Professional Documents
Culture Documents
(2001) Homegrown 2
And I would fly into the breeze
But you prefer me on my knees
This life is such a strange disease
So, why won’t you cure me, please
One of those days, don `t know if I really would Als ob das alles nicht schon genug wär
But I just might catch a plane & fly to Hollywood Komm’n da noch 7 Skinheads rein
& I’d stand there & take a long last look Einer sagt ihm gefällt dein Gesicht nicht
& then I’d blow the place apart, now wouldn`t that & haut dir kurz mal eine rein
look good Mich packt die Panik ‚sag‘ , „Danke, Gerhard!
Then I’d steal a car, maybe a Chevrolet Hauptsache du kannst dich noch freu’n“
or a T-Bird or a Mustang & I `d leave L.A. Kurz vor Mitternacht in Deutschland
& I’d drive right up to the Grand Canyon site Da kannst du einiges bereu `n
where Thelma & Louise took off & I `d take that
ride Und dann die Leute unten im ‚Snakepit‘
But in the sand I’d leave a note that read, Ja, die war’n auch schon besser drauf
Es läuft ne Session, die Jungs spiel’n scheiße
(Chorus:) Und so ist spärlich der Applaus
Thank you Hollywood , Thank you Hollywood Spät nach Mitternacht in Deutschland
Thank you Hollywooooooooooood! Millonen Meilen von zuhaus’
Spät nach Mitternacht in Deutschland Wie find`
And after that I’d get out of the car ich meinen Weg nach Haus` ?
yeah, like Batman or E.T. you know, with just a Spät nach Mitternacht in Deutschland mit Glück
tiny scar kommst du hier lebend raus
& then I’d spread my wings & set out to fly Spät nach Mitternacht in Deutschland Millionen
& kill a hundred million folks who, well, just had Meilen von zuhaus`
to die
& then the boss `ld scream ´cut` & I’d be a star
so I’d shake his hand & say ´Thanks again!` 9.) I WILL TRUST
(Chorus) (Chorus:)
I will (Em) trust & not be (G) a(Ds2)fraid, (As2) I
made me lotta wood, guess I really should fly to... (G) will ... (3x)
(Chorus)
10.) Du
(Ch.:) Take me away (C) Take me a(B)way Aber du bist spezial, auf deine Weise genial, auch
wenn du jetzt sagst, "Der spinnt!"
(C) won't You come (B) to take me away Dir ist sicherlich klar, du bist das was du warst:
schon immer ein ganz besond'res Kind
Guess I'm just no hero, though I wish I were Auf deine eigene Art bist du echt wunderbar auch
I sneak out the backdoor, like often before wenn du manchmal ganz grundlos ausklinkst
So, take me back someplace where life ain't Das ist mir ganz egal, ich bin nur für dich da, &
obscene ich folge dir nach
This is the coldest place I've ever seen
(Ref.)
(Ch.)
Take me up hither to yonder star where only 18.) Sag’ mir wo die Liebe ist ...
those who walk in love go far
No tribulation & hate anymore ... ich hab sie nämlich schwer vermisst
Guess I'm just no hero, though I wish, I wish, Einst hast du mich so geküsst
wish, I wish I were als wär’s für dich das größte Glück
Doch dann kam der Feind, die Zeit
und stahl uns’re Glückseligkeit
17.) Du rast wie der Wind
Sag mir wo ...
(Em) So, du glaubst du hast (C) Pech gehabt und,
nun, es (G) kam halt wie es (D) kam Ich werd’ hier noch total verrückt
Du stehtst nicht gern als Versager da, doch was denn alles schreit nur " Geld ist Glück"
dir abgeht ist dein Charme Wo sind nur die Tage hin als wir noch
Und wo sind nur all die Leute hin mit denen alles suchten einen Sinn
möglich war? Bruder, Schwester, bin ich tot?
Du siehst, die Zeit hat dich eingeholt, du stehst Sonst helft mir doch in meiner Not
mit leeren Händen da Und sagt mir ...
(Ref.:)
Du rast wie der (G) Wind & hoffst (F#/Ds2)
niemand er(Em)kennt
dass du (D) keiner von (C) ihnen bist, 's nie (B/G)
wirst und nie (Ds4) warst
Du gehörst nicht hier hin, drim renn' Baby, renn'