0% found this document useful (0 votes)
864 views72 pages

Sharp - Service Manual - CD-Q8H, CD-Q8E, CP-Q8

Uploaded by

fastjohn15
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
864 views72 pages

Sharp - Service Manual - CD-Q8H, CD-Q8E, CP-Q8

Uploaded by

fastjohn15
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
SHARP SERVICE MANUAL/ SERVICE-ANLEITUNG/ MANUEL DE SERVICE '$8372CD-Q8HBK CD-Q8H(BK) CD-Q8E(BK) CP-Q8(BK) DiC (bowersverem compact 0 Active Servo + Dolby noise reduction manulactured under leense trom Dolby Laboratories Liseneing Corporation. DIGITAL AUDIO ‘Technology "DOLBY" and the doubie-D symbol DC are trademarks of Doby a Laboratories Licensing Corporation 1¢ interests of user-safety the set should be restored tots original '* Dolby RauschunterdOckung ist hergestelit unter Lizenz von Dolby ‘condition and only parts identical to those spacified be used. Laboratories Licensing Corporation. ++ Im nteresse der Benutzer-Sicherhett sollte dieses Gerat wieder aut DOLBY und das doppel D symbol DO sind Warenzeicnen der Dolby Seinen ursprangiichen Zustand eingestelt und nur die Lasoraorie Licensing Corporation. vorgesctvcbenen Tele verwendet ween « Récucon de brut Daly fabriquée sous cence de Doty Laboatrios « Dar inet dela cure de Tuliesteur, apparel dova dre LUcersingcorporaton ‘econetué danssacondionpremireetsoules des pitesideriques DOLBY et le symbole double-D DO sont dos marques de Doby A celles species, eolvent re utsées, Laboratories Licensing Corporein. a INDEX TO CONTENTS \ € Page age SAFETY PRECAUTION FOR SERVICE MANUAL sooeson23 ADJUSTMENT . jeeasra| IMPORTANT SERVICE NOTES (CD-GBE FOR UK ONLY) .8 ARABI SGNOOTING ICO SECTION nnn aos SPECIFICATIONS 5 pLock DIAGRAM $588 NAMES OF PARTS . ee eit ‘SCHEMATIC DIAGRAl / WIRING SIDE OF P.W BOARD .. 59-73 OPERATION MANUAL 4248 NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM 20, 81 WWIFING OF PRIMARILY SUPBLY LEABS NOVEcOnMS OF eb CIRCUIT mB (C0-CEE FOR UK} oe 18 LopsecMenT i ” 3 REMOVING AND REWSTALLING THE WAIN PARTS".--2828 EXPLODED VIEW . : 35-00 PACKING METHOD (CD-GBEFORUK ONLY).nsnscccn--29— REBLACEMENT PARTS LIST. “ee | © INHALTSVERZEICHNIS Sete Seite SICHERHEITSMASSNAHME FUR SEAVICE-ANLEITUNG 2,8 BLOCKSCHALTPLAN ss 5558 | TECHNISCHE DATEN ven #5 SCHEMATISCHER SCHALTBLANY BEZEICHNUNG DEA TELE et 'VERDRAMTUNGSSEITE DER LEITERPLATTE soon 58-79 ZERLEGEN 2022 © LCD-SEGMENT : 3 ENTEERNEN UNO EINGAUEN DER HAUPTTELE.. 2029 FUNCTIONSTABELLE BER INTEGRIERTEN ENSTELUUNG... 8088 | SCHALTUNG se 8494 FEHLERGUCHE (GO°¥EI) wo 4054 EXPLOSIOSNSDARSTELLUNG 2 9598 ERSATZTEILLISTE oo amie © TABLE DES MATIERES Page Page CCONSIGNES DE SECURITE POUR LE MANUEL DE DIAGRAMME SYNOPTIOUE 35-08 SERVICE sn 2,3 DIAGRAMME SCHEMATIQUE/COTE CABLAGE DE CARACTERISTIQUES ssrensnrnn snessner dy LA PLAQUETTE DE MONTAGE IMPRIME 59-79 NOMENCLATURE oom Sit AEMARQUES CONCERNANT LE DIAGRAM NODE DrEMPLOL “iets "scHemamique 80,81 DEMONTAGE 20-22 SEGMENT LCD 83 BEMONTAGE E¥ HENONTAGE BES FECES ‘TABLEAU DE FONGTIONS POUR Ci ‘aioe PAINCIPALES sn®928 VUBENECLATEE : 2589 REGLAGE ms "3099 LISTEDES PIECES DE RECHANGE Yoo-t10 DEPANNAGE (PARTIE CD) snenensenan 40-54 wy SHARP CORPORATION CD-Q8H/E CP-Q8 © SAFETY PRECAUTION FOR SERVICE MANUAL Precaution to be taken when replacing and servicing the Laser Pickup. The AEL (Accessible Emission Level) of Laser Power Output for this model is specitied to be lower than Class I Requirements. However, the following precautions must be observed during ‘servicing to protect your eyes against exposure to the Laser: (1) When the cabinet has been removed, the power is turned on without 2 compact disc, and the Pickup is on a position outer than the lead-in position, the Laser will light for several seconds to detect a disc. Do not look into the Pickup Lens. (2) The Laser Power Output of the Pickup inside the unit and replacement service paris have already been adjusted prior to shipping, (3) Noadjustmentto the Laser Power shouldbe attempted when replacing or servicing the Pickup. (4) Under no circumstances look directly into the Pickup Lens at any time, © SICHERHEITSMASSNAHME FUR SERVICE-ANLEITUNG 2u treffende VorsichtsmaBregein beim Auswechseln und Warten des Laserabtsters Der AEL (empfangener Emisslonspegel) der Laserausgangslei- stung fOr dieses Modell ist bestimmt, unter der Anforderung der Klasse 1 2u liegen. Beim Warten miissen jedach die folgenden Vorsichtsmasregeln befolgt werden, um lire Augen vor dem Laserstrahl zu schitzen, (1) Wenn das Gehéuse entfernt worden ist, die Stromversor- {ung ohne Compact Disc eingeschaltet wird und sich der ‘Abtaster aulien in der Einiaufposition befindet, leuchtet der Laser sekundeniang zum Detektieren einer Disc. unbedingt Jeglichen Augenkontakt mit der Abtasterlinse vermeiden, (2) Die Laserausgangsleistung des Abtasters im Gerat und die Ersatzteile sind schon werkseltg eingestellt worden. (3) Beim Auswechsein oder Warten des Abtasters sollte keine Einstellung der Laserausgangsleistung versucht werden, (4) Unter keinen Umstanden direkt auf den Abtaster blicken. CLASS 1 LASER PROouCT APPAREL A LASER UE CLASSE 1 PRoDucTO LASER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS LASERAPPARAT © _ CONSIGNES DE SECURITE POUR LE MANUEL DE SERVICE Précautions & prendre pour la réparation et entretien de la cellule porte-laser Leniveaud'émission accessible (AEL on angiais) de lapuissance de laser de cet apparel sasfat la norme de classe 1. II serait prudent toutefois de prendre les précautions sulvantes pour vous protéger contre exposition aux rayons laser: (1) Sion allume apparel! aprés ravoir débarrassé du cottret ot ssans mettre de cisque en place alors quo la cellule se trouve plus externe