Professional Documents
Culture Documents
One of the most difficult aspects of a language to master is the usage of idiomatic expressions. Idiomatic expressions are phrases that carry a specific meaning within the language. Normally, there is no logical way of translating them word by word. The only way to learn them is to memorize them, and to practice their use. Below, you will find a series of Spanish idiomatic expressions grouped by types, according to the verb or the preposition they contain, and their English counterparts.
Expresiones con DAR (Idioms with DAR)
dar a dar a conocer dar a luz dar un abrazo dar asco dar la bienvenida dar brincos dar los buenos (das, tardes) dar calabazas dar la cara dar carta blanca dar con dar con la puerta en las narices dar cuenta de dar cuerda a dar de alta dar de baja dar de beber (comer) dar de palos dar en to face; to look out upon to make known to give birth to embrace to disgust to welcome to jump to say good (morning, afternoon) to jilt; to flunk to take responsibility to give someone a free hand to come upon; to find to slam the door in ones face to give a report on to wind to discharge (a patient) to drop (from a list) to give a drink (to feed) to beat; to thrash to strike against; to hit dar la espalda dar gritos dar gusto dar la hora dar gato por liebre dar las gracias dar guerra dar largas dar lata dar lugar a dar una mano dar lo mismo dar la nota dar pena a dar que hablar dar que hacer dar que pensar dar palos de ciego dar parte dar un paseo to turn ones back to shout to please to strike the hour to gyp; to swindle to thank to cause a lot of trouble to prolong an affair to make a nuisance of oneself to give cause for to lend a hand to make no difference to stand out to aggrieve to give grounds for criticism to cause trouble to give grounds for suspicion to swing out wildly to inform to take a walk (continued)
27
Online Content
dar por + past participle to consider darse por aludido dar a hecho dar por muerto dar por sentado dar razn dar la razn dar recuerdos a dar rienda suelta a dar al traste con dar voces dar vueltas a to take it personally to take for granted to consider dead to take for granted to give account to agree with to give regards to to give free rein to to destroy; to spoil to shout to think something over
dar una vuelta darse a darse cuenta de darse de baja darse nfulas darse la mano darse por + past participle darse por vencido darse prisa drsela a uno drselas de
to take a stroll to devote oneself to to realize to withdraw; to drop out to put on airs to shake hands to consider oneself to give up to hurry to make a fool out of someone to pose as; to claim to be
estar como pez en el agua to be right at home estar con el alma en vilo estar conforme con estar de acuerdo to be in suspense to be in agreement with to be in agreement
28
estar de buen humor estar de mal humor estar de ms estar de paso estar de sobra estar de vuelta estar en Babia estar en brazos de Morfeo estar en condiciones estar en forma estar en la luna estar en las nubes
to be in a good mood to be in a bad mood to be in excess to be passing through to be in excess to be back to daydream to be sleeping to be in good shape to be in good shape to have ones head in the clouds to daydream
estar en el limbo estar en todo estar en un tris estar fuera de s estar hecho polvo estar hecho una fiera estar hecho una sopa estar loco de remate estar para + infinitive estar pez estar sin blanca
to be lost to have a finger in everything to be about to happen to be beside oneself emotionally to be worn out to be furious to be soaked to be completely crazy to be about to to ignore (something) to be flat broke
29
Online Content
hacer el favor hacer frente hacer fresco hacer fro hacer fuerza hacer juego hacer el papel de hacer mal tiempo hacer mofa hacer morisquetas hacer las paces hacer pedazos hacer un pedido hacer una pregunta hacer saber
to do a favor to face; to take the responsability to be cool (weather) to be cold (weather) to exert force to match to play the role of to be bad weather to mock; to scoff at to play pranks to make peace to break to pieces; to tear to place an order to ask a question to inform
hacer seas hacer viento hacer un viaje hacer una visita hacerse hacerse con hacerse ilusiones hacerse de rogar hacerse tarde hacerse dao hacerse de la vista gorda hacerse el muerto hacerse el sueco hacerse el tonto
to signal to be windy to take a trip to pay a visit to become to provide oneself with to fool oneself to like to be coaxed to become late to hurt oneself to turn a blind eye to play dead to pretend not to understand to play dumb
to bring someone up to date poner pies en polvorosa to expose to the sun to set aside to humiliate; to reprimand to wipe the floor with someone poner por las nubes poner los puntos sobre las es poner reparos ponerle el cascabel al gato
poner las cosas en claro to clear things up; to explain ponerse + adjective poner de manifiesto poner en apuros poner en claro poner en duda poner en marcha to make public to put in a jam to make clear to question to start; to get going ponerse a + infinitive ponerse bien ponerse colorado ponerse de acuerdo ponerse de pie ponerse en ridculo
poner el grito en el cielo to complain bitterly poner mala cara poner la mesa to give a dirty look to set the table
30
no tener pelos en la lengua to be very outspoken no tener pies ni cabeza no tener razn no tener remedio no tener donde caerse muerto no tenerlas todas consigo to not make any sense to be wrong not able to be helped to be penniless to be anxious; to be worried
31
Online Content
tomar el rbano por las hojas to be off the track tomar las de Villadiego tomarse la molestia tomrselo con calma to take to ones heels to take the trouble to take it easy
