Manual K-114.en - PL
Manual K-114.en - PL
com
Instrukcja obsługi
Konwerter narożny K-114
Der Schnittstellenkonverter K-114 dient zur Umsetzung eines USB-Signals auf ein serielles RS485-Halbdublexsignal
zum Anschluss an one beliebigen Computer with USB-Port. Der Konverter K-114 und die angeschlossenen
Ogólne 3 Endverbraucher werden über den USB-Anschluss versorgt. Für den Betrieb mehrerer Endverbraucher wird ein Netzteil
Steckerbelegung der Konverter bzw. Anschlüsse 4 zugeschaltet. Der Konverter K-114 wird vorzugsweise bei KELLER Produkten verwendet.
Technische Spezifikationen 4
Opis 5
Der Schnittstellenkonverter K-114 ermöglicht Ihnen…
Typowe zastosowanie 5
…die Umsetzung eines USB-Signals auf RS485 (half duplex)
Widok produktu 5
…das Messen angelegter Signalspannung (0...12 VDC)
Oprogramowanie systemowe K-114_Config 6 zB Ausgangssignalspannung z własnego nadajnika Druck
Werkskonfiguration K-114 6 …das Messen der Stromaufnahme angeschlossener Endverbraucher im Bereich 0...40 mA
Wyświetl funkcję 6 zB Stromaufnahme angeschlossener Endverbraucher oder Strom-Ausgangssignal
Funktionsübersicht K-114 LED 7 od nadawcy druku
RoHS 8
Włączenie 8 Der Schnittstellenkonverter K-114 bietet Ihnen…
Hilfestellung zur Fehleranalyse 9
…optische Status- und Konfigurationsanzeige (LED) …
Software K-114_Config installieren 10 galvanische Trennung zwischen Computer und Konverter
Software K-114_Config ausführen 10 …Narzędzia do diagnozy
Spannungs- und Strommessungen mit K-114_Config 11
Warnungen und Hinweise in der Software 12
Wsparcie bekommen 13
Messdaten K-114 aufzeichnen 14 K-114 K-114A K-114B
Konformitätserklärung 43
–3–
Steckerbelegung der Konverter bzw. Anschlüsse Opis
Der K-114 kommuniziert mit den angeschlossenen Geräten über einen RS485 (tryb półdubleksowy) Bus. Die am K-114
K-114 K-114A K-114B
angeschlossenen Geräte werden über den USB-Ausgang des PC lub über ein externes Netzteil (Buchse des K-114)
Kleszcze zaciskowe Fischer Steckverbinder Binder Kabeldose
versorgt.
S 103 A054-130 Seria 680 (żeńska) 5-pol
2: +U-wejście 3: +Vcc
KELLER Produkty arbeiten mit „Fail-Save Treibern” welche bei kurgeschlossenen, offenen lub everrten Eingängen, ein
1: GND
3: +Vcc
2: +U-wejście 4: RS485-A logisches „High” am Empfangsausgang ausgeben um ungültige Signalzustände zu meiden. Zudem verfügen KELLER
Produkte über eine „Slew-Rate-Limitierung” welche die Flankensteilheit des Treiber Ausganges limitiert. Dadurch
+ Vcc RS GND RS
1: GND 5: RS485-B werden Hochfrequenz Emissionen von Geräten und Datenleitungen vermieden. An diesem RS485-Master können bis
485-A 485-B
5: RS485-B 4: RS485-A maximal 128 Busteilnehmer angeschlossen werden.