que la position d’entrée, apparel mettra dos Fayons laser pendant quelques secondes pour détecter la présence d'un disque. ne pas regarder/objecti du porte- laser. (2) Lapuissance de sortie laser dela collulelivréeavect'appareil et de celles fournies comme piéces de rechange a été déja ajustée avant expédition. (3) Lors de la révision de la cellule porte-laser, ne pas tenter dlaluster la puissance laser. (4) En aucun cas, on ne regardera robjectt dela cellule & roell cD-asH foo) f) 9 am 0°88583888°O CD-Q8E uss 1 .asen onuct Aram A LASER DE CLASSE 1 PROTO LASER OE CLASE 1 Bofore retuming the unit to the customer after completion of a repair or adjustment It is necessary forthe following withstand voltage testiobe appliedto ensure the units safeforthecustomer to use. Selting of Withstanding Voltage Tester and set esTAN OS IMPORTANT SERVICE NOTES (CD-Q8E FOR UK ONLY) eae srave « ere, Withstanding Voltage Tester “| p— oa f Teo Taare T= 3,000 VRMS oF aie Bees Gorrereur Seger ee” Bese SeiorenfOaaron [ema Sete team ve Port ox Fe Tos esr 3c Te SOG WE The i ps nha sure CD-Q8H/E eer} © FOR A COMPLETE DESCRIPTION OF THE OPERATION OF THIS UNIT, PLEASE REFER TO THE OPERATION MANUAL + Note for users in UK Recorcing and playback of any materia may require consentwhich SHARP is unable to give. Please refer paricularlytotha prvicions of Copyriaht Act 1956, the Dramatic and Musical Performers Protection Act 1956, the Performers Protection Acts 1969 and 1972 and to any subsequent statulory enactments and order. SPECIFICATIONS MAIN UNIT SECTION (CD-Q8H/E) + Compact disc player Type: Compact dise player ‘General Signal readout: Non-contact, S-boam semiconductor Power source: AC 280 V, 50/60 Hz laser pickup | (CD-a8H) Rotational speed: 200 - 500 rpm CLV. Approx. Power source: AG 240 V, 50/60 Hz Error correction: CIRC (Crossinterleave Reed-Solomon _(CD-8E) Code) Power consumption: 95 W DIA converter: re-bit Cutout power: MPO; 45 W (22.5 W + 22.5 W) Filter: 4-times oversampling digital fiter (c0-08H) (DIN 45324), Frequency response: 20 - 20,000 Hz(+1/-3 dB) MS; 23 W (11.5 W+ 11.5 W) Wow and flutter Unmeasurable (DIN 45 324), (less than 0.001 % [Link]) i6W(8W+8W) (IN 45 500) Tuner Output power: MPO; 45 W (22.5 W + 22.5 W) Frequency range: FM: 67.5 - 108 MHz (CD-c8e) (10% THD) MW; 522 - 1,620 kHz FMS; 28 W (11.5 W+ 11.5 W) LW; 183-281 kHz (10% THD) Sensitivity: FM; 4uV 16W(sW+8W) MW; 800 vim (0.9% THD) LW; 1,000 xvi Input terminals: AUX; 350 mV / 47 kohms Output terminals: Headphones; 16 - 50 ohms (recommended; 52 ohms) + Tape deck Speakers; 8 ohms Tape: Compact cassette tape CD output; 750 mV / 50 kohms Frequency response: "50 14,000 Hz (Normal tape) Dimensions: Width; 150mm (6 - 15/16") : 50 - 18,000 Hz (CrO, tape) Height; 185 mm (7- 5/16") 50 - 16,000 Hz (Metal tape) Depth: 260 mm (10 - 1/4") Signatinoise ratio: 50.48 (Dolby NF off) Weight 3.5kg (7.7 bs} Dolby NR effect; 10 48 (at over 5 kHz) ‘Speaker section (CP-Q8) Wow and flutter: 0.17 % (DIN 45 511), Type: Full range speaker system (cD-c8) Speskers: 100m (4") full range speaker Wow and tutor: 0.12 % (WRMS) Frequency range: 40 -20,000 Hz (with rout (CD-a8e) enhancement) Maximum power handling capacity: 25 Rated power: 15W Impedance: 8 ohms Dimensions: Width; 130 mm (8 - 1/8 Height; 177 mm (6 - 15/16") Depth; 216 mm (8 - 9/16") Weight: 1.3 kg (2.9 lbs.) / each ‘Spectications fo this mode! are subject to change without prior notice, oO CD-Q8H/E CP-Q8 ® EINE VOLLSTANDIGE BESCHREIBUNG DER BEDIENUNG DIESES GERATES IST IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHALTEN. POUR LA DESCRIPTION COMPLETE DU FONCTIONNE- MENT DE CET APPAREIL, SE REPORTER AU MODE D'EMPLOL TECHNISCHE DATEN HAUPTGERAT (CD-Q8H) + Compact-Disc-Deck yp: Compact-Disk-Spleler Signlablesung: Kontaktios, Abtastung durch 3- Strahl Halbllteriaser Drohzaht: Ga, 200 - 500 Uimin CLY Fehlerkorrekturcode: CIRC (Cross Interleave Reed- Solomon Code) 2 168i Digtaliter mit 4facher Uberabiastung Frequenzumfang: 20 20.000Hz (+*1-34B) ‘Tonhohenschwankung: nicht messbar (unter 0,001% W Spitze) *Tuner Frequenzbereich: kW: 87.5 108 Mb MW; 622° 1.620 kHz Uw 163-261 ke Empfindlichkelt: Ui: uv ‘Mw; 800 ui LW:'.000 avin + Kassettendeck Band: Kassettentonbend Frequenzumtang: 50 14.000 Hz (rormales Band) 50 15.000 Hz (GrOyBand) {50 16,000 He (Reineisenbanc) Rauschabstand: 50 4B (ohne Dolby NR) ‘Wirkung von Dolby NR; 1048 (bot Uber 8 kHz) Tonhéhenschwankung: 0,17 % (DIN 45 511) «Allgemein NetzanschiuB: Wechselstrom 290 V, 50160 He os MPO; 45 W (22.5 W+ 22,50) (OI 45 S24) PMS; 23 W (11,5 W+ 11,51) (DIN 4s d24) iswiewram (DIN 45 500) Eingange: ‘AUX; 350 mV/47 KOhm Ausgange: Kopthorer; 16-89 Ohm (emptonion; 32 Ohm) autsprecher;8 Ohm (GD-Ausgang: 750 mVis0 KOhm ‘Abmessungen: Breit; 150 mm 185 mm ‘260 mm Gowicht: 35kg LAUTSPRECHER (CP-@8) Ty: YVotoerscntautsprecharaystem Labtepreches YoromVolbereichelauepracher Frequensbereich: 40 20.000 He (mit toretursenatung) Maximale Nennbetestbarkei| 25 W Nennbetastbaral sw trpedane: 80hm [Romessungen: rete 199 mm be 177 mm “ale: 216 mm Gewicht: Jowoies 369 CARACTERISTIQUES APPAREIL PRINCIPAL (CD-Q8H) + Lecteur de disque compact Type: ‘Lecteur de compact disc Procédé de lecture: Sane contac, par laser & semi Conducteur ei 8 Yaiscoaux Vitesse de rotation: 200-800 tn CLV, approxi ‘Systeme de correction: CIRC (Cross Interieave Reed- ‘Soloman Code) Convertisseur N/A: 16 ils Filtre: File numérique & suréchantilonnage quadruple Réponse en tréquence: 20 20.000 Hz (+1/-8 dB) Plourage et sclatllement: Non mesurable (er-dessous de 0,001%, créte, pondérd) «Tuner Gamme de réquences: FM: 87.5- 108 MHiz PO: 522 1.620 kHz Go; 158 - 2a kee Sensibithé: FM 4uV PO: 800 uv GO; 1.000 nVim * Platine acassette Bande: Cassette compacte eponse en fréquence: §0- 14.000 Hz (Bande normale) 50. 