Professional Documents
Culture Documents
6159932190
Issue no 01
Date 12/2009
CVIC II Controllers
V 0.0.0.1
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
CVIC II Controllers
Operator’s manual
EN
FR
ES
DE
IT
PT
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in
particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts. Any damage
CN
or malfunction caused by the use of unauthorised parts is not covered by Warranty or Product Liability.
JA
12/2009 1 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
TABLE OF CONTENTS
1 - Safety instructions....................................................................................................6
1.1 - Statement of use...................................................................................................................... 6
1.2 - General instructions................................................................................................................ 6
2 - Introduction..................................................................................................................6
2.1 - CVIC II range............................................................................................................................. 6
2.2 - Controllers................................................................................................................................ 6
2.3 - Communication........................................................................................................................ 6
2.4 - Tools.......................................................................................................................................... 6
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 8
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 8
2.7 - PC Software evaluation version............................................................................................. 8
3 - Description.....................................................................................................................9
3.1 - Delivered equipment................................................................................................................ 9
3.2 - Dimensions............................................................................................................................... 9
3.3 - Characteristics......................................................................................................................... 9
3.4 - Front pannel............................................................................................................................. 9
3.5 - Bottom pannel........................................................................................................................ 10
4 - Initial start up.............................................................................................................10
4.1 - Installation.............................................................................................................................. 10
4.1.1 - STOP signal..................................................................................................................................... 10
4.1.2 - Switch OFF...................................................................................................................................... 10
4.1.3 - Wall mounting fixation...................................................................................................................... 11
4.1.4 - Tool cable connection...................................................................................................................... 11
4.1.5 - 115/230 VAC cable connection........................................................................................................ 11
4.1.6 - Switch ON........................................................................................................................................ 11
4.2 - Start up................................................................................................................................... 12
4.2.1 - How to enter or modify an alphanumeric field.................................................................................. 12
4.2.2 - Language selection.......................................................................................................................... 12
4.2.3 - Setting the date and time................................................................................................................. 13
4.2.4 - Contrast adjustment......................................................................................................................... 13
4.2.5 - Access code..................................................................................................................................... 14
4.2.6 - Activation code................................................................................................................................. 15
4.2.7 - Control screens................................................................................................................................ 15
EN
5.3.1 - Introduction...................................................................................................................................... 18
5.3.2 - Selecting the cycle........................................................................................................................... 19
DE
2 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.4 - ETHERNET SOCKET 2 menu......................................................................................................... 36
5.7.5 - REPORT OUTPUT menu................................................................................................................ 37
5.7.6 - BAR CODE menu............................................................................................................................ 37
5.7.7 - CVINET menu.................................................................................................................................. 37
5.7.8 - TOOLSNET menu............................................................................................................................ 38
5.8 - CONTROLLER menu............................................................................................................. 39
6 - Maintenance.................................................................................................................40
6.1 - MAINTENANCE menu............................................................................................................ 40
6.1.1 - TEST menu...................................................................................................................................... 40
6.1.2 - CHANNEL TEST menu.................................................................................................................... 41
6.1.3 - COUNTERS menu........................................................................................................................... 41
6.1.4 - CALIBRATION menu....................................................................................................................... 42
6.2 - SERVICE menu....................................................................................................................... 42
6.3 - Maintenance operation.......................................................................................................... 43
6.3.1 - Changing the memory battery.......................................................................................................... 43
6.3.2 - Desoutter Tool and Account Services.............................................................................................. 43
6.4 - Spare parts............................................................................................................................. 44
7 - Connections.................................................................................................................45
7.1 - PC wiring diagram................................................................................................................. 45
7.1.1 - Diagram of PC cable........................................................................................................................ 45
7.2 - Synchronizing several cvic controllers.............................................................................. 45
7.2.1 - Example of connection diagram....................................................................................................... 45
7.3 - Tool cables............................................................................................................................. 46
7.3.1 - EC cable.......................................................................................................................................... 46
7.3.2 - MC cable.......................................................................................................................................... 46
7.3.3 - EC - MC extension cable................................................................................................................. 46
8 - Printing format for tightening results.........................................................47
8.1 - PC2 format.............................................................................................................................. 47
8.2 - PC3 format.............................................................................................................................. 47
8.3 - PC4 format.............................................................................................................................. 48
8.3.1 - Title.................................................................................................................................................. 48
8.3.2 - Result............................................................................................................................................... 48
8.4 - PC5-A format.......................................................................................................................... 49
8.4.1 - Report per spindle: torque rate, torque, angle................................................................................. 49
8.4.2 - Reading results of spindle 1 (x times the number of spindles)........................................................ 49
8.5 - PC5-B format.......................................................................................................................... 49
EN
8.5.1 - Report per spindle: torque, angle, torque rate................................................................................. 49
8.5.2 - Available parameters programmed for 1 spindle (x times the number of spindles)......................... 49
FR
8.5.3 - Results of spindle 1 (x times the number of spindles)..................................................................... 50
9 - Tightening strategy guide.....................................................................................51
9.1 - Torque control........................................................................................................................ 51 ES
9.2 - Torque control and angle monitoring.................................................................................. 51
9.3 - Angle control and torque monitoring.................................................................................. 52
DE
11 - Report codes.............................................................................................................55
CN
JA
12/2009 3 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - Safety instructions The different models are:
-- CVIC II L2
1.1 - Statement of use -- CVIC II L4
This product is intended to be used to drive, monitor and -- CVIC II H2
control the EC/ MC range tools. -- CVIC II H4
No other use permitted. Normal ECPHT
Main differences between mode mode
For professional use only. versions
EMC restriction of use: for industrial use only. L+ H+ L+ H+
Programming modes
1.2 - General instructions Quick cycle X X
To reduce risk of injury, everyone using, Learning mode X X
installing, repairing, maintaining, changing Number of cycles 1 15 1 15
accessories on, or working near this tool must Number of phases available 15 15 15 15
read and understand the safety instructions
before performing any such task. Failure to Phase characteristics
follow all instructions listed below may result in Search sequence X X
electric shock, fire and/or serious personal injury. Approach X X
General safety instructions are collected in the Run down speed X X X X
6159931790 tool safety booklet and quick start user Final speed phase X X X X
manual 6159932180.
Action on NOK X X
Run reverse X X X X
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Jump to another phase X X X X
Prevailing Torque X X
2 - Introduction Synchronisation phase X X
Tightening strategies
2.1 - CVIC II range Torque X X
The electric tightening system is automatically controlled Torque with angle monitoring X X
by measuring the power consumption of the tool and Angle with torque monitoring X X
monitoring the angle rotation.
5000 to 20000
This technology provides a complement to the range of
Number of stored results according
traditional systems fitted with a torque transducer.
configuration
The electric power tool are either hand held (EC), fixed
(MC, MCL) or ECPHT series. 2.3 - Communication
ECPHT series are high pistol grip tools equipped of 2 CVIC II controllers are equipped of the following
EN
mechanic speeds to provide a fast free speed and high communication facilities:
final torque. These tools need specific ways to drive the
motor and it is the reason why there are in this manual ●● 1 Ethernet ports for CVIPC or network communication
FR
specific modes described for ECPHT tools. ●● 1 RS232 port to connect barcode readers or
CVIPC 2000
2.2 - Controllers ●● 8 Logical Inputs and 8 logical Outputs.
ES
●● one to drive low torque tools as ECS The complete range of Current Control tool can work
(ending by 2) with CVIC II controllers. Every tool has a memory.
●● the other to drive the more powerful tools When connecting the tool to a controller, the controller
IT
(ending by 4). recognises the tool and set automatically all specific
parameters.
For each hardware model there are 2 software versions:
The selection of the tool takes account of the operating
PT
●● L version allows only one tightening program conditions as stated by the user, who shall not exceed
(1 cycle). the operating limits as specified by the manufacturer at
●● H version allows up to 15 tightening cycles. the time of the selection (see "Max duty cycle" file on the
SV
CDRom supplied).
Any excessive internal temperature (over 100°C) of the
CN
4 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
ECS06 M20
ECS2 M20
ECS4 M20
FR
ECS7 M20
ECS10 M20
ECS16 M20 ES
ECSA2
DE
ECSA7
ECSA10
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 5 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI Net Viewer
●● Display results: by machine, by spindle, by date, by
n° VIN, by min torque and max torque, by min angle
and max angle, by spindle report (All/OK/NOK), min
slope and max slope.
2.6 - CVINet
EN
FR
ES
format.
●● Check tightening controller connections and display
alarm when necessary.
CN
6 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1
3
5
2
4
Legend
1 CVIC II box
2 Quick start manual
3 Multiligual CD manual 6
4 Input / Output connector with "stop" jumper
5 Safety manual 3 8
7 7
3.2 - Dimensions
4
130
6
290. 9
31
5
6
Legend
314 278.2
EN
1 Min, OK, Max Leds for the display of tightening report
2 Display
3 Escape key to exit a screen without change
4 Validate key to exit a screen and save all changes
FR
5 Enter key
-- for an alphanumeric value
-- to validate a change ES
-- to display the next screen
6 Up / Down key
-- to scroll through a menu
DE
●● Voltage:
85 – 125VAC / 180 – 250VAC single phase, with
automatic switching voltage between 110 and
CN
230VAC.
●● Frequency: 50 / 60 Hz
●● Average power CVIC II 2: 0,5 kW
JA
12/2009 7 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Bottom panel 4 - Initial start up
4.1 - Installation
1 2
Before switching on, make sure that the
controller is installed in accordance with
the installation and safety instructions
mentioned in this manual, see "Safety
3 instructions", page 4.
4
4.1.1 - STOP signal
Check that the "STOP" signal is correctly connected to
the Input connector of the controller. The STOP can be
connected either to the PLC, or to a push-button close to
the tightening station.
5 If not connected, check that the jumper is correctly
positioned.
OR
1
1 1
2 2
6 3 3
4 4 13
Legend
1 RS232 port, SubD 9 points: PC connection, bar code The opening of the STOP contact disables the power
or printer circuit. Note that it is recommended to wire the STOP
-- PC cable ref.: 6159170470
when using handheld tools, but that it is absolutely
-- Printer cable ref.: 6159170110
2 Ethernet port
necessary for fixed tools.
3 8 inputs / 8 Outputs connector for PLC or indicator box
or socket tray connection, it includes the STOP signal 4.1.2 - Switch OFF
4 ON / OFF switch, over current protection and ground
fault protection
5 Tool connection
6 Mains power inlet
2
EN
1
FR
OFF
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Wall mounting fixation ●● Friction with the outer sheath should be restricted (b).
Ø6.5 ●● Any direct pull on the cable should be avoided (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - 115/230 VAC cable connection
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - Switch ON
1
Make sure the fasteners are adapted to support
and to the device.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d 115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Start up 4.2.2 - Language selection
When switched on, the controller automatically detects
the correct operation of the tool and of the controller
itself.
If everything is OK, the control screen is displayed by the
CVIC.
If a problem occurs when the controller is switched on,
the screen displays: NOT READY.
Press to display a second screen which provides
more details about the cause of the problem.
3
FR
ES
DE
IT
10 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Setting the date and time 4.2.4 - Contrast adjustment
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Access code
8 alphanumerical characters maximum.
The access code is used to protect the controller against
any keying error.
At the time of delivery, no code is programmed; the
icon is displayed on the screen.
Enter the new code. 1
●● Press to validate.
●● Press or to position the cursor under the next
character (2).
FR
12 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Activation code 4.2.7 - Control screens
02513654
EN
●● Press to display an additional message providing
information on the origin of the fault.
FR
●● Press or to move from one screen to another.
Screen No. 1 ES
Legend
code to be completed in this screen, activating the 1 Counter
functionality. 2 status of the NcyOK counter
SV
3 Tightening results
4 Detailed tightening report
run cycle (3), the detailed tightening report (4) and the
status of the NcyOK counter (2).
JA
12/2009 13 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Screen No. 2 4.2.8 - Results menu
Legend
1 Tightening report
Screen No. 3
1 2
Legend
1 Status of inputs
2 Status of outputs
Screen No. 4
02513654
Legend
EN
(1).
ES
14 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Legend
1 Cycle
CN
12/2009 15 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - CYCLES menu
2 5.3.1 - Introduction
The CYCLES menu allows you to change or create the
programming of the cycles.
A tightening cycle consists of a sequence of phases run
consecutively.
Each phase is defined by main parameters and
tightening instructions according to the selected type of
tightening and motor settings.
●● Entering a comment.
●● Programming the Number of cycles OK.
ES
DE
Legend
4 Learning
●● Press to validate.
PT
SV
CN
JA
16 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Selecting the cycle 5.3.3 - Cycle general parameters
1 2
4 3
Legend
1 Action on NOK
2 Comment
3 Nb cycles OK
4 List of the different phases to be created
EN
FR
ES
Legend
DE
1 Cycles
●● No additional phase.
●● A single programming to monitor all the stages of the
JA
tightening cycle.
12/2009 17 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Except for the approach phase, this action on NOK is 5.3.4 - Programming the phase
performed only if an inter-phase time is programmed. After selecting a cycle, the cursor will move to the line
Warning: when used with hand held tools, where the various phases of the selected cycle are
programming an action on NOK with run shown. You will be allowed to modify, insert or delete a
reverse may be dangerous for the operator. phase.
18 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Inserting a phase 5.3.5 - Programming the parameters
●● Create a blank before the phase before which you ●● Using and , position the cursor on the phase
want to insert a new phase: whose parameters you want to program.
●● Press to validate.
EN
sequence phase as it implicitly equals the number of
rotations multiplied by the rotation time + stop time.
Parameter Comment
FR
Int.time Time programmed between this phase
and the next one: 0 - 20 s. ES
Nb rotat. Number of rotations: 1 - 9.
Stop time Stop time: 0 - 20 s.
DE
Rot.angl. 0 - 9,999°.
Direction Right / Left / Alter. If the direction is
alternate, half the rotations are clockwise
PT
12/2009 19 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Max T Maximum torque that should not be target torque during this phase in case of
reached at the end of the phase: 0 Nm to prevailing torque during this phase.
max. value of the spindle.
DE
reached.
CN
JA
20 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Final Speed Phase 5.3.5.6 - Action on NOK Phase (only in normal mode)
(normal mode and ECPHT mode) When a report is rejected (max. torque or angle
reached, etc.), it is possible to apply a specific corrective
action to the cycle, either by stopping the cycle or by
programming a corrective phase.
For example: untighten the screw, repeat tightening, etc.
Parameter Comment
Max.time Maximum phase running time:
0.01 - 99 s.
Int.time Time programmed between this phase
You must first choose:
and the next one: 0 - 20 s.
●● The fault(s) to which you want to apply a corrective
Tightening Torque / Torque + Angle.
action.
strategy
●● The number of tests (from 1 to 99).
Additional Angle + Torque.
strategy for H Various actions on NOK are available:
EN
version Parameter Comment
Min T Minimum torque: 0 Nm to maximum End To stop the tightening cycle.
FR
value of the spindle.
Rrv.+End A Run Reverse phase is run according
Target T Target torque: 0 Nm to maximum value to the programmed time then the cycle
of the spindle. is stopped. ES
Max T Maximum torque: 0 Nm to maximum Jump The cycle proceeds to the indicated
value of the spindle. phase.
DE
Threshol Angle threshold: 0 Nm to maximum Rrv.+Jump A run reverse phase is run according
value of the spindle. to the programmed time, then the
Min A Minimum angle: 0 - 9,999°. cycle proceeds to the indicated phase.
IT
12/2009 21 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Run reverse phase 5.3.5.8 - Motor parameters
(normal mode and ECPHT mode)
Parameter Comment
Fc(Hz) Bandwidth adjustment from 4 to
128Hz. Reducing this value allows you
to filter the defects in the Torque signal
and improve the dispersion of the
torque installed (Cp or Cam), which
may be useful in particular when using
a Crowfoot head.
Warning: as a result, the adjustment
of the torque (Cpk) may be modified.
It can be adjusted by calibrating the
tool on the assembly ("CALIBRATION
menu", page 40).
The cut-off frequency value
entered will have no effect
on ECPHT tools.
Parameter Comment
Thread Right / Left.
Max.time Phase running time out: 0.01 - 99 s.
Speed Rotational speed: 0 - 100%.
Int.time Time programmed between this phase
and the next one: 0 - 20 s. Acceler 0 - 20 s. Acceleration or deceleration
time to switch from one speed to
Strategy Torque/Torque+Angle/Angle+Torque. another, this parameter is enabled for
Min T Minimum torque: 0 Nm to maximum the first phase and when the inter-
value of the spindle. phase time is not equal to zero. When
Target T Target torque: 0 Nm to maximum value the inter-phase time is equal to zero,
acceleration is optimized automatically.
EN
Safety T Safety torque: 0 Nm to maximum value External stop Yes/No, the following conditions must
be met for the system to stop the
ES
of the spindle.
current phase and shift to the next
B-away T Breakaway torque: starts the torque one:
control (strategies: torque or torque ●● The External Stop parameter must
DE
22 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Jump to another phase 5.3.5.10 - Prevailling Torque Phase
(normal mode and ECPHT mode) (only in normal mode)
This phase allows you to design more sophisticated This phase allows you to monitor the load moment
cycles. For example: D F1 V1 F2 — F3 J1 (prevailing torque) of a screw or nut.
The initial time out (expressed in time or angle) allows
you to eliminate the shock pulse when starting the motor
and the mechanism.
EN
Target A Target angle: 0 - 9,999°.
Min T Minimum torque: 0 Nm to max. value
FR
of the spindle.
Max T Maximum torque: 0 Nm to max. value
of the spindle. ES
Safety T Safety torque: 0 Nm to max. value of
the spindle.
DE
Rot.time 0 - 20 s.
Directio Direction: Right/Left.
PT
12/2009 23 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parameter Comment
No phase RP.
External stop Yes / No - The following conditions
must be met for the system to stop
the current phase and shift to the next 5.4 - QUICK CYCLES menu
one: This menu allows you to quickly program the cycles.
●● the External Stop parameter must By default, the quick cycles consist of a run down speed
be on Yes in this screen. and final speed phase.
●● the signal at the External Stop input The operator only programs the target torque and the
of the Input/Output connector must maximum angle on the screen.
shift to 1.
It is the controller itself which calculates the speeds and
all of the other default parameters.
Detailed RP: See "Tightening strategy guide",
page 49“ (torque, torque + angle, angle + torque Nevertheless if you are not completely satisfied it is
and prevailing torque). possible to adjust any parameters using the CYCLES
menu.
5.3.5.11 - Synchro Waiting Phase
(only in normal mode)
This phase allows you to synchronize the phases of
several controllers. To synchronize several controllers,
you must program a waiting phase for each controller
and use the Synchro signals (see "INPUT / OUTPUT
configuration", page 28).
Principle:
Each controller reports to the others that it has reached
its waiting phase by resetting to 0 the Synchro signal.
Then it waits until the other controllers reach their own
waiting phase by scanning the Synchro input.
1
S D F W F
2
S D W F
Legend
1 Controller n° 1
2 Controller n° 2
24 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Legend
1 Cycle
2 Final torque
3 Max angle
EN
●● Press to validate.
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6 - STATION menu 5.6.1 - STATION – General parameters
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Unit Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Cyc.Src Keypa Keypa / PC / Bar c / I/O - Source of the cycle number: peripheral used to program
the current cycle: keyboard, PC, Bar code, Inputs/Outputs (binary programming).
Lock.NOK No Lock N cycles OK: when this function is enabled, the system locks the start
cycle as soon as the number of cycles run with an accept report has reached the
programmed number of cycles. A reset command must be sent to unlock the cycle
start.
Scy pulse No Start cycle by pulses: the Start Cycle signal can be activated with a pulse. For
safety purposes, this parameter is only available on fixed spindles.
Warning: It is strongly advised against programming the SCY
pulse option if handheld tools are used. As the tool only stops
at the end of the tightening cycle, this may result in a risk of
injury for the operator.
Val.sp. No Spindle validation: the spindle operation is validated or not by the PLC.
Spv.loos No Spindle validation at run reverse: through this function, the spindle operation is
validated or not in run reverse by the external monitoring system (via the inputs /
Outputs).
Err.Ack. No Yes / No (to validate start cycle after a reject report).
Push Start No When the function is disabled (No), the tool Push Start is inhibited. The tool can be
started either by pressing the lever or by enabling the external start input. When the
function is enabled (Yes), the tool can only be started by Push Start.
Ergo-stop Yes When the function is enabled, the operator will experience less of a jerk at the end
of the tightening operation.
EN
RP durat 0.0 A value which is different from 0 allows you to program the pulse (0.1 to 4.0 s)
reports (accept, reject) at end of cycle. With a value equal to 0, you can program a
FR
continuous status of the reports at end of cycle.
