importante: Para obtener información del Sistema de Audio instalado en su vehículo, consulte el manual
específico del fabricante.

9
1 2 3 4 5

1. Cubierta del panel de instrumentos


2. Chapa de contacto
3. Espejo retrovisor interior
4. Airbag del pasajero
5. Control de las ventanas eléctricas
6. Guantera
7. Sistema de audio
8. Panel de control del aire acondicionado
9. Encendedor y cenicero
10. Palanca del freno de mano
11. Palanca de cambio de marchas
(manual o automática)

12. Manilla de ajuste de la inclinación del volante

12 11 10 9 8 7 6

10
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

2. Marcadores e indicadores

1 2 3 4 5 6 7

1. Tacómetro
2. Luces de advertencia
3. Indicador del nivel de combustible
4. Luz indicadora de los cambios para
transmisión automática (no existe indicador
para cambios manuales)

5. Indicador de la temperatura del refrigerante


6. Velocímetro
7. Odómetro

11
Indicador del nivel de Indicador de la temperatura del Si la luz de advertencia de alta temperatura
combustible refrigerante del motor del refrigerante está encendida, el motor está
sobrecalentado. Si esto ocurre pare el motor.
Area roja Area roja En las siguientes condiciones, puede aparecer
un fenómeno de sobrecalentamiento del
motor, por ejemplo:

• Subiendo largas distancias con clima


caluroso.
• Desacelerando o estacionando después de
conducir a alta velocidad.
• En atochamientos vehiculares donde se
acelera y se frena repetidamente y se usa
aire acondicionado.
Cuando el interruptor es puesto en la posición
“ON”, el indicador de combustible indica el Cuando se gira el interruptor de encendido,
nivel residual que está en el estanque de el indicador muestra la temperatura del IMPORTANTE:
combustible. refrigerante del motor. La temperatura de
• No remueva el termostato del sistema
operación del motor puede cambiar según el
de refrigeración del motor, esto puede
Cuando el estanque de combustible esté clima o la carga del motor.
causar que se sobrecaliente el motor.
lleno, el Indicador estará en “F”.
El termostato es usado para controlar
Cuando se gira el interruptor de encendido el flujo de refrigerante que mantiene el
Cuando el indicador está en el área roja, el y la temperatura del refrigerante está baja, motor a un rango de temperatura ideal
estanque necesita llenarse inmediatamente. el indicador de temperatura del refrigerante de operación.
estará en la posición “C”. Si este indicador
se mantiene en “C” aun cuando el motor esté • En caso de sobrecalentamiento del
caliente, contacte inmediatamente al servicio motor, no continúe conduciendo.
técnico autorizado GEELY para revisar su
vehículo.

12
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Odómetro principal y de corta Tacómetro


distancia
Zona roja

1 3

El tacómetro indica la velocidad de giro del


1. Odómetro: Indica el kilometraje total motor (revoluciones por minuto). Cuando
recorrido por el automóvil. conduzca, seleccione el cambio de marcha
adecuado para evitar que el motor se
2. Odómetro de corta distancia: indica el desacelere al poner carga, como por ejemplo
kilometraje conducido después de poner al girar o subir una pendiente.
el contador en cero. Este puede ser usado
para calcular el consumo de combustible o Conducir con el motor demasiado acelerado
la relación de kilometraje / tiempo. puede causar excesivo desgaste en el motor
y alto consumo de combustible.
3. Botón de ajuste de odómetro de corta
distancia: Regula el Odómetro a cero.
Cuando quiera regular el odómetro a cero,
IMPORTANTE:
presione el botón. No deje que el indicador llegue a la
zona roja, o el motor podría resultar
seriamente dañado.

13
3. Indicadores y alarmas del panel de instrumentos
Indicadores y advertencias

(a) Luz de advertencia del sistema de frenos (j) Luz de advertencia del Airbag del pasajero

Luz de advertencia de baja presión del


(b) aceite (k) Indicador de neblineros delanteros

(c) Luz de advertencia descarga de batería


(l) Indicador de neblinero trasero

(d) Indicador de cinturón de seguridad suelto


Indicadores de intermitentes y luces de
(m) emergencia
(e) Luz de advertencia del airbag

(n) Indicador de luces altas


(f) Indicador de desempañador

(o) Indicador de mal funcionamiento del motor


(g) Luz de advertencia de EPS

Indicador de cambios de la transmisión


(p)
(h) Luz de advertencia de frenos ABS automática

(i) Luz de advertencia del freno de mano (q) Luz de advertencia de puerta abierta

14
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

(a) Luz de advertencia del (b) Luz de advertencia de baja


sistema de frenos ADVERTENCIA: presión de aceite
Cuando el interruptor de encendido es girado Estacione el auto en un lugar seguro Durante la conducción, si esta
a la posición “ON” esta luz se encenderá en y contacte al servicio técnico luz parpadea o se enciende,
las siguientes condiciones: autorizado GEELY inmediatamente tiene que sacar el auto fuera del camino,
- Al usar freno de estacionamiento bajo cualquiera de las siguientes estacionar en un lugar seguro y detener el
- Autos con sistema de frenos ABS circunstancias: motor inmediatamente. Llame a la estación
- Cuando el interruptor de encendido es de servicio autorizado GEELY o a un técnico
• Con el motor encendido, la luz no especializado por ayuda.
girado a la posición “ON” aún cuando
se apaga aún si el freno de mano
el freno de estacionamiento se suelte,
esta desaplicado. En este caso, Cuando el motor está en ralentí, la luz puede
esta luz se permanecerá encendida por
el freno puede estar trabajando
algunos segundos. parpadear ocasionalmente o permanecer
defectuosamente. Si la distancia
- Cuando el nivel del líquido de freno es bajo. encendida después de una frenada de
de frenado es demasiado larga,
emergencia. Si la luz se apaga una vez que
presione el pedal de freno
el motor acelere gradualmente, no hay que
ADVERTENCIA: fuertemente para una parada de
preocuparse.
emergencia.
Seguir conduciendo con un bajo
nivel de líquido de frenos es muy Cuando haya un extremo bajo nivel de
• Vehículos con ABS.
peligroso. aceite en el motor, la luz también se puede
Mientras se enciende la luz de
advertencia del ABS, La luz de encender. Esta luz indica una deficiencia de
advertencia del sistema de freno presión, no necesariamente bajo nivel de
Si el freno de mano no está aplicado, la luz
permanece encendida. En este aceite. Utilice la varilla para medir el nivel del
testigo correspondiente no se encenderá, aún
caso, no solo el sistema ABS no aceite del motor.
si el interruptor de encendido está girado a la
posición “ON”. está trabajando, sino que también
el vehículo puede llegar a frenar IMPORTANTE:
Durante la operación, si la luz de advertencia extremadamente disparejo. No conduzca el auto con la luz de
se apaga momentáneamente, no es señal de advertencia encendida, aún en cortas
que haya algún problema. distancias, de lo contrario, el motor
resultará dañado.

15
de inmediato a un servicio técnico autorizado
(c) Luz de advertencia de descarga de inmediato al servicio técnico autorizado
GEELY para reparar:
de la batería GEELY más cercano para revisar el sistema en
los siguientes casos: • Cuando el interruptor de encendido es
Advierte que la batería está bajo la girado a la posición “ON”, la luz no se
carga nominal. Si la luz se enciende • Cuando el interruptor de encendido es apaga o se enciende constantemente.
mientras conduce, indica que girado a la posición “ON” y el indicador • La luz se enciende mientras conduce.
hay problemas en el sistema de carga. El no se enciende, o parpadea en forma
encendido del motor se mantendrá hasta intermitente. Durante la operación, el hecho que
que se descargue la batería. Apague el aire • Si se enciende en forma continua o se encienda la luz de advertencia
acondicionado, el ventilador eléctrico y la intermitente durante la conducción. transitoriamente no quiere decir que,
radio, etc. Conduzca hasta un servicio técnico necesariamente, haya un problema.
autorizado GEELY para revisar.
(h) Luz de advertencia de ABS
(d) Indicador de cinturón de Cuando el interruptor de encendido
(j) Luz d e advertencia del Airbag
seguridad es girado a la posición “ON”, esta del pasajero (PAB)
se encenderá. Si el sistema ABS Al girar el interruptor de encendido
Esta luz le recuerda abrochar su funciona correctamente, la luz se apagará a ON, esta luz se enciende para
cinturón de seguridad. El indicador después de algunos segundos. apagarse luego de algunos
parpadeará si el cinturón no está segundos. Se mantendrá encendida cuando el
abrochado al momento de girar el interruptor Luego, si el sistema presenta algún problema airbag del pasajero se encuentre desactivado.
a “ON” o “START” la luz se encenderá nuevamente.

(e) Luz de advertencia del Airbag Cuando la luz de advertencia de ABS se (o) Luz indicadora de mal
enciende (la luz de advertencia del sistema de funcionamiento del motor
Cuando el interruptor de encendido es freno se apaga), el sistema de ABS no está Esta luz es usada para indicar un
girado a la posición “ON” esta luz se trabajando, pero el sistema de frenos aún mal funcionamiento del motor. Si se
prenderá, después de seis segundos, trabaja adecuadamente. En tal situación, las enciende, consulte en un servicio
se apagará. Esto muestra que el sistema de ruedas se pueden bloquear en una frenada de técnico autorizado GEELY para su revisión lo
airbags está funcionando correctamente. emergencia o en una vía resbaladiza ya que el antes posible.
La luz de advertencia es usada para sistema ABS no funciona correctamente.
monitorear los sensores del sistema (airbags,
sensor frontal, pretensor frontal del cinturón En caso que alguna luz muestre que hay
de seguridad, inflador, luz de advertencia, un problema en las partes monitoreadas a
cableado y suministro de energía). Contacte través de las luces de advertencia, contacte

16
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

4. Llave
sugiere que guarde el número de la llave en Encendido del vehículo con la
un lugar seguro. llave

Bloquear y desbloquear

La misma llave sirve para todas las


cerraduras y chapa de arranque del
vehículo.

Ya que la llave es indispensable para el


bloqueo de la puerta, debe llevar con usted
una llave de repuesto si la llave original se “D”: Partida del motor. La llave volverá sola a
queda dentro del vehículo. la posición “M” una vez encendido.
Inserte la llave en la cerradura y gírela. “M”: Motor en contacto y todos los sistemas
funcionando. Esta es la posición normal
Número de serie de la llave Bloquear: gire en contra de las manillas
de conducción.
Cuando reciba su llave, habrá una placa con el del reloj.
“A”: Alguno de los sistemas funcionan, como
número de serie de su llave. Desbloquear: gire a favor de las manillas la radio, pero el motor está apagado.
del reloj.
Si pierde la llave o necesita una llave de “S”: El motor está apagado y la dirección
repuesto, usted puede pedir una copia con En vehículos con cierre centralizado, todas bloqueada. La llave puede ser removida
este código en cualquier servicios técnico las puertas se bloquearán o desbloquearán sólo en esta posición.
autorizado GEELY. Automóviles GEELY le simultáneamente.

17
La llave podrá ser movida a la posición “A” 5. Cierre centralizado
o “S” sólo si la llave esta insertada. Para Cuando la chapa de contacto es girada
vehículo con trasmisión automática, la palanca Vehículo equipado con sistema de control a “OFF”: Dentro del rango de transmisión
selectora de marcha debe estar en posición remoto. del control remoto, presione el botón
“P” antes de insertar la llave. de desbloqueo del control remoto y se
Función de bloqueo y desbloqueo de
desbloquearán las 4 puertas y entonces se
puertas: Desbloqueo y bloqueo de puertas
Cuando quiera arrancar el motor y la llave encenderán las luces intermitentes una vez
dentro de 1 metro.
pareciera que se queda pegada en “S”, (ver figura 1). Presione el botón de bloqueo
vuelva la llave hacia atrás, sáquela y vuelva del control remoto y las cuatro puertas se
Desbloquear
a introducirla completamente. Luego, gire el bloquearán prendiéndose dos veces las luces
volante de dirección mientras gira nuevamente intermitentes (ver figura 2).
la llave hacia delante.
Cuando la chapa de contacto es puesta
en “ON”: Presione el botón de desbloqueo
ADVERTENCIA: del control remoto. Transmitirá el desbloqueo
La llave no debe ser removida a las cuatro puertas y viceversa.
mientras conduce, de lo contrario la
dirección de las ruedas se bloqueará Disminución a 2 pasos:
1
y el vehículo quedará fuera de Cuando la alarma es accionada, cualquier
control. botón puede detenerla, pero el sistema se
mantendrá alerta y mantendrá las puertas
Bloquear
cerradas. Si la alarma detecta una señal
IMPORTANTE: intrusa, está se accionará a intervalos cortos
No mantenga la llave en posición “M” si de tiempo. Necesitará apretar una vez más
el motor esta apagado. Esto ocasionará el botón de desbloqueo para desactivar el
la descarga de la batería y podría dañar sistema de alarma.
el sistema de ignición.

18
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Iluminación del vehículo Cierre de ventanas con control remoto mientras las cuatro puertas están siendo
Esta función permite encontrar su vehículo en Si usted presiona el botón de bloqueo por bloqueadas, indicando que el sistema está
el estacionamiento o en la noche, o iluminar más de un segundo, las ventanas se cerrarán en estado de alerta. Cuando el sistema se
la calle cuando usted camine por la noche automáticamente. dispara (gira la chapa de encendido o abre
cerca del vehículo. Cuando el vehículo está cualquier puerta) los intermitentes parpadean
bloqueado, usted puede hacer doble clic al Procedimiento: La ventana delantera y suena la alarma.
botón de bloqueo en el control remoto y las izquierda sube, después de un segundo,
luces delanteras se encenderán durante 60 sube la ventana delantera derecha. Luego Después de quitar la señal que muestra que
segundos. Si quiere apagar las luces antes de sube ventana trasera izquierda. Por último, la el sistema ha sido activado, el sistema vuelve
este tiempo, presione el botón desbloquear ventana trasera derecha comienza a subir. a normalizarse. Cuando el control remoto es
del control remoto y las luces se apagarán. usado para desactivar la alarma, esta suena
cuatro veces al mismo tiempo que parpadean
Función de alerta los intermitentes.
IMPORTANTE:
• Si usted presiona el botón de bloqueo IMPORTANTE:
y las puertas no están bien cerradas,
se escucharán tres sonidos cortos y • Si el control remoto se daña, puede
rápidos y tres parpadeos de las luces normalizarse el sistema con la llave.
intermitentes indicando que debe En este caso, por favor comuníquese
cerrar las puertas correctamente. con un servicio técnico autorizado de
GEELY.
• Bajo el estado de detección de robo, Indicador de alerta
si usted presiona UNLOCK y las intermitente • Cuando el interruptor de encendido
puertas no se abren y el interruptor esté en “ON” el control remoto sólo
de encendido no se enciende dentro Cuando el interruptor de encendido es girado trabajará como actuador para la
de 30 segundos, entonces todas las a “OFF” y las cuatro puertas están cerradas, apertura y cierre de puertas. Las otras
cerraduras de las puertas se bloquean presione el botón de bloqueo del control funciones no serán efectivas.
automáticamente y entra al modo de remoto dentro del rango de transmisión
Detección de Robo. del control remoto y el indicador LED de
detección de robo parpadeará lentamente

19
IMPORTANTE: 1 3

• No accione innecesariamente el botón


del control remoto, esto provocará una
corta vida útil de la batería, además
de provocar que sea inefectiva la señal
que emita el control remoto.

• Si el sistema se dispara en el estado


de alerta de robo, las luces de viraje
parpadean cuatro veces y la bocina 3. Asegúrese que la nueva batería esté bien
suena cuatro veces al mismo tiempo 1. Tome el control remoto por la parte trasera posicionada con las letras hacia arriba, como
que el sistema de desbloqueo remoto y con un destornillador remueva la tapa también que quede firmemente puesta en la
sale del estado fijado. protectora. carcasa del control remoto.

Después de reemplazar la batería, revise


Reemplazo de la batería del 2 el control remoto para ver si opera
control remoto normalmente. Si opera anormalmente, por
Cuando reemplace la batería del control favor diríjase a un servicio técnico autorizado
remoto, use una batería de litio CR2016 o GEELY para su reparación.
similar.
IMPORTANTE:
Por favor reemplace la batería de la siguiente
manera: • Los polos positivo y negativo de la
batería deben ser conectados en la
posición correcta. La carcasa del
2. Como se muestra en la foto, presione hacia control remoto debe ser firmemente
abajo el seguro de la batería y sáquela hacia encajada.
fuera.

20
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

IMPORTANTE: 6. Puertas IMPORTANTE:


• Sea cuidadoso para no doblar el Bloqueo y desbloqueo automático • Un control remoto alternativo no podrá
electrodo de contacto de la batería (De equiparse) hacer las mismas funciones que el
como también asegurarse que la Cuando el vehículo supera los 30 Km/h. las original.
carcasa no tenga ningún rastro de puertas se bloquearán automáticamente.
suciedad o grasitud al momento de Si el vehículo disminuye la velocidad a menos • Un control remoto alternativo no podrá
cerrarla. de 30 Km/h., después que se cerraron hacer las funciones eléctricas, ni las
automáticamente las puertas, estas no se funciones normales del control remoto,
• No reemplace la batería con las manos volverán a abrir automáticamente. cierre centralizado, ventanas eléctricas,
húmedas, puede causar hongos o etc.
humedad al interior del control remoto. Cuando la llave se gira desde “M” hacia la
posición “A” o “S”, todas las puertas serán
• No toque o remueva ninguna parte del desbloqueadas automáticamente. (Sólo autos
con cierre centralizado).
Bloquear con la llave
control remoto pues puede alterar el
normal funcionamiento del dispositivo.
IMPORTANTE:
• Si el sistema de bloqueo/desbloqueo
es accionado más de ocho veces
en diez segundos, el sistema se
bloqueará por quince segundos como
forma de protección.
• Todas las puertas deben ser
cerradas antes de conducir para
evitar accidentes. Si el vehículo se
pone en marcha con las puertas
desbloqueadas, emitirá un sonido y
se encenderán los intermitentes como
forma de aviso.

21
Desbloquear la puerta IMPORTANTE: Seguro para niños en las puertas
Por fuera: asegúrese que el pestillo traseras
del sistema de seguros esté en posición • Ponga atención al entorno antes de
“abierto”. Tire la manilla exterior y la puerta abrir las puertas para evitar accidentes
se abrirá. y colisiones.

• Cierre las puertas y bloquéelas


antes de poner el auto en marcha,
para prevenir que las puertas sean
abiertas desde dentro por accidente,
especialmente cuando hayan niños
en el auto, maneje con las puertas
cerradas para evitar que las personas
caigan del vehículo.

• Cuando viajen niños en la parte trasera, Como se muestra en la foto, cambie la


Por dentro: asegúrese que el seguro de
accione el seguro de las puertas para palanca de bloqueo a la posición “LOCK”.
la puerta esté en posición “abierto”, tire la
niños. Esta característica se puede usar para
palanca interior hacia adentro y con la otra
mano empuje la puerta hacia fuera, esta se bloquear las puertas traseras y poder
abrirá. Bloqueo y desbloqueo conseguir abrirlas sólo por fuera.

Cuando usted baja el seguro de la puerta, GEELY sugiere usar este mecanismo cuando
Seguro para el
bloqueo de la puerta ésta se bloquea, cuando usted sube el seguro viajen niños en la parte trasera del vehículo.
Desbloquear de la puerta, esta se desbloquea.

Asegúrese que el seguro esté en posición


bloqueado cuando saque la llave, luego cierre
la puerta firmemente mientras tira la manilla
de la puerta, y la puerta quedará cerrada.
(Esto no es necesario cuando cierra las
Bloquear puertas traseras).

22
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

ADVERTENCIA: 7. Alza vidrios eléctricos


(Sólo aplicable a vehículos equipados con alza Posición normal: La ventana podrá ser
Asegúrese que las puertas están vidrios eléctricos). movida a lo largo de su recorrido presionando
cerradas antes de conducir. Cuando Control ventana y manteniendo presionado el botón.
vayan niños en la parte trasera delantera izquierda

del auto, use el dispositivo de Control ventana Abrir: presione hacia abajo levemente
protección para niños para prevenir trasera izquierda
Cerrar: levante el botón levemente
que las puertas sean abiertas desde
dentro. Movimiento intermitente: Cuando usted
presione hacia abajo el botón y lo sostenga
Bloqueo y desbloqueo con el por un momento y luego lo suelte, la ventana
interruptor eléctrico de la puerta se abrirá automáticamente. Si vuelve
a presionar, la ventana se detendrá. Si
Bloqueo: Presione la parte frontal del botón. Control ventana
delantera derecha usted presiona el botón de bloqueo de las
Desbloqueo: presione la parte trasera del
ventanas, los pasajeros no podrán operar los
botón.
Control ventana alzavidrios. Luego, el botón de bloqueo de las
trasera derecha
ventanas puede ser abierto nuevamente.
El interruptor bloqueará y desbloqueará todas
las puertas fácil y simultáneamente. Interruptor de bloqueo
de las ventanas traseras Operación del resto de los botones del
alza vidrios: Presione el lado delantero del
El interruptor de cada puerta puede ser usado botón y la ventana se cerrará, presione el lado
para operar la ventana correspondiente. trasero del botón y la ventana se abrirá.
La llave debe estar puesta en la posición
“ON”.

Funcionamiento de la ventana del lado


del conductor: El control de las ventanas del
lado del conductor puede operar todas las
ventanas.

