The Literary Forms inPhilippine Literature
by: Christine F. Godinez-OrtegaThe diversity andrichness of Philippineliterature evolved side byside with the country'shistory. This can best beappreciated in the contextof the country's pre-colonial cultural traditionsand the socio-politicalhistories of its colonial andcontemporary traditions.The average Filipino'sunfamiliarity with hisindigenous literature waslargely due to what has been impressed upon him:that his country was"discovered" and, hence,Philippine "history" startedonly in 1521.So successful were theefforts of colonialists to blot out the memory of thecountry's largely oral pastthat present-day Filipinowriters, artists and journalists are trying tocorrect this inequity byrecognizing the country'swealth of ethnic traditionsand disseminating them inschools and in the massmedia.The rousings of nationalistic pride in the1960s and 1970s alsohelped bring about thischange of attitude among anew breed of Filipinosconcerned about the"Filipino identity."
Pre-Colonial Times
Owing to the works of our own archaeologists,ethnologists andanthropologists, we are ableto know more and better judge information aboutour pre-colonial times setagainst a bulk of materialabout early Filipinos asrecorded by Spanish,Chinese, Arabic and other chroniclers of the past.Pre-colonialinhabitants of our islandsshowcase a rich pastthrough their folk speeches,folk songs, folk narrativesand indigenous rituals andmimetic dances that affirmour ties with our SoutheastAsian neighbors.The most seminal of these folk speeches is theriddle which is
tigmo
inCebuano,
bugtong
inTagalog,
paktakon
inIlongo and
patototdon
inBicol. Central to the riddleis the
talinghaga
or metaphor because it"reveals subtleresemblances between twounlike objects" and one's power of observation andwit are put to the test.While some riddles areingenious, others verge onthe obscene or are sex-related:
Gaddang:
Gongonan nu usin yamam
If you pull your daddy's penis
Maggirawa pay sila yinam.
Your mommy'svagina, too,(
Campana
) screams. (Bell)The proverbs or aphorisms express norms or codes of behavior,community beliefs or theyinstill values by offeringnuggets of wisdom in short,rhyming verse.The extended form,
tanaga
, a mono-rimingheptasyllabic quatrainexpressing insights andlessons on life is "moreemotionally charged thanthe terse proverb and thushas affinities with the folk lyric." Some examples arethe
basahanon
or extendeddidactic sayings fromBukidnon and the
daraida
and
daragilon
from Panay.The folk song, a formof folk lyric whichexpresses the hopes andaspirations, the people'slifestyles as well as their loves. These are oftenrepetitive and sonorous,didactic and naive as in thechildren's songs or
Ida-ida
(Maguindanao),
tulang pambata
(Tagalog) or
cansiones para abbing
(Ibanag).A few examples are thelullabyes or
Ili-ili
(Ilongo);love songs like the
panawagon
and
balitao
(Ilongo);
harana
or serenade (Cebuano); the
bayok
(Maranao); theseven-syllable per line poem,
ambahan
of theMangyans that are abouthuman relationships, socialentertainment and alsoserve as a tool for teachingthe young; work songs thatdepict the livelihood of the people often sung to gowith the movement of workers such as the
kalusan
(Ivatan),
soliranin
(Tagalog rowing song) or the
mambayu
, a Kalingarice-pounding song; theverbal jousts/games like the
duplo
popular duringwakes.Other folk songs arethe drinking songs sungduring carousals like thetagay (Cebuano andWaray); dirges andlamentations extolling thedeeds of the dead like the
kanogon
(Cebuano) or the
Annako
(Bontoc).A type of narrativesong or
kissa
among theTausug of Mindanao, the
parang sabil
, uses for itssubject matter the exploitsof historical and legendaryheroes. It tells of a Muslimhero who seeks death at thehands of non-Muslims.The folk narratives, i.e.epics and folk tales arevaried, exotic and magical.They explain how theworld was created, howcertain animals possesscertain characteristics, whysome places havewaterfalls, volcanoes,mountains, flora or faunaand, in the case of legends,an explanation of theorigins of things. Fables areabout animals and theseteach moral lessons.Our country's epics areconsidered ethno-epics because unlike, say,Germany's Niebelunginlied,our epics are not nationalfor they are "histories" of varied groups that consider themselves "nations."The epics come invarious names:
Guman
(Subanon);
Darangen
(Maranao);
Hudhud
(Ifugao); and
Ulahingan
(Manobo). These epicsrevolve around supernaturalevents or heroic deeds andthey embody or validate the beliefs and customs andideals of a community.These are sung or chantedto the accompaniment of indigenous musicalinstruments and dancing performed during harvests,weddings or funerals bychanters. The chanters whowere taught by their ancestors are considered"treasures" and/or repositories of wisdom intheir communities.Examples of theseepics are the
Lam-ang
(Ilocano);
Hinilawod
(Sulod);
Kudaman
(Palawan);
Darangen
(Maranao);
Ulahingan
(Livunganen-ArumanenManobo);
Mangovayt Buhong na Langit
(TheMaiden of the Buhong Skyfrom Tuwaang--Manobo);
Ag Tobig neg Keboklagan
(Subanon); and
Tudbulol
(T'boli).
Iba't ibang Sawikain
AHAS - taksil; traydor Halimbawa:Sa kabila ng mga kabutihanniya sa kanyang pamangkin, si Gavina ayisa palang ahas.ANAK-DALITA - MahirapHalimbawa: