You are on page 1of 48

SIMORGH • Issue.

10 2 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE • WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 3 10 ‫سیمرغ • شماره‬

SIMORGH MAGAZINE AUGUST 2009 • Issue.1


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪4‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫‪5‬‬ ‫اخبار فرهنگی ‪ ،‬هنری‬


‫ناشر‪ :‬انتشارات سیمرغ‬
‫‪8‬‬ ‫اخبار علمی‬
‫‪Publisher: Simorgh Publication‬‬
‫‪9‬‬ ‫اخبار اقتصادی‬ ‫سردبیر‪ :‬سعید کریمیان‬
‫‪Editor: Saeed Karimian‬‬
‫‪10‬‬ ‫اخبار سیاسی ‪ ،‬اجتماعی‬ ‫مدیریت آگهی ها و بازاریابی‪ :‬شهریار ایوب زاده‬
‫‪11‬‬ ‫اخبار حوادث‬ ‫‪Marketing & Advertising: Shahriar Ayoubzadeh‬‬
‫مسئول وب سایت سیمرغ‪ :‬لیناردو گریرو‬
‫با کانادایی‪-‬ایرانی های موفق آشنا شویم ‪13‬‬ ‫‪Website Coordinator: Leonardo Guareero‬‬
‫صفحه آرایی‪ ,‬گرافیک و طراح هنری ‪ :‬پیام کشتگانی‬
‫‪15‬‬ ‫یاد خیام در کتابخانۀ بریتانیا‬ ‫‪Pagination, Graphic & Design: Payam Keshtgani‬‬
‫‪17‬‬ ‫صنایع دستی اصفهان‬ ‫تایپ ‪ :‬فرناز کریمیان‬
‫‪Typing: Farnaz Karimian‬‬
‫‪19‬‬ ‫نقاش لهستانی در خدمت دختران ایرانی‬
‫نقل مندرجات سیمرغ فقط با ذکر ماخذ آزاد است‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫وسوسه های شدید غذایی‬ ‫‪Cover Page:‬‬ ‫سیمرغ در اصالح و ویرایش مطالب رسیده آزاد است‪.‬‬
‫‪22‬‬ ‫زمزمههای مادرانه‬ ‫طراحی جلد‪:‬‬ ‫مطالب همراه نام یا منبع ‪ ،‬نظرات نویسندگان آنها را بیان می کند‬
‫و الزاما نظر نشریه سیمرغ نیست‪ .‬مسئولیت اینگونه مطالب به‬
‫پیام کشتگانی‬
‫‪23‬‬ ‫به یاد هایده ‪ ،‬بزرگ بانوی آواز ایران‬ ‫عهده نویسندگان آنهاست‪.‬‬
‫استفاده از طرح ها و آگهی های نشریه سیمرغ منوط به کسب‬
‫‪26‬‬ ‫تیم هورتونز (‪)Tim Hortons‬‬
‫عکس ‪ :‬سعید کریمیان‬ ‫اجازه کتبی است‪.‬‬
‫سیمرغ در قبال آگهی های چاپ شده در نشریه هیچگونه مسئولیتی‬
‫‪27‬‬ ‫نگاه همیوپاتی به واکسیناسیون‬ ‫ندارد‪ .‬آخرین مهلت برای درج و یا تغییرات آگهی ها برای هرشماره ‪ ،‬پنج‬
‫‪29‬‬ ‫بوی بد دهان‬ ‫روز پس از انتشار شماره قبل می باشد‪.‬‬
‫‪30‬‬ ‫پابرهنه ای در دربار شاه عباس‬
‫امور تبلیغات و آگهی ها‪ads@simorghmagazine.com :‬‬
‫‪34‬‬ ‫آشپزخانه یا داروخانه‬
‫سردبیر‪editor@simorghmagazine.com :‬‬
‫‪37‬‬ ‫یادی از غالمحسین ساعدی‬ ‫اطالعات‪info@simorghmagazine.com :‬‬
‫‪38‬‬ ‫جدول کلمات‬
‫مسابقه و سرگرمی ‪ /‬طالع بینی و فال شما ‪39‬‬ ‫آدرس دفتر مرکزی‪:‬‬
‫‪508 Gladstone Ave. Suite 201-B‬‬
‫‪43 Ebi: An Iranian Star‬‬ ‫‪Ottawa, Ont. K1R 5P1‬‬
‫‪Tel: 613.292.6181‬‬
‫‪Fax: 1.888.459.8681‬‬
‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬نشریه ای است که به جهت استحکام بیشتر پیوند مابین فارسی زبانان مقیم اتاوا متولد گردیده است‪ .‬در این راستا ‪،‬‬
‫بزودی بخشی از این نشریه به گفته ها ‪ ،‬درددلها ‪ ،‬سواالت ‪ ،‬نظرات و پیامهای شما اختصاص خواهد یافت ‪ .‬خواهشمند است برای انعکاس‬
‫پیامهایتان ‪ ،‬با ما بصورت پستی به آدرس دفتر مرکزی و یا بصورت ایمیل به آدرس ‪ contact@simorghmagazine.com‬در متاس باشید‪.‬‬
‫بی صبرانه در انتظار نامه هایتان هستیم ‪.‬‬

‫هزینه اشتراک‪:‬‬
‫فرم اشتراک‬ ‫شش ماهه پست عادی ‪$36.00‬‬
‫یک ساله پست عادی ‪$60.00‬‬

‫نام و نام خانوادگی‪:‬‬


‫شهر‪:‬‬ ‫نشانی محل سکونت‪:‬‬
‫آدرس ‪: Email‬‬ ‫تلفن‪:‬‬ ‫کدپستی‪:‬‬

‫امضا متقاضی ‪:‬‬ ‫‪ /‬شش ماهه‬ ‫یک ساله‬ ‫مدت اشتراک‪:‬‬


‫لطفا توجه فرمایید که هزینه اشتراک فوق فقط به منظور پوشش هزینه پستی این نشریه میباشد‪.‬‬
‫چنانچه مایل به اشتراک این نشریه هستید ‪ ،‬پس از تکمیل فرم فوق ‪ ،‬آن را به آدرس دفتر مرکزی ارسال نمائید و همکاران ما به هنگام تحویل اولین شماره به آدرس شما ‪،‬‬
‫هزینه اشتراک فوق را حضورا دریافت می نمایند‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪5‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫شد‪.‬‬ ‫خبر گفت‪"« :‬سرگذشت‬


‫محمدرضا ترکی‪ ،‬شاعر و استاد ادبیات فارسی دانشگاه‬ ‫موسیقی من"‪ ،‬به فعالیت‬ ‫احسان خواجه امیری در تورنتو‬
‫تهران در وبالگ خود‪ ،‬فصل فاصله‪ ،‬نوشته که‬ ‫موسیقایی من در این‬ ‫روی صحنه رفت‬
‫خسروفرشیدورد حوالی روز چهارشنبه نهم دی (سی ام‬ ‫سالها میپردازد‪ .‬در حال‬
‫دسامبر) در خانه سالمندان نیکان در شمال تهران در گوشه‬ ‫حاضر سرگرم نگارش‬
‫تنهایی و بیماری درگذشته است‪ ،‬همه خبرگزاریها هم این‬ ‫پرشیامگ ‪« -‬احسان‬
‫این کتابم و چون کتاب‬ ‫خواجهامیری» برنامه ویژه‬
‫خبر را از وبالگ آقای ترکی نقل کرده اند‪.‬‬
‫خسرو فرشیدورد‪ ،‬زاده سال ‪ 1308‬خورشیدی در مالیر بود‪،‬‬ ‫پیشین‪ ،‬کتابسرا منتشرش‬ ‫اجرای ترانه کارهای فاخر‬
‫تحصیالتش را تا پایان دوره دبیرستان در زادگاهش انجام‬ ‫میکند‪».‬‬ ‫و سریالهای تلویزیونی‬
‫«آن سوی تاریکی» کتاب‬ ‫خود را در تورنتو و با حضور‬
‫داد و برای تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی به‬ ‫‪ 3000‬تماشاگر برگزار کرد‪.‬‬
‫دانشگاه تهران رفت‪ ،‬در سال ‪ 134۲‬با پایان نامه ای تحت‬ ‫دیگری از پری زنگنه است که در ‪ 413‬صفحه و از سوی‬ ‫در این مراسم که پانزدهم‬
‫عنوان "قید در زبان فارسی و مقایسه آن با قیود عربی و‬ ‫کتابسرا منتشر شده و به دوران نابینایی او و تجربیاتش در‬ ‫دی ماه با حضور نزدیك‬
‫فرانسه و انگلیسی" به درجه دکترا دست یافت‪.‬‬ ‫این مدت میپردازد‪.‬‬ ‫به سه هزار تماشاگر در‬
‫پس از پایان تحصیالت‪ ،‬تا سال ‪ 134۷‬در دانشگاه اصفهان‬ ‫پری زنگنه در سال ‪ 1318‬و در کرمانشاه به دنیا آمده و‬ ‫مترو کانونشن سنتر تورنتو‬
‫تدریس کرد و از آن پس تا هنگام بازنشستی استاد دانشگاه‬ ‫فارغ التحصیل شاخه اپرا از کنسرواتوار عالی موسیقی تهران‬ ‫برگزار شد‪ ،‬تماشاگران‬
‫تهران بود‪.‬‬ ‫و رسانههای خارجی از آن به عنوان یکی از منظمترین‬
‫است‪ .‬آواز را نزد استاد نصراهلل زرین پنچه گذرانده و اپرا را‬ ‫مراسم هنری ایرانیان مهاجر یاد کردند‪.‬‬
‫تخصص اصلی خسرو فرشیدورد دستور زبان و نگارش‬
‫فارسی بود و در نقد ادبی و سبك شناسی نیز صاحب نظر‬ ‫از اولین باغچه بان آموخته است‪ .‬بعد از آن برای تکمیل‬ ‫شاهرخ بحرالعلومی مدیرعامل پرشیافیلم کانادا در آغاز‬
‫بود‪ ،‬عالوه بر مقاالت متعدد‪ ،‬از او بیش از شانزده عنوان‬ ‫آموختههای خود به کشورهای ایتالیا‪ ،‬آلمان‪ ،‬و اتریش سفر‬ ‫برنامه‪ ،‬در جمالتی به این مهم اشاره کرد که برخی از‬
‫کتاب در همین زمینه ها و همچنین دو مجموعه شعر با‬ ‫کرده و از چندین آکادمی فارغ التحصیل شده است‪.‬‬ ‫رویدادهای فرهنگی هنری ظرفیت تبدیل شدن به مناسبت‬
‫عنوانهای "حماسه انقالب" و "صالی عشق" برجای مانده‬ ‫خواننده«گنجشکك اشی مشی» در یك حادثه رانندگی‬ ‫تاریخی در تقویم زندگی مهاجران را دارا هستند‪.‬‬
‫او یادآور شد که پرشیا فیلم به قصد نو آوری وارد میدان‬
‫است‪ ،‬کتاب "صالی عشق" عالوه بر مجموعه اشعار‪،‬‬ ‫بینایی خود را از دست داد‪ .‬اما تنها پس از وقفهای کوتاه‪،‬‬ ‫شده تا چنین رویدادهایی به تجلی برسد‪ .‬احسان خواجه‬
‫حاوی مقدمه ای در معرفی شعر فارسی امروز نیز هست‪.‬‬ ‫فعالیتهای خود را از سر گرفت‪ .‬صدای او در محافل‬ ‫امیری و گروه ‪ 10‬نفره نوازندگان ضمن اجرأی نوزده قطعه‬
‫با اینکه خسرو فرشیدورد بیشتر با عنوان ادیب و محقق‬ ‫هنری مهم جهان از جمله تاالر "الیس تالی" در لینکن‬ ‫فاخر و سنگین اجرای منسجم و هماهنگی کم نظیری را‬
‫در حلقه های ادبی و دانشگاهی شهرت دارد اما میان توده‬ ‫سنتر نیویورک‪ ،‬هربست در سانفرانسیسکو‪ ،‬دانشگاه‬ ‫به نمایش گذاشتند‪.‬‬
‫های مردم‪ ،‬پرآوازه ترین اثر او غزلی است با مطلع‪ :‬این‬ ‫هاروارد در بوستون‪ ،‬سل گو در پاریس‪ ،‬هرکولس در مونیخ‪،‬‬ ‫خواجهامیری در پایان مراسم از مردم فهیم و اهل هنر‬
‫خانه قشنگ است ولی خانه من نیست ‪...‬‬ ‫تورنتو تشکر کرد و به دفعات خدای بزرگ را شکر کرد‬
‫و تاالرهایی در سرتاسر ژاپن پخش شده است‪.‬‬ ‫که ایرانیان تا این حد شأن فرهنگ و هنر ایران عزیز را‬
‫بسیاری از فارسی زبانان و بخصوص فارسی زبانان دور از‬
‫دیار و ساکن غربت‪ ،‬این غزل را زبان حال خود می بینند و‬ ‫مسافرتهای او در سرتاسر ایران به منظور آشنایی با‬ ‫گرامی داشتهاند‪.‬‬
‫با آن انس زیاد دارند‪ ،‬اما اغلب آنان نمی دانند که سراینده‬ ‫موسیقی محلی ایران بوده است‪ .‬از اجراهای معروف پری‬ ‫همچنین «احسان خواجهامیري» بیستم دی ماه با حضور‬
‫اش کیست‪.‬‬ ‫زنگنه‪ ،‬سمفونی شماره ‪ 10‬بتهوون است که توسط ارکستر‬ ‫‪ 1500‬ایراني در ونکوور به روي صحنه رفت و برنامه‬
‫بسیاری از آنانی که نام خسرو فرشیدورد برایشان آشنا‬ ‫سمفونی فورت الدردل در فلوریدا اجرا شده‪ .‬بازسازی‬ ‫اجراي آثار خود را با ترانه «سالم آخر» به پایان رساند‪.‬‬
‫نیست شاید از یاد برده اند که در کتاب آیین نگارش دوران‬ ‫وی با گروه نوازندگان خود در سالن الیزابت شهر ونکوور‬
‫علمی ترانههای بومی و محلی ایران و اجرای آن به سبك‬ ‫به روي صحنه رفت و آثار خود را به اجرا گذاشت‪ .‬بنا بر‬
‫دبیرستان خود‪ ،‬درسی با عنوان گرته برداری داشته اند که‬ ‫کالسیك از کارهای شاخص او به شمار میرود‪.‬‬ ‫این گزارش‪ ،‬ایرانیان حاضر در سالن اشتیاق کم نظیري‬
‫به قلم وی بوده است‪.‬‬ ‫به اجراي ترانههاي سریالهاي "پول کثیف " و "میوه‬
‫این مقاله‪ ،‬شیوه درست برگردان کردن اصطالحات‬ ‫درگذشت خسرو فرشیدورد‪ ،‬از‬ ‫ممنوعه " از خود نشان دادند و احسان خواجهامیري از‬
‫و اسامی خاص خارجی را به زبان فارسی به شیوه ای‬ ‫بزرگان نگارش فارسی و نقد‬ ‫ایرانیاني که به فرهنگ و هنر کشور خود عشق ميورزند‪،‬‬
‫محققانه و عملی به دانش آموزان می آموخت و شاید اگر‬ ‫تشکر کرد‪.‬‬
‫این درس‪ ،‬خوب خوانده و پس داده می شد و آموزه هایش‬ ‫ادبی‬
‫آویزه گوش می گشت‪ ،‬امروز شاهد بسیاری از نادرستی‬
‫ها و سردرگمی ها در ترجمه هایی که از متون خارجی در‬ ‫درگذشت‬ ‫خبر‬ ‫پری زنگنه و «سرگذشت‬
‫کتابها و رسانه ها می شود نبودیم‪.‬‬ ‫خسرو فرشیدورد‪،‬‬ ‫موسیقی من»‬
‫نام خسرو فرشیدورد در عین حال می تواند برای بسیاری‬ ‫استاد ادب فارسی‪،‬‬
‫از اهل شعر و ادب فارسی‪ ،‬بویژه دوستداران احمد شاملو‪،‬‬ ‫ده روز پس از مرگ‬ ‫«سرگذشت موسیقی من»‪ ،‬عنوان کتابی از پری زنگنه‬
‫یادآور تلخی هایی هم باشد‪.‬‬ ‫او‪ ،‬آن هم از طریق‬
‫است که از سوی انتشارات کتابسرا منتشر میشود‪ .‬پری‬
‫نوزده سال پیش که احمد شاملو سفری به آمریکا داشت‪،‬‬ ‫یك وبالگ منتشر‬
‫زنگنه‪ ،‬خواننده‪ ،‬در گفت و گو با ‪ CHN‬با اعالم این‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪6‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫استقبال باال از فیلم قبادی تا حدی غیرمنتظره بود‪ ،‬زیرا‬ ‫فیلم ویدئویی در ایران از نهایی شدن مراحل دوبله و تدوین‬ ‫طی سخنرانی در مورد شاهنامه فردوسی در دانشگاه‬
‫گمان میرفت که این فیلم نتواند با فیلمهای تفریحی و‬ ‫مجدد این سریال براساس "ضوابط شرعی‪ ،‬عرفی‪ ،‬و حریم‬ ‫کالیفرنیا در برکلی‪ ،‬نظراتی در مورد شاهنامه و فردوسی‬
‫سرگرمکنندهای رقابت کند که در فرانسه به مناسبت جشن‬ ‫اخالقی خانواده های ایرانی" و ارائه قسمت هایی ازآن به‬ ‫مطرح کرد که جنجال برانگیز شد‪ ،‬بسیاری از اهل ادب‬
‫سال نوی میالدی به روی پرده رفته است‪.‬‬ ‫وزارت ارشاد ایران برای دریافت مجوز پخش در"شبکه‬ ‫در ایران درصدد پاسخگویی به شاملو برآمدند و حتی‬
‫فیلم "گربههای ایرانی" از ‪ ۲۳‬دسامبر در دهها سینمای‬ ‫نمایش خانگی" خبر داد‪.‬‬ ‫عطاءاهلل مهاجرانی که در آن زمان از معاونان اکبر هاشمی‬
‫فرانسه به نمایش عمومی در آمد‪.‬‬ ‫او ضمن اعالم این خبر و با توجه به حساسیت های موجود‬ ‫رفسنجانی‪ ،‬رئیس جمهور وقت بود‪ ،‬مقاالتی با عنوان "گزند‬
‫رسانههای جمعی فرانسه درباره فیلم "گربههای ایرانی"‬ ‫از طرف موافقان و مخالفان این سریال آمریکایی گفته بود‬ ‫باد" در رد سخنان شاملو در روزنامه اطالعات منتشر کرد‬
‫گزارشهای فراوانی منتشر کردهاند‪.‬‬ ‫که "تالش شده با استفاده از ابزارهای پیشرفته رایانه ای‬ ‫که بعدها مجموعه آنها در قالب کتاب به چاپ رسید‪.‬‬
‫در این گزارشها بر دو نکته تکیه شده است‪ :‬این فیلم‬ ‫در آن روزگارانی که اظهارنظرهای شاملو در محافل ادبی‬
‫پوشش بازیگران زن و مرد این سریال ترمیم شود"‪.‬‬
‫برخالف بسیاری از فیلمهای ایرانی سالهای گذشته‪ ،‬به‬ ‫توفان به پا کرده بود‪ ،‬نظر خسرو فرشیدورد هم پرسیده شد‬
‫مضامین جنبی و جوامع پیرامونی نپرداخته‪ ،‬بلکه سرراست‬ ‫سریال "گمشده" ‪ ،‬داستان بازماندگان سقوط یک‬ ‫و او در پاسخ‪ ،‬اشعار شاملو را "تفاله های ادبی" توصیف‬
‫به قلب جامعۀ بحرانی شهرنشین نقب زده است‪.‬‬ ‫هواپیماست که در جزیره ای عجیب و شگفت انگیز در‬ ‫کرد‪.‬‬
‫روزنامهای نوشته است‪« :‬با فیلم قبادی بهتر میتوان‬ ‫اقیانوس آرام گرفتار شده اند و گروه های امداد فکر می‬ ‫خسرو فرشیدورد بیش از هرچیز دغدغه حفظ میراث کهن‬
‫آشوبهای کنونی تهران را درک کرد‪ ...‬این فیلم از تضاد‬ ‫کنند همه آنها کشته شده اند‪.‬‬ ‫زبان فارسی را داشت‪ ،‬شیوه شاعری و دیدگاههای نقادانه‬
‫عمیق میان دینساالران حاکم و انبوه جوانان جامعه سخن‬ ‫پخش این سریال از سال ‪ ۲۰۰۴‬در شبکه "ای بی سی"‬ ‫اش هم متأثر از همین دغدغه او بود‪.‬‬
‫میگوید‪ .‬نسل جوان با تمام وجود خواهان زندگی است‪ ،‬که‬ ‫آمریکا آغاز شد که همچنان فصل آخر آن در دست تولید‬ ‫با پیدایش آثاری که ارتباطات و مکاتبات اینترنتی بر زبان‬
‫موسیقی راک یکی از مظاهر آن است‪».‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫امروز فارسی گذاشته‪ ،‬خسرو فرشیدورد از جمله استادان‬
‫نکته دیگر این است که فیلم "گربههای ایرانی" بر خالف‬ ‫محل فیلمبرداری و ساخت این مجموعه جزیره ای‬ ‫زبان فارسی بود که با انتشار بیانیه ای نسبت به استفاده از‬
‫آثار شاعرانه و هنری سینمای ایران‪ ،‬بیان نمادین و استعاری‬ ‫در هاوایی است ویکی از پر هزینه ترین مجموعه های‬ ‫الفبای التین برای نگارش پیامهای فارسی هشدار دادند‪.‬‬
‫ندارد‪ .‬این فیلم انتقادات و نظرات خود را نه با ایما و اشاره‪،‬‬ ‫تلویزیونی ساخته شده است‪.‬‬ ‫خسرو فرشیدورد بیشتر زندگی خود را در تنهایی سپری‬
‫بلکه سرراست و بیپرده مطرح میکند‪.‬‬ ‫سریال "گمشده" برای پخش در شبکه ویدئویی در ایران‬ ‫کرد و با اینکه شخصیتی گوشه گیر داشت‪ ،‬به نغزگویی و‬
‫بهمن قبادی درباره عنوان فیلم خود به یک کانال تلویزیونی‬ ‫به مدیریت شهال ناظریان‪ ،‬از دوبلورهای قدیمی و باسابقه‬ ‫شوخ طبعی مشهور بود‪ .‬از او فرزندی جز آثارش به یادگار‬
‫توضیح داده است‪« :‬گربههای ایرانی گرانترین گربههای‬ ‫نمانده است‪.‬‬
‫ایران دوبله شده است‪.‬‬
‫جهان هستنند‪ ،‬اما در ایران هیچ ارزشی ندارند؛ درست مثل‬
‫جوانان ایرانی فعال در موسیقی زیرزمینی‪ ،‬که دنیا به هنر‬ ‫نسخه ایرانی مجموعه تلویزیونی‬
‫آنها احترام میگذارد‪ ،‬اما در ایران کسی پشیزی ارزش‬ ‫اقبال گسترده 'گربههای ایرانی'‬
‫برایشان قایل نیست‪».‬‬
‫'گمشده' ساخته می شود‬
‫فیلم "گربههای ایرانی" جوانان مستعد و عاشق موسیقی‬ ‫فیلم سینمایی‬
‫را نشان میدهد که در اشتیاق اندکی آزادی به هر دری‬ ‫معاون سیمای سازمان‬
‫"گربههای ایرانی"‬ ‫صدا و سیمای جمهوری‬
‫میزنند‪ ،‬اما فریاد آنها به هیچ کجا نمیرسد‪ .‬منتقدان از‬ ‫کارگردانی‬ ‫به‬
‫ریتم قوی و بیان جاندار فیلم ستایش کردهاند‪.‬‬ ‫اسالمی ایران از ساخت‬
‫بهمن قبادی در‬
‫فیلم "گربههای ایرانی" طی ‪ ۱۷‬روز بدون مجوز و به صورت‬ ‫نسخه ایرانی سریال‬
‫سینماهای فرانسه‬
‫زیرزمینی در ایران ساخته شده و از کانال غیرقانونی به خارج‬ ‫با استقبال شایانی‬ ‫پربیننده "گمشده" خبر‬
‫رفته است‪ .‬این فیلم نشان میدهد به یاری تکنیکهای‬ ‫روبرو شده است‪.‬‬ ‫داد‪.‬‬
‫مدرن دیجیتال‪ ،‬هنرمند میتواند از محدودیتهای دولتی و‬ ‫در اولین هفته‬ ‫مرتضی میرباقری‪ ،‬روز‬
‫ممنوعیتهای سانسور عبور کند‪.‬‬ ‫نمایش ‪ ۶۵‬هزار‬ ‫دوشنبه ‪ ۱۴‬دی ماه (‪۴‬‬
‫پخشکنندهی فیلم "گربههای ایرانی" این اثر را برای‬ ‫نفر از فیلم "گربههای ایرانی" دیدن کردند که این برای‬ ‫ژانویه) با اعالم این خبرکه‬
‫شرکت در مراسم سزار‪ ،‬که جایزه اسکار سینمای فرانسه‬ ‫سینمای ایران در خارج یک رکورد است‪.‬‬ ‫پخش سریال"گمشده"‬
‫به شمار میرود‪ ،‬معرفی کرده است‪.‬‬ ‫(‪ )Lost‬و "فرار از زندان" (‪ )Prison Break‬از"سیاست‬
‫های رسانه ملی" نیست‪ ،‬از ساخت مجموعه تلویزیونی با‬
‫استفاده از ایده های این دو سریال خبر داد‪.‬‬
‫وی دراین باره به ایرنا‪ ،‬خبرگزاری دولتی ایران گفت‪:‬‬
‫"حدود‪ ۲۰‬قسمت این سریال به تلویزیون ارسال شده و به‬
‫تصویب نیز رسیده و جزء سریال های چند ده قسمتی سال‬
‫های آینده تلویزیون خواهد بود‪".‬‬
‫آقای میرباقری با تاکید بر اینکه رسانه ملی ظرفیت هایش‬
‫را برای معرفی سریال هایی چون "گمشده" قرار نمی دهد‪،‬‬
‫گفت‪" :‬رسانه ملی قصد دارد با استفاده از ایده های خوبی‬
‫که در این سریال وجود دارد‪ ،‬سریال های بومی در این‬
‫زمینه بسازد‪ ،‬یعنی از ظرفیت هایش برای ساخت آثاری که‬
‫با فرهنگ ‪ ،‬دین و آیین ما همخوانی دارد‪ ،‬بهره گیرد‪".‬‬
‫چند ماه پیش حمید اعتباریان‪ ،‬تهیه کننده سینما‪ ،‬از نوشتن‬
‫طرح اولیه ای برای ساخت یک مجموعه تلویزیونی "درحال‬
‫وهوای" سریال گمشده و"با دید و نگاه ایرانی و اسالمی‬
‫" خبر داده بود‪.‬‬
‫چندی پیش حجت حاتم‪ ،‬از مسئوالن یک موسسه توزیع‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 7 10 ‫سیمرغ • شماره‬

SIMORGH MAGAZINE AUGUST 2009 • Issue.1


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪8‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫زیرا هم در پیشگیری و هم درمان موش های بیمار و سالم‬ ‫ایان بلفور‪ ،‬متخصص بیماری های ریوی در بیمارستان‬
‫تاثیرگذاری داشته است‪".‬‬ ‫رویال برامتون لندن‪ ،‬می گوید‪" :‬او اس آ در کودکانی که‬ ‫آزمایش ادرار برای تشخیص‬
‫با توجه با تایش طوالنی مدت امواج تلفن همراه بر موش‬ ‫لوزه بزرگی دارند یا چاق هستند‪ ،‬مشکل بزرگی است‪ .‬برخی‬ ‫خرخر خطرناک‬
‫ها‪ ،‬محققان می گویند برای بررسی اثرات این امواج بر‬ ‫از کودکان فربه مبتال به این عارضه مجبورند هنگام خواب‬
‫پیشگیری از آلزایمر در انسان ها به سال ها وقت نیاز‬ ‫از دستگاه تنفس مصنوعی استفاده کنند‪".‬‬
‫او گفت‪" :‬یافته های جدید جالب توجه است ‪ -‬نتیجه می‬ ‫محققان‬
‫است‪.‬‬ ‫دانشگاه شیکاگو‬
‫محققان همچنین در حال بررسی اثرات فرکانس های‬ ‫توان گرفت که کلیه های این کودکان به خاطر او اس آ‬
‫مشکل پیدا کرده است‪ .‬اما نتیجه این تحقیق تا رسیدن به‬ ‫در آمریکا می‬
‫مختلف امواج بر سلول های مغزی هستند‪.‬‬ ‫گویند‪ ،‬ممکن‬
‫آزمایشی عمومی و عملی برای پزشکان و بیماران فاصله‬
‫آنها در این حال هشدار می دهند این آزمایش در مراحل‬ ‫زیادی دارد‪".‬‬ ‫است بتوان با‬
‫اولیه خود است و هنوز بر روی انسان انجام نشده است‪.‬‬ ‫انجام آزمایشی‬
‫ساده از ادرار‬
‫تلفن همراه ممکن است از‬ ‫افراد تشخیص‬
‫آزمایش رگهای مصنوعی‬ ‫آلزایمر پیشگیری کند‬ ‫داد خرخر کردن‬
‫بر روی انسان‬ ‫کدامیك خطرناک و کدامیك بی خطر است‪.‬‬
‫آنها نود کودک را که به خاطر مشکل تنفس در حین خواب‬
‫محققان آمریکایی‬ ‫به درمانگاهی در شهر شیکاگو مراجعه کرده بودند‪ ،‬مورد‬
‫بیمارستان رویال فری‬ ‫می گویند به رغم‬ ‫مطالعه قرار دادند‪.‬‬
‫در لندن با استفاده از‬ ‫نگرانی موجود‬ ‫انجام آزمایش از ادرار کودکانی که خرخرشان از نوع‬
‫تکنولوژی نانو‪ ،‬پیوند‬ ‫درباره خطر تلفن‬ ‫خطرناک دانسته شده بود‪ ،‬نشان داد میزان چند پروتئین‬
‫ساده ای از مواد پلیمر‬ ‫های همراه برای‬ ‫در ادرار آنها بیش از حد عادی بوده است‪.‬‬
‫را امکان پذیر کرده‬ ‫سالمتی انسان‪،‬‬ ‫نتیجه این تحقیق در نشریه آمریکایی "داروهای دستگاه‬
‫است‪ .‬این مواد پیوندی‬ ‫استفاده از این‬ ‫تنفسی و مراقبت های ویژه" منتشر شده است‪.‬‬
‫می تواند دقیقا عمل‬ ‫وسیله ممکن است برای پیشگیری از بیماری آلزایمر مفید‬ ‫این گروه تحقیق می گوید مطالعاتش باید تکرار شود اما‬
‫نبض مانندی را که به‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫ممکن است منجر به ابداع آزمایشی ساده برای تشخیص‬
‫شکل طبیعی در رگهای خونی انسان وجود دارد تقلید کند‬ ‫گروهی از محققان در ایالت فلوریدا متوجه شده اند که‬ ‫خر و پف خطرناک شود‪.‬‬
‫و مواد مغذی الزم را به بافتهای بدن برساند‪.‬‬ ‫فرکانس رادیویی امواج تلفن همراه می تواند مانع از بروز‬ ‫کودکان مورد مطالعه‪ ،‬همگی در ساعات شب و موقعی که‬
‫هدف نهایی این آزمایش‪ ،‬استفاده از رگهای مصنوعی در‬ ‫آلزایمر در موش های آزمایشگاهی شود‪.‬‬ ‫خواب بودند‪ ،‬تحت نظر قرار گرفتند و شماری از آنها در‬
‫بیمارانی است که رگهای طبیعی آنها مسدود شده و یا‬ ‫بخشی از موش های مورد آزمایش با هدف ابتال به آلزایمر‬ ‫دسته بیماران مبتال به "او اس آ" (اختالل تنفسی هنگام‬
‫بیمارانی که تحت عمل جراحی اندامهای تحتانی قرار می‬ ‫از نظر ژنتیك دست کاری شده بودند‪.‬‬ ‫خواب)‪ ،‬قرار گرفتند‪.‬‬
‫گیرند و بعضی از اندامهای تحتانی خود را از دست داده‬ ‫این موش ها به مدت هفت تا نه ماه مورد آزمایش قرار‬ ‫"او اس آ" ممکن است در کودکان باعث مشکالت روانی‪،‬‬
‫اند‪.‬‬ ‫داشتند و روزانه در دو جلسه یك ساعتی در معرض امواج‬ ‫رفتاری‪ ،‬قلب و عروق و متابولیك شود‪.‬‬
‫پزشکان معتقدند که با استفاده از این رگهای مصنوعی در‬ ‫تلفن همراه قرار می گرفتند‪.‬‬ ‫بنا به تخمین ها احتمال دارد سه درصد از همه کودکان زیر‬
‫نهایت از شمار بیماران قلبی و همچنین قطع اندام بیماران‬ ‫محققان در این آزمایش پی بردند که موش هایی که مورد‬ ‫‪ 9‬سال به این مشکل دچار شوند‪.‬‬
‫به شدت کاسته خواهد شد‪.‬‬ ‫دستکاری ژنتیك قرار گرفته اند اگر از پیش از بلوغ در‬ ‫محققان دانشگاه شیکاگو صبح روز بعد از نظارت بر نحوه‬
‫آزمایش بر روی رگهای مصنوعی با بودجه ای معادل‬ ‫معرض امواج تلفن همراه قرار گیرند‪ ،‬در سن های باالتر از‬ ‫خوابیدن کودکان‪ ،‬اولین نمونه ادرار آنها را جمع کرده و‬
‫پانصد هزار پوند انگلیس انجام می شود و در صورتی که‬ ‫مورد آزمایش قرار داده اند‪.‬‬
‫نظر ذهنی همانند موش های عادی عمل می کنند‪.‬‬ ‫آنها با استفاده از رنگ های فلورسنت‪ ،‬پروتیئن های موجود‬
‫این آزمایشها موفقیت آمیز باشد‪ ،‬رگهای مصنوعی تولید‬ ‫آنها همچنین می گویند در صورتی که موش هایی را که‬
‫شده می تواند به هزاران بیمار کمك کند‪.‬‬ ‫در ادرار آنها را تفکیك و دسته بندی کرده اند‪ .‬آنها متوجه‬
‫در سن باال عالئم فراموشی نشان می دهد در برابر این‬ ‫شدند میزان و غلظت سه پروتئین در ادرار کودکان مبتال‬
‫دیواره رگهای خونی به شکل طبیعی به گونه ای است که‬ ‫امواج قرار گیرند‪ ،‬عملکرد ذهنی شان بهبود پیدا می کند‪.‬‬
‫می توانند فشار خون را در طول زندگی فرد تحمل کنند‪.‬‬ ‫به "او اس آ" بیشتر از سایرین بوده است‪ :‬اروکورتین ‪،3‬‬
‫نتیجه تخقیقات محققان آمریکایی در مجله بیماری آلزایمر‬ ‫اروسومکوید و ارومودولین‪.‬‬
‫دیواره رگها معموال مقاومت بسیار باالیی دارند‪ ،‬اما اگر‬ ‫منتشر شده است‪.‬‬ ‫میزان کالیکرئین ‪ ،1‬پروتئینی دیگر در ادرار‪ ،‬کمتر از سایر‬
‫بر اثر بیماری هایی مانند سخت شدن رگها‪ ،‬آسیب دیده‬ ‫سرپرستی این تحقیقات با پروفسور گری آرنداش بود‪.‬‬ ‫پروتئین ها بوده است‪.‬‬
‫باشند رگ خونی ممکن است مسدود شود و یا در بعضی‬ ‫پروفسور آرنداش پیش از این به تاثیر مثبت قهوه بر‬ ‫محققان می گویند تحقیقات بیشتری باید در این زمینه‬
‫از بیماران‪ ،‬ممکن است ضعف دیواره رگها موجب پارگی‬ ‫پیشگیری از آلزایمر پی برده بود‪.‬‬ ‫صورت بگیرد تا مشخص شود نتیجه گیری قاطع از هر‬
‫رگها شود‪.‬‬ ‫پروفسور آرنداش می گوید محققان برای پی بردن به نحوه‬ ‫آزمایشی با توجه به کدام پروتئین ها حاصل می شود و چه‬
‫در حال حاضر‪ ،‬درمان این نوع بیماران به کمك جراحی‬ ‫تاثیرگذاری امواج الکترومغناطیسی بر عملکرد مغز به وقت‬ ‫زمانی بهترین زمان برای انجام آزمایش است‪.‬‬
‫"بای پاس" انجام می شود که طی آن رگ آسیب دیده‬ ‫بیشتری نیاز دارند‪.‬‬ ‫به اعتقاد آنها در آینده پزشکان و والدین می توانند این‬
‫تعویض می شود و به جای آن یا یك لوله پالستیکی قرار‬ ‫او گفت‪" :‬یك چیز مشخص است‪ .‬آثار ادراکی و ذهنی‬ ‫آزمایش را به راحتی در مطب یا منزل انجام دهند و‬
‫◄◄‬ ‫ادامه در صفحه ‪13‬‬ ‫تابش طوالنی مدت امواج الکترومغناطیسی واقعی است‬ ‫تشخیص دهند خرخر کردن از نوع خطرناک یا بی خطر‬
‫است‪.‬‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪9‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫طرح مشاغل خانگی؛ برنامه تازه‬ ‫پیش بینی بازار خوب مسکن‬ ‫میزان پذیرش مهاجر در سال‬
‫ایران برای مقابله با بیکاری‬ ‫برای سال ‪2010‬‬ ‫‪ ،2010‬کاهش نمی یابد‬

