Praveshika Poorna Exam Syllabus
Praveshika Poorna Exam Syllabus
[Link]
Syllabus for practical Vocal and Theory Exams
Theory:
a. Know definitions of all terms from last year. (Print ‘Syllabus and Theory’ file from Praveshika Pratham web site).
b. Descriptive knowledge of following terms:
1. Two types of classical music in India: North Indian and South Indian
2. Definition of Naad and its three specific parts: Chhota – Badaapan, Oonchaa-Neechapan, Jaati or Gun
3. Gaankriya: names of ‘Varna’ : Sthaai, Aarohee-Avarohee, Sanchaaree
4. Dhvani-Naad-Shruti-Swar: Definitions and relations with each other.
5. Swar (Shuddha, Vikrut), Saptak, Aaroha-Avaroha, Janak – Janya raag and related Grah, Ansh, Nyaas Swar,
Poorvaang-Uttaraang, Poorva-Uttar Raag, Raag (Shuddha, Chhaayaalag, Sankeerna), Vakra Swar, Meend,
Kampan, Sparsha Swar, Gamak, Ghaseet etc.
6. Four parts of a song: Sthaayee, Antaraa, Sanchaaree, Aabhog
7. Types of Songs: Dhrupad, Dhamaar, Khyaal, Bhajan, Lakshangeet, Sargamgeet
d. For all Taals learnt so far, describe Maatraa, Thekaa, Sam, Vibhaag (Khand), Taalee, Khaalee and learn to write taals in
Pandit Paluskar and Pandit Bhatkhande script
Learn to say sounds of Taals in Thaah (single tempo) and Dugun (double tempo) speed while showing by hand.
e. Biography of Pandit Vishnu Digambar Paluskar and Swaamee Haridaas ji’s biography. Information about ‘Akhil Bharatiya
Gandharva Mahavidyalay Mandal’.
b. Knowledge of Raagas:
1. Candidates are expected to know how to sing Raagas from previous exams.
For this exam, also learn to sing Bada Khyaal in Raag Yaman and Bhoopaalee. Expansion is not
expected.
3. For all these Ragaas (except Bhairavee), sing Aaroha, Avaroha, Pakad (main part), introductory
aalaap, a bandish in medium tempo and five aalaaps and five taans. Sing each Raag for Ten minutes.
5. Learn to sing the Mandal Prarthana ‘Jaya Jagadisha Hare’ and one Bhajan or one folk song.
Marksheet: Questions and points for each question in a 20 minute oral exam:
Question Points
Sing vilambit khyaal in Yaman or Bhoopaalee (no expansion) 5
Sing a bandish with aalaap and taan in a raag 8
Sing a bandish in another raag with two aalaap 6
Sing a bandish in a third raag with 5 taans 6
Sing a Dhamaar composition in Thaah and dugun laya 8
Sing a taraanaa or a bandish in a taal other than Teentaal 5
Two Alankaars in shuddha swar and one of them in a Sampoorna raag 6+4
Sing beginning aalaap and bandish for two raagas from previous exam 10
Show a thekaa and dugun for one taal from this year 5
Start a Bandish at a correct place while paying attention to taal 4
Recognize two raagas from last year and two from this year while listening to cluster of notes 8
75
3
© Anjali Nandedkar, [Link]
Alankaar – Palate
Sing the Alankaars in different laya (tempos) and also in raagas with ‘Sampoorna Jaati’ (Kaafee and Bhairav)
Teentaal
| | | | | | |
1 s g r s, r m g r, g p m g, m d p m, p n d p, d s n d, n r s n, s g r s
| | . . .
s d n s, n p d n, d m p d, p g m p, m r g m, g s r g, r n s r, s d n s
|
2 s r s g, r g r m, g m g p, m p m d, p d p n, d n d s
|
s n s d, n d n p, d p d m, p m p g, m g m r, g r g s
Roopak
3 s r g r g s r, r g m g m r g, g m p m p g m, m p d p d m p, p d n d n p d,
| | | | | | |
d n s n s d n, n s r s r n s
| |
s n d n d s n, n d p d p n d, d p m p m d p, p m g m g p m, m g r g r m g,
. .
g r s r s g r, r s n s n r s
Jhaptaal | ||| ||| | |
4 s r g r s, r g m g r, g m p m g, m p d p m, p d n d p, d n s n d, n s r s n, s r g r s
| | . . . .
s n d n s, n d p d n, d p m p d, p m g m p, m g r g m, g r s r g, r s n s r, s n d n s
Ektaal | |
5 s r g r g I, r g m g m I, g m p m p I, m p d p d I, p d n d n I, d n s n s I
|
s n d n d I, n d p d p I, d p m p m I, p m g m g I, m g r g r I, g r s r s i
Teentaal | | | | |
6 s g g r, r m m g, g p p m, m d d p, p n n d, d s s n, n r r s
| . .
s d d n, n p p d, d m m p, p g g m, m r r g, g s s r, r n n s
| | | | |
7 s r s r g r, r g r g m g, g m g m p m, m p m p d p, p d p d n d, d n d n s n, n s n s r s
| | .
s n s n d n, n d n d p d, d p d p m p, p m p m g m, m g m g r g, g r g r s r, r s r s n s
| | | ||| ||||| |
8 s r g m p p m g, r g m p d d p m, g m p d n n d p, m p d n s s n d, p d n s r r s n, d n srggr s
| . . . . . .
s n d p m m p d, n d p m g g m p, d p m g r r g m, p m g r s s r g, m g r s n n s r, g r snddn s
| ||
9 srg m p m g r, r g m p d p m g, g m p d n d p m, m p d n s n d p, p d n s r s n d,
| | | | | | | | | | | |
dns r g r s n, n s r g m g r s
| .
snd p m p d n, n d p m g m p d, d p m g r g m p, p m g r s r g m, m g r s n s r g,
. . . . . . .
g r s n d n s r, r s n d p d n s
|
10 s s r g m g r s, r r g m p m g r, g g m p d p m g, m m p d n d p m, p p d n s n d p,
| | | | | | | | | | | | | | | |
d d n s r s n d, n n s r g r s n, s s r g m g r s
| | | | ||||| |
11 s r s g r s, r g r m g r, g m g p m g, m p m d p m, p d p n d p, d n d s n d, n s n r s n, s r s g r s
| | | . . . .
s n s d n s, n d n p d n, d p d m p d, p m p g m p, m g m r g m, g r g s r g, r s r n s r, s n s d n s
. . . . . . . .
12 s n d n, r s n s, g r s r, m g r g, p m g m, d p m p, n d p d, s n d n, r s n s
||| | | | | | .
s r g r, n s r s, d n s n, p d n d, m p d p, g m p m, r g m g, s r g r, n s r s
. .
13 s r s r n s n d, r g r g s r s r, g m g m r g r g, m p m p g m g m, p d p d m p m p,
| | | | | | | |
d n d n p d p d, n s n s d n d n, s r s r n s n s
| | | | | | | |
s n s n r s r s, n d n d s n s n, d p d p n d n d, p m p m d p d p, m g m g p m p m,
. .
g r g r m g m g, r s r s g r g r, s n s n r s r s
. | |
14 s s n s r r, r r s r g g, g g r g m m, m m g m p p, p p m p d d, d d p d n n, n n d n s s
||| | |
s s r s n n, n n s n d d, d d n d p p, p p d p m m, m m p m g g, g g m g r r, r r g r s s
| | || | | ||||| |
15 s g r g r s, r m g m g r, g p m p m g, m d p d p m, p n d n d p, d s n s n d, n r s r s n, s g r s r s
| | . . . . . .
s d n d n s, n p d p d n, d m p m p d, p g m g m p, m r g r g m, g s r s r g, r n s n s r, s d n d n s
| | | | | | |
16 s r g s, r g m r, g m p g, m p d m, p d n p, d n s d, n s r n, s r g s
| | . . .
s n d s, n d p n, d p m d, p m g p, m g r m, g r s g, r s n r, s n d s
4
© Anjali Nandedkar, [Link]
Two q No Symbol s s
maatraas s
q
x
Two swar in one sr
½ maatraa
s r maatraa
x x
c s r g m
Four swar in one srgm
¼ maatraa
maatraa
c c c c
1/8th v s r g m p m g r srgmpmgr
maatraa
v v v
Total number of swar
v v v v v
in one maatraa are
1/16th y sr gm pm gr gm pd nn dp indicated by srgmpmgrgmpdnndp
symbol
maatraa
yy yy yy yy yy yy yy yy
under all swar together
1/3rd maatraa h s r g srg
h h h
1/12th l srgrgmgmpmpd
maatraa sr gr gm gm pm pd
ll ll ll ll ll ll
x x x cc x x x x x cc x x
1 + 3 + 5 6
6
© Anjali Nandedkar, [Link]
Similarities
Differences
6 12 notes have different names and frequencies 12 notes have different names and frequencies
10 Enunciation of notes and style of singing is different Enunciation of notes and style of singing is different
Names of Raagas may be same but their characters Names of Raagas may be same but their characters
11 are different are different
Basic notes octave is considered as belonging to An octave with basic notes is called as ‘Kanakaangi’
12 ‘Bilaaval Thaat’ or ‘Mukhaaree’ ‘Mel’.
Composition types:
Composition types:
13 Sargam, Lakshangeet, Khyaal, Dhrupad, Dhamaar,
Pallavee, Varnam, Keertanam, Padam, Jaavlee etc.
Tappa, Taraanaa, Thumree, Horee Etc.