16.000 Hz (Bande CrO)) 50. 16,000 Hz (Bande métal) Report slgnalibrult: 50.08 (sans Dolby NR) Effet Dolby NA: 10 08 (plus de 5 kHz) Pleurage et scintilement: 0,17 % (DIN 45.511) + Génér ‘Alimentat 280 V CA, 50/60 Hz ‘Consommation: o5W Puiseance desortle: MPO; 45 W (22,5 W422,5 W) (DIN 45.324) PMS; 23W(1.5W+ 11.5) (ON 45 324) ieWe Wis) (IN 45 500) Bornes d'entrée: AUX: 350 mVi47 k ohms Bornes de sorte: Casque; 16. 60 ohms, (cesormmandé; 82 ohms) Enceintes; & ohms Sarie de CD: "750 miV/60 Kohms Dimensions: Largour; $[Link] Hauteur, 185 mm Protondeur; 260 mm Polds: 35k) ENCEINTE (CP-@8) Type Large bande Haut-parleurs: Large bande de 10 om Gamme de frequences: 40 =20.000 Hz (avec correction oe circuits) Pulssance nominale maximale: 5 W ce] Impédanc Bonms Dimensions: {argour; 130 mm auteur; 17 mm Protondaur; 216 mm Poids: 1,3 kgienacune Disiechrschen Daten fir dleses ModollKGnnen ohne vorherige| Anktndigung Anderungen unterworten sein. "| Les caractéristiques de ce moddle sont sujettes & modification sans préavis. CD-QsH/E. 1m Front panel 4. Total Time indicator 2. Remaining Time Indicator 3. Function/Track Number!CD Counter/Time! Frequency/Volume’Treble/Bags Indicator 4. FM Stereo Mode indicator 5. Random Play Indicator 6. Programme indicator 7. FM Stereo Indicator: (ST) 8. Repeat indicator: 9. Timer/Timer Record indicator 10. Sleep indicator 11. Record Indicator: @ 412. Tape Direction indicator: «> 13. Reverse Mode Indicator: —=> 14. Dolby NR Indicator: OO 15, Musie Schedule indicators 16. Music Schedule Over Indicator: 17. Remote Control Sensor 18. Power Switch and Stané-by Indicator 19. Stop Button: m 20. Reverse Play Button: << 21: Fast Wind Button: <4 22. Volume'Bass/Treble Selector Button 23. Volume’Bass/Treble Control Buttons: V/A, 24, Cassette Compartment 25: Forward Play Button: 26. Fast Wind Button: p> 27, Headphones Socket 28. Reverse Mode Button 29. Dolby NF Button 30. Record Pause Button 31. CD Editing Button, NAMES OF PARTS 9 10 11 1213 14 15 16 ‘The *,.* marks on the operation buttons of the maln unit Indicate that they are direc function buttons © BEZEICHNUNG DER TEILE cD-a8H Vorderseite 4. Gesamtzeitanzeige 2. Restzeltanzeige 3, Anzeige fOr Funktion/TheInummeriCD-ZahierZelt FrequenziAnzeige far Lautstirke/Méhen/Tieten 4, UKW-Stereo-Bettlebsartenanzelge 5, Anzeige flr Wiedergabe in beliebiger Reihentolge 6. Programmanzeige 7. UKW-Storeo-Anzelg 8, Wiederholanzeige: = 8. Anzeige fr Wledergabe/Aufnahme mit Zeltschalt- unr 10. Einschiatanzeige 11. Autnahmeanzeige: © 12 Bancichtunganenge: tm ; Umkehrbetriebanzeige: —> 18 both anger) 15. Musikfolgeanzeigen 16. Musiktolge-Uberanzeige: b> 17. Fernbedienungssensor 18, Netzschalter und Bereltschaftsanzeige 19. Stopptaste: m 20. Wiedergabetaste rickwarts: 21. Schnellumspultaste: 4 22. Wahitaste for Lautstérke/Tieten'Hohen 28, autiabwaritasten fr LauitrkeTeten Maen: 24. Kassettenfach 25. Wiedergabetaste: > 26. Schnellumspuitaste: m> 27. Kopthérerbuchse 28. Umkehroetriebstaste 29, Dolby-NR-Anzeige ‘30: Pausetaste far dle Autnahme 31. cO-Esitiertast Hinwels: Dig... Matkierung bel den Bedlenungstasten der Haupt- elnhat zeigt an, dad es sich um Direkiwiedergabetasten handet. CD-Q8H/E eer © NOMENCLATURE cD-0sH Facade 1. Voyant de temps totat 2. Voyant de temps restant ‘3. Voyant de fonction/numéro de plage/compteur CD heuratrequencelvolume/aigusigraves = Voyant de mode FM stéréo 5. Voyant de lecture au hasard 5: Voyant de programme . Voyant éémission FM stéréo:ST] 3: Voyant de répéition: ): Veyant de minuterie/enregistrement par minuterie . Voyant do temporisateur : Voyant d'enregistrement: : Voyant de sens de défllement:

|: Voyant de mode d'inversion: =) |: Voyant Dolby NR: OO : Voyants de calendrier musical 5: Voyant de fn de calender: Détecteur de télécommande Interrupteur dallmentation ot voyant d'attente 19. Touche o'arrét: 20: Touche de lecture en sens inverse: 21; Touche de bobinage rapide: <4 22. Sélecteur de réglage du volume/gravesiaigus 28. Touenes de réglage du volumelgravesnigus: 24, Compartiment de la casset 25. Touche de lecture vers avant: > 26. Touche de bobinage rapide: b> 27. Prise de casque 28. Touche de mode d'inversion 29. Touche de Dolby NR 30: Touche de pause d'enregistrement 31. Touche de montage CD Note: Les points °..." gurles touches de fonction de apparel Inciquent qui s'agit de touches daccés direct. 8H exer © Top panel 4. ©D Compartment 2. Track/Preset Up Button: met / . Track/Preset Down Button: Mey 4, Stop Button: 5, Play/Repeat Button: m 6. Eject Button: a, 7, Auxiliary Button 8, TuneriBand Selector Button 1 Rear panel 9. Auxillary Input Sockets 10. CO Output Sockets 11. FM75 ohms Aerial Socket 12, MWILW Aerial Earth Terminal 13, MW/LW Aerial Terminat 14, Speaker Terminals 1 Bottom panel 15. Beat Cancel Switch 16, Reset Button cp-as Speaker section 47, Bass Rollex Port 18. Speaker Wire 1m Oberseite 4. cO-Schublade 2, Titelautwartesuchlauttaste: rH 3, Tielabwértssuchlautiaste: Wee Ay 4. Stopptaste: 5. Wiedergabe-/Wiederholungstaste: 6 7. 