23
ADVERTENCIA: 8. Puerta del portamaletas
Para evitar serios daños personales, siga las siguientes instrucciones:
• Antes de cerrar las ventanas, asegúrese que nadie esta cerca de ellas. También
asegúrese que las cabezas, las manos y cualquier otra parte del cuerpo de
todos los pasajeros estén dentro del auto. Si la cabeza, el cuello o las manos
son apretados por una ventana provocará serios daños personales. Todo el que
cierre una ventana debe asegurarse se hacerlo de forma segura.
• Cuando haya un niño en el auto, no debe dejar operar las ventanas sin
supervisión. Debe usar el bloqueo de las ventanas para prevenir la operación y
por ende algún accidente. Para abrir la puerta desde fuera, gire la chapa
• No deje el auto con la llave de arranque insertada. con la llave en sentido de las agujas del reloj.
Para cerrarla, sólo empújela hacia abajo.
• No deje a los niños en el auto sobre todo cuando esté la llave puesta en la chapa
Asegúrese que está bien cerrada intentando
de arranque. Pueden operar las ventanas y dañarse. Los niños sin custodia
abrirla manualmente.
pueden accidentarse fácilmente.

Para abrir la puerta desde adentro del auto,


tire la palanca hacia arriba como se muestra
en la figura. Después de cerrar la puerta,
inserte la llave y gire en contra de las manillas

24
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

del reloj para volver a cerrar, compruebe


ADVERTENCIA: 9. Tapa del estanque de
tirando con la mano.
combustible
• Para prevenir que la carga se
ADVERTENCIA: deslice hacia adelante, no ponga
objetos más altos que el asiento
Durante la conducción esta puerta trasero. Trate de posicionar los
debe permanecer cerrada, no sólo objetos en el suelo o cerca de él.
para prevenir que caiga el equipaje • No deje que nadie se siente en el
hacia fuera, sino que también para asiento trasero cuando este esté
evitar que ingresen gases tóxicos abatido, ya que no está diseñado
del escape hacia el interior del auto. para trasladar pasajeros de esa
forma. Los pasajeros deberán
sentarse en los asientos libres y
Precaución al cargar equipaje. con cinturón de seguridad para 1. Para abrir la tapa del combustible, tire la
Siga las siguientes instrucciones: evitar daños personales en caso palanca que está cerca del asiento del
Revise el lugar de carga. Asegúrese de que de alguna frenada brusca o conductor. Cuando cargue combustible, el
todas las cosas queden firmes, estables y en colisión. motor debe ser detenido.
un lugar seguro. • No ponga ningún objeto en la
bandeja detrás de los asientos
Trate de que el peso quede distribuido traseros, estos pueden ocasionar
uniformemente a lo largo del espacio graves daños personales en caso
ocupado, para equilibrar el movimiento del de frenado brusco o colisión.
vehículo.

Para optimizar el consumo de combustible,


no cargue cosas innecesarias o demasiado
pesadas dentro del vehículo.

25
ADVERTENCIA: 10. Capot 2. En la parte frontal del auto, introduzca
el dedo por debajo del capot y levante
Apertura del capot
• No fume mientras carga manualmente la palanca. Así se abrirá el
combustible, esto puede ocasionar capot.
una explosión.
• No saque inmediatamente la tapa Antes de cerrar el capot, revise por si ha
del estanque del combustible quedado al interior alguna herramienta
cuando la suelte, pues puede salir u objeto ajeno al motor. Luego, baje
combustible hacia el exterior ya suavemente el capot y presione hacia abajo
que en tiempos de calor aumenta la con la mano hasta escuchar el “clic”. Este
presión dentro del estanque. sonido indicará que está cerrado.

2. Cuando remueva la tapa del estanque, gire ADVERTENCIA:


contra las manillas del reloj lentamente y
Tire la palanca del capot con la mano, este Asegúrese que el capot esté cerrado
luego sáquela. Para volver a colocar la tapa
se levantará un poco y estará listo para su y asegurado antes de conducir el
en su lugar, gire la tapa en sentido de las
apertura. vehículo, de lo contrario, éste puede
manillas del reloj hasta escuchar un “clic”.
abrirse abruptamente, lo que puede
resultar en un accidente.
ADVERTENCIA:
• Para evitar que salga combustible
en caso de colisión o volcamiento,
asegúrese que la tapa siempre esté
bien apretada.
• Cuando reemplace la tapa del
estanque de combustible, debe
ser la tapa original GEELY, ya que
esta ajusta la presión dentro del
estanque de combustible.

26
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

11. Techo eléctrico (Sunroof) 2. Inclinación


(De equiparse) Inclinar hacia arriba: Presione el
interruptor en su lado “UP”

Inclinar hacia abajo: Presione el


interruptor en dirección opuesta a su
lado “UP” El vidrio del techo eléctrico se
moverá de acuerdo al período en que el
interruptor esté presionado y se detendrá
al dejar de presionarlo.

Operación de la pantalla solar


Como medida de seguridad, el techo eléctrico La pantalla solar puede operarse en forma
se detendrá en una posición intermedia antes manual.
Para operar el techo eléctrico, use el de cerrarse por completo. Es necesario
interruptor ubicado junto a la luz interior. La volver a presionar el interruptor para cerrarlo
chapa de contacto debe estar en posición completamente.
“ON”.
Apertura del techo eléctrico
Existen dos opciones para la apertura del
techo eléctrico:

1. Deslizamiento
Apertura: Presione el interruptor en su
parte frontal. El techo eléctrico se abrirá
en forma paralela al techo del vehículo.

Cierre: Presione el interruptor en su parte


frontal. El vidrio del techo eléctrico se
moverá de acuerdo al período en que el
interruptor esté presionado y se detendrá
al dejar de presionarlo.

27
Función anti-atrape:
Al presionar el interruptor de retracción ADVERTENCIA:
rápidamente (menos de 0,3 segundos),
• No conduzca antes de que los
el vidrio se cerrará completamente. De
pasajeros estén sentados en forma
encontrar un obstáculo en su recorrido, se
correcta. No se siente en la parte
moverá automáticamente en sentido contrario
superior de un asiento abatido o en
hasta la posición de apertura máxima.
la maleta. En caso de frenado de
emergencia o colisión inesperada,
Si usted presiona el interruptor de retracción
y lo mantiene presionado (más de 0,3 el ir sentado inadecuadamente o
segundos), no funcionará la función anti- con el cinturón de seguridad mal
atrape. ajustado, causará daños severos a
la persona.
Funciones automáticas
• Al conducir, no permita que los
Función incorporada de apertura/cierre:
Presione el interruptor de retracción
12. Asientos pasajeros se paren o se muevan
entre los asientos, ya que se pueden
rápidamente (menos de 0,3 segundos), el Todos los pasajeros deben sentarse en forma
causar serios daños personales en
vidrio automáticamente se abrirá hasta el correcta en sus asientos, apoyarse contra caso de frenado brusco o colisión.
máximo, o se cerrará completamente. Se el respaldo y usar el cinturón de seguridad
detendrá sólo si el interruptor es presionado mientas se conduce. • No ajuste el asiento mientras
nuevamente en forma rápida (menos de 0,3 conduce porque puede perder el
segundos). control del vehículo.
Precauciones para el ajuste del asiento
• Después que el asiento está
Al presionar el interruptor de retracción delantero: Ajuste el asiento del conductor
ajustado, muévalo hacia delante y
y mantenerlo presionado (más de 0,3 de modo que tenga tanto pedales, volante hacia atrás para asegurarse que
segundos), el vidrio se deslizará en la y el panel de instrumentos dentro del rango está bloqueado.
dirección indicada sólo hasta el momento en apropiado, para un fácil control por parte del
que el interruptor se deje de presionar. conductor. • Después que el respaldo está
ajustado, incline su cuerpo hacia
atrás para asegurarse que el
respaldo está bloqueado.

28
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Ajuste del asiento delantero 2. Palanca de ajuste del ángulo del


• No ponga objetos en los asientos, respaldo: Inclínese hacia adelante y gire la
por que puede afectar el palanca de ajuste del ángulo del respaldo
mecanismo de bloqueo o empujar hacia arriba, luego incline hacia atrás a la
la palanca de ajuste hacia arriba posición deseada y suelte la palanca.
por accidente, resultando en una
pérdida de control del vehículo.
ADVERTENCIA:
• Al ajustar el asiento no ponga las
manos debajo del asiento o cerca Trate de evitar una inclinación
de las partes en funcionamiento. excesiva del respaldo. Cuando el
conductor y el pasajero se sientan
derechos contra el respaldo, el
cinturón de seguridad puede
entregar la protección máxima
en caso de una colisión delantera
o trasera. Si inclina el asiento, la
parte de la cadera del cinturón se
Ajuste de posición hacia adelante Ajuste del ángulo del respaldo
puede deslizar y su vientre quedará
y atrás del asiento delantero del asiento delantero expuesto a la presión. En caso de
colisión, la inclinación excesiva
del asiento aumentará el riesgo de
daño a la persona.
Ajuste del ángulo de
Ajuste de altura del inclinación del asiento
apoya-cabeza. delantero

1. Palanca de ajuste de posición del


asiento: Sostenga la parte central de la
palanca de ajuste de posición del asiento y
tírela hacia arriba, luego deslice el asiento con
una suave presión del cuerpo hacia la posición
deseada y suelte la palanca.

29
Apoya-cabeza Para seguridad y confort, ajuste el apoya 13. Cinturones de seguridad
cabeza antes de conducir.
Precauciones para el cinturón de
seguridad
Para subir: Tire hacia arriba.
Es obligatorio para el conductor y los
Para bajar: Presione hacia abajo mientras
pasajeros usar el cinturón de seguridad
presiona el botón de bloqueo.
siempre. El no hacerlo aumenta las
posibilidades de daño a las personas en
Inclinación: Empuje el apoya cabezas hacia
accidentes. El cinturón de seguridad está
adelante y se bloqueará en tres posiciones
diseñado para adultos y se requiere cierta
distintas. Cuando el apoya cabezas se empuja
edad para un abrochado correcto de la
hasta el límite delantero y se suelta, este se
hebilla.
deslizará automáticamente hasta su límite
Asiento delantero posterior.
Niños:
El dispositivo de seguridad de los niños
Mientras más cerca de la cabeza esté el
debe usarse hasta que el niño sea capaz de
apoya cabeza, mejor cumple su rol de
abrochar el cinturón de forma adecuada.
protección. Por lo tanto, no se recomienda
usar cojines en el respaldo.
Si el niño demasiado grande para usar el
dispositivo de seguridad para niños, puede
ADVERTENCIA: sentarse en el asiento trasero y abrochar el
cinturón de seguridad para una protección
• Ajuste el centro del apoya cabezas adecuada. Si el niño tiene que sentarse en
de modo que se acerque a la parte el asiento delantero, debe abrocharse el
superior de sus oídos. cinturón en forma adecuada. El no hacerlo
• Después de completar el ajuste de puede resultar en muerte o daños serios al
Asiento trasero protección de la cabeza, asegúrese niño, como resultado del inflado instantáneo
que quede bloqueado.
del airbag. No permita que le niño se pare o
• No conduzca el vehículo sin la
esté sobre sus rodillas en el asiento delantero
protección del apoya cabezas.
o trasero.

30
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Un niño desprotegido puede resultar mal Siga las siguientes indicaciones: Cinturones de seguridad de tres puntas
herido o muerto en caso de frenado de • El cinturón de seguridad debe ser usado Ajuste el asiento según necesidad y siéntese
emergencia o colisión. Tampoco permita que sólo por una persona, no permita que dos o derecho contra el respaldo. Para ponerse
los niños vayan sentados en sus piernas. más personas compartan el mismo cinturón el cinturón de seguridad, tire la hebilla del
de seguridad. retractor e insértela en el seguro al lado del
Mujer embarazada: • Evite inclinar el respaldo en forma excesiva, asiento.
Se recomienda usar el cinturón de seguridad, cuando el respaldo está derecho, el cinturón Al insertarlo se oirá un “clic”.
consulte a su médico para otras sugerencias. de seguridad ofrece su mejor protección. El largo del cinturón de seguridad se ajustará
• Revise el cinturón de seguridad en forma automáticamente según el pasajero y su
Discapacitados: regular para ver si tiene atascos, desgaste posición en el asiento.
Se recomienda usar el cinturón de seguridad, o partes sueltas. Las partes dañadas deben
consulte a su médico para otras sugerencias. ser cambiadas. No remueva ni cambie el En caso de frenado brusco o colisión,
sistema. el retractor bloqueará el cinturón. Sacar
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio rápidamente el cinturón también resulta en
ADVERTENCIA: y seco. Lávelo si es necesario. Puede un bloqueo de este. Es útil una acción lenta y
usar jabón neutro y agua tibia, no use segura para una extensión libre del cinturón.
Durante la conducción, los pasajeros blanqueadores o componentes abrasivos
del vehículo deben estar sentados que lo pueden dañar severamente. Si no puede sacar el cinturón del retractor,
en sus asientos y abrocharse los • En caso de accidente, el conjunto del sólo tire con fuerza.
cinturones de seguridad, de lo
cinturón de seguridad debe ser cambiado
contrario están propensos a daños
aún cuando no parezca dañado. Después que el cinturón de seguridad
severos e incluso la muerte en caso
del pasajero trasero está completamente
de frenado brusco o colisión.
extendido, contráigalo suavemente, el
cinturón se bloqueará en esa posición y no se
volverá a extender.

31
Cinturón con ajuste de hombros Para levantar: presione el botón, (vea la Debe mantener la parte inferior del cinturón
Adapte la posición de este extremo del figura anterior) y deslice el ancla hacia arriba. bajo el vientre. No lo ajuste en la cintura.
cinturón al tamaño de su cuerpo. Para bajar: presione el botón y deslice Luego tire la parte superior hacia arriba y
el ancla hacia abajo. Después de ajustar ajuste en la posición adecuada.
Presione este asegúrese que el ancla esté bloqueada en su
botón para lugar correcto. Al soltar el cinturón de seguridad, por favor
ajustar hacia suelte el botón del cinturón y la correa se
arriba o hacia retraerá automáticamente.
abajo.
Si el cinturón no puede ser retraído
Ajuste suavemente, debe tirarlo y revisar si hay
obstrucción o si tiene algún pliegue.
Muy
alto
ADVERTENCIA:
Mantenga • Asegúrese que la parte superior
bajo la cintura del cinturón de seguridad pase
por el centro de los hombros. El
cinturón de seguridad debe estar
un poco lejos del cuello pero no
debe salirse del hombro, de lo
contrario no cumplirá con su efecto
de protección y puede causar serios
daños en accidentes o colisiones.
• Un cinturón suelto y alto en la
parte inferior puede causar un
deslizamiento por debajo de éste y
causar daños en caso de accidente
o colisión.
• Para efectos de seguridad la parte
superior del cinturón no debe ser
ubicado a la altura de los brazos.

32
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Cinturones de seguridad de dos puntas Pretensor del cinturón de seguridad


El pretensor del cinturón de seguridad del
Ajustar
conductor y del acompañante actuará en un
caso de un choque severo frontal.

Mantenga tan abajo


como sea posible

2. Soltar el cinturón de seguridad


Presione el botón de desbloqueo para soltar
1. Abrochar el cinturón de seguridad.
el cinturón.
Siéntese en el asiento derecho contra el
respaldo, con la hebilla insertada en el seguro ADVERTENCIA:
al lado del asiento. Después de insertar la Cuando el sensor de los airbags detecta
hebilla en el seguro se oirá un “clic”. Retracte • Después de insertar la hebilla, una colisión frontal severa, el retractor
la parte excesiva del cinturón y ajuste la asegúrese que ésta y el seguro inmediatamente tensará el cinturón de
posición de él. Puede simplemente tirar el estén firmemente bloqueados. seguridad delantero para que el cinturón
extremo no fijado del cinturón para retraerlo. • No inserte objetos como monedas o pueda restringir los pasajeros delanteros en
clips en el cinturón, pues afectará su
forma segura.
Debe mantenerlo debajo del vientre (no lo seguridad.
• Si el cinturón no funciona El pretensor del cinturón de seguridad
amarre a la altura de la cintura).
adecuadamente, no utilice el asiento delantero funcionara aún si el asiento está
hasta que este sea reparado. vacío.
• Cuando sucede un choque u otro
accidente, un cinturón suelto o en El pretensor puede no funcionar en forma
posición alta puede causar serios simultánea al airbag, dependiendo de la
daños, mantenga la parte inferior lo velocidad y el ángulo de la colisión.
más bajo posible en las caderas.

33
ADVERTENCIA: 14. Dispositivo de seguridad
para niños
No saque, no golpee, no ajuste y
Si tiene un niño, seleccione el dispositivo de
no abra el conjunto pretensor del
seguridad de acuerdo a la edad, altura y peso
cinturón de seguridad, el sensor del
del niño.
airbag o el cableado, de lo contrario
el pretensor puede funcionar en
forma repentina, el sistema en
este caso está fuera de operación
normal y puede ocurrir daños
severos.

El pretensor del cinturón de seguridad


Limpieza del cinturón de seguridad.
delantero consta de los siguientes
Puede usar jabón neutro y agua tibia para
componentes:
limpiar el cinturón. Puede usar una esponja
1. Luz de advertencia del cinturón de o un paño suave. Mientras limpia, revise el
seguridad. desgaste del cinturón y si hay daños.
2. Conjunto pretensor del cinturón de
seguridad delantero.
3. Conjunto sensor del cinturón de seguridad. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
El conjunto pretensor del cinturón de • Nunca usa blanqueadores para No es seguro que los padres
seguridad delantero es controlado por limpiar el cinturón de seguridad, sostengan los niños en los brazos
el conjunto sensor del airbag. Cuando podría afectar la resistencia del después de ajustar el cinturón de
el pretensor del cinturón delantero está cinturón. seguridad, usar el mismo cinturón
funcionando, se puede oír u ruido y se puede que su niño no está permitido
ver una pequeña cantidad de humo. El humo • El cinturón no debe ser usado si no
es benigno y no indica incendio. Una vez que está completamente seco.
el pretensor está funcionando, el retractor
debe mantenerse bloqueado.

34
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Selección del asiento de seguridad 3. Niño grande (20-30 kilos)


para niños. Cuando el niño pasa los límites de peso y talla
debe usar un cojín de seguridad junto con el
1. Bebé (generalmente menos de cinturón de seguridad.
diez kilos)
Los niños de cerca de un año deben usar la
silla mirando hacia atrás. Sólo este tipo de
asiento puede soportar el niño y proteger su
cabeza, cuello y espalda.

Instalación del asiento para bebé (cinturón de


dos puntas).

2. Niño pequeño (10-20 kilos)


Los niños de este tamaño deben usar un Instalación del asiento para niño grande.
asiento mirando hacia delante.
4. Instale el asiento de seguridad para
niño en forma adecuada.
El asiento de seguridad debe ser instalado
Instalación del asiento para bebé (cinturón de con el cinturón de seguridad y de acuerdo con
tres puntas). las instrucciones del fabricante. Asegúrese
que el cinturón de seguridad cruce el asiento
de seguridad en forma correcta. Al poner el
ADVERTENCIA: asiento de niño en el vehículo, aplique cierta
Si necesariamente tiene que colocar fuerza para presionar el asiento del niño al
el bebé en el asiento delantero, asiento del vehículo y asegurarse que esté
asegúrese de desactivar el airbag del firme. El cinturón de seguridad no debe estar
asiento del pasajero. suelto. Asegúrese que la correa que afirma al
Instalación del asiento para niño pequeño.
niño esté ajustada en su largo más adecuado.

35
La correa debe estar lo suficientemente firme 15. Airbags ADVERTENCIA:
como para permitirle insertar dos dedos entre
el pecho del niño y la correa. No ponga el Uso del sistema de airbags SRS
En caso de colisión frontal severa, el
cinturón en el vientre del niño, la parte baja
sistema de airbag junto con el uso
del cinturón debe pasar cerca de la pelvis en
del cinturón de seguridad de tres
lugar del vientre, de una cadera a la otra.
puntas entregará la protección más
La parte superior debe pasar por los hombros efectiva a la cabeza y pecho del
en lugar del cuello. pasajero delantero.
El airbag es sólo una parte de la
ADVERTENCIA: seguridad del vehículo y por ningún
motivo sustituye al cinturón de
• Los niños pueden deslizarse fuera seguridad.
del cinturón mientras se conduce, no Por lo tanto, el conductor debe
intente evitarlo cambiando el diseño abrocharse siempre el cinturón de
del cinturón pues puede afectar su seguridad para conducir.
velocidad de retracción.
• Elija asientos firmes para evitar que el Verifique la configuración específica del
niño se suelte del cinturón. vehículo que compró para saber si incluye
• Al poner el asiento de seguridad airbags (bolsas de aire). Composición del sistema de airbags
del niño en el asiento delantero, el 1. Unidad de control electrónico (ECU),
despliegue del airbag puede causar Las pruebas muestran que el sólo uso del ubicada debajo del panel de instrumentos.
serios daños o aún la muerte del niño. cinturón de seguridad no puede evitar el 2. Volante con módulo de airbag.
El asiento debe ser puesto en la parte golpe de la cabeza y el volante o el panel
trasera. Un asiento de seguridad de de instrumento en caso de un impacto 3. Módulo de airbag del lado del pasajero,
niño que ha enfrentado accidentes no frontal severo, se debe usar el airbag instalado en el panel de instrumentos
puede ser reutilizado. para proteger la cabeza y el pecho de los 4. Resorte reloj, ubicado entre el interruptor
• Si el cinturón de seguridad falla en su pasajeros, aliviando el impacto del volante y
función y no puede proteger al niño, de combinación y el volante.
de los instrumentos. El airbag junto con el
envíelo a un servicio autorizado para cinturón de seguridad puede entregar la mejor 5. Luz de advertencia instalada en el medidor
su reparación o cambio. No use este de combinación.
protección.
cinturón antes de que sea reparado.