K torque/spindle This option allows you to define:
or ●● Either one correction coefficient per spindle, stored in the tool memory. It is set ES
K torque/cycle to 1 by default and can be changed using the manual calibration procedure,
starting from the maintenance menu. This coefficient is used to calculate the
DE
each programmed cycle. The coefficient used to calculate the torque is that
associated with the current cycle.
PT
12/2009 27 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
CYC1 1 2 CYC2 1 2
CYC2 2 3 CYC4 2 3
3 4
PT
CYC4 3 4 READY
VALSP 4 5 INCYC 4 5
5 6 ACCRP 5 6
ACKNOW
SV
SCY 6 7 REJRP 6 7
DIR 7 8 NCYOK 7 8
CN
RESET 8 COM2
8 COM2
Legend Legend
JA
28 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3 - INPUT menu
EN
validation
Run reverse SPVALRV Validates - or not - the tool start in the run reverse direction if "SpV.rrv" is
FR
direction enabled in the Station Menu.
validation
No effect in ECPHT mode. ES
Error ACKNOW X Validates again the tool operation after a reject report if the error
DE
When the signal drops, the cycle stops and the report is sent to the PLC.
Tightening / Run DIR X Validates the un-tightening direction as soon as the Start Cycle signal appears,
reverse at the speed programmed in the Station Menu and with the maximum current of
PT
the tool.
Reset RESET X This signal resets the tightening reports and deletes the results
SV
displayed.
External stop EXSTOP When the parameter is programmed on Yes in the programming screen
of the run down speed, final speed and run reverse phases, the system
CN
stops the current phase on a pulse and switches to the next one.
Synchronization SYNC Validates the synchronization of the tightening phases of several
JA
12/2009 29 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3.1 - PLC output, CVIC input wiring
Two configurations are available.
●● The CVIC 24V is used as the Common of a PLC
relay board.
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Legend
1 Controller input
2 PLC output
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
Legend
1 Controller input
2 PLC output
30 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4 - OUTPUT menu
EN
In cycle INCYC X Response to the Start Cycle request. Drops to "0" at end of cycle.
Global report OK ACCRP X Sent to the PLC when the cycle is over and the global report is OK.
FR
Global report NOK REJRP X Sent to the PLC when the cycle is over and the global report is NOK.
Number of cycles NCYOK X This signal switches to "1" when the number of cycles run with an Accept ES
OK report is equal to the programmed number of cycles OK.
Synchronization SYNC The synchronization signal falls down at the end of the phase and is
DE
Torque report NOK TORNOK Sent to the PLC when the cycle is over and the torque report is NOK.
Angle report OK ANGOK Sent to the PLC when the cycle is over and the angle report is OK.
PT
Angle report NOK ANGNOK Sent to the PLC when the cycle is over and the angle report is NOK.
SV
CN
JA
12/2009 31 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4.1 - CVIC output, PLC input wiring
Below are shown the two wiring configurations available
for the relayed outputs of the CVIC.
●● The PLC 24V is connected to the CVIC II output ●● By default, the PLC 24V is sent to the inputs of the
common. The PLC input do not receive external 24V. controller.
1 3 2 1 2
CVIC PLC
CVIC PLC
+24V
+24V
3
0V 0V 0V
Legend
Legend 1 Controller output
1 Controller output 2 PLC input
2 PLC input 3 Common of the output relays
3 Common of the output relays
All outputs are enabled at 1 and relayed in the controller
with a common point (4) for all outputs.
Features of the contacts: 1 A / 150 V / 30 W max. DC on
resistive charge.
32 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 33 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION menu 5.7.3 - ETHERNET SOCKET 1 menu
Parameter Comment The ethernet socket 1 is used for the following function:
IP Address IP address of the controller in the ●● PC transfer (used to communicate with CVIPC 2000
network software)
34 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.5 - REPORT OUTPUT menu Set up the table of selection of the cycles according to
the barcode numbers, which can be done only with the
CVIS / CVIC PC2000 software.
As the barcode is read by the controller, it can perform
one of the following actions:
Parameter Comment
No action No action is performed
Reset Reading the code leads to an action
which is identical to the Reset action.
Reset on Reading the code leads to a Reset
NCYCOK when the programmed number of
cycles OK is reached
EN
The CVINET software can be used to recover the
FR
tightening results and the curves on PC via Ethernet.
The bar code reader allows you to automatically This screen is the configuration of the CVINET data
select one of the cycles previously programmed in the collector. ES
controller.
Parameter Comment
To enable the barcode reader, you need to do the
DE
12/2009 35 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parameter Comment
FIFO used Memory space used in the FIFO
Connection NOK: not connected to the CVINET
status server.
OK: connection established.
36 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Parameter Comments
Comment Possibility to add a comment up to 15 characters to identify the controller
Fst Possibility to add a comment or figures up to 3 characters to identify the fastener
Ergo-stop Activates or not the ergo-stop function at the end of the tightening operation. This reduces the
reaction shocks at the end of the tightening and is recommended for portable tools
EN
Lighting For ECS tool only: time to switch off the front lights after no using (Off, 1, 2, 5, 10mn)
FR
Reverse For ECS tool only: modify the reverse mode:
●● Altern: each pressure on the reverse button changes the direction of rotation of the tool
●● 1 shot: a pressure on the reverse button activates the loosening and return automatically to ES
normal direction at the next start.
●● Start: a pressure on the reverse button starts the tool in the loosening direction as long as the
DE
12/2009 37 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6 - Maintenance 6.1.1.1 - START SPINDLE menu
This section helps the maintenance operator to:
●● Check that the controller + tool assembly operates
correctly.
●● Know the number of cycles run.
●● Tune the system manually or automatically.
●● Adjust the contrast of the display, update controller
date, select the language and program an access
code.
●● Change the memory batterie.
1 2
FR
3 4
ES
Legend
DE
1 Input no 1
2 Input no 8
3 Output no 1
IT
4 Output no 8
38 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
●● Then it is possible to check the efficiency of the 6.1.3 - COUNTERS menu
status change of this output on the corresponding
input, for example on the PLC.
EN
FR
ES
DE
IT
message.
JA
12/2009 39 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.4 - CALIBRATION menu 6.1.4.2 - SPINDLE AUTO menu
The target of this operation is to recalibrate completely
the tool, for example after a motor change or a tool
electronic change. This needs skilled operators.
●● The Reset coeff. key displays coefficient 1 by default. See "Start up", page 10.
Depending on the option selected (K Torque/spindle or K
Torque/cycle) in the "STATION menu", page 26, the Torque
IT
●● Or in the controller.
The torque and angle reports MUST be
SV
40 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
Legend We reduce the administrative hassle of managing
1 CPU board repairs, thanks to fixed price repair service and rapid
2 Battery tool turnaround. We always take advantage of the repair
FR
time to perform a complete overhaul, which helps tools
ATTENTION to last longer on the production line, high uptime. For
This procedure requires that the controller even faster turnaround, we can keep exchange parts in
be disassembled and handled by certified ES
stock as part of your service contract. We can track the
technicians. repair history of all tools, and we can provide extensively
It also means that they should not be analysis report of the services provided, throughout the
DE
Please consult your local Desoutter We customize, through our dedicated software, our
Customer Service Center, which have fully preventative maintenance plan to your application
capable and trained engineers to perform requirements, taking into account parameters such as
PT
any of your service needs in relation to the annual cycles, cycle times, torque settings and joint
tightening system. quality. This reduces ownership costs and keeps tools
working at their best. Preventative maintenance is
SV
12/2009 41 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Please consult us on the Tool Care ™ and extended 6.4 - Spare parts
warranty program.
4 9
6.3.2.2 - Account Services
In addition to optimizing the individual tool performance,
we also help you simplify tool management and
ownership.
Training
To improve the performance of your operators and
the expertise of your line managers, we provide
comprehensive training and seminar programs. We
offer hands-on training at your plant or at one of our
1
training centers. Training covers tool function and 8 2
handling and includes torque adjustment, case and the
basics of threaded fastener assembly. By improving the
knowledge and skills of your operators, you will increase
operator job satisfaction and productivity.
3
Full service plans
When managing a wide range of tool systems, it is
important to keep costs under control. Our full service
plans are tailored to your needs. They reduce spare 6
5
part inventory, lower administration costs and provide
budget predictability. Full service plans are available
for single facilities or for multiple plants, whether in a
7
single country, region or around the world. Desoutter 11
will provide you with a full cost analysis and return of
investment to ensure that you get the best optimization 10
for taking care of your equipment. Take the challenge 12
and let us demonstrate it to you! Check out the new
Peace of Mind™ service. With this offer the customer
pays a fixed amount and gets three years of full repairs
including spare parts, labor, preventive, calibration and
management. Item Ref. Designation
1 6159190025 CPU board CVICL (+ screw)
1 6159188875 CPU board CVICH (+ screw)
2 6159234615 Display
3 6159270275 Ethernet board (+ screw)
EN
8 6159188865 Keypad
9 6155731445 Front panel (+ screw)
IT
42 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7 - Connections
7.1 - PC wiring diagram
A B
Legend
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD A Sub D 9 contacts socket (PC side)
2 - RD 6 2 6 2 2 - RD B Sub D 9 contacts socket (Controller side)
3 - TD
(b) (c) 3 - TD
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR a White
5 - GND 5 - GND
6 - DSR
8 4 (d) (a) 8 4
6 - DSR
b Brown
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS c Blue
8 - CTS 8 - CTS d Red
e Black
EN
Controller 1 Controller 2 Controller 3
FR
Input Output Input Output Input Output
2 3 2 3 2 3
IN 4 5 IN 4 5 IN 4 5
1N4148 1N4148 1N4148
5 6 5 6 5 6
SV
6 7 6 7 6 7
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
CN
JA
12/2009 43 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7.3 - Tool cables
7.3.1 - EC cable
A Legend
B A 12 point contact pin (Controller side)
(a) B 12 point contact socket (EC side)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1 a White
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3 b Red
(d) c Blue
Ground J 11 Ground
d Green / Yellow
(e)
Ground ON F 3 Ground ON e White / Purple
(f) f Green
CSA A 10 CSA
(g) g Yellow
CSB B 9 CSB
(h) h Purple
SCK C 2 SCK i White
(i)
MISO G 7 MISO j Red
(j) k White / Green
MOSI H 12 MOSI
(k) l Black
+15V E 1 +15V
(l)
0V D 8 0V
(l)
7.3.2 - MC cable
Legend
A B
A 12 point contact pin (Controller side)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12 point contact socket (MC side)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a White
Phase 3 M M Phase 3 b Red
(d)
Ground J J Ground c Blue
(e) d Green / Yellow
Ground ON F F Ground ON e White / Purple
(f)
CSA A A CSA f Green
(g) g Yellow
CSB B B CSB
(h) h Purple
SCK C C SCK
(i) i White
MISO G G MISO j Red
(j)
MOSI H H MOSI k White / Green
(k)
+15V E E +15V l Black
(l)
0V D D 0V
(l)
EN
FR
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12 point contact socket (Cable side)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a White
DE
(h) h Purple
SCK C C SCK
(i) i White
MISO G G MISO j Red
(j)
k White / Green
SV
MOSI H H MOSI
(k) l Black
+15V E E +15V
(l)
0V D D 0V
CN
(l)
JA
44 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF> characters will be obtained:
<CR>0109TR=+00580<LF>
@ accept torque accept angle
The last result in the list ends with <LF><LF> instead of
FR
<LF>"" A min. torque accept angle
B max. torque accept angle
ES
D accept torque min. angle
E min. torque min. angle
DE
on servodrive fault
or spindle belonging to reject group
0x00 or cycle start drop
SV
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
<CS><LF>
JA
12/2009 45 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.3 - PC4 format In "Print at end of cycle" mode, the reading number is
replaced by blanks.
8.3.1 - Title If one of the values is missing in the unit (eg: torque
rate), it is replaced by blanks.
Char number Designation (*) Example of result:
XXXX Rdg N° <CR>1223 02 03 00 18/04/03 09:03:45 0030.2 0120.5
XX Sp 0.5680 B <LF>
XX Cy 8.3.2.1 - Report code
XX P (See "Report codes", page 53).
XX/XX/XX Date The codes emitted on letters are used for digital report
outputs or printouts.
XX:XX:XX Time
All these codes correspond to specific displays.
XXXXXX Torque (Nm)
The table below shows the corresponding codes
XXXXXX Angle (dg) displayed.
XXXXXX Torque rate (Nm/dg) On the contrary, if some messages on the screen do not
correspond to a letter, it means that they are not emitted.
XXXXXX Standby characters
XXXX CR Code emitted on 3 letters
Code displayed on
(*) depending on the language. 1st 2nd 3rd the screen
Letter Letter Letter
Example of result:
“A” “Accept”
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2
0120.50.5680 B <LF> “R” “R”
“t” “Tmin”
8.3.2 - Result “T” “TMAX”
Char “a” “Amin”
Designation
number
“A” “AMAX”
1 char. <CR>
“r” “Rmin”
4 Reading number
“R” “RMAX”
1 ““
“m” “Mmin”
2 Spindle number
“M” “MMAX”
1 ““
“G” ‘Grou”
2 Cycle number
“V” “Srv”
EN
1 ““
“P” “Prg”
2 Phase number (= 2 blanks if cycle result)
“S” “Dcy”
FR
1 ““
“i” “Imax”
8 Date in DD/MM/YY format
“t” “Time”
ES
1 ““
“e” “Ext”
8 Time in hh:mm:ss format
“-“ “---“
DE
2 ““
6 Torque
IT
2 ““
6 Angle
PT
2 ““
6 Torque rate
SV
2 ““
6 Stanby characters
CN
2 ““
3 Report code in 3 letters
JA
1 <LF>
46 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.4.1 - Report per spindle: torque rate, torque, 8.5.1 - Report per spindle: torque, angle, torque
angle rate
Char Designation Char Designation
F0 start of frame character F0 start of frame character
01 01
xx report (in hexadecimal notation) xx report (in hexadecimal notation)
02 02
xx 00 xx 00
03 TR torque rate report (*) 03 TT torque report (*)
xx AA angle report (*) xx AA angle report (*)
04 TT torque report (*) 04 TR torque rate report(*)
xx where TR, AA or TT =01 if low report xx where TR, AA or TT =01 if low report
05 11 if accept report 05 11 if accept report
xx 10 if high report xx 10 if high report
06 on servodrive fault 06 on servodrive fault
xx spindle belonging to reject group xx spindle belonging to reject group
07 cycle start drop 07 cycle start drop
xx cycle not completed for spindle xx cycle not completed for spindle
08 transducer fault 08 transducer fault
(*) in binary notation. (*) in binary notation.
e.g.: if accept report for all the spindles: e.g.: if accept report for all the spindles:
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
EN
xx xx
xx applied torque (ASCII notation) minimum torque in 1/10th of Nm
xx
FR
(ASCII notation)
xx e.g.:100.1 Nm
xx e.g.: 90.0 Nm
xx 30 31 30 30 31
xx 30 30 39 30 30 ES
xx
xx
xx angle (ASCII notation)
target torque in 1/10th of Nm
DE
xx
xx e.g.:40.0 ° (ASCII notation)
xx 30 30 34 30 30 xx e.g.: 100.0 Nm
IT
xx xx 30 31 30 30 30
xx xx
PT
xx 30 30 39 30 30
xx 30 31 31 30 30
xx
xx
CN
xx
xx
FF end of frame character
JA
12/2009 47 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
xx 30 31 31 30 30 xx
xx xx e.g.:0.900 Nm/°
minimum torque rate in 1/100th of Nm/degree xx 30 30 39 30 30
xx
(ASCII notation) xx
xx e.g.: 1.22 Nm/°
FF end of frame character
xx 30 30 31 32 32
xx
xx
target torque rate in 1/100th of Nm/degree
xx
(ASCII notation)
xx e.g.: 0.98 Nm/°
xx 30 30 30 39 38
xx
xx
EN
48 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Torque
Angle
Target torque threshold
Max
Target
Min
Time
EN
sequence speed speed
●● OR angle > safety angle
The recorded value is:
Accept report
FR
peak torque
●● IF min. torque ≤ peak torque ≤ max. torque
Spindle stop
●● AND min. angle ≤ final angle ≤ max. angle.
●● IF torque ≥ target torque ES
Accept report
●● IF min. torque ≤ peak torque ≤ max. torque
DE
12/2009 49 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.3 - Angle control and torque monitoring 9.4 - Prevailing torque control
For CVIC II this strategy allows to rotate by N degrees a This phase allows you to check the residual torque
bolt over the angle threshold. (prevailing torque) that results, for instance from the
Angle Torque thread formed with tapping screws.
It is useful to know if the thread is formed correctly
Max during the desired number of rotations without untimely
Final torque locking or tapping deficiency.
Min
Final angle
The initial time out allows you to start the readings when
Max the tool speed is stabilised.
The memorised result is the mean of the torque readings
Min during the acquisition phase.
The system stops the acquisition of the torque and angle
Angle when the motor stops.
threshold
The torque pulse at the motor stop is not taken into
account.
Time Angle Torque
Tightening + spindle
torsion Target angle
Angle measured
during spindle back torsion
(up to angle threshold) Safety
Spindle stop
●● IF angle ≥ target angle
●● OR torque> safety torque
Accept report
●● IF min. torque ≤ torque ≤ max. torque
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
50 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
9.5 - Loosening - torque control and angle 10 - Cycle flow chart and timing
monitoring chart
Loosening with torque control is used when you want to
maintain small constraints in the assembly. 10.1 - Cycle flow chart
The un-tightening operation is not complete.
Start
In addition to monitoring the untightening of the fastener,
the system monitors the number of degrees reached
while maintaining a residual torque in the fastener. No
Ready = 1
Torque
Safety
No External reset Yes
torque
Reset = 1
Target Final angle
angle
Accept report & No
Reject report = 0
Angle
threshold
Final torque
Spindle stop
Read (optional)
●● IF torque ≤ target torque "cycle ackno"
●● OR torque > safety torque
●● OR angle > max. angle
Spindle validation = 1
Accept report (if necessary)
●● IF torque < safety torque
●● AND min. torque ≤ final torque ≤ max. torque Start cycle = 1
●● AND min. angle ≤ final angle ≤ max. angle
EN
Cycle end in No
The recorded values are the following: cycle = 0
final torque and final angle.
FR
Spindle stop
Start cycle = 0
●● IF angle ≥ target angle
●● OR torque > safety torque ES
Read results
Accept report OK / NOK
●● IF torque < safety torque
DE
End
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10.2 - Cycle timing chart
Ready
Cycle 1
Cycle 2
Cycle 4
Cycle acknowl. 1
Cycle acknowl. 2
Cycle acknowl. 4
Spindle validation
Cycle start
In cycle
Reset
Phase 1 2 3 4 5
Phase Designation
1 The Reset signal is sent by the PLC ->
resets the report (this PLC command is not
compulsory).
2 The controller receives cycle n°1 -> cycle
acknowledgement n°1 is validated (if the
cycle is programmed).
3 The controller receives the "Start cycle" ->
validates the "in cycle" signal.
4 At the end of the cycle, the controller
validates an "accept" or "reject" report which
is sent to the PLC.
5 The "in cycle" signal returns to zero when all
the operations of the system are over.
EN
52 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
11 - Report codes
Text Comments
Accept Accept report
Reject Reject report
Tmin The final torque at the end of the cycle is lower than minimum torque tolerance.
Tmax The final torque at the end of the cycle is higher than the maximum torque tolerance.
Amin The final angle at the end of the cycle is lower than the minimum angle tolerance.
Amax The final angle at the end of the cycle is higher than maximum angle tolerance.
Scy Cycle was aborted because the trigger switch was released prematurely.
If it happens only just before reaching the target torque, torque and angle results may be
within the programmed tolerances.
Time Cycle was stopped after the time allocated for this phase is elapsed and not by the target
parameter.
The programmed time out has to be modified to fit the application.
Err EITHER the tool or the programmed cycles are not consistent with the station
mode(ECPHT/Normal).
You can try the following:
●● Make sure the station mode is set correctly, according to the tool.
●● Go back to the cycle parameters and save it again, so that the station mode
used for the cycle is the current running one.
OR the speed is not constant when the torque is reached.
Torque measurement is cancelled during speed transitions.
This message mainly appears in case of hard joints. You can try the following
adjustments:
●● Reduce the final speed to increase the phase time (remain > 3%).
●● Reduce final speed phase acceleration time to minimum (0.01 s) to reach the
tightening speed as quickly as possible.
●● Reduce the run down speed phase to avoid high over torque when clamping
and to limit the speed gap between the run down and final speed phase.
If the Err message remains, it means that the joint is too hard to change the
speed after clamping.