Generally speaking, two versions of same notes are Two versions of same notes are often used in
14 not used in succession. Example: succession. Example:
rr, gg, dd rr, gg, dd
7
© Anjali Nandedkar, [Link]
2. Naad A pleasant, steady sound with fixed frequency, which is useful in creating music is called ‘Naad’.
Aarohee: pn – a, Avarohee: n – p
4. Kampan: Sound is generated by vibration. When you play any instrument, there is vibration and sound is
created. Example: Sitaar’s strings vibrate; dholak, Tablaa or Pakhaavaj has stretched leather which vibrates and
in Baansuri (flute) and Shahanaai, there are metal reeds that move and vibrate.
5. Sparshaswar: When you sing one swar, if you slightly touch another swar that is above or below your intended
swar, it is called singing or playing ‘Kanaswar or Sparshaswar’. Example: In raag Hameer, in following aalaap,
gm d dkp , swar Dha has used a kana swar Ni.
n n
6. Gamak: Pronounciation of a swar with vibration is called ‘Gamak’. Singing Gamak Swar puts pressure on the
heart. Pandit Sharngadev wrote a treatise ‘Sangeet Ratnaakar’. He defined Gamak as :
स्वरस्य कंपो गमकः श्रोतचृ ित्तस्सख
ु ावहः (Swarasya gamakah shrotruchittassukhaavahah)
That is: Gamak are vibrating swar that make the listeners very happy. In ancient times, there were fifteen types of
Gamak – Kampit, Aandolit, Sphurit etc. In modern times, these ancient names of types of gamak are not in use
and the meaning of gamak has also changed. In modern times, gamak is known by phrases like ‘Khatkaa’,
‘Murkee’, ‘Jamjamaa’ etc.
Antaraa: Second section (stanza) of a composition. Performed in middle and higher octave.
(Some people consider Sthayee as a question and Antaraa as an answer.)
Dhamaar: Holi compositions composed in Taal Dhamaar are called ‘Dhamaar’. Dhamaar has fourteen beats. Since lyrics
are mostly related to ‘Holi’ festival, it consists of ‘Raadhaa- Krishna’ and ‘Krishna – Gopi’ ‘Raas leelaa’ descriptions.
Dhrupad and Dhamaar have similar singing styles and use ‘Braj’ language. Like Dhrupad, Dhamaar also uses single,
double, triple, quadruple and odd tempos (Layakaaree). Sometimes ‘Boltaan’ is also used in ‘Layakaaree’.
Khyaal: This is a word from ‘Farsi’ language. It means a thought or an idea. Khyaal is used to perform a raag in a full
form.
Badaa Khyaal: Khyaal singing started around 15th century in Mugal king Muhammadshah Rangeele’s court. Two
courtiers brothers Sadaarang and Adaarang composed many Khyaals although they were mostly Dhrupad singers.
Gwalior gharaanaa singers Haddoo Kahn and Hassoo Khaan made Khyaal singing popular. Khyaal uses ‘Vilambit’ or
slow tempo. Composition consists of Sthayee and Antaraa. Slow tempo is suitable for serious, sombre, profound
raagaas. Artists use Aalaap, Taan, Boltaan, Khatkaa, Murkee, Alankaar, Kanaswar, Meend to sing a Khyaal and hence it
sounds beautiful.
Chhotaa Khyaal (Drut Khyaal or Fast Tempo Khyaal): It is considered that Ameer Khusro started singing Chhotaa
Khyaal, based on Kavvaalee in 14th century. It has Sthaayee and Antaraa. Just as Badaa Khyaal, Chhotaa Khyaal also
has descriptions of Krishnaleelaa,
Taraanaa: In this composition words such as ‘tana, tadaare, yalalee, yalaleem, deem, tadaanee’ as well as ‘odaani,
odatana’ are used. This is a meaningless composition and is performed in almost all taal like Jhaptaal, Ektaal, Tritaal.
Taraanaa is sung in drut or ati drut laya (fast or ultra fast tempo). Taraanaa singing focuses on word enunciation,
preparation or riyaaz, layakaaree or tempo improvisation. Usually singer sings taraanaa after singing badaa and chhotaa
khyaal. The words in taraanaa are used for progression or edge. Some singers also sing taan in taraanaa.
Lokageet: Lokageet or folk songs based on every day lives of people and they reflect ordinary everyday incidents of
people’s lives. Lokageet are part of loka sangeet (folk music). Lokageet include lullaby, farm life, parting or separation
songs, various festival songs, marriage songs, season descriptions like rain, grinding mill or flour mill songs, celebratory
songs etc. Lokageet are simple, straight forward soulful or emotive. Country folks in rural areas can sing them with ease
in a group. In general all people start to keep beat when they listen to lokageet. Loka geet use simple taal with few
maatraa, such as Keharvaa, Khemtaa, Dhumaalee, Daadraa etc. Lokageet do not need specific instruments.
Lokadhun: (Folktune): Folktune’s swar are simple, easy and harmonius. Many raagas are hidden in lokadhun, such as:
Maand, Pilu, Khamaaj, Malhaar, Saarang, Des, Pahaadee etc. Many lokadhun are accepted and practiced by classical
musicians. Lokadhun have their foundation in lokageet.
11
© Anjali Nandedkar, [Link]
अलंकार (पलटे )
इन अलंकारों का ववभिन्न लयों में तथा पाठ्यक्रम के संपर्
ू ण जाती के रागों (वपछ्ला काफी, इस वर्ण का िैरव) में प्रयोग करने की क्षमता.
तीनताल
| | | | | | |
1 S G R S, R M G R, G P M G, M D P M, P N D P, D S N D, N R S N, S G R S
| | . . .
S D N S, N P D N, D M P D, P G M P, M R G M, G S R G, R N S R, S D N S
|
2 S R S G, R G R M, G M G P, M P M D, P D P N, D N D S
|
S N S D, N D N P, D P D M, P M P G, M G M R, G R G S
रूपक
3 S R G R G S R, R G M G M R G, G M P M P G M, M P D P D M P, P D N D N P D,
| | | | | | |
D N S N S D N, N S R S R N S
| |
S N D N D S N, N D P D P N D, D P M P M D P, P M G M G P M, M G R G R M G,
. .
G R S R S G R, R S N S N R S
एकताल | |
5 S R G R G I, R G M G M I, G M P M P I, M P D P D I, P D N D N I, D N S N S I
|
S N D N D I, N D P D P I, D P M P M I, P M G M G I, M G R G R I, G R S R S I
तीनताल | | | | |
6 S G G R, R M M G, G P P M, M D D P, P N N D, D S S N, N R R S
| . .
S D D N, N P P D, D M M P, P G G M, M R R G, G S S R, R N N S
| | | | |
7 S R S R G R, R G R G M G, G M G M P M, M P M P D P, P D P D N D, D N D N S N, N S N S R S
| | .
S N S N D N, N D N D P D, D P D P M P, P M P M G M, M G M G R G, G R G R S R, R S R S N S
| | | ||| ||||| |
8 S R G M P P M G, R G M P D D P M, G M P D N N D P, M P D N S S N D, P D N S R R S N, D N SRGGR S
| . . . . . .
S N D P M M P D, N D P M G G M P, D P M G R R G M, P M G R S S R G, M G R S N N S R, G R SNDDN S
| ||
9 SRG M P M G R, R G M P D P M G, G M P D N D P M, M P D N S N D P, P D N S R S N D,
| | | | | | | | | | | |
DNS R G R S N, N S R G M G R S
| .
SND P M P D N, N D P M G M P D, D P M G R G M P, P M G R S R G M, M G R S N S R G,
. . . . . . .
G R S N D N S R, R S N D P D N S
|
10 S S R G M G R S, R R G M P M G R, G G M P D P M G, M M P D N D P M, P P D N S N D P,
| | | | | | | | | | | | | | | |
D D N S R S N D, N N S R G R S N, S S R G M G R S
| | | | ||||| |
11 S R S G R S, R G R M G R, G M G P M G, M P M D P M, P D P N D P, D N D S N D, N S N R S N, S R S G R S
| | | . . . .
S N S D N S, N D N P D N, D P D M P D, P M P G M P, M G M R G M, G R G S R G, R S R N S R, S N S D N S
. . . . . . . .
12 S N D N, R S N S, G R S R, M G R G, P M G M, D P M P, N D P D, S N D N, R S N S
||| | | | | | .
S R G R, N S R S, D N S N, P D N D, M P D P, G M P M, R G M G, S R G R, N S R S
. .
13 S R S R N S N D, R G R G S R S R, G M G M R G R G, M P M P G M G M, P D P D M P M P,
| | | | | | | |
D N D N P D P D, N S N S D N D N, S R S R N S N S
| | | | | | | |
S N S N R S R S, N D N D S N S N, D P D P N D N D, P M P M D P D P, M G M G P M P M,
. .
G R G R M G M G, R S R S G R G R, S N S N R S R S
. | |
14 S S N S R R, R R S R G G, G G R G M M, M M G M P P, P P M P D D, D D P D N N, N N D N S S
||| | |
S S R S N N, N N S N D D, D D N D P P, P P D P M M, M M P M G G, G G M G R R, R R G R S S
| | || | | ||||| |
15 S G R G R S, R M G M G R, G P M P M G, M D P D P M, P N D N D P, D S N S N D, N R S R S N, S G R S R S
| | . . . . . .
S D N D N S, N P D P D N, D M P M P D, P G M G M P, M R G R G M, G S R S R G, R N S N S R, S D N D N S
| | | | | | |
16 S R G S, R G M R, G M P G, M P D M, P D N P, D N S D, N S R N, S R G S
| | . . .