36
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Luz de advertencia del airbag El airbag no se desplegará en las El airbag podría desplegarse cuando
El sistema de airbags es monitoreado por un siguientes condiciones: el chasis sufre un impacto por falta de
dispositivo electrónico e indicado por la luz precaución en las siguientes condiciones:
de advertencia. Después que el interruptor
Impacto lateral
de encendido se gira, la luz de advertencia
Impacto frontal inferior con un
del airbag se enciende por cuatro segundos objeto contundente
y luego se apaga automáticamente después
que el sistema termina el auto chequeo. Si la
luz de advertencia no se apaga o se enciende
mientras conduce, demuestra que hay un
problema en el sistema.
Si hay un problema en el sistema debe
dirigirse a un servicio técnico autorizado
Impacto desde atrás,
de GEELY para revisar el vehículo aún con un leve ángulo
inmediatamente, de lo contrario el sistema Terrenos con caídas bruscas en
de airbags puede no funcionar en caso de un desnivel o saltos
accidente.

Condiciones para el inflado del airbag


Cuando ocurren colisiones frontales serias al
vehículo, el sistema activa la bolsa de aire.

Volcamiento
Caída en una zanja
profunda

37
Interruptor del airbag del pasajero Sin embargo, es imposible enumerar todos
Este interruptor se ubica en la guantera. ADVERTENCIA: los tipos de condiciones adversas. Por lo
Si no hay pasajeros en el asiento del tanto trate de evitar las malas operaciones
El interruptor del bloqueo del airbag
acompañante, el airbag correspondiente del vehículo, de lo contrario no podremos
del pasajero solo actúa para el
puede ser bloqueado. Después de bloquear, garantizar que el airbag alcance sus
pasajero, si no hay pasajero en el
el airbag del pasajero, éste no se inflará bajo expectativas de protección.
asiento del acompañante es mejor
ninguna condición. bloquear el airbag correspondiente.
Función de protección del airbag del
acompañante.
Ya que hay miles de causas distintas de Una vez que el airbag se acciona, la bolsa
accidentes y consecuencias, es imposible se infla y se expande rápidamente. La bolsa
para los diseñadores definir las condiciones inflada ayuda a aliviar el impulso hacia delante
de desplegado del airbag para todas las del pasajero delantero reduciendo el daño a la
situaciones posibles. El diseño del sistema cabeza y a la parte superior del cuerpo.
de airbags considera factores incluyendo Después de la expansión del airbag
las características del impacto de objetos especialmente diseñado, el aire escapará de
(Ej.: suavidad y dureza), ángulo de impacto, la bolsa a cierta velocidad bajo la acción de
velocidad del vehículo, etc. El inflado del la presión del cuerpo del pasajero delantero,
airbag depende de la comparación de la aliviando el impacto y reduciendo el daño al
desaceleración del vehículo por el impacto pasajero. Al final del accidente el aire escapa
con la desaceleración fijada en la unidad de completamente de la bolsa y no bloquea más
control. Si la desaceleración del vehículo por la vista hacia delante.
el impacto es menor que el valor base fijado El airbag se expande completamente a
en la unidad de control, el sistema de airbags velocidades extremadamente altas, si el
no funcionará aún cuando el vehículo sea acompañante o el conductor no están
dañado seriamente. sentados adecuadamente o hay objetos en el
La unidad de control del airbag ha tomado en panel de instrumentos o cerca del volante, los
consideración las múltiples condiciones de ocupantes pueden resultar dañados.
funcionamiento y condiciones adversas de los Una vez que el airbag es accionado, el
caminos cuando se diseñó. sistema soltará pequeñas cantidades de

38
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

humo. Esto es un fenómeno normal, no indica Precauciones del uso de airbags.


incendio, no tiene que preocuparse. ADVERTENCIA:

• Nunca intente trasformar ninguna • Por favor lea cuidadosamente y siempre


ADVERTENCIA: parte del sistema de airbags. tenga el manual en el vehículo.
• Cualquier operación del sistema
• El acompañante o el conductor de airbags debe ser efectuado • Siempre abroche el cinturón de seguridad.
deben estar sentados adecuada- por un servicio autorizado GEELY,
mente para que el cinturón de incluyendo la remoción y la • Siéntese cómodo y lo mas atrás posible del
seguridad y el airbag puedan jugar instalación para reparar otras asiento.
su máximo rol de protección. partes del vehículo (Ej.: sacar el
• Abrocharse mal el cinturón o volante) • No deje que objetos, mascotas, ni niños
sentarse mal es probable que cause • Un airbag debe ser cambiado que ocupen el espacio entre el airbag y el
daños a la persona en caso de dentro de diez años (no más pasajero delantero.
accidente. allá de los catorce años, como
• No permita que niños, mascotas u máximo) desde la fecha de • No ponga ningún objeto en el volante o la
objetos ocupen el espacio entre el fabricación. El cambio debe cubierta del airbag. Limpie con un paño
airbag y el pasajero. ser hecho por un servicio seco o levemente húmedo.
• La cubierta superior del módulo autorizado GEELY. La fecha de
del airbag del volante y del módulo fabricación se muestra en la
• El sistema de airbags funciona sólo una
del lado del acompañante no documentación del vehículo y
vez. Si el sistema ha sido accionado por un
deben ser cubiertos con ningún en el manual de reparaciones.
accidente, debe ser reemplazado.
objeto o adorno. Para limpiar se Asegúrese de cambiar el airbag
debe usar un paño seco. Objetos en la fecha especificada para
el funcionamiento normal del • Nunca intente trasformar ninguna parte del
como sostenedores de vasos o de sistema de airbags, cualquier cambio debe
teléfono no se pueden fijar a la sistema. Si alguna parte del
sistema de airbags es cambiado ser efectuado por el servicio autorizado de
cubierta de los airbags.
debido a un accidente antes de GEELY, incluyendo la remoción e instalación
• El sistema de bolsa de airbags
la fecha mencionada, el servicio del sistema requerido para reparar otras
funciona sólo una vez. Si el sistema
técnico autorizado lo anotará en el partes del vehículo.
ha sido accionado por accidente,
manual de mantención.
debe ser reemplazado.

39
• No conduzca en caminos irregulares porque • El sistema de airbags se determina según deseche el usado de manera adecuada.
el airbag puede activarse. el vehículo. El cambio de la suspensión, Si no cambia el sistema de airbags, corre
tamaño de los neumáticos, parachoques, el riego de daños severos en caso de otro
• Después de activarse el airbag, no toque chasis o dispositivos originales afectará el choque.
sus partes por que están muy calientes. sistema de airbags.
• El sistema de airbags sólo funciona en
• La remoción e instalación de partes como • La expansión y retracción del airbag es choque frontal con impacto suficiente, por
módulo de airbag, ECU, volante, y resorte tan rápida que difícilmente se puede dar lo tanto, puede no funcionar en caso de un
reloj, sólo pueden ser ejecutados por un cuenta cuando sucede. Esta diseñada para choque suave. El hecho de que el airbag no
servicio técnico autorizado GEELY. encogerse rápidamente después de la funcione no necesariamente significa que
expansión para: hay un problema en el sistema mismo. Sin
• En los vehículos con sistema de airbags, se a) Absorber el impulso hacia delante de la embargo, una reparación inadecuada o no
prohíbe trasformar su estructura pues esto cabeza del conductor, reparar las partes dañadas impedirán el
puede causar que se accione el airbag, o b) Que no bloquee la vista del conductor. funcionamiento normal.
que no se accione cuando debe. Además habrá un olor especial y humo
en el asiento del pasajero, esta es una • El sistema de airbags de su vehículo se
• El sistema de explosivos que activa los condición normal y el gas generado aquí determina basado en el modelo del auto
airbag puede ser intervenido sólo por no es dañino. y no se puede instalar en otros modelos,
profesionales. La instalación inadecuada por que puede causar fallas en el sistema y
puede causar un accionar del airbag • Una vez que el sistema es activado, no daños personales.
erróneo o que éste no se accione cuando puede ser reutilizado. Para su seguridad
las circunstancias lo requieran. el vehículo debe ser reparado de manera • El sistema de airbags no necesita
normal y el sistema de airbags debe ser mantenimiento. Está diseñado para
• Después que el sistema de airbags es removido completamente y cambiado por funcionar adecuadamente por diez años
desplegado, las partes en el medio del uno nuevo. La reparación de las partes desde la fecha de instalación del sistema.
volante estarán muy calientes y pueden dañadas impedirá el buen funcionamiento La fecha de instalación está registrada
contener residuos químicos. Por lo tanto de las partes del sistema de airbags. Lleve en el certificado de garantía. Al pasar los
tiene evite el contacto con estas piezas, use su auto a un servicio técnico autorizado de diez años solicita a los profesionales de
jabón neutro para lavar la piel. GEELY y solicite al técnico que le cambie GEELY cambiar el sistema y las partes
el sistema de airbags por uno nuevo y que relacionadas. Si no puede encontrar la

40
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

fecha de instalación por favor contacte al 16. Espejo retrovisor exterior Espejo retrovisor exterior eléctrico
distribuidor de GEELY.
Arriba
El área del extremo es un visor de punto ciego
• No saque la información de advertencia y
las etiquetas del vehículo que le recordarán
de las precauciones e instrucciones que
debe tener.
Izquierda Derecha
• Este manual ilustra el uso y funcionamiento
del sistema de airbags y los consejos y
advertencias también están puestos en el
vehículo. Ellos le recordarán la información Abajo
de advertencia de este manual. Estas
etiquetas permitirán a los técnicos, Ajuste el espejo retrovisor exterior para que
rescatistas de emergencia y futuros dueños los lados del vehículo puedan ser vistos en el ADVERTENCIA:
comprender el tipo de sistema de airbags. espejo.
Para evitar daños y mal
Sacar estas etiquetas puede causar que
funcionamiento del espejo, no lo
los que no conozcan esta información sean
ADVERTENCIA: toque al ajustarlo.
dañados.
El espejo retrovisor no se puede
• Asegúrese que este manual permanezca ajustar mientras conduce, esto puede El ajuste del espejo retrovisor debe realizarse
siempre en el vehículo. Si quiere vender o resultar en un error del conductor y ajustando espejo derecho o izquierdo
desechar el vehículo informe al comprador causar un accidente. con el switch en la posición “R” o “L”
o a las personas encargadas que su auto respectivamente. Luego presione el pulsador
ha sido equipado con sistema de airbags, y en la dirección deseada (como en la figura,
sugiérales que lean este manual. IMPORTANTE: “UP” significa hacia arriba, “DOWN” significa
hacia abajo).
Si el espejo retrovisor está congelado
no haga funcionar el controlador, puede
dañar la superficie del espejo.

41
Plegado del espejo retrovisor IMPORTANTE: ADVERTENCIA:
No siga empujando hacia atrás después El espejo retrovisor no se puede
de escuchar el “clic” de lo contrario el ajustar mientras conduce, esto puede
espejo y el vehículo pueden dañarse. resultar en un error del conductor y
causar un accidente.

17. Espejo retrovisor interior


18. Manilla del techo, caja de
lentes y parasol.
Manilla del techo
El espejo retrovisor puede ser plegado hacia
atrás al estacionar en un lugar angosto.
Al plegar el espejo retrovisor, empújelo hasta
que escuche un “clic”.

ADVERTENCIA:
Ajuste el espejo retrovisor interior para que
No conduzca el vehículo con el pueda ver la parte posterior del vehículo en
espejo retrovisor plegado hacia atrás. el espejo.
Tiene que ajustar adecuadamente
los espejos retrovisores del lado del En el caso de conducir de noche, puede Al conducir en caminos en mal estado, o
conductor y del acompañante antes ajustar el espejo retrovisor a la posición 2 cuando el vehículo está virando, los pasajeros
de conducir. para reducir el encandilamiento de las luces pueden usar la manilla del techo para
de los vehículos de atrás. afirmarse. Al dejar de usar la manilla volverá
automáticamente a su posición original.

42
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Caja de lentes 19. Volante de altura ADVERTENCIA:


regulable
• No ajuste el volante mientras
maneja, porque puede causar un
accidente inesperado, daño a las
personas o muerte, por operación
inadecuada del vehículo.
• Después de ajustar el volante,
muévalo hacia arriba y hacia
abajo para asegurarse que está
debidamente bloqueado en su
Está en la parte superior izquierda del lado del lugar.
conductor facilitándole el poner sus lentes en
la caja. Cuando la mano se aleja de la caja de
lentes, la caja se cerrará automáticamente.
20. Espejo de cortesía
Parasol
Para cambiar el ángulo del volante, usted
debe sostenerlo y luego presionar hacia abajo
la manilla de ajuste, a fin de ajustarlo al ángulo
deseado.

Cuando necesite usar el espejo de cortesía


El parasol puede doblarse hacia arriba y hacia baje el parasol y abra la cubierta del espejo.
abajo. Al manejar con mucho sol puede bajar
el parasol. El parasol derecho está además
equipado con un espejo de cortesía.

43
21. Sistema de iluminación IMPORTANTE:
La ubicación de la iluminación exterior se
muestra en la figura
El sistema de iluminación exterior y de
• El borne negativo de la batería debe
señalizadores está ubicado fuera del vehículo, Luces altas y bajas delanteras
desconectarse durante el servicio.
iluminando el camino en la noche y enviando
señales a otros vehículos y pasajeros.
• Apague las luces y deje enfriar antes de
cambiar la ampolleta.
Consiste en luces de combinación delantera
y trasera, neblineros delanteros, luces de
• Al instalar la nueva ampolleta, no la
retroceso, intermitentes, tercera luz de freno toque con las manos.
y luz de patente.
• Después que las ampolletas halógenas
• El funcionamiento de los interruptores del de los focos y neblineros delanteros Luz intermitente lateral Neblineros
sistema de luces está descrito en la sección son tocadas con la grasitud de los
de control de luces de este manual. dedos, su vida útil se acorta por el calor
• El indicador de sistema de iluminación generado cuando la luz está encendida.
exterior y de señales está descrito en la
sección del sistema de instrumentos de • Hay muy alta presión en la ampolleta Tercera luz de freno
este manual. halógena, por ende tiene que
• Después de cambiar las luces altas y bajas manipularla cuidadosamente, si se cae
de los focos principales delanteros, debe explotará y esparcirá vidrios.
acudir a un servicio técnico autorizado de
GEELY para la regulación de las luces. • Al cambiar una ampolleta siempre use
ampolletas de la misma potencia y
modelo.

• Después de instalar la ampolleta debe Luces de la patente


asegurar el soquete.
Conjunto foco izquierdo Conjunto foco derecho

44
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Especificaciones de las ampolletas: Luz interior/luz de lectura delantera.


Luces de combinación delanteras Interruptor delantero del lector de mapa
Luz baja
Luces bajas H1
Luz alta Luces altas H1
Intermitentes P21W
Luces de posición W5W
Luces de combinación traseras
Luz de freno/posición P21/5W Lector de mapa Interruptor de
delantero Luz interior luz interior
Intermitente
Luz de Neblinero trasero P21W
posición Especificaciones de la ampolleta:
Luces de retroceso P21W
Intermitentes PY21W Luz de lectura delantera W5WC5W
Luz
combinada Neblineros delanteros H3
de freno y Cuando el interruptor de luz interior está en
Intermitente
posición Tercera luz de freno W5W la posición “ON”, la luz interior se encenderá;
Luz de la patente W5W Cambie el interruptor a la posición “OFF” para
Luz de
retroceso apagar las luces interiores.

Sistema de iluminación interior Cuando el interruptor de luz interior está en


El sistema de iluminación interior ilumina el (DR) posición de control de puerta, la luz
Neblinero conductor y los pasajeros, incluyendo la luz interior se encenderá cuando cualquiera
de lectura delantera y trasera más luz de de las puertas está abierta; si la puerta no
advertencia de puerta. está cerrada, la luz interior se demorará
diez minutos antes de apagarse, si la puerta
está cerrada, la luz interior se demorará 30
segundos en apagarse; en caso que todas las
puertas estén cerradas y la luz del techo esté

45
encendida, la luz interior se apaga cuando el Luz de cortesía de la puerta Luz del portamaletas
interruptor de encendido se gira a “ON”.

En el desbloqueo remoto, la luz del techo se


encenderá; cuando todas las puertas están
cerradas y la luz del techo está encendida,
el bloqueo remoto puede apagar la luz del
techo.

La luz de lectura está ubicada en ambos lados


de la luz interior, y lo controla el interruptor de Especificaciones de la ampolleta:
la luz de lectura “ON/OFF”
Luz del portamaletas W5W
Especificaciones de la ampolleta:
Luz de lectura trasera Luz de cortesía de la puerta W5W La luz del portamaletas está integrada con la
tercera luz de freno. Se encuentra en la parte
El interruptor de control de la puerta controla superior del portamaletas y se enciende al
la luz de cortesía de la puerta. La luz de la abrir el maletero.
puerta correspondiente se iluminará cuando la
puerta se abra. Si al apagar la chapa de contacto, o todo
el sistema de iluminación, esta luz sigue
Cuando la puerta se cierre, la luz interior se encendida, asegúrese que la puerta del
apagará. Existe una función de desbloqueo portamaletas esté bien cerrada.
remoto para cuando la luz de lectura trasera
Especificaciones de la ampolleta: siga encendida aunque todas las puertas
Luz de lectura trasera W5W estén cerradas, el bloqueo remoto puede
apagarla.
La luz de lectura trasera está ubicada en
ambos lados del panel del techo sobre los
asientos traseros, y lo controla el interruptor
de la luz de lectura “ON/OFF”

46
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Tercera luz de freno Cambio de luces Intermitentes

1
2

Especificaciones de la ampolleta:
Tercera luz de freno W5W
Luz alta/baja: Al usar luz alta, gire y Para la señalizar un viraje, empuje hacia arriba
Entrega una señal de frenado auxiliar a los presione la palanca hacia adelante (posición o hacia abajo (izquierda o derecha) la palanca
demás vehículos. 1). Al usar la luz baja, levante la palanca hacia de la señal de intermitente. El interruptor de
usted (posición 2). encendido debe estar en la posición “ON”

Luces principales El indicador de luz alta (azul) en el panel de La palanca volverá automáticamente a su
instrumentos indicará que la luz alta está posición original después de virar, Pero
encendida. después un cambio de pista, regrésela
manualmente a la posición original.
Cambio de luces (posición 3): Tire la
1
palanca hacia usted. Cuando se suelte la Para señalizar cambio de pista, empuje la
palanca, la luz alta se apaga. palanca hacia arriba o hacia abajo hasta el
2
punto de presión (posición 2) y manténgala
Posición 1: Luces de posición, luz trasera, presionada.
IMPORTANTE:
luz de patente y luz del panel de instrumentos.
Para evitar la descarga de la batería, no Si el indicador de viraje (verde) en el panel
Posición 2: Focos delanteros (luces altas mantenga las luces encendidas por largo de instrumentos parpadea más rápido que lo
y bajas). Cuando éstas luces se encienden, tiempo con el motor detenido. normal, significa que una ampolleta de viraje
su indicador en el panel de instrumentos se trasera o delantera está quemada.
enciende (luces altas/bajas).

47
Neblineros delanteros y trasero Para encender el neblinero trasero El interruptor de encendido debe estar
nuevamente, gire el botón de la palanca de en la posición “ON”.
la señal de giro a la posición de neblinero
trasero una vez más, según lo indicado antes. Para limpiar el parabrisas una sola vez,
empuje la palanca hacia arriba y suéltelo. Para
1 realizar la función de lluvia, rocíe solución de
22. Limpiaparabrisas y limpieza y tire la palanca hacia usted.
2
lavaparabrisas En tiempos fríos, caliente el parabrisas con el
3 desempañador antes de usar el limpiador, así
Para encenderlos, gire la manilla en la palanca evitará que la solución de limpieza se congele
de la luz de señal de giro con la luz trasera en el parabrisas y entorpezca la visión.
2
encendida.

1
IMPORTANTE:
Posición 1: Neblineros delanteros
Posición 2: Neblineros delanteros y trasero El limpiaparabrisas no se debe usar
cuando el parabrisas esté seco, de otra
El indicador de neblineros delanteros y trasero manera, el parabrisas puede ser dañado.
en el panel de instrumento indica si éstos
están encendidos o apagados. 4

El neblinero delantero y el trasero se apagarán Al encender el limpiaparabrisas, mueva la 23. Desempañador de la


automáticamente después de apagar todas palanca a la posición deseada. ventana trasera
las otras luces.
Interruptor del desempañador
de la ventana trasera
Después de apagar el interruptor de las Posición de la palanca Velocidad
luces delanteras, el neblinero trasero no se Posición 1 Intermitente
encenderá aún cuando la luz delantera se
encienda nuevamente. Posición 2 Baja
Posición 3 Alta
Posición 4 Neblina

48
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Después de arrancar el motor, presione Estacione el auto lo más lejos posible del
este interruptor. El indicador se encenderá y IMPORTANTE:
camino.
el desempañador trasero funcionará.
Al limpiar la parte interior de la ventana Cuando se enciende la luz de emergencia, la
trasera, cuide de no rallar o dañar el señal de intermitente no funciona.
2. El desempañador funciona por 12
cable electrotérmico o su conector.
minutos cada vez. El desempañador dejará
de funcionar si presiona el interruptor de
desempañador nuevamente. El delgado cable
del calefactor del vidrio trasero rápidamente 24. Luces de emergencia
hará que la ventana quede clara. (hazzard)
Presione el interruptor nuevamente y el
desempañador se apagará.

ADVERTENCIA:
La superficie del vidrio se calentará,
no la toque mientras funciona el
desempañador. Asegúrese de apagar
el desempañador después que la
superficie del vidrio esté clara.
Encender el desempañador por largo
tiempo ocasionará la descarga de Puede presionar este interruptor para
la batería. El desempañador no está encender las luces de emergencia. Todas las
diseñado para secar la lluvia y la luces intermitentes parpadearán. Presione
nieve. este interruptor para apagarlo.
Cuando el vehículo debe detenerse en
lugares peligrosos, debe encender las luces
de emergencia para advertir a los demás
conductores.

49
25. Transmisión Manual (MT)
Al pasar cambio presione completamente el
pedal del embrague, luego suéltelo lenta y
gradualmente. Mientras conduce no ponga su
1 3 5 pie en el pedal del embrague porque puede
causar una falla al embrague. Al estacionar
el vehículo en una loma, no use el embrague
para mantener detenido el vehículo, tiene que
usar el freno de mano. Los cambios rápidos
o lentos puede causar una desaceleración
en la carga del motor y se puede oír un
ruido de golpeteo. La rotación frecuente a
alta velocidad de cada cambio ocasionará
2 4 R mayor desgaste del motor y consumo de
combustible.

Buenos hábitos de conducción.


Si es difícil poner el cambio en reversa,
Por favor refiérase a la siguiente tabla para las velocidades recomendadas por cada cambio: ponga el cambio en neutro y suelte el pedal
del embrague temporalmente y luego pase el
Modelo MR7131AR MR3151AR MR7161AR cambio.
Cambio Velocidad (Km/h.)

De 1a a 2a o de 2a a 1a 24 26 26

De 2a a 3a o de 3a a 2a 40 46 46

De 3a a 4a o de 4a a 3a 64 68 68

De 4a a 5a o de 5a a 4a 85 98 98

50
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

26. Transmisión Automática (AT)


La transmisión automática posee un sistema
de bloqueo de posición con el cual se reducen Palanca de cambios
las operaciones erróneas. Los vehículos Botón de bloqueo y desbloqueo para evitar
equipados con transmisión automática no errores en los cambios
tienen embrague.

a) El indicador de cambio está ubicado


en el panel de instrumentos
P: Parking (estacionado)
R: Retroceso
N: Neutro
D: Directa, conducción normal
2: Motor límitado a marchas bajas (1a - 2a) Presione el pedal del fremo.
L: Motor límitado a la marcha más baja (1a) Cambie la velocidad con el botón de
desbloqueo presionado (encendido en ON)
b) Encendido normal
1. Aplique el freno de mano o presione el Cambie la velocidad con el botón presionado
pedal del freno. Coloque la palanca de
cambios automática en la posición “P”. Cambio normal
Gire la llave en la chapa de contacto a la
posición de encendido.

2. Cuando el motor se apague, ya sea Ubique la palanca en la posición “P” y podrá c) Operación luego de encender el motor
detenido o en movimiento, con la palanca encender nuevamente el motor. Cuando 1. Luego de encender el motor, se deben
de cambios en la posición “D”, el motor no encienda el motor, presione el pedal de esperar 3 segundos antes de mover la
encenderá nuevamente. Si el vehículo está freno o aplique el freno de mano para palanca de cambios automática.
en movimiento, presione el pedal del freno prevenir que el vehículo se deslice. 2. Cuando el motor se encienda, se debe
para detenerlo. presionar el freno y mantenerlo presionado,

51
luego puede moverse la palanca, liberar el 2. Aplique al máximo el freno de mano. 3. Encienda el motor antes de agregar el
freno y lentamente presionar el acelerador fluido, coloque la palanca de cambios en
para aumentar la velocidad. h) Parada momentánea cada una de las posiciones por algunos
1. Si quiere detener el vehículo segundos, colocándola finalmente en la
d) Operación en la posición “D” momentáneamente, puede mantener la posición “P”. Cuando la temperatura de la
Mientras presiona el pedal del freno, palanca de cambios en “D” y detener el transmisión sea de 65-75oC, compruene
ubique la palanca en la posición “D”. En vehículo presionando el pedal de freno. que el nivel de aceite esté entre el tercer
ese momento el sistema de la transmisión Al soltarlo, comenzará nuevamente el o cuarto orificio del indicador de nivel de
automática seleccionará el mejor rango desplazamiento. aceite.
de funcionamiento, basándose en las 2. Si la detención es muy larga, se puede
condiciones de conducción para ese colocar la palanca de control en “N” y
momento, tales como la pendiente o el aplicar el freno de mano, evitando así ADVERTENCIA:
peso de carga del vehículo. el sobrecalentamiento del fluido de la
• Cambie la velocidad antes de
transmisión automática.
presionar el pedal del acelerador.
e) Operación en “2” ó “L”
• Al conducir en una bajada larga
1. Cuando la palanca de cambios esté en “2”, i) Remolque
o muy pronunciada, desacelere
el vehículo podrá operarse sólo entre la La trasmisión automática se bloquea
y luego cambie a la velocidad
primera y segunda velocidad. internamente cuando se coloca la palanca “2” (o a “L” si es excesivamente
2. Cuando la palanca de control esté el “L” el “P”, si el vehículo es remolcado en esa pronunciada). Evite el uso del
la trasmisión operará sólo en la primera posición, el mecanismo sufrirá severos pedal del freno por períodos muy
velocidad. daños. prolongados, pues puede causar
daños o recalentamiento del
f) Retrocediendo En caso de ser necesario remolcar el sistema de frenos.
1. Detenga el vehículo completamente. vehículo, coloque la palanca en la posición • Mantenga la velocidad en “D” al
2. Mientras presiona y sostiene el pedal de “N”. conducir sobre nieve o barro.
freno, coloque la palanca en la posición “R” Cambie a “2” o “L” sólo si se vuelve
j) Especificaciones para llenado de fluido demasiado resbaladizo, y conduzca
g) Detenido (Parking) de la transmisión automática lentamente.
1. Presione el pedal de freno hasta que el 1. Tipo: DEXRON II o DEXRON III • Nunca cambie la palanca a “N”
vehículo se detenga por completo y luego 2. El volumen de llenado de fluido es de 3,9 durante una bajada.
coloque la palanca en la posición “P” litros

52
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

ADVERTENCIA: 27. Freno de mano


Ajuste la distancia de la palanca del freno
• Cuando el vehículo esté en de mano girando la tuerca de ajuste, ajuste 5 - 8 clicks
movimiento, no coloque la palanca el freno de mano con 196 Nm hasta que se
de cambios en “R” ni en “P”, escuchen de 5 a 8 “clics”.
pues puede perder el control del
vehículo, además de causar serios
daños mecánicos al sistema de
transmisión automática.

ADVERTENCIA:
Debe asegurarse que el freno de
mano esté completamente suelto y la
Tuerca de ajuste
luz indicadora se apague para iniciar
la marcha.

53
28. Radar de retroceso Dirección vertical ADVERTENCIA:
El sistema de radar en retroceso consiste en
un sensor ultrasónico, un display, una caja Mantenga siempre una actitud
de control digital de micro computador y un _ 10 o
65 + preventiva. La distancia de detención
cableado. Al retroceder, el sensor ultrasónico de búsqueda se afectará en las
instalado en la parte trasera del vehículo siguientes condiciones: En días
detecta la distancia del objeto y usted puede lluviosos o cuando cae agua en el
juzgar la distancia de retroceso segura por el sensor, en caminos sinuosos, en la
arena, en lomas, cuando el tiempo
despliegue del monitor y el sonido de alarma, Prueba del radar de retroceso
está muy caluroso, frío o húmedo,
y tomar las medidas para evitar posibles Cuando el cambio se pone en “R”, la luz de
cuando la el sensor está cubierto de
accidentes. reversa se enciende y el área de despliegue
nieve, hielo o barro.
del radar en el espejo retrovisor tiene puntos
Controlador y comportamiento rojos. El radar entra en un estado normal de El efecto de detención se verá
Para un funcionamiento detallado del radar detección. Cuando la unidad de detección afectado en las siguientes
de retroceso de este vehículo, vea las detecta un obstáculo en la parte trasera, condiciones: otra onda ultrasónica,
instrucciones de operación. el sonido en el espejo retrovisor le dirá DC, AC, Interruptores de 24 y 12
Rango detectable en el radar: como en las diferentes frecuencias. La distancia desde el Volt.
siguientes imágenes. obstáculo se mostrará en el espejo retrovisor.
Este producto sólo se utiliza como un
Dirección horizontal Sonido de alarma elemento auxiliar, GEELY no se hace
En 1.1 a 1.5 metros el sonido de la alarma responsable de accidentes derivados
es BI...BI...BI y el espejo retrovisor muestra de la utilización de este producto.
verde.
En 0.5 a 1 metro, el sonido de la alarma es
BI . BI . BI, el espejo retrovisor muestra
amarillo.
_ 15o
115 + Cuando la distancia es inferior a 0.5 metros,
el sonido de la alarma es ...BI..., y el espejo
retrovisor muestra rojo.

54
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

29. Sistema de aire acondicionado Selector de velocidad del ventilador

Panel de control

Selector de Selector de velocidad Dirección del flujo


Temperatura del ventilador de aire

Gire el selector para ajustar la velocidad del


ventilador hacia la derecha para aumentar y
hacia la izquierda para disminuir la velocidad.

Selector de temperatura

Botón de recirculación aire interno / Botón del aire acondicionado Gire el selector para ajustar la temperatura:
entrada aire externo hacia la derecha para aumentar la
temperatura y hacia la izquierda para
disminuir la temperatura.

55
Selector del flujo de aire Botón del aire acondicionado Botón de recirculación de aire

Para abrir el sistema de aire acondicionado 1. Recirculación interna.


presione el botón A/C y se enciende Presione el botón de recirculación para
el indicador. Para cerrar el sistema de cambiar de recirculación externa a interna
aire acondicionado, presione este botón (el indicador se encenderá). El modo
1 2 3 4 nuevamente. de recirculación del aire interno se usa
sólo para un enfriado rápido, o para
Gire el botón para seleccionar el flujo de aire. calefaccionar, o en momentos en que el
aire exterior está sucio. El uso de este
1. Hacia la cara: el aire viene principalmente modo por largo tiempo puede causar una
de las ventanillas del panel de instrumento. pobre ventilación interior y formar vapor en
2. Dos posiciones: el aire va hacia la cara y el parabrisas, por lo tanto se sugiere usarlo
hacia los pies. sólo por corto tiempo.
3. Piso: el aire va directamente al piso.
2. Circulación externa.
4. Parabrisas: El aire va hacia y hacia el No tener presionado el botón de
parabrisas. recirculación hace que el aire del exterior
ingrese al vehículo.
Fije el botón de recirculación de aire en
circulación exterior.

56
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Posiciones del selector del flujo de aire Instrucciones de funcionamiento

• Para enfriar el auto estacionado al sol,


abra la ventana y conduzca por un rato.
Así el aire caliente saldrá, acelerando la
refrigeración del aire acondicionado.
• Asegúrese que la entrada de aire no esté
bloqueada, por ejemplo con hojas o nieve.
• En climas húmedos, no ponga el aire frío
hacia el parabrisas, porque hay diferencia
de temperatura entre el interior y exterior
del parabrisas.
• La parte baja de los asientos debe estar
libre de objetos para permitir la circulación
del aire.
• En tiempos de frío, ajuste la velocidad del
ventilador a alto por un minuto para quitar
la nieve o humedad del canal de entrada
de aire. Esto puede reducir el vapor de la
ventana.
• Al conducir en caminos sucios, cierre todas
las ventanas. Si hay polvo en el exterior
se recomienda seleccionar el flujo de aire
de circulación interna y la velocidad del
ventilador en cualquier posición que no sea
“OFF”.
• Si sigue a otros vehículos en caminos
sucios o hay viento o polvo se sugiere que
ponga temporalmente la circulación interna
que cerrará las entradas exteriores y evitará
que el polvo entre al vehículo.

57
Calefacción Ventilación Desempañado/descongelado
Con el propósito de tener un óptimo Para un mejor rendimiento fije el control en: externo del parabrisas
rendimiento, fije el control en: Para un mejor rendimiento fije el control en:
- Veloc. del ventilador: cualquiera excepto “OFF”
- Veloc. del ventilador: cualquiera excepto “OFF” - Temperatura: cualquier posición del área azul. - Veloc. del ventilador: cualquiera excepto “OFF”
- Temperatura: cualquier posición del área roja. - Toma de aire: circulación exterior (aire exterior) - Temperatura: cualquier posición del área azul.
- Toma de aire: circulación exterior (aire exterior) - Flujo de aire: panel de instrumentos. - Toma de aire: circulación exterior (aire exterior)
- Flujo de aire: piso. - Flujo de aire: parabrisas.
Presione el botón A/C para deshumedecer el - A/C: cerrado.
Presione el botón A/C para deshumedecer el aire y aumentar la temperatura.
aire y aumentar la temperatura. Para aumentar la temperatura al desempañar
el parabrisas, puede seleccionar el flujo de
Desempañado interior del parabrisas aire piso/parabrisas.
Aire acondicionado Para mejor comportamiento, fije el control en:
Para un mejor comportamiento fije el control
en: - Veloc. del ventilador: cualquiera excepto “OFF”
- Temperatura: 1. zona roja para aumentar la
- Veloc. del ventilador: cualquiera excepto “OFF” temperatura o 2. zona azul, para disminuir la
- Temperatura: cualquier posición del área azul. temperatura.
- Toma de aire: circulación exterior (aire exterior) - Toma de aire: circulación exterior (aire exterior)
- Flujo de aire: panel de instrumento. - Flujo de aire: parabrisas.

Presione el botón A/C para deshumedecer el Presione el botón A/C para deshumedecer el
aire y aumentar la temperatura. aire y aumentar la temperatura.

Para una refrigeración rápida, mueva el En climas húmedos, no deje que el aire frío
selector de toma de aire a circulación interna sople hacia el parabrisas, de lo contrario la
por algunos minutos. temperatura interior y exterior puede originar
mucha condensación.

58
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Salidas de aire laterales Estacionar el vehículo en área 30. Encendedor y cenicero


soleada
Cuando estaciona el vehículo en área soleada
por largo tiempo, la temperatura del vehículo
aumentará considerablemente. En este caso
debe abrir todas las ventanas primero para
la salida del aire caliente y luego encender el
aire acondicionado.
Cuando está frío dentro del vehículo, cierre
las ventanas y ajuste la temperatura interior a
su gusto.
Si el aire no es suficiente, por favor revise la En días lluviosos, las ventanas son propensas
ventilación lateral que puede estar abierta o a una capa de vapor que molesta a la Encendedor
cerrada como se muestra en la figura. vista. En este caso debe poner el aire Cuando necesite usar el encendedor
acondicionado en el modo refrigeración o presiónelo, una vez que esté encendido este
Cuando sus ojos se irritan antiniebla para sacar el vapor fácilmente. saltará automáticamente para usarlo. No
Cuando el aire acondicionado está encendido, lo mantenga presionado. Si quiere usar el
el humo puede irritar sus ojos. Este síntoma Temperatura adecuada con aire encendedor con el motor apagado, gire la
se debe a que la cornea se reseca por el aire acondicionado llave de encendido a la posición ACC.
seco de la atmósfera. El aire acondicionado puede reducir la
En este caso será mejor la circulación externa temperatura y refrescarlo. Desde el punto Si reemplaza el encendedor, hágalo con un
para la salida del humo. de vista de la salud, es mejor sentir un poco producto de la misma calidad.
de frío al entrar al vehículo (diferencia de
Acelerador ralentí temperatura de 5 a 6o C). El frío excesivo
El motor está equipado con acelerador ralentí puede afectar su salud, por lo tanto ajuste la
que puede aumentar la velocidad ralentí del temperatura cuidadosa y gradualmente.
motor para mejorar el comportamiento de la
refrigeración cuando el vehículo se detiene.
Cuando este acelerador trabaja, la velocidad
del motor es más alta que la normal, por
eso se debe tener especial cuidado cuando
arranca o detiene el vehículo.

59
ADVERTENCIA: 31. Bolsillo de la puerta y
guantera
Para reducir el riesgo de daño a las
personas en caso de accidente o Guantera del panel de instrumentos
frenado brusco mientras conduce, el
cenicero debe cerrarse después de
ser usado. Evite fumar al interior del
vehículo.

IMPORTANTE:

Encendedor Cenicero • Si el encendedor no salta después de


ser presionado por veinte segundos,
Cenicero demuestra que tiene una falla. Vuélvalo
Cuando quiera usar el cenicero, tírelo hacia a su posición original y repare lo antes
fuera. Después que termine de fumar debe Tire la manilla para abrir la guantera.
posible.
apagar el cigarrillo por completo en el • Nunca active el encendedor si está en
cenicero para evitar un incendio. Una vez Compartimentos centrales
mal estado, existe peligro por que se
que termine de usar el cenicero vuélvalo a su recalentará la resistencia.
posición original. • No inserte el encendedor de otros
vehículos, por que no lo podrá usar o
Para limpiar el cenicero, presione hacia abajo se recalentará.
el resorte y luego tírelo hacia fuera. • Para reducir la posibilidad de accidente
debe cerrar el cenicero después de
utilizarlo.

Hay compartimentos a los costados del freno


de mano, y un posavasos posterior.

60
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Compartimiento de la puerta 32. Goma del piso ADVERTENCIA:


Asegúrese que las gomas de piso
estén puestas en forma correcta
sobre la alfombra, si la goma resbala
mientras conduce puede afectar
el funcionamiento de los pedales y
resultar en un accidente.

33. Triángulos de advertencia


Puede poner papeles o toallas en él.

ADVERTENCIA: Debe usar la medida correcta de la goma de


Para reducir el riego de daño a la piso.
persona en caso de accidente o
frenado brusco mientras conduce, la
guantera y el compartimiento central
deben estar siempre cerrados.

Ubicando el triángulo de advertencia


1. El triángulo de advertencia está ubicado
en el maletero. Saque el triángulo de
advertencia de la caja.

2. Gire el soporte del triángulo de advertencia


en 90o hacia la dirección de la flecha “A”.

61
34. Gata
Alineación de la gata

Punto de soporte trasero


A B
A=130 mm. A=130 mm. La gata se ubica en el borde derecho del
3. Tire los dos lados del triángulo reflector en maletero. Abra la puerta del maletero y gire el
dirección de las flechas “B” y “C” y amarre Posiciones de levantamiento del auto: tornillo de la gata para abrirla completamente.
firmemente. Hay cuatro puntos para levantar el auto bajo Saque la gata del soporte y póngala en la
las partes laterales izquierda y derecha como posición adecuada.
Doblando el triángulo de emergencia se muestra en la figura de arriba.
1. Presione la parte saliente del triángulo de
IMPORTANTE:
advertencia en la dirección de la flecha “D”
y el triángulo podrá ser doblado. • Estacione el vehículo en un lugar
plano y seguro. Ponga el freno de
2. Gire el soporte en la dirección “E” después
mano y la caja de cambios en reversa
de presionar y doble el triángulo.
(transmisión manual).
• No use la gata en otras partes que
ADVERTENCIA: no corresponda, puede dañarse el
vehículo.
El triángulo de advertencia debe Punto de soporte delantero
ser ubicado atrás del auto y a unos
cien metros de distancia. Debe ser
ubicado en forma firme.

62
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

ADVERTENCIA:

Cuando se levanta el vehículo,


observe las siguientes indicaciones
para reducir las posibilidades de
daños:
• No deje ninguna parte de su cuerpo
debajo del auto.
• Cuando el vehículo esté levantado
no arranque el motor.
• Cuando el vehículo esté
estacionado en un camino plano,
ponga el freno de mano y la
transmisión en “P” (automática) o
“R” (manual).
• Asegúrese de que la gata esté
puesta en el lugar correcto.
Levantar el vehículo con la gata
en un lugar incorrecto dañará el
vehículo o hará que el vehículo
se caiga, pudiendo causar daños
personales.
• No levante el vehículo con personas
al interior.
• Al levantar el vehículo, no ponga
ningún objeto sobre o debajo de la
gata.

63
64
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte II:
Consejos para
la conducción del New CK

65
66
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Descripción del motor


Los modelos GEELY CK están equipados El tren de válvulas usa correa de distribución
con motores de la serie MR, basados en dentada que engrana suavemente el eje de
avanzadas tecnologías. Los motores de levas. El sistema de escape está equipado
esta serie adoptan el sistema de control con un sensor de oxígeno y convertidor
electrónico de inyección multi punto de catalítico dual de tres vías, para no
circuito cerrado. Cámaras de combustión tipo sobrepasar los niveles nacionales de emisión
V constituidas en forma compacta para una y estándares de ruido.
alta eficiencia térmica, sistemas de encendido
sin distribuidor y de inyección multi punto
controlados por la ECU (Electrical Control Unit
- Unidad de Control Electrónico).

Esta configuración entrega gran potencia,


tamaño reducido, facilidad de arranque,
economía en el consumo de combustible,
altas RPM, poca vibración y ruido; lo que
permite una aceleración estable, que lo
posiciona como un vehículo orientado al
mercado doméstico con motores de alto
rendimiento y tecnología de punta.

Los motores de la serie MR son motores en


línea, enfriados por agua, de cuatro tiempos,
DOHC, 16V, y son motores de flujo admisión/
escape cruzado.

Motor serie MR

67
Diagrama del sistema de inyección electrónica
Los motores de la serie MR poseen un sistema de distribución y encendido eléctrico controlado por la unidad electrónica de control ECU, el cual
agrupa y coordina el encendido. El ECU consiste en un micro computador con un canal de entrada y otro de salida. Las señales recolectadas
por varios tipos de sensores pueden ser transmitidas hacia el ECU; el micro computador puede realizar cálculos y decidir acciones, luego envía
señales a través del canal de salida hacia los activadores de funciones, realizando de esta forma optimización del funcionamiento de la bomba de
combustible y de encendido.

El sistema de control realiza específicamente las siguientes funciones:

Sensor presostato 1. Cantidad de inyección Inyector

Sesor de ángulo del cigüeñal 2. Tiempo de encendido Bobina

Sensor de temperatura del refrigerante 3. Control de ralentí Relé principal

Sensor de posición de aceleración 4. Control de la bomba de bencina Motor de paso

Sensor de oxígeno 5. Ventilador Bomba de bencina

Sensor de posición del eje de levas 6. Corte del A/C al acelerar Motor del ventilador

Batería (señal de voltaje) 7. Rango de trabajo del cánister Aire acondicionado

Sensor de detonación 8. Autodiagnóstico Luces indicadores de falla

Sensor de temperatura del aire acondicionado 9. Relé del aire acondicionado Válvula del cánister
Diagnóstico de fallas

68
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

2. Primeros kilómetros 6. No conduzca demasiado lento en una 4. Convertidor catalítico de


marcha alta o demasiado rápido en una
Conduzca lento en lugar de rápido marcha baja. Conduzca a una velocidad
tres vías
Durante los primeros kilómetros de recorrido apropiada.
se requiere de una serie de cuidados
específicos de manejo, principalmente con 7. Luego de los primeros kilómetros, revise
el propósito de mejorar la calidad de las la correa de la bomba de agua, correa de
partes móviles del motor, incluyendo su distribución, regulación de válvulas, apriete
fricción, lo cual redundará en una vida útil más de los pernos de culata y múltiple de
prolongada del motor. admisión y escape. Cambie filtro de aceite
y lubricante. El convertidor catalítico es un dispositivo
El usuario debe realizar los siguientes de control de la contaminación del escape,
procedimientos, luego de comprar el instalado en el sistema de escape. Está
automóvil:
3. Combustible diseñado para reducir la contaminación de
Tipo de combustible: este motor puede éste. Este vehículo está equipado con un
1. Revise completamente las piezas externas funcionar sólo con gasolina de 93 octanos o convertidor catalítico de tres vías y un sensor
y de sujeción, así como la batería, superior, libre de plomo. Se recomienda usar de oxígeno para disminuir la emisión de gases
lubricantes, refrigerante y gasolina. el combustible conforme a los estándares dañinos tales como HC, CO y NOx del escape.
nacionales. El volumen del estanque es de 45
2. La velocidad máxima de funcionamiento de litros. La gasolina con plomo está prohibida, o el
un vehículo nuevo no debe exceder los 80 convertidor catalítico se ensuciará y dejará de
Km/h. durante los primeros 1.500 Km. funcionar.
3. El motor a gasolina que equipa el vehículo IMPORTANTE:
El sensor de oxígeno envía señales a la
debe ser utilizado en caminos de cemento
o asfalto durante los primeros kilómetros, y La gasolina con plomo no está permitida ECU para asegurarse que la mezcla aire
se debe evitar probarlo en caminos de ripio para el vehículo. Si se usa gasolina con combustible que ingresa al motor sea la
o con barro. plomo, el convertidor catalítico puede óptima. Si usa combustibles que no están de
perder su función, el sistema de control acuerdo a los estándares especificados, no se
4. Evite acelerar demasiado el motor. de emisiones funcionará mal, y como le podrá garantizar el comportamiento óptimo
consecuencia aumentará los costos de del vehículo.
5. Evite frenadas bruscas dentro de los mantenimiento.
primeros 300 kilómetros.

69
IMPORTANTE: 5. Bujías y filtro de aire
Según las especificaciones técnicas del
Si una gran cantidad de gasolina sin quemar ingresa al convertidor catalítico, este puede motor se requiere usar bujías con un valor
sobrecalentarse e incendiarse. Para evitar este u otros peligros, siga las precauciones de determinado de resistencia.
abajo:
- Use solamente gasolina sin plomo. Valor de resistencia: R = 5-10 K
- No conduzca el vehículo cuando el nivel de combustible es demasiado bajo. Tipo: K6KTC o K7RFC-11 (JL481Q, MR4812A)
- No deje el motor en ralentí por más de 20 minutos.
Si la bujía trabaja en condiciones complicadas,
- No acelere demasiado el motor.
es imposible eliminar completamente el hollín.
- No apague el interruptor de encendido cuando el vehículo está en movimiento. Cuando el hollín afecta el funcionamiento debe
- Mantenga el motor en buenas condiciones. El mal funcionamiento del sistema eléctrico del removerse inmediatamente.
motor, del encendido eléctrico/sistema de distribución o el sistema de alimentación del
combustible generarán una anormal alta temperatura en el convertidor catalítico. Cambio de bujías
1. Suelte y saque las bujías.
Si es difícil arrancar el motor, inspeccione el vehículo inmediatamente. Los mecánicos de
GEELY están familiarizados con el vehículo y su convertidor catalítico de tres vías. 2. La medida correcta para MR479Q
y MR479QA de la calibración de los
Para asegurar el funcionamiento del convertidor catalítico y de todo el sistema de control electrodos de la bujía es de 0.8 ± 0.1 mm.
de escape, mantenga el vehículo regularmente de acuerdo al programa de mantención de y para MR481QA y JL481Q de
vehículo. 1.0 ± 0.05 mm.
Si durante la mantención, el aislante se ve
como quemado en el frente sin manchas,
las bujías están funcionando bien.
ADVERTENCIA:
3. No deje caer sustancias o impurezas al
• Mantenga el tubo de escape lejos de las personas y de material inflamable. El interior del motor a través del alojamiento
escape suele estar a temperatura muy elevada. de las bujías cuando éstas no estén en
• No acelere el motor o estacione el vehículo en lugares con material inflamable su lugar. Use un filler para chequear
la abertura de la nueva bujía. Si fuese
como pasto seco, hojas, papel, o telas.

70
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

necesario, doble el electrodo negativo 6. Advertencia del sistema IMPORTANTE:


hasta alcanzar la abertura requerida.
de escape
4. Instale la bujía firmemente. Por favor asegúrese que el sistema de
Control de emisiones del escape
5. Asegúrese de conectar los cables de bujía ventilación funcione todo el tiempo. No
Use combustible libre de plomo y el aceite de
en la secuencia de ignición correcta. (Todas deje que ingresen emisiones del motor
motor especificado. El plomo en la gasolina
estas operaciones pueden ser realizadas hacia el interior del vehículo.
y la suciedad en el aceite pueden provocar
en un Servicio Técnico Autorizado Geely).
daños en el convertidor catalítico y en el
Inspección y reemplazo del filtro sensor de oxígeno.
de aire El convertidor catalítico puede dañarse si el
1. Si el filtro de aire es obstruido por No empujar el vehículo para dar arranque, de motor no funciona bien. Así que por favor siga
depósitos de contaminación y polvo, esta lo contrario producirá entrada de combustible las siguientes instrucciones:
situación puede afectar la eficiencia del y aire al tubo de escape, resultando esto Cuando el motor funcione de manera
motor. en un sobrecalentamiento y quemado del inestable o le cueste arrancar en frío, diríjase
convertidor catalítico. a un servicio técnico autorizado GEELY para la
2. Use un compresor de aire para limpiar el
elemento del filtro de aire una vez cada inspección de su vehículo.
5.000 kilómetros. Acorte el período de Emisiones del motor
limpieza del filtro de aire cuando conduzca Cuando el vehículo esté estacionado en el Cuando el convertidor catalítico está
por áreas demasiado polvorientas. garaje y este encendido, no cierre la puerta trabajando alcanza una temperatura muy
del garaje, el gas podría ocasionarle daños a elevada. No deje materiales inflamables
3. Cuando cambie el filtro de aire, por favor su salud o inclusive la muerte luego de inhalar pegados o cerca del convertidor. No
limpie el recipiente en donde va instalado una gran cantidad. estacione el vehículo sobre pasto seco.
el filtro. NO arranque el motor sin el filtro
de aire instalado, esto producirá una
Si usted cree que el gas puede estar
aspiración de aire
ingresando a la cabina, por favor
contaminado, el
cual provocará inspeccione las razones y trate de eliminarlo
desgaste inmediatamente.
excesivo en
el motor. Si usted cree que el gas está entrando en
la cabina, pero no puede detener el vehículo
inmediatamente, abra todas las ventanas.

71
ADVERTENCIA: 7. Consumo de aceite El manejo a altas velocidades, las frecuentes
aceleraciones y desaceleraciones incrementan
Función del aceite el consumo de aceite.
• No inhale el gas de escape. Este Las principales funciones del aceite son
contiene CO2. Este gas casi no tiene Consumo de aceite:
refrigerar y lubricar en motor internamente
olor ni color y puede hacer que la Máximo 1 litro cada 1.000 Km
y mantenerlo en adecuadas condiciones de
gente pierda sus sentidos y hasta Cuando juzgue la cantidad de aceite
trabajo.
causar la muerte. consumido, por favor ponga atención ya que
• Debe asegurarse que el sistema no el aceite delgado no deja apreciar bien el nivel
Usualmente, el motor consume algo de
está roto y que las uniones están actual del motor.
aceite. Las razones de este consumo son
apretadas. Inspeccione el sistema a
que el aceite lubrica el pistón, los anillos y
menudo. Si hay alguna grieta en el Eventualmente, el nivel de aceite puede
el cilindro. Cuando el pistón se mueve hacia
sistema y produce algún sonido por no reducirse producto de que el aceite
arriba y hacia abajo en el cilindro, una película
favor inspeccione inmediatamente. se contamina con vapores y combustible.
de hollín se producirá en la pared. Cuando
• No arranque el motor en Pero cuando el vehículo se desplaza a gran
desacelera parte del aceite será succionado a
lugares encerrados, ya que es velocidad como en una autopista, esta
la cámara de combustión por una alta presión
extremadamente peligroso que contaminación se evapora. Así que después
negativa. El aceite también se quemará en
estos gases no se ventilen. de conducir el la carretera, se notará un gran
la cámara de combustión debido a la alta
• No se estacione por tiempo
temperatura del proceso de combustión. consumo de aceite en el nivel.
prolongado con el motor andando.
Si hace esto, asegúrese que sea un
El aceite también lubrica el vástago de las Importancia de la revisión del nivel
lugar abierto y ponga el sistema de
válvulas. Algo del aceite es succionado a la de aceite
ventilación de manera que el aire
cámara de combustión junto con el aire y se Es importante en la mantención del vehículo
salga del vehículo.
quema con el combustible. mantener siempre el nivel de aceite apropiado
• Mantenga el maletero cerrado
en el motor para su funcionamiento óptimo.
mientras conduce ya que los gases
La alta temperatura del sistema de escape
pueden ingresar por aquí.
también quema parte del aceite que lubrica Revise constantemente el nivel del aceite.
• Si huele a gases de escape dentro
las válvulas de escape. La cantidad de aceite GEELY sugiere que revise cada vez que llena
del vehículo baje las ventanas.
consumido va a depender de la viscosidad el estanque de combustible.
Inspeccione y repare de inmediato.
del aceite, su calidad y las condiciones del
manejo del vehículo.

72
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Servo freno Métodos efectivos para efectuar el


IMPORTANTE: El servo freno asiste el efecto de frenado con frenado ABS:
la fuerza del motor. Si el motor está detenido Cuando el ABS está funcionando, usted puede
Si no revisa regularmente el nivel de
cuando el vehículo está en movimiento, sentir la pulsación en el pedal del freno y
aceite, un nivel bajo de aceite causará
presione el pedal del freno para detenerlo. La su sonido. Si esto ocurre, presione el pedal
serios daños al motor y su mal
presión acumulada en el sistema es capaz de de freno fuertemente para mantener el ABS
funcionamiento.
frenar el auto una o dos veces, más no. trabajando. No use del freno de mano en
frenadas de emergencia, esto incrementa la
distancia de frenado.
8. Sistema de frenos ADVERTENCIA:
El sistema de frenos principal es un sistema El sistema ABS comienza a funcionar pasado
Mientras el motor está detenido, no los 10 Km/h. hacia arriba. Cuando el vehículo
hidráulico con dos sistemas secundarios de presione el pedal, por que cada vez
frenos independientes. Si uno de los sistemas disminuye de 5 Km/h. o menos, el sistema
que lo haga se perderá un poco de deja de funcionar. Presione el pedal de freno
pierde su función, el otro mantiene su presión.
funcionamiento secundario, pero se dificultará para activar el ABS en caminos resbaladizos,
Incluso si la presión se evacúa sobre hojas de acero en construcciones, en
el frenado ya que se endurecerá el pedal de totalmente, el freno seguirá
freno y la distancia de frenado se alargará. Al días lluviosos, etc.
funcionando, pero deberá apretar
mismo tiempo, la luz de alarma de freno se muy fuerte el pedal y la distancia
encenderá. Cuando ponga en funcionamiento el motor
será aún mayor. o cuando se mueva el vehículo, sonidos de
clics en el motor pueden ser oidos desde el
ADVERTENCIA: compartimiento del motor. Esto muestra que
Sistema anti-bloqueo (Con luz de el sistema de ABS se está auto-revisando y no
No conduzca el vehículo con un solo advertencia de ABS) indican un problema.
sistema de frenos funcionando. Esta En una frenada de emergencia o en un camino
anomalía debe ser reparada antes de resbaladizo, el sistema ABS evita el bloqueo Cuando el sistema ABS está funcionando, las
volver a conducir. de las ruedas. Este ayuda a estabilizar la siguientes condiciones pueden ocurrir, las
dirección de conducción y la dirección misma cuales no son signos de problemas:
del vehículo.
• Operación del ABS, el pulso en el pedal
de freno puede ser escuchado y las
vibraciones en el volante de dirección

73
pueden ser sentidas. Incluso cuando el No conduzca el vehículo cuando escuche
vehículo esté detenido, todavía hay sonidos este sonido de alarma. Los discos de freno,
del motor en el compartimiento del motor. que son más costosos, pueden ser dañados
cuando el vehículo es manejado con pastillas
• Al final del funcionamiento del ABS el pedal desgastadas. Además, para tener la misma
de freno puede moverse un poco hacia distancia de frenado usted deberá presionar
delante. el pedal con mayor fuerza.

Indicador de uso de las pastillas ADVERTENCIA:


de freno
No sobreestime el sistema de ABS. Aunque el ABS ayuda a controlar el vehículo,
aún es muy importante que obedezca las instrucciones de manejo, conduzca a
una velocidad apropiada y mantenga una distancia apropiada del vehículo que va
adelante. El ABS tiene una función limitada, mantenga siempre el vehículo estable
y maneje correctamente.

El ABS no puede mantener el vehículo bajo control si los neumáticos están


gastados en exceso o las ruedas patinan en un día lluvioso.

El ABS no acorta la distancia de frenado. En las siguientes condiciones, el vehículo


equipado con ABS necesita mayor distancia de frenado de uno convencional:
El indicador de uso de las pastillas de • En caminos pedregosos, con arcilla o con nieve
freno en el disco de freno hace un sonido • Al usar cadenas para la nieve
de advertencia cuando las pastillas están • En caminos con hoyos o disparejos
gastadas y necesitan reemplazo. Instale los neumáticos con la medida y presión correctas. El ABS lee la velocidad
de las ruedas mediante un sensor, por esto es importante la medida de los
Cuando usted escuche un sonido de fricción, neumáticos. La velocidad de giro no puede ser correctamente medida si los
inspeccione las pastillas y hágalas reemplazar neumáticos son de la medida incorrecta.
en la estación de servicio técnico autorizado
GEELY.

74
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

9. Precauciones al cargar el El número ID del motor está impreso en


bloque del motor, como se muestra a
maletero continuación.
Por favor obedezca las siguientes
instrucciones cuando cargue el maletero:
Ponga el equipaje o carga en compartimiento
trasero. Asegúrese de que todos los artículos
estén firmes y en la posición correcta.

Considere siempre la necesidad de mantener La placa VIN está en la esquina izquierda


el vehículo balanceado. Ponga los artículos abajo, en el frente del cristal del parabrisas.
pesados en la parte central para mantener
el balanceo. Para ahorrar combustible, no
cargue peso innecesario.
El numero de ID de la transmisión está en el
lado izquierdo de la transmisión.
10. Identificación del
vehículo Número de
indentificación de la
El número de identificación del vehículo (VIN), transmisión
es el número oficial de identificación, y está
impreso en el lado derecho delantero del
compartimiento del motor.

Número de
indentificación
de la
transmisión

Posición del VIN

75
11. Arranque del motor 1. Al mismo tiempo que levanta el pie del Revisión de seguridad antes de
acelerador, gire le interruptor a “START” conducir
Antes de arrancar el motor para arrancar el motor. Suelte la llave Realice una revisión segura antes de conducir
1. Inspeccione alrededor del vehículo antes cuando el motor haya arrancado. el vehículo. Tómese varios minutos para
de subirse. 2. Estará listo para conducir después de diez hacerlo. Familiarícese con las partes del
2. Ajuste la posición del asiento, su ángulo, la segundos. vehículo y sea buen observador.
cabecera y el ángulo del volante.
3. Ajuste los espejos retrovisores interiores y Sólo si la temperatura está por debajo de los Si usted lo prefiere, el servicio técnico
exteriores. cero grados centígrados, caliente el motor autorizado GEELY puede hacerlo por usted.
4. Bloquee todas las puertas. por varios minutos antes de conducir.
5. Abroche los cinturones de seguridad.
Si el motor se detiene ADVERTENCIA:
Como arrancar el motor Siga el regular proceso de encendido y de
(a) Antes de arrancar arranque una vez más. Si la inspección la hará encerrado
1. Aplique el freno de mano firmemente. en un garaje, asegúrese que tenga
2. Apague todas las luces e instrumentos Si el motor no arranca buena ventilación. Las emisiones del
innecesarias. Refiérase al capitulo III - 1 “Falla al dar motor son venenosas.
3. Presione el pedal de embrague hasta el arranque”.
piso y cambie a neutro. Mantenga el pedal
en el suelo hasta que el motor arranque. Inspección antes de arrancar el
IMPORTANTE: motor
(b) Arranque del motor
Asegúrese que los pasos de (a) están • No de arranque por más de 30 Exterior del vehículo
completos antes de dar arranque al motor. segundos, el motor de arranque y el Neumáticos: revise la presión de los
cableado se sobrecalentarán. neumáticos como también su estado en caso
Proceso normal de partida • No acelere el motor a altas de cortes, daños o uso excesivo.
El sistema de programación de la inyección revoluciones.
multipunto controla automáticamente la • Revise el motor inmediatamente si a Tuerca de la rueda: revise que no falte
relación aire-combustible para la partida. Siga este le cuesta partir o se detiene a ninguna tuerca o que alguna esté suelta.
el siguiente procedimiento bajo partidas en menudo.
frío y caliente: Fugas: revise el suelo por si hay rastro de
combustible, aceite o refrigerante.

76
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Luces: asegúrese que todas las luces Cableado: revise por posibles daños, cortes o 12. Consejos para la
enciendan. si están sueltos.
conducción
Dentro del vehículo Cañerías de combustible: revise por cualquier • Baje la velocidad cuando maneje con
Neumático de repuesto: revise la presión del fuga o mala conexión. viento, para mejorar la maniobrabilidad del
neumático y la existencia de la gata y de la vehículo.
llave para soltar las tuercas. Después de arrancar el motor • Maneje lentamente manteniéndose a la
Sistema de escape: escuche por fugas derecha, cuando conduzca por caminos
Cinturón de seguridad: revise que todos los de escape. Si tiene alguna fuga repare angostos. Evite manejar por caminos
cinturones funcionen. Asegúrese que todos inmediatamente. Refiérase al Capitulo II - 6, peligrosos, con superficies cortantes y
están en buen estado. Advertencias del sistema de escape. de objetos contundentes como grandes
piedras. Los neumáticos pueden ser
Controladores: Asegúrese especialmente que Nivel de aceite: Pare el motor y detenga gravemente dañados o pinchados. Maneje
trabajan, el indicador de servicio, las luces del el vehículo en un lugar plano. Use la varilla lentamente en caminos irregulares o en mal
panel de instrumentos y el desempañador. de nivel para revisar el aceite. Refiérase al estado, el neumático o la llanta pueden ser
Capitulo V - 3, Revisión de los niveles de seriamente dañados al saltar o golpearse.
Freno: asegúrese que el pedal tiene suficiente aceite). • Si el vehículo es estacionado en una cuesta,
juego. doble la dirección hacia el lado del muro,
Mientras conduce para evitar que le vehículo se deslice.
Dentro del compartimiento del motor Instrumentos: Velocímetro e instrumentos de Aplique el freno de estacionamiento y ponga
Caja de fusibles: asegúrese de tener todo tipo medición. la transmisión en primera o reversa. Si es
de fusibles para cambiarlos en caso que se necesario, acuñe la rueda.
quemen. Freno: asegúrese que el freno funciona en un • El freno puede estar mojado cuando el
lugar seguro. vehículo se ha lavado o ha pasado la
Nivel de refrigerante: asegúrese que el nivel rueda por debajo del nivel del agua. Para
de refrigerante sea el correcto. Refiérase al Otros fenómenos anormales: revise por malas revisar si está mojado, vaya a un lugar
capitulo 6-7. conexiones, fugas y sonidos extraños. Si todo seguro y frene. Si no frena bien, es posible
es normal, relájese y disfrute conduciendo. que este mojado. Aplique el freno de
Batería y cables: revise por cualquier estacionamiento, y pise el pedal de freno
corrosión o malas conexiones en los bornes para drenar. Si el problema persiste llame
de la batería. a un servicio técnico autorizado GEELY por
ayuda.