Try to program a new strategy: Angle run down + Final speed phase.
As the run down phase must end before clamping, the speed transition between
the 2 phases no longer needs to be rapid (0.3 s is sufficient).
EN
NOT READY List of errors preventing the CVIC from being ready:
●● Over-current: Maximum servo drive current is reached.
●● Differential: Earth ground connection opened (the CVIC does not check earth linkage). This
FR
error is often due to a cable problem.
●● Thermal contact: Maximum motor temperature is reached (100°C). This error remains
ES
activated until the motor temperature falls below 80°C.
●● SPI link error: The cycle was aborted due to a digital communication problem (SPI)
between the controller and the tool.
DE
●● Resolver: Position change or non zero speed detected when the motor start is not
activated.
PT
12/2009 53 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Text Comments
Svr The cycle was aborted following a Servo drive error:
●● Over-current: The maximum servo drive current is reached.
●● Differential: The earth ground connection is opened (the CVIC does not check earth
linkage). This problem is often due to a cable problem.
●● Thermal contact: The maximum motor temperature is reached (100°C). The error is
activated as long as the motor temperature does not fall below 80°C.
●● SPI link error: The cycle was aborted due to a communication problem through the digital
link (SPI) between the controller and the tool.
●● FLEX version error (FLEX)
●● Maximum current (Imax)
●● Resolver: Position change or non zero speed detected when the motor start is not
activated.
●● Temperature: Power components over temperature.
NOTE: All these errors deactivate the READY signal as long as the error exists.
Over current Maximum servo drive current is reached. In this case, the motor cannot start again.
Overall, it induces a Servo drive error, then a detailed Over-current error.
Differential Earth tool connection fault (the CVIC doesn't check earth linkage).
This error is often due to a cable problem.Overall, it induces a Servo drive error, then a
detailed Differential error.
Thermal contact Maximum motor temperature reached (100°C).
The fault is activated as long as the motor temperature doesn't fall below 80°C again. Overall,
it induces a Servo drive error, then a detailed Thermal contact error.
WARNING: When in MAINTENANCE \ TEST \ START SPINDLE mode, this error
does not prevent the motor from working.
This fault removes instantaneously the READY signal of the machine (it is checked every 10
ms). Overall, it induces aServo drive error, then a detailed SPI error.
●● When in the Checking channel menu we get:
FR
Imax The cycle was aborted because the maximum tool current is reached.
This over consumption may also be due to short-circuit, a cable fault, a resolver fault or an
CN
54 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Text Comments
Reading EEPROM Indicates an access error to the tool's EEPROM memory:
Writing
When one of the following operations is wrongly carried out:
●● Log out / Data writing / Data re-reading / Data recorded comparison
Reading
When switched on, the CVIC carries out a complete memory check
●● CRC of the parameters: TOOL PROGRAMMING ERROR
●● Parameter version: TOOL VERSION ERROR
●● Parameter changing: CHANGE OF TOOL
●● Counter CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR
●● Tool cycle CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR
●● Cycle 0 CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR
●● Torque/Current table CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR
●● Controller/Tool compatibility: CURRENT TRANSDUCER INCOMPATIBLE WITH TOOL
Resolver Position change or non zero speed detected when the motor start is not activated.
Only checked in Test mode.
Temperature Indicates power components (IGBT) over temperature.
The temperature is measured on the power components' cooling radiator.
When the temperature exceeds 75 °C, the error is activated and remains until the temperature
returns below70°C.
Note that this measure also starts the internal fan from 60°C onwards and stops the fan when
the temperature returns below 50°C.
Overall, it induces a Servo drive error, then a detailed Temperature error.
Prg The cycle was aborted due to a programming fault.
For example: the programmed torque is higher than the tool capacity.
Ext The cycle was aborted due to activation of the EXTERNAL STOP signal (if this option is
selected in the concerned phase).
Tool programming Tool memory parameters are wrong.
Tool version The tool memory parameter version is not compatible with the CVIC software version.
Tool link Tool memory parameter reading is impossible.
Current transducer The connected tool is not compatible with the CVIC model
incompatible with (e.g.: ECA60 connected to CVIC-2).
tool
EN
E02 Controller busy (for example: down-loading or up-loading in progress).
E03 Batch of cycle complete (number of cycles OK) if the Lock on NCYOK box (lock after a batch
FR
of cycle complete) in the STATION menu is activated.
E04 No cycle number validated on controller OR non-existing cycle number requested on the I/O
port. ES
A question mark is displayed on the screen.
E05 Spindle is idle on a start signal.
DE
No Spindle validation signal on the I/O port if the Spindle validation box is activated in the
STATION menu.
Tool will run only if the Spindle validation signal is activated on the I/O port.
IT
E06 Start cycle arrives when the controller is not ready (may be due to a tool change, a Servo
drive error, etc. that has not been reset).
PT
12/2009 55 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Text Comments
E09 CVINET FIFO is full.
The cycle can not start because the Locking on when FIFO is full option is validated and there
is no free memory space left in the FIFO.
Problem with the Ethernet connection or configuration may be the cause.
e12 ToolsNet FIFO is full.
The cycle can start but there is no free memory space left in the FIFO.
Problem with the Ethernet connection or configuration may be the cause.
E12 ToolsNet FIFO is full.
The cycle can not start because the Locking on when FIFO is full option is validated and there
is no free memory space left in the FIFO.
Problem with the Ethernet connection or configuration may be the cause.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
56 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Coffret CVIC II
Manuel opérateur
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de pièces et schémas. Utiliser exclusivement les
pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par l’utilisation d’une pièce non autorisée ne
sera pas couvert par la garantie du produit et le fabricant ne sera pas responsable.
JA
12/2009 1 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Table des matières
1 - Instructions de sécurité..........................................................................................4
1.1 - Déclaration d'utilisation.......................................................................................................... 4
1.2 - Consignes générales............................................................................................................... 4
2 - Introduction..................................................................................................................4
2.1 - Gamme CVIC............................................................................................................................ 4
2.2 - Coffrets..................................................................................................................................... 4
2.3 - Communication........................................................................................................................ 4
2.4 - Outils......................................................................................................................................... 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - Version d'essai du logiciel PC................................................................................................ 6
3 - Description.....................................................................................................................7
3.1 - Matériel livré............................................................................................................................. 7
3.2 - Dimensions............................................................................................................................... 7
3.3 - Caractéristiques....................................................................................................................... 7
3.4 - Face avant................................................................................................................................ 7
3.5 - Face arrière............................................................................................................................... 8
4 - Mise en service...............................................................................................................8
4.1 - Installation................................................................................................................................ 8
4.1.1 - Signal STOP...................................................................................................................................... 8
4.1.2 - Mise hors tension............................................................................................................................... 8
4.1.3 - Fixation au mur.................................................................................................................................. 9
4.1.4 - Raccordement de l'outil..................................................................................................................... 9
4.1.5 - Raccordement câble 115/230 VAC.................................................................................................... 9
4.1.6 - Mise sous tension.............................................................................................................................. 9
4.2 - Démarrage.............................................................................................................................. 10
4.2.1 - Entrer ou modifier une valeur alphanumérique................................................................................ 10
4.2.2 - Choix de la langue........................................................................................................................... 10
4.2.3 - Réglage de la date et de l'heure...................................................................................................... 11
4.2.4 - Réglage du contraste....................................................................................................................... 11
4.2.5 - Code d'accès................................................................................................................................... 12
4.2.6 - Code d'activation............................................................................................................................. 13
4.2.7 - écran de contrôle............................................................................................................................. 13
EN
5.3.1 - Introduction...................................................................................................................................... 16
5.3.2 - Sélection du cycle............................................................................................................................ 17
DE
2 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - Menu PERIPHERIQUES......................................................................................................... 33
5.7.1 - Menu LIAISON SÉRIE..................................................................................................................... 33
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION menu............................................................................................. 34
5.7.3 - Menu PRISE ETHERNET 1............................................................................................................. 34
5.7.4 - Menu PRISE ETHERNET 2............................................................................................................. 34
5.7.5 - Menu SORTIE CR........................................................................................................................... 35
5.7.6 - Menu CODE BARRE....................................................................................................................... 35
5.7.7 - Menu CVINET.................................................................................................................................. 35
5.7.8 - Menu TOOLSNET............................................................................................................................ 36
5.8 - Menu COFFRET...................................................................................................................... 37
6 - Maintenance.................................................................................................................38
6.1 - Menu MAINTENANCE............................................................................................................ 38
6.1.1 - Menu ESSAI.................................................................................................................................... 38
6.1.2 - Menu VERIF. VOIE.......................................................................................................................... 39
6.1.3 - Menu COMPTEURS........................................................................................................................ 39
6.1.4 - Menu ETALONNAGE....................................................................................................................... 40
6.2 - Menu SERVICE....................................................................................................................... 41
6.3 - Opérations de maintenance.................................................................................................. 41
6.3.1 - Changement de la pile mémoire...................................................................................................... 41
6.3.2 - Services Outils et Comptabilité Dessoutter...................................................................................... 41
6.4 - Pièces de rechange............................................................................................................... 42
7 - Raccordements...........................................................................................................43
7.1 - Schéma du câble PC.............................................................................................................. 43
7.2 - Synchronisation de plusieurs coffrets CVIC....................................................................... 43
7.2.1 - Exemple de schéma de connexion :................................................................................................ 43
7.3 - Câbles outil............................................................................................................................. 44
7.3.1 - Câble EC.......................................................................................................................................... 44
7.3.2 - Câble MC......................................................................................................................................... 44
7.3.3 - Prolongateur EC - MC...................................................................................................................... 44
8 - Formats d'impression des résultats de serrage........................................45
8.1 - Format PC2............................................................................................................................. 45
8.2 - Format PC3............................................................................................................................. 45
8.3 - Format PC4............................................................................................................................. 46
8.3.1 - Titre.................................................................................................................................................. 46
8.3.2 - Résultat............................................................................................................................................ 46
8.4 - Format PC5-A......................................................................................................................... 47
EN
8.4.1 - Compte rendu par broche : pente, couple, angle............................................................................. 47
8.4.2 - Résultats de mesure de la broche 1 (x fois le nombre de broches)................................................. 47
FR
8.5 - PC5-B format.......................................................................................................................... 47
8.5.1 - Compte rendu par broche : couple, angle, pente............................................................................. 47
8.5.2 - Paramètres possibles programmés pour 1 broche (x fois le nombre de broches).......................... 47
ES
8.5.3 - Résultats de la broche 1 (x fois le nombre de broches)................................................................... 48
9 - Guide de stratégie de vissage..............................................................................49
DE
12/2009 3 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - Instructions de sécurité Les différents modèles sont:
-- CVIC II L2
1.1 - Déclaration d'utilisation -- CVIC II L4
Ce produit est destiné à piloter, surveiller et contrôler les -- CVIC II H2
outils de la gamme EC/MC. -- CVIC II H4
Aucune autre utilisation n’est permise. Mode Mode
Principales différences entre normal ECPHT
Réservé à un usage professionnel. les versions
Restriction d'utilisation EMC: Réservé à une utilisation L+ H+ L+ H+
industrielle. Modes de programmation
Cycle simple X X
1.2 - Consignes générales Mode apprentissage X X
Afin de réduire les risques de blessures, lire et Nombre de cycles 1 15 1 15
assimiler les consignes de sécurité avant toute Nombre possible de phases 15 15 15 15
utilisation, réparation, opération d'entretien,
changement d'accessoires ou intervention Caractéristiques des phases
à proximité de cet outil. Le non respect des Embectage X X
consignes indiquées ci-dessous peut être source Approche X X
de choc électrique, d'incendie ou de blessures Prévissage X X X X
graves.
Vissage X X X X
Les instructions générales de sécurité sont rassemblées
Traitement défaut X X
dans le guide de sécurité réf. : 6159931790 et dans le
manuel utilisateur réf.:6159932180. Dévissage X X X X
Saut à une autre phase X X X X
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES
Traînée X X
CONSIGNES.
Phase de synchronisation X X
Stratégies de vissage
2 - Introduction Couple X X
Couple et contrôle de l’angle X X
2.1 - Gamme CVIC
Angle et contrôle du couple X X
L'asservissement du système de serrage électrique est
obtenu grâce à la mesure de la puissance consommée 5000 à 20000
Nombre de résultats mémorisés
par l'outil et au contrôle de rotation angulaire. suivant configuration
Cette technologie offre un complément de gamme aux
systèmes traditionnels équipés d'un capteur de couple. 2.3 - Communication
L'outil électrique peut être portatif (EC), fixe (MC, MCL) Les contrôleurs CVIC II sont équipés des dispositifs de
ou bien de série ECPHT. communication suivants :
EN
Les séries ECPHT sont de gros outils à poignée pistolet ●● 1 port Ethernet pour le CVIPC ou la communication
à deux vitesses mécaniques pour fournir une vitesse en réseau
FR
rapide et un fort couple final. Ces outils nécessitent ●● 1 port RS232 pour connecter les lecteurs de code
des moyens spécifiques pour commander le moteur et barre ou le CVIPC 2000
c'est pourquoi des modes spécifiques aux outils ECPHT ●● 8 entrées logiques et 8 sorties logiques.
ES
●● l'un pour piloter des outils à faible couple comme les ce dernier le reconnait et configure automatiquement
ECS (se terminant par 2). tous les paramètres spécifiques.
●● l'autre pour piloter des outils plus puissants (se Le choix de l'outil prend en compte les conditions
PT
logiciel
moment du choix (voir le fichier "facteurs de marche
●● La version L permet seulement un programme de max" sur le CDRom fourni).
vissage (1 cycle).
CN
4 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
ECS06 M20
ECS2 M20
FR
ECS4 M20
ECS7 M20
ECS10 M20 ES
ECS16 M20
DE
ECSA2
ECSA7
ECSA10
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 5 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI Net "Collecteur"
●● Collecte les résultats en temps réel pour la traçabilité.
●● Stockage dans une base de données type SQL en un
format de document.
●● Contrôle du vissage des connexions du contrôleur et
affichage des alarmes si nécessaire.
●● Affichage en temps réel des résultats collectés.
6 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1
3
5
2
4
Légende
1 Coffret CVIC II
2 Notice "Quick start"
3 Notice multilingue (CD) 6
4 Connecteur Entrée/Sortie avec strap "Stop"
5 Notice sécurité 3 8
7 7
3.2 - Dimensions
130 4
6
290.
9
31
5
6
278.2 Légende
314
EN
1 Led Min, OK, Max pour affichage du compte rendu de
vissage
2 Affichage
3 Touche "Esc" pour quitter l'écran sans modification
FR
4 Touche de validation pour sortir de l'écran et
sauvegarder les modifications
5 Touche Entrée ES
-- pour entrer une valeur alphanumerique
-- valider une modification
-- afficher l'écran suivant
DE
losange).
●● Température de fonctionnement: 0 / +45°C -- se déplacer dans un champ de saisie.
●● Tension d'alimentation: -- passer en saisie d'une valeur alphanumérique.
SV
8 Touche impression
85 – 125VAC / 180 – 250VAC monophasé, avec
9 Voyant de mise sous tension
commutateur automatique de tension entre 110 et
230VAC.
CN
●● Fréquence: 50 / 60 Hz
●● Puissance moyenne CVIC II 2: 0,5 kW
JA
12/2009 7 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Face arrière 4 - Mise en service
4.1 - Installation
1 2
Avant de mettre en service, s'assurer que
le contrôleur est installé conformément aux
instructions d'installation et de sécurité
figurant dans ce manuel, voir "Instructions
3 de sécurité", page 4.
4
4.1.1 - Signal STOP
Vérifier que le signal "STOP" est correctement branché
au bornier d'entrée du contrôleur. L'arrêt d'urgence
peut être connecté soit à l'automate, soit à un bouton
poussoir près du poste de vissage.
5 S'il n'est pas connecté, vérifiez que le strap est
correctement positionné.
OR
1
1 1
2 2
6 3 3
4 4 13
Légende
1 Port RS232, SubD 9 points : Connexion PC, code barre L’ouverture du contact STOP met hors tension le circuit
ou imprimante de puissance. Le câblage du STOP est conseillé lors de
-- Câble PC réf. : 6159170470
l'utilisation d'un outil portatif, mais il est indispensable
-- Câble imprimante réf. : 6159170110
2 Port ethernet
pour les outils fixes.
3 Bornier 8 entrées / 8 sorties pour automate
programmable ou la platine de voyant ou la liaison 4.1.2 - Mise hors tension
pour une platine de connecteur, il comprend le signal
STOP
4 Interrupteur ARRET / MARCHE, protection contre
les surtensions et protection contre les défauts
d'isolement 2
EN
5 Raccordement outil 1
6 Alimentation principale
FR
OFF
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Fixation au mur 4.1.5 - Raccordement câble 115/230 VAC
75 Ø6.5
= =
9.75
10
Ø13
292
1
Ø6.5
115 / 230VAC
EN
D 115 / 230VAC
FR
Ød
D > 10 x Ø d
ES
DE
1
2
IT
PT
12/2009 9 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Démarrage 4.2.2 - Choix de la langue
A la mise sous tension, le coffret détecte lui-même le
bon fonctionnement du coffret et de l'outil connecté.
Si tout est conforme, le CVIC affiche l'écran
d'asservissement.
Si un problème survient à la mise sous tension, l'écran
affiche : PAS PRET.
Appuyez sur la touche pour afficher un second écran
qui donne plus de précisions sur la cause du problème.
3
FR
ES
DE
caractère (3).
●● Appuyer sur la touche ou pour déplacer le
curseur sur le caractère suivant.
PT
10 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Réglage de la date et de l'heure 4.2.4 - Réglage du contraste
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Code d'accès
Le code d'accès permet de protéger le coffret en écriture
contre toute erreur de manipulation.
A la livraison, aucun code n’est programmé, l'icône 1
apparaît à l’écran.
Entrer le nouveau code.
12 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Code d'activation 4.2.7 - écran de contrôle
02513654
EN
●● Appuyez sur pour afficher un message
complémentaire donnant des indications sur l'origine
FR
du défaut.
●● Appuyez sur ou pour passer d'un écran à
l'autre. ES
logiciel. 1 2
Pour obtenir le code d'activation correspondant à une
IT
dessus.
Après la procédure d'inscription, vous obtiendrez le Légende
code d'activation à saisir sur cet écran pour activer la
SV
1 Compteur
fonctionnalité. 2 état du compteur NcyOK
3 Compte rendu de serrage
CN
12/2009 13 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Ecran n° 2 4.2.8 - Menu RESULTATS
Légende
1 Compte rendu de serrage
L'écran n°2 affiche le compte rendu de serrage (1) : OK
ou NOK.
Écran n° 3
1 2
Légende
1 État des entrées
2 État des sorties
Donne une information sur l'état des entrées (1) (colonne
de gauche) et des sorties (2) (colonne de droite) selon le
compte rendu de serrage.
Écran n° 4
02513654
Légende
EN
14 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Légende
1 Cycle
12/2009 15 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - Menu CYCLES
2 5.3.1 - Introduction
Le menu CYCLES permet de modifier ou créer la
programmation des cycles.
Un cycle de serrage est composé d'un ensemble de
phases qui se déroulent consécutivement.
Chaque phase est définie par des paramètres généraux,
des consignes de serrage suivant le type de serrage
choisi et des consignes moteur.
Légende
DE
4 Apprentissage
●● Effectuez 3 opérations de serrage.
●● Validez en appuyant sur .
IT
PT
SV
CN
JA
16 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Sélection du cycle 5.3.3 - Paramètres généraux du cycle
1 2
4 3
Légende
1 Traitement défaut
2 Commentaire
3 Nombre de cycles OK
4 Liste des différentes phases à créer
Les paramètres généraux du cycle sont composés de:
●● Action sur NOK appliquée au cycle complet (1).
●● Un commentaire de 40 caractères maximum entre le
champ Act. sur NOK et le champ Nb cycles OK (2).
●● Nb cycles OK : Nombre de cycles bons pour activer
la sortie NCYOK (3).
●● La liste des différentes phases à créer (4) (voir
programmation de la phase plus loin dans ce manuel)
EN
FR
ES
Légende
DE
1 Cycles
La liste des cycles déjà programmés s'affiche.
IT
12/2009 17 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
A l'exception de la phase d'approche, ce traitement 5.3.4 - Programmation d'une phase
défaut n'est exécuté que si un temps inter-phase est Après avoir sélectionné un cycle le curseur se positionne
programmé. sur la ligne où apparaissent les différentes phases qui
Attention : en utilisation avec des outils composent le cycle sélectionné. Vous allez pouvoir
portatifs, programmer un traitement modifier, insérer ou supprimer une phase.
défaut avec action de dévissage peut être
dangereux pour l'opérateur. 5.3.4.1 - Création (ou modification) d'une phase
18 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Insertion d'une phase 5.3.5 - Programmation des paramètres
●● Créez un espace devant la phase avant laquelle vous ●● Positionnez le curseur sur la phase dont vous voulez
voulez insérer une nouvelle phase. programmer les paramètres avec les touches et
.