andar de boca en boca to be generally known andar de mal en peor andar con rodeos andarse por las ramas apoderarse de apoyarse en to get worse and worse to beat about the bush to beat around the bush to take possession of to lean on
apresurarse a + infinitive to hurry to aprovecharse de armarse un escndalo arrepentirse de asistir a asomarse a asombrarse de atreverse a + infinitive bajar de to take advantage of to cause a row to repent to attend to appear at (a window) to be astonished to dare to to get off
32
no decir ni po no decir ni esta boca es ma dejar caer dejar de + infinitive dejar dicho dejar plantado dirigirse a diponerse a + infinitive dorar la pldora dormir a pierna suelta dormir como un lirn dormir la mona dormirse en los laureles
to not say a word to not say a word to drop to fail to; to stop to leave word to stand someone up to address; to make ones way to to get ready to to sugarcoat something to sleep like a log to sleep like a dormouse to sleep off a hangover to rest on ones laurels
ir por cuenta de la casa ir sobre ruedas ir tirando ir viento en popa pensar en perder cuidado perder de vista perder el juicio perder los estribos quedar boquiabierto quedar en quedarle algo quedarle bien quedarse con quedarse de una pieza quedarse sin blanca quemarse las pestaas quejarse de querer decir quitarse de encima rerse de reparar en romperse la cabeza saber + infinitive saber de memoria sacar a bailar sacar de quicio sacar en claro
on the house to run smoothly to get by to run smoothly to think of to not worry to lose sight of to go out of ones mind to lose ones poise to be left agape in shock or bewilderment to agree on to have (something) left to fit; to be becoming to keep to be dumbfounded to be flat broke to burn the midnight oil to complain about to mean to get rid of to laugh at; to make fun of to look at; to notice to rack ones brain to know how to do something to know by heart to lead out for a dance to drive crazy to make clear (continued)
empearse en + infinitive to insist on; to persist in enamorarse de encogerse de hombros enterarse de faltarle un tornillo fiarse de fijarse en gozar de to fall in love with to shrug ones shoulders to become aware of; to find out about to have a screw loose to trust to stare at; to notice to enjoy
hablar hasta por los codos to talk incessantly no importar un comino insistir en ir a la mitad ir al grano ir de compras ir de juerga to not give a damn about to insist on to go 50-50 to get straight to the point to go shopping to go on a spree
33
Online Content
sacar una fotografa sacar el jugo sacar ventaja de salir a salir adelante salir al encuentro salir al paso salir bien salir de salir ganando alirse con la suya saltar a la vista servir de servir para soar con subir a tardar en + infinitive temblar de tirar de tocar madera tocarle a uno traer a colacin
to take a picture to work (one) hard to profit by to resemble; to take after to be successful to go to meet to run into; to confront to do well to dispose of to come out a winner to have ones own way to be obvious to serve as to be useful for to dream of to get on (something) to delay to tremble with to pull knock on wood to be ones turn to bring up to discussion
traerle al retortero traerse entre manos tratar de + infinitive tratarse de tropezar con valer la pena valer lo que pesa venir a menos venir al suelo venir de perilla venir de perlas ver las estrellas ver los cielos abiertos verlo todo negro volver a + infinitive volver a las andadas volver atrs volver en s volver loco
to trouble one by overwork to be up to something to try to to be a question of to come upon to be worthwhile to be worth its weight in gold to decay to fall to the ground to come in the nick of time to be just right to feel acute pain to see a great opportunity to be pessimistic to . . . again to go back to ones old ways to go back to regain conciousness to drive crazy
volverle el alma al cuerpo to recover from a shock volverse loco to lose ones mind
34
a eso de + time a excepcin de a favor de a fin de cuentas a fin de que a finales a fines de a fondo a fuerza de a gatas a gusto a la fuerza a la larga a la moda a la vez a la vuelta de a las claras a las mil maravillas a lo largo de a lo lejos a lo mejor a los cuatro vientos a mano a mano derecha a mano izquierda a ms tardar a mediados de a medio tiempo al medioda a menos a merced
at about + time with the exception of in favor of after all in order that in the latter part of late in thoroughly by dint of on all fours at will by force in the long run in style at the same time at the turn of openly wonderfully alongside in the distance may be in all directions handmade on the right-hand side on the left-hand side at the vary latest at about the middle of part time at noon unless at the mercy of
a menudo a oscuras a partir de a pesar de a pie a pierna suelta a pocos pasos a primera vista a principios de a propsito a prueba de a razn de a regaadientes a sabiendas a saltos a solas a tiempo a tientas a todo trance a tontas y a locas a travs de a veces al aire libre al amanecer al anochecer al azar al cabo de al contado al contrario al da al da siguiente
often in the dark from a particular moment on in spite of on foot without a care at a short distance at first sight at the beginning of; early in by the way; on purpose resistant to at the rate of reluctantly knowingly by leaps and bounds alone on time blindly at all costs helter-skelter through; across sometimes in the open air at daybreak at nightfall by chance at the end of cash on the contrary up-to-date; current next day (continued)
35
Online Content
finally in the end; after all next to at least at the same time confidentially
36
en un abrir y cerrar de ojos in the twinkling of an eye en un santiamn en vano en vez de en vigor en vista de en voz alta in the twinkling of an eye in vain instead of in force since aloud
37