Urządzenie K-114 Schutzgrad IP40 – – – K-114 Klemy do przykręcania 309010.0074 wszystkie cyfrowe produkty KELLER Seria 3X, Seria 4X, DCX*
Bezpieczeństwo (USB) F1 bez części sieciowej 0,5 A K-114A Wałek Fischera 309010.0075 DCX-16 /-22-25 PVDF / -38, LEO Record, LEX 1, Seria GSM
Temperatura piwa i piwa - 10 20 50 °C K-114B Binder Kabeldose 309010.0076 Seria 30X / 40X, LEO 3, EV-120, dV-22 PP, dV-2 PS**, Castello**
* bez napięcia
* * benötigt zusätzliche Kabeloption
–4– –5–
Oprogramowanie systemowe K-114_Config Konfiguracja pracy K-114 Wyświetlacz LED
Procesor min. Pentium 75 MHz Konwerter adresu autobusu 253 (niedostępne) K-114 Konwerter USB na RS485 Dostawa zewnętrzna 15 V prądu stałego GND
[Link]
Obrazowanie min. 1024 x 768 Szybkość transmisji 9600 bodów RS485B
GND
Moc Odbiór/transmisja
Sieć stronnicza z
Stronniczość
Błąd
Widok funkcji K-114
U-USB
Stronniczość Odbiór/transmisja
USB
Echo Zeigt den Status der Sendeleitung TX i Empfangsleitung RX
Zakończenie Wysoka prędkość
TX, Sendet Daten lub magistrala RS485
RS485
Stronniczość
RX, Empfängt Daten über den RS485 Bus
Die vom PC gesendeten Daten (Teksas) werden vom PC nicht Deaktywacja „Slew-Rate Limitierung” dla RS485 Zeigt den Status der Funktion Echo wyłączone
empfangen. Treibers.
Dadurch kann mit höheren Übertragungsgeschwindigkeiten Echo wyłączone (-Wpisano echo)
Sieć stronnicza (> 250 kbps) kommuniziert werden. Der Standardmodus < 250 Echo wyłączone (-Echo niedostępne)
Vermeidet undefinierte Buspegel bei inaktiven kbps mindert, im Gegensatz zum „High Speed Mode”,
Leitungstreibern.-Wysokie bezpieczeństwo Reflektionen auf den Signalleitungen und weist ein besseres
EMV-Verhalten aus. Stronniczość
flackert
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
den Comport – K-114 angeschlossenen
wszystkie programy oprogramowania Grzebać
zamknąć - Specyfikacja napięcia RS485
- Koniec z przeciąganiem sprawdź, ggf. Funkcja
Włączenie sprawdź brauchera Zakończenie lub stronniczość
Das Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt aktywuj
werden. Zur Vermeidung möglicher Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Müllentsorgung muss dieses Produkt von anderen Abfällen getrennt und ordnungsgemäss
recycelt werden, um den nachhaltigen Gebrauch der Rohstoffe zu gewährleisten. – Baudrateneinstellungen / Geräteadressen prüfen
– K-114 auf Werkseinstellungen zurücksetzen
– Wsparcie dla anfordern
–8– –9–
Zainstaluj oprogramowanie K-114_Config Spannungs- und Strommessungen mit K-114_Config
Zainstaluj sterownik K-104 / K-114 na Ihrem Computer und führen Sie anschliessend die Software K-114_Config aus.
(CD z oprogramowaniem w Lieferumfang lub kostenloser Pobierz na stronie [Link])
Führen Sie K-114_Config aus und wählen Sie den entsprechenden COM Port aus. Wechseln Sie anschliessend zur
Ansicht K-114 Konfiguracja (oben rechts).
Wskazówka: Bei geöffnetem Programm wird der Comport automatisch selektiert, sobald der K-114 am Computer
eingesteckt wird.
– 10 – – 11 –
Ostrzeżenie i pomoc w oprogramowaniu U-IN poza obszarem targowym
Der Messbereich U-IN Liegt zwischen 0...12 VDC. Das Ausrufezeichen macht Sie darauf aufmerksam, dass die obere
Grenze des darstellbaren Messbereiches (> 16 VDC) erreicht wurde.
Die tatsächlich angelegte Messspannung U-IN kann somit grösser sein als der Anzeigewert U-IN.
Ist die Differenz Wischen U-OUT i U-IN Kleiner als 3 VDC erscheint die Meldung „Netzteil anschliessen”.
Wsparcie bekommen
Wenn Fehler im Umgang mit dem Konverter auftreten, nutzen Sie das KapitelHilfestellung zur Fehleranalyseum das
U-USB niesklasyfikowane Minimum
Problem zu beheben. Sollten nach Abhandeln dieses Kapitels weiterhin Probleme bestehen, kontaktieren Sie den
Diese Meldung erscheint, wenn die Spannung U-USB unterhalb von 4,8 VDC Liegt. Eine fehlerfreie Funktion des Hersteller. Kontakt: [Link]
Konverters ist nicht mehr garantiert. Versorgen Sie den Konverter über ein externes Netzteil.
Funkcja „Fernwartungs-Software herunterladen” uruchamia się automatycznie i pobiera program Remote Desktop.
U-OUT poza obszarem Führen Sie dieses nach abgeschlossenem Pobierz aus. Unser technischer Support wird sich, nach Angabe des
Verbindungscodes, w Ihren Computer einloggen und Ihnen direkt auf Ihrem Bildschirm vor Ort Hilfestellung bieten.
Diese Meldung erscheint, wenn die Spannung U-OUT kleiner als 11,2 VDC ist. Versorgen Sie den Konverter über ein
externes Netzteil.
– 12 – – 13 –
Pokaż dane komunikatu K-114
Messwerte I-Out, U-IN, U-OUT, U-USB można połączyć za pośrednictwem oprogramowania ControlCenterSerie30 (CCS30)
aufgezeichnet und gespeichert werden. Lesen Sie dazu das Manual CCS30.
Um die Messwerte des K-114 Controllers über die Software anzuzeigen, müssen Sie im CCS30 die Busadresse 253
eingeben und das Gerät suchen lassen. Über die Funktionstaste „Neue Messung” können Sie die Messdaten anzeigen
und speichern.
Podręcznik
– 14 –
Spis treści Informacje ogólne
Konwerter interfejsu K-114 służy do konwersji sygnału USB na szeregowy sygnał półdupleksowy RS485, w celu
podłączenia do dowolnego komputera z portem USB. Konwerter K-114 i podłączone nadajniki są zasilane przez
Informacje ogólne 17 połączenie USB. Można również podłączyć zewnętrzny zasilacz, aby zasilić wiele instrumentów. Konwerter K-114 jest
Przypisanie pinów do konwertera / połączeń 18 preferowany do stosowania z produktami KELLER.
Dane techniczne 18
Opis 19
Dzięki konwerterowi interfejsu K-114 możesz…
Typowe zastosowanie 19
…konwertować sygnał USB na RS 485 (półdupleks)
Przegląd produktów 19
…zmierzyć napięcie sygnału (0...12 VDC)
Wymagania systemowe dla oprogramowania K-114_Config 20 np. napięcie sygnału wyjściowego z przetwornika ciśnienia
Konfiguracja fabryczna dla oprogramowania K-114 20 …mierzy pobór mocy podłączonych odbiorników końcowych w zakresie 0...40mA
Przegląd funkcjonalny 20 np. pobór mocy podłączonych odbiorców końcowych lub
wyświetlacza LED K-114 21 sygnał mocy wyjściowej z przetwornika ciśnienia
RoHS 22
Sprzedaż 22 Konwerter interfejsu K-114 oferuje Ci…
Pomoc w analizie błędów Instalowanie 23
…wizualne wskaźniki stanu i konfiguracji (LED) …izolacja
oprogramowania K-114_Config Uruchamianie 24 elektryczna między komputerem a przetwornikiem
oprogramowania K-114_Config 24 …narzędzia diagnostyczne
– 17 –
Przypisanie pinów do konwertera/połączeń Opis
K-114 komunikuje się z podłączonymi urządzeniami za pośrednictwem magistrali RS485 (tryb półdupleksowy). Urządzenia podłączone do K-114 są
K-114 K-114A K-114B
zasilane za pośrednictwem wyjścia USB komputera lub za pośrednictwem zewnętrznego zasilacza (gniazdo K-114).
zacisk śrubowy wtykowy Złącze wtykowe Fischer Złącze żeńskie do kabla Binder
S 103 A054-130 Seria 680 5-biegunowa
Produkty KELLER działają z bezpiecznymi sterownikami, które generują logiczny „wysoki” stan na wyjściu odbiorczym w przypadku
2: +U-wejście 3: +Vcc
1: GND
3: +Vcc
2: +U-wejście 4: RS485-A zwarcia, otwarcia lub zakończenia wejść, aby uniknąć nieprawidłowych stanów sygnału. Produkty KELLER mają również ograniczenie
szybkości narastania, które ogranicza stromość krawędzi (tj. szybkość narastania) wyjścia sterownika. Zapobiega to emisji wysokiej
+ Vcc RS GND RS
1: GND 5: RS485-B częstotliwości z urządzeń i linii danych. Do tej magistrali głównej RS485 można podłączyć maksymalnie 128 nadajników.