8 re Taste zum Otinen’SchlieBon: ‘Schaller fUr Zusatzeingang 1 Hinterseite 9, Buchsen tar Zusatzeingang 40. co-ausgang 41. Buchse for 75-0hm-UKW- Antenne 42, MWILW-Antennenerdanschiut 43, MW/LW-Antennenanschius 14, Lauisprecherklemmen 1 Unterseite 15. interterenzreduzierungsschalter 16. Ricksteltaste (eae 1 Lautsprecher-Teil 17, Bass-Retlex-Gehiuse 18. Lautsprecheriemmen © mt Panneau supérieur 1. Compartiment de CO . Touche de plagelpréréglage haut: DTA 3. Touche de plagelpréréglage bas: wey 4. Touche d'arét: mt 5. Touche de lectureirépétition: me 6. Touche d'éjection: a, T. Touche auxilaire 8: Sélecteur de tunerigamme m Panneau arriére 9, Prises d'entrée auxiliaire 10. Prises de sortie CD 11, Prises d'antenne FM de 75 ohms 12. Borne de terre d'antenne POIGO 13, Borne d'antenne PO/GO 14, Bornes d'enceintes Socle 15. Commutateur antibattement cP-08 Section Enceintes 17. Event de battle rétiex 18, Fild’enceinte CD-Q8H/E CP-a8 1m Remote control 1. Remote Control Transmitter Window 1 Timer/Tuner contro! section 2. Set Bution 3. Stand-by Button 4. Clock Button 5. Sleep Button 6. Timer Button 7. Tuning/Time Control Buttons: V/A, 8. Auto Memory Button 9. Tuner CalltBand Selector Button 10. FM Mode Button 1 Tape control section 11. Reverse Mode Button 12, Revers 13, Forward PI 14 Fast Wind/APSS Buttone: <4) >> 45. Stop Button: m 16. Record Pause Button: @ 1 17. Power Button 18. Auxiliary Input Call Button 19. Tuner PreselCD Track Number input Buttons 20. Volume Control Buttons: 7/0, CD control section 21. Time Display Selector Button 22! Programme Button 23. call Button 24. Clear Button 25. Random Play Button 26. Stop Button: m 27, PlayiRepeat Button: m 28: Track Up/Down Buttons: Kea >> 29. Pause Button: 30. Auto Editing Button Note: The “__* marks above the buttons on tne remate control ingicafe that they are direct function auttons =10- oO 1 Fernbedienung 1. Sendetenster der Fernbedienung mt Timer-Tuner-Bedienungstasten 2. Einstoltasie 3. Bereitschattstaste 4. unetaste 5, Einschlat-Taste 6. Zeltschaltunr-Taste 7. Einsteltasten for Tuner‘Zeltschaltuhr: vA, 8, Taste far aulomatische Senderspeicherung 9, Taste fur Tuneraufrut/Bandauswan! 10. Taste fir den UKW-Wiedergabemodus 1m Bandbedienungstasten 11. Taste lr den Reverse-Modus 12. Wiedergabetaste rickwarts: 13, Wiedergabetaste vorwarts: 14, Schnellumspul/APSS-Taste: 44 / >> 15. Stopptaste: 16, Aulnahmepausentat 17. Eingchattaste 18. Taste Ur dle Wahl dos Zusatzeingangs 19, Eingabetaste flr die TunervoreinstellungiCD- Titeinummerneingabe 20. Steuertasten far Lautstarke: Vy /~ 1 CD-Bedientasten 21. Zeltanzeige-Wahltaste 22. Programmtaste 23. cb-Abruftaste 24. Loschiaste 25, Taste flr Wiedergabe In beliebiger Relhentolge 26. Stopptaste: m 27. Wledergabe-/Wiederholungstaste: ® 28, Titelaut-iabwérts-Suchlauftasten: 4 / PL 29. Pausotaste:11 30. Ealtierautomatikiaste Hinweis: Die" "-Markierung Uber den Bedlenungstasten der Fembedlenung zeigt an, daB es sich um Ditekiwiedergabe- taston handet oes iets = 1 Télécommande 1. Fenéire d'émission de télécommande Section Minuterie/Radio 2. Touche d'entrée 3. Touche de mise en attente 4, Touche a'horloge '5. Touche de temporisateur (fonction sommel) 6. Touche de minuterie ye de Iheure: Vy / A de préréglage automatique 9. Touche d'appel de tuner/sélecteur de gamme 10. Sélecteur de mode FM Soction Cassette 11. Touche de mode d'inversion 42: Touche de lecture en sens inverse: 13, Touche de lecture vers avant: 414. Touches de bobinage raplde/APSS: <4 />> 15, Touche d'arrét: © 1B. Touche de pause d'enregistrement: 17. Touche marchelarrét 18. Touche d'appel d'entrée ausiliaire 19. Touches de préréglage du tuner/entrée du numéro de plage 20. Touches de réglage du volume: \y J Section Compact Disc 21. Sélecteur d'attichage de temps. 22. Touche de programme 23. Touche d'appel 24. Touche eettacement 25. Touche de lecture au hasard 26. Touche d'arrét: 27. Touche de lecturelrépetition: m 2B. Touches de plage hautibas: Kea / bt 29. Touche de pause: 30. Touche de montage automatique Note: Le trait “__* sur es touches de la télécommande indique Qui s'agi de touches de fonction directo, lO1dW3.d 3GOW =) ONNLIZINVSONNNGIGA @ TWANVW NOLLWH3d0 @ =e rwouaveduce a sep ocune snp nr aah @ on ap ages sean yee pie used ue ILECUES BBW f ung our so nes nea ad 2 3S ot cre nena asd ESE @ CD-Q8H) CP-Q8 ‘300 THOH.130 30V 1934 psqy wz sp 5 49ara 99 eNG os FRAMES GO HO Z aqebiopeINcaD CEDTERSSEEI IE) @ Suruopequing CCOEETNERET STE) eg dots ob eS meus 292 959 cocepa raan pag eu sen Ce) @ spe pede ef S90 BOUTON 2909 au vedo} bing L033 8 514 Z en m0 304 yeoaed oo [STEPPE] @ -13- =16- ned 09 ne se “poe de 0H sew sea 24 eto pune og 6, @ [oopetoonuee sou (Gorsejeg seni qeunweiBong onewoINY) Sndv 8 sehr ne em ee tem ean nam Sa ae SRT ements eae B aooroeeena a |_ assed ou a! opus vendo SHav Bra @ ; . 5 SE yeuone ums wo ec) PHL (tuncepeque pueseyne amo ‘SGrojwauiee se6iqoyed Ut eaeBiopoun mw Fed wopved een puane > 40501 00 Z ‘sunny 02 sv eos oun unig 4 815 boa “spe g2 deo nuenbore auueon A9549paIm BHOU29P=HIA :ovonbos pounuessoideyeedo OL -17- rmoa my wepurd Sn won ie Lod Sm -rocuseepanha sear aru ope (spumuno 8] Bunuipsque ‘Sduernp eBeyowe,| ap jowsbueyD SBjenueNeT ep UATENOSUN wl ‘Reds oun ay Cunong DS) | @ @ @ CD-Q8H/E oieel WIRING OF PRIMARILY SUPPLY LEADS (CD-Q8E FOR UK ONLY) if any one of the bands shown in Fig. 19 is removed for some reason, be sure replace it to the original position and same appearance as before. Power Amp. PWB Nylon Band, 100mm 92LN-BAND1318A OO! 10% AC Power Supply Cord 92LCORDB1332B Bushing LBSHC0103AFZZ Figure 19 -19- CD-Q8H/E ceiaeid © Caution on Disassembly Follow the below-mentioned notes when disassembling the Unit and reassembling it, to keep its safety and excellent performance: 4. Take cassette tape and compact dise out ofthe unit. 2. Be sure to remove the power supply plug from the wall outiet before starting to disassemble the unit. 3, Take off nylon bands or wire holders where they need be removed when disassembling the unit. After servicing the Unit, be sure to rearrange the leads where they were before disassembling 4. Take sufficient care on static electricity of integrated ciroults, and other circults when servicing MAIN UNIT SECTION (CD-Q8H/E) ‘STEP | REMOVAL PROCEDURE, | Figure 1 [Let 1. Screw (atyxe] 200 Side Panel 2 [Front Cabinet | 7. Open the cassette cover. 