S N D S, N D P N, D P M D, P M G P, M G R M, G R S G, R S N R, S N D S
12
© Anjali Nandedkar, [Link]
Chapter 2: Information of raag
Praveshikaa Poorna Exam
Raag : Alhaiya Bilaaval Raag : Vrundaavanee Saarang
Thaat : Bilaaval Thaat: Kaafee
Vaadi: Dhaivat (d) Saunvaadi: Gandhar (g) Vaadi: Re Saunvaadi: Pa, Ga, Dha are omitted
Both Nishads are used. All other notes are pure This raag uses both Nishads
Madhyam is omitted in Aaroha. (Shuddha Nishad is used in aaroha and komal nishad in Avaroha),
Type: Shadav Sampurna, Time: First prahar of morning Type: Odav Odav, Time : Afternoon
`p,dmg,srgs
Avaroha `ndpkpdbdp,kpdpm,mrs Avaroha
`p,dmg,srgs8,=8srgs
(Pakad) cc
Main part srp,mg,srgs
(Pakad)
Raag : Aasaavaree Raag : Bhairavee
Thaat : Aasaavaree Thaat : Bhairavee
Vaadi: Dhaivat (a) Saunvaadi: Gandhar (f) Vaadi: Pancham (p) Saunvaadi: Shadja (s)
f,a and b are Komal, All other notes are shuddha e,f,a and b are soft All other notes are pure
f and b are omitted in Aaroha. Type: Sampurna, Nyaas: f,a Time: Early morning
Type: Odav Sampurna, Time: Second prahar of day
Aaroha sefmpab`
Aaroha srmpbaba`
Avaroha `bapmfes
Avaroha `bapmpampmfmf,rs
ccccc Main part 9sfmpapmf,ses
Main part mpamp f f,rs
m m
(Pakad) ccccc c
(Pakad)
13
© Anjali Nandedkar, [Link]
1. Raag Alhaiyaa Bilaaval
Characteristics of Raag:
1. This is the most popular janya raag from Thaat Bilaaval. (Originates from thaat Bilaaval)
2. It is from Bilaaval thaat and also has characteristics like Raag Bilaaval.
3. Komal Nishaad only appears in avaroha between two shuddha Dhaivat like this: “ dbdp “
4. Since it is a morning raag, it is uttaraanga pradhaan raag.
5. There is nyaas on Pancham in aaroha and avaroha. Examples: gr gp, gpdb dp, sdbdp
d m m
6. Nyaas on Rishabh is done only in avaroha: g r, dbdpmgr, rgpmg r
7. Even though Dhaivat is a vaadi, nyaas is not performed on Dhaivat.
8. Pancham is a main and powerful nyaas swar
People sing many types or variations of Bilaaval. Examples: Devgiri Bilaaval, Yamni Bilaaval, Shukla Bilaaval. Alhaiyaa Bilaaval is the most
9. popular form of Bilaaval. Hence many people consider this to be thaat Bilaaval’s janak raag.
(Janak raag = Main or ashray or shelter raag)
10. dg combination specifies raag Alhaiyaa Bilaaval.
11. Even though Raag Bilaaval, with all shuddha swar, is thaat Bilaaval’s shelter raag (Aashray raag), it is not widely practiced.
2. s r g, g r g p, g p g r, g p m g r s
d m m
| |
3. s r g p, g p d b d p, g p d n s, d n s, d b d p, d g mr s
c c c c c c
| | | | | |
4. s r g p dg mr g p, g p d n dns, d n s r g r s d b d p m g, r g p m g mr s
c c c c
| | | | | | | | | |
5. s r g p d n dns, s r g m r s, s r s n d p, g p dgmr s
c
14
© Anjali Nandedkar, [Link]
2. Raag Bhairav
Characteristics of Raag:
1. This is thaat Bhairav’s janak or aashray (shelter or main) raag.
2. It has ‘Bhairav’ like characteristics. (Bhairav anga)
This raag’s jaati is sampoorna. However, while singing this raag, some rules are followed. Example: While going from s to
p, Rishabh is omitted and swar cluster ‘ sgmp ‘ is used. You can approach p by several different ways, such as:
3.
‘ sgmp, gme, egmp ‘. Nishaad is used very little in uttaraanga. It is mostly used as a kanaswar to Dhaivat like
this: ‘ gm a as ‘. Also in avaroha, instead of mges, gmes is used more often.
n n
1. c c c cc
s e g i g m e e, e g m p, g m e s
g g g
2.
3. g
g m p, g m a a p, a i a p m p g m e, e g m p, g m e e s
c c c c
g g
| | | | | | | | |
g m nana p, g m nana s ns, e e s n s n s e s nana p a a p m p g m gege s
4. c c c c
| | | | | | | | | | | |
| | | |
g m nana s, a n s e e s, s r g, g m ge s n s e s a p m p i g m gege s
5. c c c c
15
© Anjali Nandedkar, [Link]
3. Raag Kedaar
Swar Two Madhyam, Two Nishaad Varjya swar Rishabh and Gandhaar in aaroha, Gandhaar in avaroha
Thaat Kalyaan Jaati Odav – Shaadav
Vaadi Shuddha Madhyam Samay First Prahar of night
Saunvaadi Shadja Nyaas Pancham
Pakad sm,mgp,dkpm,mrs
cc
Aaroha smgpdn` Avaroha `ndpkpdbdp,kpdpm,mrs
Characteristics of Raag:
1. Even though this raag has two Nishaads and two Madhyams, it is considered to belong to thaat Kalyaan.
2. Shuddha Madhyam is strong in this raag and ‘Anshik nyaas’ is peformed on shuddha Madhyam. (Ansh = main swar)
pdkp, dkp, kpdbdp, kpdbs are the swar clusters that use teevra Madhyam. Nyaas is not done
3.
on teevra Madhyam and it is used only in Aaroha.
4. Komal Nishaad is used only in avaroha and it enhances the beauty of raag.
5. Shuddha Nishaad and teevra Madhyam combination also adds to the melodiousness of this raag: such as: nkp
Gandhaar is varjya (varjit) or omitted in this raag. However, when going from Ma to Pa, Ga is used as a kana swar (grace
6.
note). It is not used in a bold manner. A touch of Gandhaar is considered necessary.
7. In aaroha, sm combination is used. Sometimes, srsm is also used.
8. A swar cluster pdkps is often used in this raag which specifes raag Kalyaan.
9. Kaamod, Hameer, Cchaayaanat are the raagas that are close to Kedaar.
Swar vistaar (Swar Expansion)
. . . . . .
s, s m r s s r s d p p d k p s s r s
m k
1. c c cc
s r s s m m p k p k p, k p d p m r s
g m
2.
3. s m p, k p d p m, k p d b d p m, p d k p r s
g m
|
4. s r s m, m p, k p d p m, k p d n s n d p, k p d p m, s r i s
g
| | | | | | |
5. s m p d p s, s r s d p, p d k p, n s r s, d p, k d p m mr s
C c
| | | | | | | | || | | | | | .
6. p d k p s d p k p s, s r s, s s m mr s s r s s d p k p d b d p, k p d p m r s n s r s
c c c c c c c c c c c c
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Raag Aasaavaree
Swar Gandhaar, Dhaivat, Nishaad komal Varjya swar Gandhaar and Nishaad in aaroha
Thaat Aasaavaree Jaati Odav – Sampoorna
Vaadi Dhaivat Samay Second prahar of day
Saunvaadi Gandhaar Nyaas Pancham, Gandhaar
Pakad mpampmfmf,rs
Characteristics of Raag:
1. This is a ‘janak’ or ‘aashray’ raag of thaat Aasaavaree.
2. Oscillations are done on Gandhaar and Dhaivat in this raag.
3. Nyaas is performed on vaadi, saunvaadi as well as Pancham. Example: srmp, mpamp, mpsap etc.
4. Nishaad in weak in this raag, and it is varjya in aaroha. Sometimes Nishaad is used in aaroha this way: mpbsr
5. pg combination is used often in Aasaavaree.
6. Raag Jaunpuri is closest to Aasaavaree.
Swar vistaar (Swar Expansion)
. . . . . . . . .
1. s a a s, s b a p m p a a s, s r f r s m
s r m p, m p a m p f f, s r p f, r s m m
2. c c c c c
|
3. s r m p r m p ap, m p s a a p, m p a m p, f r s
b
| | | |
4. s r m p a a p s b s, b s r b a p, m p a m p f r s
| | | | | | | | | | | | | | | |
5. m p a a s b s, m p b s r mf r s, s r p f r s, r b s a p, a m p f r s
c c c c c c c c
16
© Anjali Nandedkar, [Link]
Characteristics of Raag:
1. Saarang ‘anga’ (body or structure) is strong in this raag.
2. Shuddha nishaad shines in raag Saarang.
3. Shuddha Nishaad is used in aaroha and komal Nishaad is used in avaroha.
4. Raag ususally begins with Nishaad.
5. Nyaas is done only on vaadi, saunvaadi and Shadja.
6. Saarang has many forms. Vrundaavanee Saarang is very popular.
7. Saarang is considered a ‘raagaanga’ of thaat Kaafee.
Swar vistaar (Swar Expansion)
. . . . . . .
s r n s, s b p, m p n sn s
1.
. . . . .
2. p n s r n s r r r mn n s
. .
3. n s r m r, r m p, m p m p b p m r, r n s
. | | |
4. n s r m p, r m p n sn s s b p m p b p m r s
| | | | | | | | | | .