485-A 485-B
5: RS485-B 4: RS485-A
Dane techniczne
Typowe zastosowanie
– 18 – – 19 –
Wymagania systemowe dla oprogramowania K-114_Config Konfiguracja fabryczna dla K-114 Wyświetlacz LED
Edytor min. Pentium 75 MHz Adres magistrali konwertera 253 K-114 Konwerter USB na RS485 Dostawa zewnętrzna 15 V prądu stałego GND
[Link]
Rozdzielczość ekranu min. 1024 x 768 (nie można zmienić) RS485B
Moc GND
Pamięć główna (robocza) min. 16 MB pamięci RAM Szybkość transmisji 9600 bodów Odbiór/transmisja
RS485A
+ VCC
Wolne miejsce na dysku twardym min. 20 MB Wyłącz echo Echo Stronniczość Zakończenie Wysoka Prędkość
USB
wyłączony
RS485 wyłączony NA NA NA
Błąd
USB
Stronniczość
Pokazuje stan linii transmisyjnej (TX) i linii odbiorczej (RX).
Echo
TX, wysyłanie danych przez magistralę RS485
Zakończenie Wysoka prędkość
Stronniczość
Wyłącz echo
Wyłącz echo Wysoka prędkość
Pokazuje stan funkcji wyłączenia echa.
Dane wysłane z komputera (TX) nie są odbierane przez komputer. Wyłącza ograniczenie szybkości narastania sygnału sterownika RS485.
Umożliwia to komunikację przy wyższych prędkościach transmisji (>
Echo wyłączone wyłączone (-(echo włączone)
Sieć stronnicza 250 kbps). W przeciwieństwie do trybu wysokiej prędkości, tryb Włączono opcję echa wyłączonego (-(echo wyłączone)
standardowy (< 250 kbps) zmniejsza odbicia na liniach sygnałowych i
Zapobiega niezdefiniowanym poziomom magistrali, gdy sterowniki
zapewnia lepsze zachowanie EMC.
linii są nieaktywne.-Większa odporność na zakłócenia
Stronniczość
– 20 – – 21 –
Produkty KELLER wykorzystują fail-safe RS485 drivers, które wysyłają prawidłowy sygnał nawet przy niezdefiniowanym poziomie. Z Pomoc w analizie błędów
tego powodu nie jest obowiązkowe włączanie tej funkcji.
* * WAŻNY:W przypadku urządzeń zasilanych bateryjnie funkcja ta może powodować błędy w działaniu
Produkt ten jest zgodny z dyrektywą WE 2002/95/WE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych wybrano numer odbiorców końcowych
(zmień wybór) - odłącz wszystkie urządzenia
migocący
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
- inne oprogramowanie używa podłączone do K-114
Comportu, zamknij wszystkie - sprawdź poziom napięcia
programy komputerowe RS485, włącz funkcję
- sprawdź okablowanie zakończenia lub polaryzacji
Sprzedaż odbiorców końcowych odpowiedni
Ten symbol na produkcie lub dokumentacji produktu oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać jako
zwykłych odpadów domowych po zakończeniu jego okresu użytkowania. Aby zapobiec potencjalnym
szkodom dla środowiska lub zdrowia w wyniku niekontrolowanej utylizacji odpadów, produkt ten musi być
oddzielony od innych odpadów i musi zostać prawidłowo poddany recyklingowi w celu zapewnienia – sprawdź ustawienia szybkości transmisji / adres urządzenia
– przywróć ustawienia fabryczne K-114
zrównoważonego wykorzystania surowców.