2. Screw (B1)x4] 202 8. Hook. (82) x2 4. Socket (83) x1 3 [Top Cabinet | 1. Open the GD ti, 2. Screw (cryxs| 202 3, Socket. (C2) x2 4. Flat cable (C3) x4 4 [uoiPwe 14. Screw (O12) 204 2, Pull the PWB out towerds you. 5 [Rear Cabinet_[7. Sow (enxs| 214 6 [CoSeva |. Screw (Fi) x6 | 2i1 LCD PWe | 2. Socket (62) x2 7 [Tape 1. Soren (Gt)x2] 212 Mechanism’ | 2. Socket (@2)x1 [Deck Pwe |. Screw (G3) x2 8 |TunerPwe |. Screw Wiiyxa] 242 ‘9 [Tuner Chassis | 1. Screw Wax | 212 10 [Power Amp. | 1. Screw (kiyx2] 218 Pw 2. Screw (ka) xa 3. Screw. (ka) <1 4. Seow (Ka)xa 5. Socket (KS) x4 11 [Terminal PWB| 1. Screw... (xe | 24 Frame 12 [Power PWS |1. Screw (Mixa) one ‘SPEAKER SECTION (CP-Q8) step | REMOVAL PROCEDURE FIGURE ‘Speaker |. Sow AN) x4) 245 | [Link] (42) x2, 3. Screw (43) x4] DISASSEMBLY Lett Side Panel Fight Sid Panel (e1)x2 3h nm, Figure 20-2 Ibe Eg ne Fear Cant Figure 21-1 cay eam unxe SB femm Tepe nee Ka) x4 SO iGom Figure 21-3 epee ta eed Terminal PWE, Frame Figure 21-4 Speer SP Spier Figure 21-5, oper is ele sd oO ZERLEGEN ® DEMONTAGE VorsichtsmaGregein fr das Zerlegen Bel Zerlegen und Zusammenbauen des Gersites ae folgenden ‘Anweisungen befoigen, um dessen Betriebssicherheit und ausgezeichnete Leistung autrechtzuerhalten, 1. Cassettenband und Compact Disc aus dem Gerat herausnehmen, 2, Bevor mit dem Zerlegen des Gerdites begonnen wird, tunbedingt den Netzkabelstecker aus der Netzsteckdoso ziehen. 3. Nylonbander oder Leitungshalter entfernen, falls dies beim Zerlegen des Gordes erforderlich ist. Nach Warten des Gerdes darautachten, die Letungen wieder sozuveriegen, wie sie vor den Zerlegen angeordnet waren. 4, Beim Warten auf statische Elektrzitat der integrierten Schaltkreise und andere Schaltungen achten. HAUPTGERATE-TEIL (CD-Q8H) Précautions pour le démontage Lors du démontage de 'apparel et de son remontage, suivre les précautions ci-dessous, pour maintenir la sécurité et dexcellentes performances. 1. Enlever la cassette/compact discy de r'unté, 2. Stassurer de retirer la fiche alimentation secteur de la prise murale avant de démarrer le démontage de 'apparell ‘et déposer les plies de apparel. 3. Déposer les bandes de nylon ou les serre-cables si nécessalre lors du démontage de l'appareil. Apres la «éparation de apparel, s'assurer de redisposer les fis tel AQUiils étaient avant le démontage. 4, Faire attention a'électrictéstatique des circuitsintégrés et des autres circuits lors de la réparation. PARTIE UNITE PRINCIPALE (CD-Q8H) SCH- | ENTFERNEN VERFAHREN /ABBIL- |ETAPE DEPOSE PROCEDE [FIGURE] RATT DUNG 1 [Panneaux latéraux 1. Vis vee QAN) XB] 20-1 + LnkeiReohte —_/1. Senraube (aja | 200 gauchetarote Seltenplatte 2 |Coifret avant |1. Ouvrir le porte-cassetie, 2 |Gehausevordenei |i. Das CassetentachBtnen be vs (et) xs| 202 2: senrauoe (@r)xs| 202 bs creche. (e2) 2 a: Haken (2) x2 ls: Doutle (e3)x1 a 3 [Cote supareur |r. Ou couvercie CO. 3 |Gehuseoberiei |. Den CD-Fachdeckel einen i ve (ct) x«| 202 2 Sehr: (cit | 202 fs: Douiie (02) x fs Bucheo (02)32 le. Cable pat (C3) x1 4. Flachelraht (€3) x1 4 [PMide joint i. Vis (01) x2] 21-7 4 |Verbindungs- 1. Schraube. (01) x2) 21-1 |2. Tirer la PM vers sol chortle Di teria nach vn [5 [coiretaritre [1 ie (ens _ a — eee —p 6 [PMI i vie (Fixe 21 |_5_[Gehiuesrintert [1 Schraube nono (Et) x5 | 21-4 dassenissoment [2 Douile (2) @ [CD-SewoiLcD- 1. Sowaube (Faja6 | 211 coco E zl Leela Beviey (Fax2 Pal aerial ean ve ar 7 [Cassetenauiwerd |i. Senraubo (Gi)x2 | are Imécarisme oe {2 Doule Deck Leterplate [2 Buchee (G2}x1 | eassete 3, Vs 8. Schraube (G3) x2 8 _|PMIde tuner 1. Vi 22 @_[TunerLeterplato _|1. Sehraubo OE 9 [Chtesbdo err 1. 212 FTunerchassis _|1. Sehvaube (njxa | are 10 [Puideneide 11. e as 10 [letsungeverstaer| 1. SELB own (Ki) 2] 219 puissance 2 vis Leteriate 2: Schraib nn (K) x4 Ve 5: Senraube (13)x1 a is a: Sevauve (Ka) 33 _[[Link] [5 Buchse (55) xt 11 [Cadre PMI de 1. Vis. 2-4 41. | Kemmen- Ht. Schraube (pe) 24 [bores letaniaten | 2 [Pulcaimenaion [[Link] ye] Be [12 [Leistungs- | Schraube (ipa | 21-4 | Ioterlate faa | LAUTSPRECHER-TEIL (CP-Q8) PARTIE ENCEINTE(CP-Q8) ENTFERNEN VERFAHREN JABBIL-] TAPE DEPOSE PROGEDE FIGURE! DUNG 1 | Enosinte 1. Vis wo(A1) x4) 21-5, 1 | Lautsprecher (At) x4 | 255 | | |2. Bout (A2) x2 (A2) x2 [3. Vis: (A8) x4 (a) x4 a oe ® Record/Playback/Erase Head (See Fig. 27-1, 2.) 1. Remove the sorew (F1) x2 pes, After iting the head chassis to, the playback position, remove the head base. 2, Remove the spring (F2) x 1 pe. 8, Remove the screw (F3) x 2 pes., and remove the head. Cares when mounting the head: ‘Mount the head in the position shown in Fig: 27-2: Be ure toapply screw lackafterreplacementofhiead and azimuth adjustment. CD MECHANISM SECTION Perform steps 1, 2 and 3of the disassembly procedure toremove the CD block. Optical Pickup (See Figs. 27-3, 4.) 