‫کار‬ ‫وزارت‬ ‫ایرانتو‪ :‬بررسی‬ ‫ایرانتو‪ :‬برغم‬


‫ایران دوباره‬ ‫های انجام شده‬ ‫ادامه بحران‬
‫طرح تازه ای‬ ‫توسط "‪Royal‬‬ ‫اقتصادی در‬
‫را برای مقابله‬ ‫‪"L e P a g e‬‬ ‫سطح جهان که‬
‫نشان می دهد‬ ‫منجر به کاهش‬
‫بیکاری‬ ‫با‬ ‫پذیرش مهاجر‬
‫مطرح کرده و‬ ‫‪ ،‬بازار خرید و‬ ‫تمامی‬ ‫در‬
‫می گوید که‬ ‫فروش مسکن‬ ‫کشو ر ها ی‬
‫با اجرای طرح‬ ‫در کانادا ‪ ،‬در‬ ‫غربی از جمله انگلیس‪ ،‬استرالیا‪ ،‬نیوزیلند و ایرلند گشته‪،‬‬
‫"مشاغل خانگی" یك میلیون شغل ایجاد می شود‪.‬‬ ‫نیمه اول سال جاری‪ ،‬همچنان بصورت قوی و فعال‪ ،‬باقی‬ ‫دولت کانادا‪ ،‬همچنان برنامه قبلی خود ‪ ،‬مبنی بر حفظ رقم‬
‫این دومین طرح اشتغال دولت احمدی نژاد در سالهای‬ ‫خواهد ماند‪.‬‬ ‫‪ ۲50،000‬نفر تازه وارد در سال را ادامه می دهد‪.‬‬
‫اخیر است‪ .‬طرح بنگاههای زود بازده با سرو صدای زیادی‬ ‫این شرکت معامالت مسکن با اشاره به اعتماد مردم نسبت‬ ‫سخنگوی وزارت مهاجرت و شهروندی با اعالم این مطلب‬
‫همراه بود و بر اساس آخرین برآوردهای وزارت کار تنها‬ ‫به بازسازی اقتصادی کشور پس از عبور از بحران‪ ،‬همچنین‬ ‫افزود‪ ":‬آنچه ما انجام می دهیم ‪ ،‬در راستای بازسازی‬
‫‪ 900‬هزار شغل ایجاد کرد‪.‬‬ ‫پیش بینی کرد‪ ،‬متوسط بهای مسکن نیز افزایش یابد‪.‬‬ ‫اقتصادی کشور‪ ،‬پس از بحران اخیر است و کانادا به همین‬
‫در دولت دوم آقای احمدی نژاد‪ ،‬هم طرح تازه ای در‬ ‫رییس شرکت مذکور تأکید کرد‪ ،‬ما در حالی وارد سال‬ ‫منظور به نیروهای متخصص و سرمایه گذار همچنان‬
‫جدید می شویم که اواخر سال ‪ ،۲009‬شاهد یك جهش‬ ‫نیازمند است‪".‬‬
‫دستور کار قرار گرفته است تا مرهمی باشد بر زخمی کهنه‬ ‫در جریان دوره بحران اقتصادی جهان‪ ،‬اقتصاد کانادا ‪،‬‬
‫و خیل عظیم بیکارانی که هر روز وارد بازار کار می شوند‪.‬‬ ‫چشمگیر در بازار بودیم‪.‬‬ ‫توانست‪ ،‬بلطف سیستم متعادل بانکی خود‪ ،‬به بهترین‬
‫عبدالرضا شیخ االسالمی وزیر فعلی کار همانند همتای‬ ‫یکی از دالیل اصلی فعال شدن بازار‪ ،‬ارائه وام های با‬ ‫نحوی نسبت به سایر کشورها‪ ،‬از آسیب های مربوطه‬
‫پیشین خود محمد جهرمی درصدد است تا نقش وزارت کار‬ ‫بهره اندک بوده که همگان را به خرید خانه ترغیب کرده‬ ‫مصون مانده و به وضعیت قبل از بحران نزدیك شود‪.‬‬
‫را در عرصه اقتصادی با تولید و ایجاد شغل برجسته کند‪.‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫همزمان با دوران گذار از بحران‪ ،‬بخش های صنعتی و‬
‫این در حالی است که وزارت کار چنین وظیفه ای ندارد‬ ‫این درحالیستکه‪ ،‬وزیر اقتصاد ‪ ،‬نسبت به ناتوانی مردم در‬ ‫ساختمانی‪ ،‬بار دیگر شروع به فعالیت کردند و نیاز بازار کار‬
‫و مهمترین وظیفه وزارت کار و دولت این است که موانع‬ ‫بازپرداخت اقساط وام دریافتی‪ ،‬در صورت افزایش نرخ بهره‬ ‫به نیروهای متخصص افزون گشت‪.‬‬
‫سرمایه گذاری و تولید را برطرف کند و با این کار زمینه را‬ ‫هشدار داده است‪.‬‬ ‫به همین دلیل‪ ،‬گفته می شود‪ ،‬تنها تغییری که ممکن است‬
‫برای ایجاد شغل فراهم کند‪.‬‬ ‫رویال پیج همچنین به تفاوت واضح متوسط بهای مسکن‬ ‫در سال جاری نسبت به سال های گذشته بوجود آید‪ ،‬تکیه‬
‫طرح آقای شیخ االسالمی بر خالف همتای سابقش چندان‬ ‫در سه ماهه پایانی سال ‪ ،۲009‬نسبت به مدت مشابه آن‬ ‫کردن به مهاجران بخش اقتصادی و افزودن تعداد آنها‬
‫در سال ‪ ،۲008‬اشاره کرده است‪.‬‬ ‫نسبت به پناهندگان‪ ،‬مهاجران فامیلی و سایر بخش های‬
‫روشن نیست ولی خودش می گوید که "طرح مشاغل‬ ‫دیگر باشد‪.‬‬
‫خانگی حمایت از کسانی است که در خانه کسب و کاری‬ ‫بطوریکه‪ ،‬متوسط بهای یك منزل مستقل یك طبقه‬ ‫همچنین سهمیه مهاجران استانی نیز نسبت به قبل افزایش‬
‫ایجاد کرده اند‪".‬‬ ‫(‪ ) Detached Bungalows‬با ‪ ۶‬درصد افزایش به‬ ‫چشمگیری خواهد یافت تا استان ها بطور مستقیم‪ ،‬در روند‬
‫به گفته وزیر کار‪ ،‬ظرفیت ایجاد شغل طرح مشاغل خانگی‬ ‫‪ 315،055‬دالر ‪ ،‬منزل دوطبقه استاندارد‪ ،‬با ‪ 5.۲‬درصد‬ ‫بازسازی اقتصادی کشور و رفع نیازهای منطقه ای سهیم‬
‫بیشتر از یك میلیون نفر است‪.‬‬ ‫افزایش به ‪ 353،0۲۶‬دالر و ارزش یك واحد آپارتمان‬ ‫گردند‪.‬‬
‫از ویژگی های طرح تازه به قول آقای شیخ اسالمی این‬ ‫استاندارد (‪ )Condominium‬با ‪ ۶.4‬درصد افزایش به‬ ‫وزیر مهاجرت قول داده است که تا پایان سال جاری ‪ ،‬رقم‬
‫است که نیاز به کارخانه‪ ،‬سوله و تشکیالت خاص‪ ،‬هزینه‬ ‫‪۲05،۷5۶‬دالر رسیده است‪.‬‬ ‫مهاجران در لیست انتظار را از ‪ ۶30،000‬به ‪ 4۲0،000‬نفر‬
‫رفت و آمد ندارد و مشکالتی نظیر آلودگی هوا و ترافیك‬ ‫همچنین مناطقی که در ماه های گذشته ‪ ،‬شاهد کاهش‬ ‫برساند که کاهشی در حدود ‪ 30‬درصد را شامل می شود‪.‬‬
‫نیز در طرح جایی ندارد‪.‬‬ ‫بیشترین میزان داد و ستد بوده اند‪ ،‬هم اکنون به بازار پر‬ ‫کاهش مذکور شامل کسانی می شود که قبل از ‪ ۲۷‬فوریه‬
‫ابعاد طرح تازه وزارت کار به درستی روشن نیست اما به‬ ‫رونقی دست یافته اند‪ .‬از جمله تورنتو و ونکوور که تقریبا‬ ‫‪ ۲008‬اقدام به تشکیل پرونده کرده اند ‪ .‬درحالیکه از آن‬
‫همه انواع منازل رشد قیمت داشته است‪.‬‬ ‫تاریخ تاکنون و تحت قانون جدید مهاجرت که ‪ 38‬رشته و‬
‫نظر می رسد بخشی از این طرح به فعالیت های زنان خانه‬ ‫تخصص مشخص را شامل می شود‪ ،‬دست کم ‪۲50،000‬‬
‫دار بستگی دارد‪.‬‬ ‫رویال پیج خاطرنشان می کند‪ ،‬هیچ بخشی از جامعه‪،‬‬ ‫نفر دیگر ثبت نام کرده اند‪.‬‬
‫آقای شیخ االسالمی می گوید "اشتغال زنان در طرح‬ ‫همانند بازار مسکن‪ ،‬تحت تأثیر بازسازی اقتصادی‪ ،‬به این‬ ‫وزیر مهاجرت در عین حال تأکید کرد‪ ،‬حتی با در نظر‬
‫مشاغل خانگی و حضورشان در خانه به حفظ کیان‪،‬‬ ‫شکل شکوفا نشده است‪.‬‬ ‫گرفتن تعداد کل منتظران مرحله اول و دوم‪ ،‬باز هم جمع‬
‫حرمت‪ ،‬جایگاه و کرامت بانوان منجر می شود و بسیاری از‬ ‫هم اکنون اعتماد مشتریان به بازار بیشتر شده و کاناداییها‬ ‫نهایی ‪ 1۲ ،‬درصد کمتر از زمان شروع اجرای طرح جدید‬
‫هزینه های ضروری افراد در خانه کاسته می شود‪".‬‬ ‫بار دیگر تصمیم گرفته اند‪ ،‬سرمایه گذاری های شخصی‬ ‫مهاجرت است‪.‬‬
‫دولت تصمیم گرفته فعال یك هزار میلیارد تومان (یك‬ ‫خود را بر روی مسکن انجام دهند‪.‬‬ ‫اضافه می شود‪ ،‬اداره آمار کانادا این هفته اعالم کرد‪ ، ،‬ماه‬
‫میلیارد دالر) وام اشتغال زایی قرض الحسنه به متقاضیان‬ ‫دسامبر گذشته‪ ،‬نرخ بیکاری در کشور‪ ،‬در همان حد ماه‬
‫طرح مشاغل خانگی پرداخت کند‪.‬‬ ‫نوامبر باقیمانده و تغییری نکرده است‪.‬‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪10‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫اقدام رهبران اسالمی کانادا پس از آن انجام شد که‬ ‫حضور داشتند‪ ،‬کمیسیون مشترکی از هر سه نهاد برای این‬
‫یك شهروند نیجریایی‪ ،‬تالش کرد هواپیمای مسافربری‬ ‫هدف تشکیل شد‪.‬‬ ‫اظهارات رحیم مشایی بار دیگر‬
‫آمریکایی را در شب کریسمس منفجر کند‪.‬‬ ‫با گذشت نزدیك به پنج ماه از انتخابات شوراهای والیتی‬ ‫واکنشبرانگیخت‬
‫‪ 19‬امام جماعت از کانادا و یك امام از آمریکا‪ ،‬فتوای مذکور‬ ‫افغانستان‪ ،‬نتایج این انتخابات هنوز در بسیاری از والیات‬
‫را امضا کرده اند‪.‬‬ ‫اعالم نشده و در مورد نتایج اعالم شده هم شکایت های‬
‫سید سهروردی همچنین اضافه کرد‪ ":‬قرآن به ما آموخته‬ ‫زیادی وجود دارد‪.‬‬ ‫ا ظها ر ا ت‬
‫است که ما وظیفه داریم جلوی هرگونه خشونت را بگیریم‪.‬‬ ‫برخی از نامزدهای شوراهای والیتی می گویند عالوه بر‬ ‫اسفندیار رحیم‬
‫ما در یك کشور غیر اسالمی و در کنار سایر انسان هایی‬ ‫این که در جریان انتخابات تقلب صورت گرفته و نتایج آن‬ ‫مشایی‪ ،‬رئیس‬
‫دستکاری شده‪ ،‬به شکایت های آنان هم رسیدگی نشده‬ ‫دفتر محمود‬
‫زندگی می کنیم که دارای اعتقادات مختلف هستند ‪ ،‬اما‬ ‫احمدی نژاد‬
‫همه ما اینجا را وطن خود می دانیم‪ .‬بچه های ما در اینجا‬ ‫است‪.‬‬
‫اما فهیم حکیم‪ ،‬از اعضای کمیسیون رسیدگی به شکایات‬ ‫در مورد نحوه‬
‫متولد شده و رشد می یابند و برای همین ما بایدبخاطر‬ ‫انتخاباتی به مجلس نمایندگان گفت تمامی شکایاتی را که‬ ‫مدیریت حضرت‬
‫آیندگان‪ ،‬در مقابل خشونت ها بایستیم‪".‬‬ ‫دریافت کرده بودند‪ ،‬بررسی کرده و نتایج نهایی انتخابات را‬ ‫نوح و ناتوانی او‬
‫او با اشاره به تأثیر اقدامات تررویستی بر جامعه مسلمانان‬ ‫پس از تکمیل این روند اعالم کرده اند‪.‬‬ ‫برقراری‬ ‫در‬
‫گفت‪ ":‬بسیاری از امامان و رهبران اسالمی‪ ،‬از واکنش های‬ ‫آقای حکیم گفت که زمان رسیدگی به شکایات انتخاباتی‬ ‫'عدالت' در طول عمر ‪ 950‬ساله اش‪ ،‬واکنش گروهی از‬
‫اجتماعی نسبت به افراد مسلمان‪ ،‬بدلیل تندرویها و اعمال‬ ‫گذشته و شکایاتی که حاال در این مورد مطرح می شود‪،‬‬ ‫روحانیان حوزه علمیه قم را برانگیخته است‪.‬‬
‫ناشایست دیگران‪ ،‬ناخرسند هستند‪ .‬اما پس از ماجرای ‪11‬‬ ‫بررسی نخواهد شد‪.‬‬ ‫آقای رحیم مشایی روز یکشنبه ‪ ۲0‬دی (‪ 10‬ژانویه) در یك‬
‫سپتامبر‪ ،‬همه مسلمانان باید در مقابل حرکت های خشونت‬ ‫با این حال‪ ،‬مجلس نمایندگان تصمیم گرفت که نتایج‬ ‫سخنرانی در دانشگاه رازی همدان گفته است که پیامبران‬
‫آمیز حساسیت بخرج دهند‪".‬‬ ‫انتخابات شوراهای والیتی‪ ،‬یك بار دیگر بررسی شود‪.‬‬ ‫با هدف برقرار کردن عدالت آمده اند‪ ،‬اما نتوانسته اند این‬
‫یونس قانونی‪ ،‬رئیس مجلس گفت که برای این منظور‪،‬‬ ‫کار را انجام دهند‪.‬‬
‫هاشمی رفسنجانی‪ :‬اتالف وقت‬ ‫هیاتی از نمایندگان هر دو مجلس پارلمان و کمیسیون‬ ‫او با اشاره به عمر طوالنی حضرت نوح گفته است‪" :‬زندگی‬
‫فرصتها را نابود میکند‬ ‫رسیدگی به شکایات انتخاباتی ایجاد خواهد شد‪.‬‬ ‫نوح را ببینید‪ 950 ،‬سال زندگی کرده اما مدیریت جامع‬
‫آقای قانونی گفت که اگر باز هم مشکل حل نشد‪ ،‬این‬ ‫نکرده است‪ .‬نتوانسته عدالت را برقرار کند"‪.‬‬
‫مسئله را به ارگانهای عدلی و قضایی ارجاع خواهد داد‪.‬‬ ‫این سخنان آقای رحیم مشایی از سوی برخی روحانیون و‬
‫اکبر هاشمی‬ ‫انتخابات ریاست جمهوری و شوراهای والیتی افغانستان‬ ‫مدرسان حوزه علمیه مورد انتقاد قرار گرفته است‪.‬‬
‫ر فسنجا نی‬ ‫که در بیستم آگوست سال گذشته برگزار شد‪ ،‬تحت الشعاع‬ ‫محسن محمدی‪ ،‬دبیر فرهنگی اتحادیه جامعه اسالمی‬
‫می گوید که‬ ‫اتهامات در مورد تقلب گسترده قرار گرفت‪.‬‬ ‫دانشجویان‪ ،‬در گفتگو با خبرگزاری فارس گفته است‪:‬‬
‫اقدام برای حل‬ ‫انتخابات ریاست جمهوری نیز پس از بررسی ادعاهای تقلب‬ ‫"حضور وی [آقای رحیم مشایی] در دولت موجب‬
‫اختالفات و‬ ‫در آن‪ ،‬به دور دوم کشید‪ ،‬اما منصرف شدن عبداهلل عبداهلل‪،‬‬ ‫سرخوردگی و دلسردی حامیان دولت می شود"‪.‬‬
‫بحران سیاسی‬ ‫رقیب انتخاباتی حامد کرزی‪ ،‬به پیروزی آقای کرزی در‬ ‫در واکنشی دیگر به سخنان آقای مشایی‪ ،‬حسن ممدوحی‬
‫در ایران باید با‬ ‫انتخابات انجامید‪.‬‬ ‫از مدرسان حوزه علمیه قم گفته است‪" :‬اگر مشایی چنین‬
‫'درک اهمیت‬ ‫سخنانی گفته باشد‪ ،‬آقای احمدی نژاد باید در مورد وی‬
‫زمان' صورت بگیرد وگرنه ممکن است فرصتها از دست‬ ‫تجدید نظر کند"‪.‬‬
‫برود‪.‬‬ ‫صدور فتوا علیه تروریسم و افراط‬ ‫آقای رحیم مشایی در سخنرانی خود در همدان همچنین با‬
‫آقای هاشمی رفسنجانی روز دوشنبه ‪ ۲1‬دی ماه (‪ 11‬ژانویه)‬ ‫گرایی توسط ‪ 20‬امام جمعه کانادا‬ ‫اشاره به شخصیت های تاریخی نظیر محمد ذکریا رازی و‬
‫در دیدار با اعضای شورای مرکزی مجمع نمایندگان ادوار‬ ‫بوعلی سینا گفته است‪" :‬بعد از هزار سال ما به بوعلی سینا‬
‫مجلس شورای اسالمی‪ ،‬افزایش اختالفات میان نیروهای‬ ‫افتخار می کنیم‪ .‬بوعلی سینا خیلی قابل افتخار کردن است‪.‬‬
‫سیاسی ایران را مهم ترین مشکل این کشور خواند و گفت‪:‬‬ ‫ایرانتو‪ ۲0 :‬امام‬ ‫افتخار مال این است که در عصر و زمان خودش قامت رعنا‬
‫"ریشه این اختالفات باید با عقالنیت شناسایی و خشکانده‬ ‫جمعه شهرهای‬ ‫و زیبا داشته است و برجسته بوده است‪ ،‬اما قرار نیست که‬
‫شود"‪.‬‬ ‫مختلف‬ ‫بوعلی سینا افتخار هزار سال بعد آدمیان هم باشد‪ .‬این‬
‫رئیس مجمع تشخیص مصلحت و رئیس مجلس خبرگان‬ ‫آ مر یکا ی‬ ‫نشانه فقر جوامع در سالیان و سده ها است‪ .‬چرا این اتفاق‬
‫رهبری گفت که اگر "اجماع بر محور قانون" و "دوری از‬ ‫شمالی‪ ،‬فتوایی‬ ‫افتاده است‪ ،‬به خاطر اینکه فرصت شکوفایی انسان ها در‬
‫اقدامات خودسرانه" که به گفته او محور اساسی سخنان‬ ‫را علیه هرگونه‬ ‫دوران های مختلف پدید نیامده است"‪.‬‬
‫اخیر رهبر ایران بوده است‪ ،‬رعایت شود‪ ،‬جامعه ایران به‬ ‫ت‬ ‫عملیا‬
‫تعادل نزدیك تر خواهد شد‪.‬‬ ‫تروریستی توسط مسلمانان در کانادا و آمریکا صادر کردند‪.‬‬ ‫نتایج انتخابات شوراهای والیتی‬
‫آقای هاشمی رفسنجانی در پاسخ به سئوال یکی از حاضران‬ ‫سید سهروردی‪ ،‬امام مسجد المدینه کلگری‪ ،‬روز جمعه‬ ‫دوباره بررسی می شود‬
‫در مورد دلیل 'سکوت' اخیرش گفت‪" :‬سکوت نکرده ام و‬ ‫گفت‪ ،‬هر گونه حمله توسط افراد خارجی نیز می بایست به‬
‫همواره برای کمك به حل مشکالت‪ ،‬بدون جنجال خبری‬ ‫عنوان یك اهانت نسبت به ‪ 10‬میلیون مسلمانی تلقی شود‬ ‫مجلس نمایندگان افغانستان اعالم کرده که نتایج انتخابات‬
‫تالش خود را کرده ام"‪.‬‬ ‫که کانادا و آمریکا را وطن خود می دانند‪.‬‬ ‫شوراهای والیتی این کشور را از نو بررسی می کند‪.‬‬
‫او در عین حال تأکید کرد که راه حل بحران از نظر او همان‬ ‫وی افزود‪ ":‬ما از مسلمانان می خواهیم نه تنها تروریسم‬ ‫در جلسه امروز (یکشنبه‪ ،‬بیست جدی‪/‬دی) مجلس‬
‫چیزهایی است که قبال مطرح کرده بود و دلیلی برای تکرار‬ ‫را محکوم کنند بلکه اینگونه حرکات را حمله به خودشان‬ ‫نمایندگان که در آن شماری از اعضای کمیسیون برگزاری‬
‫آنها نمی بیند‪.‬‬ ‫بدانند‪".‬‬ ‫انتخابات و کمیسیون رسیدگی به شکایت های انتخاباتی‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫قتل رسانده‪ .‬جسد این مرد در حالي که حلق آویز شده بود‬ ‫وضعیت بازداشتگاه کهریزک را "غیر قابل پذیرش" دانسته‬
‫در کارگاهش پیدا شد‪ .‬با توجه به مستندات بازپرسي به‬ ‫و به مکاتباتی اشاره کرده که از مدت ها قبل نسبت به‬ ‫گزارش کمیته ویژه مجلس‪:‬‬
‫عنوان نماینده دادستان تقاضاي صدور حکم قانوني در این‬ ‫وضعیت این بازداشتگاه میان عالی ترین مقامات قضایی و‬ ‫نقش مرتضوی در کهریزک‬
‫خصوص را دارم‪.‬‬ ‫پلیس انجام شده است‪.‬‬
‫در ادامه پدر و مادر مقتول براي متهم تقاضاي صدور حکم‬ ‫به عنوان نمونه‪ ،‬در این گزارش به نامه ای محرمانه اشاره‬
‫قصاص کردند سپس قاضي عزیزمحمدي ‪ -‬رئیس دادگاه‪-‬‬ ‫کمیته ویژه‬
‫شده است که در بهمن ماه سال ‪ 138۶‬از سوی دفتر‬ ‫مجلس شورای‬
‫از برادر حسین خواست به عنوان شاهد در جایگاه حاضر‬ ‫ویژه رئیس وقت قوه قضائیه به رئیس سازمان زندان ها‬
‫شود‪ .‬وي گفت؛ من نمي خواهم فرزانه در صورت بیگناهي‬ ‫اسالمی برای‬
‫زنداني یا مجازات شود‪ .‬اگر ما امروز اینجا هستیم براي‬ ‫و آقای مرتضوی نوشته شده و در آن دستور آقای هاشمی‬ ‫پیگیری حوادث‬
‫آن است که واقعیت مشخص شود‪ .‬شواهدي در پرونده‬ ‫شاهرودی مبنی بر نظارت مستقیم سازمان زندان ها بر‬ ‫پس از انتخابات‬
‫وجود دارد که نشان مي دهد برادر من به قتل رسیده و‬ ‫بازداشتگاه کهریزک ابالغ شده است‪.‬‬ ‫ر یا ست‬
‫خودکشي نکرده است‪ .‬روز حادثه فرزانه در محل حادثه بود‬ ‫دو نمونه دیگر‪ ،‬نامه هایی است که فرمانده پلیس تهران‬ ‫جمهوری ایران‬
‫و مگر مي شود یك نفر در برابر چشمان شخص دیگري‬ ‫در فروردین و اردیبهشت امسال نوشته و نشان می دهد‬ ‫دادستان پیشین‬
‫خودکشي کند و طرف مقابل عکس العملي نشان ندهد‪.‬‬ ‫که مسئوالن دادستانی تهران از وضعیت نگهداری متهمان‬ ‫تهران را به خالفگویی و دو نامزد اصالحطلب انتخابات را‬
‫وي ادامه داد؛ «برادر من مشروب مي خورد و متاسفانه هر‬ ‫عادی در بازداشتگاه کهریزک که به نگهداری "متهمان‬ ‫به قانونشکنی متهم کرد‪.‬‬
‫بار که این کار را مي کرد به شدت بي حال مي شد‪.‬‬ ‫خطرناک" اختصاص داشته‪ ،‬مطلع بوده اند‪.‬‬
‫رفتار هاي عجیبش باعث شده بود که دو بار ازدواج او با‬ ‫این کمیته در گزارش خود که روز یکشنبه ‪ ۲0‬دی (‪10‬‬
‫بر اساس گزارش کمیته ویژه مجلس‪ ،‬با این حال ده ها‬ ‫ژانویه) در جلسه علنی مجلس ارائه شد‪ ،‬سعید مرتضوی‪،‬‬
‫شکست مواجه شود‪ .‬برادرم چند سال قبل با زني در پارک‬ ‫تن از بازداشت شدگان روز ‪ 18‬تیرماه یك روز بعد به‬
‫آشنا شد و با او ازدواج کرد‪ .‬بعد از مدتي با او دچار مشکل‬ ‫دادستان عمومی و انقالب وقت تهران را به عنوان صادر‬
‫دستور آقای مرتضوی و با وجود مقاومت اولیه مسئوالن‬ ‫کننده دستور انتقال بازداشت شدگان روز ‪ 18‬تیر به‬
‫شد و از هم جدا شدند‪ .‬مدتي بعد با زني دیگر آشنا شد و‬ ‫بازداشتگاه کهریزک‪ ،‬به این بازداشتگاه اعزام می شوند‬
‫ازدواج کرد‪ .‬با او هم نتوانست زندگي کند‪ .‬مدتي قبل از این‬ ‫بازداشتگاه کهریزک معرفی کرده و گفته که او دلیل این‬
‫ماجرا به من گفته بود از طریق چت با زني وکیل آشنا شده‬ ‫و در آنجا مورد ضرب و جرح و توهین مأموران قرار می‬ ‫کار را "فقدان ظرفیت زندان اوین" اعالم کرده است‪.‬‬
‫و قرار است مشکل جدایي او از همسرش را حل کند و بعد‬ ‫گیرند‪.‬‬ ‫در گزارش کمیته ویژه مجلس آمده است که آقای مرتضوی‬
‫هم به من گفت مي خواهد با آن وکیل ازدواج کند‪».‬‬ ‫کمیته ویژه مجلس از دستگاه قضایی خواسته است که‬ ‫در جلسه روز ‪ ۶‬مرداد با اعضای این کمیته‪ ،‬علت مرگ سه‬
‫در ادامه متهم در جایگاه حاضر شد‪ .‬وي اتهام قتل را رد و‬ ‫همه عوامل این حادثه‪" ،‬اعم از قضایی‪ ،‬اداری و انتظامی"‬ ‫تن از بازداشت شدگان روز ‪ 18‬تیر را‪ ،‬بر اساس "بررسی‬
‫ادعا کرد حسین خودکشي کرده است‪ .‬او درباره رابطه اش‬ ‫محاکمه شوند‪.‬‬ ‫های انجام شده از سوی پزشکی قانونی" ابتالی آنها به‬
‫با حسین گفت؛ یك روز به طور اتفاقي دیدم فردي مي‬ ‫بر خالف برخی شایعات که در روزهای اخیر منتشر‬ ‫بیماری مننژیت دانسته است‪.‬‬
‫خواهد با من چت کند‪ .‬آن مرد حمید نام داشت و مدتي‬ ‫شده بود‪ ،‬در گزارش کمیته ویژه مجلس به هیچ یك از‬ ‫اما کمیته ویژه مجلس در بررسی های خود به این نتیجه‬
‫قبل قرار بود روي پرونده او کار کنم‪ .‬از او پرسیدم پرونده‬ ‫فرماندهان نیروی انتظامی اشاره ای نشده است‪.‬‬
‫ات درست شد‪ .‬او جواب داد من حمید نیستم دوست او‬ ‫رسیده که هر دوی این اظهارات خالف واقع است‪.‬‬
‫هستم و شماره تلفنت را مي خواهم تا پرونده ام را پیش‬ ‫در گزارش این کمیته آمده است که در جلسه روز ‪ ۷‬مرداد‬
‫تو بیاورم‪ .‬من که آن زمان کارآموز بودم شماره را دادم و‬ ‫بانوي وکیل از اتهام حلق آویز‬ ‫اعضای کمیته با مسئوالن زندان اوین و حسن حداد (معاون‬
‫قرار شد مدارک او را ببینم و آنها را پیش سرپرستم ببرم‬ ‫کردن یك مرد تبرئه شد‬ ‫وقت امنیت دادستانی تهران) مسئوالن زندان اوین گفته‬
‫تا با هم وکالت را برعهده بگیریم‪ .‬با هم قرار مالقات‬ ‫اند‪" :‬انتقال بازداشت شدگان ‪ 18‬تیر به بهانه فقدان جا‬
‫گذاشتیم و صحبت کردیم‪ .‬بعد از آن قرار حسین دیگر‬ ‫بانوي وکیلي‬ ‫و ظرفیت زندان اوین مطلب صحیحی نیست و زندان‬
‫دست بردار نبود‪ .‬هر شب به من زنگ مي زد و مي گفت‬ ‫که متهم بود‬ ‫اوین کامال آمادگی پذیرش آن بازداشت شدگان را داشته‬
‫مي خواهد با من حرف بزند‪ .‬وي ادامه داد؛ حسین چندي‬ ‫مردي را در‬ ‫است"‪.‬‬
‫بعد با من تماس گرفت و گفت مي خواهد مدارکش را به‬ ‫کارگاهش به‬ ‫همچنین در بخش دیگری از این گزارش‪ ،‬علت مرگ‬
‫من بدهد‪ .‬روز جمعه بود‪ .‬گفتم نمي توانم با او قرار بگذارم‬ ‫قتل رسانده‬ ‫سه تن از بازداشت شدگان آن روز "کمبود مکان‪ ،‬ضعف‬
‫اما با ماشین دنبالم آمد و مرا مجبور کرد همراهش بروم‪.‬‬ ‫است با راي‬ ‫امور بهداشتی‪ ،‬تغذیه نامناسب‪ ،‬گرما‪ ...‬و ضرب و شتم و‬
‫وارد کارگاهش شدیم‪ .‬من مي دانستم که دوربین مداربسته‬ ‫هیات قضات‬ ‫بی توجهی مأموران و مسئوالن بازداشتگاه" اعالم شده و‬
‫روشن است‪ .‬بنابر این اطمینان داشتم خطري وجود ندارد‪.‬‬ ‫شعبه ‪ ۷1‬دادگاه‬
‫منتظر شدم تا حسین مدارک را بدهد‪ .‬ابتدا مشروب خورد و‬ ‫ابتالی آنها به بیماری مننژیت از اساس رد شده است‪.‬‬
‫کیفري استان‬ ‫انتشار گزارش کمیته ویژه مجلس که در آن آقای مرتضوی‬
‫خواست من هم این کار را بکنم‪ .‬من قبول نکردم‪.‬‬ ‫تهران از اتهام قتل عمد تبرئه شد‪.‬‬
‫چاقویي درآورد و گفت اگر به حرفش گوش نکنم خودش را‬ ‫به خالف گویی متهم شده است‪ ،‬درست یك روز پس از‬
‫به گزارش خبرنگار ما این زن ‪ 30‬ساله که دیروز براي دفاع‬
‫خواهد زد‪ .‬براي اینکه مشکلي پیش نیاید مقدار بسیار کمي‬ ‫از خود در دادگاه حاضر شده بود‪ ،‬گفت مقتول خودکشي‬ ‫آن صورت می گیرد که او بر اساس حکم محمود احمدی‬
‫خوردم اما آن پایان خواسته هاي حسین نبود‪ .‬او به من‬ ‫کرده و او هیچ نقشي در مرگ وي نداشته است‪.‬‬ ‫نژاد‪ ،‬رئیس جمهوری ایران‪ ،‬کار خود را به عنوان رئیس‬
‫گفت باید اجازه دهم با من رابطه برقرار کند‪ .‬قبول نکردم‪.‬‬ ‫در ابتداي جلسه محاکمه جلیل زاده نماینده دادستان‬ ‫ستاد مبارزه با قاچاق کاال و ارز رسما آغاز کرد‪.‬‬
‫فریاد زد و چاقو درآورد‪ .‬باز هم قبول نکردم تا اینکه به اتاق‬ ‫تهران در جایگاه حاضر شد و گفت؛ فرزانه متهم حاضر‬ ‫کمیته ویژه مجلس در گزارش خود همچنین اظهار بی‬
‫رفت و طنابي آورد‪ .‬آن را از چارچوبي آویزان کرد و به من‬ ‫در دادگاه متهم است مردي ‪ 3۷‬ساله به نام حسین را به‬ ‫اطالعی و سلب مسئولیت برخی دیگر از مقامات قضایی از‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪12‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫نیازمندیها‬ ‫ببر خانگی‪ ،‬صاحب خود را‬


‫کشت!‬
‫گفت اگر به خواسته اش گوش نکنم خودش را مي کشد‪.‬‬
‫من مي ترسیدم واقع ًا این کار را بکند‪ .‬وقتي گفتم خواسته‬
‫اش را قبول مي کنم با خنده از باالي صندلي که روي آن‬