5. m m r s n s r m p n, p n n s, p n s r n s r, r m r n s, s b p, m p b p m r n s
c c c c c c c c
r
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Raag Bihaag
Pakad 8sgmp,kgmg,r8s
cc
Characteristics of Raag:
1. Even though Bihaag has two Madhyam, it is included in Bilaaval thaat.
Older singers did not use teevra madhyam in a clear or pronounced manner. Instead they used it as a kana swar or grace
2.
note. Example: pi gmg k
Rishabh, Dhaivat are varjya in aaroha, and even in avaroha, nyaas is not done on these notes. They are used in this manner:
3. n i d p, g i r s
c c
1. s n p n n s, p n s r r s n n s g i r s
c c c c c c
. .
2. n s g, g m g p k g m g, r n s
3. n s g m i g p, g m p n n d p, k g m g i rs
. | | |
4. n s g m, g m p n sn n s, s n i d pk g m g, r s
c
. | | | | | | | | | | |
5. n s g m p k g m p n, n s, p n s g, s g m g i r s r n s n i d p, d k p k g m g i r s
c c c c c c c c c c
17
© Anjali Nandedkar, [Link]
Characteristics of Raag:
1. There is another form of this raag with all shuddha swar, which is also practiced.
2. Gandhaar – Mandra Nishaad, ‘sp’ and ‘ps’ combinations specify raag Tilak kaamod.
3. Sometimes in aaroha shuddha Nishaad is used like this: mpnns
4. In this raag sometimes rpcombination (sangati) is used this way: srp mg
5. Raag Des is close to Tilak kaamod, however, Des is more playful than Tilak kaamod.
The movement or chalan (expansion or improvisation) of this raag is ‘Vakra’ or twisted or topsy turvy. Some scholars
6.
consider this to be a sampoorna raag in twisted form.
7. Aaroha has four swar: srmp. The jaati is still considered to be Odav – Sampoorna.
Swar vistaar (Swar Expansion)
. . . . .
1. s n n s, p n s r g i n, s r m g s
s
. . .
2. s r g, s r m g s n, p n s r m g, s r p mgis
. . .
3. s r m p, r m p d m g, s r m p d m p d m g, s r m g s n, p n s r g i s
c c c c c c c c c c c
| . . .
4. s r m p, r m p d m p s p, p b d m g, s r p m g,sn, p n s r g i s r g s
c c
| | | | | | | | | . .
5. s r m p, m p s p, m p n n s, p n s r g i s s p, p d m p n s p b d m g, p s p d m g, s r g i snns
18
© Anjali Nandedkar, [Link]
8. Raag Bhairavee
Swar Rishabh, Gandhaar, Dhaivat, Nishaad komal Varjya swar None
Thaat Bhairavee Jaati Sampoorna
Vaadi Pancham Samay Early morning
Saunvaadi Shadja Nyaas Gandhaar, Dhaivat
Pakad 9sfmpapmf,ses
ccccc c
Aaroha sefmpab` Avaroha `bapmfes
Characteristics of Raag:
1. This a ‘janak’ or parent or ‘aashray’ (shelter) raag of Bhairavee thaat.
According to the theory or rules of raag, Bhairavee has efab komal. Shoddha Rishabh and teevra Madhyam are
2.
sometimes used and sound very pleasant in this raag.
Even though this is a samporrna raag, in poorvaanga, bsfmp and fmes combinations are used.
3.
In uttraanga, fmabs swar cluster or combination is used.
4. Some scholars believe the vaadi-saunvaadi for Bhairavee is Madhyam - Shadja.
Music theory says the time for singing this raag is early morning (praataahkaal), however, in practice, this is considered to
5.
be an all time raag. These days, a standard custom has developed - to end each concert with a Bhairavee.
6. This raag has playful nature.
7. Vialmbit or slow khyaal do not suit this raag.
8. Usually, semiclassical compositions like Thumree, Daadraa, Tapaa, Horee are performed in Bhairavee.
9. This raag is considered to be suitable mainly for devotional compositions.
10. This raag is very popular in light music and film music fields.
Swar vistaar (Swar Expansion)
. . . .
1. s a a s, a b s e es, s e f m f e, f e s
f
.
2. b s f m p, f m f p, f m p a, p a b a p, a p f m e s
. | | | | |
3. b s f m p, f m p a a p, p a b s b s e s b s a p,f p m a p b a
b
pf m e s
. | | | | | | | | | | | | |
4. b s f m p, f m a b s, p a b s e f m e s b s b s b s e s, b s b a p, f m p a b a p, f m e s
c c c c
. | | | | | | | | | |
5. b s f m, s f m p, f m p a b a b s, s f, e f s e s, b s b a p, p s b a p, f p m f r s
19
© Anjali Nandedkar, [Link]
Raaga Bhoopaalee
Introduction:
Swaras: All swar are shuddha (pure or basic) Thaat: Kalyaan
Vaadi: Gandhaar Saunvaadi: Dhaivat
Varjya swaras: Madhyam and Nishaad Jaati: Odav - Odav
Time: First prahar of night
grgp,grs0s
Pakad
Aaroha sgrgp`d`
Avaroha ``dppgr,s0s0s
3 d s r g, s r g I, g p s
d sd, p g r, g p sdsd s, sd d, p gr,
| . .
gp d s d p g r, g r, p g, d p g r, d d s
c c c
| | | | | | | | | | | . .
4 sr g r g p g p d s
d s, d s r, s r g r, d sds,s d p g r, d ds
| | | | | | | | | | | | . .
5 s s d p g r, g p sdsd s, d s r g r, g r d s, s d p gr,g r p g,dpgr,dds
c c c c c c
20
© Anjali Nandedkar, [Link]
Raaga Yaman (Kalyaan)
Introduction:
Swara: Madhyam is Teevra, All other swar are shuddha Thaat: Kalyaan
Vaadi: Gandhaar Saunvaadi: Nishaad
Varjya swaras: Pancham in aaroha Jaati: Sampoorna
Time: First prahar of night
8r8g,r,pkg,prgr,8rs
Pakad
8rgkdn`
Aaroha
Avaroha `ndpkgprs
.
2 n r g, g r k g, r g k p r s
c c c
. .
3 n r g, r g k, r g, g g p, p k g r, n r s
. . . .
4 n r g k, d i p, g k, d n n d p, p k g, g r, k g, p r,n d n r s
d
. | |
Praveshikaa Poorna Exam: (Information, Thekaa and Dugun - Oral and written exams)