– poproś o wsparcie
– 22 – – 23 –
Instalowanie oprogramowania K-114_Config Pomiary napięcia i prądu za pomocą K-114_Config
Najpierw zainstaluj sterownik K-104 / K-114 na swoim komputerze, a następnie uruchom oprogramowanie K-114_Config.
(Płyta CD z oprogramowaniem jest dołączona do zestawu, ale można ją również pobrać bezpłatnie ze strony [Link])
Uruchom K-114_Config i wybierz odpowiedni port COM. Następnie przejdź do widoku konfiguracji K-114 (prawy górny róg).
Wskazówka: Gdy program jest otwarty, opcja Comport jest wybierana automatycznie po podłączeniu K-114 do komputera.
– 24 – – 25 –
Ostrzeżenia i inne komunikaty w oprogramowaniu U-IN poza zakresem pomiarowym
Zakres pomiaru U-IN wynosi od 0 do 12 VDC. Wykrzyknik ostrzega, że osiągnięto górną granicę zakresu
pomiarowego, który można wyświetlić (> 16 VDC).
Dlatego też napięcie rzeczywiście przyłożone do pomiaru (U-IN) może być większe niż wyświetlana wartość U-IN.
Podłącz zasilacz
Jeżeli różnica pomiędzy U-OUT i U-IN jest mniejsza niż 3 VDC, pojawia się komunikat „Podłącz zasilacz”.
Uzyskiwanie wsparcia
U-USB jest poniżej minimum Jeżeli podczas pracy z konwerterem wystąpią usterki lub błędy, należy skorzystać zPomoc w analizie błędówsekcja, aby naprawić
problem. Jeśli problemy nadal występują po wykonaniu tej sekcji, możesz poprosić o pomoc KELLER telefonicznie. Aby uzyskać dane
Ten komunikat pojawia się, jeśli napięcie U-USB jest niższe niż 4,8 VDC. Nie ma już gwarancji bezawaryjnego działania
kontaktowe, odwiedź stronę: [Link]
konwertera. Zasilaj konwerter z zewnętrznego zasilacza.
Funkcja „Pobierz oprogramowanie do zdalnej konserwacji” automatycznie uruchamia pobieranie programu pulpitu zdalnego. Po
U-OUT poza zasięgiem
zakończeniu pobierania uruchom program. Po wprowadzeniu kodu połączenia nasz zespół pomocy technicznej zaloguje się do
Ten komunikat pojawia się, jeśli U-OUT jest mniejsze niż 11,2 VDC. Zasilaj konwerter z zewnętrznego zasilacza. Twojego komputera i zaoferuje Ci natychmiastową pomoc bezpośrednio na ekranie.
– 26 – – 27 –
Rejestrowanie danych pomiarowych K-114
Wartości zmierzone dla I-Out, U-IN, U-OUT i U-USB można rejestrować i zapisywać za pomocą oprogramowania ControlCenter-Series30 (CCS30).
(Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi CCS30.)
Aby wyświetlić wartości pomiarowe kontrolera K-114 za pomocą oprogramowania, należy wprowadzić adres magistrali 253 w CCS30 i pozwolić
urządzeniu na wyszukiwanie. Użyj klawisza funkcyjnego „Nowy pomiar”, aby wyświetlić i zapisać dane pomiarowe.
Podręcznik
konwerter K-114
– 28 –
Tabela materi Generalności
Konwerter K-114 służy do transformatora sygnału USB i sygnału półdupleksowego szeregowego RS485, który
umożliwia zestawienie urządzeń do wszystkich urządzeń wyposażonych w port USB. Konwerter K-114 i ubrania łączą
Generalności 31 energię elektryczną przez port USB. Si le nombre d'appareils est valid, le konwertisseur doit être raccordé à un block
Affectation des broches des connecteurs et du Bornier à vis 32 d'alimentation. Le Convertisseur K-114 doit être privilégié pour le raccordement des produits KELLER.