‫)چاپ رایگان(‬ ‫ایرانتو‪ :‬یك مرد‬


‫رفته بود تا خود را دار بزند پایین آمد‪ .‬احساس کردم در‬
‫تصمیمش جدي نیست و واقع ًا نمي خواهد خودکشي کند‪.‬‬
‫بنابراین دوباره مقاومت کردم‪ .‬بار دیگر روي صندلي رفت‬
‫خدمت جدید نشریه سیمرغ‬ ‫‪ ۶۶‬ساله در‬ ‫و تهدید کرد‪ .‬به او بي توجهي کردم طناب را دور گردنش‬
‫جنوب استان‬ ‫انداخت‪ .‬باز هم اعتنا نکردم‪ .‬واقع ًا فکر مي کردم او فقط مي‬
‫به جامعه ایرانیان‬ ‫انتاریو‪ ،‬بدست‬ ‫خواهد تهدید کند تا اینکه یکدفعه صندلي را با پایش به‬
‫ببر ‪ ۶50‬پوندی‬ ‫زمین انداخت و چند ثانیه بعد جان داد‪ .‬به شدت ترسیده‬
‫سیبری کشته‬ ‫بودم‪ .‬خیلي سریع محل را ترک کردم و به خانه رفتم‪ .‬بنا بر‬
‫این گزارش در پایان جلسه دادگاه هیات قضات شعبه ‪۷1‬‬
‫شد‪.‬‬ ‫وارد شور شدند و متهم را از اتهام قتل عمد تبرئه کردند‪.‬‬
‫◄ اگر می خواهید وسایل اضافی‬ ‫پلیس انتاریو‬
‫منزلتان رابفروش برسانید ‪،‬‬ ‫گفت‪ ،‬عصر روز یکشنبه دهم ماه ژانویه‪ ،‬یکی از ساکنین‬
‫شهر ‪ Southwold‬با آنان تماس گرفته و خبر حمله این‬ ‫بازداشت ‪ 5‬جوان با نام های‬
‫حیوان غیر عادی را اعالم کرد‪.‬‬ ‫فارسی‪ ،‬به اتهام تعرض به‬
‫این گزارش حاکیست‪" ،‬نورمن بوالدا" برای غذا دادن به‬ ‫دو دختر‬
‫◄ اگر به فکر خرید اتومبیل‬ ‫ببر‪ ،‬وارد قفس او شده بود که هدف حمله او قرار گرفت‪.‬‬
‫دست دوم هستید‬ ‫یکی از اعضای خانواده ‪ ،‬جسد نورمن را در داخل قفس‬ ‫ایرانتو‪ :‬رسانه‬
‫پیدا کرده و توانست ببر را در داخل قفس حبس کند‪.‬‬ ‫های مختلف‬
‫پلیس معتقد است‪ ،‬این ببر همان حیوانی است که سال‬ ‫خبر‬ ‫کانادا‪،‬‬
‫◄ اگر جویای کار می باشید ‪،‬‬ ‫‪ ،۲004‬یك پسر ‪ 10‬ساله را در تورنتو بقتل رساند‪.‬‬ ‫تعرض ‪ 5‬جوان‬
‫تحقیقات در این زمینه ادامه دارد‪.‬‬ ‫به دو دختر‬
‫را که در شب‬
‫سال نو در هتل‬
‫◄ اگر کسب و کار کوچک‬ ‫کودک خردسال زیر ضربات‬ ‫ماریوت تورنتو‬
‫خانگی دارید و می خواهید دیگران‬ ‫اتفاق افتاد به شکل وسیعی منتشر کردند‪.‬‬
‫را از آن مطلع سازید ‪،‬‬ ‫والدین‬ ‫پس از شکایت دو دختر مزبور‪ ،‬که ساعت ‪ 3‬بامداد روز اول‬
‫ژانویه در اتاق خود مورد حمله قرار گرفته بودند‪ ،‬پلیس‬
‫والدین معتاد به‬ ‫تصاویری از افراد شرکت کننده در کالپ های شبانه تورنتو‬
‫◄ اگر میخواهید کسی را‬ ‫خاطر شکنجه‬ ‫را به آنان نشان داد و بدین ترتیب ‪ 5‬نفر مذکور شناسایی‬
‫کودک ‪ 4‬ساله‬ ‫شدند‪.‬‬
‫استخدام کنید ‪،‬‬ ‫کمتر از ‪ ۲4‬ساعت پس از آنکه تصاویر مظنونین در رسانه‬
‫خود در یکي‬
‫از محلههاي‬ ‫ها منتشر شد‪ ،‬آنان ساعت ‪ ۶‬صبح امروز خود را تسلیم‬
‫پلیس کردند‪.‬‬
‫شهر ستا ن‬
‫◄ اگر نیاز به خدمات خاصی‬ ‫بیرجند دستگیر‬
‫متعرضین همگی نام های فارسی داشته و بین ‪ ۲3‬تا ‪۲۷‬‬
‫دارید‬ ‫سال سن دارند‪ .‬چهارتن از آنان ساکن تورنتو و یك نفر نیز‬
‫شدند‪.‬‬ ‫اهل همیلتون است‪.‬‬
‫به گزارش «جامجم» چند روز پیش مردي در تماس با‬ ‫گفته می شود‪ ،‬آنان با قربانیان در مراسم جشن سال نو در‬
‫مرکز فوریتهاي پلیسي ‪ 110‬شهرستان بیرجند گفت‪ :‬زوج‬ ‫مرکز نمایشگاه های تورنتو آشنا شده و سپس با گرفتن یك‬
‫و اگر مایل به چاپ آگهی تبریک و‬ ‫همسایهام کودکان خود را شکنجه ميکنند‪ ،‬به طوري که‬ ‫تاکسی‪ ،‬نیمه شب به سراغ آنان رفتند‪.‬‬
‫تسلیت می باشید ‪...‬‬ ‫یکي از فرزندان آنها پس از شکنجه بیهوش شده است‪.‬‬ ‫جلسه دادگاه متهمین روز پنجشنبه برگزار می شود‪.‬‬
‫به دنبال این تماس مردمي‪ ،‬ماموران پلیس طي هماهنگي‬ ‫اضافه می شود ‪ ،‬نام و نام خانوادگی متهمین‪ ،‬تنها در‬
‫قضایي به محل حادثه در یکي از محلههاي بیرجند اعزام‬ ‫کشورهای ایران و افغانستان کاربرد دارد‪ ،‬اما هنوز ملیت‬
‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬آگهی شما را بطور‬ ‫شدند آنها پس از ورود به خانه مشاهده کردند زن و مرد‬ ‫دقیق آنها مشخص نشده است‪.‬‬
‫رایگان در صفحه نیازمندیها چاپ‬ ‫صاحبخانه در حال استعمال مواد مخدر هستند و صداي‬
‫نالههاي چند کودک از یکي از اتاقها شنیده ميشود‪.‬‬
‫کرده و پیام شما را به دیگر همزبانان‬ ‫به این ترتیب ماموران در بازرسي از اتاقهاي خانه متوجه‬
‫شما در شهر اتاوا می رساند ‪.‬‬ ‫شدند ‪ 4‬دختر و پسر در یکي از اتاقها محبوس شده و گریه‬
‫ميکنند و یکي از آنها که دختر ‪ 4‬سالهاي است‪ ،‬بیهوش‬
‫شده است‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر و یا درج‬ ‫ماموران پس از تماس با اورژانس‪ ،‬دختر ‪ 4‬ساله به نام‬
‫آگهی رایگان ‪ ،‬لطفا با تلفن ‪-6181‬‬ ‫سکینه را به یکي از مراکز درماني منتقل کردند که وي‬
‫‪ 613-292‬و یا آدرس ایمیل @‪ads‬‬ ‫با تالش پزشکان از مرگ حتمي نجات یافت‪ 3 .‬خواهر و‬
‫برادر وي نیز به اداره بهزیستي انتقال یافتند و والدین آنها‬
‫‪ simorghmagazine.com‬متاس حاصل‬ ‫به پلیس آگاهي شهرستان بیرجند منتقل شدند‪.‬‬
‫منائید ‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪13‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫با کانادایی‪-‬ایرانی های‬


‫(آزمایش رگهای مصنوعی)‬ ‫►► ادامه از صفحه ‪8‬‬

‫موفق‬
‫می گیرد و یا از رگهای دیگر بیمار‪ ،‬جایگزین رگ آسیب‬
‫آ شنا شو یم‬ ‫دیده خواهد شد‪ .‬اما بسیاری از بیماران‪ ،‬معموال رگهای‬
‫مناسبی برای جایگزینی رگهای آسیب دیده ندارند‪.‬‬
‫رگهای پالستیکی موجود که هم اکنون در عمل های‬
‫جراحی مورد استفاده قرار می گیرند از جنس نایلون‬
‫لباسهایی است که بعد از شستن‪ ،‬نیازی به اطو کشیدن‬
‫و « خانواده خسروشاهی»‬ ‫ندارند و چروک نمی شوند‪ .‬اگرچه این رگهای پالستیکی‬
‫در پیوندهای بزرگ به خوبی عمل می کنند اما برای‬
‫پیوندهای کوچکتر از هشت میلیمتر مناسب نیستند‪.‬‬
‫صورت تولید ‪ ،‬مبلغ ‪ ، royalty‬به جای پرداخت به‬ ‫دلیل آن این است که این رگهای پالستیکی نمی توانند‬
‫مکتشف دارو ‪ ،‬به این شرکت پرداخت میگردد‪.‬‬ ‫نبض داشته باشند و سطح آنها طوری است که باعث‬
‫بهزاد خسروشاهی ‪ ،‬فرزند حسن ‪ ،‬سمت مدیرعاملی و‬ ‫لخته شدن خون می شوند‪.‬‬
‫‪ CEO‬این شرکت دارویی را بعهده گرفت‪ .‬به عقیده او‬ ‫"جورج همیلتون" استاد دانشگاه و محقق می گوید ‪":‬‬
‫هیچ زمانی بهتر از این برای چنین تجارتی وجود ندارد ‪،‬‬ ‫در عمل های جراحی که قطر رگها بسیار کم است‬
‫چرا که متوسط سن کاناداییها رو به افزایش بوده و جمعیت‬ ‫نامناسب بودن این رگهای پالستیکی کامال مشهود‬
‫افراد مسن در کانادا در ‪ ۲0‬سال آینده دو برابر خواهد شد که‬ ‫است‪".‬‬
‫موجب افزایش تقاضا برای دارو به همین میزان می گردد‪.‬‬ ‫او همچنین می گوید که بسیاری از بیماران‪ ،‬که نیاز‬
‫حسن خسروشاهی ریاست هیات مدیره گروه کمپانیهای‬ ‫به پیوند رگهای کوچك دارند رگ مناسبی برای پیوند‬
‫‪ Inwest‬را بعهده دارد و همچنین عضو ارشد کمیته‬ ‫زدن ندارند و یا اندامهای تحتانی آنها قطع شده است‪،‬‬
‫مجمع تجارتی بریتیش کلمبیا و هیات مدیره ‪Fraser‬‬ ‫بعضی از بیمارانی که نتوانسته اند تحت عمل جراحی‬
‫‪ Institute‬می باشد‪ .‬در روز ‪ 15‬ماه می ‪ ، ۲00۶‬استیفن‬ ‫"بای پاس" رگ قرار بگیرند نیز‪ ،‬دچار حمله قلبی شده‬
‫هارپر ‪ ،‬نخست وزیر کانادا‪ ،‬او را به همراه دو شخصیت‬ ‫و جان خود را از دست داده اند‪.‬‬
‫اقتصادی دیگر به سمت نماینده عالیرتبه دولت در کمیسیون‬ ‫رگهای مصنوعی جدید طوری طراحی شده اند که تا‬
‫انتصابات عمومی منصوب کرد‪ .‬حقوق وی در این سمت ‪$1‬‬ ‫جایی که ممکن است حالت طبیعی حرکت خون را‬
‫در سال به توافق رسیده شد‪ .‬برطبق گزارش نشریه‬ ‫تقلید کنند‪.‬‬
‫‪ Canadian Business‬ثروت آقای خسروشاهی در‬ ‫این رگها‪ ،‬محکم‪ ،‬قابل انعطاف‪ ،‬مقاوم نسبت به لخته‬
‫سال ‪ ۲000‬برابر با ‪ 300‬میلیون دالر و ‪ 540‬میایون دالر در‬ ‫شدن خون و دارای حرکتی نبضی شکل درست مانند‬
‫سال ‪ ۲004‬برآورد شده است و این در حالیست که ثروت‬ ‫ضربان قلب هستند‪.‬‬
‫ایشان در سال ‪ ۲008‬از مرز ‪ ۷۷0‬میلیون دالر می گذرد‪.‬‬
‫حسن خسروشاهی در سال ‪ 1940‬در تهران ‪ ،‬ایران بدنیا‬ ‫برای ساخت این رگها‪ ،‬محققان توانسته اند با استفاده از‬
‫نزهت خسروشاهی در سال ‪ 1949‬در ایران ‪ ،‬در خانواده ای‬
‫آمد‪ .‬او تحصیالتش را در ایران و انگلستان به انجام رسانده‬ ‫تکنولوژی نانو ‪ ،‬مولکولهای ویژه ای را طراحی کنند‪.‬‬
‫مرفه و برجسته بدنیا آمد‪ .‬او از سنین جوانی با تجارت و‬
‫و در رشته های حقوق و اقتصاد از دانشگاه تهران فارغ‬ ‫پروفسور همیلتون می گوید که با استفاده از این رگها‪،‬‬
‫کسب خانواده اش آشنایی پیدا کرد‪ .‬بعد از اتمام دبیرستان‬ ‫التحصیل شد‪.‬‬ ‫میزان حمالت قلبی و قطع عضو کاهش پیدا می کند و‬
‫و گذراندن دوره های فشرده ای در زمینه های حقوق ‪،‬‬
‫حسن در سال ‪ 19۶1‬به کمپانی خانوادگی خود ‪ ،‬گروه صنعتی‬ ‫در نتیجه جان افراد نجات داده می شود‪.‬‬
‫حسابداری ‪ ،‬مالی و برنامه ریزی ‪ ،‬به بخش تدارکات و‬
‫مینو ‪ ،‬ملحق گردید‪ .‬ابن شرکت از عمده ترین تولیدکنندگان‬ ‫جودی او سولیوان‪ ،‬از بنیاد قلب بریتانیا می گوید‪":‬‬
‫خرید گروه صنعتی ملی پیوست که بزرگترین تولید کننده‬
‫و توزیع کنندگان مواد غذایی ‪ ،‬دارویی و بهداشتی با میزان‬ ‫مزیت استفاده از پیوند رگ مصنوعی به این معناست که‬
‫کفش در ایران با ‪ 1۲000‬نفر پرسنل ‪ ،‬به حساب می آمد‪.‬‬
‫فروش بیش از ‪ 350‬میلیون دالر در سال ‪ 19۷8‬بود‪ .‬گروه‬ ‫بیماران بیشتری می توانند از عمل حراجی "بای پاس"‬
‫در سال ‪ 19۷0‬شرکت بازرگانی شهر را پایه گذاری کرد‬
‫صنعتی مینومحصوالت خود را با نام خود و تحت لیسانس‬ ‫استفاده کنند‪ .‬در حال حاضر‪ ،‬بعد از بیرون آوردن رگ‬
‫که واردات و توزیع تجهیزات حفاظت و ایمنی را انجام می‬
‫شرکتهای عمده بین المللی مانند ‪Beatrice Foods‬‬ ‫بیمار برای جایگزینی رگ آسیب دیده او ‪ ،‬معموال زخم‬
‫داد‪ .‬وی همچنین به عنوان عضو هیات مدیره شرکتهای‬
‫‪، Sandoz ، . United Biscuits ، L’Oreal‬‬ ‫عمیقی بوجود می آید ‪ ،‬استفاده از این رگهای مصنوعی‪،‬‬
‫گروه صنعتی ملی ‪ ،‬سرمایه گذاری الوند و گروه صنعتی‬
‫‪ Group‬و ‪ Boots‬تولید می کرد‪ .‬عالوه بر این ‪ ،‬خانواده‬ ‫می تواند از ایجاد این زخمها نیز جلوگیری کند ‪".‬‬
‫مینوخدمت می نمود‪.‬‬
‫خسروشاهی از طریق شرکتهای تحت کنترل خود ‪ ،‬انحصار‬
‫نزهت در سال ‪ 19۷8‬ایران را ترک کرد و به همراه خانواده‬
‫توزیع محصوالت شرکت ‪ Nestle‬را در اختیار داشتند‪ .‬وی‬
‫اش در سال ‪ 1981‬در ونکوور سکنی نمود‪ .‬وی همکاریهای‬
‫با نزهت خسروشاهی ازدواج کرد و صاحب دو فرزند شد‪.‬‬
‫نزدیکی با همسر خود ‪ ،‬حسن خسروشاهی ‪ ،‬در تاسیس‬
‫حسن در سال ‪ 1981‬به کانادا مهاجرت کرد و گروه شرکتهای‬
‫و راهبری شرکتهای ‪Inwest ، Future Shop ،‬‬ ‫‪ Inwest‬را پایه گذاری نمود‪ .‬درسال مالی گذشته ‪ ،‬این‬
‫‪ .Wesbild Holdings Ltd‬و ‪Drug Royalty‬‬ ‫گروه بالغ بر دو میلیارد دالر درآمد داشته و بیش از ‪8000‬‬
‫‪ .Inc‬داشت ‪.‬‬
‫نفر پرسنل را در استخدام خود داشت ‪ .‬این شرکت در‬
‫از سال ‪ 1983‬به بعد ‪ ،‬نزهت زمان بسیاری را در کارهای عام‬
‫تمام استانهای کانادا و همچنین ایالت واشنگتن آمریکا‬
‫المنفعه سپری نمود و تالش شایان توجهی از خود به نمایش‬
‫فعالیت می نماید‪ .‬وی در سال ‪ 198۲‬سری فروشگاههای‬
‫گذاشت‪ .‬وی در بیناد زنان بریتیش کلمبیا و بنیاد سمفونی‬
‫الکترونیك ‪ Future Shop‬کانادایی را بنیان نهاد که‬
‫ونکوور خدمت نمود و همچنین از اعضای بنیانگذار انجمن‬
‫در اواخر دهه ‪ 80‬و اوایل دهه ‪ 90‬در غرب کانادا و انتاریو‬
‫سمفونی ونکوور ‪Lester B. Pearson College ،‬‬ ‫گسترش پیدا کرد‪ .‬این فروشگاه زنجیره ای در سال ‪۲001‬‬
‫‪ ، of the Paci! c‬موزه ونکوور و بنیاد هنری ‪YVR‬‬
‫به شرکت ‪ Best Buy‬فروخته شد و سهم حسن از فروش‬
‫بوده است‪ .‬نزهت خسروشاهی در سال ‪ ۲005‬به عنوان‬
‫آن چهارصد میلیون دالر بود‪ .‬او بدون اتالف وقت ‪1۲0 ،‬‬
‫عضو هیات مدیره رادیو ‪ CBC‬برگزیده و منصوب گردید‪.‬‬
‫میلیون دالر در شرکت ‪.Drug Royalty Corp. Inc‬‬
‫سرمایه گذاری نمود که تجارت ناآشنایی برای او به حساب‬
‫نمی آمد‪ .‬ماموریت و فعالیت این شرکت از این قرار است ‪Sources: Inwest Investment Ltd‬‬
‫که ابداعات و اکتشافات دارویی را خریداری میکند و در ‪.Stephen Harper web site‬‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪14‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪15‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫از‪ :‬بهار نوایی ‪ -‬جدیدآنالین‬ ‫یادخیام درکتابخانۀ بریتانیا‬


‫به جرأت میتوان گفت از بین اندیشمندان و هنرمندان‬
‫بخشی از این نمایشگاه‬
‫ایرانی هیچ کدام شهرت جهانی حکیم عمر خیام نیشابوری‬
‫به چگونگی آشنایی‬
‫را نیافتهاست‪ .‬اگر معروفیت او بیش از فیلسوفها‪ ،‬ادیبان و‬
‫فیتزجرالد با زبان فارسی‬
‫حکیمانی چون سقراط و ارشمیدس و نیوتون و شکسپیر‬
‫اختصاص یافتهاست‪.‬‬
‫و هوگو نباشد‪ ،‬کمتر از آنها هم نیست‪ .‬او شاعری فیلسوف‬
‫سیمز‪-‬‬ ‫«اورسوال‬
‫بود که درعلوم ستارهشناسی و ریاضی جایگاهی بس بلند‬
‫ویلیامز» (‪Ursula‬‬
‫داشت‪.‬‬
‫‪)Sims-Williams‬‬
‫اما آنچه که خیام را بیش از هر چیز شهرۀ عالم ساخت‪،‬‬
‫متصدی مجموعۀ ایران‬
‫جهانبینی و اعتقاد او به ناپایداری هستی بود‪ .‬او گذرا بودن‬
‫در کتابخانۀ ملی بریتانیا‬
‫لذتهای زندگی که به اعتقاد او باید از آن به بهتری شیوه‬
‫در این باره میگوید‪:‬‬
‫بهره گرفت و پوچی حیات را به یاری اندیشۀ فلسفی و‬
‫توسط‬ ‫«فیتزجرالد‬
‫قدرت بینظیر بیان خود در زیباترین شکل ممکن و در‬
‫«ادوارد بایلز کاول»‬
‫غالب «رباعیات» متبلورکرد‪.‬‬
‫(‪Edward Byles‬‬
‫هنگامی که از شهرت جهانی خیام و آغاز آشنایی اروپاییان‬
‫‪ )Cowell‬با زبان‬
‫با او سخن گفته میشود‪ ،‬نام «ادوارد فیتزجرالد»‬
‫فارسی آشنا شد‪ .‬وی در‬
‫(‪ )Edward FitzGerald‬در صدر قرار میگیرد‪.‬‬
‫ابتدا مثنوی «سالمان‬
‫فیتزجرالد‪ ،‬شاعر انگلیسی‪ ،‬در سال ‪ 1859‬با ترجمۀ رباعیات‬
‫و ابسال» عبدالرحمان‬
‫خیام اندیشه و فلسفۀ او را به مردم مغربزمین معرفی کرد‬
‫جامی را ترجمه کرد‪ ،‬اما‬
‫و به سرعت دل فرنگیان روشنفکر و اندیشمند را ربود‪.‬‬
‫هیچ مجلهای چاپ آن را‬
‫فیتزجرالد با برگرداندن رباعیات خیام نه تنها او را به دنیا‬
‫نپذیرفت‪ .‬درسال ‪185۶‬‬
‫معرفی کرد‪ ،‬بلکه تا امروز شهرت خود او هم به واسطۀ‬
‫ادوارد کاول یك نسخه‬
‫ترجمۀ اشعار خیام است‪ .‬اینك ‪ 150‬سال ازاولین ترجمۀ‬
‫خطی از رباعیات خیام‬
‫رباعیات خیام به زبان انگلیسی میگذرد و اشعار این شاعر‬
‫را کشف کرد و آن را به‬
‫قرن یازدهم میالدی به ‪ 85‬زبان منتشر شدهاست‪ .‬ترجمۀ‬
‫فیتزجرالد داد‪ .‬سه سال بعد‬
‫رباعیات خیام فیتزجرالد که بازآفرینی اشعار این شاعر‬
‫فیتزجرالد ترجمۀ رباعیات‬
‫شرقی محسوب میشود‪ ،‬تا کنون نزدیك به ‪ ۲000‬بار‬
‫خیام را به هزینۀ خودش‬
‫تجدید چاپ شدهاست وبیش از ‪ 135‬طراح و نقاش مشهور‬
‫منتشر کرد»‪.‬‬
‫در تدوین نسخههای این کتاب سهم داشتهاند‪.‬‬
‫ادوارد بایلز کاول یکی از‬
‫همین امر باعث شده تا این روزها کتابخانۀ ملی بریتانیا‬
‫استادان زبانهای شرقی‬
‫مجموعهای از نسخههای خطی و چاپی در مورد عمر خیام‬
‫در انگلستان قرن نوزدهم‬
‫و ادوارد فیتزجرالد را در معرض تماشای عموم قرار دهد‪.‬‬
‫بود که در کلکته کرسی‬
‫فیتزجرالد در هزاران نسخه به چاپهای مجدد رسید و‬
‫زبانهای هندی‪ ،‬بنگالی و سانسکریت داشت‪ .‬او بعد از‬
‫طراحان و صحافان مشهور برای نقاشی و تزئین این اثر از‬ ‫نمایشگاه «رباعیات عمرخیام» که عکاسی از جزئیات آن‬
‫آن که روزی در کتابخانه یك کتاب گرامر زبان فارسی‬
‫یکدیگر پیشی جستند‪.‬‬ ‫ممنوع است‪ ،‬با نمایش عکسهایی از جدیدترین چاپ‬
‫یافت‪ ،‬به آن عالقهمند شد و به صورت خودآموز زبان را‬
‫بنابر گفتههای خانم ویلیامز‪ ،‬تنوع در طراحی و‬ ‫ترجمۀ رباعیات خیام که در اکتبر ‪ ۲009‬منتشر شده و‬
‫فراگرفت‪ .‬فیتزجرالد دوست نزدیك ادوارد کاول بود و از او‬
‫صحافی کتاب فیتزجرالد‪ ،‬به شهرت بیشتر آن کمك‬ ‫«نیروت پوتاپی پات» (‪ ،)Niroot Puttapipat‬یکی‬
‫فارسی آموخته بود‪.‬‬
‫کردهاست‪ .‬یکی از مشهورترین این صحافیها کتاب‬ ‫ازمستعدترین طراحان جوان معاصر‪ ،‬تصویرگری آن را به‬
‫داستان معروف شدن خیام و کتاب رباعیات او در غرب‬
‫«خیام بزرگ» است‪ .‬شرکت صحافی «سانگورسکی و‬ ‫عهده داشته‪ ،‬آغاز میشود‪.‬‬
‫مانند افسانه است‪ :‬ترجمۀ جادویی فیتزجرالد از رباعیات‬
‫ساتکلیف» (‪ )Sangorski & Sutcliffe‬که در انجام‬ ‫در گرداگرد نمایشگاه ‪ ۷5‬رباعی ترجمهشده توسط‬
‫خیام‪ ،‬کتاب کوچکی است که حتا نام مترجم بر روی آن‬
‫صحافیهای مرصع شهرت بسیار داشت‪ ،‬زیباترین جلد از‬ ‫فیتزجرالد‪ ،‬امکان آشنایی بازدیدکنندگان با رباعیات خیام‬
‫نیست‪ .‬کتابی ناموفق که در ابتدا هیچ خریداری نداشت‪ ،‬تا‬
‫ترجمۀ فیتزجرالد را در پی چند سال تالش آماده کرد و جلد‬ ‫را میسر میسازد‪ .‬بیگمان نخستین رباعی‪ ،‬که ترجمه‬
‫این که یك کتابفروش لندنی آن را جزو کتابهای حراجی‬
‫رباعیات خیام با هزار قطعه جواهر چون یاقوت زرد‪ ،‬یاقوت‬ ‫انگلیسی آن بیشتر به برداشتی از رباعی خیام می ماند‪،‬‬
‫با قیمت یك پنی در جعبهای در بیرون کتابفروشیاش‬
‫ارغوانی‪ ،‬فیروزه و زمرد سبز تزیین شد‪.‬‬ ‫توجه هر بازدیدکنندهای را به خود جلب میکند‪:‬‬
‫گذاشت‪« .‬ویتلی استوکز» (‪ )Whitley Stokes‬که‬
‫جورج ساتکلیف با این باور که این کتاب نفیس در آمریکا‬
‫خود ویراستار بود‪ ،‬به طور اتفاقی خریدار این کتاب ارزان‬
‫بهتربه فروش میرسد‪ ،‬آن را به آنجا فرستاد‪ ،‬اما گمرگ‬ ‫‪Awake! for Morning in the Bowl of Night‬‬
‫شد و پس از مطالعه به اهمیت اشعار خیام پی برد‪ .‬او سپس‬
‫آمریکا برای ترخیص آن مبلغ هنگفتی درخواست کرد که‬ ‫‪Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:‬‬
‫چند نسخه از کتاب را خریداری کرد و یکی از نسخهها را‬
‫پرداخت آن مقدور نبود و به همین علت «خیام بزرگ» به‬ ‫‪And Lo! the Hunter of the East has caught‬‬
‫برای دوستش «روزتی» که شاعر و نقاش بود‪ ،‬فرستاد‪.‬‬
‫لندن بازگردانده شد‪.‬‬ ‫‪The Sultan’s Turret in a Noose of Light.‬‬
‫از همین زمان بود که رباعیات خیام بین روشنفکران‬
‫سپس او کوشید این اثر را در لندن به فروش رساند‪ .‬سرانجام‬ ‫خورشید کمند صبح بر بام افکند‬
‫اروپایی شناخته و او هر روز معروفتر و معروفتر شد‪ ،‬تا‬
‫«گابریل ولز»(‪ )Gabriel Wells‬آن را به قیمت ‪ 400‬و‬ ‫کیخسرو روز باده در جام افکند‬
‫زمانی که اندیشههای این شاعر که چندین قرن پیش در‬
‫چند پوند که از ارزش واقعی آن بسیار کمتربود‪ ،‬خریداری‬ ‫می خور که منادی سحرگه خیزان‬
‫نیشابور شکل گرفته بود‪ ،‬در همۀ جهان معرفی شد‪ .‬کتاب‬
‫کرد و تصمیم گرفت «خیام بزرگ» را با کشتی تایتانیك‬ ‫آوازه «ا ِش ِربوا» در ایام افکند‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪16‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫با خود به نیویورک ببرد‪ .‬اما غرق شدن این کشتی باعث از‬
‫بین رفتن آن شد‪.‬‬
‫سپس «استنلی بری» (‪ ،)Stanley Bray‬برادرزادۀ‬
‫ساتکلیف‪ ،‬نسخۀ مشابهی از «خیام بزرگ» تهیه کرد‪ ،‬ولی‬
‫آن هم در جنگ جهانی دوم نابود شد‪ .‬پس از جنگ‪،‬‬
‫استنلی بری که هنوز انگیزۀ ساخت نفیسترین جلد از‬
‫کتاب فیتزجرالد را در سر داشت‪ ،‬نسخۀ سوم آن را تهیه‬
‫کرد؛ نسخهای که امروز در کتابخانۀ بریتانیا به نمایش‬
‫گذاشته شدهاست‪.‬‬
‫خانم ویلیامز میگوید‪« :‬نسخۀ اصلی «خیام بزرگ»‬
‫همچنان در اعماق اقیانوس است‪ .‬اما این خوشبختی بزرگی‬
‫است که ما امروز نسخۀ مشابهی از آن را دراختیار داریم‬
‫و توانستهایم آن را در این نمایشگاه در معرض دید عموم‬
‫قرار دهیم»‪.‬‬
‫نمایشگاه رباعیات عمر خیام و جلسات و کنفرانسهایی‬
‫که امسال به مناسبت صد و پنجاهمین سال انتشار ترجمۀ‬
‫فیتزجرالد از رباعیات خیام انجام گرفتهاست‪ ،‬حکایت‬
‫ازاهمیت کار فیتزجرالد و پیش از آن‪ ،‬از بیهمتایی اثر‬
‫حکیم عمر خیام بر مردم چهار گوشۀ جهان دارد‪ .‬فیتزجرالد‬
‫هیچگاه نکوشید ترجمۀ دقیقی از رباعیات ارائه کند و تنها‬
‫دست به ترجمهای آزاد با الهام از آن زد‪.‬‬
‫بیشك‪ ،‬فیتزجرالد تنها کسی نیست که خیام را ترجمه‬
‫کرد‪ ،‬ولی نخستین کسی است که او را به کمك دوست‬
‫خود ادوارد کاول کشف و به جهانیان معرفی کرد‪ .‬با این‬
‫کار‪ ،‬فیتزجرالد نه تنها توانست باعث شهرت جهانی خیام‬
‫شود‪ ،‬بلکه نام خود را در کنار این شاعر و اندیشمند جاودانه‬
‫ساخت‪.‬‬

‫برای درج آگهی در‬


‫مجله سیمرغ با ما‬
‫تماس بگیرید‬
‫‪613.292.6181‬‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪17‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫صنایع دستی اصفهان‬


‫( قسمت سوم )‬

‫‪ -1‬قلمدانهای چوبی‬
‫‪ -۲‬قلمدانهای فلزی‬
‫‪ -3‬قلمدانهای مقوایی‬
‫به طور کلی از لحاظ اندازه قلمدانها بر چهار گونه اند‪:‬‬
‫الف) کوچك که به آن نیم بهره نیز می گویند و ابعاد آن‬
‫‪ 13*۲‬سانتیمتر است‪.‬‬
‫ب) قلمدان متوسط یا یك بهره که ابعاد آن‪۲1*3/۷‬‬
‫سانتیمتر است‪.‬‬
‫ج) قلمدان عادی که دوبهره نیز نامیده می شود و ابعادش‬
‫‪ ۲3/5*4/4‬سانتیمتر است‪.‬‬
‫د) قلمدانبزرگ که تقریب ًا به اندازه جعبه قلمدان است به‬ ‫بخش کرد‪.‬‬ ‫طال کوبی روی فوالد‪:‬‬
‫ابعاد ‪ ۲8*5/5‬و سه بهره نام دارد‪.‬‬ ‫الف) قفلهای ثابت در (کلیدون خانه) شامل کلون دان ‪،‬‬
‫طالکوبی یکی از شیوه های تزیین اشیاء و آثار فوالدی‬
‫از قلمدان سازان معروف که قلمدان مقوایی می ساختند‪.‬‬ ‫کلون و قفل فنر پخش شو‬
‫است که در شهر اصفهان رواج دارد‪ .‬از فوالد عالوه بر‬
‫که در دوره قاجار شهرت داشتندمی توان به میرزا ابوالقاسم‬ ‫ب) قفل آهن شامل قفل فنر (با کلید پیچی) ‪ ،‬قفل فنری‬
‫افزارهای معمولی اقدام به ساخت علم نیز می کنند که‬
‫طباطبائی‪ ،‬مشهدی حسن تهرانی‪ ،‬عبدالحسین مقوا ساز‬ ‫(با کلید فشاری) ‪ ،‬قفل لوله (با کلید پیچی) و قفل رمز‬
‫می دانیم آن را پیشاپیش صف عزاداران بویژه در مراسم‬
‫اصفهانی و کریم مقوا ساز اشاره کرد‪.‬‬ ‫(حرفی بی کلید)‬
‫سوگواری ساالر شهیدان حضرت امام حسین (ع)‪ ،‬حرکت‬
‫از محصوالت دیگر الکی روغنی می توان به جلد سازی و‬ ‫می دهند‪ .‬علم عالوه بر تیغه های فوالدی معمو ًال دارای‬
‫قاب آئینه اشاره کرد‪.‬‬ ‫الکی روغنی‪:‬‬
‫پیکره هایی از برخی از پرندگان حیوانات دیگر و نیز گلدان‪،‬‬
‫به الکی روغنی هایی که از جنس کاغذ تهیه می شود پاپیه‬ ‫میله ای که قاب‬
‫قوطی و شمعدان است که تمامی آنها به له‬
‫ماشه هم می گویند‪ ،‬پاپیه ماشه که اساس ًا واژه ای فرانسوی‬ ‫بویژه‬
‫بر آن تکیه دارد متصل است و برروی تیغه های علم ژه‬
‫است و در فرهنگهای لغت به معنی کاغذ فشرده آمده‪،‬‬ ‫تیغه وسط که از سایر غه‬
‫تیغه ها بلندتر است اسماء مبارکه‬
‫معمو ًال به اشیایی مقوایی که سطح آنها به وسیله نگارگری‬ ‫طالکوبی می شود‪.‬‬
‫تزیین و با الک مخصوص پوشش یافته است اطالق می‬ ‫در حال حاضر طالکوبی برروی مجسمه های پرندگان و‬
‫شود‪ .‬سابقه این نوع هنر که در گذشته «نقاشی روغن» یا‬ ‫شیر و‪( ...‬که در واقع به‬
‫حیوانات نظیر طاووس‪ ،‬کبوتر‪ ،‬آهو‪ ،‬ر‬
‫«الکی» نامیده می شد‪ ،‬چندان روشن نیست‪ ،‬لیکن از آثار‬ ‫هایی که به انواع علم های سوگواری متصل‬‫تقلید از پیکره ی‬
‫موجود در موزه ها چنین استنباط می شود که تا بعد از دوره‬ ‫است‪ ،‬ساخته و پرداخته می شود‪ ).‬نیز صورت می گیرد‪.‬‬
‫سلجوقیان کلیه کتابهای خطی دارای جلد چرمی ساده یا‬
‫ضربی و فاقد هر نوع تزئینات اسلیمی بوده است‪.‬‬ ‫قفل سازی‪:‬‬
‫در دوره ایلخانی نیز که شهر هرات مرکز عده تحقیقات و‬ ‫محصوالت الکی روغنی مختلف هستند از آن جمله قلمدان‬
‫تألیفات بوده و جلد کتاب بسیار معتبر از نوع سوخت و جلد‬ ‫سازی است‪ .‬قلمدان و قلمدان سازی با هنر و فرهنگ ایران‬ ‫چیزی که موجب شگفتی هر بیگانه ای که از ایران دیدن‬
‫کتاب عادی معمو ًال چرمی سادهیا ضربی و فاقد هر نوع‬ ‫رابطه و پیوند دیرینه دارد‪ .‬چرا که گرانمایه ترین میراث‬ ‫می کند می شود همانا نزدیکی و پهلوی هم بودن اشیای‬
‫تزئینات اسلیمی بوده است‪.‬‬ ‫های نقاشی و نگارگری تذهیب و منبت کاری هنرمندان‬ ‫بسیار کهن و کاالهای نو و وارداتی است‪ .‬در مورد قفل و‬
‫در دوره ایلخانی که شهر هرات مرکز عمده تحقیقات و‬ ‫قدیمی ما بر جعبه های قلمدان نقش بسته است‪ .‬از طرفی‬ ‫کلید هم همین طور است‪ .‬قفل کردن خزانه ها و انبارهای‬
‫تألیفات بوده و جلد کتاب بسیار معتبر از نوع سوخت و جلد‬ ‫قلمدان در گذشته ای نه چندان دور مهمترین وسیله‬ ‫گندم و پرستشگاهها در هزاره دوم ق‪.‬م‪ .‬در مصر و بین‬
‫کتاب عادی معمو ًال چرمی ساده یا ضرب بوده وبرای تزئین‬ ‫کتابت و بهترین عامل برانگیختن و ترغیب مردم طبقات‬ ‫النهرین متداول بوده است‪ .‬قفلی که قفل ساز ایرانی می‬
‫کتب عالوه برنقوش اسلیمی ازخطوط ختایي استفاده می‬ ‫گوناگون به فراگیری آموزش و خطاطی و خوشنویسی بود‪.‬‬ ‫سازد نشانه نبوغ فنی او در جهات مختلف است‪ .‬پاره اي از‬
‫شده و ظاهراً تا آن زمان پاپیه ماشه در ایران رواجی نداشته‬ ‫قلمدان سازی از عهد صفویه رونق و اعتبار افزونی گرفت‪.‬‬ ‫این قفل ها همانند قفل های مصری و یونانی است‪ ،‬برخی‬
‫ولی اسناد معتبری در دست است که نشان می دهد این‬ ‫قلمدانهای این دوره از جمله اصیل ترین آثار هنری باستان‬ ‫دیگر همانند قفل های رومی ها است برخی به قفلهای‬
‫هنر از دوره صفویه به ایران راه یافته و به موازات سایر انواع‬ ‫به شمار می رود‪.‬‬ ‫چینی و هندی می ماند و تعدادی هم مانند قفلهایی است‬
‫صنایع دستی شکل گرفته و متکامل شده است‪.‬‬ ‫قلمدان ها به طور عمده از سه دسته تشکیل یافته اند (از‬ ‫که در اروپا از قرون وسطی تا انقالب صنعتی به کار برده‬
‫نظر جنس)‪:‬‬ ‫می شد‪.‬‬
‫قفلهای ایران را از دیدگاه فنی می توان به رده های زیر‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪18‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫در آن زمان صنعتگری بنام«یوسف حکیمان» معروف‬ ‫در اصطالح فارسی ضریح را صندوقی بر قبر و حفاظی‬ ‫سوزندوزی اصفهان‪:‬‬
‫به محمد رضا در مشهد کار فیروزه کوبی بر روی زینت‬ ‫گرداگرد قبر معنا کرده اند‪ .‬که بعض ًا با عناوینی چون‬
‫آالتی نظیر دستبند‪ ،‬گل سینه‪ ،‬گوشواره‪ ...‬را شروع کرد‪.‬‬ ‫صندوق حایل حفاظ محجر نیز همراه است‪ .‬در فرهنگ‬
‫و حدود ‪ ۲0‬سال بعد این صنعت توسط صنعتگر دیگری‬ ‫فارسی امروز چنین آمده است‪ :‬ضریح صندوقی مشبکی‬
‫بنام«حاج داداش» از مشهد به اصفهان برده شد‪ .‬در حال‬ ‫است که برروی مزار اولیا و قدسیان نصب می کنند‪.‬‬
‫حاضر صنعت دستی فیروزه کوبی فقط در اصفهان رایج‬ ‫نکاتی که در ساخت ضریح باید رعایت شود‪ :‬عامل تقدس‪،‬‬
‫و صنعتگران شاغل در این رشته نیز همچون تولید آن‬ ‫عدم کاربرد صورت در نقوش‪ ،‬کتیبه های قرآنی و طال‪،‬‬
‫محدود است‪.‬‬ ‫آوردن سوره های یاسین‪ ،‬الرحمن (آیه تطهیر‪ ،‬آیه نور‪،‬‬
‫در اصفهان فیروزه کوبی صرفنظر از جواهرات در ظروفی‬ ‫عددهای بکاررفته و سمبل آنها‪ ،‬ذکر نام بانی و تاریخ‬
‫مانند بشقاب‪ ،‬لیوان‪ ،‬کاسه و گالب پاش و‪ ...‬نیز مورد‬ ‫ساخت آن‪ ،‬عالمتی به عنوان شاخص ضریح و صاحب‬
‫استفاده قرارمی گیرد‪ .‬یکی از کارهای جنبی صنعت فیروزه‬ ‫آن‪ ،‬دیگر مدفونین در ضریح)‬
‫کوبی تهیه«زیرساخت» است که در کارگاه زرگری و به‬ ‫ضریح از نظر فرم‪ ،‬محفظه ای است مکعب مستطیل با‬ ‫این «هنر‪ -‬صنعت» تولیدش در انحصار زنان و دختران‬
‫طور جداگانه صورت می گیرد‪.‬‬ ‫عرض و طول و ارتفاع متغیر که اغلب پالن آن مستطیل‬ ‫خانه دار است‪.‬‬
‫یك فرآورده فیروزه کوب اعم از زیور آالت و یا ظروف‬ ‫است و در نگاه اول چون اتاقکی فضای داخل مقبره را از‬ ‫در حال حاضر از این هنر عالوه بر کاله برای تهیه زیر‬
‫عبارت از شیئی است مسی‪ ،‬برنجی‪ ،‬نقره ای و یا برنزی‬ ‫اطراف جدا نموده است‪.‬‬ ‫لیوانی‪ ،‬کمربند‪ ،‬کفش‪ ،‬جلیقه استفاده به عمل می آید‪.‬‬
‫که ذرات و قطعات ریز سنگ فیروزه بر قسمتهایی از‬ ‫طرحهای سوزندوزان عموم ًا ذهنی و ملهم از برداشتها و‬
‫سطوح آن به فرم موزاییك در کنار هم نشانده شده و به‬ ‫اجزاء متشکله ضریح به ترتیب‪:‬‬ ‫بینشهای مشخص هنرمندان از محیط طبیعت است و‬
‫این ترتیب جلوه ای خاص به آن بخشیده می شود‪ .‬ساخت‬ ‫بدنه و اسکلت‪ ،‬پیکره های سنگی‪ ،‬ستونها‪ ،‬پایه ستون‪،‬‬ ‫بیشتر شامل گل بوته های تمثیلی می شود‪.‬‬
‫و پرداخت چنین فرآورده ای شامل دو مرحله کلی است‪:‬‬ ‫گوی ماسوره ها‪ ،‬لچکی ها‪ ،‬ترنجها‪ ،‬کتیبه های نقره‪،‬‬
‫حواشی برجسته کاری‪ ،‬کتیبه های طالمشبکهای طالیی‪،‬‬ ‫صحافی‪:‬‬
‫الف) زرگری ب)فیروزه کوبی‬ ‫زهوارها‪ ،‬میخهای تزیینی‪ ،‬گلدانها‪ ،‬نقاشی های داخل‬
‫صنعتگر تولید کننده فیروزه کوب در مراحل مختلف کار‬ ‫ضریح‪ ،‬پارچه روی سقف مزار‪.‬‬
‫از ابراز کار و وسایلی نیز بهره می گیرد که عمدت ًا شامل‬ ‫هنرهای تشکیل دهنده مجموعه هنری ضریح‪:‬‬
‫قالب‪ ،‬چکش‪ ،‬دریل‪ ،‬چراغ گاز‪ ،‬چراغ بنزینی‪ ،‬گاز انبر‪،‬‬ ‫طراحی و نقاشی سنتی‪ ،‬درودگری‪ ،‬مرصعکاری و ترصیع‪،‬‬
‫انبردست‪ ،‬پنس‪ ،‬منقاش‪ ،‬لوله های مختلف فلزی‪ ،‬سوهان‬ ‫زرگری‪ ،‬سازندگی‪ ،‬بافت‪ ،‬ترمه بافی و رودوزی‪ ،‬قلمزنی و‬
‫و سنگ سمباده است‪.‬‬ ‫سبکهای مختلف آن‪ ،‬مینا سازی‪ ،‬حجاری‪ ،‬خطاطی‪.‬‬
‫نکته حایز اهمیت در فیروزه کوبی در درجه نخست نصب‬ ‫استادان ضریح ساز شهر اصفهان عبارتند از‪ :‬استاد حسین‬
‫صحیح فیروزه برروی فلز است به گونه ای که دارای‬ ‫پرورش‪ ،‬استاد اصغر مباشرپور‪ ،‬استاد مهدی ذوفن‪ ،‬استاد‬
‫قدرت کافی بوده و هنگام پرداخت قطعات فیروزه از آن‬ ‫حاج محمد تقی ذوفن و استاد کمیلیان‪ ،‬استاد محمد علی‬
‫جدا نشود و دیگر اینکه هر چه ظرف فیروزه کوبی شده‬ ‫فرشید‪ ،‬استاد علی والیان‪ ،‬استاد سطوت‪ ،‬استاد علی حاج‬
‫پرکارتر باشد و قطعات سنگ منظم تر در کنار یکدیگر‬ ‫زرگر باشی‪ ،‬استاد دیناری‪.‬‬ ‫عبارتست است از عمل اتصال همه برگهای کتاب و‬
‫نصب شده باشد و فاصله زیادی در بین قطعات فیروزه‬ ‫قراردادن آنها در پوشش و محافظ به نام جلد که می‬
‫دیده نشود کار دارای ارزش هنری بیشتری است‪.‬‬ ‫فیروزه کوبی‪:‬‬ ‫تواند با دست یا با ماشین باشد‪ .‬البته این کار در قدیم‬
‫بیشتر توسط دست هنرمندان با ذوق انجام می گرفت و‬
‫منبع ‪www.rugart.org:‬‬ ‫هر هنرمند با ذوق و استعداد آثاری هنری خلق می کرد که‬
‫نمونه های آنها هم اکنون درموزه ها موجود است‪.‬‬
‫قدیمیترین نسخه های جلد شده‪ ،‬از روایتهای انجیل بود‬
‫که مربوط به شش قرن بعد از میالد است که در مصر‬
‫نوشته و کاغذ آن از جنس پاپیروس است‪ .‬که روی آن‬
‫را از چرم می پوشاندندو برای بستن آن از چرم استفاده‬
‫می کردند‪.‬‬