●● Validez en appuyant sur .
EN
Le temps maximum est simplement affiché pour la
phase d'embectage car il est implicitement égal au
FR
nombre de coups multiplié par le temps de rotation +
temps inter-coups.
Paramètre Commentaire ES
12/2009 19 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
suivante : 0 - 20 s. - 99 s.
Nb coups Nombre de tours effectués par l’outil Tps inter Temps programmé entre cette phase et la
ES
programmé
ET
CN
20 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Vissage(mode normal et mode ECPHT) 5.3.5.6 - Phase Traitement défaut (seulement en
mode normal)
Lorsqu'un compte rendu est mauvais (couple ou angle
maxi atteint, etc.), il est possible de poursuivre le cycle
par un traitement particulier, soit en arrêtant le cycle ou
en programmant une phase de reprise.
Exemples : dévisser la vis, recommencer le serrage, etc.
Paramètre Commentaire
Tps maxi Temps max. d'exécution de la
phase. 0,01 - 99 s.0.01 - 99 s.
Tps inter Temps programmé entre cette
phase et la suivante : 0 - 20 s.
Stratégie de Couple / Couple+Angle. Il faut tout d'abord choisir :
vissage
●● le ou les défauts pour lesquels on veut effectuer un
Stratégie Angle+Couple. traitement.
supplémentaire ●● le nombre d'essais (de 1 à 99).
pour le modèle
EN
H Différents traitements sur NOK sont possibles :
FR
max. de la broche. Fin Arrêt du cycle de vissage
C. arrêt Target torque: 0 Nm to maximum Dev+Fin Dévissage selon le temps programmé
value of the spindle. puis arrêt du cycle. ES
C. max Couple maximum : 0 Nm à valeur Saut Le cycle se poursuit à la phase
max. de la broche. indiquée.
DE
S.angle Seuil angulaire : 0 Nm à valeur max. Dev+Saut Un dévissage a lieu selon le temps
de la broche. programmé puis le cycle se poursuit à
A.min Angle minimum : 0 - 9 999°. la phase indiquée.
IT
12/2009 21 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Phase Dévissage Détail du CR.: Voir "Guide de stratégie de
(mode normal et mode ECPHT) vissage", page 49" (couple, couple + angle, angle
+ couple et couple de traînée).
Paramètre Commentaire
Fc(Hz) Ajustement de la bande passante de 4
à 128 Hz. Réduire cette valeur permet
de filtrer les imperfections du signal
Couple et d'améliorer la dispersion du
couple installé (Cp ou Cam).
Cela peut être utile notamment dans le
cas d'utilisation de tête Crowfoot.
Attention : le réglage du couple
(Cpk) peut s'en trouver modifié. Il est
possible de l'ajuster en faisant un
étalonnage de l'outil sur l'assemblage
"Menu ETALONNAGE", page 40".
Paramètre Commentaire
La valeur entrée pour la
Tps maxi Temps d'exécution de la phase : 0,01 fréquence de coupure
- 99 s. restera sans effet sur les
Tps inter Temps programmé entre cette phase outils ECPHT.
et la suivante : 0 - 20 s. Pas de vis Droite / Gauche.
Stratégie Couple / Couple+Angle /
Vitesse Vitesse de rotation : 0 - 100%.
Angle+Couple.
Montée 0 - 20 s. Temps d'accélération ou
C.min Couple minimum : 0 Nm à valeur max.
de décélération pour passer d'une
de la broche.
EN
22 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Saut à une autre phase(mode normal et 5.3.5.10 - Phase Couple de traînée
mode ECPHT) (seulement en mode normal)
Cette phase permet de concevoir des cycles plus Cette phase permet de contrôler le couple résistant
complexes. Par exemple : P V1 C1 V2 — V3 S1 (traînée) d'une vis ou d'un écrou.
La temporisation de départ (exprimée en temps ou en
angle) permet d'éliminer le choc au lancement du moteur
et de la mécanique.
P Phase 1 Prévissage
V1 Phase 2 Vissage
C1 Phase 3 Traitement défaut : si défaut, saut à
la phase 6 (V3) sinon, exécution de la
phase V2 puis arrêt du cycle
V2 Phase 4 Vissage
— Phase 5 Phase vide : arrêt du cycle
V3 Phase 6 Phase de reprise en cas de défaut de
la phase 2 (V1)
S1 Phase 7 Saut à la phase 4 (V2) pour terminer
Paramètre Commentaire
Tps maxi Temps d'exécution de la phase : 0,01
Pas de CR de phase.
- 99 s.
Tps inter Temps programmé entre cette phase
EN
et la suivante : 0 - 20 s.
A.arret Angle d'arrêt : 0 - 9 999°.
FR
C.min Couple minimum: 0 Nm à valeur maxi.
de la broche.
C. max Couple maximum: 0 Nm à valeur maxi. ES
de la broche.
C. sécurité Couple sécurité: 0 Nm à valeur maxi.
DE
de la broche.
Type dep Type de départ : Temps / Angle.
Rot.angl. or Angle ou Temps de rotation : 0 - 9
IT
Rot.time 999° ou 0 - 20 s.
Sens Sens : Droite / Gauche.
PT
T
JA
12/2009 23 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Paramètre Commentaire
Pas de CR de phase.
Arrêt externe Oui / Non - Pour que le système
arrête la phase en cours et passe à la
suivante, il faut réunir les conditions 5.4 - Menu CYCLES SIMPLES
suivantes : Ce menu permet de programmer rapidement les cycles.
●● le paramètre Arrêt Externe doit être Les cycles simples contiennent par défaut une phase de
à Oui dans cet écran. prévissage et de vissage.
●● le signal sur l'entrée Arrêt Externe L'opérateur programme simplement à l'écran le couple
du connecteur Entrées/Sorties doit d'arrêt et l'angle maximum.
passer à 1.
Le coffret calcule lui-même les vitesses et tous les
autres paramètres par défaut .
Détail du CR.: Voir "Guide de stratégie de
vissage", page 49" (couple, couple + angle, angle Néanmoins si vous n'êtes pas entièrement satisfait, il
+ couple et couple de traînée). est possible d'ajuster tous les paramètres en utilisant le
menu CYCLES.
5.3.5.11 - Phase Attente synchro (seulement en mode
normal)
Cette phase permet de synchroniser les phases de
plusieurs coffrets.
Pour synchroniser plusieurs contrôleurs, vous devez
programmer une phase d'attente pour chaque contrôleur
et utiliser les signaux de synchro (voir "Configuration des
Entrées/Sorties", page 28).
Principe de fonctionnement :
Chaque coffret signale aux autres qu'il est arrivé à sa
phase d'attente par la mise à 0 du signal Synchro.
Il attend ensuite que les autres coffrets arrivent à leur
propre phase d'attente en scrutant l'entrée Synchro.
1
S D F W F
2
S D W F
Légende
1 Coffret n° 1
2 Coffret n° 2
EN
24 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Légende
1 Cycle
2 Couple final
3 Angle maxi
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6 - Menu MACHINE 5.6.1 - MACHINE – Paramètres généraux
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Unité Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Cyc.Src Clav Clav / PC / Code / E/S - Source du numéro de cycle : périphérique utilisé
pour programmer le cycle courant : clavier, PC, Code barre, Entrées/Sorties
(programmation binaire).
Bloq.Nok Non Blocage N cycles OK : lorsque cette fonction est activée, le système bloque le
départ cycle dès que le nombre de cycles effectués et bons a atteint le NCYCOK
programmé. Il faut envoyer une commande RAZ pour débloquer le départ cycle.
Dcy Non Départ cycle impulsionnel : utilisation d'un signal Départ Cycle actif sur le front
impulsionnel montant. Pour des raisons de sécurité, ce paramètre n'existe que sur les broches
fixes.
Attention : il est vivement déconseillé de programmer l'option
Dcy.imp dans le cas d'utilisation d'outils portatifs. En effet,
l'outil ne s'arrête qu'à la fin du cycle de vissage, ce qui peut
occasionner des risques de blessure pour l'opérateur.
Val.bro Non Validation broche : autorisation ou non de marche donnée par l'automate.
Vbr.Dev. Non Validation de broche au dévissage : cette fonction donne l'autorisation ou non de
marche en dévissage par le système de contrôle extérieur (via les Entrées/Sorties).
Acq.déf Non Oui / Non (autorisation de marche après un compte-rendu mauvais).
Push Start Non Lorsque cette fonction est désactivée (non), le démarrage Push Start est inhibé. Le
démarrage de l'outil se fait soit par appui sur le levier soit par activation de l'entrée
de démarrage externe. Lorsque la fonction est activée (oui), l’outil ne peut être
démarré que par Push Start.
Ergo-stop Oui Lorsque cette fonction est activée, l’opérateur sentira une secousse moindre à la fin
de l’opération de vissage.
EN
Désactiver Ergo-stop pour les outils ECPHT.
FR
Duree CR 0.0 Une valeur différente de 0 permet de programmer les comptes rendus (bon,
mauvais) impulsionnels (0.1 à 4.0 s) en fin de cycle. Une valeur égale à 0
programme un état continu des comptes rendus en fin de cycle. ES
K couple/broche Cette option permet de définir :
ou ●● soit un coefficient de correction par broche, mémorisé dans l’outil. Sa valeur par
DE
K couple/cycle défaut est 1 et peut être modifiée à l’aide de la procédure d’étalonnage manuel,
à partir du menu maintenance. Ce coefficient est utilisé pour calculer le couple,
indépendamment du cycle exécuté.
IT
(specifique ECS) ●● En position Arrêt, les LED d’éclairage sur la face avant de l’outil ne s’allument
jamais.
●● Si un temps d’éclairage est donné (1, 2, 5 ou 10 minutes), les LED s’éteindront
CN
12/2009 27 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 1
GND GND GND GND
CYC1 1 2 CYC2 1 2
CYC2 2 3 CYC4 2 3
IT
CYC4 3 4 READY 3 4
4 5 INCYC 4 5
VALSP
PT
ACCRP 5 6
ACKNOW 5 6
REJRP 6 7
SCY 6 7
SV
DIR 7 8
7 8 NCYOK
8 COM2
RESET 8 COM2
CN
Légende Légende
1 Configuration usine 1 Notez votre configuration
JA
28 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3 - Menu entrées
EN
Validation sens SPVALRV Autorise - ou non - le départ de l'outil dans le sens dévissage si " Vbr.
dévissage dev " est actif dans le Menu Machine.
FR
Aucun effet en mode ECPHT.
ES
Acquittement défaut ACQDF X Autorise à nouveau le fonctionnement de l'outil après un compte rendu
mauvais si la fonction acquittement défaut dans le Menu Machine est
active.
DE
Départ cycle Dcy X Le cycle est exécuté aussi longtemps que le signal est sur 1.
Lorsque le signal retombe, le cycle s'arrête et le rapport est envoyé à
l'automate programmable.
IT
Vissage / Dévissage SENS X Valide le sens de dévissage dès que le signal de Cycle de Départ
apparaît, à la vitesse programmée dans le Menu Machine et avec le
PT
Arrêt externe ARREXT Lorsque le paramètre est programmé à Oui dans l'écran de
programmation des phases de prévissage, vissage et dévissage, le
système arrête la phase en cours sur un front montant et passe à la
CN
suivante.
Synchronisation SYNC Valide la synchronisation des phases de vissage de plusieurs
contrôleurs (voir "Synchronisation de plusieurs coffrets CVIC", page 43).
JA
12/2009 29 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3.1 - Câblage sorties automate, entrées CVIC
Deux configurations sont possibles :
●● Le 24V du CVIC est utilisé comme Commun d'une
carte relais de l'automate programmable.
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Légende
1 Entrée coffret
2 Sortie automate
●● A défaut, le 24 V automate est envoyé vers les
entrées du coffret.
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
Légende
1 Entrée coffret
2 Sortie automate
Les entrées sont de type II suivant la norme CEI 1131-2
(24 V / 13 mA par entrée).
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
30 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4 - Menu SORTIES
EN
En cycle ENCYC X Réponse à la demande de départ cycle. Drops to "0" at end of cycle.
Compte rendu CRBON X Envoyé à l'automate quand le cycle est terminé et que le compte rendu
général bon général est bon.
FR
Compte rendu CRMAU X Sent to the PLC when the cycle is over and the global report is NOK.
général mauvais
Nombre de cycles NCYOK X Ce signal passe à " 1 " lorsque le nombre de cycles effectués avec un ES
OK compte rendu bon est égal au nombre de cycles OK programmé.
Synchronisation SYNC Le signal de synchronisation retombe à la fin de la phase et est utilisé,
DE
Compte rendu CPLOK Envoyé à l'automate quand le cycle est terminé et que le compte rendu
couple bon couple est bon.
Compte rendu CPLNOK Envoyé à l'automate quand le cycle est terminé et que le compte rendu
PT
Compte rendu ANGNOK Envoyé à l'automate quand le cycle est terminé et que le compte rendu
angle mauvais angle est mauvais.
CN
JA
12/2009 31 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4.1 - Câblage sorties CVIC, entrées automate
Ci-dessous les deux configurations possibles de câblage
des sorties relayées du CVIC :
●● Le 24 V API est relié au commun des sorties du ●● A défaut, le 24 V automate est envoyé vers les
CVIC. Les entrées API ne reçoivent pas de 24 V entrées du coffret.
extérieur.
1 2
CVIC PLC
1 3 2
+24V
CVIC PLC
+24V 3
0V 0V
0V
Légende
1 Sortie coffret
Légende 2 Entrée automate
1 Sortie coffret 3 Commun des entrées relais
2 Entrée automate Toutes les sorties sont actives à 1 et relayées dans le
3 Commun des entrées relais coffret avec un point commun (4) pour toutes les sorties.
Caractéristiques des contacts : 1 A / 150 V / 30 W max
DC sur charge résistive.
les phases de dévissage ou dans les actions de traitement défaut par cycle).
Valid. br. Dev. Non Oui / Non
PT
32 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 33 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION menu 5.7.3 - Menu PRISE ETHERNET 1
34 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.5 - Menu SORTIE CR A la lecture du code barre, le coffret peut effectuer l'une
des actions suivantes :
Paramètre Commentaire
Pas d'action Aucune action n'est réalisée.
Raz La lecture du code entraîne une action
identique à celle de la RAZ.
Raz sur La lecture du code entraîne une RAZ
NCYCOK lorsque l'on atteint le nombre de cycles
OK programmé.
EN
résultats de vissage et les courbes sur PC via Ethernet.
Cet écran est la configuration du collecteur de données
CVINET.
FR
Paramètre Commentaire
Le lecteur code à barre permet de sélectionner
automatiquement un des cycles préalablement Blocage FIFO Lorsque la mémoire est pleine, le cycle ES
programmés dans le coffret. de départ qui suit peut être verrouillé
ou non (le cycle de départ n'est pas
Pour que le lecteur code à barre soit actif, il faut :
bloqué, mais les résultats suivants ne
DE
1 bit stop.
résultats non transmis
sans parité. FIFO utilisé Espace de mémoire utilisé dans le
FIFO
CN
OK : connexion établie.
qu'à l'aide du logiciel CVIS / CVIPC2000.
12/2009 35 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.8 - Menu TOOLSNET
Paramètre Commentaire
Type de Type de système pour serveur
système ToolsNet (3 par défaut : contrôleur non
défini OP).
Numéro du Identification du système dans le
système réseau de contrôleurs (groupe de
machines).
Numéro de Identification de la machine dans
machine le réseau de contrôleurs (machine
individuelle).
Blocage FIFO Lorsque la mémoire de résultats
devant être transmise est pleine, le
cycle de démarrage qui suit peut
être verrouillé ou non (le cycle de
démarrage n'est pas bloqué, mais
les résultats suivants ne sont pas
sauvegardés).
Seuil d'alarme Lorsque le taux de remplissage de la
mémoire atteint cette valeur (1 à 99%),
une alarme s'affiche.
Date synchro Vérifier la boîte pour synchroniser la
date du contrôleur avec le serveur
ToolsNet.
Capacité FIFO Espace de mémoire alloué pour les
résultats non transmis.
FIFO utilisé Espace de mémoire utilisé dans la
FIFO.
Etat NOK : non connecté au serveur
connexion CVINET.
OK : connexion établie.
36 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Paramètre Commentaires
Commentaire Possibilité d'ajouter un commentaire de 15 caractères au plus pour identifier le contrôleur.
Ass. Possibilité d'ajouter un commentaire ou chiffres de 3 caractères au plus pour identifier le type
d'assemblage
Ergo-stop Active ou stoppe la fonction ergo-stop à la fin de l'opération de vissage.
Ceci réduit les chocs de réaction à la fin du serrage et est recommandé pour les outils portatifs.
EN
Aucun effet en mode ECPHT.
Eclairag Pour outil ECS seulement : temps pour éteindre les lampes de face avant si on ne l'utilise pas
FR
(Arrêt, 1, 2, 5, 10 mn).
Inversion de Pour outil ECS seulement : modification du mode d'inversion de sens :
sens ●● Altern: chaque pression sur le bouton inversion de sens change le sens de rotation de l'outil ES
●● 1 coup : une pression sur le bouton inversion de sens active le desserrage et revient
automatiquement au sens normal lors du démarrage suivant.
DE
●● Démarrage : une pression sur le bouton inversion de sens démarre l'outil en sens desserrage
aussi longtemps que le bouton inversion de sens est activé.
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 37 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6 - Maintenance 6.1.1.1 - Menu MARCHE BROCHE
Ce chapitre est utile à l'opérateur de maintenance pour :
●● Vérifier le bon fonctionnement de l'ensemble coffret +
outil.
●● Connaître le nombre de cycles effectués.
●● Procéder à l'étalonnage automatique ou manuel du
système.
●● Régler le contraste de l'afficheur, mettre à jour la date
du coffret, choisir la langue et programmer un code
d'accès.
●● Changer la pile mémoire.
1 2
FR
3 4
ES
Légende
DE
1 Entrée n° 1
2 Entrée n° 8
3 Sortie n° 1
IT
4 Sortie n° 1
Le menu ENTREES/SORTIES permet de vérifier l'état
des entrées et de tester les sorties.
PT
38 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1.1.3 - Menu TEST LEDS 6.1.3 - Menu COMPTEURS
EN
FR
ES
coffret et de l'outil.
Deux tests sont enchaînés :
IT
d'erreur complémentaire.
CN
JA
12/2009 39 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.4 - Menu ETALONNAGE 6.1.4.2 - Menu BROCHE AUTO
Le but de cette opération est de recalibrer complètement
l'outil, par exemple après un remplacement de moteur
ou un changement électronique sur l'outil.
Ceci nécessite l'intervention de techniciens
expérimentés.
Ce menu est utilisé pour calculer et appliquer un prêt à vous aider, que ce soit sur site ou dans l'un de nos
coefficient de correction de couple à la valeur de couple ateliers.
du cycle sélectionné. En tant que constructeur de l'équipement, nous pouvons
FR
Le capteur couple inséré en ligne avec l'outil peut être non seulement fournir le service de calibration et la
connecté à n'importe quel coffret de mesure de la certification mais également régler votre équipement afin
d'obtenir les meilleures performances.
ES
gamme CP.
Exécuter 5 fois un cycle de vissage et entrer Nos laboratoires certifiés ISO 17025 peuvent vous
manuellement les valeurs relevées sur l'appareil étalon. fournir une chaîne de traçabilité locale correspondant
DE
de 1 par défaut.
Selon l'option choisie(Couple/broche K ou Couple/cycle
K) dans le "Menu MACHINE", page 26, le coefficient de
PT
40 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
et jusqu'à la cadence finale de la chaîne. Ceci garantit
que le plus grand potentiel de serrage est atteint à des
Légende
FR
niveaux de production en série.
1 Carte CPU
2 Plie Réparations
ATTENTION Nous réduisons les tracasseries administratives ES
Cette procédure nécessite que le contrôleur de gestion des réparations, grâce à un service de
soit démonté et manipulé par des réparations à prix fixes et une maintenance rapide des
outils. Nous profitons toujours du temps de réparation
DE
techniciens agréés.
Cela signifie aussi que ces opérations ne pour réaliser une remise en état complète, ce qui permet
devront pas être réalisées durant la période aux outils de durer plus longtemps sur la chaîne de
production. Pour une maintenance encore plus rapide,
IT
de Service Client Desoutter qui a des service. Nous pouvons conserver pendant toute la durée
techniciens très compétents et formés pour de vie des outils, l'historique de réparation de tous vos
répondre à tous vos besoins de service en outils et vous fournir un compte-rendu d'analyse complet
SV
12/2009 41 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Maintenance Préventive 6.4 - Pièces de rechange
Nous adaptons, grâce à notre logiciel spécialisé,
notre programme de maintenance préventive aux 4 9
exigences de votre application, en prenant en compte
les paramètres tels que cycles annuels, temps de cycle,
réglages de couple et qualité d'assemblage. Ceci réduit
les coûts de propriété et maintient les outils à leur
meilleur niveau de fonctionnement. La maintenance
préventive est disponible à prix fixe pour vous aider à
mieux gérer votre budget. Dans certains cas, les outils
entretenus par nos soins peuvent donner droit à des
garanties étendues. Nous proposons des Programmes
de Garantie Etendue qui fournissent un programme 1
complet de service/assistance pour les achats de 8 2
nouveaux outils.
Prière de nous consulter sur le Tool Care ™ (Entretien
des Outils) et le programme de garantie étendue.
3
6.3.2.2 - Services Comptabilité
En plus d'optimiser les performances particulières des
outils, nous vous aidons à simplifier la gestion et la
6
propriété des outils. 5
Formation
Pour améliorer les performances de vos opérateurs 7
et l'expertise de vos cadres, nous proposons des
11
programmes de séminaires et de formation complète.
Nous offrons une formation pratique sur votre site ou 10
dans l'un de nos centres de formation. La formation traite
de la fonction et du maniement des outils et comprend 12
le réglage du couple, les solutions et les bases de
dispositifs d''assemblages filetés. En améliorant la
connaissance et les compétences de vos opérateurs,
vous augmenterez la satisfaction au travail de vos Item Réf. Désignation
opérateurs ainsi que leur productivité. 1 6159190025 Carte CPU du CVICL (+ vis)
Plans de service complets 1 6159188875 Carte CPU du CVICH (+ vis)
Lorsqu'on gère une large gamme de systèmes d'outils,
il est important de maintenir les coûts sous contrôle. 2 6159234615 Ecran
Nos plans de service complets sont conçus sur mesure 3 6159270275 Carte ethernet (+ vis)
EN
service complets sont disponibles pour des équipements 5 6159228870 Batterie 550mA/h
uniques ou des installations multiples, que ce soit dans
un seul pays, une seule région ou dans le monde entier. 6 6159281125 Disjoncteur marche/arrêt de
ES
Desoutter vous fournira une analyse complète des coûts protection contre les surintensités
et un retour sur investissement pour vous permettre (+ vis)
d'obtenir la meilleure optimisation pour la prise en 7 6159281135 Kit connecteur outil complètement
DE
42 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7 - Raccordements
7.1 - Schéma du câble PC
●● Référence : 6159170470
Légende
A B A Connecteur Sub D 9 points (coté PC)
B Connecteur Sub D 9 point (coté coffret)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD a Blanc
2 - RD 6 2 6 2 2 - RD b Marron
3 - TD
(b) (c) 3 - TD
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR c Bleu
5 - GND 8 4 (a) 8 4 5 - GND d Rouge
(d)
6 - DSR 6 - DSR e Noir
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS
8 - CTS 8 - CTS
EN
Coffret 1 Coffret 2 Coffret 3
FR
Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie
2 3 2 3 2 3
IN 4 5 IN 4 5 IN 4 5
1N4148 1N4148 1N4148
5 6 5 6 5 6
SV
6 7 6 7 6 7
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
CN
JA
12/2009 43 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7.3 - Câbles outil
7.3.1 - Câble EC
A Légende
B A Fiche 12 points mâle (Côté coffret)
(a) B Fiche 12 points femelle (côté EC)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b) a Blanc
Phase 1 K 5 Phase 1
(c) b Rouge
Phase 3 M 4 Phase 3
(d) c Bleu
Ground J 11 Ground d Vert/Jaune
(e) e Blanc/Violet
Ground ON F 3 Ground ON
(f) f Vert
CSA A 10 CSA g Jaune
(g)
CSB B 9 CSB h Violet
(h) i Blanc
SCK C 2 SCK
(i) j Rouge
MISO G 7 MISO
(j) k Blanc/Vert
MOSI H 12 MOSI l Noir
(k)
+15V E 1 +15V
(l)
0V D 8 0V
(l)
7.3.2 - Câble MC
Légende
A B
A Fiche 12 points mâle (Côté coffret)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B Fiche 12 points femelle (côté MC)
(b)
Phase 1 K K Phase 1 a Blanc
(c) b Rouge
Phase 3 M M Phase 3
(d) c Bleu
Ground J J Ground
d Vert/Jaune
(e) e Blanc/Violet
Ground ON F F Ground ON
(f) f Vert
CSA A A CSA
(g) g Jaune
CSB B B CSB h Violet
(h)
SCK C C SCK i Blanc
(i) j Rouge
MISO G G MISO
(j) k Blanc/Vert
MOSI H H MOSI
(k) l Noir
+15V E E +15V
(l)
0V D D 0V
(l)
EN
7.3.3 - Prolongateur EC - MC
FR
A Légende
B
A Fiche 12 points mâle (Côté coffret)
ES
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B Fiche 12 points femelle (côté câble)
(b)
Phase 1 K K Phase 1 a Blanc
(c) b Rouge
Phase 3 M M Phase 3
DE
(d) c Bleu
Ground J J Ground
d Vert/Jaune
(e) e Blanc/Violet
Ground ON F F Ground ON
IT
(f) f Vert
CSA A A CSA
(g) g Jaune
CSB B B CSB h Violet
(h)
PT
(k) l Noir
+15V E E +15V
(l)
0V D D 0V
(l)
CN
JA
44 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
2 Numéro vis 1 2 3 4
3 «P=+» X X X X
5 Pente en 1/1000 Nm/dg
Légende
1 <LF>
1 1 = angle maxi
1 ““ 2 1 = angle mini
3 1 = couple maxi
4 1 = couple mini
Exemple de résultat :
Pour les différentes combinaisons, cela donne les
EN
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF> caractères suivants :
<CR>0109TR=+00580<LF>
Le dernier résultat de la liste se termine par <LF><LF> @ couple bon angle bon
FR
au lieu de <LF>. A min. Couple angle bon
B max. Couple angle bon ES
D couple bon min. Angle
E min. Couple min. Angle
DE
Exemple de résultat :
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
<CS><LF>
JA
12/2009 45 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.3 - Format PC4 En mode "Impression en fin de cycle", le numéro de
mesure est remplacé par des blancs.
8.3.1 - Titre Si l’appareil ne dispose pas de l’une des valeurs (ex :
pente), il remplace cette valeur par des espaces.
N° caract. Désignation Exemple de résultat :
XXXX N°mes. <CR>1223 02 03 00 18/04/03 09:03:45 0030.2 0120.5
XX Br 0.5680 B <LF>
XX Cy 8.3.2.1 - Code de compte rendu
XX Ph (Voir "Code de compte rendu", page 53).
XX/XX/XX Date Les codes émis sur lettres sont utilisés lors des
impressions ou des sorties compte rendu numériques.
XX:XX:XX Heure
Ces codes ont tous des correspondances à l’écran.
XXXXXX Couple (Nm)
Le tableau suivant les décrit.
XXXXXX Angle (dg) Par contre, si certains messages à l’écran n’ont pas de
XXXXXX Pente (Nm/dg) correspondance sur une lettre, c’est qu’ils ne sont pas
émis.
XXXXXX Caractères réservés
XXXX CR Code émis sur 3 lettres
Code affiché à
(*) en fonction de la langue. 1ère 2ème 3ème l'écran
Exemple de résultat : Lettre Lettre Lettre
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2 "B" "Bon"
0120.50.5680 B <LF> "M" "M"
"c" "Cmin"
8.3.2 - Résultat
"C" "CMAX"
N° caract. Désignation
“a” “Amin”
1 Car. <CR> "A" “AMAX”
4 Numéro de mesure "p" "Pmin"
1 ““ "p" "PMAX"
2 Numéro de broche "m" "Mmin"
1 ““ "M" "MMAX"
2 Numéro de cycle "G" "Grou"
1 ““ “V” "Var"
EN
Numéro de phase
2 "P" "Prg"
(= 2 blancs si résultat du cycle)
1 ““ “D” "Dcy"
FR
1 ““ "t" "Tps"
ES
2 ““ “-“ “---“
DE
6 Couple
2 ““
IT
6 Angle
2 ““
PT
6 Pente
2 ““
SV
6 Caractères réservés
2 ““
CN
46 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.4.1 - Compte rendu par broche : pente, couple, 8.5.1 - Compte rendu par broche : couple, angle,
angle pente
Car. Désignation Car. Désignation
F0 Caractère de début de trame F0 Caractère de début de trame
01 01
xx Compte rendu (en notation hexadécimale) : xx Compte rendu (en notation hexadécimale) :
02 02
xx 00 xx 00
03 TR compte rendu pente (*) 03 TT compte rendu couple (*)
xx AA compte rendu angle (*) xx AA compte rendu angle (*)
04 TT compte rendu couple (*) 04 TR compte rendu pente (*)
xx Avec PP, AA ou CC = 01 si compte rendu faible xx Avec PP, AA ou CC = 01 si compte rendu faible
05 Si compte rendu bon 05 Si compte rendu bon
xx Si compte rendu fort xx Si compte rendu fort
06 Sur défaut variateur 06 Sur défaut variateur
xx Broche appartenant à un groupe mauvais xx Broche appartenant à un groupe mauvais
07 Retombée du départ cycle 07 Retombée du départ cycle
xx Cycle non terminé pour la broche xx Cycle non terminé pour la broche
08 Défaut capteur 08 Défaut capteur
(*) en notation binaire. (*) en notation binaire.
Exemple : si compte rendu bon pour toutes les broches. Exemple : si compte rendu bon pour toutes les broches :
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
EN
xx xx
xx Couple appliqué (notation ASCII) Couple minimum en 1/10ème de Nm
xx
(notation ASCII)
FR
xx Exemple : 100.1 Nm
xx Exemple : 90.0 Nm
xx 30 31 30 30 31
xx 30 30 39 30 30
xx ES
xx
xx Angle (notation ASCII)
Couple d’arrêt en 1/10ème de Nm
xx
DE
xx xx
Couple maximum en 1/10ème de Nm
PT
xx 30 30 39 30 30
xx 30 31 31 30 30
xx
xx
CN
xx
xx
FF Caractère de fin de trame Angle minimum en 1/10ème de degré
xx
JA
(notation ASCII)
12/2009 47 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
xx 30 31 31 30 30 xx
xx xx
(notation ASCII)
xx Exemple: 1.30 Nm/°
FR
xx 30 30 31 33 30
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
48 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Temps
EN
Temps passage par la valeur du seuil de début comptage angle.
Embectage Prévissage Vissage
Les valeurs enregistrées sont : le couple crête et l’angle
final.
FR
La valeur enregistrée est la suivante : Arrêt de la broche
Couple crête ●● SI couple ≥ couple cible ES
Arrêt de la broche ●● OU angle > angle sécurité
●● SI couple ≥ couple cible CR bon
DE
12/2009 49 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.3 - Contrôle de l'angle et surveillance du 9.4 - Contrôle de traînée
couplee Cette phase permet de contrôler le couple résistant
Pour le CVIC II, cette stratégie permet de faire pivoter un (traînée), qui existe par exemple lors de la formation du
boulon de N degrés sur le seuil de l'angle. filet avec des vis autotaraudeuses.
Angle Couple Cela est utile de savoir si le filet se forme correctement
pendant le nombre de tours souhaités sans blocage
Max prématuré ni insuffisance de taraudage.
Couple final La temporisation de départ permet de commencer les
Min
mesures lorsque la vitesse de l’outil est stabilisée.
Angle final
Max Le résultat mémorisé est la moyenne des mesures de
couple pendant la période d’acquisition.
Min Le système arrête l'acquisition du couple et de l'angle
quand le moteur s'arrête.
Seuil de
comptage L’impulsion du couple à l’arrêt moteur n’est pas prise en
angulaire compte.
Angle Couple
Arrêt de la broche
●● SI angle ≥ angle d'arrêt
●● OU couple > couple de sécurité
CR bon
●● SI couple mini ≤ couple ≤ couple maxi.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
50 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
RAZ = 1
Seuil de
comptage
angulaire Couple final
Choisir numéro de cycle
Temps
EN
utilisé pour libérer complètement les contraintes dans cycle = 0
l'assemblage.
Les valeurs enregistrées sont :
FR
Départ cycle = 0
couple final et angle final
Arrêt de la broche ES
Lire résultats
●● SI angle ≥ angle d'arrêt Bon / Mauvais
●● OU couple > couple de sécurité
DE
CR bon
Lire (si nécessaire)
●● SI couple < couple de sécurité résultats numériques
●● ET couple mini ≤ couple final ≤ couple maxi
IT
12/2009 51 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10.2 - Chronogramme de cycle
Prêt
Cycle 1
Cycle 2
Cycle 4
Echo cycle 1
Echo cycle 2
Echo cycle 4
Validation broche
Départ cycle
En cycle
CR Bon / Mauvais
RAZ
Phase 1 2 3 4 5
Phase Désignation
1 Envoi de la RAZ par l’automate -> Retombée
du compte-rendu (cette commande de
l’automate n’est pas obligatoire).
2 Le coffret reçoit le cycle n°1 -> L’écho cycle
n°1 est validé (si le cycle est programmé).
3 Le coffret reçoit le " Départ cycle " ->
validation du signal " En cycle ".
4 En fin de cycle, le coffret valide un " Compte-
rendu Bon " ou " Compte-rendu Mauvais "
vers l’automate.
5 Le signal " En cycle " repasse à zéro lorsque
le système a complètement terminé ses
EN
opérations.
52 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
Si le message Err subsiste, cela signifie que l’assemblage est trop franc pour
supporter un changement de vitesse après l’accostage.
Essayez de programmer une nouvelle stratégie : Approche + Vissage final.
FR
La phase d’approche devant s’achever avant l’accostage, la transition de vitesse
entre les 2 phases n’a plus besoin d’être rapide (0,3 s suffisent).
PAS PRÊT Liste des défauts qui empêchent le CVIC d’être prêt : ES
●● Surintensité : Le courant maximum du variateur est atteint.
●● Différentiel : Défaut de continuité de masse de l’outil (le CVIC ne teste pas un défaut
DE
●● Défaut liaison SPI: Le cycle a été interrompu par un défaut de la liaison numérique (SPI)
entre le coffret et l’outil.
PT
12/2009 53 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texte Commentaires
Variateur Le cycle a été interrompu par une erreur sur la carte variateur :
●● Surintensité : Le courant maximum du variateur est atteint.
●● Différentiel: Défaut de continuité de masse de l’outil (le CVIC ne teste pas un défaut
d’isolement). Ce défaut est souvent lié à un problème de câble.
●● Contact thermique: Dépassement de la température maximum du moteur (100°C). Ce
défaut reste activé jusqu’à ce que la température du moteur redescende sous 80°C.
●● Défaut liaison SPI : Le cycle a été interrompu par un défaut de la liaison numérique (SPI)
entre le coffret et l’outil.
●● Défaut de version du FLEX
●● Courant maximum (Imax)
●● Resolver : Détection de variation de position ou une vitesse non nulle alors que le moteur
n’est pas commandé.
●● Temperature: Température excessive des composants de puissance.
REMARQUE : Tous ces défauts désactivent le signal PRET, tant que le défaut persiste.
Surintensité Le courant maximum du variateur est atteint. Dans ce cas, le moteur ne peut redémarrer.
Ce défaut donne en global un défaut Variateur, puis en détail un défaut Surintensité.
Différentiel Défaut de continuité de masse de l’outil (le CVIC ne teste pas un défaut d’isolement).
Ce défaut est souvent lié à un problème de câble.
Ce défaut donne en global un défaut Variateur, puis en détail un défaut Différentiel.
Contact thermique Dépassement de la température maximum du moteur (100°C).
Ce défaut reste activé jusqu’à ce que la température du moteur redescende sous 80°C. Ce
défaut donne en global un défaut Variateur, puis en détail un défaut Contact thermique.
ATTENTION : En MAINTENANCE \ ESSAI \ MARCHE BROCHE, ce défaut
n’empêche pas le moteur de fonctionner.
Ce défaut fait retomber instantanément le PRET de la machine (il est testé toutes les 10 ms).
Ce défaut donne en global un défaut Variateur, puis en détail un défaut SPI.
●● Dans le menu Vérification voie, on a :
FR
Imax Le cycle a été interrompu parce que le courant a atteint le courant maximum programmé dans
l’outil.
CN
54 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Texte Commentaires
Lecture EEPROM Indique une erreur d’accès à la mémoire EEPROM de l’outil :
En écriture
Lorsque l’une des opérations suivantes est mal effectuée :
●● Log out / Ecriture des données / Relecture des données / Comparison avec les données
enregistrées
En lecture
A la mise sous tension, le CVIC effectue une vérification complète de la mémoire
●● CRC des paramètres ERREUR PROGR. OUTIL
●● Version des paramètres : ERREUR VERSION OUTIL
●● Changement des paramètres : CHANGT. OUTIL
●● CRC des compteurs : ERREUR PROGR. OUTIL
●● CRC du cycle de l’outil : ERREUR PROGR. OUTIL
●● CRC du cycle 0 : ERREUR PROGR. OUTIL
●● CRC de la table Couple/Courant :ERREUR PROGR. OUTIL
●● Compatibilité coffret/outil : CAPTEUR COURANT ET OUTIL INCOMPATIBLES
Resolver Détection de variation de position ou une vitesse non nulle alors que le moteur n’est pas
commandé.
Seulement testé en mode Essai.
Température Indique une température excessive des composants de puissance (IGBT).
La température est mesurée sur le radiateur de refroidissement des composants de
puissance.
Lorsque la température dépasse 75 °C, le défaut est activé et il est présent jusqu’à ce que la
température redescende en-dessous de 70°C.
Notez que cette même mesure déclenche la mise en marche du ventilateur interne à partir de
60°C et coupe le ventilateur lorsque la température redescend sous 50°C.
Ce défaut donne en global un défaut Variateur, puis en détail un défaut de Température
détaillé.
Prg Le cycle a été interrompu par un défaut de programmation.
Exemple : Le couple programmé est supérieur à la capacité de la broche.
Ext Le cycle a été interrompu par activation du signal ARRET EXTERNE (si cette option a été
programmée dans la phase concernée).
Err. prog. Outil Les paramètres en mémoire dans l’outil sont erronés.
Err. Version outil La version des paramètres en mémoire dans l’outil est incompatible avec la version du logiciel
CVIC.
EN
Err. liai. Outil Impossible de lire les paramètres en mémoire dans l’outil.
Capteur courant et L’outil connecté est incompatible avec le coffret
FR
outil incompatibles (exemple : ECA60 connecté sur un CVIC-2).
E02 Machine occupée (exemple : Téléchargement en cours).
ES
E03 Nombre de cycles OK atteint dans le cas où le paramètre BLOCAGE SUR NCYCLE OK du
menu MACHINE est activé.
E04 Pas de numéro de cycle validé sur le coffret OU numéro de cycle inexistant demandé sur le
DE
port E/S.
Un point d’interrogation est affiché sur l’écran.
IT
L’outil ne fonctionnera que si le signal Validation broche est activé sur le port E/S.
E06 Départ cycle arrive, alors que le coffret n’est pas prêt (peut être causé par un changement
SV
d’outil, un défaut de variateur, etc. qui n’a pas été remis à zéro).
E07 La broche est désactivée après un compte-rendu Mauvais.
Si la case Arrêt sur compte-rendu mauvais est activée dans le menu Machine, alors l’outil
CN
sera désactivé.
Pour l’activer, il faut activer l’entrée Acquittement défaut sur le port E/S.
JA
12/2009 55 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texte Commentaires
e09 La FIFO du CVINET est plein.
Le cycle peut démarrer mais il n'y a pas d'espace mémoire libre restante dans le FIFO.
Un problème avec la connexion ou la configuration Ethernet peut en être la cause.
E09 La FIFO du CVINET est plein.
Le cycle ne peut démarrer parce que l'option Verrouillage en cas de FIFO plein est validée et
qu'il n'y a pas d'espace mémoire libre restante dans le FIFO.
Un problème avec la connexion ou la configuration Ethernet peut en être la cause.
e12 La FIFO du ToolsNet est plein.
Le cycle peut démarrer mais il n'y a pas d'espace mémoire libre restante dans le FIFO.
Un problème avec la connexion ou la configuration Ethernet peut en être la cause.
E12 La FIFO du ToolsNet est plein.