4, Remove the (1) x3pes., and then remove the CD mechanism, 2. Push down the two hooks, and then remove the CD mechanism cover. £8, Remove the (A2) x4 pcs., and then remove the optical pickup. CD-Q8H/E CP-a8 CD-Q8HiE end Tape Guide ; BS (is Figure 27-4 (Fa) x2 92x 14mm (F3)x2 0 1.4x5.5mm l Figure 27-2 (Anyx3 28x 10mm CD Mechanism Cover (a2) x4 8.2.6x5mm CD Mechanism ‘Optical Pickup Figure 27-4 gpmenoe TE ADUSTMENT , mt Extension Cable When performing adjustment or operation checks, use. the extension cables as shown below, when nesessary, (Gee Fig. 30-1) Ref. [Parts Cord No. | TA [@OMWNGQSEAFaZ | ONPTOO-cNS7OO(I6- 16 Fn) B [OCNWNe260AFZz | BME02 - BWE02(5 - 5 Pin) |c. focnwne26iArzz | Bm60s - Bw603(20- 2 GMNaasenrZz | B63 Bwoe3(1t- = _[GOMWNG@ssAFZz | BMOOT-AWEO14 F QGNWINaas4AFaZ [TTS Fin) Connection to be connect i). in} Pi) CD SECTION 1. Preparation for Adjustment Setting the Test Mode Test Mode Setting Method Remarks [FEST MODE O | Pressng smutanousy he [Ae segs gh and Poweh andpeaveceear | ene FEST MODES re butone,comectte AC. | dean appears f Fone pay pug he AO oe, i | TEST MODE 1 in TEST MODE 0 press once Laser lights. the PLAY REPEAT rebut tid TESTWODE® in TEST NODE prot once | Fou oan thePLAYREPEAF re-outen, | (Sono ON} (en TESTHODES in TEST NODE @ procs onco | Des raate, MRePLAYREPEAT ec buten. | (prsono ON) eo (Useteces) TESTWODE 4 | n TEST NODE pre once | Trang care ON HoPLAVSEPEAT rc outer. | Usotneseg) (4th) TEST HODES in TEST WODE aprmsonco | TacNo. andre ao MhePLAYREPENT eccbuton. | indeae L (sth) (Use the disc.) ier TEST MODES te PLAY REPEAT > Baton roperave, Even whens reseed (ine), ay eye ot cepted Button Operation in Test Mode 1. Whan the STOP ilbutton is pressed, all operations stop. Atthis time the optical pickup does not slide, and TEST MODE 0 is displayed. 2. While the UP bt / DOWN ¢ bution is pressed, the optical pickup moves from inside to outside or from the outside to the inside. ‘= Operation is possible both during playing and stopping ‘+ While this operation is executed, the TEST MODE indication does not change. Aer the optical pickup is lided from the outside to the inside and the optical pickup switch is tuned on, the side stops. (Atthe same time TEST MODE 0 is set ) ‘3, When the TIME button (located only on the remote contro) is pressed while in TEST MODE 4 or 5, TEST MODE 3 will be re-entered. 4, When the tf button (located only on the remote control) is pressed while in TEST MODE 0, direct playback and TEST MODE 5 willbe entered. 5, The OPEN/CLOSE button will work in all TEST MODES, Notes: 1. Any buttons other than those specified above are invalid 2. Before operation be sure to connect all the connectors. CD-Q8H/E CP-Q8 © mErweiterungskabel Beim Durchfuhren von Einstollungen oder Betriebsprufungen erforderichentalls die Enwelterungskabel wie unten gezeigt vverwenden. (Siche Abb. 30-1.) Tellecode “Anzuschliefiender Anschiud GNMASSAFZz| GNP TOO GNSTOOTS-T8Pi) CAGNVINsoAFZ2 | BMEDE- BENE -5 Pin) CQGNVINAS1AFZZ BEDS -BICDS]20-20 CQGNVNGOeAFZ2 | BERS -BNI62H(T = 17 Pn) QCNWN6263AFZz| BM601 - BW601(4 -4 Pin} aGNsasaarZz| TPTSI( Pin CD-TEIL [Link] fiir Einstellung Einstellung des Testmodus Testmodus Einstellverfahren Bemorkungen Anzeige CD-Q8HIE CP-08 © Wde | Code de piéce | ~~ Raccordement ‘Cable d'extension LB Pour effectuer la vérification de réglages ou de fonctionnement,on ‘A_| QONWN6259AFZZ| CNP700 - CNS700(16 - 16 Pin) [Link] ya lieu, des cables dextension ci-dessous. (VoirFig. [8 _ | GCNWN62soAFZZ) BUDE - BWVG02%5 -5 Pin) | 82-4) CJ ooNwne261AFZ2 | M609 - Bwe00(20- 20 Pin) | QoNWNs262AFZz | aMe29 -BWe2a(11-11 Pin) & _[ QcNwnsa6sArZz [M601 -BWEO1(4-4 Pin) F _ [QcWnsaeaAeZz TP7S1(7 Py PARTIE CD [Link]éparation pour ajustement Réglage du mode d'essal [_ Mode dessa Méthode de réglage Remarques Affichage TESTMODEO | Durch gleichweliges Bracken von | Das gesamite Segment euchiet “POWER"-und CD PLAY und dann tt dle Anz REPEATP<:"Taston den TTestmodus 0 au Netzstocker an do Netastockdose ‘anechliegen ader dle RESET-Taste dricken TEST MODE? | Im Zustand von TEST MODE 0 die | Laser leuchie. PLAY REPEAT p=-Taste einmal icken (erstes Mal. op pon TEST MODE2 | im Zustand von TEST MODE 1 die | Scharoinsiolung sianet(Sewvo PLAY REPEAT wird eingeschaler, arden (zwel TESTMODES | imZustand von TEST MODE 2 di | Disc rotier (Spinservo wird PLAY REPEAT pc-Taste einmal | eingeschalte) dricken (dies Mal. (Die Die verwenden) ‘Abtasiservo wird singeschaltet. Taste einmal | (Die Disc verwenden.) TESTMODE 4 _| ImZustand von TEST MODE 3 di PLAY REPEAT drdcken (lores Ma). TEST MODES | Im Zustand von TEST MODE 4 de | TietNr. und Spielzel wid PLAY REPEAT <-Taste einmal | angezoigt (Die Dise verwenden dicken (tones Mal. Nach TEST MODE 6 let ie PLAY REPEAT angenomen, aston bedienung beim Testmodus 1. Wenn cie STOP m-Taste gedrtickt wird héren ale Beclenungen [Link] diesem Zeitpunkt schiebt sich der optische Abtastr nicht, und TEST MODE 0 wid angezeigt. 2 stale UP mmt/ DOWN be Taste gectckt gealten, beweat sich der optsche Ablaster von innen nach aufen odor von auBen nach innen + Es|st gic, be! der Wedergabe- und Stopp-Betresat 2u bedienen, + Wahend diese Bedionung durchgefaht ist bleibt die Anzeige im TEST MODE. Nachdemderoptische Abtastervon auBen nachinnen geschoben und der Abtaster-Schalter eingeschaltet worden st ht der Ablaster aul, sich 2u schieben.(Gleichzeitig wird TEST MODE 0 eingestelt) 3. Wenn im TEST MODE 4 oder § die TIME-Taste (befindich nur an der Fernbedionung) godrckt wird, wird TEST MODE 3 eingeschaltet 4, Wenn im TEST MODE 0 die It-Taste (befindch nur an der Fernledienung) gedrickt wird, werden die Wiedergabe mit Direktwahl und TEST MODE 5 eingeschattt 5. Dio OPENCLOSE-Taste arbettat in allen TEST MODES. Hinwol 4. Andere Tasten als aie oben angegebene sind ungdttg. 2. Vor Betienung unbedingt all dle Anschidsse anschleBen. at MODE DESSAIC | Tout en pressant las touches POWER" ot “CD PLAY “Tous les segments Salument et Vindication de mode dessaiO : eT oe EPEAT mc", branchere cordon | appari. ea] Poe Caimentation sur Fenrée CA ou wo ban Le mod Q | apouyer sur ia touche RESET. MODE DESSAIT |En made clessai 0, appuyer une [Le laser salume. fois sur ia touche PLAY | REPEAT <.(1er) [MODE DESSATe |En mode dessai 1, appuyer une | Lafocalisation se fois suria touche PLAY déclenche.(Assarvissement en REPEAT (2810) marche.) MODE DESSAIS [En made dessa, appuyer une | Le disque tourne. fois suria touche PLAY (Assenissement de rotation en FEPEAT<.