‫جلدها را از نظر نوع ساخت آن به انواع مختلف میتوان‬


‫تقسیم کرد که هر کدام از روشها به مرور زمان در اثر‬
‫پیشرفت هنر جلد سازی بوجود آمده است‪.‬‬
‫‪-1‬جلدهای سوخت‬
‫‪-۲‬جلدهای ضربی‬
‫‪-3‬جلدهای الکی‬

‫ضریح سازی‪:‬‬
‫فیروز کوبی یکی از معدود رشته های صنایع دستی است‬
‫که سابقه تاریخی چندانی نداشته و در حال حاضر هم‬
‫تولید محدودی دارد و همین امر باعث آن گردیده تا‬
‫فیروزه کوبی آنگونه که باید شناخته نشده باشد هر چند‬
‫که زیبایی و گیرایی یك محصول خوب صنایع دستی را‬
‫با خوددارد‪.‬‬
‫قدمت فیروزه کوبی به حدود ‪۷0‬سال قبل می رسد و‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪19‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫به هنگام سرمای زمستان هم در میان سفیدی برف و در‬


‫پس پردۀ مه با صدای گرم پدرم‪ ،‬قصهها شکل میگرفتند‬ ‫گیزال وارگا سینایی‬
‫و شکل میگرفتند‪.‬‬ ‫نقاش لهستانی در خدمت دختران ایرانی‬
‫و او آواز میخواند و قصه میگفت و قصه میگفت‪.‬‬
‫آن زمان بود که شور رفتن به دلم افتاد‪ .‬خواستم که هفت‬ ‫که مادرم از درد زایمان به خود‬
‫چکمۀ آهنی به پا کنم و به راه بیفتم و ببینم پریبانو‬ ‫پیچید؛ صدای گریۀ کودکی که‬
‫کجاست و عالءالدین زیرک با چراغ جادویش کجا پنهان‬ ‫گویی میگفت «من به دنیا‬
‫شده و شهرزاد قصهگو در پس کدام پردۀ مهآلود با صدای‬ ‫آمدم!» و پدرم‪ ...‬پدر بیچارهام‬
‫دلنوازش قصه میگوید‪.‬‬ ‫با اشك شوق در چشمانش از‬
‫یادم میآید روزهایی را که هر یك از ما‪ ،‬دانشآموزان‬ ‫خانه بیرون دوید و با صدای بلند‬
‫کالس اول دبستان‪ُ ،‬کندۀ درخت کوچکی به مدرسه‬ ‫قسم خورد که «در این جهان پر‬
‫میآوردیم‪ ،‬تا کالسمان گرم شود‪.‬‬ ‫درد و رنج دیگر فرزندی به دنیا‬
‫فراموش نمیکنم که آموزگار سختگیرمان چهگونه به‬ ‫نخواهم آورد»‪.‬‬
‫هنگام دیکته گفتن‪ ،‬هیزمها را در آتش جابهجا میکرد‪.‬‬ ‫پدرم حق داشت‪ .‬او به تازگی‬
‫شش سال در این مدرسه درس خواندم‪ .‬چه دلنشین بود راه‬ ‫آکادمی موسیقی را تمام کرده‬
‫بازگشت از مدرسه‪ ،‬از میان درختان بلند و سرسبز جنگل‪.‬‬ ‫بود و آرزوی رفتن به کشورهای‬
‫وقتی به پایتخت آمدیم‪ ،‬گریه کردم و به هنگام خداحافظی‬ ‫دور را در سر میپروراند‪ .‬او جوان‬ ‫گیزال وارگا سینایی‪ ،‬نقاش مقیم ایران‪ ،‬در سال ‪1944‬‬
‫تمام درختان باغ پدربزرگم را یکی یکی بوسیدم‪ .‬شهر‬ ‫بود و ایمان داشت که میتواند با هنر خود جهانی را تحت‬ ‫میالدی در شهر کوچکی به نام «چك ور» در حومۀ‬
‫بزرگ خاکستری را دوست نداشتم‪.‬‬ ‫تأثیر قرار دهد‪ .‬اما سرنوشت‪ ،‬را ِه رفتن را بر او بسته بود‪.‬‬ ‫بوداپست‪ ،‬پایتخت مجارستان‪ ،‬متولد شد‪ .‬تحصیالت‬
‫بعدها با این خاکستری آشتی کردم‪ .‬از میان شهرمان دانوب‬ ‫مجارستان ویران شده بود‪ .‬همه فقیر بودند و پردۀ آهنی بر‬ ‫هنری اش را در آکادمیهای وین در اتریش به پایان‬
‫آبیرنگ عبور میکرد و جزایر سرسبز کوچکی میساخت‬ ‫همۀ ملت مجارستان سایه گسترده بود‪.‬‬ ‫رساند و در سال ‪ 19۶۷‬میالدی به ایران آمد‪ .‬متن زیر‬
‫که من به آنها دل بسته بودم‪.‬‬ ‫پدر و مادرم به سختی زندگی میکردند‪ .‬ولی من از این‬ ‫شرح مختصر سرگذشت گیزال سینایی است‪ ،‬به قلم خود‬
‫چه روزهایی که ساعتها در کنار ساحل دانوب مینشستم‬ ‫سختی چیزی دستگیرم نمیشد‪ .‬ما در نزدیکی بوداپست‬ ‫او‪.‬‬
‫و کشتیهای بزرگ مسافربری را نظاره میکردم که بر آب‬ ‫در کنار جنگل زندگی میکردیم‪.‬‬ ‫اینجا در تهران وقتی صبحها از خواب بیدار میشوم ‪،‬‬
‫شناور بودند‪ .‬در دل با خود میگفتم‪ ،‬خوش به حال دانوب‬ ‫پدرم هر روز مرا به جنگل میبرد‪ .‬در آنجا صدای خود را‬ ‫برای آبیاری درختان به حیاط میروم تا پیش از شروع‬
‫که از میان این همه کشور عبور میکند‪ ...‬چه چیزها که‬ ‫رها میکرد و زیباترین آوازها را میخواند‪ .‬بعد به همراه‬ ‫یك روز پرمشغله کمی با خود خلوت کنم‪ .‬تمام خانهمان‬
‫نمیبیند!‬ ‫هم هیزم جمع میکردیم و در این سو و آن سو به دنبال‬ ‫از برگهای سبز پیچك پوشیده شدهاست و گنجشکان‬
‫در آن زمان درس میخواندم‪ .‬کتاب میخواندم و هوای‬ ‫قارچهای خوراکی میگشتیم‪ ،‬تا باز هم مادر زیبای‬ ‫کوچك هر صبح با موسیقی پرهیاهوی آوازشان مرا از‬
‫رفتن داشتم‪.‬‬ ‫موطالیی من مثل همیشه با مواد ناچیزی که در اختیار‬ ‫خواب بیدار میکنند‪ .‬در باغچه هر گاه پرهای پرندهای‬
‫امواج خروشان زندگی مرا به اتریش برد‪ .‬درآنجا کلیدی‬ ‫داشت‪ ،‬غذای لذیذی بر روی میز جادو کند و شکم گرسنۀ‬ ‫پیدا میکنم‪ ،‬دلم شوری میگیرد و میدانم که سفری در‬
‫نیافتم برای دری که به روی جهان باز میشد‪.‬‬ ‫ما سیر شود‪ .‬چه دوران فوقالعادهای بود!‬ ‫پیش است! احساس کودکانهای است‪.‬‬
‫بالخره نقاش شدم و سرنوشت مرا با ایران پیوند داد؛‬ ‫پدرم در یك چاپخانه کار میکرد‪ .‬او گاه کتابهایی را که‬ ‫به یاد میآورم که با پدرم به جنگل میرفتیم و پرتو نور‬
‫سرزمین قصهها و افسانهها!‬ ‫اشکال چاپی داشتند‪ ،‬از خمیر شدن نجات میداد و به خانه‬ ‫خورشید از الی برگ درختان بر ما میتابید و شانهبهسرها‬
‫امروز که نقاشی میکشم‪ ،‬قصههای کودکیم به سراغم‬ ‫میآورد‪.‬‬ ‫پرواز میکردند و من پر آنها را جمع میکردم و به خانه‬
‫میآیند‪ .‬دوست دارم آنها را نقاشی کنم‪ .‬به همین خاطر‬ ‫چه شبهای بهیادماندنی بودند‪ .‬شبهایی که پدر در زیر‬ ‫میبردم‪.‬‬
‫قصههای کودکی را میگویم و میگویم‪ ،‬تا زمانی که زنده‬ ‫نور چراغ نفتی با صدای بلند برایم کتاب میخواند و مادرم‬ ‫مادر و پدرم همیشه از سختی جنگ برایم می گفتند‪ .‬از‬
‫هستم‪.‬‬ ‫بافتنی میبافت‪ .‬چه قدر ژاکتم را دوست داشتم و چه قدر‬ ‫زمانی که من به دنیا آمدم‪.‬‬
‫اما قصهها تمامی ندارند‪.‬‬ ‫بیصبرانه انتظار کشیدم تا ردیف گوزنهایش کامل شود‪.‬‬ ‫در آن زمان خانوادهام در خانۀ پدربزرگم در نزدیکی جنگل‬
‫نمایش مانداالهای دختران آسیبدیده‬ ‫قصهها‪ ،‬قصهها‪ ،‬قصهها‪...‬‬ ‫زندگی میکردند‪ .‬روزی که از میان درختان سرسبز و‬
‫گالری دی در تهران‪ ،‬در روزهای نهم تا یازدهم شهریور‬ ‫قصهها در جنگل در میان انبوه درختان جان میگرفتند‪،‬‬ ‫فروتن جنگل شعلههای جنگ زبانه گرفت؛ روزی که‬
‫میزبان نقاشیهای دخترانی بود که تجربهی نامالیمات‬ ‫حرکت میکردند‪ .‬در پس هر تپهای‪ ،‬گلی‪ ،‬درختی رازی‬ ‫صدای گوشخراش توپ و تیر و تفنگ‪ ،‬پرندگان فارغبال‬
‫اجتماعی را از سر گذراندهاند‪ .‬نمایشگاه با هماهنگی بنیاد‬ ‫نهفته بود و قصهای شکل میگرفت‪.‬‬ ‫را از آسمان فراری داد؛ روزی‬
‫امید مهر‪ ،‬گیزال وارگا سینایی (نقاش) و فریال سلحشور‪،‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪20‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫جرقه ایجاد شود که هنر را میتوانند دنبال کنند‪ ،‬کافی‬ ‫گیزال وارگا – سینایی‪ ،‬زاده مجارستان است و بیش از ‪40‬‬ ‫مدیر گالری دی برگزار شد‪.‬‬
‫است‪ .‬من چند نفر را در میان آنها دیدم که میتوانند در‬ ‫سال است که پس از ازدواج با خسرو سینایی سینماگر‪،‬‬ ‫بنیاد «امید مهر»‪ ،‬تشکلی غیردولتی‪ ،‬غیرسیاسی و‬
‫آینده گرافیست شوند»‪.‬‬ ‫ساکن ایران شده است‪ .‬خانم سینایی مدتی است که در‬ ‫غیرانتفاعی است که به منظور توانمند سازی زنان و‬
‫‪ 34‬نفر از دختران تحت حمایت بنیاد امیدمهر‪ ،‬مانداالهای‬ ‫کنار نقاشی‪ ،‬کارگاههای آموزشی درسراسر دنیا برگزار‬ ‫دختران آسیبدیده از مشکالت اجتماعی فعالیت میکند‪.‬‬
‫خود را به نمایش و فروش میگذارند‪ .‬در میان آنها لیال‬ ‫میکند‪ .‬ورک شاپی در فنالند برای زنان پناهنده برمهای‪،‬‬ ‫این بنیاد‪ ،‬دختران فراری‪ ،‬رانده شده و فاقد سرپرست‪ ،‬یا‬
‫مافی‪ ،‬دختری اراکی نیز به چشم میخورد که مادرش او‬ ‫ورک شاپ دیگری در پاریس برای زنان مهاجر کشورهای‬ ‫دخترانی را که مورد خشونت و سوءاستفاده خانواده یا جامعه‬
‫را درنه سالگی به خودفروشی واداشت‪ .‬لیال هنگام ورود به‬ ‫اسالمی یا کارگاه نقاشی برای دختران دبیرستانی آبادان و‬ ‫واقع شدهاند‪ ،‬به مدت یكسال و نیم زیر پوشش حمایتی‬
‫بنیاد امید مهر‪ ،‬زیر تیغ اعدام قرار داشت‪ ،‬بیسواد بود و از‬ ‫خرمشهر از فعالیتهای اخیر او در این زمینه هستند‪.‬‬ ‫میگیرد‪ .‬همکاران امید مهر میکوشند با آموزش‪ ،‬مددکاری‬
‫پس هیچ کاری نیز بر نمیآمد‪.‬‬ ‫و روانشناسی‪ ،‬مهارت و اعتماد به نفس دوباره به این دختران‬
‫مانداال چیست؟‬ ‫بدهند‪ .‬میانگین سنی این افراد ‪ 15‬تا ‪ ۲5‬سال است‪ .‬معموال‬
‫موضوع آموزش خانم سینایی به دختران موسسه امید مهر‪،‬‬ ‫بین ‪ 55‬تا ‪ ۶5‬دختر در امید مهرحضور دارند‪.‬‬
‫نمایشگاه و بازیابی شخصیت‬ ‫پرداختی در تصویرگری به نام مانداالست‪ .‬گیزال سینایی‬ ‫محرومیتها وآرزوها‬
‫گیزال وارگا سینایی تاکید میکند‪:‬‬ ‫در توصیف این پرداخت میگوید‪:‬‬ ‫بنیاد مهر‪ ،‬افزون بر بخش آموزش کامیپوتر‪ ،‬زبان یا‬
‫«یکی از جنبههای مهم این نمایشگاه‪ ،‬ارضای روانی بچهها‬ ‫«مانداال یك دایره است که در یك مربع قرار میگیرد‪.‬‬ ‫حسابداری‪ ،‬بخش فرهنگ و پرورش نیز دارد‪ .‬عشرت‬
‫است‪ .‬اینکه کارهایشان مهم بوده و دیگران آنها را میبینند‬ ‫این در اصل از تبت میآید و در هندوستان هم رایج است‪.‬‬ ‫قلیپور‪ ،‬مدیر اجرایی این بنیاد از نیازهای فرهنگی دخترها‬
‫و با یکدیگر مقایسه میکنند‪ .‬این برای شخصیت آسیب‬ ‫مانداال در این دو کشور معنای مذهبی دارد و برای تمرکز‬ ‫میگوید‪:‬‬
‫دیده این دخترها‪ ،‬بسیار سازنده است»‪.‬‬ ‫و عبادت از آن استفاده میشود‪ .‬اما مانداال به اروپا و سایر‬ ‫«ما بچهها را به موزه و تئاتر میبریم‪ .‬هیچیك از اینها در‬
‫مانداالهای دختران موسسه امید مهر در گالری دی به‬ ‫دنیا که رسید‪ ،‬معنای دیگری پیدا کرد‪ .‬کارل یونگ هم‬ ‫زندگی خود چنین جاهایی نرفته بودند‪ .‬برای آنها کالسهایی‬
‫نمایش درخواهند آمد و تمامی درآمد فروش آنها نیز به‬ ‫در مورد مانداال خیلی نوشته و گفته که این شکل دایره و‬ ‫میگذاریم که از زندگی و درون خودشان بنویسند‪ .‬با خواندن‬
‫صندوق موسسه واریز خواهد شد‪ .‬مدیر این گالری‪ ،‬فریال‬ ‫تکرار‪ ،‬به گونهای از نظر خالقیت به انسان آرامش میدهد‬ ‫دست نوشتههای این دخترها‪ ،‬تازه متوجه عمق بالهایی که‬
‫سلحشور میگوید‪:‬‬ ‫و اثر درمانی دارد»‪.‬‬ ‫سرشان آمده‪ ،‬میشویم‪ .‬یکی از دخترها نوشته که من در‬
‫«من در تیرماه هم برای موسسه «محك» نمایشگاهی‬ ‫کودکی اصال دلم نمیخواست مادرم را ببینم‪ .‬چون هر وقت‬
‫در کاخ نیاوران برگزار کردم‪ .‬من پیشنهاد خانم سینایی‬ ‫سفری درونی‬ ‫مادرم مرا در خیابان میدید‪ ،‬اسم مرا با یك دشنام و حرف‬
‫را با کمال میل پذیرفتم چون کاری است هم خیریه و‬ ‫گیزال وارگا سینایی که تجربه ‪ ۲5‬سال تدریس هنری در‬ ‫مسخره صدا میزد‪ .‬اما حاال که بزرگ شدهام‪ ،‬این مادرم‬
‫هم فرهنگی‪ .‬نمایش کارهای این بچهها‪ ،‬آنها را از نظر‬ ‫ایران را دارد از اثر مستقیم درمانی و روحیه دهندهی مانداال‬ ‫است که خودش را از من پنهان میکند چون میداند که‬
‫روحی تشویق و تقویت میکند تا شرایط زندگی شان را‬ ‫در میان دختران آسیب دیده میگوید‪ .‬به گفته خانم وارگا‬ ‫دیگر نمیتواند چنین رفتاری با من داشته باشد»‬
‫بهتر کنند»‪.‬‬ ‫سینایی‪ ،‬اثر این کارگاههای هنری برای دختران‪ ،‬مانند این‬
‫برخی دختران موسسه امید مهر روی مانداالهای خود‪،‬‬ ‫است که با خالقیت و تمرکز‪ ،‬به یك مسافرت خوب رفته و‬ ‫کارگاههای آموزش هنر‬
‫کلماتی چون عشق یا خشم را نوشتهاند و برخی اسم‬ ‫یك استراحت روحی کرده باشند‪:‬‬ ‫از جمله کارهایی که برای بازسازی شخصیتی و روحی‬
‫خواهر یا برادر خود را که دلتنگشان هستند‪ .‬آیا این واژهها‬ ‫«این که آدم حوصله کند شکلهای معینی را تکرار کند‪،‬‬ ‫این دخترها انجام شده‪ ،‬یکی برگزاری کارگاههای آموزش‬
‫تصادفیاند یا نشان از زخمها و محرومیتهای ژرف این‬ ‫رنگ کند‪ ،‬به شکلهای مختلف آنها را بچیند‪ ،‬به حوصله و‬ ‫نقاشی است‪ .‬خانم گیزال وارگا‪ -‬سینایی‪ ،‬در دو سال گذشته‪،‬‬
‫دختران دارند؟‬ ‫تمرکز افراد خیلی کمك میکند‪ .‬تمام بچهها که کار کردند‪،‬‬ ‫دو کارگاه آموزش نقاشی برای گروهی از دختران امید مهر‬
‫موفق بودند‪ .‬خودشان هم تعجب کردند‪ .‬معنای تراپی ما‬ ‫برگزار کرده که حاصل این آموزشها در گالری دی به‬
‫هم همین بود‪ .‬اینکه حس کنند میتوانند و در برخی این برگرفته از ‪ :‬جدیدآنالین و دویچه وله‬ ‫نمایش گذاشته میشوند‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪21‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫بخـــوانیم و‬
‫بیاموزیم‬ ‫وسوسه های شدید غذایی‬
‫دکتر حمیدرضا فرشچی ‪ :‬متخصص تغذیه ‪ -‬فوق تخصص دیابت و چاقی‬
‫تقریبا برای همه شما مواقعی پیش آمده است که به نوعی‪،‬‬
‫ارزش دوست خوب !‬ ‫هوس غذایی شدیدی را در خود تجربه کرده باشید‪ .‬این‬
‫اشتیاق بیش از حد‪ ،‬در خانم ها به ویژه قبل از شروع دوره‬
‫قاعدگی به مراتب بیشتر است‪ .‬تحقیقات نشان داده اند که‬
‫یکی از روزهای سال اول دبیرستان بود‪ .‬من از مدرسه‬ ‫خوراکی مورد عالقه در این مواقع‪ ،‬شیرینی‪ ،‬شکالت و مواد‬
‫به خانه بر می گشتم که یکی از بچه های کالس را‬ ‫غذایی شیرین و چرب است ‪.‬‬
‫دیدم‪ .‬اسمش مارک بود و انگار همهی کتابهایش را با‬ ‫تجربه افرادی که از افزایش وزن رنج می برند حاکی از‬
‫خود به خانه می برد‪.‬‬ ‫آن است که این اشتیاق می تواند بسیار شدید و غیر قابل‬
‫کنترل گردد‪.‬‬
‫با خودم گفتم‪' :‬کی این همه کتاب رو آخر هفته به‬ ‫پژوهشگران نشان داده اند که اشتیاق شما به یك غذای‬
‫خانه می بره‪ .‬حتما ً این پسر خیلی بی حالی است!'‬ ‫خاص‪ ،‬در واقع یك مکانیسم فیزیولوژی مغزی است‪.‬‬
‫در مطالعه ای جدید‪ ،‬هنگام استفاده از تکنولوژی ام‪.‬آر آی‬
‫من برای آخر هفته ام برنامه ریزی کرده بودم‬ ‫توسط دانشمندان‪ ،‬از افراد خواسته شد که غذای مورد عالقه‬
‫(مسابقهی فوتبال با بچه ها‪ ،‬مهمانی خانهی یکی از‬ ‫شان را تصور کنند‪ .‬سپس مشخص شد شکالت و چیپس‬
‫همکالسی ها) بنابراین شانه هایم را باال انداختم و به‬ ‫(بیشترین خوراکی های مورد عالقه) همان مناطقی از مغز‬
‫راهم ادامه دادم‪.‬‬ ‫را فعال می کنند که اغلب به داروهای اعتیاد آور جواب می‬
‫دهد‪.‬‬
‫همینطور که می رفتم‪ ،‬تعدادی از بچه ها رو دیدم که‬ ‫با هوس های غذایی چگونه برخورد کنیم؟‬
‫به طرف او دویدند و او را به زمین انداختند‪ .‬کتابهاش‬ ‫اگر شما جزء آن دسته از افراد باشید که برای خوردن شکالت‬
‫پخش شد و خودش هم روی خاکها افتاد‪.‬‬ ‫مورد نظرتان‪ ،‬به سوپرمارکت ها و فروشگاه های متعدد سر‬
‫عینکش افتاد و من دیدم چند متر اونطرفتر‪ ،‬روی‬ ‫بزنید‪ ،‬پس احتماال اگر دستتان به شکالت مورد عالقه تان‬
‫چمنها پرت شد‪ .‬سرش را که باال آورد‪ ،‬در چشماش یه‬ ‫برسد‪ ،‬مقادیر زیادی از آن را به یك باره خواهید خورد‪.‬‬
‫به عبارت دیگر در برابر وسوسه های حاصل از شیرینی و‬
‫غم خیلی بزرگ دیدم‪ .‬بی اختیار قلبم به طرفش کشیده‬ ‫شکالت هیچ مقاومتی نخواهید کرد‪.‬‬
‫شد و بطرفش دویدم‪ .‬در حالیکه به دنبال عینکش می‬ ‫اولین بار‪ ،‬غذای لذت بخشی را می خورید‪ ،‬مغزتان هورمون‬
‫دوپامین را ترشح می کند که باعث می شود مقدار بیشتری‬ ‫برای کنترل این هوس بیش از حد چه باید کرد؟‬
‫گشت‪ ،‬یه قطره درشت اشك در چشمهاش دیدم‪.‬‬ ‫دو نظریه کامال متناقض از طرف متخصصین در این باره‬
‫از آن غذا را بطلبید‪.‬‬
‫همینطور که عینکش را به دستش میدادم‪ ،‬گفتم‪' :‬‬ ‫اگر مصرف خوراکی لذت بخشی‪ ،‬هورمون دوپامین خونتان‬ ‫به چشم می خورد‪:‬‬
‫این بچه ها یه مشت آشغالن!'‬ ‫را باال ببرد‪ ،‬بعدها با احساس طعم و یا بوی آن خوراکی ‪،‬‬ ‫* بعضی از متخصصین‪ ،‬ریشه کن کردن تمایالت غلط و‬
‫مجددا آن را خواهید خواست‪.‬‬ ‫شدید غذایی و غلبه بر آنها را شدیدا توصیه می کنند‪.‬‬
‫او به من نگاهی کرد و گفت‪ ' :‬هی ‪ ،‬متشکرم!' و‬ ‫به عبارت دیگر باید گفت مکانیسم تنظیم اشتها بسیار‬ ‫* برخی دیگر معتقدند‪ ،‬هوس یا اشتیاق شدید غذایی‪ ،‬یك‬
‫لبخند بزرگی صورتش را پوشاند‪ .‬از آن لبخندهایی که‬ ‫پیچیده است که این موضوع در انسان به دلیل تاثیرات‬ ‫مکانیسم کامال طبیعی است و باید در برابر آن تسلیم شد‪،‬‬
‫سرشار از سپاسگزاری قلبی بود‪.‬‬ ‫فراوان محیطی و نیز تداخالت روانی و تغذیه ای (که به‬ ‫یعنی می توانید از خوراکی مورد عالقه تان‪ ،‬هر چقدر می‬
‫دلیل استرس های روزمره وجود دارد) رسیدن به یك نتیجه‬ ‫خواهید بخورید‪.‬‬
‫من کمکش کردم که بلند شود و ازش پرسیدم کجا‬ ‫برای هر دو نظریه ی مذکور‪ ،‬شواهد و مدارکی وجود دارد‪،‬‬
‫قطعی را سخت تر می نماید‪.‬‬
‫زندگی می کنه؟ معلوم شد که او هم نزدیك خانهی‬ ‫ولی باید اذعان داشت که این تنها یك پدیده فیزیولوژیك‬ ‫مثال تحقیقات بر روی حیوانات نشان داد که مقاومت در‬
‫ما زندگی می کند‪ .‬ازش پرسیدم پس چطور من تو را‬ ‫صرف نمی باشد‪ ،‬بلکه این هوس و اشتیاق‪ ،‬گاهی به اعتیاد‬ ‫برابر هوس غذایی و نخوردن خوراکی های شیرین‪ ،‬توانست‬
‫ندیده بودم؟‬ ‫و وابستگی شدید تبدیل می شود که کنترل آن برای شما به‬ ‫تمایالت غذایی حیوانات را اصالح کند و آنها به تدریج از‬
‫مراتب سخت تر خواهد بود‪.‬‬ ‫غذاهای جدید نیز لذت بردند و حتی در کمتر از یك ماه‬
‫او گفت که قبال به یك مدرسهی خصوصی می رفته‬ ‫تمایل بیشتری نسبت به رژیم غذایی جدید (رژیم بدون‬
‫و این برای من خیلی جالب بود‪ .‬پیش از این با چنین‬ ‫لذا اینکه شما از کدام دسته نصایح متخصصین باید پیروی‬
‫کنید و راه حل نهایی شما چیست‪ ،‬کامال بستگی به‬ ‫شکر و شیرینی) نشان دادند‪.‬‬
‫کسی آشنا نشده بودم‪ ...‬ما تا خانه پیاده قدم زدیم و من‬ ‫خصوصیات غذایی شما دارد‪:‬‬ ‫ولی برخی مطالعات دیگر چنین اظهار می کنند که ما به‬
‫بعضی از کتابهایش را برایش آوردم‪.‬‬ ‫‪ -‬اینکه تا چه حد می توانید موقعیت های حساس را‬ ‫راحتی نمی توانیم یك تمایل غذایی را متوقف و آن را با‬
‫تشخیص دهید و اجازه ندهید وسوسه های های غذایی شما‬ ‫یك اشتیاق مناسب تر جایگزین کنیم‪ ،‬مثال مطالعات دیگری‬
‫او واقعا پسر جالبی از آب درآمد‪ .‬من ازش پرسیدم آیا‬ ‫بر روی حیوانات نشان داد‪ ،‬هنگامی که برای مدتی به موش‬
‫دوست دارد با من و دوستانم فوتبال بازی کند؟ و او‬ ‫را از هدف کاهش وزن و حفظ وزن متعادل منحرف کنند؟‬
‫‪ -‬آیا از آن دسته افراد هستید که می توانید با مصرف مقدار‬ ‫ها غذاهای چرب و خوشمزه داده شد و پس از مدتی قطع‬
‫جواب مثبت داد‪.‬‬ ‫شد و خوراکی های دیگر ارائه شد‪ ،‬موش ها نیز تسلیم شدند‬
‫کمی از خوراکی دلخواهتان‪ ،‬ارضا شوید و هوس خود را‬
‫ما تمام اخر هفته را با هم گذراندیم و هر چه بیشتر‬ ‫کنترل کنید ؟ و یا از آن دسته افرادی هستید که حتی با یك‬ ‫و از همان غذاهای کم چرب استفاده نمودند‪ .‬اما وقتی بعدها‬
‫مزه مزه کردن غذای مورد عالقه‪ ،‬رژیم غذایی تان خراب‬ ‫‪ ،‬پژوهشگران همان غذاهای چرب را در قفس موش ها‬
‫مارک را می شناختم‪ ،‬بیشتر از او خوشم میآمد‪.‬‬ ‫انداختند ‪ ،‬موش ها بسیار مشتاقانه آنها را خوردند و منتظر‬
‫دوستانم هم چنین احساسی داشتند‪.‬‬ ‫می گردد و دیگر نمی توانید خوردن خود را کنترل کنید؟‬
‫در رژیم های غذایی جدید‪ ،‬حذف کامل یك ماده غذایی‬ ‫مقادیر بیشتری از آن غذا بودند‪ .‬به نظر می رسد یك بار مزه‬
‫صبح دوشنبه رسید و من دوباره مارک را با حجم‬ ‫برای طوالنی مدت توصیه نمی گردد‪ .‬در مراحل اولیه‪،‬‬ ‫مزه کردن غذای چرب و خوشمزه‪ ،‬گرایشی را در مغز موش‬
‫انبوهی از کتابها دیدم‪ .‬به او گفتم‪ ':‬پسر تو واقعا بعد از‬ ‫به دلیل وابستگی شدید افراد چاق به مواد غذایی وسوسه‬ ‫ها برای دریافت مقادیر بیشتر ایجاد نموده بود‪.‬‬
‫مدت کوتاهی عضالت قوی پیدا می کنی‪،‬با این همه‬ ‫انگیز‪ ،‬به نوعی مراحل حذف این عادات مورد هدف خواهد‬ ‫بخشی از این گرایش به علت ترشح هورمون دوپامین است‪.‬‬
‫بود‪ ،‬ولی پس از آن که متخصصین تغذیه احساس نمایند که‬ ‫دوپامین یك ماده شیمیایی مترشحه از مغز است که مسئول‬
‫کتابی که با خودت این طرف و آن طرف می بری!'‬ ‫هر دو مورد‪ :‬اشتیاق غذایی و اعتیاد به کربوهیدرات (مثل‬
‫مارک خندید و نصف کتابها را در دستان من گذاشت‪..‬‬ ‫فرد اگرچه از خوردن این مواد غذایی لذت می برد‪ ،‬ولی بر‬
‫میزان مصرف آن کنترل دارد آن موقع در سبد غذایی شان‬ ‫شیرینی ها) می باشد‪.‬‬
‫در چهار سال بعد‪ ،‬من و مارک بهترین دوستان هم‬ ‫قرار خواهد داد‪.‬‬ ‫بر این اساس چنین نتیجه گیری می شود که وقتی برای‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪۲۲‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫زمزمه های مادرانه‬ ‫بودیم‪ .‬وقتی به سال آخر دبیرستان رسیدیم‪ ،‬هر دو به‬
‫از‪ :‬بهار نوایی‬ ‫فکر دانشکده افتادیم‪ .‬مارک تصمیم داشت به جورج‬
‫تاون برود و من به دوک‪.‬‬
‫من می دانستم که همیشه دوستان خوبی باقی‬
‫خواهیم ماند‪ .‬مهم نیست کیلومترها فاصله بین ما‬
‫باشد‪.‬‬
‫او تصمیم داشت دکتر شود و من قصد داشتم به‬
‫دنبال خرید و فروش لوازم فوتبال بروم‪.‬‬
‫مارک کسی بود که قرار بود برای جشن فارغ‬
‫التحصیلی صحبت کند‪ .‬من خوشحال بودم که مجبور‬
‫نیستم در آن روز روبروی همه صحبت کنم‪.‬‬
‫من مارک را دیدم‪ ..‬او عالی به نظر می رسید و از‬
‫جمله کسانی به شمار می آمد که توانسته اند خود را‬
‫در دوران دبیرستان پیدا کنند‪.‬‬
‫حتی عینك زدنش هم به او می آمد‪ .‬همهی دخترها‬
‫دوستش داشتند‪ .‬پسر‪ ،‬گاهی من بهش حسودی می‬
‫کردم!‬
‫امروز یکی از اون روزها بود‪ .‬من میدیم که برای‬
‫سخنرانی اش کمی عصبی است‪ ..‬بنابراین دست‬
‫محلی ایرانی بودهام‪ ،‬پی در پی با آوازهای الالیی ‪ -‬این‬ ‫سیما بینا را بانوی ترانههای محلی ایران نامیدهاند‪ .‬صدای‬ ‫محکمی به پشتش زدم و گفتم‪ ' :‬هی مرد بزرگ! تو‬
‫آواز بیپیرایۀ مادران ‪ -‬آشنا شدهام‪ .‬شماری از آنها را که‬ ‫دلنشین و پر از احساس او در گوش و در دل چندین نسل‬ ‫عالی خواهی بود!'‬
‫ملودی پیچیدهتری داشتند‪ ،‬در میان آهنگهای محلی اجرا‬ ‫از ایرانیان نشستهاست‪.‬‬ ‫او با یکی از اون نگاه هایش به من نگاه کرد( همون‬
‫و ضبط کردم‪ .‬پس از چندی متوجه شدم این آوازها خود‬ ‫از نه سالگی با برنامۀ کودک رادیو‪ ،‬خوانندگی را آغاز کرد‪.‬‬ ‫نگاه سپاسگزار واقعی) و لبخند زد‪ ' :‬مرسی'‪.‬‬
‫گنجینۀ فرهنگی بینظیری هستند که اگر حفظ نشوند‪،‬‬ ‫از پانزدهسالگی با برنامۀ گلهای رادیو ایران و پس از آن‬
‫کودکان آیندۀ ایران نشانی از آنها نخواهند یافت»‪.‬‬ ‫برنامۀ گلهای صحرایی همکاری داشت‪.‬‬ ‫گلویش را صاف کرد و صحبتش را اینطوری شروع‬
‫او در ادامه میگوید‪« :‬چیزی که به تدریج موجب شگفتیام‬ ‫از آغاز خوانندگیاش پژوهش و بازخوانی ترانههای‬ ‫کرد‪ ' :‬فارغ التحصیلی زمان سپاس از کسانی است که‬
‫شده بود‪ ،‬تنوع و کثرت الالییهای ایرانی بود‪ .‬در نخستین‬ ‫مردمی و فولکلوریك را‪ ،‬در گوشه و کنار کشور‪ ،‬در صدر‬ ‫به شما کمك کرده اند این سالهای سخت را بگذرانید‪.‬‬
‫قدمها دریافتم که این گنجینهها را باید از درون زمانهای‬ ‫کار موسیقایی خود قرار داد‪ ،‬فعالیتی که تا امروز ادامه دارد‪.‬‬ ‫والدین شما‪ ،‬معلمانتان‪ ،‬خواهر برادرهایتان شاید یك‬
‫گذشته بیرون آورم و بیشتر پای آوای مادربزرگها‬ ‫او سالهاست آواها و کلمات زبانها و لهجههای مختلف‬ ‫مربی ورزش‪ ....‬اما مهمتر از همه‪ ،‬دوستانتان‪....‬‬
‫بنشینم»‪.‬‬ ‫رایج در ایران را‪ ،‬از آذری و ترکمنی و بلوچ میآموزد‪،‬‬ ‫من اینجا هستم تا به همه ی شما بگویم دوست‬
‫بر همین مبنا او اشعار الالییها از تهران تا تنکابن‪ ،‬از‬ ‫تا بتواند ترانههای محلی آن خطهها را با تنظیمی نو‬ ‫کسی بودن‪ ،‬بهترین هدیه ای است که شما می توانید‬
‫شیراز تا شیروان‪ ،‬از گیالن تا گیالن غرب‪ ،‬کردستان‪،‬‬ ‫بازخوانی کند‪.‬‬ ‫به کسی بدهید‪ .‬من می خواهم برای شما داستانی را‬
‫لرستان‪ ،‬بلوچستان و غیره را جمعآوری و اجرا میکند‪.‬‬ ‫در دهههای اخیر که کنسرتهایش به خارج از ایران‬ ‫تعریف کنم‪'.‬‬
‫کتاب الالییهای ایرانی همراه با چهار لوح فشرده که‬ ‫منتقل شده‪ ،‬نوازندگانش را طوری انتخاب میکند که از‬ ‫من به دوستم با ناباوری نگاه می کردم‪ ،‬در حالیکه‬
‫معرفیکننده چهل الالیی برگزیده از مناطق مختلف ایران‬ ‫جنس موسیقی همان منطقه باشند؛ نوازندگانی که گاه از‬ ‫او داستان اولین روز آشناییمان را تعریف می کرد‪ .‬به‬
‫است و همچنین جزوهای جداگانه از نتهای الالییها‪،‬‬ ‫شهر و روستاهای دور و نزدیك مییابد‪ .‬سیما بینا نامی‬ ‫آرامی گفت که در آن تعطیالت آخر هفته قصد داشته‬
‫به دو زبان فارسی و انگلیسی جهت استفادۀ پژوهشگران‬ ‫شناختهشده در موسیقی محلی ایران است‪ ،‬اما موسیقی‬ ‫خودش را بکشد‪ .‬او گفت که چگونه کمد مدرسه اش‬
‫بینالمللی موسیقی و زبان و ادبیات در نظر گرفته شدهاست‪.‬‬ ‫تنها هنر ماندگار او نیست‪.‬‬ ‫را خالی کرده تا مادرش بعدا ً وسایل او را به خانه‬
‫نقاشیهایی که مؤلف طی دههها با الهام ازموضوع مادر و‬ ‫او در رشتۀ نقاشی و طراحی تحصیل کرده و از دانشکدۀ‬ ‫نیاورد‪.‬‬
‫کودک آفریده نیز آذینبخش این مجموعه است‪.‬‬ ‫هنرهای زیبا فارغ التحصیل شدهاست‪ .‬نقاشیهای او‬
‫اگرچه الالییها کثرت داشتند‪ ،‬اما سیما بینا به تنهایی‬ ‫چندین بار در نمایشگاههای مختلف در معرض دید عموم‬ ‫مارک نگاه سختی به من کرد و لبخند کوچکی بر‬
‫دست به جمعآوری و انتشار آنها زد که آن هم در خارج‬ ‫قرار گرفته و به صورت مجموعههای کارت پستالی در‬ ‫لبانش ظاهر شد‪.‬‬
‫از ایران انجام شد؛ اگر کسی به او یاری رسانده باشد‪،‬‬ ‫ایران منتشر و آذینبخش لوحهای فشرده و کتابها‬ ‫او ادامه داد‪' :‬خوشبختانه‪ ،‬من نجات پیدا کردم‪ .‬دوستم‬
‫بر اساس مقدمۀ کتاب‪ ،‬بیشتر بستگان درجۀ اول مؤلف‬ ‫شدهاست‪ .‬اما نفیسترین کار سیما بینا مجموعهای از‬ ‫مرا از انجام این کار غیر قابل بحث‪ ،‬باز داشت‪'.‬‬
‫هستند‪.‬‬ ‫الالییهای مادران ایرانی است که از گوشه و کنار کشور‬ ‫من به همهمه ای که در بین جمعیت پراکنده شد‬
‫در گزارش مصور این صفحه‪ ،‬بانوی ترانههای محلی‬ ‫به تنهایی جمعآوری و بازخوانی کرده و بهتازگی منتشر‬ ‫گوش می دادم‪ ،‬در حالیکه این پسر خوش قیافه و‬
‫ایران از انگیزه و یافتههای خود در راه این پژوهش سخن‬ ‫شدهاست‪.‬‬ ‫مشهور مدرسه به ما دربارهی سست ترین لحظه های‬
‫میگوید‪ .‬در این گزارش عکسهای عکاسان مسعود‬ ‫کتاب «الالییهای ایران» حاصل رنج سفرهای سیسالۀ‬ ‫زندگیش توضیح می داد‪.‬‬
‫مستوفی‪ ،‬محمد کوچکپور کپورچالی و محمد حسین‬ ‫سیما بینا به شهرها وروستاهای مختلف و مالقات با‬
‫شبیری به کار رفتهاند‪.‬‬ ‫مادران پیر و جوان ایرانی است‪ .‬او درحین سفرهایش‬ ‫پدر و مادرش را دیدم که به من نگاه می کردند و‬
‫برای جمعآوری ترانههای محلی ایران‪ ،‬متوجه اهمیت‬ ‫لبخند می زدند‪ .‬همان لبخند پر از سپاس‪.‬‬
‫برگرفته از‪ :‬جدید آنالین‬ ‫موسیقایی الالییها میشود‪ ،‬به طوری که همۀ هم و غم‬ ‫من تا آن لحظه عمق این لبخند را درک نکرده‬
‫خود را معطوف به گردآوری آنها میکند‪:‬‬ ‫بودم‪.‬‬
‫«در طول بیش از سی سال‪ ،‬که روستا به روستا و شهر‬
‫به شهر در جستجو و جمعآوری نواهای موسیقی‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪23‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫به یاد هایده ‪ ،‬بزرگ بانوی آواز ایران‬