Le cycle ne peut démarrer parce que l'option Verrouillage en cas de FIFO plein est validée et
qu'il n'y a pas d'espace mémoire libre restante dans le FIFO.
Un problème avec la connexion ou la configuration Ethernet peut en être la cause.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
56 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Cofre CVIC II
Manual de operador
EN
FR
ES
DE
IT
PT
Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o parte del mismo.
Esto se refiere especialmente a marcas comerciales, denominaciones de modelos, números de piezas y dibujos.
CN
Utilicen exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Cualquier daño o defecto de funcionamiento causado por el
uso de piezas no autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad del fabricante.
JA
12/2009 1 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Índice
1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................................4
1.1 - Declaración de uso.................................................................................................................. 4
1.2 - Directivas generales................................................................................................................ 4
2 - Introducción..................................................................................................................4
2.1 - Gama CVIC II............................................................................................................................ 4
2.2 - Cofre de control....................................................................................................................... 4
2.3 - Comunicación.......................................................................................................................... 4
2.4 - Herramientas............................................................................................................................ 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - Versión de evaluación del software PC................................................................................. 6
3 - DESCRIPCIÓN.....................................................................................................................7
3.1 - Equipo suministrado............................................................................................................... 7
3.2 - Dimensiones............................................................................................................................. 7
3.3 - Características......................................................................................................................... 7
3.4 - Panel frontal............................................................................................................................. 7
3.5 - Panel inferior............................................................................................................................ 8
4 - PRIMERA PUESTA EN SERVICIO......................................................................................8
4.1 - Instalación................................................................................................................................ 8
4.1.1 - Señal de PARADA............................................................................................................................. 8
4.1.2 - Apagado............................................................................................................................................. 8
4.1.3 - Fijación para montaje en pared......................................................................................................... 9
4.1.4 - Conexión por cable de la herramienta............................................................................................... 9
4.1.5 - Conexión por cable 115/230 V CA..................................................................................................... 9
4.1.6 - Encendido.......................................................................................................................................... 9
4.2 - Puesta en servicio................................................................................................................. 10
4.2.1 - Cómo introducir o modificar un campo alfanumérico....................................................................... 10
4.2.2 - Selección del idioma........................................................................................................................ 10
4.2.3 - Actualización de fecha y hora.......................................................................................................... 11
4.2.4 - Ajuste del contraste......................................................................................................................... 11
4.2.5 - Codigo acceso................................................................................................................................. 12
4.2.6 - Código de activación........................................................................................................................ 13
4.2.7 - Pantallas de control......................................................................................................................... 13
EN
5.3.1 - Introducción..................................................................................................................................... 16
5.3.2 - Selección del ciclo........................................................................................................................... 17
DE
2 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - Menú PERIFERICO................................................................................................................. 34
5.7.1 - Menú PUERTO SERIE.................................................................................................................... 34
5.7.2 - Menú CONFIGURACIÓN ETHERNET............................................................................................ 34
5.7.3 - Menú CONECTOR ETHERNET 1................................................................................................... 35
5.7.4 - Menú CONECTOR ETHERNET 2................................................................................................... 35
5.7.5 - Menú SALIDA INFORME................................................................................................................. 35
5.7.6 - Menú CODIGO BARRA................................................................................................................... 35
5.7.7 - Menú CVINET.................................................................................................................................. 36
5.7.8 - Menú TOOLSNET............................................................................................................................ 37
5.8 - Menú COFRE.......................................................................................................................... 38
6 - Mantenimiento..............................................................................................................39
6.1 - Menú MANTENIMIENTO........................................................................................................ 39
6.1.1 - Menú ENSAYO................................................................................................................................ 39
6.1.2 - Menú VERIF.VIA.............................................................................................................................. 40
6.1.3 - Menú CONTADORES...................................................................................................................... 41
6.1.4 - Menú CALIBRACION....................................................................................................................... 41
6.2 - Menú SERVICIO..................................................................................................................... 42
6.3 - Operaciones de mantenimiento........................................................................................... 42
6.3.1 - Cambio de la pila memoria.............................................................................................................. 42
6.3.2 - Servicios técnicos y financieros Desoutter...................................................................................... 43
6.4 - Piezas de recambio................................................................................................................ 44
7 - CONEXIONES....................................................................................................................44
7.1 - Esquema del cable PC........................................................................................................... 44
7.2 - Sincronización de varios cofres CVIC................................................................................. 44
7.2.1 - Ejemplo de esquema de conexión................................................................................................... 45
7.3 - Cable de la herramienta........................................................................................................ 45
7.3.1 - Cable EC.......................................................................................................................................... 45
7.3.2 - Cable MC......................................................................................................................................... 46
7.3.3 - Prolongador EC/MC......................................................................................................................... 46
8 - FORMATOS DE IMPRESIÓN DE LOS RESULTADOS DE APRIETE..............................47
8.1 - Formato PC2........................................................................................................................... 47
8.2 - Formato PC3........................................................................................................................... 47
8.3 - Formato PC4........................................................................................................................... 48
8.3.1 - Título................................................................................................................................................ 48
8.3.2 - Resultado......................................................................................................................................... 48
8.4 - Formato PC5-A....................................................................................................................... 49
EN
8.4.1 - Informe por husillo: índice de par, par, ángulo................................................................................. 49
8.4.2 - Resultados de medición husillo 1 (x veces el número de husillos):................................................. 49
FR
8.5 - Formato PC5-B....................................................................................................................... 49
8.5.1 - Informe por husillo: par, ángulo, índice de par................................................................................. 49
8.5.2 - Parámetros posibles programados para 1 husillo (x veces el número de husillos)......................... 49
ES
8.5.3 - Resultados para el husillo 1 (x veces el número de husillos).......................................................... 50
9 - GUÍA DE ESTRATEGIA DE APRIETE...............................................................................51
DE
11 - Código de informe....................................................................................................55
JA
12/2009 3 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los diferentes modelos son:
-- CVIC II L2
1.1 - Declaración de uso -- CVIC II L4
La función de este producto es manejar, supervisar y -- CVIC II H2
controlar herramientas de la serie EC/MC. -- CVIC II H4
Queda prohibida cualquier otra utilización. Modo Modo
Principales diferencias entre normal ECPHT
Únicamente para uso profesional. las versiones
Restricción de utilización CEM: únicamente para uso L+ H+ L+ H+
industrial. Modos de programación:
Ciclo sencillo X X
1.2 - Directivas generales Modo de aprendizaje X X
Para reducir el riesgo de lesiones, todo aquel Número de ciclos 1 15 1 15
que utilice, instale, repare o mantenga esta Number of phases available 15 15 15 15
herramienta, así como quien cambie sus
accesorios o trabaje cerca de ella, debe leer Número posible de fases
y comprender las instrucciones de seguridad Búsqueda X X
antes de realizar dichas tareas. Acercamiento X X
El incumplimiento de todas las instrucciones Preapriete X X X X
indicadas a continuación puede provocar
Apriete X X X X
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
corporales graves. Tratamiento si defecto X X
Las instrucciones generales de seguridad están Desapriete X X X X
recogidas en el folleto de seguridad 6159931790 y en el Salto a otra fase X X X X
manual de inicio rápido para el usuario 6159932180. Par de rozamiento X X
Fase de sincronización X X
Guarde estas instrucciones con cuidado. Estrategias de apriete
Par X X
Par y control del ángulo X X
2 - Introducción Ángulo y control del par X X
2.1 - Gama CVIC II Entre 5000 y
Número de resultados
20000 según la
El control del sistema de apriete eléctrico se consigue memorizados
configuración
gracias a la medición de la potencia consumida por la
herramienta y al control de la rotación angular.
2.3 - Comunicación
Esta tecnología ofrece un complemento de gama a los
sistemas tradicionales dotados de un captador de par. Los cofres de control CVIC II están equipados con los
EN
Las herramientas de la serie ECPHT están provistas de ●● 1 puerto RS232 para conectar lectores de códigos de
una empuñadura alta y 2 velocidades mecánicas, a fin barras o CVIPC 2000
de ofrecer una velocidad en vacío rápida y un par final ●● 8 entradas lógicas y 8 salidas lógicas
ES
La gama CVIC II está compuesta de 4 modelos y 2 la herramienta a un cofre, éste la reconoce y activa
modelos de hardware: automáticamente todos los parámetros específicos.
●● Uno para accionar herramientas de par bajo, como La elección de la herramienta tiene en cuenta las
PT
(terminación en 4).
elección (véase el archivo “Max duty cycle” en el CD-
Para cada modelo de hardware existen 2 versiones de ROM suministrado).
software:
CN
4 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
El cofre detecta toda temperatura interna del motor
eléctrico de la herramienta excesiva (superior a 100°C),
y detiene la herramienta. Sólo puede volver a ponerse
en marcha si la temperatura vuelve a pasar por debajo
de los 80°C.
EN
ECS06 MC30-80 OF
ECS2 MC36-140 OF
ECS4 MC40-115 OF
FR
ECS7
ECS10
ECS16 ES
ECS06 M20
ECS2 M20
DE
ECS4 M20
ECS7 M20
ECS10 M20
IT
ECS16 M20
ECSA2
PT
ECSA7
ECSA10
SV
CN
JA
12/2009 5 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI Net Collector
●● Recopilación de resultados en tiempo real para
permitir la trazabilidad
●● Almacenamiento en una base de datos tipo SQL con
un formato documentado
●● Comprobación de las conexiones del cofre de control
y emisión de alarma en caso de ser necesario
●● Visualización en tiempo real de los resultados
recopilados
CVIPC 2000 es un paquete de software PC opcional. 2.7 - Versión de evaluación del software PC
Permite una programación sencilla y manejable, así
como un control en tiempo real de los cofres CVIC II.
CVIPC 2000 puede instalarse en un PC normal con
Windows 2000, XP o Vista, y se comunica con el cofre
CVIC II a través de los puertos Ethernet TCP/IP o
RS232.
Algunas funciones de control en tiempo son el acceso al
Cpk, curvas, seguimiento del operador, etc.
2.6 - CVINet
6 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1
3
5
2
4
Leyenda
1 Cofre CVIC II
2 Manual de inicio rápido
3 Manual CD multilingüe 6
4 Conector de entrada / salida con strap de parada
5 Manual de seguridad 3 8
7 7
3.2 - Dimensiones
4
130
6
290. 9
31
5
6
Leyenda
314 278.2
EN
1 Chivatos Min, OK, Max para la visualización del
informe de apriete
2 Pantalla
3 Tecla Escape para salir de una pantalla sin guardar las
FR
modificaciones
4 Tecla de validación para salir de una pantalla y
guardar todas las modificaciones ES
5 Tecla "Entrada"
-- para un valor alfanumérico
-- validar una modificación.
DE
●● IP: 40 numéricos.
7 Tecla izquierda/derecha
●● Temperatura de funcionamiento: 0 / +45°C
-- desplazarse por un listado (señalado con un
SV
●● Tensión: rombo).
85–125 V CA / 180–250 V CA monofásica, con -- desplazarse por un campo de introducción de
conmutación automática entre 110 y 230 V CA. datos.
CN
12/2009 7 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Panel inferior 4 - PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
4.1 - Instalación
1 2
Antes de la puesta bajo tensión, comprueben
que el cofre está instalado conforme
a las instrucciones de instalación y
seguridad mencionadas en el capítulo
3 "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD", página
4 4.
OR
1
1 1
6 2 2
3 3
4 4 13
Leyenda
1 Puerto RS232, SubD 9 puntos: Conexión PC, código
de barras o impresora La abertura del contacto "STOP" pone fuera de tensión
-- Cable PC referencia: 6159170470
el circuito de potencia.
-- Cable impresora: referencia: 6159170110
2 Puerto Ethernet Nota: Si utilizan una herramienta portátil, sólo se
3 Conector 8 entradas / 8 salidas para autómata, caja de aconseja el cableado de la "PARADA", pero es
chivatos o BSD; incluye la señal de PARADA imprescindible para las herramientas fijas.
4 Interruptor ON/OFF, protección de sobreintensidad y
protección de tierra 4.1.2 - Apagado
5 Conexión herramienta
6 Entrada de alimentación
EN
2
FR
1
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Fijación para montaje en pared ●● Procuren no rozar la funda exterior (b).
Ø6.5 ●● Eviten cualquier tracción directa sobre el cable (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - Conexión por cable 115/230 V CA
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - Encendido
1
Asegúrese de que los tornillos están adaptados
al soporte y al dispositivo.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d 115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Puesta en servicio 4.2.2 - Selección del idioma
Al ponerlo bajo tensión, el cofre detecta por sí solo el
buen funcionamiento del cofre y herramienta conectada.
Si todo está conforme, en el CVIC aparece la pantalla
de control.
Si surge un problema al ponerlo bajo tensión, se
visualiza en la pantalla "NO LISTO".
Denle a la tecla para visualizar una segunda pantalla
que da más detalles en cuanto a la causa del problema.
3
FR
ES
DE
10 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Actualización de fecha y hora 4.2.4 - Ajuste del contraste
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Codigo acceso
8 caracteres alfanuméricos como máximo.
El código de acceso permite proteger el cofre en
escritura contra todo error de manipulación.
Cuando suministramos el material, no hay ningún código
programado; el icono aparece en la pantalla.
Introduzca el nuevo código. 1
●● Validen dándole a
●● Pulse o para posicionar el cursor bajo el
siguiente carácter (2).
FR
12 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Código de activación 4.2.7 - Pantallas de control
02513654
EN
●● Denle a para que aparezca un mensaje
complementario con más información sobre los
FR
orígenes del defecto.
●● Denle a o para pasar de una pantalla a otra.
ES
Pantalla n° 1
Algunas funcionalidades del cofre están protegidas
por un código de activación asociado a una licencia de 1 2
DE
software.
*Para obtener el código de activación correspondiente a
4
IT
12/2009 13 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Pantalla n° 2 4.2.8 - Menú "RESULTADOS"
Leyenda
1 Informe de apriete
Pantalla n° 3
1 2
Leyenda
1 Estado de las entradas
2 Estado de las salidas
Pantalla n° 4
02513654
Leyenda
EN
14 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Leyenda
1 Ciclo
CN
12/2009 15 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - Menú CICLO
2 5.3.1 - Introducción
Este menú permite modificar o crear la programación de
los ciclos.
Un ciclo de apriete consta de un conjunto de fases que
se van desarrollando una tras otra.
Cada fase se define mediante parámetros generales,
consignas de apriete en función del tipo de apriete
elegido y consignas motor.
●● Introducción de un comentario.
●● Programación del Número de ciclos OK.
ES
DE
Leyenda
4 Aprendizaje
●● Validen dándole a
PT
SV
CN
JA
16 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Selección del ciclo 5.3.3 - Parámetros generales de ciclo
1 2
4 3
Leyenda
1 Tratamiento si defecto
2 Comentario
3 No ciclos OK
4 Lista de las diferentes fases que se desea crear
EN
FR
ES
Leyenda
DE
1 Ciclos
12/2009 17 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
●● Sólo una programación para controlar todas las 5.3.4 - Programación de la fase
etapas del ciclo de apriete. Tras haber seleccionado un ciclo, el cursor se posiciona
Exceptuando la fase de acercamiento, este tratamiento sobre la línea donde aparecen las distintas fases que
defecto sólo se ejecuta si un tiempo entre fases ha sido componen el ciclo seleccionado. Van a poder modificar,
programado. introducir o suprimir una fase.
Cuidado: en caso de utilización con
5.3.4.1 - Creación (o modificación) de una fase
herramientas portátiles, programen un
tratamiento defecto con acción de desapriete
puede resultar peligroso para el operario.
18 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Introducción de una fase 5.3.5 - Programación de los parámetros
●● Creen un espacio delante de la fase por delante de la ●● Posicionen el cursor sobre la fase cuyos parámetros
cual quieren introducir una nueva fase. quieren programar con las teclasg y .
●● Validen dándole a .
EN
Búsqueda porque l tiempo máximo es implícitamente
igual al número de impulsos multiplicado por el tiempo
de rotación + tiempo entre impulsos.
FR
Parámetros Comentario
Tpo inter Tiempo programado entre dicha fase y la ES
siguiente: 0 - 20 s.
No golpes Número de impulsos: 1 - 9.
DE
12/2009 19 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parámetros Comentario
No golpes Número de revoluciones efectuadas por
la herramienta durante esta fase: 0 - 100. Tpo maxi Tiempo de ejecución de la fase.
0,01 - 99 s.
ES
P.segu Par de seguridad. Para el husillo si el par Rozamiento Sí/No: se añadirá un desfase al par de
de seguridad ha sido alcanzado durante parada en esta fase en caso de que haya
par de rozamiento.
IT
la fase.
Otro Véase Parámetros de motor.
PT
20 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Fase de apriete (modos normal y ECPHT) 5.3.5.6 - Fase tratamiento defecto
(sólo modo normal)
Cuando el informe es malo (par o ángulo máx.
alcanzados, etc.), se puede proseguir el ciclo mediante
un proceso específico: bien deteniendo el ciclo, bien
programando una fase de retoma.
Ejemplos: desatornillar el tornillo, repetir el apriete, etc...
Parámetros Comentario
Tpo maxi Tiempo de ejecución de la fase.
0,01 - 99 s.
Tpo inter Tiempo programado entre dicha fase y
la siguiente: 0 - 20 s.
Estrategia de Par / Par + Angulo. Hay que elegir primero:
apriete:
●● El o los defectos para los cuales se quiere efectuar
Estrategia Angulo+Par. un tratamiento.
suplementaria ●● El número de pruebas (de 1 a 99).
para el
EN
modelo H: Pueden elegir entre distintos tipos de tratamientos:
FR
del husillo. Final Parada del ciclo de apriete.
P.paro Par mínimo: 0 Nm hasta valor máximo Des+Fin Desapriete en función del tiempo
del husillo. programado y luego parada del ciclo. ES
Par max. Par máximo: 0 Nm hasta valor máximo Salto El ciclo se prosigue en la fase
del husillo. indicada.
DE
12/2009 21 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Fase de desapriete 5.3.5.8 - Parámetros de motor
(modos normal y ECPHT)
Parámetros Comentario
Fc(Hz) Ajuste de la banda de paso de 4 a 128
Hz. Reducir el presente valor permite
filtrar las imperfecciones de la señal
"par" y mejorar la dispersión del par
instalado (Cp o Cam). Puede ser útil
sobre todo en caso de utilización de
cabezas "Crowfoot".
Cuidado: el reglaje del par (Cpk)
puede verse modificado. Se puede
ajustar mediante una calibración de
la herramienta sobre el ensamblaje
("Menú CALIBRACION", página 41).
El valor de frecuencia de
corte introducido no tendrá
efecto en las herramientas
Parámetros Comentario
ECPHT.
Tpo maxi Tiempo de ejecución de la fase:
No torn Derecho / Izquier.
0,01 - 99 s.
Velocidad Velocidad de rotación: 0 - 100 %.
Tpo inter Tiempo programado entre dicha fase y
la siguiente: 0 - 20 s. Aumento 0 - 20 s. Tiempo de aceleración o de
Estrategia Par/Par+Angulo/Angulo+Par. desaceleración para pasar de una
velocidad a otra. Este parámetro
P.min Par mínimo: 0 Nm hasta valor máximo está activo para la primera fase y
del husillo. cuando el tiempo entre fases no es
P.paro Par de parada: 0 Nm hasta el valor nulo. Cuando el tiempo entre fases
EN
of the spindle.
P.desp Breakaway torque: starts the torque fase en curso y pase a la siguiente,
control (strategies: torque or torque hay que reunir las dos condiciones
DE
22 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Salto a otra fase (modos normal y ECPHT) 5.3.5.10 - Fase de par de rozamiento
La presente fase permite concebir ciclos más complejos. (sólo en modo normal)
Por ejemplo: P A1 C1 A2 — A3 S1 Esta fase permite controlar el par resistente (arrastre) de
un tornillo o un perno.
La temporización inicial (expresada en tiempo o ángulo)
permite eliminar el "golpe" al lanzar el motor y la
mecánica.
P Fase 1 Preapriete
F1 Fase 2 Apriete
A1 Fase 3 Tratamiento defecto: Si defecto, salto
a la fase 6 (A3), si no, ejecución de la
fase 4 (F2) y luego parada del ciclo.
F2 P Fase 4 Apriete
— Fase 5 Fase vacía: parada del ciclo.
A3 Fase 6 Fase de retoma en caso de defecto de
la fase 2 (F1)
S1 Fase 7 Alto a la fase 4 (A2) para terminar.
Parámetros Comentario
No hay IN de fase.
Tpo maxi Tiempo de ejecución de la fase: 0,01
- 99 s.
Tpo inter Tiempo programado entre dicha fase y
EN
la siguiente: 0 - 20 s.
