Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Choosing a Bible Understanding Bible Translation Differences

Choosing a Bible Understanding Bible Translation Differences

Ratings: (0)|Views: 21|Likes:
Published by mormonchess

More info:

Published by: mormonchess on Sep 20, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/06/2010

pdf

text

original

 
Choosing a Bible
Understanding BibleTranslation Differences
L
ELAND
YKEN
CROSSWAY BOOKS
 A PUBLISHING MINISTRY OFGOOD NEWS PUBLISHERSWHEATON, ILLINOIS
 
Choosing a Bible
Copyright © 2005 by Leland RykenAdapted from
The Word of God in English
, copyright © 2002by Leland Ryken.Formerly published as
Bible Translation Differences
Published by Crossway Booksa publishing ministry of Good News Publishers1300 Crescent StreetWheaton, Illinois 60187All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means,electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, withoutthe prior permission of the publisher, except as provided by USAcopyright law.Cover design: Josh DennisFirst printing, 2005Printed in the United States of AmericaAll Scripture quotations are taken from
Holy Bible: English Standard Version
, copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministryof Good News Publishers. All rights reserved. Used by permission.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Ryken, Leland.[Bible translation differences]Choosing a bible : understanding bible translation differences / Leland Ryken.p.cm.Originally published: Bible translation differences. Wheaton, Ill. :Crossway Books, 2004.Includes bibliographical references.ISBN 1-58134-730-8 (tpb)1. Bible—Translating I. Title.BS449.R9482005220.5'2dc222005009880
CH 14 13 12 11 10 09 08 07 06 0515 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
 
C
ONTENTS
C
HAPTER
O
NE
H
OW
D
O
B
IBLE
T
RANSLATIONS
D
IFFERFROM
E
ACH
O
THER
?5
1.The Goal of Bible Translation2.Thought-for-Thought or Word-for-Word?
C
HAPTER
T
WO
F
IVE
N
EGATIVE
E
FFECTSOF
D
YNAMIC
E
QUIVALENCE
11
1.Taking Liberties in Translation2.Destabilization of the Text 3.What the Bible “Means” vs. What the Bible Says4.Falling Short of What We Should Expect 5.A Logical and Linguistic Impossibility
C
HAPTER
T
HREE
T
EN
R
EASONS
W
E
C
AN
T
RUST
E
SSENTIALLY
L
ITERAL
B
IBLE
T
RANSLATIONS
23
1.Transparency to the Original 2.Keeping to the Essential Task of Translation3.Preserving the Full Interpretive Potential of the Original 4.Not Mixing Commentary with Translation5.Preserving Theological Precision6.Not Needing to Correct the Translation in Preachin7.Preserving What the Biblical Writers Actually Wrote8.Preserving the Literary Qualities of the Bible9.Preserving the Dignity and Beauty of the Bible10.Consistency with the Doctrine of Inspiration
N
OTES
31A
PPENDIX
: B
IBLE
T
RANSLATIONS
C
HART
32

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->