‫نمایش درآمد‪.‬‬
‫یکی از هفتهنامه های هنری تهران در آن زمان‪ ،‬نگاهی شیطنت آمیز به این تغییر رویه‬
‫ناگهانی در خوانندگی هایده داشت‪« :‬یه ابرو باال‪ ،‬یه ابرو پایین‪ ،‬گاهی هم یه چشمك‬
‫قاطیش! اینا ژست های هایده در زمان اجرای آخرین کارش بود‪ .‬خیلی ها معتقدن هایده‬
‫باید همون سبك کار سابقشو که اجرای ترانه های اصیله ادامه بده‪» ...‬‬
‫لطف اهلل مجد‪ ،‬تکنواز نامدار تار نیز در همان دوران در یکی از نشریات گفته بود‪« :‬در میان‬
‫خوانندگان جدید‪ ،‬تنها صدای هایده را می پسندم اما این خانم باید بداند که بیشتر باید در‬ ‫از ‪ 30‬دی ‪ 13۶8‬و خاموشی آوازخوان‬
‫زمینه موسیقی اصیل ایرانی کار کند‪» .‬‬ ‫پرآوازه ایرانیان‪ ،‬هایده‪ ،‬بیست سال‬
‫گذشت اما ترانههای او چنان در میان‬
‫فعالیت در موسیقی پاپ‬ ‫مردم است که کمتر کسی گذشت‬
‫به هر رو گرچه هایده دیگر به خوانندگی به سبك برنامه گلها‪ ،‬عالقه چندانی نشان نداد‪،‬‬ ‫این سالیان ‪ ،‬از درگذشت نابهنگام او‬
‫ولی به مرور‪ ،‬ترانه های پاپ او نیز به فرم تازه و قابل قبولتری دست پیدا کردند‪ .‬ترانه‬ ‫را باور دارد‪.‬‬
‫هایی چون «تنها با گلها»‪« ،‬بزن تار»‪« ،‬سوغاتی» و «گل سنگ» از همین دوره فعالیت‬ ‫حجم تولید ترانهها چه در داخل و چه‬
‫او به یادگار مانده اند‪.‬‬ ‫در برون مرز‪ ،‬شگفت آور شده و امکانات‬
‫اجرا و ضبط نیز هر روز پیشرفته از‬
‫انقالب و ترک ایران‬ ‫روز قبل‪ ،‬ولی عمر ترانه ها‪ ،‬اغلب از‬
‫هایده درشهریور ‪ 135۷‬چندین ماه پیش از پیروزی انقالبی که موسیقی و به ویژه آوازخوانی‬ ‫چند هفته و چند ماه فراتر نمی رود‪.‬‬
‫زنان را دچار ممنوعیت و محدودیت های بسیار ساخت ایران را به مقصد انگلستان ترک‬ ‫گویی دیگر در عرصه موسیقی ما‪،‬‬
‫کرد‪ .‬او تا پایان عمر از این رویداد به عنوان تلخ ترین خاطره زندگی خود یاد می کرد‪.‬‬ ‫نه آهنگ‪ ،‬نه شعر‪ ،‬نه تنظیم و‬
‫هایده در دوران اقامت در ایران با دربار پهلوی پیوندی نزدیك داشت و برنامه های‬ ‫نه صداهای خوش و پرتوان‪،‬‬
‫متعددی را در مجالس حکومتی اجرا کرد‪ .‬در سال ‪ 1358‬دادگاه انقالب در تهران حکم‬ ‫بلکه ویدئوهای پرزرق و برق‬
‫احضار او را همراه با شماری دیگری از خوانندگان و بازیگران سینما همچون گوگوش‪،‬‬ ‫و تبلیغات تلویزیونی هستند‬
‫حمیرا و فریدون فرخزاد صادر کرد‪ .‬این حکم در همان دوران در روزنامه کیهان در تهران‬ ‫که مالک ارزشمند بودن و‬
‫به چاپ رسید‪.‬‬ ‫عامل ترویج یك ترانه در‬
‫پس از انقالب‪ ،‬هایده حدود سه سال را در کنار سه فرزندش‪ ،‬کیوان‪ ،‬کامران و نوشین‪ ،‬در‬ ‫میان مردم می شوند‪ .‬ولی‬
‫لندن سپری کرد و برنامههای پراکنده ای را همراه با نوازندگان ایرانی در این شهر اجرا‬ ‫آنچه هایده و شمار اندکی‬
‫کرد‪« .‬میزنم فریاد» از نخستین ترانه های او در غربت است که همواره در برنامه هایش‬ ‫از خوانندگان همنسل او در عرصه موسیقی مردمی ما از خود به یادگار گذاشتهاند و‬
‫مورد تقاضای ایرانیان گریخته از انقالب و جنگ بود؛ شعری از کریم فکور و آهنگی از‬ ‫همچنان در میان ایرانیان‪ ،‬دوستداران بیشمار دارد‪ ،‬از موقتی بودن شرایط فعلی نوید می‬
‫انوشیروان روحانی‪ .‬تاثیرگذارترین اجرای این ترانه ظاهراً در سال ‪ 1981‬در کنسرتی در‬ ‫دهد‪.‬‬
‫تاالر شهرداری کینزینگتون در لندن صورت گرفت که پرویز قریب افشار مجری آن بود‬ ‫هایده در ‪ ۲1‬فروردین ‪ 13۲1‬در تهران متولد شد‪ .‬جاذبه صدای دلکش او را به دنیای‬
‫و هایده‪ ،‬عارف و فرامرز اصالنی خوانندگان آن‪.‬‬ ‫موسیقی کشاند و اجرای ترانه ای از همین خواننده در یك مهمانی که علی تجویدی‬
‫(آهنگساز برنامه «گلها» در رادیو تهران) در آن حضور داشت‪ ،‬موجب کشف صدای‬
‫ادامه فعالیت های جدی در لوس آنجلس‬ ‫منحصربفرد او توسط تجویدی شد‪ .‬هایده نزد تجویدی آموزش دید و چندی هم با فرهنگ‬
‫شریف‪ ،‬احمد عبادی و فریدون ناصری در زمینه آواز ایرانی و سرایش کار کرد‪.‬‬

‫آزاده و کشف هایده‬


‫هایده در سال ‪ 19۶8/134۷‬نخستین ترانه خود را همراه با ارکستر بزرگ گلها در رادیو‬
‫تهران اجرا کرد‪ .‬اثری به نام «آزاده» که علی تجویدی روی آخرین سرودهء رهی معیری‬
‫آفریده بود و معتقد بود هیچ خواننده دیگری جز هایده توان اجرای آنرا ندارد‪ .‬اجرای این‬
‫کار‪ ،‬صدای هایده را به ایرانیان شناساند‪.‬‬
‫ترک برنامه گلها‬
‫هایده پس از اجرای چند اثر دیگر از ساختههای علی تجویدی و همایون خرم در برنامه‬
‫گلها‪ ،‬از اوایل دهه ‪ 1350‬به اجرای ترانههای پاپ از ساختههای طیف دیگری از ترانهسازان‬
‫همچون فریدون خشنود‪ ،‬جهانبخش پازوکی‪ ،‬انوشیروان روحانی و محمد حیدری روی‬
‫آورد‪ .‬کیفیت بخشی از ترانههای او در این دوره سخت نزول کرد‪ .‬اشعاری غیرقابل مقایسه‬
‫با کارهای سنگین پیشین‪ ،‬تنظیمهایی سطح پایین و گهگاه با حال و هوای موسیقی‬
‫عربی‪.‬‬
‫این روند نهتنها در کارهای هایده‪ ،‬بلکه در بسیاری از ترانه های پاپ خوانندگان مطرح‬
‫موسیقی ایرانی در آن دوره که به موسیقی پاپ روی آورده بودند مانند حمیرا‪ ،‬مهستی و‬
‫با متمرکز شدن جامعه ایرانی و به ویژه خوانندگان و نوازندگان ایرانی در جنوب کالیفرنیا‬ ‫اکبر گلپایگانی هم شنیده میشود‪ .‬گویی اساس ًا فضا‪ ،‬ارائه چنین کارهایی را طلب میکرده‬
‫هایده نیز در سال ‪ 198۲/13۶1‬لندن را به قصد لوسآنجلس ترک کرد‪ .‬یکی از نخستین‬ ‫است‪ .‬جالب اینجاست که هایده در گفتگویی که چند ماه پیش از درگذشت نابهنگامش با‬
‫برنامه های رسمی او در این شهر‪ ،‬کنسرتی در دانشگاه کالیفرنیا در لوس آنجلس (یو‪.‬‬ ‫شهرام میریان در بخش فارسی دویچه وله انجام داد اظهار داشت که کارهایش در برنامه‬
‫سی‪.‬ال‪.‬ای) بود همراه با گروهی از سازهای ایرانی به سرپرستی منوچهر صادقی (سنتورنواز‬ ‫گلها را به همه کارهای بعدیاش ترجیح میدهد‪.‬‬
‫بنام ایرانی)‪ .‬گرچه بسیاری از نوازندگان صاحب نام ایرانی مقیم کالیفرنیا در گروه حضور‬ ‫به هر رو هایده تا پایان دوره اقامت در ایران‪ ،‬علیرغم دسترسی به امکانات و تعداد زیادی‬
‫پیدا کرده بودند ولی در هم نوایی آنان با یکدیگر هماهنگی چندانی در این برنامه شنیده‬ ‫از تکنوازان و تصنیف سازان نامدار‪ ،‬به برنامه گلها بازنگشت و فعالیت های جدی او در‬
‫نمی شد‪.‬‬ ‫زمینه موسیقی ایرانی‪ ،‬بیشتر به اجراهای مشترکی با اکبر گلپایگانی محدود شد‪ .‬اجراهایی‬
‫فعالیت در لوس آنجلس طی مدتی کوتاه و البته با یاری جستن از ترانه سرایان‪ ،‬ترانه‬ ‫که با عنوان «بزم» اغلب از تلویزیون ملی ایران در واپسین سالهای پیش از انقالب به‬
‫سازان و تنظیم کنندگانی خوش ذوق به یکی از موفق ترین دوران در فعالیت های هنری‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪24‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫به یاد هایده‬ ‫هایده بدل شد‪ .‬آغاز جنگ ایران و عراق‪ ،‬گریز بی سابقه ایرانیان از کشور و اجراهای پرتوان‬
‫پس از هایده‪ ،‬شماری از خوانندگان و نوازندگان ایرانی در برون مرز‪ ،‬در سوگش خواندند‬ ‫و تاثیر گذار هایده از ساخته های هنرمندانی چون فرید زوالند‪ ،‬صادق نجوکی‪ ،‬آندرانیك‪،‬‬
‫و نواختند‪ .‬خواهرش‪ ،‬مهستی در نوروز سالهای ‪ ۷۲ ،13۶9‬و ‪ ۷8‬به یاد او ترانه هایی اجرا‬ ‫محمد حیدری و انوشیروان روحانی روی سروده های اردالن سرفراز‪ ،‬بیژن سمندر‪ ،‬لیال‬
‫کرد‪ .‬حسن شماعی زاده بر روی سروده های همایون هوشیارنژاد اثری آفرید که هیچگاه‬ ‫کسری (هدیه) و برخی دیگر‪ ،‬که در بسیاری از آنها خشم و اندوه ترک ایران موج می زد‪.‬‬
‫منتشر نشد‪ .‬انوشیروان روحانی در نوروز ‪ 13۷۲‬در تلویزیون طنین‪ ،‬ترانه سراب را که در‬ ‫ترانه هایی چون «زهر جدایی» ‪« ،‬بهار بهار باز اومده دوباره» و «روزای روشن خداحافظ‬
‫دهه ‪ 1350‬برای هایده آفریده بود با پیانو نواخت‪ .‬هوشمند عقیلی نیز این ترانه را در‬ ‫»‪.‬‬
‫آلبومی بازخوانی کرد‪ .‬پرویز رحمان پناه‪ ،‬تارنواز خوش ذوقی که در دوران فعالیت هایده‬ ‫افزون بر این ترانه ها که به تعبیر محمود خوشنام تسکینی در خور برای مهاجران و‬
‫در غربت با او تار می نواخت‪ ،‬ترانه «سال» را با حال و هوایی متفاوت برای تار و سازهای‬ ‫تبعیدیان دلشکسته بود‪ ،‬هایده با خواندن ترانه هایی شاد و خوش ساخت مانند«راوی»‪،‬‬
‫الکترونیکی تنظیم کرد و در نهایت شهال سرشار در سال ‪ 1380‬ترانه ای به نام «به یاد‬ ‫«نرگس شیراز»‪« ،‬سیاه چشمون» و «شب عشق» در بین جوانان ایرانی نیز طرفداران‬
‫هایده» اجرا کرد‪.‬‬ ‫بسیاری پیدا کرد‪.‬‬
‫هایده در ایرانیکا‬ ‫کنسرت های بزرگ‬
‫پروفسور اریك نخجوانی درباره صدای هایده در دانشنامه ایرانیکا (‪Encyclopedia‬‬ ‫همین دوران بود که هایده برای اجرای کنسرتی در آلبرت هال لندن همراه با ارکستر بزرگ‬
‫‪ )Iranica‬می نویسد‪« :‬تلفیق قدرت حنجره و مهارت در تکنیك های آوازی‪ ،‬به صدای‬ ‫به رهبری فرنوش بهزاد راهی انگلستان شد‪ .‬این کنسرت که در نوروز ‪ 13۶4‬برگزار شد‬
‫کنترآلتوی او جنس و طنینی نادر برای اجرای آواز داده بود‪ .‬از آن گذشته‪ ،‬حس قوی او در‬ ‫یکی از نخستین کنسرت های بزرگ و آبرومندانه ایرانی در سالهای پس از انقالب به شمار‬
‫زمان بندی موسیقایی‪ ،‬داشتن ریتم روان در اجرا و بیان شاعرانه و موثر موسیقایی‪ ،‬به او‬ ‫می رود‪ .‬ستار و مرتضی نیز در این کنسرت بخش هایی را اجرا کردند‪ .‬هایده در آن دوران‬
‫این امکان را داد تا هر ترانه ای را که می خواند به شکلی تاثیرگذار اجرا کند‪» ...‬‬ ‫همچنان در رویای بازگشت زودهنگام خود به ایران بود‪.‬‬
‫نشر آثار هایده‬ ‫هایده برای کنسرت بیستمین سال خوانندگی اش‪ ،‬در تابستان ‪ 13۶۷‬نیز در آلبرت هال‬
‫حاصل فعالیت ‪ ۲1‬ساله هایده در عرصه موسیقی ایران‪ ،‬حدود یکصد و پنجاه قطعه ترانه‬ ‫لندن کنسرتی اجرا کرد‪ .‬برنامه ای که حسین رحمانی مجری آن بود و هیجانات ایرانیان‬
‫و آواز است که تقریب ًا همه آنها در سالهای گذشته به صورت سی‪.‬دی توسط شرکت ترانه‪،‬‬ ‫از ایران گسسته همچنان در آن موج می زد‪.‬‬
‫کلتکس‪ ،‬پارس ویدئو و ام‪.‬زی‪.‬ام در آمریکا منتشر شده اند‪ .‬با اینحال همچنان تعدادی از‬
‫ترانهها و ویدئوهای او در گوشه آرشیوهای تلویزیونی و کمپانیهای نشر موسیقی ایرانی‬ ‫هایده در جام جم‬
‫از نظر دور ماندهاند‪ .‬دوستان‪ ،‬همکاران و فرزاندان او تا کنون هیچیك به طور جدی برای‬ ‫فعالیت های هایده در لوس آنجلس بیشتر در تلویزیون جام جم که در سال ‪ 1980‬به‬
‫گردآوری و نشر این آثار اقدام موثری انجام ندادهاند و حتا تارنمایی به طور غیرقانونی در‬ ‫کوشش منوچهر بیبیان و شماری دیگر از نویسندگان و هنرمندان مهاجر ایرانی بنیان‬
‫شبکه اینترنت‪ ،‬خود را وب سایت رسمی هایده» می خواند که نه ارتباطی با صاحبان آثار‬ ‫نهاده شده بود متمرکز شد‪ .‬بیش از چهل ویدئو در این تلویزیون از هایده ضبط شد که‬
‫او دارد و نه پیوندی با بازماندگان او‪ .‬نهادی با نام «بنیاد یادبود هایده» نیز سالها پیش دو‬ ‫همچون دیگر آثار ضبط شده در آن دوران در لوس آنجلس به صورت نوارهای ویدئویی‬
‫سی‪.‬دی به نامهای «ناشنیده ها» و «بلبلی که خاموش شد» از آوازخوانی های منتشر‬ ‫غیرقانونی در ایران پخش میشد‪ .‬بسیاری از ویدئوهای مربوط به هایده در سال ‪ ۲003‬با‬
‫نشدهء هایده در محافل خصوصی منتشر ساخت ولی این بنیاد نیز پس از مدت کوتاهی‬ ‫کیفیتی نه چندان مناسب به وسیله یکی از کمپانیهای ایرانی در لوس آنجلس به صورت‬
‫ناپدید شد‪.‬‬ ‫دی‪.‬وی‪.‬دی منتشر شد‪.‬‬

‫بیماری و درگذشت‬
‫هایده از نوجوانی به بیماری دیابت دچار بود که در سالهای بعد‪ ،‬فشار خون و ناراحتی قلبی‬
‫نیز به آن اضافه شد‪ .‬بی اعتنایی او به سالمت جسمیاش‪ ،‬افراط در الکل و فشاری که‬
‫شیوه آوازخوانی او به قلبش وارد می ساخت مرگش را به جلو انداخت‪.‬‬
‫هایده در آخرین شب زندگی خود‪ ،‬در باشگاه کازابالنکا در حومه سان فرانسیسکو برنامه‬
‫داشت‪ .‬در آن شب‪ ،‬علیرغم وضعیت نهچندان مناسب جسمی‪ ،‬همراه با نوازندگانی چون‬
‫پرویز رحمانپناه‪ ،‬عبدی یمینی و سیامك پویان‪ ،‬یکی از بهیادماندنی ترین برنامههای خود‬
‫را به اجرا درآورد‪.‬‬
‫بیست سال از اجرای آخرین برنامه هایده سپری شده ولی هنوز ویدئوی آن منتشر نشده‬
‫است‪ .‬خسرو مترجمی‪ ،‬دانشجوی ‪ ۲۲‬سالهء آن روزها و کارشناس فنآوری اطالعات امروز‬
‫در آمریکا با یك دوربین کوچك از این برنامه فیلمبرداری کرد‪.‬‬
‫هایده ساعاتی پس از اجرای آخرین کنسرت خود در باشگاه کازابالنکا‪ ،‬در ‪ 30‬دی ‪13۶8‬‬
‫برابر با ‪ ۲0‬ژانویه ‪ 1990‬بر اثر سکته قلبی در سن ‪ 4۷‬سالگی درگذشت‪.‬‬
‫مراسم خاکسپاری و یادبود او با حضور هزاران نفر از ایرانیان مقیم آمریکا در گورستان‬
‫وستوود در لوسآنجلس برگزار شد و در تهران نیز علیرغم محدودیتهای بسیار‪ ،‬گروهی‬
‫از مردم در مسجدالجواد یاد او گرامی داشتند‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 25 10 ‫سیمرغ • شماره‬

SIMORGH MAGAZINE AUGUST 2009 • Issue.1


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪26‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫تیم هورتونز (‪)Tim Hortons‬‬


‫قدیمی و به نام کانادا بوده که سال ها پیش فوت شده‪ .‬قهوه‬
‫فروشی های زنجیره ای رو که به همراه شریکش در سال‬
‫‪ ۱۹۶۴‬تاسیس کرده‪ ،‬امروزه به همین نام می خونن‪ .‬نیم‬
‫هورتونز عالوه بر قهوه‪ ،‬انواع نوشیدنی‪ ،‬دونات و شیرینی‬ ‫از نوشته های حاجی واشینگتن (روزنامه نگار ایرانی مقیم واشنگتن)‬
‫و ساندویج هم داره‪ .‬اما‪ ،‬محیط تمیز و مرتب قهوه فروشی‬
‫هاش باعث شده که این مغازه ها جایگاه اجتماعی مشابه‬
‫با قهوه خانه های قدیمی ایران رو پیدا کنن‪ .‬مردم به تیم‬ ‫نه ماه پیش برای گرفتن کارت اقامتم به کانادا رفتیم‪.‬‬
‫هورتونز می آن تا قهوه بخورن‪ ،‬دوستان قدیمی شون رو‬ ‫قصدمان ماندن نبود ولی کاری پیش آمد و برای گرفتن‬
‫ببینن‪ ،‬روزنامه بخونن‪ ،‬معامله کنن و صد فعل مشروع دیگر‬ ‫ویزای آمریکا مجبور شدیم دو ماه در نوبت مصاحبه و سه‬
‫رو انجام بدن‪.‬‬ ‫هفته منتظر جواب بمانیم ‪.‬‬

‫اما یکی دیگر از مزایای تیم هورتونز‪ ،‬ایجاد اشتغاله‪ .‬تعداد‬ ‫روز اولی که وارد شدیم‪ ،‬خاله جان ما رو به گردش و‬
‫زیاد این مغازه ها و شبانه روزی بودن خیلی از اونها باعث‬ ‫دیدن شهر برد‪ .‬سر راه ماشین رو کناری زد و به قهوه‬
‫شده تا نیروی کار زیادی جذب اونها بشن‪ .‬الیته بخش‬ ‫فروشی رفت و با سه لیوان قهوه تیم هورتونز برگشت‪ .‬حاال‬
‫عمده این نیروی کار هم از آدم های باسواد و دانشگاه‬ ‫ما هم که تازه از ایران اومده بودیم و با این که قبال در‬
‫رفته تشکیل می شه‪ .‬خیلی از جوان های ایرانی که با‬ ‫اروپا خدمت قهوه استارباکس آمریکایی رسیده بودیم‪ ،‬این‬
‫مدرک دکترا و مهندسی به کانادا مهاجرت می کنن‪ ،‬برای‬ ‫نام برایمان نا آشنا بود‪ .‬جاتون خالی‪ ،‬چسبید‪ .‬هنگام گردش‬
‫گذروندن دوره گذار و پیش از جا افتادن در محیط جدید‪،‬‬ ‫در شهر متوجه شدم که سر هر گذری یک قهوه فروشی‬
‫برای مدتی در تیم هورتونز مشغول می شن‪ .‬اصال هم‬ ‫تیم هورتونز سبز شده و مردم هم پشت فرمون ماشین‪،‬‬
‫اشکال نداره‪ .‬هم یه کار شریفه که البته حداقل مزد ساعتی‬ ‫موقع پیاده روی و در حاالت مختلف تیم هورتونز به دست‬
‫‪ ۷-۸‬دالر رو می گیرن‪ .‬هم این که زبانشون در این فرصت‬ ‫مشغول سیر و سفر هستن‪ .‬خالصه لیوان یک بار مصرف‬
‫تقویت می شه‪ .‬من خودم کلی رفیق باحال در تیم هورتونز‬ ‫قهوه ای رنگ تیم هورتونز رو به راحتی می شد در هر‬ ‫هر کشور‪ ،‬شهر و محله ای خصوصیت های خاص خودش‬
‫سرکوچه پیدا کردم‪.‬‬ ‫گوشه از شهر پیدا کرد‪ .‬در روزهای آتی هم هر وقت با یکی‬ ‫رو داره که می تونه برای هر تازه واردی جالب باشه ولی‬
‫از دایی های مهربان و یا خاله های عزیز بیرون می رفتیم‪،‬‬ ‫اصال به چشم ساکنانش نیاد‪ .‬به خیلی از کشورها سفر کرده‬
‫البته با این که اکثر تورنتویی ها مشتری پر و پا قرص‬ ‫اول از هر کاری باید از تیم هورتونز یک قهوه می گرفتیم‬
‫تیم هورتونز هستند‪ ،‬بعضی ها هم قهوه استارباکس آمریکا‬ ‫ام و هر گوشه از دنیا برام جذابیت ها‪ ،‬دیدنی ها و تازگی‬
‫و کم کم احساس کردم که ما دو تازه وارد هم مثل بقیه‬ ‫های خودش رو داشته‪ .‬زمانی که قبل از سکونت در ینگه‬
‫رو ترجیح می دن‪ .‬من خودم اولی رو بیشتر دوست دارم‪،‬‬ ‫اهالی شهر به این قهوه معتاد شدیم‪.‬‬
‫بخصوص که فعال مجبورم سراغ استارباکس برم‪ .‬متاسفانه‬ ‫دنیا‪ ،‬به تورنتوی کانادا سفر کردم هم کلی سوژه در این‬
‫تیم هورتونز در آمریکا خیلی فعال نیست‪.‬‬ ‫کمی درباره تیم هورتونز‪ :‬تیم هورتونز از هاکی بازان‬ ‫شهر پبدا کردم‪.‬‬

‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪27‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫واکسن مواد شیمیایی مختلفی از جمله فلزات سنگین مثل‬