A.paro ángulo de parada: 0 - 9999°.
FR
P.min Par mínimo: 0 Nm hasta valor máximo
del husillo.
Par max. Par máximo: 0 Nm hasta valor máximo ES
del husillo.
P.segu Par de seguridad: 0 Nm hasta valor
DE
A.rotatio o 0 - 20 s.
T.rotacio
PT
Directio Derech/Izquie.
Velocidad Velocidad de rotación: 0 - 100 %.
SV
Aumento v 0 - 20 s.
Vac: A Sí/No
CN
Vac: P Sí/No
JA
12/2009 23 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parámetros Comentario
Paro externo Sí/No
Para que el sistema detenga la
fase en curso y pase a la siguiente,
hay que reunir las dos condiciones
siguientes:
●● el parámetro "Paro externo" debe
estar en "sí" en esta pantalla.
●● la señal sobre la entrada "Paro
externo" del conector entradas/
salidas tiene que pasar a "1".
Leyenda
1 Cofre n° 1
2 Cofre n° 2
EN
24 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Leyenda
1 Ciclo
2 Par final
3 ángulo máximo
EN
●● Validen dándole a
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.5 - Menú HUSILLO 5.6 - Menú MAQUINA
Este menú muestra la identificación y las características
del cofre y la herramienta.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - MÁQUINA – Parámetros generales
EN
Modo Normal / Introduzca modo ECPHT para herramientas ECPHT y modo normal para el resto
ECPHT de herramientas. Al programar un ciclo, el modo de la máquina aparece escrito
en el ciclo. Las herramientas ECPHT no pueden utilizarse en modo normal, y las
FR
herramientas normales no pueden utilizarse en modo ECPHT: el ciclo simplemente
no comenzará.
ES
El cofre debe estar configurado en modo ECPHT con las herramientas
ECPHT, a fin de obtener las funcionalidades correctas.
DE
Unidad Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Src.cic tecl Tecl/PC/Codig/E/S. fuente del número de ciclo: periférico utilizado para programar
IT
Bloq.Nok No Bloqueo N ciclos OK: Cuando se activa esta función, el sistema bloquea el inicio
del ciclo en cuanto el número de ciclos efectuados y buenos alcanza el número
de ciclos programados. Hay que enviar una orden VAC para desbloquear el inicio
SV
ciclo.
CN
JA
12/2009 27 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Duracion 0.0 Un valor distinto de 0 permite programar los informes (Bueno, malo) impulsionales
(0.1 a 4.0 s) al final del ciclo.
Un valor igual a 0 programa un estado contínuo de los informes al final del ciclo.
K par/hus Esta opción permite definir:
o ●● Sea un coeficiente de corrección por husillo; está memorizado en la
K par/ciclo herramienta. Está en 1 implícitamente y puede modificarse ejecutando el
proceso de calibración manual accesible por medio del menú mantenimiento.
Se utiliza este coeficiente para calcular el par sea cual sea el ciclo ejecutado.
●● sea un coeficiente de corrección por ciclo, el coeficiente asociado a cada ciclo
se memoriza en el cofre, salvo el del ciclo ciclo 0 que sigue memorizado en
la herramienta. Está en 1 implícitamente y puede modificarse ejecutando el
proceso de calibración manual para cada uno de los ciclos programados. El
coeficiente utilizado para calcular el par es el que va asociado al ciclo en curso
EN
de ejecución.
Tiempo de Desconectado - 1, 2, 5, 10 min
FR
apagarán cuando se cumpla el tiempo indicado sin que se haya producido una
acción.
DE
28 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
COM1 STOP COM1
STOP
n.c. 1
n.c. 1 CYC1
1 2
FR
CYC1 1 2 CYC2
2 3
CYC2 2 3 CYC4
3 4
CYC4 3 4 READY ES
4 5
VALSP 4 5 INCYC
5 6
ACKNOW 5 6 ACCRP
DE
6 7
SCY 6 7 REJRP
7 8
DIR 7 8 NCYOK
8 COM2
IT
RESET 8 COM2
Leyenda Leyenda
PT
12/2009 29 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3 - Menú ENTRADA
Vac Vac X Esta señal inicializa los informes de apriete y borra la visualización de
los resultados.
Parada exterior PAREXT Cuando el parámetro está programado en "sí" en la pantalla de
CN
30 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Leyenda
1 Entrada del cofre
2 Salida del autómata
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
EN
Leyenda
1 Entrada del cofre
FR
2 Salida del autómata
12/2009 31 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4 - Menú SALIDA
Listo Listo X Esta señal está en el estado "1" cuando el cofre está en estado de
marcha.
FR
En ciclo ENCIC X Respuesta a la solicitud de inicio ciclo. Recae a "0" al final del ciclo.
Informe general INOK X Enviado por el autómata cuando el ciclo está terminado y que el informe
bueno general es bueno.
ES
Informe general INNOK X Enviado por el autómata cuando el ciclo está terminado y que el informe
malo general es malo.
DE
Número de ciclos NCIOK X Esta señal pasa a "1" cuando el número de ciclos efectuados con un
OK informe bueno es igual al número de ciclos OK programado.
Sincronización SINC La señal de sincronización cae al final de la fase y se utiliza, conectada
IT
Informe par PAROK Enviado por el autómata cuando el ciclo está terminado y que el informe
bueno par es bueno.
Informe par malo PARNOK Enviado por el autómata cuando el ciclo está terminado y que el informe
SV
par es malo.
Informe ángulo ANGOK Enviado por el autómata cuando el ciclo está terminado y que el informe
CN
32 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4.1 - Cableado salidas CVIC, entradas autómata
A continuación, las dos configuraciones de cableado
posibles de las salidas relevadas del CVIC:
●● El 24 V PLC está conectado con el común de las
salidas del CVIC. Las entradas PLC no reciben 24 V
del exterior.
1 3 2
1 2
CVIC PLC CVIC PLC
+24V
+24V
0V
0V 0V
Leyenda Leyenda
1 Salida del cofre 1 Salida del cofre
2 Entrada del autómata 2 Entrada del autómata
3 Común de las salidas relevadas 3 Común de las salidas relevadas
●● Implícitamente, el 24 V autómata se manda hacia las Todas las salidas están activas en 1 relevadas en el
entradas del cofre. cofre con un punto común (4) para todas las salidas.
Características de los contactos: 1 A / 150 V / 30 W máx.
CC sobre carga resistiva.
EN
FR
ES
DE
ente
V.desap 50% Se utiliza esta velocidad durante toda orden de desapriete por parte del
operario (las velocidades de desapriete utilizadas en curso de ciclo son
PT
programables en cada una de las fases o cada ciclo según los casos.
Herr. Hab. Desap. No Sí/No
SV
12/2009 33 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7 - Menú PERIFERICO
Parámetros Comentario
●● Calibración automática con el cofre de medición
Dirección IP Dirección IP del cofre en la red.
DELTA (no se precisa parametrización alguna).
DE
mascara adecuada.
Pasarela Se debe activar cuando la red utiliza
una “pasarela”.
PT
34 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.3 - Menú CONECTOR ETHERNET 1 5.7.5 - Menú SALIDA INFORME
funciones:
●● configurar la conexión serie:
●● Recopilar datos de CVINET
función código de barras
PT
1 bit de stop.
sin paridad.
CN
JA
12/2009 35 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
No pueden ser programados por el PC.
Establecer una tabla de selección de los ciclos en
función de los números de códigos de barras, dicha
selección sólo puede hacerse por medio del programa
CVIS / CVIPC2000.
Al leer el código de barras, el cofre puede efectuar una
de las siguientes acciones:
Parámetros Comentario
Nada action No se lleva a cabo acción alguna.
Vac La lectura del código conlleva una
acción idéntica a la VAC.
Vac funcion La lectura del código conlleva una
NCI VAC cuando se alcanza el número
programado de ciclos OK.
36 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.8 - Menú TOOLSNET
Parámetros Comentario
Tipo sistema Tipo de sistema para el servidor
ToolsNet (3 por defecto: cofre
indefinido).
No. sistema Identificación del sistema en la red del
cofre (grupo de máquinas).
No máquina Identificación de la máquina en la red
del cofre (máquina individual).
Bloqueo de Cuando la memoria de resultados que
FIFO se desea transmitir está llena, el inicio
del ciclo siguiente puede bloquearse
o no (el inicio de ciclo no se bloquea,
pero no se guardan los resultados).
Umb. alarma Cuando la tasa de llenado de la
memoria alcanza este valor (de 1 a
99%), se muestra una alarma.
Sincro fecha Al marcar la casilla, se sincroniza la
fecha del cofre con la del servidor
ToolsNet.
Capacidad Espacio de la memoria dedicado a
FIFO resultados no transmitidos.
FIFO utilizada Espacio de la memoria utilizado en la
FIFO.
Estado NOK: no conectado al servidor
conexión CVINET.
OK: conexión establecida.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 37 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.8 - Menú COFRE
Parámetros Comentarios
Comentario Posibilidad de añadir un comentario de hasta 15 caracteres para identificar el cofre.
Torn Posibilidad de añadir un comentario o una cifra de hasta 3 caracteres para identificar el tornillo.
Ergo-stop Activa o no la función ergo-stop al final de la operación de apriete.
Esta función atenúa las sacudidas al final del apriete; recomendada para herramientas portátiles.
Iluminación Sólo para herramientas ECS: Tiempo de inactividad tras el cual se desconectan las luces
FR
herramienta.
●● 1 vez: al pulsar en el botón de desapriete se activa el desapriete, volviendo la herramienta al
DE
38 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 39 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.1.2 - Menú ENTRADAS/SALIDAS 6.1.2 - Menú VERIF.VIA
1 2
3 4
Leyenda
1 Entrada n.º 1
2 Entrada n.º 8
3 Salida n.º 1
4 Salida n.º 8
40 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1.3 - Menú CONTADORES 6.1.4 - Menú CALIBRACION
Gracias a este menú, el técnico de mantenimiento Se recomienda este proceso de calibración para
puede conocer el número de ciclos efectuados. compensar una eventual deriva del par de la
●● El contador "Cofre" señala el número de ciclos herramienta o tras el cambio de cualquier elemento de
efectuados desde la entrega. la herramienta.
●● The Tot. (total) and Par. Los contadores "Tot." (total)
6.1.4.1 - Menú HUSILLO MANU
y "Par."(parcial) dan el número de ciclos efectuados
por la herramienta.
●● Seleccionen la tecla "Vac" para inicializar el contador
parcial de la herramienta.
EN
Se utiliza este menú para calcular y aplicar un
coeficiente de corrección de par al valor de par del ciclo
FR
seleccionado.
Se puede conectar el captador de par que está en línea
con la herramienta con cualquier cofre de medición de la ES
gama CP.
Ejecuten 5 veces un ciclo de apriete e introduzcan
DE
normalidad.
12/2009 41 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.4.2 - Menú HUSILLO AUTO 6.2 - Menú SERVICIO
El objetivo de esta operación es recalibrar totalmente Véase "PRIMERA PUESTA EN SERVICIO", página 8.
la herramienta, por ejemplo, tras un cambio de motor
o un cambio electrónico en la herramienta. Requiere la 6.3 - Operaciones de mantenimiento
intervención de operadores cualificados.
42 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.3.2 - Servicios técnicos y financieros Mantenimiento preventivo
Desoutter Gracias a nuestro software específico, adaptamos
nuestro plan de mantenimiento preventivo a las
El rendimiento de sus herramientas industriales afecta
exigencias de su aplicación, tomando en consideración
directamente a la calidad de sus productos y a la
parámetros como los ciclos anuales, los tiempos
productividad de sus procesos, así como a la salud y la
de ciclo, la configuración del apriete y la calidad de
seguridad de sus operadores.
los ensamblajes. Con ello se reducen los costes de
Su Centro Desoutter de Atención al Cliente le ofrece una propiedad y se mantienen las herramientas en las
tranquilidad constante y un funcionamiento óptimo. mejores condiciones. El mantenimiento preventivo
está disponible a un precio fijo, a fin de ayudarle a
6.3.2.1 - Servicios técnicos gestionar mejor su presupuesto. En algunos casos,
Nuestros expertos son capaces de mantener sus las herramientas mantenidas por Desoutter pueden
herramientas en condiciones óptimas, reduciendo el optar a extensiones de garantía. Ofrecemos Programas
tiempo de inactividad y haciendo que los costes sean de Extensión de Garantía con una completa gama
más predecibles. de asistencia/servicios para nuevas adquisiciones de
Gracias a nuestra experiencia en la fabricación de herramientas.
herramientas eléctricas para condiciones exigentes en Pregúntenos acerca de Tool Care™ y el programa de
todo el mundo, podemos optimizar el mantenimiento de extensión de garantía.
todas las herramientas de su aplicación.
Calibración 6.3.2.2 - Servicios financieros
A fin de que pueda cumplir los criterios de su sistema Además de optimizar el rendimiento de cada
de calidad y superar las auditorías, le ofrecemos un herramienta, le ayudamos a simplificar la gestión y la
completo servicio de calibración con el que dispondrá de propiedad de la misma.
una planificación, una gestión íntegra y documentación Formación
de seguimiento. Un equipo correctamente calibrado Para mejorar el rendimiento de sus operadores y
asegura a sus productos unas especificaciones y un la competencia de sus responsables, le ofrecemos
rendimiento elevados. completos programas de formación y seminarios.
Instalación y configuración La formación práctica puede tener lugar en sus
Consiga que sus herramientas estén listas para instalaciones o en uno de nuestros centros de
funcionar lo antes posible con nuestros servicios formación. El programa comprende el funcionamiento
de instalación y configuración. Un ingeniero de y el manejo de las herramientas, el ajuste del par y los
mantenimiento cualificado de Desoutter instalará principios del montaje de tornillos roscados. Al mejorar
las nuevas herramientas de acuerdo con las los conocimientos de sus operadores, aumentará su
especificaciones. A fin de ahorrar tiempo, las motivación y su productividad.
herramientas se optimizan mediante una simulación Planes de servicio integrales
antes de ser enviadas a sus instalaciones. Además, son Cuando se gestiona una amplia gama de sistemas
sometidas a pruebas y su rendimiento se comprueba de herramientas, es importante controlar los costes.
en línea. Basándose en un análisis de la aplicación y Nuestros planes de servicio integrales se adaptan a
los ensamblajes, el ingeniero ajustará cada herramienta
EN
sus necesidades. Reducen el inventario de piezas
para que ofrezca la máxima fiabilidad. Si el cliente lo de recambio, disminuyen los costes y permiten unos
requiere, nuestros ingenieros pueden supervisar la presupuestos predecibles. Existen planes de servicio
FR
producción en las fases inicial y de pleno rendimiento. integrales para centros individuales o múltiples plantas,
Con ello se garantiza la máxima capacidad de apriete en para un país o una región específicos o a escala
entornos de fabricación en serie. mundial. Desoutter le proporciona un análisis de costes ES
Reparaciones completo y un rendimiento de inversión que harán que
Reducimos los trámites administrativos de las cuidar de sus herramientas le resulte especialmente
reparaciones gracias a un servicio de reparación de beneficioso. Acepte el reto y permítanos demostrárselo.
DE
precio fijo y a una rápida rotación de herramientas. Conozca nuestro nuevo servicio Peace of Mind™. Con
Siempre damos prioridad al tiempo de reparación esta oferta, el cliente paga un importe fijo por tres años
para alcanzar una puesta a punto perfecta, lo cual de reparaciones completas con las piezas, la mano de
IT
contribuye a que las herramientas duren más en la obra, el mantenimiento preventivo, la calibración y la
cadena de fabricación y ofrezcan un mayor tiempo de gestión incluidos.
PT
herramientas.
JA
12/2009 43 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.4 - Piezas de recambio 7 - CONEXIONES
4 9 7.1 - Esquema del cable PC
●● referencia 6159170470
A B
Leyenda
A Conector SubD 9 puntos (PC)
B Conector SubD 9 puntos (cofre)
3
a Blanco
b Marrón
c Azul
6 d Rojo
5 e Negro
sobreintensidad (+ tornillos)
7 6159281135 Kit conector de herramientas con
cables (+ tornillos)
DE
8 6159188865 Teclado
9 6155731445 Panel frontal (+ tornillos)
IT
44 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7.2.1 - Ejemplo de esquema de conexión
Es preciso conectar un diodo 1N4148 en serie
con cada señal de salida sincro.
7.3.1 - Cable EC
A Leyenda
B A Contacto macho 12 puntos (cofre)
(a) B Contacto hembra 12 puntos (EC)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1 a Blanco
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3 b Rojo
(d) c Azul
Ground J 11 Ground
d Verde / Amarillo
(e)
Ground ON F 3 Ground ON e Blanco / Violeta
(f)
EN
CSA A 10 CSA f Verde
(g) g Amarillo
CSB B 9 CSB
(h) h Violeta
SCK C 2 SCK i Blanco
FR
(i)
MISO G 7 MISO j Rojo
(j) k Blanco / Verde
MOSI H 12 MOSI
(k) l Negro ES
+15V E 1 +15V
(l)
0V D 8 0V
(l)
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 45 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7.3.2 - Cable MC
A Leyenda
B
A Contacto macho 12 puntos (cofre)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B Contacto hembra 12 puntos (MC)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a Blanco
Phase 3 M M Phase 3 b Rojo
(d)
Ground J J Ground c Azul
(e) d Verde / Amarillo
Ground ON F F Ground ON e Blanco / Violeta
(f)
CSA A A CSA f Verde
(g) g Amarillo
CSB B B CSB
(h) h Violeta
SCK C C SCK
(i) i Blanco
MISO G G MISO j Rojo
(j)
MOSI H H MOSI k Blanco / Verde
(k)
+15V E E +15V l Negro
(l)
0V D D 0V
(l)
46 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
3 «TR=+» X X X X
5 Índice de par in 1/1000 Nm/dg
Leyenda
1 <LF> 1 1 = ángulo máximo
1 ““ 2 1 = ángulo mínimo
3 1 = par máximo
4 1 = par mínimo
Ejemplo de resultado:
Para las distintas combinaciones tenemos los siguientes
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF>
caracteres:
EN
<CR>0109TR=+00580<LF>
El último resultado de la lista termina en <LF><LF>, en @ par bueno ángulo bueno
lugar de <LF>
FR
A par mínimo ángulo bueno
B par máximo ángulo bueno
ES
D par bueno ángulo mínimo
E par mínimo ángulo mínimo
DE
en defecto variador
o husillo perteneciente a grupo malo
0x00 o caída de inicio de ciclo
SV
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
<CS><LF>
JA
12/2009 47 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.3 - Formato PC4 En modo "Impresión en final de ciclo", el número de
medición es sustituido por blancos.
8.3.1 - Título En el caso de que falte alguno de los valores en la
unidad (p. ej. par), se sustituye por espacios en blanco.
N.º car. Descripción Ejemplo de resultado:
XXXX Rdg N° <CR>1223 02 03 00 18/04/03 09:03:45 0030.2 0120.5
XX Sp 0.5680 B <LF>
XX Cy 8.3.2.1 - Código de informe
XX P (Véase"Código de informe", página 55).
XX/XX/XX Fecha Los códigos emitidos en letras se utilizan para las
salidas o impresiones de informe digitales.
XX:XX:XX Hora
Todos estos códigos se corresponden con
XXXXXX Par (Nm) visualizaciones específicas.
XXXXXX ángulo (dg) El siguiente cuadro presenta los correspondientes
XXXXXX Índice de par (Nm/dg) códigos mostrados.
Por el contrario, si algunos mensajes de la pantalla no
XXXXXX Carácter restantes
se corresponden con una letra, significa que no se han
XXXX CR emitido.
(*) (*) en función del idioma.
Código emitido en 3 letras Código mostrado en
Ejemplo de resultado: 1ª letra 2ª letra 3ª letra la pantalla
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2
“A” Buen
0120.50.5680 B <LF>
“R” “R”
8.3.2 - Resultado “t” “Tmin”
N.º car. Descripción “T” “TMAX”
1 Car. <CR> “a” “Amin”
4 Número de medición “A” “AMAX”
1 ““ “r” “Rmin”
2 Número de husillo “R” “RMAX”
1 ““ “m” “Mmin”
2 Número de ciclo “M” “MMAX”
1 ““ “G” ‘Grou”
EN
1 ““
“S” “Dcy”
8 Fecha con el formato DD/MM/AA
“i” “Imax”
ES
1 ““
“t” “Time”
8 Hora con el formato hh:mm:ss
“e” “Ext”
DE
2 ““
“-“ “---“
6 Par
2 ““
IT
6 ángulo
PT
2 ““
6 Índice de par
SV
2 ““
6 Carácter restantes
CN
2 ““
3 Código de informe en 3 letras
JA
1 <LF>
48 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.4.1 - Informe por husillo: índice de par, par, 8.5.1 - Informe por husillo: par, ángulo, índice
ángulo de par
N.º N.º
Descripción Descripción
car. car.