(9eme) marche}(Uiliser le disque.) MODE DESSAI4 | En mado dessai 3, appuyer une | Assenissement daignemant en fois surla touche PLAY marche(Utlser le dsque}) REPEAT = (40m) oor MODE DESSAIS [En made dessal 4, apauyer une _ | Le numéro de plage ete temps fois surla touche PLAY sont affichés (Uiiser le disque.) REPEAT 62m) ‘prs le made dessa 5, a touche PLAY REPEAT-< ne marche plus. La 6éme pression sera refusée, Manipulation des touches en mode d'essai 1. Laprossion sur a touche STOP mlarréte toutes les actions et 'apparell passe en made dalié[Link] callule optique reste alors immobile et Fafficheur indique le mode d'essai 0. 2, Pendant que la touche UP ppl / DOWN ia est pressée, la cellule se déplace vers fextérieur ou fintérieur. + Cette opération s'effectue pendant ia lecture ou Narra. + Pendant catte opération, le mode d'essiatfiché reste inchangé, ‘Sion enclenche le commutateur de cellule optique apres le déplacement de la cellule vers lintérieur, le déplacement est interrompu. (Le mode c'essai passe en méme temps a 0.) 3, Lorsque la touche TIME (située seulement sur la télécommande) est pressée alors que l'appareil se trouve dans le mode d'essai 4 U5, l'appareil passe en mode d'essai 3. 4, Lorsque la touche It (située seulement sur la tékécommande) est pressée alors que 'apparell se trouve dans lo mode d'essai 0, apparell déclenche la lecture directe et entre en mode dessai 5. 5, La touche OPEN/CLOSE ne fonctionnera en aucun mode d'essai Notes: 1. Les autres touches que celles mentionnées ci-dessus refusent toute manipulation. 2. Tous les connecteurs doivent étre branchés avant deffectuer essai ae CD-Q8H/E folie © CD-Q8HiE eer © ‘Servo Unit Servoeinhelt All the semivariable resistors must be set in the mechanical center postion ‘Alle halbvaranderlichen Widersténde mussen in die mechanische Mitelposition gebracht werden. Test Stage ‘Adjusting Parts Value/Adjusting Method Instrument Connection Prifstute Einzustellende ~_ WertiEinstellvertahren Instramentenanschlus ‘Set TEST MODE 0, and move the optical pickup io the canter. TEST MODE 0 einstolenjund den Abtastrin die Mite bringen. ‘Set Test MODE 1 (make sure that the lasor lamp lights.) ‘iter loading a dsc, set to TEST MODE 2, (Check to see that focus serve is ON, : The ise doos nt rola, and a whining sound is heard) ‘Set TEST MODE 3 (Spin servo is tuned on, and te dsc rotates.) Tracking error balance a NVR “(See Fig. 834.) Pin 2 (1c) and pin 4 (761) of P75 | Set TEST MODE 4 [Tracking servo is tumed on) Check the HF signal waveform | — ‘Arpltude of 1520 Vpp Pin § (HF) and pin 2 (1/2Vec) ot (See Fig. 33-2) P75 Foaus gain ad VRTSt ‘Adjust to obtain the samme Pin 7 (FG), pin 9 (FGA) and pin 2 waveform on CH1 and CH2.*2. | (1/2Veq) of TP7B1 (The rlay ckcutt Js used) _ "Tracking gain ad VR7E0 ‘Adjust to obtaln the éamie i 4 (TA), pin 6 (TG) and pin 2 waveform on CH1 and CH2. (112Veo) of TP751 (The cola creut [used ‘Check again the HF signal waveform, ‘Set TEST MODE 5, and make sure that rack No. and me are dlsplayed | ‘Stick black tape on the dsc, and play that section (Fig. €3-8). (Any mode other than the test mode i acceptable.) | Focus offset ad ‘VR700 6 (Fig, 38-4) Pin 2 (1/20) and pin 7 (FG1) of TP751'5 _ Tracking offset ad varI0 Pin 2 (1/2Veq) and pin 4 (G1) of 1P781°7 “1, Adjust to obtain verticaly symmetrical waveform (Fig. 33-1) with respect to reference DC level. The reference level is 1/2Vec. (Amplitude of 0.5 to 1.5 Vpp) Note: ‘The optical pickup has been adjusted when shipped. The optical pickup doas not need adjustmont. ta displacement occurs, adjust the opticapickup using the racking error balance. Maximum volume at NVR occurs when the pickup is adjusted. * 2. Input oscillation frequency: 1.3 kHz, 100 mV mms +3. Input oscillation frequency: 1.5 kHz, 300 mV ems +4, Watch the monitor. Adjustso that the eror waveform s uniform and minimum (Fig. 33-4) and the auelo outputisplayedproperly without ‘noise (trackjump noise) and free from skips and pauses, * 5. The appropriate measuring range ofthe oscilloscope is 50 mV and 0.5 msec. Connect the trigger to pin 14 (HFOK) of CNP700. Trigger the coupling at DC and () slope. Observe the waveform in the normal rigger mode. 6. Watch the monitor. Adjust so thatthe error waveformis uniform andinimum (Fig.33-4) and he auclo cutputis played propery without nalse (track jump noise). * 7. The appropriate measuring range ofthe oscilloscope is 0.1V and [Link]. The trigger is the same as *. (Reference) When the noise element ofthe eror waveform is large and unclear, observe the waveform through the low-pass filer (Fig. 935). r Reterance \" natrical Ts-200- Sor ore i } 12VEG f \_]05-15Vp-p t tl t r of I Figure 33-1 kok oo ee i fenton os — Figure 33-2 \ —— my 2 haben Far, * « Oreioseope = azop The er wavstor shout ‘A disc other the test disc can be used. ‘be uniform and minimum. \ Sage ng ae ane ' paraieatinabacs ee [eeeeetsteeinees we vee Figure 33-3 Figure 33-4 Figure 33-5 -33- TEST MODE 1 einstellen (Sichersilln dab die Laserlampe aufeuchtet) Nach dem Einlogen einer Disc auf TEST MODE 2 einstein (Nachprdfen, ob der Fokus-Servo aktiviert wird, Keine Disk drt sich, und ein winselinger Tan wird gehér.) TEST MODE S einstollen (Dreh- Serv wird aktvien, und die Disc drt sich) Einstelung der NVR *(Siohe Ab.331) ‘Suit (172Vex) und Suit (TI) des Abtastshlebalance P75 TEST MODE 4 einstollen (Ablast Serv wird akvien) ie HF-Signal-wellenform = ‘Amplitude van’ ‘SES (HF und Sit 2 (112Veq) des berpren, (siohe Abb.33-2) TPs Einstelung der Fokusverstaraung | VA7S1 [Link], daB die gleiche | Sift 7 (FGI), SHS (FOZ) und Wellenform an CHt und CH2 | Stft2 (1/2Vcc) des TP751 (Die erhalten wire | Relaischattung wird verwendet) ‘So instolln, dab die gisicne «| Sti 4 [TGt), SiR (TG2) und Wellenform an CHi und CHE | Stft2 (1/2Vec) des TP7S1(Dle erhalten wits Folaleschaltung wid verwendet.) Einstelung der Abtastverstrkung | VR750 Dia HF-Signalwellnform wieder Oberprifen, TEST MODE 5 elnstalion, und sichersaion, a8 [Link] Zeit angezeiat worden. ‘Schwarzes Klebeband an die Disc Kleben, und das Tell abspelan (Abb. 29-9) (Jede Beblebsart auBer der Test Betiebsar ist annehmbar} Einstelung der Fokusabweichung] VR700 ~4{Abb. 38-4) ‘Slit 2 (1/2Vec) und Stit7 (FG) des TP751°5. ‘Sit 2 (1/2Ve) und Suit 4 (TG) des TPISt"7 Einstelung der Ablastabweichung] VA710 "1. Socinstellen, da® unter Berlicksichtigung der Gleichstrom-Bezlugsspannung ee vertikal symmetrische Wellenformentsteht Abb. 33- 1). Die bezugsspannung betragt 1/2 Vcc. (Amplitude von 0,5 bis 15 Vss) Hinweis: Beim Versand wurde der Abtaster eingestollt. Esist nichterforderich, den Abtaster einzustellen. Wenn eine Verschiebung auftrt, den Abtaster mit der Abtastiehlerbalance einstellen. Maximale Lautstarke bei NVAI trtt auf, wenn der Abtaster eingestelt wird. “2, Eingangs-Schwingungsirequenz: 1,[Link], 100 mV rms “3. Eingangs-Schwingungsirequenz: 1,5 kHz, 300 mV rms “4, Den Monitor beobachten. So einstellen, da die Fehlerwellenform gleichformig und minimalist (Abb. 23-4) und da® der Tonausgang ‘ohne Geréusch (Titelsprunggerausch) richtig wiedergegeben wird und von Ubersprtingen und Pausen frei ist. 5. Det passende MeBbereich des Osziloskops entspricht 50 mV und 0,5 ms. Den Ausiéser an den Sti 14 (HFOK) des CNP700 anschilleBen. Die Kopplung bel Gleichstrom bzw.(-) Steigung auslésen. Die Wellenform in der normalen Ausidse-Betriebsart beobachten. 6, Den Monitor [Link] einstellen, da die Fehlerwellenform gleichférmig und minimalist (Abb. 33-4) und daB der Tonausgang ‘ohne Gerdusch (Titelsprunggerdusch) richtig wiedergegeben wird. *7. Der passende MeBbereich des Oszilloskops entspricht 0,1 V und 0,6 ms. Der Ausl8ser ist ebenso wie °. (Bezug) Wenn das Rauschelementder Fehlerwellenform gro8 und unklarist, die Wellenform durch den Tiefpadfter beobachten(Abb. 3355), vers 1 kohm (ra frei erst cay SIGNAL, (ave ©) GENERATOR cH UkHz srs fn Signal 92) tvims ia (ree) eeliator thot ‘Tho jig (BPF) are recommended to reduce high frequency noise during alignment As an alternative, two 1 kohm resistors can be sed to achieve the same results Figure 34-7 Figure 34-6 ® Unité d'asservissement Toutes les résistances semi-variables doivent étre régiées sur la position centrale du mécanisme. Etage essai Pléces & ajuster Valeuriméthode de réglage [Commuter en "TEST MODE 0” et déplace le porto-aser vers le cet. [Commuter en "TEST MODE 1"{Vérler que le voyant asers'lume,) /Aprés la mise an place du dlsque, passer & "TEST MODE. 2" (Vériier que Tasservisserient de fcalisaion ast active: le disque ne fourme pas et [on entand un piauloment,) Cormeen “TEST MODE S[Uassonisoren de lines adi as dave orl ure) -| simon de alancs co foveur | WV “ial Fes Bode (2Ver oe ewe scw 4 one re Canmore "TEST ODE &[assovbsonant dairener et aa) one ee ‘pads de 15-ZEVeRe [Brose AF et becheT VE Me (wortigse2) Tat esa dr ga ean | VATA Tg dass pout Ssania wie rode 7 FOR boca FOB at | recone ov Ottcan [reco 2 Vc) dees gee ies cron doa) eaaneriev aah Te ee oe uovrasomat ‘Gneddon on Gon lecch (12 Ve) ae Pe | oes (Second cra ds) Wir de awe a ere donde du Snel [Commuter en "TEST MODE 5" et verifier Vatfichage du N de plage et du temps [Coler un mo-ceau de bande adhésive et ire cete partie (Fig.59-). (Lapparell naocepte que le mode dessal) ‘Ausioment de décalage oe \VR700 4 (Fig-38-4) Broche 2 (1/2 Veo) et roche 7 (FGI) tocalisation ide TP751 "5 Alustement de décalage VRTI0 6 Broche 2 (1/2 Vee) et broche 4 (TI) alignerent ide TP 751 “7 ae “1. Agirdessus pour abtenir une forme d'onde verticalement sym@trique (Fig. 3-1) conformément au niveau DC de rétérence( 1/2 Vee) (Campifude entre 0,5 et 1,5 Voc.) Note: Le porte-laser,bien réglé en usine, ne nécessite pas dajustement utérieur. Si, malgré cela, un déplacement se produit, ajuster le porte- laser en saldant de la balance derreur dalignement. Le volume maximal & NVR1 se produit lorsque le porte-laser est ajusté, "2, Fréquence d'oscillation entrée: 1,3 kHz, 100mV rms "3, Fréquence dloscilltion dentrée: 1,5 kHz, 300mV rms 4, Regarder le moniteur. Agi sur la résistance de tlle fagon que la forme d'onde d'erreur soit uniforme et minimale(Fig.39-4) et que la sortie audio se fasse sans bruit (saut de plage)ni pause. “5. Lagamme de oscilloscope doit étre de 50mV etde 0,5ms, Raccorder le déclencheur a labroche 14 (HFOK) de CNP700. Déclencher le couplement & DC (courant continu) ou sur la pente(). Observer la forme conde du mode de déclenchement normal. “6, Regarder le moriteur. Agi sur la résistance de tell facon que la forme donde erreur soit uniforme et minimale (Flg.33-4) et que la sortie audio se fasse correctement sans brut (saut de plage). “7 La gamme de Foscilloscope doit étre de 0,1 V et de 0,5 ms. Utliser le méme déclencheur cité dans *6. (Rétérence) Lorsque le facteur de ferreur curla forme dlonda darreur est large et flou, observer laforme donde a travers|efitrepasse- bas(Fig.33-5). Danotconelthe able onthe opal idkupintheponerON | [Ne pa brencher nl sébrancher le cble sul poreaser on tao. This may damage the optical lok. lsat apparel alum@(ON). Le potelaser nique de se | détérlorer. Kein Kabel auf dem optischen Abtaster im Einschaltzustand anschlieBen oder trennen. Dies kann den Abtaster beschadi (SENORHE) gen — — a Ter FORLASER POWER NOT reer) 7 ADJUSTMENT ae aie en Paar] Shae || 9 vireo ER { STGND"} a nu Ss D vrrso CR eal — = re BOSE OPTICAL PICKUP TRACKING a Enno wai O Figure 35 ADJUSTMENT POINTS ~35-

You might also like