‫جیوه و آلومینیوم به کار رفته که با بدن انسان ناسازگار‬
‫است و متابولیسم نمی شود‪ .‬از انباشته شدن این مواد به‬
‫مرور زمان از طریق واکسن های پی در پی که هر سال‬
‫زده می شود عوارض جانبی غیرقابل برگشت و در نتیجه‬
‫بیماریهای مزمن جدی در بدن بروز خواهد کرد که از نسلی‬
‫به نسل دیگر منتقل می شود‪Torrett Syndrome. .‬‬
‫‪ ADD. Dyslexia. Autism‬از نمونه های اینگونه‬
‫بیماریها می باشند‪.‬‬
‫پیشگیری و درمان از طریق همیوپاتی‬
‫اگر روشهای پزشکی غربی و مدرن نتواند از پس آنفلوآنزا‬
‫برآید چطور روشهای طبیعی مثل همیوپاتی می تواند بر‬
‫این بیماری فایق آید؟ نقش همیوپاتی در درمان‪ ،‬در غلبه‬
‫کردن عوامل بیماری زا یعنی ویروس و باکتری و غیره‬
‫نمی باشد‪ ،‬بلکه سعی در قوی کردن بدن انسان شده تا‬
‫خود بتواند این عوامل مهاجم را دفع نماید‪ .‬یك همیوپات‬
‫از طریق مشابه درمانی سعی در یافتن ماده ای از طبیعت‬
‫می نماید به طوری که عالئم و عوارض مصرف آن ماده‬
‫در فرد سالم منطبق بر عالئمی است که فرد از خود نشان‬
‫می دهد‪ .‬مثال هنگامی که پیاز خرد می کنید‪ ،‬دچار سوزش‬ ‫نگاه همیوپاتی به واکسیناسیون‬
‫و آبریزش از چشم ها و بینی می گردید و شاید سرفه کنید‪.‬‬ ‫سهیال توالیی‬
‫حال اگر در اثر سرماخوردگی‪ ،‬آنفلوآنزا و آلرژی های فصلی‬
‫دچار همین عالئم شدید‪ ،‬داروی همیوپاتی شما پیاز قرمز‬ ‫شهروند ‪ 1258‬ـ پنجشنبه ‪ 3‬دسامبر ‪2009‬‬
‫یا ‪ Allum Cepa‬می باشد‪ .‬صرف نظر از عامل بیماری‬
‫(باکتری‪ ،‬ویروس‪ ،‬قارچ یا انگل) همیوپاتی عالئم را در فرد‬ ‫می شوند‪ .‬همانطور که در مورد آنفلوآنزای خوکی‪H1N1‬‬
‫بیمار مورد بررسی قرار می دهد‪ .‬به قول معروف «بیمار» را‬ ‫و آنفلوآنزای مرغی ‪ H5N1‬تاکنون مشاهده شده است‪.‬‬ ‫هنور شیهه اسبان بی شکیب مغولها‬
‫درمان می کند و نه «بیماری» را‪.‬‬ ‫عالئم آنفلوالنزا‬ ‫بلند می شود از خلوت مزارع یونجه‬
‫از آنجایی که افراد مختلف عالئم متفاوتی از خود نشان‬ ‫همانطور که می دانیم‪ ،‬آنفلوآنزا نوعی بیماری ویروسی‬
‫در کرانه ی هامون هنوز می شنوی؛‬
‫می دهند به داروهای متفاوتی نیاز خواهند داشت‪ .‬برای‬ ‫است که معموال بعد از ‪ 48‬تا ‪ ۷۲‬ساعت پس از تماس‬ ‫ـ بدی تمام زمین را فرا گرفت ‪...‬‬
‫درمان بیماریهای زودگذر فصلی حدود ‪ 15‬تا ‪ 30‬دقیقه‬ ‫عالئم آن بارز می شود‪ .‬معموال با گلودرد‪ ،‬سرفه و آبریزش‬ ‫بیا و ظلمت ادراک را چراغان کن‪.‬‬
‫سئوال و جواب از فرد بیمار و معاینه دقیق‪ ،‬پزشك‬ ‫بینی شروع می شود که درست شبیه به عالئم سرماخوردگی‬
‫همیوپات می تواند داروی مناسب بیمار مزبور را تشخیص‬ ‫(سهراب سپهری)‬
‫با عامل باکتری است‪ .‬تفاوت آنفلوآنزا با سرماخوردگی‬
‫دهد‪ .‬بیماریهای اپیدمیك یا پندمیك شامل عالئم خاصی‬ ‫معموال در بروز تب باال‪ ،‬لرز‪ ،‬کوفتگی عضالنی و ضعف‬
‫است که در همه افراد آن جامعه مشترک است‪.‬‬ ‫شدید است‪ .‬سردردها بیشتر در ناحیه پشت سر و ناحیه‬ ‫سر و صدا و جار و جنجالی که رسانه های عمومی در مورد‬
‫‪ .Dr. Paul Herscu. N.D‬در سال ‪ ۲00۷‬و‬ ‫سینوسها می باشد‪ .‬درد عضالنی در ناحیه پشت‪ ،‬بازوها و‬ ‫آنفلوآنزا به پا کرده اند مردم را به وحشت انداخته است‪ .‬برای‬
‫‪ ۲008‬مطالعاتی انجام داد و داروی ‪ Nux-Vomica‬را‬ ‫پاها احساس می شود‪ .‬گاهی این دردها تا مغز استخوان نیز‬ ‫زدن واکسن شاهد صف های طوالنی جلوی در درمانگاهها‬
‫رمدی شماره یك اعالم نمود زیرا این ماده عالئم تب و لرز‬ ‫نفوذ می کند‪ .‬چنین بیمارانی تمایل دارند که مرتب دور از‬ ‫هستیم‪ .‬ترس از مرگ و وحشت از بیماری مردم را مضطرب‬
‫حاصل از شیوع هر نوع آنفلوآنزا را شامل می گردد‪.‬‬ ‫سر و صدا و جایی ساکت و آرام و تاریك دراز بکشند‪ .‬گاهی‬ ‫کرده است‪ .‬سازمان بهداشت جهانی (‪ )WHO‬امسال‬
‫عالئم این بیماری به سینه و ششها نیز رسوخ می کند و‬ ‫آنفلوآنزا را پندمیك یا همه گیر اعالم نموده است‪ .‬در سال‬
‫سابقه ی همیوپاتی در تاریخ اپیدمی‬ ‫‪ 1918‬این بیماری در مدت یك سال و نیم صد میلیون نفر‬
‫تبدیل به برونشیت یا ذات الریه می گردد و باعث تنگی‬
‫در اپیدمی بیماریهای عفونی قرن نوزدهم و اوایل قرن‬ ‫نفس‪ ،‬سوزش زیر جناغ سینه و سرفه خلط دار و خون آلود‬ ‫قربانی گرفت‪ .‬روزانه هزاران نفر به دلیل ابتال به این بیماری‬
‫بیستم‪ ،‬همیوپاتی از موفقیت های چشمگیری برخوردار‬ ‫می گردد‪ .‬حتی گاهی در ریه ها آب جمع شده و در صورت‬ ‫از بین می رفتند‪ .‬در حالی که امسال از ماه اپریل تاکنون‬
‫شده بود‪ .‬بیماریهایی چون وبا‪ ،‬تیفوس‪ ،‬تب زرد و سرخجه‬ ‫نرسیدن به بیمار به مرگ می انجامد‪.‬‬ ‫‪ 3۲۲‬نفر درگذشته اند که ‪ 11۶‬نفر آنها در مکزیك بوده‬
‫که همواره انسان را تهدید کرده بود را بهتر از پزشکی‬ ‫است‪( .‬طبق گزارش مجله (‪Vitality. Toronto’s‬‬
‫غربی کنترل نمود‪ ،‬به طوری که همیوپاتی در آن زمان از‬ ‫حدود ‪ 90‬درصد از مرگ و میر حاصل از آنفلوآنزا در افراد‬ ‫‪ )Wellness Monthly Jurnal‬میزان سوددهی‬
‫محبوبیت خاصی برخوردار شد‪ .‬در اپیدمی آنفلوآنزا ‪1918‬‬ ‫باالی ‪ ۶5‬سال دیده شده است‪ .‬اما در‪ H1N1‬بیشتر تلفات‬ ‫شرکتهای داروسازی ‪،Baxter Pharmaceutical‬‬
‫که به ‪ Spanish Flu‬معروف شد و نوعی آنفلوآنزای‬ ‫در میان جوانترها مشاهده شده و افراد باالی ‪ 50‬سال را به‬ ‫برای تأمین واکسن آنفلوآنزا به پنجاه میلیارد دالر رسیده‬
‫خوکی محسوب می شد صد میلیون نفر از این بیماری‬ ‫ندرت درگیر کرده است‪.‬‬ ‫است‪ .‬طبق آمار‪ ،‬ساالنه در آمریکای شمالی حداقل پنجاه‬
‫جان باختند‪.‬‬ ‫درمانهای پزشکی غربی‬ ‫میلیون نفر به آنفلوآنزای فصلی مبتال می شوند (از ماه‬
‫‪ Dr. Dean W.A. Pearson‬در فیالدلفیا در مقاله‬ ‫برای پیشگیری از آنفلوآنزا زدن واکسن را تبلیغ و‬ ‫نوامبر تا مارچ) که ‪ ۷5‬درصد را کودکان تشکیل می دهد‪.‬‬
‫ای که در مجله انستیتوی آمریکایی همیوپاتی در می‬ ‫ترغیب کرده و برای بعضی از کارمندان اجباری کرده اند‪.‬‬ ‫از این عده بیش از صد هزار نفر در بیمارستانها بستری می‬
‫‪ 19۲1‬به چاپ رساند‪ ۲۶۷95 ،‬مورد را که توسط همیوپاتی‬ ‫دکتر رابرت آلمن ‪ Dr.Robert Ulman‬در ژورنال‬ ‫شوند که ‪( ۲0000‬بیست هزار) نفر از آنفلوآنزا و عواقب آن‬
‫درمان شده بود گردآوری کرد و نشان داد که تلفات تنها‬ ‫‪ Vitality‬معتقد است که هنوز آزمایشهای دقیق و‬ ‫تلف می شوند‪( .‬یعنی تنها چهار درصد)‪ .‬ارعاب عمومی از‬
‫یك درصد بوده است‪ ،‬در صورتی که مرگ و میر از طریق‬ ‫کافی از این واکسن به عمل نیامده و به خاطر بحرانی‬ ‫یك طرف و سوددهی شرکتهای داروسازی از طرف دیگر‬
‫پزشکی غربی آن زمان ‪ 30‬درصد اعالم شد‪( .‬مرگ و میر‬ ‫بودن قضیه بررسیهای ایمنی الزم بر آن صورت نگرفته‬ ‫هر اندیشمندی را به فکر فرو می برد‪.‬‬
‫معاصر چهاردرصد است)‬ ‫آن را به درمانگاهها فرستاده اند‪ .‬از آنجایی که واکسن از‬ ‫در کشورهایی نظیر مکزیك‪ ،‬اندونزی‪ ،‬هند و چین که‬
‫زیبایی و حسن همیوپاتی در این است که در این روش‪،‬‬ ‫ویروسهای مرده یا غیرفعال تشکیل شده‪ ،‬برای مطمئن‬ ‫کارگران در جوجه کشی ها و دامداری های بسیار بزرگ‪،‬‬
‫به فرد بیمار کمك می شود تا بتواند مکانیسم دفاعی و‬ ‫شدن از اثر مثبت آن به زمان زیادی نیاز است‪ ،‬اما در مورد‬ ‫با امکانات بهداشتی اندک کار می کنند‪ ،‬ویروس آنفلوآنزا‬
‫سیستم ایمنی خود را قوی کند تا از آسیب پذیری آن کاسته‬ ‫آنفلوآنزا به لحاظ تغییر و تحول دائمی ذاتی این ویروس‪،‬‬ ‫بین جمعیت های کارگران‪ ،‬خوکها و مرغها‪ ،‬مرتب در حال‬
‫واکسنی که امروز ساخته شده به درد مبارزه با ویروس‬ ‫چرخش بوده و ‪ RNA‬ویروس مرتب در حال تغییر و‬
‫◄◄‬ ‫ادامه در صفحه ‪32‬‬ ‫تحول یافته ی فردا نمی خورد‪ .‬از طرفی‪ ،‬در ترکیب هر‬ ‫تحول است پس نسبت به آنتی ویروسها مقاوم و مقاومتر‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


SIMORGH • Issue. 10 28 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪29‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪1‬‬

‫بطور مداوم روی دندانها تشکیل می دهند‪ .‬باکتریها‪ ،‬سمومی‬


‫ایجاد می کنند که باعث تحریك لثه ها می شود‪ .‬در مرحله‬
‫پیشرفته بیماری‪ ،‬لثه ها‪ ،‬استخوان و سایر ساختارهایی که‬
‫مصاحبهگر‪ :‬رضا نیکجو‬
‫حتریریه‪ :‬بهنام باوندپور‬ ‫بوی بد دهان‬
‫از دندانها حمایت می کنند‪ ،‬آسیب می بینند‪ .‬با چك آپ‬
‫و معاینات مرتب دندانپزشکی‪ ،‬دندانپزشك می تواند سریع ًا‬
‫بیماری پریودنتال را تشخیص داده و درمان نماید‪ .‬بوی بد‬
‫دهان بواسطۀ خشکی دهان(گزروستومی) نیز ایجاد میشود‬
‫که حالتی است که جریان بزاق در دهان کاهش یافته است‪.‬‬
‫بزاق برای تمیز کردن دهان و برداشت ذرات مولد بوی بد‬
‫ضروری است‪.‬خشکی دهان به دالیل مختلفی ایجاد می‬
‫شود‪ .‬مصرف بعضی داروها‪ ،‬مشکالت غدد بزاقی و تنفس‬
‫مداوم از دهان‪ .‬اگر شما از خشکی دهان رنج می برید‪،‬‬
‫دندانپزشك ممکن است برای شما بزاق مصنوعی تجویز‬
‫کند یا پیشنهاد کند که از شکالتهای بدون قند استفاده کنید‬
‫و میزان مایعات مصرفی تان را افزایش دهید‪ .‬محصوالت‬
‫تنباکو نیز باعث بوی بد دهان‪ ،‬رنگ گرفتن دندانها‪ ،‬کاهش‬
‫قدرت چشایی و تحریك بافتهای لثه‪ ،‬میشود‪ .‬مصرف‬
‫کنندگان تنباکو اغلب از بیماری پریودنتال رنج می برند و‬
‫بیشتر از سایرین در معرض خطر سرطان دهان می باشند‪.‬‬
‫اگر شما تنباکو مصرف می کنید‪ ،‬از دندانپزشکتان بخواهید‬
‫که برای ترک این عادت به شما کمك کند‪.‬‬
‫بوی بد دهان ممکن است نشانۀ یك اختالل پزشکی‬
‫مثل یك عفونت موضعی در دستگاه تنفس(بینی‪ ،‬گلو‪ ،‬ریه‬
‫و راههای هوایی)‪ ،‬سینوزیت مزمن‪ ،‬ترشحات پشت بینی‪،‬‬
‫برونشیت مزمن‪ ،‬دیابت‪ ،‬اختالالت دستگاه گوارش‪ ،‬بیماری‬
‫کبد و یا کلیه باشد‪ .‬اگر از نظر دندانپزشکتان دهان شما‬
‫سالم است‪ ،‬شما ممکن است برای تعیین علت بوی بد‬
‫دهان به یك متخصص یا پزشك خانوادگی ارجاع داده‬ ‫شیاری به عمق ‪ 5/0-1‬میلیمتر بنام شیار لثهای‬ ‫بسیاری از افراد از بوی بد دهان رنج برده و از نظر روحی‬
‫شوید‪.‬‬ ‫وجود دارد‪ .‬در مواقع ابتال به بیماریهای لثه (پیوره)عمق این‬ ‫و اجتماعی دارای مشکالتی میباشند‪ .‬عوامل متعددی در‬
‫حذف بیماری پریودنتال و حفظ و تأمین سالمت‬ ‫شیار زیاد شده و به آن پاکت (‪ )Pocket‬گفته میشود‪.‬‬ ‫ایجاد بوی بد دهان نقش دارند که به علت کثرت این‬
‫دهان به نحواحسن جهت کاهش بوی بد دهان ضروری‬ ‫این پاکت محل مناسبی برای رشد و فعالیت میکروبی بوده‬ ‫عوامل پیدا کردن علت واقعی بوی بد دهان مشکل و گاه ًا‬
‫است‪ .‬به منظور معاینه و تمیز کردن دندانها بطور حرفه ای‪،‬‬ ‫و ایجاد چرک و بوی بد میکند‪ .‬جرم دندانی به علت خلل‬ ‫غیر عملی میباشد‪.‬‬
‫مالقاتهای مرتب با دندانپزشك داشته باشید‪ .‬اگر تصور می‬ ‫و فرجی که دارد نیز‪ ،‬محل مناسبی برای تجمع و فعالیت‬ ‫علت بوی بد دهان یا خارج دهانی است و یا داخل دهانی‪.‬‬
‫کنید که دائم ًا دچار بوی بد دهان هستید‪ ،‬لیستی از غذاها و‬ ‫میکروبی بوده و ممکن است بوی بد دهان را باعث شود و‬ ‫عمدهترین علل غیردهانی عبارتند از‪:‬‬
‫داروهایی که مصرف می کنید‪ ،‬تهیه نمائید‪ .‬بعضی داروها‬ ‫یا تشدید نماید‪ .‬نوع میکروبهایی که بطور طبیعی در حفره‬ ‫‪ -‬بیماریهای دستگاه تنفسی شامل‪ :‬بیماریهای سینوس ـ‬
‫ممکن است در ایجاد بوهای دهان نقش داشته باشند‪ .‬اگر‬ ‫دهان زندگی میکنند و همچنین کاهش ترشح بزاق و‬ ‫مخاط بینی‪ ،‬نای و ریهها‪.‬‬
‫بعد از آخرین ویزیت دندانپزشکی قبلی خود تا به حال‪،‬‬ ‫غلیظ بودن آن در ایجاد بوی بد دهان ممکن است دخیل‬ ‫‪ -‬بیماریهای دستگاه گوارش‪ ،‬گرسنگی و معده خالی و بوی‬
‫بیماری یا جراحی داشته اید‪ ،‬به دندانپزشکتان اطالع دهید‪.‬‬ ‫باشند‪ .‬ترمیمها و پروتزهای قدیمی و غلط نیز به علت‬ ‫ناشی از خوراکیها‪ ،‬داروها و مشروبات‪.‬‬
‫روزی دو بار با یك خمیر دندان فلورایددار دندانهایتان را‬ ‫گیر غذایی میتوانند ایجاد بوی نامطبوع نمایند‪ .‬عالوه بر‬ ‫‪ -‬اختالالت غدد مترشحه داخلی در مواقع حاملگی‪،‬‬
‫مسواک کنید تا ذرات غذا و پالک حذف شود‪ .‬زبانتان را‬ ‫عفونتهای دندان و مخاط دهان عفونتهای لوزه در ایجاد‬ ‫قاعدگی‪ ،‬یائسگی‪ ،‬بلوغ و دیابت‪.‬‬
‫نیز مسواک کنید‪ .‬روزی یکبار با استفاده از نخ دندان یا‬ ‫بوی بد دهان نقش دارند‪ .‬درمان بوی بد دهان شناسائی‬ ‫‪ -‬مسمومیت ها و کمبود بعضی از ویتامینها‪.‬‬
‫یك تمیز کننده بین دندانی‪ ،‬بین دندانها را تمیز کنید‪ .‬اگر‬ ‫عامل بوجود آورنده و حذف آن میباشد‪ .‬در دندانپزشکی‬ ‫‪ -‬سن و جنس‪.‬‬
‫پروتز متحرک دارید‪ ،‬شبها آنها را از دهان خارج سازید‬ ‫رعایت موارد بهداشت دهان و دندان و حذف عامل ایجاد‬ ‫بوی دهان در نوزادان معمو ًال مطبوع بوده و با درآمدن‬
‫ال‬‫و قبل از استفاده مجدد در صبح روز بعد‪ ،‬آنها را کام ً‬ ‫کننده بسیار مورد توجه میباشد‪.‬‬ ‫دندانها و استفاده از مواد غذایی متنوع گاه ًا نامطبوع‬
‫تمیز نمائید‪ .‬دهانشویه ها معمو ًال اثر طوالنی مدتی بر بوی‬ ‫هرچه شما می خورید‪ ،‬برهوای بازدم شما تأثیر‬ ‫میگردد‪ .‬با پیشرفت سن و بخصوص در هنگام پیری‬
‫بد دهان ندارند‪ .‬اگر شما مجبور به استفاده مداوم از یك‬ ‫می گذارد‪ .‬غذاهای خاصی مثل سیر و پیاز باعث بوی‬ ‫بوی دهان نامطبوعتر میگردد که شدت آن در زنان بیشتر‬
‫خوشبو کننده دهان هستید تا بوی بد دهانتان را پنهان‬ ‫بد مشخصی در تنفس شخص می شود‪ .‬وقتی غذا جذب‬ ‫است‪ .‬در هنگام گرسنگی و خالی ماندن معده‪ ،‬گازهای‬
‫سازید‪ ،‬حتم ًا نزد دندانپزشك بروید‪ .‬اگر شما نیاز بیشتری‬ ‫سیستم گردش خون گردید‪ ،‬به ریه ها منتقل می شود‪ ،‬جایی‬ ‫بد بوی روده از دهان متصاعد شده و باعث بوی بدی‬
‫به کنترل پالک داشته باشید‪ ،‬دندانپزشك ممکن است به‬ ‫که دفع تنفسی انجام می شود‪ .‬مسواک زدن ‪ -‬نخ کشیدن‬ ‫میگردد که با شستن دهان از بین نمیرود‪ .‬همچنین نوع‬
‫شما توصیه کند که از یك دهانشویه ضد میکروبی خاص‬ ‫و استفاده از دهانشویه فقط بطور موقت بو را از بین می‬ ‫میکروبهایی که در معده بطور طبیعی وجود دارند در ایجاد‬
‫استفاده کنید‪ .‬یك دهانشویه فلوراید همراه با مسواک و نخ‬ ‫برد‪ .‬بوها تا خذف کامل غذا از بدن وجود دارند‪ .‬افراد تحت‬ ‫بو‪ ،‬مؤثرند‪ .‬در بیماری دیابت بوی استن از دهان استشمام‬
‫دندان‪ ،‬می تواند مانع پوسیدگی دندان گردد‪ .‬اگر بوی دهان‬ ‫رژیم های غذایی ممکن است به دلیل دفعات کمتر تغذیه‬ ‫میگردد‪ .‬در مواقع باال رفتن اسید اوریك و اورمی نیز بوی‬
‫مربوط به بیماری لثه باشد‪ ،‬دندانپزشك تان ممکن است‬ ‫دچار بوی بد دهان شوند‪ .‬اگر شما بطور روزانه مسواک‬ ‫بد احساس میگردد‪ .‬به علت افسردگی عوامل ایجاد کننده‬
‫شما را نزدیك متخصص بیماری های لثه‪ ،‬ارجاع دهد‪.‬‬ ‫و نخ دندان استفاده نمی کنید‪ ،‬ذرات غذایی باقیمانده در‬ ‫بوی بد دهان بطور اختصار علل داخل دهانی آن توضیح‬
‫بیماری لثه موجب می شودکه بافت لثه از دندان جدا شده‬ ‫دهان باعث تجمع باکتریها شده و موجب بوی بد دهان‬ ‫داده میشود‪ .‬عدم رعایت بهداشت دهان باعث میشودکه‬
‫و پاکت ایجاد شود‪ .‬وقتی این پاکتها عمیق باشد‪ ،‬فقط یك‬ ‫می شود‪ .‬غذایی که بین دندانها‪ ،‬روی زبان یا اطراف لثه‬ ‫باقیمانده مواد غذایی بین دندانها گیر کرده و بر اثر فعالیت‬
‫تمیز کردن حرفه ای میتواند باکتریها و پالک تجمع یافته‬ ‫جمع می شود‪ ،‬فاسد شده و بوی بدی از خود به جا می‬ ‫میکروبی تخمیر و تجزیه شده و سبب بوی بد دهان گردد‪.‬‬
‫را حذف نماید‪ .‬گاهی درمانهای وسیع تری نیز ضروری‬ ‫گذارد‪ .‬دندانهای مصنوعی که بخوبی تمیز نشده باشند نیز‬ ‫در ایجاد گیر غذایی عالوه بر عدم رعایت بهداشت دهان و‬
‫می باشد‪.‬‬ ‫به دلیل تجمع ذرات غذا و باکتریها ایجاد بوی نامطبوع می‬ ‫وجود حفرات پوسیدگی‪ ،‬مرتب نبودن دندانها نیز نقش دارد‪.‬‬
‫چون اغلب بوهای بد دهان به علت عوامل موضعی است‪،‬‬ ‫نمایند‪ .‬یکی از عالئم هشدار دهنده بیماری پریودنتال(لثه)‬ ‫پوسیدگی اگر متوقف و یا معالجه نشود به پالپ دندان (‬
‫بنابراین حذف این عوامل و اصالح ناهنجاریهای موجود‬ ‫بوی بد دهان بطور مداوم و یا احساس مزه بد در دهان می‬ ‫نسج نرم وسط دندان و در اصطالح عامیانه عصب دندان)‬
‫باشد‪ .‬بیماری پریودنتال توسط پالک دندانی ایجاد میشود‪.‬‬ ‫رسیده و باعث عفونت آنجا توسط میکروبها شده و بوی‬
‫◄◄‬ ‫ادامه در صفحه ‪32‬‬ ‫پالک دندانی الیه بیرنگ چسبنده ای است که باکتریها‬ ‫بد و متعفنی استشمام میگردد‪ .‬بین لبه آزاد لثه و دندان‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪30‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫از آن صرف نظر کرده و در انتظار فرصت‬ ‫او وقار و بزرگی شاهانه داشت ولی در عین‬ ‫ادامه از شماره ‪8‬‬
‫دیگری بماند چون ارزش شکیبایی را به‬ ‫حال مانند بادیه نشینی بود که بر اسب بسیار‬
‫خوبی می دانست‪ .‬تبسمی کرد و در تأیید‬ ‫عالی و بی نظیری نظر افکند‪.‬‬
‫پا برهنه ای‬
‫پیروزی شاهزاده خانم دراین مبارزه سری‬
‫تکان داد‪ .‬آنگاه دستور داد فنجانش را‬
‫دومرتبه پر کند‪ .‬همان طور که وانمود می‬
‫ناگهان یك شعله هم بستگی در او زبانه‬
‫کشید و در لحظه ای که گویا شاه را درک‬
‫می کرد دیدگان آنها با هم تالقی و حس‬
‫دربارشاه عباس‬ ‫در‬
‫کرد تصادفی است گفت‪:‬‬ ‫کرد آماده است تا هر کجای جهان با او‬
‫‪ -‬این روزها خیلی به دیدن درویش‬ ‫برود‪ ،‬ولی این شعله به همان سرعت که‬
‫مسیحی می روی؟‬ ‫برخواسته بود فرو نشست‪ ،‬به طوری که شاه‬ ‫اثری از‪Elgin Groseclose :‬‬
‫اثر ضربه این حرف کامال معلوم بود چون‬ ‫فورا تغییر حالت او را تشخیص داد‪.‬‬ ‫مترجم‪ :‬غالمرضا کریمیان‬
‫چهره شاهزاده خانم گلگون شد و به حالت‬ ‫سبیل های بلند شاه کمی لرزید البته نه از‬
‫دفاع گفت‪:‬‬ ‫روی خشم و بی صبری‪ ،‬بلکه از روی تأسف‪.‬‬
‫‪ -‬برای گرفتن تعلیمات مذهبی پیش او می‬ ‫آنگاه گفت‪:‬‬ ‫و در تمام کشور من مگر نمونه ای با شکوه‬ ‫شاه به محض اینکه شاهزاده خانم را تا درب‬
‫روم و غیر از آن با او کاری ندارم‪.‬‬ ‫‪ -‬آیا این دوری تو به خاطر اعتقاد من به‬ ‫تر از شاهزاده خانم می توان یافت؟ حال بیا‬ ‫پشت ایوان مشایعت کرد گویی فکر دیگری‬
‫‪ -‬منظورم این است که چه جور آدمی‬ ‫دین پدرانم است؟ یعنی می خواهی من هم‬ ‫در برابر منظره باغ بنشینیم و کمی با هم‬ ‫به نظرش رسید چون گفت‪:‬‬
‫است؟‬ ‫به دین مسیح درآیم؟ آیا ترجیح می دهی‬ ‫صحبت کنیم‪.‬‬ ‫من باید این کاخ را قبل از جمع شدن دربار‬
‫‪ -‬شاهنشاه در شناخت روحیه افراد به هیچ‬ ‫من تمام افراد خانواده ام را بیرون کنم و‬ ‫سپس شاه دست های خود را به هم زد و‬ ‫به تو نشان دهم و تو اولین کسی هستی که‬
‫وجه احتیاجی به درس و تعلیم ندارند و به‬ ‫فقط به تو وفادار بمانم؟‬ ‫گویی خدمتکار همان جا در انتظار ایستاده‬ ‫پس از تکمیل‪ ،‬آن را خواهی دید‪.‬‬
‫خوبی با او آشنایی دارند‪.‬‬ ‫اگر اینطور می خواهی با کمال میل این کار‬ ‫بود چون بالفاصله با یك سینی قهوه حاضر‬ ‫چهل ستون بیشتر جنبه یك کوشك‬
‫شاه خندید و گفت‪:‬‬ ‫را می کنم‪ ،‬چون تو همان مروارید معروفی‬ ‫شد‪ .‬شاهزاده خانم می دانست در مواقعی که‬ ‫تابستانی را داشت تا کاخ سلطنتی و قسمت‬
‫‪ -‬باز هم نظر و بصیرت زن برای من‬ ‫هستی که تاجر برای به دست آوردن آن‬ ‫شاه گذشت بیشتری نشان می دهد بیشتر‬ ‫عمده آن همین ایوانی بود که برای صرف‬
‫ارزش دارد‪ .‬بگو ببینم این چه بازیست که‬ ‫تمام دارایی خود را فروخت‪.‬‬ ‫باید احتیاط کرد‪.‬‬ ‫شام نشسته بودند‪ .‬در پشت ایوان ‪ ،‬ساختمان‬
‫او درآورده؟ این خلیفه مسیحیان که خود‬ ‫این همان لحظه تسلیمی بود که شاهزاده‬ ‫شاه پس از آن که روی عسلی راحتی نشست‬ ‫اصلی که شامل یك تاالر بزرگ و چندین‬
‫را پدر مقدس می نامد و مانند شطرنج با‬ ‫خانم مدت ها در انتظارو آرزوی آن بود ولی‬ ‫گفت‪ :‬نمی خواهید از من پذیرایی کنید؟‬ ‫اتاق کوچك تر در مجاور آن بود قرار داشت‪.‬‬
‫کشورها بازی می کند بیهوده و بدون نقشه‬ ‫حاال جتی اگر پیشنهاد شاه ‪ ،‬واقعی هم باشد‬ ‫شاهزاده خانم خودش را با ریختن قهوه‬ ‫تاالر سقف بلندی با نقش و نگارهای گلدار‬
‫سفرای خود را در لباس دراویش صندل‬ ‫برای آن آمادگی نداشت‪ ،‬لذا گفت‪:‬‬ ‫مشغول کرد و سعی داشت چشمانش با شاه‬ ‫فوق العاده در هم به رنگ آبی و طالیی‬
‫به پا به دربار ما نمی فرستد‪ .‬معنای این‬ ‫‪ -‬شاهنشاه می دانند بر فرض محال مسیحی‬ ‫بر خورد نکند‪.‬‬ ‫داشت و در باالی آن پنجره هایی با‬
‫کار چیست؟ مطمئن باش عباس گرچه در‬ ‫هم بودید چنین امری برای شما حرام بود‬ ‫هنگامی که شاه فنجان را بر می داشت با‬ ‫شیشه های الوان ‪ ،‬شکوهی چون جواهر‬
‫میان چادرها بزرگ شده و هرگز خواندن‬ ‫چون قبال عمه من همسر شما شده است‪.‬‬ ‫حالتی متفکر گفت‪ :‬این از هرگونه مهمانی با‬ ‫به آن بخشیده بود‪ .‬دیوارهای آن پوشیده‬
‫و نوشتن را نیاموخته ولی فریب او را نمی‬ ‫یادآوری این موضوع شاه را خیلی عصبانی‬ ‫شاهزادگان بیشتر برای من لذت دارد‪ .‬بدون‬ ‫از تابلوهای نقاشی بود که یکی از آن ها‬
‫خورد‪ .‬بگو ببینم این مرد چه می خواهد؟‬ ‫کرد و از جای برخواست و در طول و عرض‬ ‫وجود تو مانند این است که آدم بخواهد بدون‬ ‫منظره جنگ با ازبك ها و دیگری جنگ‬
‫شاهزاده خانم با لحن محکمی گفت‪ :‬درباره‬ ‫اطاق قدم زد‪.‬‬ ‫آب از بیابان های کویر لوت عبور کند‪.‬‬ ‫با عثمانی ها را نشان می داد‪ .‬هم چنین‬
‫کارهایش هیچوقت با او صحبت نکرده‬ ‫شاه می دانست که عصبانی شدن ‪ ،‬آنچه را‬ ‫شاهزاده خانم با حالتی بدون توجه گفت‪:‬‬ ‫صحنه هایی از دربار که اولی پذیرایی شاه‬
‫ام ولی به شما اطمینان می دهم که مرد‬ ‫که تا این لحظه درست کرده خراب خواهد‬ ‫‪ -‬اگر شما اینطور تشبیه می کنید پس باید‬ ‫قبلی یعنی شاه طهماسب از همایون شاه‪،‬‬
‫درستی است و هرچه او بگوید باور می‬ ‫کرد لذا کامال معلوم بود سعی دارد خودش‬ ‫بگویم شاه هم برای من مانند جزیره ای در‬ ‫امپراطور مغول و دیگری مهمانی شاه را با‬
‫کنم‪.‬‬ ‫را خونسرد و مورد توجه نگاه دارد‪.‬‬ ‫میان دریاچه ای هستند‪.‬‬ ‫اعضای عمده دربار نشان می داد‪.‬‬
‫‪ -‬خوب‪ ،‬پس به نظر تو هم مرد درستی‬ ‫ولی باالخره نتوانست خود را کنترل کند و‬ ‫شاه بالفاصله جواب داد‪ :‬شاید جزیره ای در‬ ‫شاه مانند کسی که تازه به گنجی رسیده و‬
‫است؟‬ ‫گفت‪:‬‬ ‫میان دریا‪ ،‬چون در مقایسه با پاکی و نجابت‬ ‫بخواهد ذخایر خود را نشان دهد ‪ ،‬شاهزاده‬
‫‪ -‬بله‪.‬‬ ‫‪ -‬حرف‪...‬حرف‪...‬حرف‪...‬همه اش حرف‬ ‫شما سایر زنان مانند آب شور دریا تلخ و‬ ‫خانم را با خوشحالی به هرطرف راهنمایی‬
‫قیافه شاه از این حرف درهم رفت و گفت‪:‬‬ ‫است‪ .‬مادامی که من مسلمانم طبق قانون‬ ‫برای آشامیدن مناسب نیستند‪.‬‬ ‫می کرد و برای او شرح می داد که این‬
‫پس بهتر است او و کسانی که با او معاشرت‬ ‫اسالمی می توانم ازدواج کنم‪ .‬و طبق قانون‬ ‫پس از این حرف ناراحتی در چشمان شاه‬ ‫نقاشی ها امروزه در اروپا مد است و من‬
‫می کنند همین طور باقی بمانند‪ .‬آنگاه رو‬ ‫اسالم هم می توانم طالق بدهم‪ ،‬می توانم‬ ‫پدیدار شد گویی نمی توانست باور کند که‬ ‫برای نظارت بر انجام آن یك فرانسوی را‬
‫به شاهزاده کرد و گفت‪ :‬میل داری ترا پیش‬ ‫طالق بدهم و آن وقت مسیحی شوم‪.‬‬ ‫کسی از برآوردن خواسته های او خودداری‬ ‫استخدام کرده ام‪.‬‬
‫عمه ات ببرم؟‬ ‫رفته رفته افکار و آرزوهای شاهزاده خانم در‬ ‫می کند‪ .‬دو مرتبه گفت‪:‬‬ ‫شاهزاده خانم متوجه نمایشی را که شاه‬
‫ابروهای شاهزاده خانم از ناراحتی باال رفته‬ ‫نظرش روشن شد‪ ،‬مانند مهی که برطرف‬ ‫‪ -‬ای نور زندگی من‪.‬‬ ‫بازی می کرد شده بود ولی عمدا تحسین‬
‫گفت‪ :‬مطمئنید عمه من در شمال نیستند؟‬ ‫شود و کوه های دوردست آن به وضوح و‬ ‫شاهزاده خانم سرش را بلند کرد ولی مستقیم‬ ‫خود را ابراز ننمود‪.‬‬
‫این سوال مانند این بود که موضوعی را‬ ‫روشنی نمایان شود‪.‬‬ ‫در چشمان شاه نگاه نکرد‪.‬‬ ‫اما شاه بدون توجه به او ادامه داد و گفت‪:‬‬
‫بر شاه نمایان کرده باشد چون با تعجب و‬ ‫در این موقع شاهزاده خانم فهمید به آن‬ ‫شاه آهسته گفت‪ :‬چقدر زیبایی!‬ ‫‪ -‬جاهای دیگری هم هست که باید به تو‬
‫خوشحالی گفت‪:‬‬ ‫معنا که از عشق فهمیده بود در دل عشقی‬ ‫شاهزاده خانم پیش خود تصور کرد که پشت‬ ‫نشان دهم‪.‬‬
‫‪ -‬عجب! چطور من گول خورده بودم‪ .‬تو‬ ‫به شاه ندارد‪ .‬ضمنا به خوبی می دانست‬ ‫سر این کلمات خواهد گفت‪:‬‬ ‫سپس او را از اطاقی که نقاشی های تمام قد‬
‫فکر می کردی عمه ات در شمال است با‬ ‫که طبیعت او طوریست که با هیچ شرایط‬ ‫مثل شب چهاردهم می مانی‪ ،‬مثل گلی که‬ ‫داشت به ایوان کوچك تری راهنمایی کرد‪.‬‬
‫این احوال باز هم اجازه دادی تو را به بهانه‬ ‫دیگری حاضر به تسلیم نخواهد شد‪.‬‬ ‫بلبلی برایت نغمه سرایی کند‪.‬‬ ‫روی یکی از دیوارها تصویر خود شاهزاده‬
‫دیدن او بیرون کنم؟ ولی خوشبختانه عمه‬ ‫با این افکار پشتش را راست کرد و قیافه ای‬ ‫ولی شاه دیگر هیچ نگفت و فقط همان‬ ‫خانم در لباس چرکسی دیده می شد‪ .‬از‬
‫ات هم اینك برگشته و می بینی که عباس‬ ‫مبارز و سخت به خود گرفت و گفت‪:‬‬ ‫کلمه را تکرار کرد‪ ،‬چقدر زیبایی!‬ ‫تعجب زیاد ناگهان دهانش باز شد ولی فورا‬
‫آن طوری که تو تصور می کنی دروغگو‬ ‫‪ -‬البد پس از این که همسر شما شدم از‬ ‫سادگی بیان و صمیمیت این کلمات به قدری‬ ‫خود را کنترل کرد و گفت‪ :‬آیا شاهنشاه به‬
‫نیست‪.‬‬ ‫دین مسیح دست برداشته و دومرتبه مسلمان‬ ‫آشکار بود که شاهزاده خانم سر برداشته و‬ ‫هر وضعی شده مرا در معرض دید همگان و‬
‫عمه شما از این جا دور نیست و در‬ ‫خواهید شد؟‬ ‫در چشمان شاه چشم انداخت و شاه مانند‬ ‫درباریان قرار می دهند؟ البته در دل از این‬
‫حرمسرای کوچك آن طرف باغ منتظر شما‬ ‫شاه همیشه حاضر به تغییر مسیر و سیاست‬ ‫کسی که قبال توری گسترده باشد نگاه او‬ ‫موضوع خیلی خوشحال بود‪.‬‬
‫هستند‪.‬‬ ‫بود ولی هرگز به قبول شکست راضی نمی‬ ‫را به دام خود انداخت‪ .‬فرار از نگاه های او‬ ‫شاه گفت‪ :‬مگر سفرا و نمایندگان خارجی‬
‫شاه با پوزخندی برای ملحق شدن به‬ ‫شد‪ .‬در این لحظه که تشخیص می داد‬ ‫برای هر شخصی غیر ممکن بود‪ ،‬گرچه نگاه‬ ‫نباید با زیبایی زن های این کشور آشنا شوند‬
‫میهمانان خود اطاق را ترک کرد و یکی از‬ ‫نقشه او شکست خورده بهتر دید با احترام‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬
‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪31‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫عرض برسانم و این موضوع را روشن کنم‬ ‫کرده و در پشت آن خانم های ارامنه با عده‬ ‫پدرش اهمیت فوق العاده ای دارد و دیده‬ ‫ملتزمین شاهزاده خانم را تا آن طرف دیگر‬
‫که من از فرقه ای نیستم که اسقف ها و‬ ‫ای از همسران درباریان نشسته بودند‪.‬‬ ‫شده که شاه غالبا در میهمانی های رسمی‬ ‫باغ مشایعت کرد‪.‬‬
‫حکام را از بین آن ها انتخاب می کنند‪.‬‬ ‫باغ با تعدادی فانوس چراغانی شده و دسته‬ ‫دست او را نگاه داشته و اخیرا هم مسئولیت‬ ‫شاهزاده خانم هنگامی که از دیدار عمه اش‬
‫شاه سری تکان داد و گفت‪:‬‬ ‫ای از نوازندگان حاضر شده بودند‪ .‬جمعیت‬ ‫یك سپاه از ارتش را به او سپرده اند‪.‬‬ ‫بر می گشت از وضع این زن تنها و غمگین‬
‫ما هر وقت به وزیر قابل اعتمادی احتیاج‬ ‫زیادی دیده می شد‪.‬‬ ‫با شنیدن این خبر چشمان درشت و سیاه‬ ‫بسیار متأثر شده بود‪ .‬مجسم کرد که مورد‬
‫داشته باشیم به میان مردم عادی می رویم‪.‬‬ ‫شاهزاده خانم به خاطر آورد که شاه قبال‬ ‫تامارا که هنوز با وجود غصه و تنهایی زیبا‬ ‫لطف عباس واقع شدن چه آخر و عاقبتی‬
‫مگر نصراله میرزا وزیر شاه اسماعیل نبود‬ ‫اخطار و اشاراتی که درباره میهمانان دیگر‬ ‫بود ناگهان پر از نگرانی شد و گفت‪:‬‬ ‫دارد و از این لحاظ «تامارا» نمونه خوبی‬
‫که پدربزرگ ما او را که یك حمال بود به‬ ‫کرده بود ‪ ،‬درواقع منظورش تشکیل یك‬ ‫‪ -‬خبر بدی است چون صفی میرزا پسر‬ ‫برای او بود‪.‬‬
‫عنوان مشاور اعظم خود انتخاب کرد‪ .‬ما‬ ‫میهمانی رسمی بود‪ .‬البته رسمیت خاصی در‬ ‫بسیار باهوش و شجاعی است و حتما‬ ‫تامارا مدت ها محبوبه و معشوقه و سوگلی‬
‫مانند پادشاهان اروپا نیستیم‪.‬‬ ‫این میهمانی دیده نمی شد و شاه آزادانه در‬ ‫افتخاراتی کسب خواهد کرد و همین باعث‬ ‫عزیز حرمسرا بود و هر آرزویی داشت فورا‬
‫اگر آزادی نباشد فایده شاه بودن چیست؟‬ ‫اطراف مجلس می گشت و با همه صحبت‬ ‫حسادت پدرش خواهد شد‪.‬‬ ‫برآورده می شد و به عنوان مادر جانشینان‬
‫من هرجا که دلم بخواهد می روم و هر‬ ‫و اشخاص را به یکدیگر معرفی می کرد‪.‬‬ ‫سپس تامارا سراغ پسر دوم خود ‪ ،‬خدابنده‬ ‫شاه‪ ،‬در خاندان سلطنت اهمیت بیشتری‬
‫جور بخواهم لباس می پوشم و با هرکس‬ ‫اگر کاری هم با کسی داشت در همان جا‬ ‫میرزا را گرفت‪ .‬بی خبری او از اوضاع و‬ ‫داشت و در این محیط نقش نایب السلطنه‬
‫بخواهم معاشرت می کنم و اراده کنم سبیل‬ ‫فیصله می داد‪.‬‬ ‫احوال فرزندانش رقت انگیز بود‪ .‬خدابنده‬ ‫را بازی می کرد‪.‬‬
‫هر یك از سفرا را بخواهم به باد می دهم‪.‬‬ ‫در این هنگام شاه در پایین ترین پله های‬ ‫میرزا نسبت به برادرش اخالق و رفتار‬ ‫اما متأسفانه و بدون تأمین و پر از مخاطره و‬
‫در این موقع به جلو خم شد و به شوخی‬ ‫ایوان ایستاده و با راهب صحبت می کرد‪،‬‬ ‫تندی داشت‪ .‬جوانی فوق العاده پرحرارت‬ ‫درست در نهایت شکوه و رشد فکری زنانگی‬
‫وانمود کرد که سبیل یکی از پاشاها را می‬ ‫در حالی که خوانین مهم و مجتهدین و‬ ‫و عالقمند به شکار بود و شاه که عادت‬ ‫خود به وضع غم انگیزی دچار شده بود‪ .‬در‬
‫خواهد بگیرد آنگاه گفت‪:‬‬ ‫روسای ایالت وارد شده و احترامات خود را‬ ‫داشت عکس هرچیزی رفتار کند ‪ ،‬او را برای‬ ‫بین زنان حرمسرا حتی یك نفر دوست قابل‬
‫کدامیك از شاهان شما در اروپا چنین‬ ‫به جا می آوردند‪ .‬اجازه پابوسی به هیچ کس‬ ‫تربیت به میان ایالت نفرستاد و در عوض در‬ ‫اعتماد که بتواند با او درد دل کند نداشت‪.‬‬
‫آزادی دارند؟ هنگامی که می خواهم وزیری‬ ‫داده نمی شد و حداکثر احترام تعظیم بود‪.‬‬ ‫امور یکی از وزارت خانه ها از او استفاده کرد‬ ‫هرجا که می رفت چنان حسادت و رقابت‬
‫انتخاب کنم می توانم مرد با استعدادی را از‬ ‫شاه نسبت به عده زیادی که طرف توجهش‬ ‫و دختر یکی از خان های قشقایی را برای او‬ ‫و یا ترس از اطرافیان مشاهده می کرد که‬
‫بین سقاهای کنار رودخانه و از دباغ خانه‬ ‫بودند دست خود را دراز می کرد و در این‬ ‫نامزد کرد و جوان از این وضع توهین آمیز‬ ‫جرأت نزدیك شدن به آن ها را نداشت‪.‬‬
‫انتخاب کنم‪.‬‬ ‫مورد افتخار می کرد که شخصیت شاهانه‬ ‫خشمگین بود‪.‬‬ ‫در میان این افراد میزان تنفر یك نفر نسبت‬
‫در این موقع رئیس تشریفات شاه اشاره ای‬ ‫او احتیاجی به تحقیر دیگران نداشت‪ .‬پس‬ ‫شاهزاده خانم در تعریف این وضعیت احتیاط‬ ‫به تامارا به حدی بود که هرگز از جان خود‬
‫کرد وشاه پس از خالی کردن لیوان آن را به‬ ‫از چند لحظه دوتن از پاشاهای ترک که‬ ‫می کرد‪ ،‬ولی همان چند کلمه برای تامارا‬ ‫تأمین نداشت‪.‬‬
‫دست یکی از ملتزمین داده و به عجله از پله‬ ‫سفرای سلطان عثمانی بودند وارد شده و به‬ ‫کافی بود‪ .‬سپس از شاهزاده خانم پرسید‪:‬‬ ‫آن یك نفر همسر اول شاه بود؛ پیرزنی‬
‫ها پایین رفت‪.‬‬ ‫شاه نزدیك شدند‪ .‬شاه بالفاصله روی خود‬ ‫‪ -‬میل داری یوسف مرا ببینی؟‬ ‫بداخالق و نیمه دیوانه و نفرت انگیز که‬
‫هزاران شمع و چراغ را روشن کرده بودند‬ ‫را به طرف کارملیت ها برگرداند و شروع به‬ ‫‪ -‬یوسف؟‬ ‫به تنهایی در اطاقی قفس مانند و دائما‬
‫و انعکاس نور‪ ،‬جواهرات و زینت آالت‬ ‫تعریف از پاپ کرد‪ ،‬در حالی که پاشاها پشت‬ ‫‪ -‬بله اسمش محمدمیرزا است ولی ما یوسف‬ ‫تحت مراقبت بود که مبادا به دیگران آزاری‬
‫میهمانان چشم را خیره می کرد‪ .‬از طرف‬ ‫سر او به انتظار ایستاده و مجبور بودند به‬ ‫صدایش می کنیم‪ ،‬چون این مثل ماهی‬ ‫برساند‪.‬‬
‫دیگر نوای موسیقی همه جا را پر کرده بود‪.‬‬ ‫حرف های او گوش دهند‪.‬‬ ‫است که ستارگان در مقابل او سر تعظیم‬ ‫شاه مدتی بود دیگر حتی به سراغ تامارا هم‬
‫به خوبی دیده می شد که شاه مرتبا از بین‬ ‫در این هنگام یکی از خدمتگزاران با تنگ‬ ‫فرود آورده باشند‪ .‬و بالفاصله خواجه باشی‬ ‫نمی رفت‪ .‬پسران بزرگ تامارا را هنگامی‬
‫گروهی به سراغ گروه دیگر می رود و با‬ ‫شراب و لیوان های مخصوص رد می شد‬ ‫را احضار و در چند لحظه پسر را آوردند‪.‬‬ ‫که به سن ده سالگی رسیده بودند از او جدا‬
‫همه می گوید و می خندد و در اثر همین‬ ‫که ناگهان جلوی او را گرفته و تنگ شراب‬ ‫کودکی زیبا با چشمان درشت‪ .‬طرز چسباندن‬ ‫کرده و به ندرت اجازه مالقات با مادرشان را‬
‫نوای موسیقی یا شاید هم شراب کم کم‬ ‫را برداشت و طوری وانمود کرد که تازه‬ ‫او به دامن مادرش شاهزاده خانم را شدیدا‬ ‫به آنها می دادند‪.‬‬
‫حالت بسیار خوشی پیدا کرده و وقار شاهانه‬ ‫متوجه ورود پاشاها شده است‪ .‬آنگاه گفت‪:‬‬ ‫ناراحت کرد‪ .‬پیش خود فکر می کرد آیا‬ ‫در سن سی و پنج سالگی مانند پیرزنی‬
‫خود را به حرکات جوانی می داد به طوری‬ ‫خیر مقدم؛ چه به موقع رسیدید‪ .‬ما داشتیم‬ ‫پاداش آن عذاب ها این است؟‬ ‫یکه و تنها شده بود‪ ،‬تنها تسالی او فرزند‬
‫که ناگهان دست ها را به کمر زده و به یاد‬ ‫به سالمتی خلیفه مسیحیان که قول اتحاد با‬ ‫مادرش بچه را نوازش و سواالتی از او کرد‪،‬‬ ‫سومش ‪ ،‬پسری پنج ساله بود که او را هم‬
‫ایالت شاملو شروع به رقص کرد‪.‬‬ ‫نیروهای ما را داده است می نوشیدیم‪ ،‬میل‬ ‫کودک نیز با کلمات مقطع به طوری که‬ ‫مانند برادران دیگرش به زودی از او جدا‬
‫رئیس تشریفات برای جلوگیری از هرگونه‬ ‫دارید به ما ملحق شوید؟‬ ‫نشان می داد فکرش دنبال بازی است‬ ‫می کردند‪.‬‬
‫حادثه ای که منجر به وضع نامناسبی برای‬ ‫سپس لیوان های شراب را به زور در دست‬ ‫جواب می داد‪ .‬پس از چند لحظه او را رها‬ ‫تامارا با تمام محبتی که در یك روح تنها‬
‫شاه شود به یکی از افسران اشاره کرد‪ ،‬او‬ ‫آن ها گذاشت‪.‬‬ ‫کرد تا به سراغ بازی برود‪.‬‬ ‫وجود داشت و با عالقه فراوان برادرزاده خود‬
‫هم به نوبت به چند نفر از قزل باش ها اشاره‬ ‫ترک ها به ناچار لیوان ها را قبول کرده و به‬ ‫مدتی در فکر فرو رفت و با ریشه ها و‬ ‫را پذیرفت و از او خواست پهلویش بنشیند و‬
‫کرد‪ ،‬به طوری که در یك لحظه چند قزل‬ ‫خاطر اصرار شاه نوشیدند‪.‬‬ ‫مرواریدهای لباسش بازی می کرد و هیچ‬ ‫در حالی که موهای برادرزاده اش را نوازش‬
‫باش در اطراف شاه دایره ای تشکیل داده‬ ‫شاه که حسابی فرستادگان دشمن را تحقیر‬ ‫سوالی نمی کرد‪ ،‬چون غیر از کودکان خود‬ ‫می کرد از حال و زندگی او پرسید‪.‬‬
‫و شروع به پایکوبی کردند‪ .‬صدای موسیقی‬ ‫کرده بود مجددا رو به طرف راهب کرد و از‬ ‫به هیچ چیز دیگری عالقه نداشت‪ .‬پس از‬ ‫هنگامی که شاهزاده خانم جواب صریحی‬
‫هر لحظه بلندتر می شد و حرکات رقص‬ ‫یکی از درباریان که در آن نزدیکی ایستاده‬ ‫مدتی صحبت های متفرقه ‪ ،‬شاهزاده خانم‬ ‫نداد تامارا تعجب نکرد و سری به عالمت‬
‫قزل باش ها به قدری جالب بود که عده‬ ‫بود پرسید‪:‬‬ ‫اجازه مرخصی خواست و تامارا بدون توجه‬ ‫درک وضعیت او تکان داد ‪ ،‬گویی انتظار‬
‫زیادی را به شرکت در این پایکوبی تشویق‬ ‫نظر تو درباره این مرد روحانی چیست؟ آیا‬ ‫او را بوسید و خداحافظی کرد‪.‬‬ ‫داشت قسمت زنان ‪ ،‬فقط نا امیدی و نا‬
‫کرد‪.‬‬ ‫او شخصیت و احترام آنرا ندارد که اسقف‬ ‫هنگامی که شاهزاده خانم به چهل ستون‬ ‫رضایتی باشد‪ .‬سپس از حال پسرانش پرسید‬
‫ارامنه شود؟‬ ‫بازگشت تغییرات زیادی در محوطه کاخ‬ ‫که آیا آن ها را دیده است؟‬
‫*** ادامه در شماره آینده سیمرغ ***‬ ‫از شنیدن این حرف راهب گفت‪:‬‬ ‫پیش آمده بود‪.‬‬ ‫شاهزاده خانم فقط آنچه را که شنیده بود می‬
‫شاهنشاه! باز هم مانند گذشته مجبورم به‬ ‫یك قسمت از ایوان را با پرده ابریشمی مجزا‬ ‫توانست تعریف کند؛ صفی میرزا ظاهرا برای‬

‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬نشریه ای است که به جهت استحکام بیشتر پیوند مابین فارسی زبانان مقیم اتاوا متولد‬
‫گردیده است‪ .‬در این راستا ‪ ،‬بزودی بخشی از این نشریه به گفته ها ‪ ،‬درددلها ‪ ،‬سواالت ‪ ،‬نظرات و پیامهای شما‬
‫اختصاص خواهد یافت ‪ .‬خواهشمند است برای انعکاس پیامهایتان ‪ ،‬با ما بصورت پستی به آدرس دفتر مرکزی‬
‫و یا بصورت ایمیل به آدرس ‪ contact@simorghmagazine.com‬در متاس باشید‪.‬‬
‫بی صبرانه در انتظار نامه هایتان هستیم ‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪32‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫(بوی بد دهان )‬ ‫►► ادامه از صفحه ‪29‬‬

‫در دهان اولین قدم درمان است‪ .‬رعایت بهداشت دهان‬


‫شامل مسواک زدن دندانها‪ ،‬لثه‪ ،‬زبان و استفاده از نخ‬
‫دندان در کاهش بوی بد دهان با منشا دهانی بسیار موثر‬
‫است‪ .‬مسواک زدن دندانها و زبان ترکیبات سولفوردار را‬
‫برای مدت یك ساعت به میزان ‪ ۷0‬تا ‪ 85‬درصد کاهش‬
‫میدهد‪ .‬باید توجه کرد که زبان یکی از جایگاههای‬
‫اصلی میکروبها در دهان است و این به دلیل جمع شدن‬
‫عوامل میکروبی در سطح پشتی زبان است و باید یك‬
‫قسمت ضروری از بهداشت دهان معطوف به زبان شود‪.‬‬
‫در بیمارانی که به سبب خشکی دهان (به دنبال مصرف‬
‫داروهایی که قبال ذکر شد و یا بر اثر بیماری) بوی بد‬
‫دهان دارند میتوانند از آدامسهای بدون شکر استفاده‬
‫کنند‪ .‬بطور کلی بوی بد دهان ناشی از عوامل موضعی‬
‫بیماریزا زمانی ازبین میرود که بیماری درمان شود و‬
‫بهداشت دهان رعایت گردد‪ .‬استفاده از دهانشویهها اثر‬
‫موقتی در کاهش بوی بد دهان دارد‪ .‬در حقیقت کوشش‬
‫برای حذف بوی بد دهان با استفاده از دهانشویهها عالوه‬
‫بر اینکه موقتی است‪ ،‬حتی ممکن است بیماری عمومی‬
‫را نیز از دید دندانپزشك مخفی نگه دارد‪ .‬بطور کلی‬
‫پوشاندن بوی دهان با یك بوی معطر و قویتر مناسب‬
‫نیست و درمان باید بیشتر معطوف درمان علت اصلی‬
‫باشد‪ .‬بطور کلی جهت کاهش بوی دهان باید از سیگار‬
‫کشیدن‪ ،‬نوشیدن نوشابههای بودار‪ ،‬خوردن غذاهای با‬
‫ادویه زیاد‪ ،‬غذاهای گوشتی زیاد‪ ،‬غذاهای معطر شده با‬
‫پیاز و سیر‪ ،‬افراط در مصرف مواد چربیدار مخصوصا کره‬
‫و روغنهای مختلف اجتناب شود‪ .‬در حالی که خوردن‬
‫میوههای تازه و سبزیجات و بطور کلی رژیم غذایی غنی‬
‫از فیبر ارجحیت دارد‪ .‬همین طور نوشیدن آب زیاد در‬
‫کاهش بوی بد دهان تاثیر بسزایی دارد‪.‬‬

‫(نگاه همیوپاتی به واکسیناسیون )‬ ‫►► ادامه از صفحه ‪27‬‬

‫شود‪ .‬در صورتی که در پزشکی غربی با مصرف ضد‬


‫درد و ضد تب بیماری را پنهان کرده و بروز عالئم را‬
‫سرکوب می کنند و در واقع قدمی در راه درمان انجام‬
‫نمی گیرد‪.‬‬
‫به یاد داشته باشیم که ‪ Swine Flu‬یا آنفلوآنزای‬
‫خوکی (‪ )H1N1‬در نیمکره جنوبی شروع شد و قبل‬
‫از اینکه واکسن آن تهیه شود مردم از پس آن به راحتی‬
‫برآمدند‪.‬‬
‫در خاتمه‪ ،‬الزم به یادآوری است که قبل از زدن واکسن‬
‫دوباره فکر کنید‪ ،‬تحقیق کنید و بعد تصمیم بگیرید‪.‬‬
‫مقاالت و کتابهای زیادی درباره مضرات واکسیناسیون‬
‫منتشر شده است‪.‬‬

‫‪-«The Notion of Vaccine” by Dr Gary Null.‬‬


‫‪- Global Research. Oct ۲9.۲009 Richard Gale.‬‬
‫‪-The International Hahnemann Association.‬‬
‫‪Dewey. 19۲1.‬‬
‫‪-Vitality. Toronto’s Monthly Wellness Journal.‬‬
‫‪Oct& Nov ۲009.‬‬
‫‪www.hersculabratoryflu.org/research/۲00۷‬‬
‫* سهیال توالیی‪ ،‬متخصص همیوپاتی و عضو انجمن‬
‫همیوپاتی کانادا است‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 33 10 ‫سیمرغ • شماره‬

SIMORGH MAGAZINE AUGUST 2009 • Issue.1


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪34‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫آشپزخانهداروخانه‬
‫بر دارا بودن اسیدهای چرب امگا ‪ 3‬و مقدار قابل توجهی امالح و ویتامینها‪ ،‬حاوی آنتی‬
‫اکسیدانهای قوی است که روی هم رفته در پیشگیری و درمان التهاب بدن موثر خواهد‬ ‫یا‬
‫بود‪ .‬دانشمندان استرالیایی چند سال قبل ثابت نمودند که خوردن مغز گردو در سوخت و‬
‫ساز قند خون نقش دارد‪ .‬تنها زیان مصرف زیاد گردو خاصیت چاق کنندگی آن است‪ ،‬زیرا‬ ‫کابینت آشپزخانه شما پر از غذاهای انرژی بخش است که‬
‫حاوی مقدار زیادی پروتئین و چربی است‪ .‬مصرف روزی یك عدد گردو به همراه رژیم‬ ‫میتواند از بروز بیماریهاو صدمات جلوگیری کند‬
‫غذایی توصیه می شود‪ .‬پوست قهوه ای رنگ مغز گردو حاوی مقدار زیادی تاتن است‬
‫که در جذب آهن رژیم غذایی خلل به وجود می آورد و در نهایت باعث کم خونی می‬
‫شود‪ .‬در این صورت افرادی که کم خون هستند و یا آمادگی ابتال به عارضه کم خونی را‬
‫گردو‪ :‬داروی التهاب بدن و‬
‫دارند بهتر است با خیساندن مغز گردو در مقداری آب و کمی نمك‪ ،‬قبل از خوردن آن‪،‬‬
‫پوست مورد بحث را از مغز گردو جدا نمایند تا مشکلی به وجود نیاید‪.‬‬
‫پائین آورنده کلسترول خون‬
‫پژوهشگران دانشگاه هاروارد طی مقاله جالبی در ژورنال تغذیه اعالن نمودند که‬
‫مغز گردو می تواند سبب تقلیل کلسترول بد خون شده و از بروز پیشرفت التهاب‬
‫بدن مانند دردهای مفاصل جلوگیری کند‪ .‬التهاب مزمن موجب بروز بسیاری از‬
‫بیماری ها مانند برخی سرطان ها‪ ،‬درد اعضای بدن و در ضمن بیماری های قلب‬
‫و عروق می شود‪.‬‬
‫قبال بارها گزارش شده بود که دانه های روغنی مانند پسته و بادام و بادام زمینی‬
‫و غیره می توانند سبب سالمتی و بهزیستی قلب و عروق شوند‪ ،‬ولی این بار بررسی‬
‫علمی که بر روی گروه بزرگی از مردم که ‪ 10‬تا ‪ ۲5‬درصد انرژی روزانه مورد لزوم‬
‫خود را از مغز گردو دریافت می کردند و حدود ‪ ۲4‬هفته بررسی و پیگیری شده‬
‫بودند‪ ،‬معلوم گردید که کلسترول بد خون این افراد در اثر مصرف گردو به طور‬
‫دكتر پرویز قدیریان استاد دانشگاه مونتریال‬ ‫چشمگیری کاهش یافته و در نتیجه باعث سالمتی آنها گردیده است‪ .‬گردو عالوه‬

‫و کرفس نیز قادرند در درمان زخم دستگاه گوارش موثر باشند که با مقایسه با داروهای‬
‫شیمیایی برای این کار بی خطر بوده و عوارض جانبی نخواهند داشت‪ .‬در بعضی از‬
‫کلم در پیشگیری و درمان‬
‫مطالعات علمی جدید پژوهشگران از مخلوط آب کرفس و سیب زمینی و کلم برای‬ ‫زخم معده معجزه می کند‬
‫درمان زخم معده و دوازدهه استفاده نموده اند و نتایج جالبی به دست آورده اند‪.‬‬
‫کلم حاوی مواد شیمیایی گیاهی است که در درمان سرطان نقش دارد و مهمتر از‬
‫خوردن سبزیجات تازه به صورت مداوم توصیه متخصصان تغذیه است‪ ،‬زیرا‬ ‫همه کلم بهترین دارو برای پیشگیری و درمان زخم های دستگاه گوارش‪ ،‬مخصوصا‬
‫سبزیجاتی مانند کلم و کرفس و غیره نه تنها حاوی مقدار زیادی امالح و ویتامین ها‬ ‫زخم معده است‪ .‬در یك بررسی علمی بر روی گروه بزرگی از زندانیان در آمریکا که به‬
‫هستند‪ ،‬بلکه در خود مواد شیمیایی بسیار جالبی دارند که در پیشگیری و درمان بیماری‬ ‫زخم های اثنی عشر یا دوازدهه و همچنین معده دچار بودند‪ ،‬با تجویز آب کلم معلوم‬
‫های مزمن نقش انکارناپذیر داشته و بهزیستی و سالمتی را تامین می کنند‪.‬‬ ‫گردید که زخم های مورد بحث پس از سه هفته مصرف آب کلم در ‪ 93‬درصد افراد‬
‫تحت مطالعه التیام یافته است‪ .‬گروه دیگری از پژوهشگران اروپایی با تجویز آب کلم‬
‫پسته غذای کامل و مفید‬ ‫به بیمارا مبتال به زخم معده دریافتند که پس از ده روز زخم معده آنها التیام پیدا نموده‬
‫و بیماران از درد رنج نمی برند‪ .‬گلوتامین موجود در کلم که عصاره ضد زخم دستگاه‬
‫گوارش نام گرفته‪ ،‬نقش موثر و اصلی در درمان زخم های مذکور بازی می کند و در‬
‫پسته خام و بی نمك می تواند بسیاری از احتیاجات بدن را از نظر پروتئین و امالح‬ ‫حال حاضر در بازار کپسول های عصاره کلم و گلوتامین وجود دارد ولی هنوز به وضوح‬
‫و ویتامین ها تامین کند‪ .‬روی هم رفته بیشتر از ‪ 30‬نوع ویتامین و امالح و فیبر و‬ ‫معلوم نیست که چه تعدادی از آنها را و در چه مدتی باید استفاده کرد‪.‬‬
‫پروتئین در پسته وجود دارد که مهمترین آنها عبارتند از ویتامین ‪ ،B۶‬مس‪ ،‬منگنز و‬ ‫داروهای طبیعی ضد زخم معده موجود در کلم در آزمایشگاه های پزشکی قبل از‬
‫آنتی اکسیدان های قوی‪ .‬در ضمن پسته حاوی مقدار زیادی از اسیدهای چرب ضروری‬ ‫تجویز به بیماران‪ ،‬آزمایش و تجزیه و تحلیل شده اند و در حقیقت وجود و عملکرد هر‬
‫است که در سالمتی و بهزیستی بدن نقش دارند‪ .‬مطالعات علمی نشان می دهد که‬ ‫یك از آن ها ثابت شده است‪ .‬در طب سنتی بعضی‬
‫ترکیبات موجود در پسته سبب پیشگیری بیماری های قلب و عروق شده و نه تنها در‬ ‫از کشورهای دنیا نیز از کلم و آب‬
‫تقلیل کلسترول بد (‪ )LDL‬نقش دارد‪ ،‬بلکه میزان کلسترول خوب خون (‪ )HDL‬را‬ ‫کلم برای درمان دردهای‬
‫افزایش می دهد‪ .‬کیفیت پروتئین موجود در پسته باالست و به راحتی می تواند نیاز‬ ‫معده و روده استفاده‬
‫فیبر در پسته وجود‬ ‫پروتئین بدن را برآورده کند‪ .‬در ضمن مقدار زیادی‬ ‫می شود و چند مورد‬
‫‪E‬‬ ‫دارد که به اهمیت آن می افزاید‪ .‬ویتامین‬ ‫از تحقیقات علمی‬
‫و اسیدهای چرب امگا‪ 3‬موجود در پسته‬ ‫طب مدرن اخیرا به‬
‫به همراه ساالد سبزی جذب سلینیوم‬ ‫خاصیت ضد زخم‬
‫موجود در سبزی را افزایش می‬ ‫دستگاه گوارش آن پی‬
‫دهد‪ .‬به همین جهت اضافه نمودن‬ ‫برده اند و از آن استفاده‬
‫مقداری پسته با ساالد سبزی توصیه‬ ‫می کنند‪.‬‬
‫می گردد‪.‬‬
‫چند مطالعه علمی همچنین‬
‫دكتر پرویز قدیریان استاد دانشگاه مونتریال‬ ‫ثابت کرده اند که آب سیب زمینی‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 35 10 ‫سیمرغ • شماره‬

GET 0% PURCHASE FINANCING ON ‡

ALL 2010 MAZDA MODELS

2010 MAZDA3 SEDAN 2010 MAZDA3 SPORT


STARTING MSRP BUY FROM STARTING MSRP BUY FROM
$
15,995 $
14,495* $
16,995 $
15,495*
OR 0 PURCHASE FINANCING FOR UP TO 48 MONTHS† OR 0 PURCHASE FINANCING FOR UP TO 48 MONTHS†
% %
GRADUATES GET AN ADDITIONAL CASH AWARD OF $500 TOWARDS A PURCHASE OR LEASE. GRADUATES GET AN ADDITIONAL CASH AWARD OF $500 TOWARDS A PURCHASE OR LEASE.

2010 MAZDA6 2010 MAZDA TRIBUTE


STARTING MSRP BUY FROM STARTING MSRP BUY FROM
$
23,195 $
20,995* $
23,450 $
21,950*
OR 0 PURCHASE FINANCING FOR UP TO 36 MONTHS† OR 0 PURCHASE FINANCING FOR UP TO 36 MONTHS†
% %
GRADUATES GET AN ADDITIONAL CASH AWARD OF $750 TOWARDS A PURCHASE OR LEASE. GRADUATES GET AN ADDITIONAL CASH AWARD OF $750 TOWARDS A PURCHASE OR LEASE.

ÉLITE MAZDA z 1205 BOUL. LA VÉRENDRYE WEST z GATINEAU


JUST 10 MINUTES FROM PARLIAMENT HILL

ELITEMAZDA.CA z 819.568.6000

*Special MSRP for new 2010 Mazda3 GX (D4XS50AA00) and Mazda3 Sport GX (D5XS50AA00), Mazda6 and Mazda Tribute ($15,995/$16,995/$23,195/$23,450 less $1,500/$1,500/$2,000/$1,500
November Bonus. $1,395/$1,395/$1,595/$1,595 freight and P.D.E, $65 PPSA, $5 OMVIC transaction fee, licence, insurance and taxes are extra. †0% APR Purchase financing is not available on 2010
Mazda B-Series Trucks. Finaincing example at 0% based on a representative agreement using financed amount of $15,000, the cost of borrowing for a 36-month term is $0, monthly payment is $416.67,
total finance obligation is $15,000. Offers have no cash value and cannot be transferred, assigned or combined. Contact Elite Mazda for details and other specials. Offers end December 1, 2009.
SIMORGH • Issue. 10 36 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪37‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫یادی از غالمحسین ساعدی‬