77
IMPORTANTE: • Sea cuidadoso al acelerar, frenar IMPORTANTE:
o cambiar de marcha en terrenos
Evite conducir a través del agua cuando resbaladizos y en mal estado. El No use sólo agua (destilada ni menos
conduzca sobre superficies mojadas del vehículo puede derrapar o resbalar agua potable). Está prohibido mezclar
camino. Si entra agua al compartimiento en una rápida aceleración o en una distintos refrigerantes o de distintas
del motor, éste y otros componentes frenada de emergencia. marcas comerciales.
eléctricos pueden dañarse. • Nunca maneje con los frenos
mojados, cuando los frenos están No use el refrigerante u otro fluido para
mojados, aumenta la distancia limpiar el vehículo, la pintura puede
ADVERTENCIA: de frenado y el vehículo puede resultar dañada.
ladearse cuando los frenos sean
• Asegúrese de que el freno de mano aplicados. Al mismo tiempo, el
no está aplicado y que la luz del freno de estacionamiento no puede Inspección de la batería y los cables
freno de estacionamiento se apagó frenar el vehículo. El clima frío disminuye la energía de la batería.
antes de conducir. Mantenga su batería suficientemente cargada
• No deje el auto solo mientras el en invierno para partidas en frío. El servicio
motor está funcionando. técnico autorizado GEELY pueden revisar si la
• No descanse su pie en el pedal 13. Consejos para la carga de la batería es suficiente.
del freno mientras conduce, esto conducción en invierno Confirme si la viscosidad del aceite es
producirá un peligroso aumento de
temperatura en los frenos, desgaste Asegúrese que el refrigerante tenga la buena para conducir en invierno
y alto consumo de combustible. protección de anticongelante. Se recomienda Si el motor mantiene una porción de aceite
• Cuando baje una cuesta usar el refrigerante de glicol rojo con punto de del verano, puede resultar en partidas
prolongada, baje la velocidad y congelación - 40o C, conforme al estándar de dificultosas. Si quiere saber que aceite usar
reduzca la marcha. Recuerde fabricación petroquímica SH0521. llame a un servicio técnico autorizado GEELY.
que un repetido accionar del
freno produce gran temperatura Evite la formación de hielo en la
y como consecuencia un mal cerradura de las puertas
funcionamiento del sistema de Rocíe algún fluido o glicerina para evitar la
frenos. formación en la chapa de las puertas.

78
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Use refrigerante con anticongelante 14. Ahorro de combustible y • Evite detener el vehículo y mantenerlo
Estos productos pueden encontrarse en la encendido por largo tiempo. Estacione el
estación de servicio GEELY y en todos los
vida útil del automóvil vehículo y apague el motor si el tiempo de
puntos de tiendas de accesorios de vehículos. Ahorrar combustible es simple y fácil. Esto detención es largo.
Mezcle el refrigerante con el anticongelante también ayuda a alargar la vida del vehículo.
en la relación correcta. A continuación, algunas recomendaciones • De acuerdo a las condiciones de la
para ahorrar combustible y mantener el superficie del camino seleccione la
No use el freno cuando, por las condi- vehículo: velocidad apropiada.
ciones climáticas, pueda congelarse
Cambie a primera y acuñe las ruedas traseras • Mantenga una correcta presión en los • Evite continuas aceleraciones y
cuando estacione. No aplique el freno de neumáticos, una presión insuficiente desaceleraciones, este método de manejo
estacionamiento o se puede congelar y puede causar desgaste y calentamiento malgasta combustible.
resultará difícil desaplicarlo. No deje que del neumático, además de un consumo
el hielo o la nieve se meta por debajo del excesivo de combustible. • Evite frenar y parar innecesariamente,
vehículo, ya que puede afectar la dirección mantenga una velocidad estable. De
hidráulica. Lleve las herramientas necesarias • No sobrecargue innecesariamente el acuerdo a las condiciones del tráfico
para emergencias acorde a las diferentes vehículo por un largo tiempo, el excesivo disminuya las paradas frecuentes tanto
condiciones de manejo. Es mejor que tenga peso en el vehículo incrementa el trabajo del como sea posible o emplee una vía de
cadenas para las ruedas, rascador de motor y el consumo de combustible. marcha rápida, mantenga la distancia
ventanas, una bolsa con arena o sal, linternas, apropiada con el vehículo de enfrente para
pala y cables auxiliares de batería en el • Evite calentar el vehículo por un largo evitar frenadas de emergencia, con la cual
vehículo. tiempo, una vez que el vehículo enciende se reducirá el desgaste de los frenos.
normalmente, conduzca.
El precalentamiento del motor sólo en días • Al conducir en una vía rápida mantenga una
fríos puede ser mayor. velocidad media, el combustible rendirá
más. A mayor velocidad del vehículo, mayor
• Acelere lentamente y de forma estable y será el consumo de combustible.
evite arrancar precipitadamente. Haga los
cambios de la caja a velocidades más altas • Las ruedas delanteras deben estar
lo más pronto posible una vez que haya alineadas correctamente, de lo contrario se
arrancado. producirá desgaste de los neumáticos y un
aumento en el consumo de combustible.

79
• El mantenimiento del vehículo es muy
importante: El filtro de aire sucio, abertura
de las válvulas incorrecta, bujías sucias, y
frenos desajustados pueden ocasionar un
malgasto de combustible.

ADVERTENCIA:

Por ningún motivo apague el motor


cuando el vehículo descienda
una cuesta, ya que los frenos
y la dirección no funcionarán
correctamente.

80
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte III:
Solución
de problemas

81
82
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Falla al dar arranque 3. Puede existir ahogamiento del motor


ADVERTENCIA:
causada por repetidos arranques. Para
Arranque le vehículo siguiendo los siguientes más detalles, por favor refiérase a la parte
consejos y revise el nivel de combustible de reparación del motor ahogado. No de arranque al motor por más de
antes de las inspecciones. 4. Si el motor aún así no arranca, se necesita 30 segundos, o el motor de arranque
un ajuste o una reparación. Por favor y el cableado se sobrecalentarán.
Si el motor no arranca o funciona lenta o contacte a un servicio técnico autorizado
irregularmente: de GEELY.
1. Revise si los cables de la batería están Partida haciendo puente
conectados y apretados. Arranque de un motor ahogado Para evitar severos daños personales, al
2. Revise las luces interiores. Si las Si el motor no puede arrancar, puede vehículo o a las partes eléctricas debido a
luces interiores se van cuando da ahogarse producto de un sobre flujo de la explosión de la batería, a la corrosión o
arranque, quiere decir que la batería combustible por causa de los reiterados sulfatación de los cables y bornes, siga las
esta descargada. Trate arrancar el intentos de arranque. siguientes instrucciones. Si usted no sabe
motor haciendo puente, refiérase a las hacer esto, se le recomienda estrictamente
instrucciones de la página siguiente. Si esto sucede, presione el pedal del que se haga asesorar por expertos.
Si las luces del interior están buenas, pero acelerador para asegurar que se abre la
el motor aún no parte, el motor necesita válvula de combustible y gire la chapa a
IMPORTANTE:
reparación o ajuste. Informe a un servicio “Start”. Mantenga la llave y el pedal por
técnico autorizado GEELY. 15 segundos y suelte. Trate de arrancar La carga de la batería debe ser de 12 V.
nuevamente el motor esta vez con el pie fuera No de arranque con puente si no se ha
del acelerador. cerciorado que la carga de la batería es
ADVERTENCIA:
menor que este valor.
Si el motor no arranca después de 30
No haga arrancar el vehículo segundos, suelte la llave, espere por varios
remolcando o empujándolo cuando minutos y vuelva a intentarlo. Si el motor
falle el motor arranque, puede aún no arranca, necesitará reparar el motor.
producir una colisión y también fuego Contacte a un servicio técnico autorizado
en el convertidor catalítico. GEELY.

83
Procedimiento de partida con puente Batería
ADVERTENCIA: 1. Cuando la batería cargada esté en el otro descargada
Cable para puente

vehículo, debe asegurarse que el vehículo


• Ya que la batería contiene ácido
no está tocando o no está cerca de las
sulfúrico venenoso, usted debe
luces y dispositivos auxiliares.
usar lentes de seguridad y ser muy
Cuando cargue, use baterías de buena
cuidadoso de no derramar ácido
a su piel, ropa o partes del auto al
calidad, cualquier batería puede resultar d
en una partida dificultosa. Si usted tiene
momento de la partida con puente.
dificultad en la partida con puente, cargue
• Si se descuida, puede entrar en
la batería por algunos minutos. Borne
contacto con el ácido sufriendo negativo c
daños en los ojos o en la piel. Debe (marca “ -- ”) Batería
2. Si el motor del vehículo que va a cargar la
desprenderse de inmediato de la cargada
batería no está andando, arranque el motor
ropa que haya tenido contacto
por algunos minutos acelerando un poco.
con el ácido y lavarse los ojos con
Durante la partida con puente, deje las 3. Conecte el cable en orden a, b, c y d.
abundante agua limpia y acudir al
revoluciones del motor a 2.000 RPM.
médico lo antes posible. Camino al
hospital, limpie los ojos con agua. a: Conecte la pinza positiva (rojo) al borne
• Si hay una llama o chispa cerca Batería Cable para puente positivo de la batería descargada.
de los gases de la batería, esta
descargada b: Conecte el otro extremo del cable (rojo)
explotará. Use cables en buen a al borne positivo de la batería que está
cargada.
estado, y sólo los fabricados para
este fin. No fume mientras hace c: Conecte la pinza negativa (negro) del
esta maniobra. cable al borne negativo de la batería
cargada.
d: Conecte al borne negativo de la batería
Borne que está descargada y finalmente a un
positivo b punto de tierra alejado de la batería.
(marca “+”)
Batería
cargada

84
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

ADVERTENCIA:
Si sigue fallando, se mostrará que la energía 3. Vehículo sobrecalentado
de la batería ha sido consumida y debe pedir
ayuda del servicio técnico GEELY para que El sobrecalentamiento del vehículo quiere
Para evitar daños personales, no inspeccione su vehículo. decir que la temperatura del refrigerante
entre en contacto directo con la es muy alta. Si la luz de temperatura del
batería y no deje que los cables
agua se enciende y parpadea, el motor está
entren en contacto con ninguna otra 2. El motor se apaga mientras sobrecalentado. Haga lo siguiente:
parte del vehículo. conduce
1. Baje la velocidad, mantenga el vehículo 1. Conduzca el vehículo fuera del camino
4. Arranque el motor de manera normal. derecho. Conduzca con cuidado y lleve a un lugar seguro, deténgalo y encienda
Después de que el motor arranque, el vehículo fuera del camino a un lugar las luces de advertencia. Cambie la
presione el acelerador suavemente seguro. transmisión a neutro “N” y aplique el
acelerándolo a 2.000 RPM. por unos freno de estacionamiento. Apague el aire
cuantos minutos. 2. Encienda las luces de advertencia. acondicionado.

5. Saque los cables cuidadosamente usando 3. Encienda el motor nuevamente. 2. Si hay proyección de refrigerante o sale
el mismo proceso de conexión a la inversa. vapor del radiador o del tanque de agua,
Remueva el cable negativo primero y luego Si el motor no enciende refiérase al capitulo detenga el motor inmediatamente. Abra
el positivo. III - 1 “Falla al dar arranque” la cubierta del motor cuando el vapor
Si la batería no está totalmente descargada desaparezca. Si no existen estos signos,
(las luces aún prenden), usted debe buscar mantenga el motor trabajando y revise
ayuda del servicio técnico autorizado ADVERTENCIA: si gira el ventilador del radiador. Si no
GEELY para que inspeccione su vehículo. funciona el ventilador, apague el motor.
Si el motor no trabaja, los frenos y el
Si la partida inicial no funciona sistema de dirección no funcionarán 3. Revise visualmente si la correa de la bomba
Revise si la pinza del cable de puente trabaja correctamente y costará maniobrar. de agua está rota o suelta. Revise si hay
apropiadamente, use el cable auxiliar de alguna fuga de refrigerante en el radiador,
puente para cargar la batería por unos pocos en las mangueras o bajo el vehículo.
minutos y luego arranque el motor de forma
normal. 4. Si hay cualquier rotura o fuga o falla la
correa, detenga el motor de inmediato.
Llame al servicio técnico GEELY por ayuda.

85
5. Si la correa no tiene problemas y no 4. Todos los pasajeros deben bajarse del auto
existen fugas, revise el refrigerante en el ADVERTENCIA: y ponerse lejos del tráfico.
radiador y en el tanque de expansión. Si
no hay refrigerante en el radiador o en el Para evitar daños, mantenga el 5. Lea las siguientes instrucciones
tanque de expansión, rellene con el motor capot cerrado aún si ya no hay cuidadosamente.
andando hasta llegar al nivel normal. vapor. El vapor y la salida de fluido
es muestra de alta temperatura.
Cuando el motor esté trabajando,
6. Cuando el refrigerante alcance la ADVERTENCIA:
temperatura ambiente revise el nivel de mantenga las manos y la ropa fuera
éste en el tanque de expansión. Cuando del alcance del ventilador y de la Las siguientes instrucciones deben
sea necesario, vuelva a rellenar. Es muy correa. ser seguidas para evitar daños
serio que tenga fugas de refrigerante, por No saque la tapa del radiador cuando levante el vehículo con la
lo tanto haga revisar el sistema cuanto cuando este sobrecalentado. El gata.
antes. vapor y el líquido bajo presión
pueden causar serios daños. No exponga ninguna parte del
7. Cuando el vehículo es detenido en cuerpo debajo del auto mientras
verano, el ventilador puede seguir girando está levantado para evitar daños.
automáticamente, e incluso puede no 4. Pérdida de aire en los No arranque el motor mientras el
parar. Cuando esto suceda, encienda el neumáticos vehículo esta levantado. Detenga
motor y pise el acelerador varias veces, el el auto en un lugar firme y plano,
ventilador se detendrá rápidamente. 1. Baje la velocidad y mantenga el vehículo aplique el freno de estacionamiento
derecho. Conduzca el vehículo fuera del y ponga la transmisión en primera
camino hasta un lugar seguro, detenga el o “R”. Si es necesario, acuñe la
auto y encienda las luces de advertencia. rueda opuesta a la que cambia en
No se detenga en el medio del camino. diagonal.
Estacione el auto en un lugar plano y firme.
Cerciórese que la gata está puesta
2. Encienda las luces de emergencia y apague correctamente. La postura errónea
el motor. de la gata puede ocasionar daños
al vehículo o la caída de éste y las
3. Aplique el freno de estacionamiento y personas pueden resultar dañadas.
ponga la transmisión en primera o en “R”.

86
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Rueda de repuesto y herramientas


Sólo use la gata para levantar requeridas:
el auto cuando reemplace el
neumático.

No levante el auto con personas


abordo. No ponga nada sobre o bajo
el auto cuando este esté levantado.
4
Solo levante el auto la altura
necesaria para el cambio de
neumático.

Nunca conduzca el vehículo con


neumáticos con fugas o rotos. Aún Gire el conector de la manilla
en cortas distancias, puede dañarse 1 2 3 manualmente
la rueda de forma grave. 1. Llave de la tuerca de la rueda. Cerrar: Gire en dirección 1 y la gata se
2. Gata. cerrará.
3. Manilla de la gata.
Expandir: Gire el conector en dirección 2 y la
4. Rueda de repuesto.
gata se abrirá.
5. Caja de herramientas.

En casos de emergencia, cuando el usuario


necesita reparar el vehículo el mismo,
debe saber cómo usar la gata y demás
herramientas y dónde éstas se encuentran.

87
Sacar la rueda de repuesto:

1. Saque la cubierta de la rueda.


2. Suelte el perno y sáquelo.
Lleve la rueda de repuesto fuera del vehículo, Acuñe la rueda Suelte todas las tuercas de la rueda
póngala en el lado de la rueda averiada. Acuñe la rueda opuesta a la que cambia Suelte un poco todas las tuercas antes de
Ponga la rueda averiada en el mismo en diagonal, para prevenir que el auto se levantar el auto, soltando en contra de las
compartimiento. desplace. Las ruedas se acuñan adelante si manillas del reloj. Para dar un mayor torque,
es la rueda delantera y por detrás si es la fije la llave sobre la tuerca, sostenga con
trasera. la mano como muestra la figura. Tire hacia
arriba. Tenga cuidado que no se vaya a soltar
la llave de la tuerca. No saque las tuercas,
simplemente suéltelas.

88
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Levante el vehículo con la gata


Recuerde, debe estar libre de tierra la rueda
al momento de montarla. Reemplazo de la rueda
Posicione la gata bajo el lugar correcto para
levantar el auto como muestra la figura. Para levantar el auto, ponga la manilla en la Saque las tuercas y reemplace la rueda.
Asegúrese que la gata está en terreno firme gata y gire a favor de las manillas del reloj. Ponga la rueda en mal estado de lado
y parejo. Cuando la gata toque el auto y comience a rápidamente.
levantarlo, revise de nuevo si la gata está en
Lleve la rueda rodando para ponerla en la
correcta posición.
ADVERTENCIA: posición de instalación, alineándola para
calzar los pernos con los agujeros de la
No use aceite o lubricante en los ADVERTENCIA: llanta. Levante la rueda hasta que los pernos
pernos o tuercas, puede causar el superiores ingresen al agujero. Gire el
resbalido o proyección de la tuerca, Nadie debe estar bajo el vehículo neumático y empújela hacia atrás hasta que
o de la herramienta, y puede ocurrir mientras está levantado, sólo la gata. los otros pernos ingresen a los agujeros.
un accidente.

89
Saque toda la corrosión de la cara de Reinstalación de todas las tuercas de la Bajada del vehículo
instalación con una escobilla de acero antes rueda Baje el vehículo a la tierra y apriete las
de instalar la rueda. Trate de atornillar todas las tuercas cuando tuercas atornillando. Atornille la manilla de la
instale las tuercas de la rueda nuevamente, gata en contra de las manillas del reloj para
Si las caras de metal no están en correcto como se muestra en la figura. Empuje la bajar el auto.
contacto cuando se instala la rueda, las rueda hacia atrás para ver si se puede seguir Sólo use las tuercas de la rueda y los pernos
tuercas pueden quedar sueltas y saldrán de apretando. de la rueda girando a favor de las manillas
su posición mientras conduce.
del reloj.
ADVERTENCIA: No use otras herramientas excepto las
manos, tales como martillo, cañerías o el pie.
No use aceite o lubricante en los Asegúrese que la tuerca ingresó en el perno
pernos o tuercas, puede causar el firmemente. Apriete el perno en la secuencia
resbalido o proyección de la tuerca que se muestra en la figura.
o la herramienta y puede ocurrir un
accidente.

90
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Reinstale la tapa de rueda


IMPORTANTE: 5. Vehículo atascado
Presione un lado de la tapa con las manos, y
luego golpee por las orillas de la llanta con la Si el vehículo está atascado en nieve, barro,
• Asegúrese de que el freno de
llave. Asegúrese que la tapa fije bien. arena o lugares similares, intente moverlo en
estacionamiento esté aplicado antes
reversa para forzarlo a salir.
de subir el vehículo.
ADVERTENCIA: • Asegúrese que la gata está en buenas
condiciones antes de subir el vehículo. ADVERTENCIA:
• Cuando el auto sea bajado • Prohíbale a la gente ponerse debajo
asegúrese que todas las partes de del vehículo cuando este esté Si hay cualquier persona u objeto
su cuerpo están fuera del alcance levantado. cerca del vehículo, no lo fuerce a
del auto. • Use el medio de la base de la gata salir, ya que puede salir de golpe
• Use 103 Nm de torque para para sostener el vehículo. ocasionando daños a las personas u
apretar las tuercas, o las tuercas • Evite cambiar ruedas en terrenos otro accidente.
pueden soltarse y la rueda inclinados. No afecte el tráfico y use
puede salirse y provocar serios las señales que requiere la ley.
accidentes. • Ponga atención después que cambie IMPORTANTE:
la rueda, puede ocurrir una situación
anormal. En este caso pare el vehículo Si planea mover el vehículo debe seguir
y resuelva el problema. las siguientes indicaciones para evitar
daños a la transmisión u otras partes del
vehículo:
• No presione el pedal del acelerador
mientras cambia de marcha.
• No acelere demasiado el motor y evite
mover la dirección.
• Use otros métodos, como el remolque
de vehículos, si el auto sigue atrapado
después de haber intentado sacarlo
por el primer método.

91
6. Remolque del vehículo Cuando necesite remolcar el vehículo, GEELY (a) Remolque con grúa levanta-ruedas
sugiere que solicite ayuda a un servicio Para remolcar desde la parte delantera,
(a) Use el levanta-ruedas de la grúa para técnico autorizado o alguna compañía desaplique el freno de mano.
remolcar. profesional. Por favor solicite los métodos (a)
o (b). IMPORTANTE:
- Por las ruedas delanteras:
Sólo cuando no tenga el apoyo de Cuando las ruedas delanteras son
profesionales para remolcar el vehículo, siga levantadas, asegúrese que la separación
las instrucciones de remolque de emergencia de las ruedas con el terreno sea
en este capitulo y remolque su vehículo usted suficiente o la parte inferior del chasis
mismo con mucho cuidado. puede resultar dañada.

Use el equipamiento apropiado para evitar


dañar el vehículo. Las compañías de remolque (b) Use una grúa cama
- Por las ruedas traseras: profesionales están familiarizadas con las Aplique el freno de mano.
leyes de remolque del sector donde operan.