1. Recognize taal playing on tablaa.
2. Show Thaah and Dugun laya (single and double tempo) with hand while reciting numbers or bol (taal words).
3. Show dugun of Vilambit Ektaal, Choutaal, Dhamaar, Roopak and Teentaal with hand while reciting bol (taal words).
(Dhamaar, Roopak, Daadraa, Keharvaa, Teentaal, Ektaal, Jhaptaal, Choutaal)
Praveshikaa Poorna
Maatraa (Beats): 14, Vibhaag or Khanda (sections) : 4 (5, 2, 3, 4) Maatraa (Beats): 7, Vibhaag or Khanda (sections) : 3 (3, 2, 2)
Taalee: 3 (on 1, 6, 11 beat or Maatraa) Taalee: 2 (on 4th and 6th beat or Maatraa)
Khaalee or Kaal: 1 (on 8th Beat or Maatraa) Khaalee or Kaal: 1 (on 1st Beat or Maatraa)
Madhyamaa Pratham
Maatraa (Beats): 14, Vibhaag or Khanda (sections) : 4 (3, 4, 3, 4) Maatraa (Beats): 16, Vibhaag or Khanda (sections) : 4 (4, 4, 4, 4)
Taalee: 3 (on 1, 4, 11 beat or Maatraa) Taalee: 3 (on 1, 5, 13 beat or Maatraa)
Khaalee or Kaal: 1 (on 8th Beat or Maatraa) Khaalee or Kaal: 1 (on 9th Beat or Maatraa)
Taal Sooltaal
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Kita Taka Gadee
Maatraa (Beats): 10, Vibhaag or Khanda (sections) : 5 (2, 2, 2, 2,
2)
Taalee: 3 (on 1, 5, 7th beat or Maatraa)
Khaalee or Kaal: 2 (on 3rd and 9th Beat or Maatraa)
Madhyamaa Poorna
ठे का धा चध ना धा ती ना धा
X O X
दग
ु ुन धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhi NaaDhaa TeeNaa DhaaDhi NaaDhaa TeeNaa Dhaa
Dugun
(Double X O X
speed)
(Double X O X
speed)
ततगन
ु धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa Dhaa
Tigun
(Triple X O X
speed)
चौगुन धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhiNaaDhaa TeeNaaDhaaDhi NaaDhaaTeeNaa DhaaDhiNaaDhaa TeeNaaDhaaDhi NaaDhaaTeeNaa Dhaa
Chougun
(Quadruple X O X
speed)
चौगुन धा चध ना धा - - धा चध ना धा ती ना धा
Dhaa Dhee Naa Dhaa - - Dhaa Dhi NaaDhaaTeeNaa Dhaa
Chougun
(Quadruple X O X
speed)
24
© Anjali Nandedkar, [Link]
पलुस्कर ताल – ललपी Pandit Paluskar Taal – Lipi (Taal script)
ठे का धा चध ना धा ती ना धा
Dhaa Dhi Naa Dhaa Tee Naa Dhaa
Thekaa z z z z z z Z
1 + 1
दग
ु ुन धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhi NaaDhaa TeeNaa DhaaDhi NaaDhaa TeeNaa Dhaa
Dugun Xx Xx Xx Xx Xx Xx z
1 + 1
ततगुन धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa Dhaa
Tigun H h h H h h H h h H h h H h h H h h z
1 + 1
ततगुन धा चध ना धा धा चध ना धा ती ना धा
Dhaa Dhi Naa Dhaa DhaaDhiNaa DhaaTeeNaa Dhaa
Tigun z z z z H h h H h h z
1 + 1
चौगन
ु धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा चध ना धा ती ना धा
DhaaDhiNaaDhaa TeeNaaDhaaDhi NaaDhaaTeeNaa DhaaDhiNaaDhaa TeeNaaDhaaDhi NaaDhaaTeeNaa Dhaa
Chougun C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c
1 + 1
चौगुन धा चध ना धा - - धा चध ना धा ती ना धा
Dhaa Dhi Naa Dhaa - - Dhaa Dhi NaaDhaaTeeNaa Dhaa
Chougun
z z z z C c c c C c c c
1 + 1
25
© Anjali Nandedkar, [Link]
Praveshikaa Pratham Exam
ठे का धा गे ना ती न क चध न धा
Dhaa Ge Naa Tee Na Ka Dhi Na Dhaa
Thekaa X O X
दग
ु न
ु धागे नाती नक चधन धागे नाती नक चधन धा
Dugun Dhaa Ge Naa Tee Na Ka Dhi Na DhaaGe NaaTee NaKa DhiNa Dhaa
(Double X
Speed) X O
चौगन
ु धागेनाती नकचधन धागेनाती नकचधन धागेनाती नकचधन धागेनाती नकचधन धा
Chougun DhaaGeNaaTee NaKaDhiNa DhaaGeNaaTee NaKaDhiNa DhaaGeNaaTee NaKaDhiNa DhaaGeNaaTee NaKaDhiNa Dhaa
(Quadruple
speed) X O X
ठे का धा गे ना ती न क चध न धा
Dhaa Ge Naa Tee Na Ka Dhi Na Dhaa
Thekaa z z z z z z z z Z
1 + 1
दग
ु न
ु धागे नाती नक चधन धागे नाती नक चधन धा
DhaaGe NaaTee NaKa DhiNa DhaaGe NaaTee NaKa DhiNa Dhaa
Dugun Xx Xx xx Xx Xx Xx xx Xx z
(Double
speed) 1 + 1
दग
ु ुन धा गे ना ती धागे नाती नक चधन धा
Dhaa Ge Naa Tee DhaaGe NaaTee NaKa DhiNa Dhaa
Dugun z z z z xx
Xx Xx Xx z
(Double
speed) 1 + 1
ततगन
ु धागेना तीनक चधनधा गेनाती नकचध नधागे नातीन कचधन धा
DhaaGeNaa TeeNaKa DhinNaDhaa GeNaaTee NaKaDhi NaDhaaGe NaaTeeNa KaDhiNa Dhaa
Tigun H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h z
(Triple
1 + 1
speed)
(Quadruple
1 + 1
Speed)
दग
ु ुन धाचधं चधंधा धाचधं चधंधा धाततं ततंता ताचधं चधंधा
DhaaDhin DhinDhaa DhaaDhin DhinDhaa DhaaTin TinTaa TaaDhin DhinDhaa
Dugun
(Double X 2
speed)
धाचधं चधंधा धाचधं चधंधा धाततं ततंता ताचधं चधंधा धा
DhaaDhin DhinDhaa DhaaDhin DhinDhaa DhaaTin TinTaa TaaDhin DhinDhaa Dhaa
O 3 X
O 3 X
ततगन
ु धाचधंचधं धाधाचधं चधंधाधा ततंततंता ताचधंचधं धाधाचधं चधंधाधा चधंचधंधा
DhaaDhinDhin DhaaDhaaDhin DhinDhaaDhaa TinTinTaa TaaDhinDhin DhaaDhaaDhin DhinDhaaDhaa DhinDhinDhaa
Tigun 2
X
चौगन
ु धाचधंचधंधा धाचधंचधंधा धाततंततंता ताचधंचधंधा धाचधंचधंधा धाचधंचधंधा धाततंततंता ताचधंचधंधा
DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa
Chougun
X 2
दग
ु ुन धाचधं चधंधा धाचधं चधंधा धाततं ततंता ताचधं चधंधा
DhaaDhin DhinDhaa DhaaDhin DhinDhaa DhaaTin TinTaa TaaDhin DhinDhaa
Dugun Xx Xx xx Xx Xx Xx xx Xx
(Double 1 5
speed)
धाचधं चधंधा धाचधं चधंधा धाततं ततंता ताचधं चधंधा धा
DhaaDhin DhinDhaa DhaaDhin DhinDhaa DhaaTin TinTaa TaaDhin DhinDhaa Dhaa
Xx Xx xx Xx Xx Xx xx Xx z
+ 13 1
दग
ु ुन धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा
Dhaa Dhin Dhin Dhaa Dhaa Dhin Dhin Dhaa
Dugun z z z z z z z z
(Double 1 5
speed)
धाचधं चधंधा धाचधं चधंधा धाततं ततंता ताचधं चधंधा धा
DhaaDhin DhinDhaa DhaaDhin DhinDhaa DhaaTin TinTaa TaaDhin DhinDhaa Dhaa
Xx Xx xx Xx Xx Xx xx Xx z
+ 13 1
29
© Anjali Nandedkar, [Link]
+ 13 1
चौगुन धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा ततं ततं ता ता चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा ततं ततं ता ता चधं चधं धा
DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa
Chougun C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c
(Quadruple 1 5
speed)
धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा ततं ततं ता ता चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा ततं ततं ता ता चधं चधं धा धा
DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa Dhaa
C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c z
+ 13 1
चौगन
ु धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा
Dhaa Dhin Dhin Dhaa Dhaa Dhin Dhin Dhaa
Chougun z z z z z z z z
(Quadruple 1 5
speed)
धा ततं ततं ता धा चधं चधं धा धा चधं चधं धा धा ततं ततं ता ता चधं चधं धा धा
Dhaa Tin Tin Taa DhaaDhinDhinDhaa DhaaDhinDhinDhaa DhaaTinTinTaa TaaDhinDhinDhaa Dhaa
z z z z C c c c C c c c C c c c C c c c z
+ 13 1
30
© Anjali Nandedkar, [Link]
दग
ु ुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa
Dugun
(Double X O 2
speed)
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
O 3 4 X
Dugun – Single cycle
दग
ु ुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Dugun
(Double X O 2
speed)
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
O 3 4 X
ततगन
ु चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Tigun
X O 2
O 3 4 X
ततगन
ु चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Tigun
X O 2
O 3 4 X
31
© Anjali Nandedkar, [Link]
चौगुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa
Chougun
X O 2
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa
O 3 4 X
चौगन
ु चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Chougun
X O 2
O 3 4 X
दग
ु ुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa
Dugun X x C c vvvv X x Xx C c vvvv Xx
(Double 1 + 5
speed)
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
X x C c vvvv X x Xx C c vvvv Xx z
+ 9 11 1
दग
ु ुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Dugun z z X x cccc z z
(Double 1 + 5
speed)
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
X x C c vvvv X x Xx C c vvvv Xx z
+ 9 11 1
32
© Anjali Nandedkar, [Link]
ततगुन चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa
Tigun H h j j llll h h H h j j llll h h H h j j llll h h
(Triple 1 + 5
speed)
कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धा गे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
H h j j llll h h H h j j llll h h H h j j llll h h z
+ 9 11 1
चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना
चौगन
ु
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita
C c v v yyyy
Too Naa Kat Taa
C c c c
DhaaGe Tirakita Dhee Naa
v v yyyy c c
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita
C c v v yyyy
Too Naa Kat Taa
C c c c
DhaaGe Tirakita Dhee Naa
v v yyyy c c
Chougun 1 + 5
(Quadruple
speed) चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं चधं धागे ततरककट तू ना कत ् ता धागे ततरककट धी ना चधं
Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin Dhin DhaaGe Tirakita Too Naa Kat Taa DhaaGe Tirakita Dhee Naa Dhin
C c v v yyyy C c c c v v yyyy c c C c v v yyyy C c c c v v yyyy c c z
+ 9 11 1
ठे का चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Thekaa X 2 O 3 X
दग
ु ुन चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dugun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Double
speed) X 2 O 3 X
दग
ु ुन चध ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dugun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Double
speed) X 2 O 3 X
ततगन
ु चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Tigun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Triple
speed)
X 2 O 3 X
ततगुन चध ना चध चध ना तत - - चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Tigun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti - - Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Triple
speed)
X 2 O 3 X
चौगुन चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Chougun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Quadruple
speed) X 2 O 3 X
चौगन
ु चध ना चध चध ना तत ना - - चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Chougun Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa - - Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
(Quadruple
speed) X 2 O 3 X
34
© Anjali Nandedkar, [Link]
ताल झपताल : पलुस्कर ताल – ललपी Taal: Jhaptaal : Pandit Paluskar Taal – Lipi (Taal script)
ठे का चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Thekaa z z z z z z z z z z Z
1 3 + 8 1
दग
ु ुन चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Dugun Xx Xx Xx Xx Xx Xx Xx Xx Xx Xx z