‫تزریق واکسن مکشوفه به خود کاشف نیست»‪ .‬در تمام‬
‫نمایشنامههای ساعدی‪ ،‬سایه فقر‪ ،‬چه مادی و چه روانی‬
‫و درونی را میتوان دید‪ .‬روشنفکرانی چون دکتر ثابتی در‬
‫نمایشنامه «آی با کاله‪ ،‬آی بی کاله» ضمن آن که خود‬
‫را تافتهی جدابافته از جامعه میدانند‪ ،‬از همان فقر درون‬
‫عوامانه تاثیر پذیرفتهاند‪.‬‬
‫ساعدی پزشك بود و تخصص روان و اعصاب داشت‪.‬‬
‫مطب او در خیابان دلگشا‪ ،‬محلی بود برای کاویدن‬
‫ذهن بیمارانی که به او مراجعه میکردند‪ .‬در مطب به‬
‫روی همه باز بود و اغلب وجهی هم از بیماران دریافت‬
‫نمیشد‪ .‬بیماران گاه مانند همان روستائیانی که ساعدی‬
‫در نمایشنامههایش توصیف کرده‪ ،‬با مرغ و تخم مرغ و‬
‫عسل وشیر‪ ،‬به گونهای زحمات او را جبران میکردند‪.‬‬
‫سپانلو میگوید‪ :‬در پس این تراش ارادی روح‪ ،‬یکی‬
‫از کارآمدترین نویسندگان ما‪ ،‬لحظات شوم سالهای‬
‫ما را که هیچ گاه به دقت و عالقه ندیدهایم‪ ،‬به ما‬ ‫« در ماه اول زمستان ‪ 1314‬روی خشت افتادم‪.‬‬
‫نشان میدهد‪ .‬چیزی که چهره عمومی زندگی ماست و‬ ‫بچه دوم بودم‪ .‬بچه اولی که دختر بود در یازده‬
‫شناخت ما را نسبت به دردها و سقوطهایی که همه علل‬ ‫ماهگی مرده بود‪ .‬از همان روز دست در دست‬
‫زندگی در کارت پستال‬ ‫مادی دارند کامل میکند‪.‬‬ ‫پدر راه قبرستان را شناختم‪( » .‬غالمحسین‬
‫در غربت عشق به نوشتن که کار روزمره ساعدی بود‬ ‫ساعدی)‬
‫نیز برایش مضحك شده بود‪ .‬گوهر مرادی که در درازای‬ ‫آدمهای شفاهی و کتبی‬ ‫این تنها خواهر یازده ماهه غالمحسین ساعدی نبود که‬
‫ده سال‪ ،‬دیکته و زاویه‪ ،‬پروار بندی‪ ،‬عزاداران بیل‪ ،‬چوب‬ ‫ساعدی خود آدمها را بر دو نوع تقسیم میکند‪ :‬آدم شفاهی‪،‬‬ ‫او را با نام مرگ و راه قبرستان آشنا کرد‪« .‬بندانداز پیری‬
‫بدستهای ورزیل‪ ،‬آی با کاله‪ ،‬آی بی کاله‪ ،‬نمایشنامههایی‬ ‫آدم کتبی‪« .‬همچنان که آدم ثروتمند‪ ،‬الغر‪ ،‬خوش اخالق‪،‬‬ ‫در آخر کوچه مرده بود‪ .‬کلمه مرگ درست از همان روز‬
‫از انقالب مشروطه و‪ ...‬را نوشته بود‪ ،‬در غربت نتوانست حتی‬ ‫بیمار هست‪ ،‬میتواند این آدم شفاهی باشد یا کتبی‪ .‬بعد‬ ‫همچون زخمی عمیق بر ذهن من نشست‪ .‬نه تنها نام این‬
‫یکی از آن نمونهها را به روی کاغد بیاورد‪ .‬در پاریس هیچ‬ ‫از رفتن زیر خاک و پوسیدن عکسها در قابهای کهنه‪،‬‬ ‫عفریت کثیف بد نهاد‪ ،‬که خودش چهل سال تمام با من‬
‫چیز را واقعی نمیدید‪« :‬تمام ساختمانهای پاریس را عین‬ ‫چاقی و الغری اهمیتی نخواهد داشت‪ .‬آنچه باقی خواهد‬ ‫بوده است‪ .‬چه مرگها که ندیدهام و چه عزیزانی را که به‬
‫دکور تاتر میبینم‪ .‬خیال میکنم که داخل کارت پستال‬ ‫ماند‪ ،‬این است که در کدام سوی رودخانه ایستاده بودی‪،‬‬ ‫خاک نسپردهام‪ .‬سایه این شبح لعنتی‪ ،‬همیشه قدم به قدم‬
‫زندگی میکنم»‪ .‬و حتی لبخندش را غریبانه میدید‪:‬‬ ‫کتبی یا شفاهی»‪.‬‬ ‫با من بوده است‪».‬‬
‫ساعدی در آن سوی رودخانه ایستاده بود که همه آدمهای‬ ‫اندیشه مرگ از کودکی با ساعدی همراه بود و همچنان‬
‫خیزابههای وحشت‪ /‬خیزابههای زهر‪ /‬میگذرد از رگ‬
‫کتبی نیز در کنارش بودند‪ .‬او هر آن چه را که بیان نکرده‬ ‫او را در نمایشنامههایش که امضای «گوهر مراد» را بر‬
‫غربت خرابهای است پر از کژدم‪ /‬نه جگر را آبله میکارد‪ /‬که روح را‬
‫بود‪ ،‬مینوشت و عمل میکرد‪.‬‬ ‫پیشانی داشت همراهی میکرد‪« :‬صدها بار چخوف را روی‬
‫شبها گذشته است‪ /‬کابوس این چنین‪ /‬میشکوفد‬
‫جالل آل احمد‪ ،‬شباهتی نیز بین نمایشنامه او و «کرگدن»‬ ‫پلههای آجری خانهمان‪ ،‬زیر درخت به‪ ،‬لم داده در اتاق‬
‫لبخند را چارهای نیست‪ /‬در انتظار مرگ‪ /‬که نمیخواهد و نمیآید‬
‫اوژن یونسکو میبیند‪ ،‬و برخی از صحنهها به نظر او‬ ‫نشیمن دیده بودم‪ .‬از فاصله دور‪ ،‬جرات نزدیك شدن به او‬
‫اغراقآمیز میآید‪ .‬اما این اغراق هم از طبیعت ساعدی‬ ‫را نداشتم‪ ،‬هنوز هم ندارم»‪.‬‬
‫نام ساعدی اما در تاریخ تئاتر با هویت ایرانی ماندگار خواهد‬ ‫برمیخیزد‪ .‬اولین و دومین کتابش‪ ،‬که به گفته خودش‪،‬‬ ‫شاید همین کمجراتی سبب شد که « گوهر مراد» شباهتی‬
‫ماند‪ .‬اگر چه دیگرانی چون عبدالحسین نوشین یا مصطفی‬ ‫مزخرفنویسی مطلق بود و همهاش یك جور گردنکشی‬ ‫به هیچ یك از نویسندگان همطراز خود نداشته باشد‪.‬‬
‫اسکویی بودند که به تئاتر شخصیتی در خور بخشیدند‪ .‬اما‬ ‫در مقابل الکتابی‪ ،‬پس از انتشار در سکوت باقی میماند‪.‬‬ ‫ساعدی اگر بیم از نزدیك شدن به چخوف را داشت در‬
‫آنچه از آنان بر جای ماند ترجمههایی است از نویسندگان‬ ‫کسی چیزی دربارهاش نمینویسد‪ .‬تنها چیزکی در جایی‬ ‫عوض با جرات به سراغ روستائیان «بَ َیل» میرفت و پای‬
‫بزرگ غربی که به روی صحنه آمده است‪.‬‬ ‫مینویسند‪ .‬ساعدی تصمیم به خودکشی میگیرد‪« .‬سیانور‬ ‫صحبتشان مینشست‪ .‬پاسخهای ساده و گاه احمقانه‬
‫ساعدی اما بدون وام گرفتن از دیگران خود دست به کار‬ ‫هم فراهم کرده بودم‪ .‬ولی یك پروانه حیرت آور در یك‬ ‫روستائیان در ذهنش ماند و در قالب «گاو» به روی صحنه‬
‫شد و نمایشنامههایش را با شناسنامهای ایرانی به دورترین‬ ‫سحرگاه مرا از مرگ نجات داد‪ .‬پروانه به من یاد داد که زود‬ ‫آمد‪.‬‬
‫نقاط ایران برد‪ .‬جالل آل احمد علت را در طرح اساسی‬ ‫نشکنم‪ .‬با تمام ضربههایی که خوردم هنوزحس میکنم‬ ‫اما «ورزیل» را ساعدی ندیده بود‪ .‬دهکدهای به قول‬
‫مشکالت مملکت میداند‪« :‬عزاداران بیل‪ ،‬درددل یك‬ ‫نشکستهام‪».‬‬ ‫جالل آل احمد در «هر کجا آباد»‪ .‬حمله نخستین گرازها‬
‫روشنفکر درمانده نیست که روی بساط کتاب فروشیها‬ ‫ساعدی اما با تمام مقاومتهایش از نظر روحی آدم شکنندهای‬ ‫به مزرعه یك روستایی‪ ،‬او را پناهنده خرابهها میکند و‬
‫باز شده باشد‪ ،‬ادا و اطوار ندارد‪ ،‬الهوت و ناسوت نیست‪،‬‬ ‫بود‪ .‬در برابر شکنجهگران مقاومت میکرد و میگفت آنها‬ ‫روستائیان دیگر را چوب بدست‪ ،‬آماده حمله به گرازها‪ .‬هر‬
‫صحبت از آب میکند‪ .‬از گاو‪ .‬از بدویترین وسایل زندگی‬ ‫نعره مرا نمیتوانند خفه کنند‪ .‬بعد از مرگ نیز فریاد خواهم‬ ‫چه حمله گرازها بیشتر میشود‪ ،‬بر تعداد پناهندگان افزوده و‬
‫ده‪ ،‬یعنی اساسیترین مشکل مملکت»‪.‬‬ ‫کشید‪ .‬اما درد دوری از وطن را نمیتوانست تاب بیاورد‪ .‬در‬ ‫از چوب بدستان کاسته میشود‪ .‬ناامیدی تا آخرین لحظات‬
‫ساعدی از دو چیز میترسید‪ :‬یکی از خوابیدن و دیگری از‬ ‫نامهای خطاب به عیال نازنازیاش مینویسد‪« :‬حال من‬ ‫نمایشنامه گریبان ساعدی را رها نمیکند‪ .‬دو شکارچی و‬
‫بیدار شدن‪ .‬در دومین روز آذرماه سال ‪ 13۶4‬خورشیدی‪ ،‬او‬ ‫اصال خوب نیست‪ .‬دیگر یك ذره حوصله برایم نمانده‪ ،‬وضع‬ ‫شکارچیهای دیگر هم پس از نابودی گرازها یا به جان و‬
‫بیدار نشدن را ترجیح داد و در حالی که همچنان در آرزوی‬ ‫مالی خراب از یك طرف‪ ،‬بیخانمانی از یك طرف‪ ،‬و این‬ ‫مال روستائیان دست میاندازند‪ ،‬یا برای بردن گوی سبقت‬
‫زیستن در وطن بود‪ ،‬چشم از جهان فروبست‪.‬‬ ‫که دیگر نمیتوانم خودم را جمع و جور کنم‪ .‬ناامید ناامید‬ ‫یکدیگر را میکشند‪.‬‬
‫شدهام‪ .‬اگر خودکشی نمیکنم فقط به خاطر تست‪ .‬و اال‬ ‫محمد علی سپانلو دنیای جانکاه و مرگبار ساعدی را‬
‫الهه خوشنام‬ ‫یکباره میشاشیدم به این زندگی و خودم را راحت میکردم‪.‬‬ ‫شگردی میداند در خدمت رئالیسم‪« :‬یك پزشك اعصاب‬
‫تحریریه‪ :‬داود خدابخش‬ ‫خیلی خیلی سیاه شدهام‪ .‬تیره و بدبخت و تیرهبخت شدهام‪.‬‬ ‫و روان تخصص خود را با هنرش تلفیق کرده و به کشف‬
‫تمام مدت جگرم آتش میگیرد‪ .‬من وطنم را میخواهم»‪.‬‬ ‫رویههای تاریك واقعیت رفته است‪ .‬این چیزی جز‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪38‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫• جدول کلمات متقاطع‬


‫افقی‪:‬‬
‫اثري معروف از آناتول فرانس – قاره سیاه ‪ 2-‬نوعي فعل –‬
‫پراکندگي – صحرا و بیابان – رویت کردن‪ ،‬دیدن ‪ -3‬راهي‬
‫– آن که در جایي زاده شده – نوعي شیریني تر – جوي‬
‫خون ‪ 4-‬رباینده – مسابقات ورزشي که هر چهار سال یك‬
‫باربرگزار مي شود – هدیه دادن ‪ -5‬خط کش مهندسي –‬
‫پاپوش‪ ،‬کفش – سمت چپ ‪ -6‬رمق آخر – عزیز عرب‬
‫– الفباي موسیقي – گچ بتونه – پایان و آخر ‪-7‬از شاهان‬
‫ساساني – کلمه تصدیق آلماني – واحد چلوکباب – نوعي‬
‫سیستم تلویزیوني ‪ -8‬کشور گاریبالدي – خداي دراویش‬
‫– شانه و کول – رودي درا روپا ‪ -9‬رودي در آسیا – کتاب‬
‫شعر شعرا – حیوان عسل دوست ‪ - 10‬مایع آباداني ‪-‬‬
‫سه گانه اش در مصر است – نفي عرب – معروفترین اثر‬
‫والتراسکات ‪ 11-‬سقف دهان ‪ -‬موي گردن اسب و شیر‬
‫– زاییدن – قایق مسابقه اي ‪ - 12‬گوشه گیري – پول‬
‫ژاپن – دشنام – تکرار حرف بیست و نهم الفباي فارسي‬
‫– چاشني غذا ‪ - 13‬ا زا حشاء داخلي بدن – از ادارات‬
‫تابعه نیروي انتظامي – راندن مزاحم ‪ - 14‬کشف کننده –‬
‫سوغات شهر یزد – از گلهاي خوشبو ‪ - 15‬کلمه تصدیق‬
‫انگلیسي ‪ -‬از فصول سال – مربوط به ملت – دلتنگي‪،‬‬
‫تیرگي ‪ 16-‬شریان حیاتي مصر و سودان – مرکز کشور‬
‫پرو – عدد مجهول – عقیم و سترون ‪ - 17‬قله اي معروف‬
‫در ارمنستان – اثري معروف از نظامي‬
‫عمودي‪:‬‬
‫‪ 1 -‬خردمند و کارآزموده – رماني جذاب از لئون تولستوي ‪ -2‬گرماي سخت – از رنگها – خانم‪ ،‬کدبانو – بدبوي پرخاصیت ‪ -3‬دوستي از روي اخالص و‬
‫بي ریایي – مهمانخانه ستاره دار – با اصالح در آیین ماني خود آییني دیگر آورد ‪-‬نت منفي ‪ -4‬فاصله میان دو چیز – سوبسید – بخشنده ‪ -5‬از عالمات‬
‫جمع – تب نوبه – زني که چشمش سیاه مایل به کبود باشد ‪-6‬کلم هاي که در زمان ابراز شگفتي بیان شود – هر یك از دو سوي چهره – امالخبائث –‬
‫من و شما ‪-‬بس بودن ‪ -7‬یار ابسال – هنوز آدم نشده – شب عرب – پایتخت فراري ‪ -8‬ا نتقال وا رتباط فکراز راه دور – پهلوان – خالص – خاندان‬
‫‪ -9‬در حمام بجوییدش – مرکز استان خوزستان – اسم ‪ - 10‬دل آزار کهنه – هر گیاهي که در کناره هاي جوي و رودخانه سبز شود – تعجب زنانه‬
‫– خودمختار بودن ‪ - 11‬یکصدمترمربع – رشته کوها روپایي –بوي رطوبت – ساکن شهربرلین ‪ - 12‬دوایر نود و یکگانه موسیقي – حرف صریح –‬
‫پیش قراوال عداد – ضمیر فرنگي – عدد ورزشي ‪ - 13‬بهترین قسمت گوشت براي کباب – ماده سختي که در ساختمان بدن مهره داران به کار رفته‬
‫است ‪ -‬مخفف آکبند ‪ - 14‬دینداري – مجموعه عملیات و مراحل الزم براي رسیدن به یك هدف مشخص – جاي خلوت ‪ - 15‬دست عرب – فرمان‬
‫ایست – از مجالس – سیاره زحل ‪ - 16‬از مشتقات نفتي – گیاهي از تیره مرکبات – حمله کننده اینترنتي –ا مید‪ ،‬چشم داشت ‪ - 17‬خالق رمان گربه‬
‫سیاه – از آثار معروف شیخ اجل سعدي شیرازي‬
‫اعداد ‪ 1‬تا ‪ 9‬را طوری در سطرها و ستونهای این جدول قرار دهید که هر عدد فقط یکبار تکرار شود‪ .‬ضمن اینکه در هر مربع‬
‫کوچك نیز اعداد ‪ 1‬تا ‪ 9‬نیز باید فقط یك بار تکرار شوند‪ .‬برخی از اعداد را برای راهنمائی شما در جدول قرار داده ایم‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪39‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫لطیفه های خودمانی‬


‫پلیس جلو ماشین غضنفر رو میگیره میگه ‪ :‬کارت ماشین ‪ ،‬بیمه و گواهینامه ! غضنفر‬ ‫به غضنفر میگن‪ :‬یه میوه خوشمزه‪ ،‬آبدار و شیرین نام ببر‪.‬‬
‫میگه چیکار کنم؟ جمله بسازم؟‬ ‫میگه‪ :‬خیار!‬
‫بهش میگن‪ :‬خیار کجاش آبدار و شیرینه؟‬
‫بچه اولی‪ :‬پدر تو هم بهت یاد داده قبل از غذا دعا بخونی؟‬ ‫غضنفر میگه‪ :‬با چایی شیرین بخور‪ ،‬نظرت عوض میشه‪.‬‬
‫بچه دومی‪ :‬نه‪ ،‬آخه مادرم خوب غذا درست می کنه!‬
‫پدری به دخترش میگه‪ :‬دخترم ‪ ،‬راجع به پیشنهاد ازدواجی که بهت داده اند خوب‬
‫یه دختر مسیحی میره پیش کشیش که به گناهاش اعتراف کنه‪.‬‬ ‫فکرهایت رو بکن‪.‬‬
‫میگه‪ :‬من هر دفعه از جلوی آینه رد میشم‪ ،‬به خودم میگم من چقدر خوشگلم‪ ،‬من‬ ‫دختر گریه کنان میگه‪ :‬ولی من می خواهم پیش مامانم باشم‪.‬‬
‫گناه میکنم؟‬ ‫پدر‪ :‬خوب‪ ،‬اونم با خودت ببر عزیزم!‬
‫کشیشه میگه‪ :‬نه دخترم شما گناه نمیکنی‪ ،‬اشتباه میکنی‪.‬‬
‫مرد ‪ :‬تو چطوریه که ما وقتی دعوامون میشه عصبانی نمیشی؟‬
‫از یارو می پرسن شما که زندگی زناشویی موفقی دارید‪ ،‬رمز موفقیتتان چیست؟‬ ‫زن ‪ :‬آخه من خودمو کنترل می کنم‪.‬‬
‫یارو میگه‪ :‬من و زنم از اول ازدواج قراری گذاشتیم که تا به امروز هم اونو انجام‬ ‫مرد ‪ :‬چه جوری؟‬
‫میدیم و اون اینه که هفته ای دو شب بریم به بک رستوران خوب با غذای خوب‪،‬‬
‫رقص و موزیک عاشقانه‪ .‬اون شب های دوشنبه میره و من شب های جمعه!!!‬ ‫زن ‪ :‬میرم کاسه توالت را میشورم‪.‬‬
‫مرد ‪ :‬این چه ربطی به دعوای ما داره؟‬
‫غضنفر میمیره بعد تو اون دنیا ازش میپرسن چی شد مردی!! میگه داشتم شیر‬ ‫زن ‪ :‬آخه اونو با مسواک تو می شورم!‬
‫میخوردم‪ ...‬میگن شیرش فاسد بود؟ میگه نه گاوه یهو نشست‪.‬‬
‫پدر‪ :‬پسرم بزرگ شدی میخوای چه کاره بشی؟‬
‫غضنفر دکتر می شه‪ ،‬به مریضش قرص می ده می گه‪ :‬یکی قبل از خواب بخور‪،‬‬ ‫پسر‪ :‬سیاستمدار‪.‬‬
‫یکی قبل از بیدار شدن‪.‬‬
‫پدر‪ :‬مگه عقلت کمه؟‬
‫پسر‪ :‬یعنی شرطش اینه!؟‬
‫وخداوند زن را آفرید تا هیچ مردی به مرگ طبیعی نمیرد!‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


SIMORGH • Issue. 10 40 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE • WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪41‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫روزگار غریبیست نازنین ‪ ...‬روزگار غریبیست ‪...‬‬


‫ه‬ ‫ب ق‬ ‫م س ا‬
‫و سرگـــرمی‬
‫کمی فکر کنیم‪...‬‬

‫معماهای شماره ‪10‬‬


‫سوال اول‬
‫آخرین ساعت سمت راست چه زمانی را باید نشان بدهد؟‬

‫سوال دوم‬
‫چه حرفی باید بجای عالمت سوال قرار بگیرد تا دایره را تکمیل‬
‫کند؟‬

‫جواب معماهای شماره ‪10‬‬


‫معمای اول‪ :‬ابتدا دو سر یك فتیله و یك سر فتیله دوم را آتش میزنیم و بعد وقتي که فتیله اول کامال سوخت (نیم‬
‫ساعت) ‪ ،‬سر دوم فیتیله دوم را هم آتش میزنیم(این هم یك ربع) ‪...‬‬

‫معمای دوم‪ :‬کافیست که یك عالمت بعالوه (‪ )+‬از داخل این شکل حذف کنید‪.‬حاال یك مربع بزرگ و دو مربع کوچك‬
‫دارید (ذهن شما فرض بر این دارد که مربع ها باید هم اندازه باشند)‪.‬‬

‫پاسخ صحیح این معماها توسط آقای مهرداد نیاکوثری برای ما‬
‫ارسال شده بود که ضمن تبریك‪ ،‬جایزه ای نیز تقدیم ایشان‬
‫گردید‪.‬‬

‫ازبین عزیزانی که پاسخ تست هوش مجله را‬


‫صحیح حل کرده و به دفتر مجله و یا آدرس ایمیل ‪:‬‬
‫‪contact@simorghmagazine.com‬‬
‫ارسال نمایند‪ ،‬یک نفر به قید قرعه انتخاب و یک‬
‫هدیه ارزنده تقدیم میگردد‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬


‫‪SIMORGH • Issue. 10‬‬ ‫‪42‬‬ ‫جمعه ‪ 15‬ژانویه ‪ • 2010‬سال اول • شماره ‪10‬‬

‫‪ ::‬طالع بینی و فال شما ‪::‬‬


‫خرداد‬ ‫اردیبهشت‬ ‫فروردین‬
‫ستارگان شما را یاري مي کنند تا از صبح تا شب‬ ‫رویاهایتان به تدریج به حقیقت مي پیوندد و با کمي‬ ‫خستگي ناپذیر هستید‪ .‬مي توانید براي خودتان‪ ،‬تفریح‬
‫فعالیت کنید‪ .‬فرصت کمي براي دیدن نزدیکان و صحبت‬ ‫کمك از دوستانتان مي توانید اثري از خودتان به جاي‬ ‫ایجاد کنید و زندگي را از حالت روزمرگي در آورید‪.‬‬
‫با آنها و غیبت کردن دارید‪ .‬در این زمان انگیزه زیادي‬ ‫بگذارید‪ .‬سیارات خصوصیات خوب شما را آشکار مي کنند‬ ‫سعي کنید منطقي باشید و نیازهایتان را برآورده کنید‪.‬‬
‫دارید و از مکاني به مکاني دیگر مي روید‪ .‬درست که‬ ‫بنابراین آنها را نشان دهید و تا زماني که تواني هاي تان‬ ‫نمیخواهید به بعضي از این اعتراضها و ایرادها توجه کنید‬
‫اکنون پول و ثروتي بدست شما رسیده است اما نحوه باید‬ ‫را براي انجام کار پیدا نکرده اید تسلیم نشوید‪ .‬یك مساله‬ ‫چون افکار و اندیشه هاي شما اگر بر مبناي درست و به‬
‫در نحوه خرج کردن آن بسیار دقیق باشید‪ .‬زیرا باد آورده‬ ‫ي فوق العاده پیش آمده است و شما را به خود مشغول‬ ‫حقي باشد دیگر هیچ باکي نیست و کسي نمیتواند در آن‬
‫نیست که با بذل و بخشش خود آن را به باد دهید‪.‬‬ ‫کرده است آنچنان که ممکن است حتي شما را از انجام‬ ‫خللي ایجاد کند‪.‬‬
‫کاري مهم باز دارد‪ .‬وظایف و مسئولیت خود را در هیچ‬
‫شرایطي فراموش نکنید‪.‬‬

‫شهریور‬ ‫مرداد‬ ‫تیر‬


‫هرنوع مهماني‪،‬جشن و دعوتي را بپذیرید و مستقیم ًا‬ ‫از یکي از خویشاوندان خبري مي گیرید که واقع ًا‬
‫به آنجا بروید‪.‬اگر هم مهماني در کار نیست‪،‬خودتان‬ ‫اگر که امروز روز اول هفته کاري شماست‪ ،‬دیگر‬
‫سوالي از شما دارم که چرا دوشنبه کسل کننده اي دارید؟‬ ‫خوشحال تان مي کند‪.‬اگر پیشنهادي به شما کردند‬
‫تدارک آن را ببینید‪.‬اگر مجرد هستید اکنون در شرایطي‬ ‫در موردش فکر نکنید‪.‬بي درنگ قبول کنید‪،‬حتي اگر‬
‫هستید که همه به شما جذب مي شوند‪ .‬در محل کارتان‬ ‫درد عوض شما از انجام کارها با باالترین توان خود لذت‬ ‫باید برنامه هاي دیگر را کنسل کنید‪.‬شاید بهتر باشد با‬
‫شاهد اتفاقات غیرمنتظره اي هستید‪ .‬میتوانید دلیل رفتار‬ ‫برده و بیشترین تالش خود را مي کنید که فضایي شاد‬ ‫این فرد بیشتر معاشرت کنید تا او را بیشتر بشناسید‪.‬‬
‫عجیب یکي از همکارانتان را متوجه شوید‪ .‬از یك نفر‬ ‫را به همراه همارانتان بیافرینید‪ .‬سخاوت بیش از حد شما‬ ‫چرا همچون گذشته سعي میکنید بر خالف جریان آب‬
‫دفاع خواهید کرد زیرا احساس میکنید انتقادي که از او‬ ‫سبب مي شود که با عجله به نزدیکترین فروشگاه رفته‬ ‫شنا کنید این سرسختي شما بعضي مواقع دردسر آفرین‬
‫شده بدور از انصاف است‪ .‬حتي اگر هم به این خاطر‬ ‫و مقداري بیسکویت شکالتي بخرید‪ ،‬تا بتوانید آن را با‬ ‫میشود و به شما آسیب میرساند‪ .‬بهتر است که در همه‬
‫محبوبیت خود را از دست بدهید اما درست ترین کاریست‬ ‫بقیه قسمت کنید‪.‬‬ ‫کارها ابتدا عقل خود را در نظر بگیرید‪.‬‬
‫که امروز انجام خواهید داد‪.‬‬

‫آذر‬ ‫آبان‬ ‫مهر‬


‫شما شهرت افسانه اي در داشتن یك فکر باز و روشن‬ ‫بهتر است امروز با دوستان هم فکرتان باشید‪.‬دوست‬ ‫یك طپش ساده قلب بیانگر فریبندگي و زیبایي ظاهر‬
‫براي پذیرش طرز فکر آدم هاي دیگر ندارید‪،‬آذري عزیز‪.‬‬ ‫دارید مسائل خصوصي را با آنها در میان بگذارید‪.‬هر چقدر‬ ‫شما است که امروز به سادگي شاهد آن خواهید بود‪.‬‬
‫بنابراین اگر مي خواهید روابط تان با دیگران را بهبود‬ ‫بیشتر با آنها صحبت کنید آرام تر مي شوید‪،‬بنابراین آباني‬ ‫شما از بودن با افرادي که دوست شان دارید بسیار لذت‬
‫بخشید بهتر است به صحبت کردن ادامه دهید امروز‬ ‫عزیز احساسات را بیرون بریز‪ .‬اینك بیش از هر زمان‬ ‫خواهید برد به خصوص اگر بتوانید آنها را زیر بال و پر‬
‫چون به درک شما از دیگران کمك مي کند و به آنها این‬ ‫دگیري احتیاج به یك تغییر تازه داریئ با یك تحول‬ ‫خود بگیرید و از آنها مراقبت کنید‪.‬هم چنین ممکن است‬
‫اجازه را مي دهد که از بودن با شما قدردان باشند بنحوي‬ ‫تازه چه از بیرون و چه از درون که در امروز از راه خواهد‬ ‫بخواهید که به صورتي مخفي به کسي کمك کنید بدون‬
‫که تا بجال برایشان سابقه نداشته‪ .‬برنامه ها‪ ،‬جلسات و‬ ‫رسید‪ ،‬شما به آرامش خواهید رسید‪.‬‬ ‫این که هیچ کسي در دنیا از آن مطلع شود‪ ،‬و در حال‬
‫بحث هاي مهم چند روز آینده را برنامه ریزي کنید‪.‬‬ ‫حاضر مي توانید به این کار نائل آیید‪.‬‬

‫اسفند‬ ‫بهمن‬ ‫دی‬


‫بعضي مواقع روزهایي هستند که شما هر چه بخواهید‬ ‫ممکن است با جدیت در مورد موضوعي مطالعه کنید تا‬ ‫در صورتي که با افراد خارجي ارتباطي دارید امروز باید‬
‫انجام مي شود و شما تعجب مي کنید که چطور همیشه‬ ‫دانشتان را گسترش دهید ‪ .‬فهم و هوش خود را بسنجید‬ ‫منتظر یك مالقات غیر منتظره باشید‪ .‬آیا این موضوع‬
‫این طور نیست ‪ .‬اگر شما مساعدتي از همکاران تان‬ ‫‪ .‬در حقیقت زمان مناسبي براي مسافرتهاي دور مي باشد‬ ‫شما را هیجان زده مي کند و یا این که سبب مي شود‬
‫بخواهید یا نکته ظریفي را از یارتان طلب کنید بالفاصله‬ ‫‪ .‬به خصوص براي شمایي که براي کار به خارج از کشور‬
‫برآورده مي شود‪ .‬حالتهاي روحي شما امروز بسیار عالیست‬ ‫تا در خود فرو رفته و خود را کنار بکشید؟ اگر توانایي‬
‫مي روید‪ .‬بسیار احساسي و آرمانگرا هستید ‪ .‬بنابراین‬ ‫اجتناب از یك رودررویي قاطع که در حال شکل گرفتن‬
‫و این نشان میدهد که شما براي آغاز یك برنامه ي تازه‬ ‫مراقب قلبتان باشید و آن را پنهان نکنید‪ .‬حالت روحي‬
‫آمادگي کافي را دارید و زندگي را به صورت یك حرکت‬ ‫است را ندارید‪ ،‬بهتر است در برابر این مسئله ایستاده و‬
‫شما بشدت آسیب پذیر شده و همین مساله شما را دچار‬
‫دائم و رو به جلو را باید جدي گرفت‪.‬‬ ‫نگراني میکند دوباره باید آن شخصیت قوي و نیرومند‬ ‫عواقب آن را بپذیرید‬
‫گذشته را خود تقویت کنید‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫•‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬


Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10 43 10 ‫سیمرغ • شماره‬

EBI: An Iranian Star


Ebrahim Hamedi(born June 22, 1949) four albums. «Tapesh», «Nazi
better known by his stage name Ebi, is a Naz Kon», «Shab Zade» and
famous Persian singer. Being one of the «Kouh-e-Yakh» became
most popular and enduring singers of number one hits and made
Iran, he>s usually noted for his unique him a real «superstar». His
voice and is considered by many to songs became soundtracks of
be the best Iranian Pop singer. Having many movies. Ebi won many
started his career over 30 years ago, he is prizes in singing competitions
a well established star with fans all over around the world.
the world. His voice, and his choice of
songs has won him awards all around After the Islamic
the world, such as «Master of Voice» in Revolution
1993 with the song «Persian Gulf» in Ebi left Iran in 1977 (two
Australia. years before the Iranian
Islamic Revolution which
Early life took place in 1979), for a
Ebi was born in Tehran, Iran. He was the series of concerts in USA. Due
oldest child of his family and has four to the revolution he made his
sisters and one brother. He started his stay in the States, permanent.
career as a young teenager with a band He continued his career in
called the Sun Boys Together they made Los Angeles with nearly no
many public appearances with relative support but still managed
success. After a few years he started his to release many successful
solo career with a song called «Attash» albums. Ebi sang many songs
for a movie with the same title. He started related to Iran, many of them
his own style and from the beginning he with political messages. One
showed that he is a talented singer and of these songs was the famous
controversial song, «Khalije Fars» Best singer and voice in France festival
a star the newly developed Iranian Pop
music can depend on. His third song, (Persian Gulf) and Beshkan (literally
meaning break). During a concert in New Way In Iranian Market
«Shab» (Night) is the song Ebi himself Ebi continues to release successful
agrees made him a star. The song's lyrics Dubai he once refused to sing the popular
<Persian Gulf>, despite requests from his albums. His latest Album, Hasrateh
were written by Ardalan Sarfaraz, one Parvaz, was another success on his career
of Iran>s most famous songwriters. audience. Ebi was being sensitive to his
Arab hosts and did not want to jeopardize report card. He has performed at his sold-
The song was first heard by people on out concerts for over than three decades.
Fereydoun Farrokhzad's show, «Mikhake his contract with them. Since then, many
Iranians boycotted his concerts and he Apparently Ebi has begun his retirement
Noghreyi». The popularity of Fereydoun focusing on his family life with a few
Farokhzad's show immediately made lost popularity amongst some Iranians
for a short period of time. In an attempt occasions where he performs around the
Ebi very popular for the Iranian people. world. At these performances recently, he
Ebi has said that he owns his success to to water down the accusations mounted
against him, Ebi sings «Persian Gulf» is collaborating with new Persian artists
Farrokhzad. as a means for their introduction into
in nearly all of his concerts to show his
support for Iran and the Iranians. He the Persian community. Arash as well as
Black Cats Navid & Omid and recently Kamran &
As he became more famous, he met occasionally Sings Beshkan at selected
concerts only. Ebi's success in the past Hooman are examples of artists Ebi has
Shahram and Shahbal Shabpareh. The already introduced.
brothers were pioneers in Persian pop has sold out international arenas such
music. Ebi and a few members including as: Universal Amphitheatre, Shrine
Auditorium, Greek Theatre, Sydney Personal Life
Farhad Mehrad and Guitar player Amir Ebi was a resident of Los Angeles for
and Keyboardist Jamhoor Esfahani, Opera House, Air Canada Centre, Great
Western Forum. many years and continues to spend time
father of harpsichordist Mahan Esfahani there due to his career. However, due to
from the previous group, Sun Boys personal preference, he now resides in
joined the Black Cats who were already Awards
1975: Best singer in Turkey festival with Spain with his second wife and travels
performing in Kochini club. Kochini throughout various other European
club was one of the most famous night the song Shekar.
1993: Best singer and voice in Australian countries. He has three daughters,
clubs in Tehran before 1979. Although Khatoun, Sayeh and Assal from his first
the group>s success was great, Ebi left festival with the song Persian Gulf.
2001: Best singer and voice in all over marriage. They are 33, 32 and 31 years
the group to start his solo career again. old, respectively. His second wife's
the world.
2009: Best singer and voice in all over name is Mahshid and his stepson's name
Fame is Farshid.
After leaving Black Cats, Ebi released the world awarded by SITCO guys.
Best singer and voice in Italy festival
SIMORGH MAGAZINE AUGUST 2009 • Issue.1
SIMORGH • Issue. 10 44 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE
Simorgh Magazine is a free age groups and interests, Simorgh is a cost-effective way. We would be
publication providing content that honoured to be the Persian-language pleased to hear from you. For more
celebrates the lifestyles of Canadian magazine of choice among Iranian- information, please contact us via
and Persian communities within Canadians. Simorgh is an independent email:
the cities of Ottawa, Gatineau and magazine, published twice a month contact@simorghmagazine.com.
surrounding townships. Our editorial and is available in most Persian/
focuses on living life to the fullest, Iranian supermarkets and restaurants. CONTACTS:
blended with the best of literatures in Simorgh’s on-line version is also
Persian and Canadian cultures. We accessible to the world community ‫ انتشارات سیمرغ‬:‫ناشر‬
feature business profiles, cultural through SimorghMagazine.com and Publisher: Simorgh Publication
information, biographies, health and www.bia2ottawa.com. Having a ‫ سعید کریمیان‬:‫سردبیر‬
Editor: Saeed Karimian
fitness articles, events and stories significant number of readers, a free ‫ شهریار ایوب زاده‬:‫مدیریت آگهی ها و بازاریابی‬
that touch on issues that are directly soft copy of each issue is being sent Marketing & Advertising: Shahriar
related to the lives of our readers. to more than 2000 readers throughout Ayoubzadeh
Our goal is to provide our readers Canada and Unites States. ‫ لیناردو گریرو‬:‫مسئول وب سایت سیمرغ‬
with up-to-date articles that would If you run or own a business, we Website Coordinator: Leonardo Guareero
‫ پیام‬: ‫ گرافیک و طراح هنری‬,‫صفحه آرایی‬
not only entertain but also inform. believe that you can take advantage of ‫کشتگانی‬
Meanwhile, we are making a reliable this powerful media to promote your Pagination, Graphic & Design: Payam
and trustworthy bridge between company name, services and products Keshtgani
experts and the community. among the large local, national and ‫ فرناز کریمیان‬: ‫تایپ‬
With its diverse contents for various international Iranian community in Typing: Farnaz Karimian

SIMORGH MAGAZINE WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM


‫‪Friday Jan. 15, 2010 • Vol. 1 • Issue. 10‬‬ ‫‪45‬‬ ‫سیمرغ • شماره ‪10‬‬

‫شماره تلفن های مشاغل و موسسات ایرانی در شهر اتاوا – کانادا‬

‫نیازمندیها‬ ‫‪Digital Zone‬‬


‫چاپخانه‬ ‫آژانس مسافرتی‬
‫‪Parsia Travel : Tel: (613( 230 - 8228‬‬
‫‪Classified Ads‬‬ ‫‪Tel: (613( 806 - 0417 - (613( 292-6181‬‬
‫‪www.prints4you.com‬‬
‫آگهی استخدام‬ ‫تعمیرات اتومبیل‬
‫رستوران‬
‫‪Arts Body Shop : Tel: (613( 237 - 2102‬‬
‫به یک نفر خامن جهت کار متام وقت در‬ ‫‪Persian Cuisine Express :‬‬ ‫‪Max Auto : Tel: (613( 728 - 9884‬‬
‫دفتر وکالت مهاجرت با مشخصات زیر‬ ‫‪Tel: (613( 235 - 1010‬‬ ‫‪Car Wash Online: Tel: (613( 746-5000‬‬
‫نیازمندیم‪:‬‬ ‫‪Saffron Restaurant:‬‬
‫‪Tel: (613( 789 - 0818‬‬
‫‪Yasseen Halal Pizza‬‬ ‫امور مالی‬
‫‪ -‬مسلط به زبان فارسی و انگلیسی‬ ‫‪Tel: (613( 216 - 4655‬‬
‫‪ -‬مسلط به کامپیوتر و اینترنت‬ ‫‪Silk Road Restaurant‬‬ ‫‪Bijan Fard : Tel: (613( 232 -1432 x. 202‬‬
‫‪ -‬مسلط به زبان فرانسه امتیاز‬ ‫‪Tel: (613( 741 - 7888‬‬
‫محسوب میشود‪.‬‬ ‫عکاسی‬ ‫مشاور امالک‬
‫لطفا خود را به ایمیل‬ ‫‪Saeed Karimian‬‬ ‫‪Ali Manoussi : Tel: (613( 866 - 4050‬‬
‫‪Tel: (613( 797 - 9028‬‬ ‫‪www.manoussi.com‬‬
‫‪jamshidi123@rogers.com‬‬ ‫‪www.saeed-karimian.ca‬‬
‫و یا شماره فاکس‬ ‫فرش فروشی‬
‫‪613-424-3888‬‬ ‫فروشگاه مواد غذائی‬ ‫‪Terry’s Oriental Rug Gallery‬‬
‫ارسال فرمایید‬
‫‪Arya Food Market‬‬ ‫‪Tel: (613( 220 - 6593‬‬
‫‪Tel: (613( 594 - 3636‬‬
‫‪Persian School‬‬ ‫سالن عروسی‬
‫‪Shiraz Grocery Store‬‬
‫‪Tel: (613( 563 - 1207‬‬ ‫‪West Carleton Banquet Hall:‬‬
‫مدرسه فارسی بطور رایگان هر‬ ‫‪Tel: (613( 831 - 6471‬‬
‫ساله از سپتامبر تا جون در خدمت‬ ‫‪Alpha Food Market‬‬
‫ایرانیان عزیز‬ ‫‪Tel: (613( 238 - 3837‬‬ ‫دی جی‬
‫از هم اکنون پذیریش‬ ‫قنادی‬ ‫‪DJ Shahriar :‬‬
‫برای عموم آزاد است‬ ‫‪Tel: (613( 292 - 6181‬‬
‫‪Nima Bakery‬‬
‫‪Tel: (613) 321.4070‬‬ ‫‪Tel: (613( 565 - 6156‬‬ ‫تدریس موسیقی‬
‫لوازم بهداشتی (توالت و بیده)‬ ‫‪Pouria :‬‬
‫‪Tel: (613( 263 - 9912‬‬
‫‪PLS Trading Inc.‬‬
‫برای درج آگهی‬ ‫‪Tel: (613( 565 - 6156‬‬ ‫دندان پزشک‬

‫رایگان لطفا با تلفن‬ ‫تلفن راه دور و رسانه اینترنتی‬ ‫‪Dr. Farid Shojaee : Tel: (613( 216 - 2016‬‬
‫‪Payless Telecommunications.‬‬ ‫رادیو‬
‫‪613-292-6181‬‬ ‫‪Tel: (613( 523 - 7979‬‬ ‫‪Radio Namashoum‬‬
‫‪Tel: (613( 889-4700‬‬
‫تماس حاصل نمائید ‪.‬‬ ‫تعمییرات ساعت و جواهرات‬
‫طراحی‪،‬تزیین گل و سفره عقد‬
‫‪Time Sharpening‬‬
‫‪Tel: (613( 746-7927‬‬ ‫‪Florartica‬‬
‫‪Tel: (613( 739-8383‬‬
‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬
SIMORGH • Issue. 10 46 10 ‫ • سال اول • شماره‬2010 ‫ ژانویه‬15 ‫جمعه‬

SIMORGH MAGAZINE • WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

You might also like