Techniki specyfikacji 32
Opis 33
Typowa aplikacja 33 Le Convertisseur K-114 permet…
Lista produktów 33
…la konwersja sygnału USB na RS 485 (półdupleks)
Warunki wstępne systemu dla konfiguracji logiki 34 …la mesure d'une aplikacja napinająca (0...12 VDC)
K-114_Config P. były. napięcie du sygnał de sortie d'un transmetteur de pression
Konfiguracja użytkownika K-114 34 …la mesure sur une plage de 0…40 mA du courant absorbé par les appareils connectés
Aperçu du fonctionnement du K-114 34 P. były. courant consommé par les transmetteurs de pression connectés ou encore courant du Signal de sortie
przetwornik ciśnienia
Affichages par LED 35
RoHS 36
Mise au rebut 36 Le Convertisseur K-114 pozbądź się…
Grafika diagnostyki domyślnych 37 …d'une sygnalizacja stanu i konfiguracji (LED) …de l'isolement
Instalacja logiki K-114_Config 38 électrique entre l'ordynator et le konwertisseur
Lancement du logiciel K-114_Config 38 …narzędzia diagnostyczne
– 31 –
Affectation des broches des connecteurs et du Bornier à vis Opis
Komunikat K-114 z interfejsem RS485 (w trybie półdupleksowym) dotyczący raccordés par une. Les équipements
K-114 K-114A K-114B
raccordés au K-114 sont alimentés par la sortie USB de l'ordynator ou encore par un bloc secteur extérieur (branché
Bornier à vis Łącznik Fischer Łącznik wokół Bindera
sur le connecteur du K-114).
S 103 A054-130 Série 680 (femelle) 5 broszek
2: +U-wejście 3: +Vcc
1: GND
3: +Vcc
2: +U-wejście 4: RS485-A Les produits KELLER travaillent avec des «drivers autoprotégés» qui émettent un Signal Logique «haut» sur la ligne de
réception pour éviter des sygnalizacji erronées si les entrées sont en courtcircuit, en Circuit ouvert ou pontées par une
+ Vcc RS GND RS
1: GND 5: RS485-B terminaison. Dodatkowo, produkty KELLER sont pourvus d'une «limit de la vitesse de balayage» pour limiter le front de
485-A 485-B
5: RS485-B 4: RS485-A montée du Signal de sortie du Driver. Ceci permet d'éviter des émissions designaux haute fréquence par les appareils
connectés et les lignes de données. Moduł RS485 maître peut gérer jusqu'à 128 urządzeń łączących magistralę
komunikacyjną.
Specyfikacje technik
Typowa aplikacja
Symbole Parametry Stan Min. Typowy. Maks. Zjednoczyć
(Raccordement par la sortie analogique niemożliwe, même lorsque celle-ci est disponible sur l'appareil connecté)
* * wymagana jest dodatkowa opcja kabla
– 32 – – 33 –
Warunki wstępne systemu dla konfiguracji Konfiguracja użytkownika K-114 Affiksacje przez LED
logiki K-114_Config
Adres autobusu konwertującego 253 K-114 Konwerter USB na RS485 Dostawa zewnętrzna 15 V prądu stałego GND
[Link]
Przetwórca Pentium 75 MHz min. (niezmienne) RS485B
Moc GND
Rozdzielczość ekranu 1024 x 768 min. Obciążenie przesyłowe 9600 bodów Odbiór/transmisja
RS485A
+ VCC
Echo
Wspomnienie z pracy Wyłącz echo Stronniczość Zakończenie Wysoka Prędkość
USB
wyłączony
RS485
Minimalna ilość pamięci RAM: 16 MB.
wyłączony NA NA NA
Domyślnie
Empêche l'apparition d'un niveau de bus indéfini Indyjska funkcja nastawienia na**
lorsque les kierowców sont inactifs.-Sécurité accrue Les équipements KELLER travaillent à des vitesses de
contre les perturbations Transmission < 250 Kb/s, ce qui exlique que cette rezystancje odchylenia (560 Ω) dla aktywnych RS485A i B
foction n'est pas activée lors du réglage en usine. aucune résistance de Bias en service
– 34 – – 35 –
Les produits KELLER sont pourvus de Drivers RS485 «autoprotégés», które pozwalają na sprawdzenie sygnału, który Grafika diagnostyczna de défauts
może zostać określony. Cette foction ne doit donc pas être necessairement activée.