1 3 + 8 1
दग
ु ुन चध ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Dugun z z z z z Xx Xx Xx Xx Xx z
1 3 + 8 1
ततगुन चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Tigun H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h z
1 3 + 8 1
ततगुन चध ना चध चध ना तत - - चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti - - Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Tigun z z z z z z H h h H h h H h h H h h z
1 3 + 8 1
चौगुन चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa DhiNaa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Chougun C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c
1 3 + 8 1
चौगन
ु चध ना चध चध ना तत ना - - चध ना चध चध ना तत ना चध चध ना चध
Dhi Naa Dhi Dhi Naa Ti Naa - - DhiNaa Dhi Dhi Naa Ti Naa Dhi Dhi Naa Dhi
Chougun z z z z z z z C c c c C c c c C c c c
1 3 + 8 1
35
© Anjali Nandedkar, [Link]
Praveshikaa Pratham Exam
ताल चौताल चारताल Taal Choutaal – Chaartaal
मात्रा : 12, Maatraa (Beats): 12
वविाग (खंड) – 6 (2, 2, 2, 2, 2, 2), Vibhaag or Khanda (sections) : 6 (2, 2, 2, 2, 2, 2)
ताली : 4 (1, 5, 9, 11 वी मात्रा पर), Taalee: 4 (on 1, 5, 9, 11th beat or Maatraa)
खाली : 2 (3 तथा 7 वी मात्रा पर) Khaalee or Kaal: 2 (on 3rd and 7th Beat or Maatraa)
ठे का धा धा द ं ता ककट धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa
Thekaa
X O 2
द ं ता ककट तक गद गन धा
Din Taa Kita Tak Gadi Gana Dhaa
O 3 4 X
दग
ु ुन धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Tak Gadi Gana
Dugun
(Double X O 2
speed)
धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Tak Gadi Gana Dhaa
O 3 4 X
Dugun – Single cycle
दग
ु न
ु धा धा द ं ता ककट धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa
Dugun
(Double X O 2
speed)
धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Tak Gadi Gana Dhaa
O 3 4 X
O 3 4 X
ततगुन धा धा द ं ता ककट धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa
Tigun
द ं ता धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Din Taa Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa
O 3 4 X
36
© Anjali Nandedkar, [Link]
O 3 4 X
O 3 4 X
द ं ता ककट तक गद गन धा
Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa
z z Xx xx Xx xx Z
+ 9 11 1
दग
ु ुन धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana
Dugun X x X x cc x X x Cc cc cc cc
(Double 1 + 5
speed)
1 धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa
X x X x cc x X x Cc cc cc cc z
+ 9 11 1
ततगुन धा धा द ं ता ककट धा
Dhaa Dhaa Din Taa Ki ta Dhaa
Tigun z z z z xx z
(Triple 1 + 5
speed)
द ं ता धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Din Taa Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa
z z H h h H jj h H h jj Jj jj jj z
+ 9 11 1
Chougun 1 + 5
(Quadruple
speed) धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा धा द ं ता ककट धा द ं ता ककट तक गद गन धा
Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa Dhaa Din Taa Kita Dhaa Din Taa Kita Taka Gadi Gana Dhaa
C c c c Vv c c c vv vv vv vv C c c c Vv c c c vv vv vv vv z
+ 9 11 1
ठे का कत ् चध ट चध ट धा i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa i
Thekaa
X 2
ग तत ट तत ट ता i कत ्
Ga Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
O 3 X
दग
ु ुन कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i
Dugun
(Double X 2
speed)
1 कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i कत ्
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
O 3 X
दग
ु ुन कत ् चध ट चध ट धा i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa i
Dugun
(Double X 2
speed)
कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i कत ्
2
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
O 3 X
ततगुन कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I kat Dhi Ta Dhi Ta Dha I
Tigun
X 2
1
ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता i कत ्
Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa I Kat
O 3 X
O 3 X
39
© Anjali Nandedkar, [Link]
चौगुन कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dha I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I
Chougun
X 2
1
कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ्
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dha I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I
O 3 X
O 3 X
ग तत ट तत ट ता i कत ्
Ga Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
z z z z z z z Z
+ 11 1
दग
ु न
ु कत ् चध ट चध ट धा i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa i
Dugun z z z z z z z
(Double
speed) 1 6
1 कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i कत ्
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
Xx Xx xx Xx Xx xx Xx z
+ 11 1
Dugun – Single cycle
दग
ु न
ु कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i
Dugun
Xx Xx xx Xx Xx xx Xx
(Double
speed) 1 6
2 कत ् चध ट चध ट धा Iग तत ट तत ट ता i कत ्
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa i Kat
Xx Xx xx Xx Xx xx Xx z
+ 11 1
40
© Anjali Nandedkar, [Link]
ततगुन कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I kat Dhi Ta Dhi Ta Dha I
Tigun H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h
(Triple 1 6
speed)
1 ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता i कत ्
Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa I Kat
H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h z
+ 11 1
ततगुन कत ् चध ट चध ट धा i
Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa i
Tigun z z z z z z z
(Triple
speed) 1 6
2 ग तत I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता i कत ्
Ga Ti I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa IGa Ti Ta Ti Ta Taa I Kat
z z H h h H h h H h h H h h H h h z
+ 11 1
कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I
चौगुन Kat Dhi Ta Dhi Ta Dha I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I
C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c
Chougun 1 6
(Quadruple
speed) कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ्
Ta Dha I Ga Taa I Kat Dhi I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I
1 Kat Dhi Ta Dhi
C c c c C c c c
Ti Ta Ti Ta
C c c c C c c c
Ta Dhi Ta Dhaa
C c c c C c c c C c c c
Kat
z
+ 11 1
चौगुन z z z z z z z
1 6
Chougun
(Quadruple
speed) ग तत ट - - कत ् चध ट चध ट धा I ग तत ट तत ट ता I कत ्
Ga Ti Ta
2 - - Kat Dhi Ta Dhi Ta Dhaa I Ga Ti Ta Ti Ta Taa I Kat
z z z C c c c C c c c C c c c C c c c z
+ 11 1
41
© Anjali Nandedkar, [Link]
ठे का ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Thekaa
1 2
दग
ु ुन ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Dugun Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
(Double
speed) 1 2
ततगुन ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Tigun Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
(Triple speed) 1 2
1 2
चौगुन ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Chougun Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
(Quadruple
speed) 1 2
चौगन
ु ती ती ना चध ना - ती ती ना चध ना चध ना ती
Chougun
(Quadruple
Tee Tee Naa Dhi Naa - Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
speed)
1 2
42
© Anjali Nandedkar, [Link]
ताल रूपक : पलुस्कर ताल – ललपी Taal Roopak : Pandit Paluskar Taal – Lipi (Taal script)
ठे का ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Thekaa z z z z z z z Z
+ 4 6 +
दग
ु ुन ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Dugun Xx Xx Xx Xx Xx Xx Xx Z
+ 4 6 +
दग
ु ुन ती ती ना - ती ती ना चध ना चध ना ती
Dugun Tee Tee Naa - Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
z z z Xx Xx Xx Xx Z
+ 4 6 +
ततगन
ु ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Dhi Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Tigun H h h H h h H h h H h h H h h H h h H h h z
+ 4 6 +
ततगुन ती ती ना चध - - ती ती ना चध ना चध ना ती
Tigun Tee Tee Naa Dhi - - Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
z z z z H h h H h h H h h z
+ 4 6 +
चौगुन ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Chougun C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c C c c c
+ 4 6 +
चौगन
ु ती ती ना चध ना - ती ती ना चध ना चध ना ती
Tee Tee Naa Dhi Naa - Tee Tee Naa Dhi Naa Dhi Naa Tee
Chougun z z z z z C c c c C c c c
+ 4 6 +
43
© Anjali Nandedkar, [Link]
Biographies
Pandit Vishnu Digambar ji was born on 18th August, 1872 in a town called Kurundwad in a state of Maharashtra in
India. Kurundwad was a small kingdom and Shreemant Daajeesaahab Patwardhan was its king. Pandit Vishnu Digambar ji’s
father Shree Digambar Paluskar was a favorite Keertan kaar (skilled story teller, lecturer and entertainer who performs using
wit, music and instruments) in Shreemant (this was the title of kings in Maharashtra) Daajeesaahab’s court. Hence Paluskar
family was sheltered and supported by the king. Young Vishnu was growing up along with Daajeesaahab’s son, prince
Naanaasaahab. Young Vishnu was known to be a brilliant student in his school. But, in the year 1887, at the celebration of
birth day of Lord Datta, poisonous gas from the fireworks damaged young Vishnu’s eyes and left him almost blind.
It is a quirk of destiny that this mishap was a great blessing to the music world. Young Vishnu was brought to town of
Miraj for treatment but the doctors advised that regular schooling was now not feasible for him. In Miraj kingdom, Gwalior
gharana style expert, Maharshi (great sage) Pandit (expert, scholar) Balkrishnabua Ichalkaranjikar was the court musician /
vocalist. The keertankaar father left his son with Pandit Balkrishnabua Ichalkaranjikar to learn music. According to the
instruction of king of Miraj kingdom, Sir Gangaadharrao or Baalaasaaheb Mirajkar, Pandit Balkrishnabua Ichalkaranjikar
started teaching music to young Vishnu. For nine years there was regimented study. Vishnu Digambar ji worked very hard to
transform his strong voice into musicianship worthy of Baalkrishnabua and learnt his taan pradhaan ‘gaayakee’ (singing style
full of powerful taans).