Métodos impropios de remolque dañarán el 7. Remolque de emergencia


auto. Aunque los profesionales conocen los
métodos correctos, también pueden cometer En caso de remolque de emergencia y no
errores. Para evitar daños al auto, por favor tenga un servicio de remolque disponible,
siga la lista de precauciones siguientes. sujete con cable de remolque o cadena el
gancho de remolque del auto en la parte
Si es necesario, lleve esta lista en el camión frontal o en la parte trasera inferior del
(b) Utilizando una grúa-cama: de remolque como referencia. vehículo. Por favor sea extremadamente
cuidadoso cuando remolque el auto.
Precauciones para el remolque
Use un sistema seguro de cadenas para
remolcar. Las ruedas que tocan el suelo y las
ruedas de dirección deben estar en buenas
condiciones. Si están dañadas necesitará una
grúa cama.

92
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

El conductor debe ir dentro del auto para 8. Pérdida de la llave


maniobrar y frenar.
Compre llaves nuevas en un servicio técnico
Usando este método, es posible remolcar autorizado GEELY con el número de registro.
el vehículo por cortas distancias y a baja Refiérase al Capitulo I - 4, Llave.
velocidad en una superficie de camino
dificultosa, siempre y cuando las ruedas, los Si las llaves se quedan al interior del auto y
ejes de las ruedas, la línea de conducción, las llaves de repuesto no están, un servicio
las ruedas de dirección y los frenos estén en técnico autorizado GEELY es capaz de abrir la
buenas condiciones. puerta con una herramienta especial. En caso
Gancho de remolque delantero
de emergencia, una ventana puede ser rota,
por favor rompa la ventana más pequeña para
IMPORTANTE: abaratar costos de reparación. Tenga cuidado
de dañarse al momento de quebrar el vidrio.
Ponga mucha atención para evitar
tirones. Estas operaciones son dañinas
Puede comprar otro juego de llaves en un
para en gancho de remolque y los cables
servicio técnico autorizado GEELY, con el
o cadenas de remolque. Si usted frena
número de registro correspondiente.
repentinamente también puede dañar
tanto a los ganchos, como al chasis del
vehículo.

Gancho de remolque trasero

IMPORTANTE:
Use sólo ganchos y cadenas o correas
especiales para remolque, o el vehículo
puede ser dañado.

93
9. Pérdida del control del
cierre centralizado
Si extravía el control del cierre centralizado,
contacte al servicio técnico autorizado GEELY
más cercano y compre un nuevo transmisor.

El servicio técnico autorizado GEELY debe


borrar el registro original del número de
identificación del transmisor, para evitar
robos o accidentes. Además debe ingresar el
número del nuevo transmisor.

94
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte IV:
Anticorrosión del chasis y
mantención externa

95
96
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Anticorrosión de la Todo lo de anterior indica la importancia de Revise la pintura y los accesorios:


mantener el auto limpio, especialmente la Si se detectan fisuras, repare la pintura
carrocería parte baja, y de reparar a tiempo la pintura inmediatamente para evitar la corrosión. Si
Geely adoptó la ciencia y tecnologías dañada. la pintura se sale del metal, haga reparar el
más avanzadas para proteger las partes vehículo por personal calificado.
del vehículo de la corrosión, y la mejor
estructura del vehículo a través de continuas Obedezca las siguientes instrucciones
Revise el interior del vehículo: El agua y
investigaciones y diseños. Una Mantención para proteger los vehículos GEELY del
el polvo generalmente se juntan debajo de
adecuada puede proteger el vehículo de la moho:
la alfombra y causan corrosión. Revise los
corrosión por largo tiempo. Lave a menudo el vehículo para evitar el lugares debajo de la alfombra y asegúrese
óxido. Obedezca los siguientes consejos. que estén secos. Al transportar químicos,
Las causas más comunes de la corrosión • Si el vehículo se usa en caminos con sal limpiadores, fertilizantes o sal tenga cuidado y
de un vehículo son: en invierno o en zonas costeras, lave las use contenedores apropiados. Limpie y seque
• La sal, el polvo y la humedad juntas en partes del vehículo a lo menos una vez al el vehículo cuando haya cualquier fuga.
áreas de la parte baja del vehículo donde es mes para reducir la corrosión.
difícil llegar. • La alta presión y el vapor son muy efectivos Tapa barros de las ruedas: Los tapabarros
• La pintura se destruye por raspaduras. Por para limpiar el chasis, ya que el barro y la protegen el vehículo cuando se usa en áreas
favor sea muy cuidadoso. suciedad son difíciles de ver claramente, con sal o caminos con gravilla. Mientras más
• Sal o polvo con mezclas químicas en el preste atención a eso. Simplemente grande y mientras más cerca del piso esté
camino aumentan la corrosión. En áreas humedezca el barro y la suciedad, no es mejor. GEELY sugiere que los tapabarros
industriales contaminadas o en la zona deshacerse de ellos es más dañino. tengan un proceso anticorrosivo.
costera también hay sal en el aire. Las puertas del vehículo y el piso tienen
• La humedad favorece a la corrosión, agujeros de drenaje, si el agua se junta allí Estacione el vehículo en lugares ventilados o
especialmente cuando la humedad está habrá corrosión, por lo tanto evite que el con techo. No estacione en la humedad o en
sobre cero grados centígrados. polvo tape esos agujeros. lugares sin ventilación.
• Algunas partes del vehículo siempre están • Limpie el chasis minuciosamente después
húmedas y el vehículo se corroe aún cuando del invierno.
otras partes están secas.
• La humedad produce corrosión en lugares Para más consejos por favor refiérase a
no ventilados. “lavado y encerado”.

97
2. Lavado y encerado 1. Saque la suciedad con agua de la Alquitrán: Sáquelo con aceite de trementina
manguera. Saque el polvo y la sal de la o limpiador que no dañe la pintura.
Lavado de los vehículos GEELY: parte de abajo del vehículo y de los lugares
Lave el vehículo con métodos regulares. dentados de las ruedas. IMPORTANTE:
Las siguientes condiciones pueden causar
que se suelte la pintura o corrosión en el 2. Use limpiador neutro para lavar el vehículo. No use gasolina, aceite de carbón,
cuerpo y otras partes. Lave el vehículo Mezcle de acuerdo a las instrucciones del aceite evaporativo o súper solventes
inmediatamente. fabricante, utilice un paño suave y no limpie por que pueden causar daños y
• Conducir el vehículo en zona costera. bruscamente. Limpie la suciedad con agua envenenamiento.
• Conducir el vehículo en caminos cubiertos y limpiador.
con mezcla anticongelante.
• Manchas de aceite, resina, excremento de Las tapas de plástico de la rueda son ralladas 3. Enjuague todas las partes del vehículo con
pájaro o insectos muertos. fácilmente por material orgánico. Si alguna agua limpia después que el auto se limpió
• Áreas llenas de humo, ceniza de carbón, mezcla es salpicada sobre éstas, límpielas con agua tibia.
polvo, óxido o químicos. con agua y revise si están dañadas.
• El vehículo está manchado con suciedad y 4. Seque el vehículo con un paño suave para
barro. evitar que queden marcas.
ADVERTENCIA:
Lavar el vehículo GEELY a mano: Lavado automático del vehículo
Lave el vehículo en lugares sombreados, No dañe la tapa de la rueda o se Este auto puede ser lavado en lavados
donde no se caliente el chasis. saldrá mientras el vehículo esté automáticos, pero tome en cuenta que
en movimiento y puede causar un algunos tipos de escobillas pueden rayar
accidente. la pintura. Las ralladuras disminuirán la
ADVERTENCIA: durabilidad y el brillo de la pintura.

Cuide de no dañar sus manos al Llantas de aluminio: Pueden ser limpiadas


limpiar bajo el piso o el chasis. sólo con jabón neutro o limpiador. IMPORTANTE:

Parachoques plásticos: Lave Para proteger la antena antes de llevar el


cuidadosamente, no se permite limpiar con vehículo al lavado automático, asegúrese
sustancias pulidoras o abrasivas. El frente del de abatirla.
parachoques es suave.

98
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Antena abatible Encerado El principio de usar pintura de secado rápido


Para proteger la antena de su vehículo antes Para mantener el vehículo brillante y limpio sin que se note es aplicarla sólo en los
de pasar por un lavado automático, o de se recomienda pulir y encerar. Encere el lugares donde esté saltada la pintura.
cubrir el vehículo con una carpa protectora, auto mensualmente o cuando la superficie no
desatorníllela hasta el punto en que ésta resista bien el agua: 3. Limpieza interior
puede plegarse hacia abajo (hacia la parte
trasera del vehículo). 1. Limpie y seque el vehículo antes de ADVERTENCIA:
encerar.
2. Use pulidor y cera de buena calidad. No lave el piso con agua ni permita
Siga cuidadosamente las instrucciones agua en el piso al limpiar el interior
del fabricante. Las cubiertas de cromo o exterior del vehículo. El agua
deben ser pulidas y enceradas así como la puede ingresar al sistema de sonido
superficie de la pintura. u otros componentes electrónicos,
o debajo de la alfombra o pisos,
3. En un área grande, el agua no forma gotas haciéndolos perder su función e
pero permanece en la superficie, entonces incluso causar corrosión.
el vehículo necesita ser encerado.

Partes de plástico: Los accesorios de


IMPORTANTE:
plástico pueden limpiarse fácilmente con
Si el vehículo es pintado de nuevo, el jabón neutro y agua.
parachoques debe quitarse o se dañará Quite el polvo con una aspiradora. Aplique
con el calor del horno de secado. jabón y agua con una esponja o un paño
suave. Después de varios minutos las
manchas se diluyen. Luego use un paño
Manchas y rayas húmedo para sacar las manchas y el jabón.
Para reparar manchas y las rayas use pintura Si aún quedan algunas manchas, repita la
IMPORTANTE: de secado rápido, tan pronto detecte el daño operación. Un limpiador de espuma para
o antes que ocurra alguna corrosión. Para plásticos también se puede utilizar. Los
No intente remover la antena, se dañará. mejorar resultados use una brocha para pintar efectos son buenos pero necesita seguir las
en forma pareja. instrucciones del fabricante.

99
Ventanas del vehículo: Las ventanas del
IMPORTANTE: vehículo pueden limpiarse con cualquier IMPORTANTE:
limpiador familiar.
No use solventes, adelgazantes, gasolina • Si la suciedad no sale con un limpiador
o limpiadores de vidrio. neutro, use otro limpiador sin sustancias
IMPORTANTE: orgánicas.
• No use limpiadores orgánicos como
Alfombra: Use un limpiador de espuma Cuide de no tirar o dañar el cableado de
aceite volátil, alcohol, gasolina o
de buena calidad para lavar la alfombra del la calefacción al limpiar el interior de la
ácidos. El cuero se mancha con estas
vehículo. Quite el polvo con una aspiradora. ventana trasera.
sustancias.
Se pueden utilizar varios tipos de limpiador de Limpie con un paño húmedo el panel de
• Las escobillas de nylon o una tela
espuma. Algunos son spray, otros en polvo o control del aire acondicionado, sistema
sintética rayan el cuero.
líquidos. El polvo y el líquido hacen espuma de sonido, los instrumentos y los
• Evite las manchas de aceite y mantenga
al mezclarlo con agua. Lave la alfombra con interruptores.
los accesorios limpios.
esponja y escobille en círculos. • Estacione el auto en la sombra
No use agua y mantenga la alfombra seca. especialmente en verano, porque el
Lea y siga las instrucciones del limpiador. IMPORTANTE:
cuero se calienta o se encoge después
• No use limpiador orgánico (solvente, de largo tiempo de exposición al sol.
Cinturón de seguridad: Los cinturones de • Evite poner artículos hechos de
seguridad pueden limpiarse con jabón neutro aceite de carbón, alcohol, gasolina o
ácido), la superficie se mancha y se polietileno o cera sobre los accesorios
o agua tibia. Use esponja o paños suaves. Al de cuero en verano, por que la
limpiar revise si las correas tienen desgaste descolora con estos químicos.
• Al usar limpiador o pulidor asegúrese temperatura interior puede llegar a ser
excesivo, fricción o cortes. demasiado alta y esas sustancias se
que no contengan las sustancias
mencionadas arriba. pegarán en el cuero.
IMPORTANTE: • La limpieza incorrecta de los accesorios
de cuero puede resultar en manchas.
No use tinturas o blanqueadores para Cuero dentro del vehículo: Los accesorios
lavar los cinturones de seguridad por que de cuero pueden limpiarse con un limpiador
reducirá la tensión de las correas. neutro para lana. Seque con un paño suave
No use el cinturón hasta que esté seco. después de limpiarlo o cuando está húmedo.
Deje secar el cuero en lugares sombreados y
ventilados.

100
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte V:
Auto mantenimiento
del vehículo

101
102
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Visión general del compartimento del motor


1. Código VIN.
1 2 3 4
2. Placa de identificación.

3. Recipiente del líquido de freno.

4. Motor del limpiaparabrisas.

5. Caja de fusibles.

6. Batería.
5 7. Recipiente agua limpiaparabrisas.
13
8. Tanque de expansión.
12 6
9. Tapa del radiador.

7 10. Bujías.

11. Tapa de relleno de aceite.


12. Filtro de aire.
8 13. Varilla medidora del aceite.

11 10 9

103
2. Precauciones del auto ADVERTENCIA:
mantenimiento
Si el propietario decide hacer la mantención • Por favor realice el mantenimiento según las recomendaciones descritas en esta
del vehículo por cuenta propia, debe seguir sección.
los procedimientos detallados en este • No abra la tapa del radiador ni afloje la válvula de drenaje del refrigerante, para
capítulo. Por favor, tenga en cuenta que una evitar quemaduras cuando el motor esté caliente.
mantención incompleta o incorrecta puede • No fume ni coloque ninguna llama cerca del tanque de combustible o batería.
causar problemas operacionales. • No entre en el vehículo cuando esté elevado con la gata.
• Por favor coloque el interruptor en la posición “OFF” cuando trabaje cerca de los
En este capítulo, hay sólo instrucciones ventiladores y tapa del radiador.
para la mantención de los ítems factibles • Los aceites usados poseen sustancias nocivas, no vierta el aceite usado o el del
de ejecutar por parte del dueño. Algunos filtro de aceite. No coloque el aceite usado cerca de los niños.
ítems requerirán técnicos especializados y • El recipiente de agua sólo puede ser llenado con refrigerante y/o agua destilada.
herramientas especiales. Si el refrigerante se desborda, use agua limpia para lavarlo, de manera de evitar
daños a las partes o a las superficies pintadas.
• No apriete demasiado los pernos que sostienen el filtro de aire, lo cual podría
Evite daños y accidentes, siga las siguientes
causar un mal funcionamiento del sistema de inyección de combustible.
precauciones.
• Use el tipo de bujías apropiado.
• Revise el nivel de aceite del motor 3 minutos luego de haberlo apagado, rellene
si es necesario.

104
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

IMPORTANTE: 3. Revisión de los niveles ADVERTENCIA:


de aceite
• Recuerde que la batería y la bobina Ponga mucho cuidado de no
de encendido llevan gran cantidad de Lubricante del motor tocar el múltiple de escape, cuya
corriente y alto voltaje. Evite peligro de temperatura es muy elevada.
cortocircuitos. Modelo Volumen Calidad de
motor (L) aceite
• No permita que cualquier suciedad o
materia extraña entre a los agujeros de 3.5 API SG o Si el nivel del aceite está bajo o un poco más
Serie MR alto que el nivel mínimo, llénelo con más
las bujías. (seco - lleno) superior
• Use solamente las bujías recomendadas. aceite del mismo tipo.
Otras bujías dañarán el motor, Revisión del nivel de aceite Saque la tapa del aceite, agregue una
funcionarán mal o recibirán señales Con la temperatura de trabajo del motor, pequeña cantidad de aceite e inspeccione la
erróneas. apague el motor y revise el nivel del aceite en varilla.
• No llene con demasiado líquido de la la varilla.
transmisión o de la dirección, ambos El volumen de aceite requerido está entre el
podrían dañarse. 1. Para asegurar precisión, estacione el mínimo y el máximo marcados en la varilla.
• Cuando exista fuga del líquido de frenos, vehículo en una superficie plana y espere Cuando el nivel del aceite esta dentro del
lávelo con agua para evitar dañar la varios minutos después de apagar el motor rango correcto ponga la tapa y apriétela con
pintura. para permitir que el aceite se junte en la la mano.
• No conduzca el vehículo cuando el filtro parte baja del motor.
de aire sea removido, pues habrá un 2. Saque la varilla y ponga su extremo en un IMPORTANTE:
excesivo desgaste del motor. paño para limpiarlo.
• Ponga atención de no rallar las ventanas • Cuide de no salpicar aceite en el
3. Inserte la varilla lo más profundo que vehículo.
con el limpiador.
pueda. • No llene con demasiado aceite o el
• Revise si se ha dejado alguna
Cuando el nivel del aceite esté dentro del motor se dañará.
herramienta en el compartimiento del
rango correcto, ponga la tapa del llenado • Revise el nivel del aceite nuevamente
motor antes de cerrar el capot.
de aceite y apriétela manualmente. después de rellenar.
4. Ponga la varilla en un paño y revise el nivel
de aceite.

105
Tipo de aceite Ponga un poco de aceite en el sello del En caso que le falte aceite, rellenar hasta
El aceite recomendado debe estar de acuerdo filtro. Atornille el filtro hasta que el sello alcanzar el nivel correcto.
al estándar GB11121, su grado de calidad toque la base del filtro y gire otros 3⁄4 de
será nivel API SG o superior. Viscosidad del vuelta para fijarla. Ponga el tapón y la nueva
IMPORTANTE:
aceite: SAE 10W-30 o SAE 10W-40, y empaquetadura, atornille el tapón con una
SAE 5W-30 para áreas frías en invierno. llave. El consumo de aceite de los vehículos
nuevos puede ser el mínimo, mientras
Después de llenar de aceite ponga la tapa y que dentro de los primeros 5 mil
ADVERTENCIA: revise el nivel del aceite con el indicador. kilómetros el consumo será un poco más
Habrá una seria falla del motor alto que el estándar.
causada por aceite insuficiente, Varilla del aceite
si no se revisa el nivel en forma
regular.
Aceite de la transmisión
Capacidad Lubricante de la
Tipo de aceite transmisión (L)
Cambio del aceite del motor vehículo transmisión
Primero ponga un contenedor para el aceite (L) Grado Viscosidad
que se va a botar y desatornille la tapa del
MR7131AUR
aceite. Cuando se ha drenado el aceite, suelte API SAE
el filtro con una llave y sáquelo. MR7131UR 2.1 - 2.25
GL-4 75W-90
MR7161AUR
Ponga en funcionamiento el motor por MR7131AHUR Marca: DEXRON II
aproximadamente tres minutos. Luego, 3.2
o DEXRON III
MR7151AHUR
detenga el motor y revise en nivel de aceite.
Marca inferior Marca superior El nivel del aceite de la transmisión debe estar
entre los agujeros 3 y 4.

Filtro de aceite
Agregar aceite Correcto Demasiado lleno

106
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Marca Marca Revisión del líquido de la dirección


inferior superior IMPORTANTE: El nivel del líquido de la dirección debe ser
revisado en forma regular. El nivel debe estar
• Rellene y cambie el líquido de freno/
entre las marcas máx. y min. del estanque.
cilindro maestro del embrague con el
tipo especificado: HZY 4, requerido en
GB12981.
• No se permite mezclar distintas
Agregar aceite Correcto
marcas de líquido de freno, por que
el sistema de freno puede dañarse y
perder su función.
Revisión del líquido de freno y del
• El líquido de freno es venenoso y
cilindro maestro del embrague
debería guardarse o desecharse con
El nivel del líquido de freno y del cilindro
cuidado. Nunca derrame liquido en los
maestro del embrague debe ser revisado
regularmente. El nivel del liquido de freno ojos, nariz, boca u otros órganos.
debe estar entre los niveles min. y máx. del • Nunca use liquido de freno sucio o
estanque. el sistema de frenos se desgastará
tempranamente o perderá su función. IMPORTANTE:
Si el nivel del líquido de freno está bajo la • Si la superficie pintada es manchada
con líquido de freno límpiela lo • Rellene o cambie el líquido de
especificación, rellene el estanque hasta
más pronto posible o la pintura se dirección con el líquido de dirección
llegar a máx.
corroerá. especificado ATF DEXRON II.
• Revise el nivel del líquido de • No se permite mezclar diferentes
freno frecuentemente, no solo en marcas y tipos del líquido de dirección
mantención regular. o el sistema se dañará y perderá su
• Si hay excesivo consumo de líquido función.
de freno, lleve el vehículo al servicio • El líquido de dirección es venenoso
técnico para su inspección y y debe guardarse o desecharse con
reparación. cuidado. Nunca derrame liquido en los
ojos, nariz, boca u otros órganos.