éteinte / klingonta
róż PROWADZONY zielony
Zakończenie aktywne MOC
rezystancja końcowa 120 Ω aktywna**
Indique l'état de la fonction Haut debit** - Weryfikator / Instalator le pilote - Weryfikator la puissance
du logiciel absorbée par les
górny limit aktywny urządzenia podłączone
* * WAŻNY:Sur les équipements alimentés par piles, l'activation de cette fonction peut entraîner des
zaburzenia czynnościowe.-Zalecenie: laisser la funkcja nieaktywna
błysk
autentyczny program
wykorzystania niektórych substancji niebezpiecznych dans les équipements électriques et
wykorzystuje port COM, appareils raccordés
électroniques. Zamknij wszystko w K-114
programy - Weryfikator napięcia
- Weryfikator le câblage RS485, aktywator le cas
de l'appareil connecté échéant la fonction
Mise au rebut Terminaison lub Bias
Ce symbole apposé sur le produit et figurant dans la dokumentacja technika indique qu'il ne doit
pas être jeté aux ordures ménagères en fin de vie. Afin d'éviter toute atteinte możliwie à la santé
ou à l'environnement du fait d'une mise au rebut non conforme, ce produit doit être séparé des – Weryfikator la vitesse de Transmission / l'adres du capteur
autres déchets et subir un recyclage spécifié par la réglementation en vigueur pour garantir – Rétablir les réglages d'usine du konwertisseur K-114
– Demander de l'aide auprès du service d'assistance
l'utilisation Durable des matières premieres.
– 36 – – 37 –
Instalacja logiki K-114_Config Pomiary napięcia i prądu przez K-114_Config
Wykonaj program K-114_Config i wybierz odpowiedni port COM. Ouvrir ensuite l'onglet K-114 Konfiguracja (en haut à
droite).
Astuce: lorsque le program est ouvert, le port de communication est automatiquement sélectionné dès que le
konwertisseur K-114 est oddziałé à l'ordynator.
– 38 – – 39 –
Powiadomienia i instrukcje są wysyłane par le logiciel U-IN poza plażą
La plage de mesure U-IN se situe entre 0 i 12 VDC. Toutefois, l'affichage peut être assuré jusqu'à environ 16 VDC, bez
gwarancji precyzji. Le point d'exclamation attire l'attention sur le fait que la limite supérieure de la plage de mesure
affichable (> 16 VDC) a été atteinte. Aplikacja napinająca U-IN skuteczna, która jest najwyższej jakości na poziomie U-IN
affichée.
Lorsque la différence entre U-OUT i U-IN est inférieure à 3 VDC, l'écran affiche le Message «Raccorder une alimentation
externe».
Uzyskaj pomoc
– 40 – – 41 –
Rejestracja des données de mesure K-114 Wyjaśnienie zgodności Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności
Wartości parametrów I-Out, U-IN, U-OUT, U-USB mogą być udostępniane i rejestrowane w ramach oprogramowania Für die folgenden Erzeugnisse… Niniejszym oświadczamy, że następujące Nous atestons que les produits ou
ControlCenterSerie30 (CCS30). (Se reporter pour ce faire au manuel CCS30). produkty lub asortyment produktów gammes de produits:
versehen und die Bestandteil dieser stosuje się następującą normę: La norme appliquée pour évaluer la
Erklärung sind. compatibilité électromagnétique desdits
instrumenty est la suivante:
Zur Beurteilung der Erzeugnisse
hinsichtlich elektromagnetischer
Verträglichkeit wurde folgende Norm
herangezogen.
PN-EN 61326-1:2006
Diese Erklärung wird verantwortlich für Niniejsza deklaracja jest przeznaczona dla La présente déclaration est Fournie
den Hersteller: producenta. pour le fabrykant
KELLER AG ul. Ś[Link] 119 CH-8404 Winterthur Tel. +41 (0)52 235 25 25 Faks +41 (0)52 235 25 00
KELLER GmbH Schwarzwaldstraße 17 D-79798 Jestetten Tel. +49 (0)7745 9214 0 Faks +49 (0)7745 9214 50