In those days, musicians were not respected in society. There were several reasons for it. The music was usually
performed and practiced in kings’ courts or in houses of ill repute (dance halls, homes of ladies of night etc.). Kings and
emperors used to organize music concerts for vocalists and instrumentalists, but everything depended on vims of kings and
his minions. Hence the music world was in a bit of chaos. Artists were kind of detached from general society and did not pay
much attention to their duty towards society. Accomplished artists were reluctant to teach new students. They were also
frequently forming bad habits like addictions to alcohol etc. Pandit Vishnu Digambar ji decided to salvage classical music
from such terrible conditions.
In 1896 he accepted this challenge and set off from Miraj. Bringing divine music to ordinary people in society became
his biggest contribution to field of music.
He was a highly confident person and became a very successful vocalist. He performed in Baroda. The queen
Jamanaabai of Baroda wrote and gave him several recommendation letters to give to kings in Gujaraat, Kaathiyaavaad and
Rajasthaan. Hence he also performed in several other places. Some kings asked him to become a court appointed musician
/ vocalist in their kingdoms. However, Pandit ji was very focused on his quest. He declined these positions. His main
ambition was always to create conditions where ordinary people in society can easily learn classical music. For this, he
needed to settle down in one town. The destiny was such that favorable incidents took place. Near a town of Junaaghadh on
Girinaar parvat (mountain), there is a temple of lord ‘Dattatray’. Near Pandit Vishnu Digambar ji’s home town there is a place
called Narsobaavaadi which is Lord Dattatray’s temple domain and in his family Lord Dattatray was reverently worshipped.
Hence he went to Girinaar mountain to visit the Lord Datta temple. There he met a monk and the monk suddenly said to
Pandit Vishnu Digambar ji – “Go and live in the state of Panjaab. Start your work there. You will be successful in your quest
of music propagation. You have my blessings.”
44
© Anjali Nandedkar, [Link]
In this way, Pandit ji went to Laahour and he established a Gandharva Mahaavidyaalaya (Gandharva school) there on 5 th
May, 1901. (Laahour is now in Paakistaan. Paakistaan was formed in 1947 on India’s independence day, August 15. Until
then it was in India.). He collected funds from his own performances and provided for tuition fees and living expenses for
music students in his school. This way there was substantial prevalence of music in Panjaab. After this, a branch of
Gandharva Mahavidyaalaya was established in Mumbai in 1908. More schools were also started in cities of Naagpur and
Pune. In Mumbai, students were learning vocal and instrumental in about 20 divisions. Some 150 ladies were also coming to
school to learn music. As the number of students increased, there was a need to open one more school in Mumbai. One new
place was acquired and a big building was created for the Gandharva Mahaavidyaalaya. It was the talk of town. This building
with four stories was used for many activities like teaching classes, housing principal’s office, hold student concerts etc.
But destiny had something else in mind. Number of students had increased, but the income from Pandit ji’s
performances was insufficient for their expenses. As the loans for the building could not be repaid on time, the building was
auctioned off. It was a big shock for Pandit ji. Also in his private life he had already lost many children in infancy and was left
with only one living son, whose name was Dattatray Paluskar. Slowly he became a recluse. He started living in the town of
Naasik at ‘Raamnaam Aadhaar Aashram’ (a monastery). He started reading ‘Tulasi Raamaayan’. He passed away on August
21, 1931.
In his short life of 59 years, Pandit Vishnu Digambar ji successfully brought dignity to music profession and
musicians. He not only taught music (vocal, instrumental and dance) to his students, but he also taught them to live
disciplined, clean life free of evil habits and become decent mannerly citizens. He created ‘Swaralipi’ (script of writing music),
opened a printing press for publishing books for music and established a factory for manufacturing musical instruments. His
taught his students to repair and maintain instruments. He worked hard at becoming a good orator and made sure his
students were good artists as well as good orators. He awakened patriotic feelings in children. Increased affinity for music in
ordinary citizens. The art of classical music that was confined to courts of kings, was made popular in society at large through
public concerts, conferences, ceremonies. Information about western music was made available to music lovers.
Instrumental and dance lessons were included in the music instruction. While bringing honor to music and musicians he also
worked in many other related fields.
He published over 60 high level books in the field music. He organized music conferences. In these conferences,
famous musicians discussed music theory during the day and performed live music at night. Along with a magazine called
‘Sangeetaamrut Pravaah’ (Flow of music nectar) he edited and published over sixty books like ‘Sangeet Baal Prakaash’
(Children’s music beacon’), ‘Baalbodh’ – (Children’s knowledge) 5 volumes, Raag Pravesh (Entry into Raagaas) – 19
volumes, ‘Mahilaa Sangeet’ (Ladies’ music). He created enterprises like ‘Tablaa Tarang’ (Tablaa Vibrations), ‘Kaashtha
Tarang’ (Wood Vibrations) in concerts like musical instrument ensemble. He wrote special books like ‘Exercise with Music’.
Names of his prominent students are: Pandit Vinaayakraao Patwardhan, Pandit Omkaarnaath Thaakur, Pandit
Naaraayanraao Vyaas, Pandit Shankarraao Vyaas, Pandit Vaamanraao Paadhye, Pandit Vishnudaas Shiraalee.
To make women and children comfortable while performing classical music, he replaced and established traditional erotic
lyrics by compositions from poets and saints like Soordaas, Kabeerdaas, Tulsidaas etc. He loved his country and performed
patriotic songs with his students during national gatherings of Congress party.
45
© Anjali Nandedkar, [Link]
Swaamee Haridaas is revered in the field of music as a scholar and in a spiritual world as a saint.
He considered music to be a form of worship to the god. For this reason his compositions were
devotional in nature. Even today when people sing devotional compositions in northern part of India,
Swaamee Haridaas’s compositions make an important contribution.
He was born in the fifteenth century (in the year 1481) in a Brahmin family from a town called
Raajpur near Vrundaavan. Ashudhar swaamee was his father and teacher. He was very intelligent since
childhood. As time went, he also got married. But he was always engrossed in singing Lord Krishna’s
prayers. At the age of 25 he relinquished his married life and started living in Vrundaavan. He was a
devotee of Lord Krishna and his adored god’s name was ‘Baanke Bihaaree’.
Ancient music in India used Sanskrit language. In swaamee Haridaas’s time the colloquial
language favored by people was ‘Braj bolee’. Swaamee Haridaas created many compositions like
Dhrupad, Dhamaar, Chatarang, Bhajan etc in ‘Braj’ language. Muslim influence was getting strong in
India at that time. Swaamee Haridaas revived the Indian music system with his compositions in Braj
language. He established his devotional music on a stage of veneration (worship). People noticed his
profound knowledge of all branches of music – vocal, instrumental and dance – in his devotional
compositions and started regarding him as a music scholar.
Swaamee Haridaas created many musical pieces describing his feelings for the God composed
in various raag - raaginees. Raagaas suitable for timings and compositions with notes appropriate for
the lyrics made his creations musically powerful, soulful and emotive. His compositions from ‘Athaaraha
Siddhanta ke pada’ (18 verses of Dogma or eighteen verses on the core wisdom of all philosophies) and
‘Kelimaal’ (Kelimaal's 108 stanzas) demonstrate his creative genius. Besides these, hundreds of other
compositions of his on ‘Krishnaleelaa’ (Lord Krishna’s playful activities and deeds to help mankind) are
very famous. He describes raagaas such as Kedaar, Basant, Malhaar, Kalyaan, Bilaaval, Saarang,
Kaanadaa in these pieces. Many of his compositions are useful for singing classical dhrupads. He also
used musical terminology in his lyrics. His use of following terms indicates his knowledge about music
theory: ‘Shruti’ (Sound, musical microtone, pitch, intonation, sound interval between recognized notes
or swaras), ‘Aalaap’ (the free flow of the Raga, in which there are no words and no fixed rhythm. It is the
purest form of melody), ‘Sur or Swara’ (musical note), ‘Dhrupad’ (the oldest surviving vocal genre in
Hindustani music and a type of composition which usually has four parts corresponding to four musical
sections), ‘Raag’ (Raag is the basic organization of the twelve musical notes in a composition, as per
specific rules. It is a tonal framework for composition and improvisation, melodic type). Names of variety
of instruments from Indian classical music are also present in his ‘Kelimaal’ collections of verses.
46
© Anjali Nandedkar, [Link]
While narrating Raasaleelaa by Raadhaa-Krishna (a joyful dance between Krishna, Raadhaa and other
Gopis), he mentions Muralee (flute), Been (The Pungi, also called the been or bin, is a wind instrument
played by snake charmers in India and Pakistan. The instrument consists of a mouth-blown air reservoir
made from a gourd, which channels air into two reed pipes. These are known as the jivala. One of the
pipes has seven holes and plays the melody; the other pipe is for drone.), Rabaab (Arab fiddle, the
earliest known bowed instrument and the parent of the medieval European rebec. In Central Asia it is
plucked and is different in construction), Mrudung (a drum with a hollow earthen body, with drumheads
at both ends, one far smaller than the other), Dundubhee (percussion instrument).
Swaamee Haridaas’s knowledge about the third facet of music, dance, is also visible. He
characterized several ancient dances like Gujari dance, Taalak raas dance, lakuta raas dance in his
lyrics and helped revive these dance forms. Many of his compositions about ‘Raas dance’ are still
available. They show his command and knowledge about art of dance.
Natural, unassuming, beautiful language, use of suitable raagaas for song lyrics, impassioned
creating style is very entertaining and enjoyable for everyone. Swaamee ji himself played the Veenaa.