107
• Si el nivel del líquido disminuye poco Refrigerante y reemplazo del
IMPORTANTE: tiempo después de ser rellenado, esto refrigerante
puede indicar que tal vez hay una fuga en el El refrigerante usado en el radiador es
• Nunca use liquido de dirección sucio o sistema de enfriamiento del motor. Revise duradero, pero debe ser reemplazado cada
el sistema de dirección se desgastará
el radiador, mangueras de agua, puerto cierto tiempo.
tempranamente o perderá su función.
de llenado del estanque del refrigerante,
• Si la pintura se mancha con líquido
de dirección, límpiela lo más pronto tapa del radiador, la válvula del desagüe del Drenaje del refrigerante
posible o la pintura se corroerá. líquido y la bomba de agua.
1. Abra la tapa del radiador.
• Revise el nivel del líquido de
dirección frecuentemente, no sólo en • Si no hay ningún derrame, por favor diríjase 2. Abra la tapa del desagüe del radiador para
mantención regular. al servicio técnico autorizado GEELY más liberar el refrigerante a cambiar
• Si hay excesivo consumo de líquido cercano para revisar la presión de la tapa
de dirección, lleve el vehículo a un del radiador y para una inspección de todo Rellenado de refrigerante
servicio técnico autorizado GEELY el sistema de enfriamiento. 1. Cierre la tapa del desagüe del radiador y
para revisar y reparar. apriétela.
IMPORTANTE: 2. Vierta el refrigerante con la correcta
concentración dentro del radiador y el
Nunca mezcle marcas distintas de tanque de expansión.
4. Revisión del nivel del refrigerante. 3. El radiador debe ser llenado hasta el tope,
refrigerante y el tanque de expansión debe ser llenado
Encontrándose el vehículo frío, observe hasta la marca “FULL”.
el nivel del refrigerante en el tanque 4. Después de vertido el refrigerante, coloque
transparente, el cual debe estar entre los Tanque de las tapas del radiador y del tanque de
límites indicadores “FULL” y “LOW”. expansión expansión.
5. Después de conducir por cierto tiempo,
• El nivel del refrigerante en el tanque Lleno (Full) revise el refrigerante del tanque de
transparente puede variar según la expansión. En caso de una reducción en el
temperatura del motor. Cuando el nivel del nivel de este estanque, por favor complete
líquido esté un poco por debajo de la marca Vacío (Low) el nivel hasta la marca “FULL”.
“FULL” y un poco por arriba de la marca
“LOW”, por favor complete hasta la posición
“FULL”.

108
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

5. Revisión de la presión de ADVERTENCIA:


los neumáticos
Tapa del Mantenga una correcta presión
Mantenga una correcta presión en el
radiador de los neumáticos. De lo contrario
neumático. Se sugiere medir la presión con
las siguientes situaciones pueden
los neumáticos fríos.
producirse, resultando incluso en
serios daños personales o la muerte.
Revise la presión de los neumáticos cada
dos semanas, o al menos una vez al mes. No Neumático bajo (inflado insuficiente):
olvide revisar el neumático de repuesto. • Uso excesivo
• Uso anormal
Una incorrecta presión en los neumáticos • Dirección dificultosa
Tapa del producirá un aumento del consumo de • Sobrecalentamiento y/o fugas
drenaje del combustible, menor durabilidad y una • Mal sellado con la llanta
refrigerante disminución en la seguridad. • Rueda deformada
Si el neumático requiere inflado constante, Alta presión (inflado excesivo):
diríjase a un servicio técnico autorizado GEELY
IMPORTANTE: • Dirección dificultosa
para que lo revisen. • Desgaste excesivo al centro de la
Con la idea de evitar quemaduras, no banda de rodaje
abra la tapa del radiador cuando el Por favor revise todas las instrucciones a • Alta posibilidad de daño en
motor esté a elevadas temperaturas. continuación. caminos difíciles
Tampoco afloje la tapa de drenaje del
líquido cuando el motor esté aún a
elevada temperatura. Mida la presión con un manómetro. Puede
haber errores al estimar la presión de los
neumáticos y cualquier diferencia entre ellos
puede dar lugar a problemas de confort y
maniobrabilidad.

109
No desinfle ni reduzca la presión del Los neumáticos GEELY son fabricados con Cambio de neumáticos
neumático, ya que ésta aumentará cuando el una marca de hilo para mostrar cuando el Reemplace sólo por neumáticos de la misma
vehículo circule y el neumático se caliente. neumático necesita ser cambiado. Esta marca medida, estructura y carga que los originales.
aparece cuando se ha desgastado 1,6 mm. o
Asegúrese de colocar la tapa de la válvula de más del neumático. El uso de neumáticos de otra medida afectará
inflado. Si ha extraviado alguna, repóngala la maniobrabilidad, el confort, la calibración
inmediatamente. Mientras más delgado está el neumático, más de la velocidad y la adhesión.
peligroso es su uso. Al llegar a los 4 mm. de
desgaste, el agarre en la nieve se pierde. Nunca use neumáticos viejos, o de origen
6. Reemplazo e inspección del desconocido en los vehículos GEELY.
neumático Si el neumático tiene 6 años o más, deben
ser revisados por personal calificado, aunque GEELY recomienda el cambio de los 4
Huella indicando desgaste no haya evidencia de daño visible. neumáticos al mismo tiempo, o por lo menos
los dos delanteros, o los dos traseros.
El envejecimiento del neumático siempre
ocurre, así sea que no se usen o se usen muy Refiérase al Capítulo III - 4 si el neumático
esporádicamente. Esto también se aplica al pierde aire. Haga balanceo de los neumáticos
neumático de repuesto y los almacenados. después de instalarlos. Los neumáticos
desbalanceados afectan el funcionamiento del
vehículo y la vida útil de los neumáticos. Aún
ADVERTENCIA: en usos normales, los neumáticos pueden
perder el balanceo, inspecciónelo con cierta
Obedezca las siguientes
regularidad.
instrucciones a fin de evitar serios
daños o incluso la muerte:
La válvula debe ser también reemplazada por
Revise el neumático • No combine distintos tipos de
una nueva al cambiar neumáticos.
Revise el neumático mediante la marca de uso neumáticos. Puede dificultarse la
en su banda de rodaje. Si la marca es visible, operación y perder el control.
debe reemplazar el neumático. • Use sólo neumáticos de la medida
recomendada por el fabricante.

110
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Rotación de los neumáticos Los servicios técnicos autorizados GEELY Selección de neumáticos para nieve
pueden cambiar llantas y neumáticos en Si se necesitan neumáticos para nieve, por
forma adecuada. favor seleccione neumáticos que tengan la
misma medida, estructura y carga que los
Precauciones de las llantas de originales.
aluminio
• Revise si las tuercas de las ruedas están No use otro tipo de neumáticos distintos de
apretadas en los primeros 1.600 Km. los especificados.
después de instalar llantas de aluminio, o
después de rotarlas. ADVERTENCIA:
• No dañe las llantas de aluminio usando
cadenas. Siga estas instrucciones para evitar
• Use solamente las tuercas y llaves accidentes que pueden causar
Para mantener el desgaste parejo de los especiales de GEELY para llantas de serios daños e incluso la muerte.
neumáticos y extender su vida útil, GEELY aluminio. No use neumáticos para nieve cuya
sugiere cambiarlos de lugar cada diez mil • Use un balanceador GEELY y sólo un martillo medida no corresponde al vehículo,
kilómetros, dependiendo también del estilo de de goma o plástico para balancear las de lo contrario habrá dificultades
conducción del usuario y las condiciones de llantas. en la dirección y puede perder el
los caminos por donde transita. • Revise el estado de las llantas en forma control del vehículo.
Revise si hay desgaste disparejo o daño al regular. Cámbielas por unas nuevas si
rotar los neumáticos. Una presión incorrecta, encuentra algún daño.
instalación deficiente, pérdida del balanceo Instalación de neumáticos para nieve
o frenado frecuente llevan a un desgaste Instale neumáticos para nieve en las 4 ruedas.
anormal del neumático. 7. Instalación de neumáticos
para nieve y cadenas para Marque la dirección de rotación de los
Cambio de llantas la nieve neumáticos. Al cambiar los neumáticos,
asegúrese de que estos están instalados en la
Si están deformadas, agrietadas o Se recomienda usar neumáticos para nieve
misma dirección.
tienen corrosión, las llantas deben ser o cadenas al conducir en caminos nevados
reemplazadas. De lo contrario, el neumático o con hielo. En los caminos secos, los
puede desmontarse y perderá el control del neumáticos comunes dan más tracción que
vehículo. los neumáticos para nieve.

111
ADVERTENCIA: 8. Recorrido libre del volante, IMPORTANTE:
embrague y pedal de freno.
• No conduzca el vehículo con Si el recorrido libre del volante es
neumáticos para nieve mal Inspección del recorrido libre del demasiado largo, o existe alguna otra
inflados. volante situación anormal, el vehículo debería
• Obedezca la velocidad máxima ser enviado a un servicio técnico
permitida. autorizado GEELY para inspección y
• Si utiliza cadenas, use las de la reparación. No debe usar el vehículo
Juego libre antes de repararlo.
medida correcta. Las normas de
uso de las cadenas varían según
los lugares, tipos de caminos y
reglamentaciones. Inspección del recorrido del pedal
de embrague
Presione suavemente el pedal del embrague
Instalar la cadena del neumático hasta que sienta resistencia, determinando así
Instale la cadena ajustadamente en las ruedas el recorrido libre.
delanteras. No use cadenas de neumáticos
en las ruedas traseras. Ajuste las cadenas Cuando el vehículo está en posición El recorrido libre debiera estar entre los 15 y
nuevamente luego de conducir 5 a 10 Km. de conducir en línea recta (realice esta 30 mm.
inspección con el vehículo detenido), gire
Siga las instrucciones del fabricante de muy levemente el volante hacia la derecha e
izquierda, y mida la extensión del movimiento IMPORTANTE:
cadenas para instalarlas.
libre del volante. Si el recorrido libre del pedal de
La tapa de rueda se rayará con la cadena, embrague no corresponde a lo
remuévala antes de instalar cadenas en los Este movimiento libre (juego) es normal, pero especificado, diríjase a un servicio técnico
neumáticos. no debe exceder los 30 mm. autorizado GEELY para inspección y
reparación.

112
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Distancia de reserva del pedal de 9. Revisión de la batería 2. Cuando los dos cables terminales de la
freno batería no han sido quitados, evite cargar la
Inspeccione este ítem con el motor andando. La batería utilizada en este vehículo es del batería con suministro externo.
Presione el pedal de freno con 490 Nm y la tipo 43GR de 60 A., libre de mantención.
correcta distancia de reserva es cuando se 3. Por favor use un cargador constante de
ha presionado hasta el final. La distancia entre voltaje de 14,18 V. Para cargar una batería
la posición normal del pedal y el final de su totalmente descargada son necesarias
recorrido no debe ser menos de 55 mm., varias horas.
y aunque se mantenga presionado no debe
variar esa distancia.
ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: • Por favor desconecte el polo


negativo de la batería antes de un
La distancia de reserva del pedal de mantenimiento del sistema eléctrico.
freno no sólo afecta la seguridad del • Revise si los bornes de la batería
Bornes de la batería
vehículo, sino que también puede están flojos o sucios, si la batería
resultar en una falla y ocasionar un está agrietada y si la base de la
accidente. Desconectar e instalar la batería batería está floja o no.
Para desconectar la batería, primero • Cuide que no ocurran cortocircuitos
desconecte el borne negativo y luego el en la batería por medio de
Juego libre del pedal de freno positivo. Para reinstalarla, conecte primero el herramientas u otros objetos de
El juego libre es de 10 - 30 mm. borne positivo y luego el negativo. metal, al realizar reparaciones, lo
cual puede conllevar a un rápido
sobrecalentamiento y producir
Inspección y mantenimiento de la riesgo de explosión.
batería • No realice conexiones defectuosas
1. Revise si los polos (bornes) y las en los bornes negativo o positivo.
conexiones de los cables se encuentran Evite tirar los cables de la batería
limpias o no. Por favor afloje las uniones durante el funcionamiento del motor.
y retire la suciedad si encuentra algún • Evite el contacto del ácido con piel,
fenómeno abrasivo. ojos y superficies pintadas.

113
10. Precauciones para Inspección del exterior de la batería 11. Revisión y cambio de
recargar la batería fusibles
La batería produce hidrógeno al ser
Tipo A
recargada.

ADVERTENCIA:

• Recargue en un lugar espacioso.


No recargue en un garage o en
una pieza cerrada sin ventilación
suficiente. Inspeccione si la batería tiene cualquier
• No recargue la batería instalada ni corrosión o conexiones sueltas, fisuras o Bueno Fundido
con el motor funcionando. cables sueltos.
• Este vehículo utiliza una batería libre Tipo B
de mantenimiento, recargue con un 1. Si la batería tiene corrosión, límpiela con
voltaje constante entre 14 y 15 V. agua caliente mezclada con bicarbonato.
• Considere que, generalmente, Aplique vaselina en las conexiones para
cargar una batería toma varias evitar futuras corrosiones.
horas.
2. Si las conexiones están sueltas, apriete las
tuercas, pero no demasiado.

3. Apriete el soporte de la batería con el


torque específico, no muy apretado, o la Bueno Fundido
batería puede dañarse.

114
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Instale fusibles sólo de los mismos amperes 12. Agregar líquido limpiador
especificados en la caja de fusibles.
Si el lavaparabrisas no funciona, es probable
En casos de urgencia, cuando no hay fusibles que el líquido limpiador se haya agotado.
disponibles, elija fusibles de los mismos Rellene el depósito.
amperes de los del aire acondicionado, que
no son indispensables para una conducción Se puede usar agua limpia como limpiador. En
regular. Si no hay fusibles del mismo lugares fríos, cuando la temperatura cae bajo
amperaje, utilizar fusibles de amperaje menor cero, puede utilizar limpiador mezclado con
Posición de la herramienta especial es aceptable también, aunque es más fácil anticongelante. Para la mezcla, refiérase a las
para sacar los fusibles tipo A que se quemen sin que, necesariamente, instrucciones del fabricante.
exista algún problema en el vehículo.
Si cualquier dispositivo eléctrico falla, revise Reemplácelos por los correspondientes a la
los fusibles. Si un fusible está quemado, brevedad. IMPORTANTE:
reemplácelo.
No use anticongelante del motor u otro
Es recomendable tener en el vehículo un
Gire la chapa a “OFF” y los componentes no substituto como limpiador, puede dañar la
juego de fusibles de repuesto para casos de
trabajarán. Saque los fusibles que puedan emergencia. pintura del vehículo.
tener problemas y revíselos.
Si los fusibles nuevos también se queman,
Encuentre el fusible quemado. El nombre del el sistema eléctrico puede tener problemas.
fusible está en la cubierta de la tapa de los Diríjase a un servicio técnico autorizado
fusibles. GEELY para inspección y reparación.

Por favor investigue el origen de la falla


antes de reemplazar un fusible y eliminar ADVERTENCIA:
la anormalidad. Use la pinza especial para
extraer fusibles, cámbielo por un nuevo fusible No use fusibles con mayor capacidad
de la misma capacidad. que el que se va a reemplazar, o
sustituirlo con otro conductor, de ser
así traerá como consecuencia serios
daños o riesgo de incendio.

115
116
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Parte VI:
Parámetros básicos
y especificaciones

117
118
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

1. Medidas Modelo CK

Largo del vehículo (mm) 4.152 / 4.194

Ancho del vehículo (mm) 1.680

Alto del vehículo (mm) 1.440

Saliente delantero (mm) 817/825

Saliente trasero (mm) 901/935

Distancia entre ejes (mm) 2.434

Delantero (mm) 1.416

Trasero (mm) 1.410

Radio de giro mínimo (mm) 10,5

Espacio libre el piso mínimo (mm) 170

Angulo de acercamiento (mm) 19o

Angulo de salida (mm) 22’/25’’

Inclinación de las ruedas delanteras 0 ± 45`

Angulo de inclinación pivote de dirección 2’23 ± 45`

Convergencia ruedas delanteras (mm) 0 ± 3 mm

Angulo de inclinación rueda trasera -20` ± 30`

Izquierda: adentro/afuera 37,6o ± 2o / 33,3o ± 2o


Angulo de dirección máximo de
la ruedas delanteras 37,6o ± 2o / 33,3o ± 2o
Derecha: adentro/afuera

Nota: Los datos técnicos indicados pueden ser diferentes en base a los nuevos modelos de última fabricación.
119
2. Peso en vacío del vehículo MR479Q MR479QA / MR481QA

Masa total máxima del vehículo (kg) 1367 1377


Masa del peso en vacío 1042 1052

3. Estándares de emisiones Modelo CK

Emisiones GB18352.3-2005

4. Rendimiento del vehículo Modelo CK

Cilindrada (cc) 1.342 1.498 1.587


Potencia máxima (kw/HP) 63/84,48 69/96,2 78,7/105,5
Velocidad máxima del vehículo (km/h) 150 160 170
Tipo de combustible (Gasolina 93 ó superior) Gasolina sin plomo
Nota: Los datos técnicos indicados pueden ser diferentes en base a los nuevos modelos de última fabricación.

120
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

5. Mantención inicial
Para obtener información sobre mantenimientos y labores a realizar, por favor recurra a su póliza de garantía y servicios.

Tipo de aceite y líquidos del vehículo:

Nombre Tipo o número de estándar Consumo por vehículo

Conforme al estándar GB11121, calidad API grado 4.0 L (llenado seco), 3.5 L (llenado húmedo), el
Aceite de motor SG o superior, SAE 10W o SAE 15W-40. Para nivel del aceite caerá entre F y L del indicador de
lugares fríos en invierno SAE 5W-30 nivel.

Conforme al estándar GB13895, calidad API, grado


Manual 2.2 L
GL-4, viscosidad SAE 75 W-90
Aceite de
transmisión
3.2 L (el nivel caerá dentro del tercer y cuarto
Automático DEXRON II o DEXRON III
orificio del indicador del nivel de aceite)

0.35 L (el nivel de aceite caerá dentro de las


Líquido de freno GB 12981-2003 JG4 o FMVSS DOT4
marcas MAX y MIN del depósito)

Refrigerante Conforme a SH0521 5.0 L

Combustible Gasolina sin plomo 93 octanos o superior 45 L

El nivel de aceite caerá entre de las marcas MAX y


Líquido de dirección DEXRON II o DEXRON III
MIN del depósito

Refrigerante de A/C HFC134a 600 ± 20 g

121
Embrague Frenos Refrigerante
Juego libre del pedal: 15-30mm Distancia mínima sobre el suelo del pedal Se recomienda usar el refrigerante de glicol
Tipo de líquido: HZY4 basado en GB12981 presionado con 490 Nm y el motor está rojo con el punto de congelamiento de
encendido: 55.0 mm. -40 conforme al estándar SH0521-1999
Refrigerantes de Glicol para automóviles o
Transmisión mecánica: Juego libre del pedal: 10-30 mm motores de carga liviana.
Capacidad estanque de aceite (lt): 2.1-2.25 Ajuste el freno de mano con una tensión de Volumen del refrigerante, L: 5.3 (MT)
Tipo de aceite: Aceite API GL-4 196N, 5-8 clics. 5.2 (AT)
Viscosidad recomendada: SAE 75W-90 Tipo de líquido: HZY4 (GB12981)

Transmisión automática: Dirección:


Capacidad de aceite (drenaje/relleno) (lt): 3.2 Juego libre de la dirección: no más de 30 mm
Tipos de aceite: Genuino Geely y especial ATF (medido desde el borde exterior).
DEXRON II o DEXRON III Tipos de líquido de dirección: Aceite de
transmisión DEXRON II y III.
Cambie el aceite de la transmisión automática
sólo con un tipo específico de aceite
para obtener el mejor rendimiento de la Neumáticos
transmisión. Medida de neumáticos: 176/65 R14 82H
Presión del neumático en frío, (psi):
Un aceite de transmisión distinto a DEXRON Ruedas delanteras y traseras: 30 psi
II y III puede afectar la calidad de los Torque de la tuerca de rueda: 95 a 110 Nm
cambios, bloqueo de la transmisión debido
a la vibración y eventualmente daño a la Para detalle sobre los neumáticos, como
transmisión automática. cambio de neumático o rueda, por favor
refiérase al capítulo 6-8 y 6-11.

Nota: Los datos técnicos indicados pueden ser diferentes en base a los nuevos modelos de última fabricación.

122
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Contáctenos

En caso de problemas al conducir su vehículo, por favor haga lo siguiente:

Entregue la información necesaria:


- Síntomas del problema y las condiciones correspondientes
- Modelo del vehículo, número de VIN, número de motor, fecha de entrega
- Kilometraje
- Distribuidor y servicios técnicos autorizados que le hayan entregado mantención y servicio
. Historia del mantenimiento del vehículo

Para un rápido proceso, sugerimos se dirija al servicio técnico autorizado GEELY donde usted
normalmente asiste.

123
6. Fusibles y relés
Los fusibles y relés están en la caja ubicada a
la izquierda del compartimento del motor.
El dibujo de abajo muestra las partes de la
caja y sus funciones.

Use fusibles de la misma capacidad al


reemplazarlos.

Nota: Los datos técnicos indicados pueden ser diferentes en base a los nuevos modelos de última fabricación.

124
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Significado de las marcas en la caja de fusibles


Relés:

Electroventilador Compresor Ventilador


Bomba de bencina del radiador del aire acondicionado de la calefacción

Electroventilador
Aire acondicionado del aire acondicionado Bocina Neblineros

Indicador ECU
de falla del motor

Fusibles:
Limpiaparabrisas y Electroventilador
Chapa de contacto
Lavaparabrisas Sistema de frenos ABS A/C del condensador
Botón de encendido
Desempañador de la Electroventilador
ventana trasera Neblineros
del radiador
Vidrios eléctricos
Luz de retroceso Luces de emergencia Bocina
de la puerta

Sistema de audio Luz indicadora falla ECU Luz principal


Luces de freno delantera derecha
del motor

Luz principal
Alternador Luz interior (techo) delantera izquierda
Encendedor

Airbag Control remoto Luces de posición Bloqueo de puertas

Panel de instrumentos Compresor aire acondicionado Ventilador de la calefacción

125
Notas

126
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Notas

127

You might also like