He had eight main students: Baiju Baawraa, Gopaalalaal, Madan Raay, Raam daas, Somnaath,
Divaakar Pandit, Raajaa Soursen and Taansen. Even today many artists proudly consider themselves to
be from his clan.
With his incredible talent for writing poetry and composing music, Swaamee Haridaas preserved
and upgraded Indian music and gave it a new life. That is why he is called a musical seer or genius.
Many people call him ‘Naada Brahma Yogi’. In his memory, every year on Bhadrapad Shukla Ashtami,
‘Haridaas Jayanti Festival’ (birthday) is celebrated in Vrundaavan.
47
© Anjali Nandedkar, [Link]
Akhil Bharatiya Gandharva Mahavidyalay Mandal (ABGMVM)
This institute was founded by students of Pandit Vishnu Digambar Paluskar. It provides instruction in Hindustani
classical music in India. Pandit Vishnu Digambar Paluskar passed away in 1931 and to continue his work, his students
gathered in a city of Ahamadabad in 1931 and established ABGMVM.
Today, ABGMVM (or Mandal as they call it), has two buildings. In Vaashi (new Mumbai) there is a large three story
building. Along with music classes, several other projects are also carried out in this building:
1. Vocal, Instrumental, dance workshops,
2. Conferences for the Mandal’s functions,
3. Concerts to remember big music scholars on their birthdays or death anniversary,
4. Presentations on Gurupournimaa and establishment day of Mandal,
5. Music festivals etc.
In Miraj (Maharashtra), there is also a building where mostly examination related work is done. Every year, in two semesters,
over 150,000 students appear for exams. Exams from Prarambhik to Sangeetaachaarya (equivalent to Ph.D.), are organized
here. Mandal organizes a graduation ceremony, where well known dignitaries present certificates to students. Mandal
organizes workshops in several cities in India for promoting better standards in music studies. Expert vocalists,
instrumentalists and dancers are invited to these workshops for lecture – demonstrations.
The Mandal has about 1000 examinations centers in India and abroad and exams are carried out according to the
syllabus designed by the Mandal. Mandal’s office bearers include the president, vice president, secretary, treasurer and
executive members. A committee with enhanced capacity is also arranged for further council which includes elected officials
as well as patron members (guardians). In order to properly format activities of the Mandal, after every election, several sub-
committees are formed with fresh perspective: Examinations, Kalaavihaar (Mandal’s monthly magazine), recordings,
teachers’ conferences etc. According to modified constitution, two trustees are also provided.
Vashi’s Gandhrava Niketan includes Aachaarya (teacher), administrator, librarian, and office workers. In an office in
Miraj, a registrar, two assistant registrars and other workers are employed.
Other activities:
1. Mandal has its own mouthpiece: a monthly magazine ‘ Sangeet Kalaavihaar’ is published in Marathi, Hindi and Gujarati
languages since 1947.
2. Mandal’s audio recording project is very significant and has over 3000 hours of audio recordings from excellent artists in its
collection. Music lovers can listen to these in Mandal’s Vashi and Miraj buildings.
Mandal has its own ‘Swarlipi’ (notation system). It is called Pandit Paluskar swarlipi. The Mandal’s certified books use
this swarlipi. Mandal has its own publications which are available in offices in Vashi and Miraj. Since 1931, Mandal’s work is
aimed towards promotion and propagation of music and creating artists with a certain goal and work ethic. The year 2006
was celebrated as 75th anniversary year (Amrut Mahotsav). Grand music ceremonies were organized in cities like Mumbai,
Ahamadabad, Katak, Udipi and Haydarabad. Along with vocal-instrumental-dance concerts from famous artists, lecture
demonstrations were also organized in these ceremonies, which were presented by Mandal’s senior members.
Taking into account the changing times and new dimensions of existing knowledge, Mandal recently set a revised
syllabus. In this manner, after Pandit Vishnu Digambar Paluskar’s passing, Mandal has smoothly carried on with his music
campaign. After more than 76 years the Mandal is flourishing every day.
48
© Anjali Nandedkar, [Link]
Biography of Pandit Vishnu Narayan Bhatkhande
Pandit Vishnu Naaraayan Bhaatkhande has a very important place in the history of Hindustani classical music. There
was a time when darkness reined in the classical music field due to ignorance, characters or patterns of raagas were unclear.
During this time, Pandit Bhaatkhande tirelessly travelled, studied ancient books, consulted senior musicians and tenaciously
established clear understanding of practical and theoretical aspects of Hindustani classical music.
He was born in a respected Brahmin family in a district of Mumbai, in a town called Waalkeshwar, on 10 th August,
1860. He received a legacy of love of music from his parents. As a child, when he heard his mother singing a song, he would
immediately imitate it. Along with his excellent education in schools and colleges, he continued his quest to study classical
music. He played Sitaar very well and also learnt vocal music. He started practicing law after finishing his B.A L.L.B studies.
He used to frequent music concerts and carefully listened to many vocalists and instrumentalists. That is when he realized
that many accomplished artists are not familiar with rules of raagas and moreover, they are not even interested in music
theory.
After observing this state of music field, he decided to improve the situation in both practical and theory of classical
music. First he travelled in southern part of India in 1904. He extensively researched ancient books, carefully studied
Vyankatmakhee’s theory of seventy two thaat (or mel). He had discussions with many well-known musicians. Similarly, he
travelled northern part of India and learnt about North Indian classical or Hindustani classical music. When some musicians
refused to teach him anything unless he made a commitment by a formal ceremony of ‘Gandaa-Bandhan’ , Pandit
Bhaatkhande did not hesitate and went through with the ceremony. ( ‘Gandaa-Bandhan’ or ‘Amulet Bond’ is ‘tying a musical
knot’: in older days, a student and teacher would formally commit to study music in a ceremony where a teacher would tie a
gandaa or an amulet on student’s wrist. This was a serious mutual commitment and promise from both student and teacher.)
He wanted to acquire knowledge in the field of music by any means necessary and he did not have any ego or false pride.
He observed that in north India, there is a Raag – Raagini’ system that has some faults and shortcomings. Pandit
Bhaatkhande published six consecutive books where he consolidated Khyaal, Dhrupad, Dhamaar etc. and that opened a
treasure trove of music knowledge to all musicians. He organized music conferences in many cities across India. In these
conferences, many music scholars exchanged ideas and presented their theories. First conference was in Barodaa in 1916,
and a proposal was brought forward to establish ‘All India Music Academy’. These conferences helped spreading music. He
established music colleges at many places and started organized or institutionalized programs for studying music. In
Lakhnow, he established ‘Mairis Music College’, which is now called ‘Bhaatkhande University of Music’. ‘Madhav Sangeet
Vidyaalay’ in Gwalior and Music College in Baroda are noteworthy. Bhaatkhande ji published four books called ‘Bharatiya
Sangeet Paddhati’ in Marathi language. These books contain valuable collection of well researched complicated topics in
music. He also wrote an amazing Sanskrit book called ‘Lakshya Sangeetam’. From books like “Short Historical Survey”, “A
Comparative Study”; it is obvious that for enhancement of art of music, Bhatkhande ji worked very hard. In many world class
universities, his ‘Kramik Pustak Maalikaa’ (Successive book series) is adopted as a standard text book. With “ Vishnu
Sharmaa ” as a pen name, he wrote “Shreemallakshya Sangeetam” and “Abhinav Geet Manjaree”. With a nick name
“Chatur”, he wrote several compositions, hence he is also known as “Chatur Pandit Bhaatkhande”.
With Pandit Bhaatkhande’s efforts, Indian classical music (both theory and practical) became well organized. Instead
of raag - raagini system, ten thaat were established. Ancient music practice and theory was changed during muslim period.
Pandit Bhaatkhande supported it with new theories and made it stable. He created a written script for writing music. He
obtained ancient hereditary Hindi compositions from families of musicians (khandani or gharaanaa) and consulted Hindi
linguists and scholars to give the them a wholesome, refined form. He published these compositions in six volumes of
‘Kramik Pustam Maalikaa’. With his Sanskrut book “Lakshya Sangeetam”, he constructed a strong scientific support for
modern music. He did not feel insulted when he had to commit to a “Gandaa Bandhan” ceremony to obtain know how from
other artists. He travelled tirelessly to hunt for ancient books. In music conferences, he collected artists from various
49
© Anjali Nandedkar, [Link]
traditions and gharaanaas on same pulpit or stage. He organized panels for interactions of thoughts and opinions,
determined verified forms of raagaas, discussed theories, formed solid connection between music theory and practice.
He was very disciplined during his journeys, and did not waste time in sightseeing historic or tourist places. He did
not like to waste time in attending or hosting parties. If someone gave him an address of a musician or music scholar, he
would make the journey no matter how far. While studying books, if some topics were difficult to understand, he would
discuss them with scholars to make it simple.
He was a selfless person. He did not desire money. He shied away from fame. He learnt Urdu and Farsi language
from ‘Munshi’, so he could understand books written in Urdu and Farsi. When he found a rare composition, he would show it
to his friend Mr. Girishrao Karnaad and ask for his opinion. He used to make three copies of rare bandishes or compositions.
One for himself, one for his good student Shreekrushna Naaraayan Raatanjankar and one for Girishrao Karnaad ji. His
watchfulness about studies is evident in many ways.
He had great faith. Every morning after a bath and sandhyaa (prayer), he used read Rudra. He fell ill in 1935. Until
then in his first 75 years of life, he was fairly healthy. He was uneasy for the last year of his life and this master mind of music
passed away on 19th September 1936.