F0 Carácter de principio de trama F0 Carácter de principio de trama
01 01
xx Informe (en notación hexadecimal) xx Informe (en notación hexadecimal)
02 02
xx 00 xx 00
03 TR informe índice de par (*) 03 TT informe par (*)
xx AA informe ángulo (*) xx AA informe ángulo (*)
04 TT informe par (*) 04 TR informe par (*)
xx TR, AA o TT = 01 si informe débil xx TR, AA o TT = 01 si informe débil
05 11 si informe bueno 05 11 si informe bueno
xx 10 si informe fuerte xx 10 si informe fuerte
06 En defecto variador 06 En defecto variador
xx Husillo perteneciente a grupo malo xx Husillo perteneciente a grupo malo
07 Caída de inicio de ciclo 07 Caída de inicio de ciclo
xx Ciclo no completado para husillo xx Ciclo no completado para husillo
08 Defecto captador 08 Defecto captador
(*) en notación binaria (*) en notación binaria
Ejemplo: si informe bueno para todos los husillos Ejemplo: si informe bueno para todos los husillos
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
EN
01 Número de husillo 01 Número de husillo en BCD
xx xx
FR
xx par aplicado (notación ASCII) xx Par mínimo en 1/10 de Nm (notación ASCII)
xx Ejemplo:100.1 Nm xx Ejemplo: 90.0 Nm
ES
xx 30 31 30 30 31 xx 30 30 39 30 30
xx xx
DE
xx 30 30 34 30 30 xx 30 31 30 30 30
xx xx
PT
xx Ejemplo:0.900 Nm/° xx 30 31 31 30 30
xx 30 30 39 30 30 xx
CN
xx xx
xx ángulo mínimo en 1/10 de grado (notación
xx
ASCII)
JA
12/2009 49 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
xx 30 31 31 30 30 xx
xx xx
xx 30 30 31 32 32 xx
xx
Índice de par de parada mínimo en 1/100 de
xx
grado (notación ASCII)
xx Ejemplo: 0.98 Nm/°
xx 30 30 30 39 38
xx
xx
Índice de par máximo en 1/100 de Nm/grado
xx
EN
(notación ASCII)
xx Ejemplo: 1.30 Nm/°
FR
xx 30 30 31 33 30
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
50 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
Búsqueda Preapriete Apriete
●● SI par ≥ par de parada
●● O ángulo > ángulo de seguridad
El valor registrado es:
FR
informe bueno
el par cresta
●● SI par mínimo ≤ par cresta ≤ par máximo
Parada del husillo ES
●● Y ángulo mínimo ≤ ángulo final ≤ ángulo máximo
●● SI par ≥ par de parada
informe bueno
DE
12/2009 51 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.3 - Apriete al ángulo + par 9.4 - Apriete al par de rozamiento
En los CVIC II, esta estrategia permite rotar un tornillo Esta fase permite controlar el par resistente (rozamiento)
en N grados más allá de la cuenta angular. que existe por ejemplo al formar el filetado con tornillos
Angulo Par autorroscantes.
Es interesante saber si el fileteado se va formando
Máx. correctamente durante el número de vueltasdeseado sin
Par final blocaje prematuro ni taladrado insuficiente.
Mín.
La temporización inicial permite empezar las
Angulo final
Máx. mediciones una vez se ha establecido la velocidad de la
herramienta.
Mín. El resultado memorizado corresponde a la media de las
mediciones de par durante la fase de adquisición.
Umbral El sistema detiene la adquisición del par y del ángulo
cuenta cuando se para el motor.
ángulo
No se tiene en cuenta el impulso de par cuando se para
Apriete + torsion el motor.
del husillo
Tiempo
Angulo Par
52 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Par de No Sí
seguridad VAC externa
VAC = 1
Angulo de Angulo final
paro
IN bueno e & No
IN malo = 0
Umbral
cuenta
ángulo Par final
EN
Final ciclo No
el par final y el ángulo final en ciclo = 0
Parada del husillo
FR
●● SI ángulo ≥ ángulo de parada
Inicio ciclo = 0
●● O par > par de seguridad
Informe bueno ES
●● SI par < par de seguridad Leer resultado
Bueno/Malo
●● Y par mínimo ≤ par final ≤ par máximo
DE
Final
PT
SV
CN
JA
12/2009 53 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10.2 - Cronograma de ciclo
Listo
Ciclo 1
Ciclo 2
Ciclo 4
Eco ciclo 1
Eco ciclo 2
Eco ciclo 4
Validación husillo
Inicio ciclo
En ciclo
Reset
Fase 1 2 3 4 5
Fase Descripción
1 El autómata envía la VAC -> recaída del
informe (este comando del autómata no es
obligatorio).
2 El cofre recibe ciclo n.° 1 -> se valida el eco
ciclo n.º 1 (si el ciclo está programado).
3 El cofre recibe el “inicio ciclo” -> validación de
la señal “en ciclo”.
4 En final de ciclo, el cofre valida un informe
“bueno” o “malo” hacia el autómata.
5 La señal “en ciclo” vuelve a pasar a cero
cuando el sistema ha terminado por completo
sus operaciones.
EN
54 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
11 - Código de informe
Texto Comentarios
Buen Informe bueno
Malo Informe malo
Pmin El par alcanzado al final del ciclo es inferior al par mínimo programado.
PMAX El par alcanzado al final del ciclo es superior al par máximo programado.
Amin El ángulo medido a partir del umbral de recuento angular es inferior al final del ciclo al ángulo
mínimo.
AMAX El ángulo medido a partir del umbral de recuento angular es superior al final del ciclo al
ángulo máximo.
Ici El ciclo ha sido interrumpido prematuramente por la caída de la señal marcha.
De intervenir poco tiempo antes del final del ciclo, los valores par y ángulo pueden estar en
las tolerancias programadas pero el informe es malo.
Hora El ciclo ha sido interrumpido prematuramente por haberse agotado el tiempo máximo
programado para la ejecución de la última fase del ciclo de apriete.
Significa que las condiciones de parada no han sido alcanzadas.
Err O la herramienta o los ciclos programados no concuerdan con el modo de
máquina (ECPHT/Normal).
Intente lo siguiente:
●● Asegúrese de que el modo de máquina está correctamente configurado en
función de la herramienta.
●● Vuelva a los parámetros de ciclo y guárdelos de nuevo, a fin de que el modo
de máquina utilizado sea el actual.
O la velocidad no es constante cuando se alcanza el par.
Durante las transiciones de velocidad, ya no se efectúa la medición del par.
Este mensaje aparece principalmente en el caso de los ensamblajes duros.
Intente los siguientes ajustes:
●● Reducir la velocidad de apriete para alargar el tiempo de la fase de apriete
(quedarse a > 3%).
●● Reducir el tiempo de aceleración de la fase de apriete al mínimo (0,01 s) para
alcanzar la velocidad de apriete cuanto antes.
●● Reducir la velocidad de preapriete para evitar un sobrepar importante del
acostaje y para que el salto de velocidad entre preapriete y apriete no sea
demasiado importante.
EN
Si a pesar de todo el mensaje Err persiste, significa que el ensamblaje es
demasiado rígido para soportar un cambio de velocidad después del acostaje.
En este caso, intente adoptar una estrategia: “Aproximación + Apriete final”.
FR
Como la fase de acercamiento tiene que terminarse antes del acostaje,
la transición entre las dos fases ya no tiene por qué ser rápida (0,3 s son
suficientes).
ES
NO LISTO Listado de errores que impiden que el CVIC esté listo:
●● Sobreintensidad: la corriente máxima del variador ha sido alcanzada.
DE
recibe mandos.
●● Temperatura: temperatura excesiva de los componentes de potencia.
JA
12/2009 55 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texto Comentarios
Var El ciclo ha sido interrumpido por un error en la tarjeta variador:
●● Sobreintensidad: la corriente máxima del variador ha sido alcanzada.
●● Diferencial: defecto de continuidad de masa de la herramienta (el CVIC no hace el test
de un defecto de aislamiento). Este problema suele estar vinculado con un problema de
cable.
●● Contacto térmico: se sobrepasa la temperatura máxima del motor (100°C). El defecto
sigue presente mientras la temperatura del motor no vuelve a pasar por debajo de los
80°C.
●● Defecto conexión SPI: el ciclo ha sido interrumpido por un defecto de la conexión
numérica (SPI) entre el cofre y la herramienta.
●● Defecto de versión del " FLEX "
●● Corriente máxima (Imáx)
●● Resolver: detección de una variación de posición o velocidad no nula mientras el motor no
recibe mandos.
●● Temperatura: temperatura excesiva de los componentes de potencia.
NOTA: todos estos defectos acarrean la desactivación de la señal " LISTO " mientras perdura
el defecto.
Sobreintensidad La corriente máxima del variador ha sido alcanzada. En este caso, no se autoriza ningún.
En términos generales, se produce un error Var, y luego un error Sobreintensidad detallado.
Diferencial Defecto de puesta a tierra de la herramienta (el CVIC no hace la prueba de puesta a tierra).
Este error suele deberse a un problema en el cable. En términos generales, se produce un
error Var, y luego un error Diferencial detallado.
Ctérmico Se rebasa la temperatura máxima del motor (100°C).
El error sigue presente mientras la temperatura del motor no vuelva a pasar por debajo de los
80°C. En términos generales, se produce un error Var, y luego un error Ctérmico detallado.
CUIDADO: en modo "prueba/marcha husillo", el defecto de temperatura no le
impide al motor funcionar.
presente mientras la temperatura del motor no vuelve a pasar por debajo de los 80°C.
Conexión SPI Defecto conexión SPI: el ciclo ha sido interrumpido por un defecto de la conexión numérica
FR
Vers.flex Señala que la versión de software del FLEX es inferior a la que requiere la versión de
software de la aplicación.
Este defecto sólo puede aparecer después de una actualización del software.
PT
56 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Texto Comentarios
Imáx El ciclo ha sido interrumpido porque la corriente ha alcanzado la corriente máxima
programada en la herramienta.
Este sobreconsumo también puede ser debido a un cortacircuito, un problema de cable, de
resolver o de desregulación de dicho resolver.
Lectura EEPROM Señala un error de acceso a la memoria EEPROM de la herramienta:
En escritura
Cuando una de las siguientes operaciones ha sido mal efectuada:
●● Desprotección / Escritura de datos / Relectura de datos / Comparación con datos
registrados.
En lectura
A la puesta bajo tensión, el CVIC efectúa una verificación completa de la memoria:
●● CRC de los parámetros: ERR. PROGR. HERRAMIENTA
●● Versión de los parámetros: ERR. VERS. HERRAMIENTA
●● Cambio de los parámetros: CAMBIO HERRAMIENTA
●● CRC des contadores: ERR. PROGR. HERRAMIENTA
●● CRC del ciclo de la herramienta: ERR. PROGR. HERRAMIENTA
●● CRC du ciclo 0: ERR. PROGR. HERRAMIENTA
●● CRC de la tabla par/corriente: ERR. PROGR. HERRAMIENTA
●● Compatibilidad cofre/herramienta:CAPTADOR CORRIENTE Y HERRAMIENTA
INCOMPATIBLE
Resolver Variación de posición o velocidad no nula mientras el inicio de motor no está activado.
Test efectuado en modo prueba.
Temperatura Señala una temperatura excesiva de los componentes de potencia (IGBT).
La medición de temperatura se efectúa sobre el radiador de enfriamiento de dichos
componentes.
Cuando la temperatura es superior a 75 °C, el defecto es activado y sigue presente mientras
la temperatura no vuelve a pasar por debajo de los 70°C.
Cabe señalar que esta misma medición hace que se ponga en marcha el ventilador interno a
partir de 60°C y lo para cuando la temperatura vuelve a pasar por debajo de 50°C.
En términos generales, se produce un error Var, y luego un error Temperatura detallado.
Prg El ciclo ha sido interrumpido por un defecto de programación.
Ejemplo: el par programado es superior a la capacidad del husillo.
Ext El ciclo ha sido interrumpido por activación de la señal " PARADA EXTERNA " (si dicha
opción ha sido programada en la correspondiente fase).
EN
Err.prog. Los parámetros memorizados en la herramienta están equivocados.
herramienta
FR
Err.vers. Los parámetros memorizados en la herramienta no tienen la versión compatible con el cofre.
herramienta
Err.conex. Imposible leer los parámetros memorizados en la herramienta. ES
herramienta
Captador corriente La herramienta conectada no es compatible con el cofre
DE
y herramienta (ej: ECA60 conectada con un CVIC-2) (p. ej. un ECA60 conectado a un CVIC-2).
incompatibles
E02 Máquina ocupada: telecargamento en curso por ejemplo.
IT
E03 Número de ciclos completados (ciclos OK) en el caso de que el parámetro Bloqueo sobre
NCiOK (bloqueo tras una tanda o ciclo completado) del menú MÁQUINA esté activado.
PT
E04 No hay ciclo validado en el cofre O el ciclo validado no existe en el puerto I/O.
En la pantalla se aparece un signo de interrogación.
E05 No hay husillo disponible en una señal de inicio.
SV
No hay señal de husillo validado en el puerto I/O si el parámetro "VALIDACIÓN HUSILLO" del
menú máquina está activado.
CN
12/2009 57 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texto Comentarios
E06 Ha habido un inicio de ciclo cuando el husillo no estaba listo (puede deberse a un cambio de
herramienta, un problema de variador, etc. que no ha sido puesto a cero).
E07 Husillo desactivado tras informe malo.
Informe anterior malo si el parámetro " VALIDACIÓN DEFECTO " del menú máquina está
activado.
Para activarlo, es preciso activar la entrada Conocimiento de error en el puerto I/O.
e09 FIFO CVINET llena.
El ciclo puede comenzar, pero no hay espacio de memoria libre en la FIFO.
Puede deberse a un problema con la conexión o la configuración de Ethernet.
E09 FIFO CVINET llena.
El ciclo no puede comenzar porque la opción de bloqueo cuando la FIFO está llena está
validada y no queda espacio de memoria disponible en la FIFO.
Puede deberse a un problema con la conexión o la configuración de Ethernet.
e12 FIFO ToolsNet llena.
El ciclo puede comenzar, pero no hay espacio de memoria libre en la FIFO.
Puede deberse a un problema con la conexión o la configuración de Ethernet.
E12 FIFO ToolsNet llena.
El ciclo no puede comenzar porque la opción de bloqueo cuando la FIFO está llena está
validada y no queda espacio de memoria disponible en la FIFO.
Puede deberse a un problema con la conexión o la configuración de Ethernet.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
58 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
CVIC II-Steuerung
Benutzerhandbuch
EN
FR
ES
DE
IT
PT
Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des Inhalts ist
verboten. Dies gilt insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur
CN
die zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile entstehen, sind von der Garantieleistung und der Produkthaftung ausgeschlossen.
JA
12/2009 1 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Inhaltsverzeichnis
1 - Sicherheitsanweisungen..........................................................................................4
1.1 - Gebrauchsanleitung................................................................................................................ 4
1.2 - Allgemeine Instruktionen........................................................................................................ 4
2 - EINFÜHRUNG......................................................................................................................4
2.1 - Die Typenreihe CVIC II............................................................................................................. 4
2.2 - Steuerung................................................................................................................................. 4
2.3 - Kommunikation........................................................................................................................ 4
2.4 - Werkzeuge................................................................................................................................ 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - PC Software Auswertungsversion......................................................................................... 6
3 - BESCHREIBUNG.................................................................................................................7
3.1 - In Lieferung enthalten............................................................................................................. 7
3.2 - Abmessungen.......................................................................................................................... 7
3.3 - Technische Daten.................................................................................................................... 7
3.4 - Fronttafel.................................................................................................................................. 7
3.5 - Untere Tafel.............................................................................................................................. 8
4 - ERSTE EINSCHALTUNG.....................................................................................................8
4.1 - Installation................................................................................................................................ 8
4.1.1 - STOP - Signal.................................................................................................................................... 8
4.1.2 - AUS - Schalter................................................................................................................................... 8
4.1.3 - Wandbefestigung............................................................................................................................... 9
4.1.4 - Zuleitungskabel zum Gerät................................................................................................................ 9
4.1.5 - 115/230 VWS Kabelanschluss........................................................................................................... 9
4.1.6 - Einschalten........................................................................................................................................ 9
4.2 - Inbetriebnahme...................................................................................................................... 10
4.2.1 - Zugang zu einem alphanumerischen Feld oder Änderung.............................................................. 10
4.2.2 - Auswahl der Sprache....................................................................................................................... 10
4.2.3 - Einstellen von Datum und Uhrzeit.................................................................................................... 11
4.2.4 - Kontrast - Einstellung....................................................................................................................... 11
4.2.5 - Zugangscode................................................................................................................................... 12
4.2.6 - Aktivierungs - Code.......................................................................................................................... 13
4.2.7 - Steuerbildschirm.............................................................................................................................. 13
EN
5.3.1 - Einführung........................................................................................................................................ 16
5.3.2 - Zyklusauswahl................................................................................................................................. 17
DE
2 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - Menü PERIPHERIE................................................................................................................. 34
5.7.1 - Menü SCHNITTSTELLE.................................................................................................................. 34
5.7.2 - Menü ETHERNET KONFIGURATION............................................................................................. 35
5.7.3 - Menü ETHERNET - STECKANSCHLUSS 1 .................................................................................. 35
5.7.4 - Menü ETHERNET - STECKANSCHLUSS 2................................................................................... 35
5.7.5 - Menü SCHRAUBREPORT............................................................................................................... 36
5.7.6 - Menü STRICHCODE....................................................................................................................... 36
5.7.7 - Menü CVINET.................................................................................................................................. 36
5.7.8 - Menü TOOLSNET............................................................................................................................ 37
5.8 - Menü STEUERUNG................................................................................................................ 38
6 - Wartung.........................................................................................................................39
6.1 - Menü WARTUNG.................................................................................................................... 39
6.1.1 - Menü TEST...................................................................................................................................... 39
6.1.2 - Menü KANALTEST.......................................................................................................................... 40
6.1.3 - Menü ZAEHLER.............................................................................................................................. 40
6.1.4 - Menü "KALIBR................................................................................................................................. 41
6.2 - Menü SERVICE....................................................................................................................... 41
6.3 - Wartungsvorgang.................................................................................................................. 42
6.3.1 - Batteriewechsel................................................................................................................................ 42
6.3.2 - Desoutter WERKZEUG Und KUNDENDIENSTE............................................................................ 42
6.4 - Ersatzteile............................................................................................................................... 43
7 - ANSCHLÜSSE...................................................................................................................44
7.1 - Verdrahtungsschema PC-Kabel........................................................................................... 44
7.2 - Synchronisieren mehrerer CVIC-Steuerungen................................................................... 44
7.2.1 - Beispiel eines Verdrahtungsschemas.............................................................................................. 44
7.3 - Werkzeugkabel....................................................................................................................... 45
7.3.1 - EC-Kabel.......................................................................................................................................... 45
7.3.2 - MC-Kabel......................................................................................................................................... 45
7.3.3 - EC - MC Verlängerungskabel.......................................................................................................... 45
8 - Druckformate Schraubergebnisse...................................................................46
8.1 - Format PC2............................................................................................................................. 46
8.2 - Format PC3............................................................................................................................. 46
8.3 - Format PC4............................................................................................................................. 47
8.3.1 - Titel.................................................................................................................................................. 47
8.3.2 - Ergebnist.......................................................................................................................................... 47
8.4 - Format PC5-A......................................................................................................................... 47
EN
8.4.1 - Bericht pro Spindel: Moment-Rate, Moment, Drehwinkel................................................................ 47
8.4.2 - Ergebnis-Anzeigen der Spindel 1 (x Mal Anzahl Spindeln).............................................................. 48
FR
8.5 - Format PC5-B......................................................................................................................... 48
8.5.1 - Bericht pro Spindel: Moment, Drehwinkel, Moment-Rate................................................................ 48
8.5.2 - Mögliche Parameter bei 1 Spindel (x mal Anzahl Spindeln)............................................................ 48
ES
8.5.3 - Ergebnis Spindel 1 (x mal Anzahl Spindeln).................................................................................... 49
9 - Schraubverfahren....................................................................................................49
DE
9.1 - Momentsteuerung.................................................................................................................. 49
9.2 - Momentsteuerung und Winkelüberwachung...................................................................... 50
9.3 - Winkelsteuerung und Überwachung des Moments............................................................ 50
IT
10.1 - Zyklusablaufdiagramm........................................................................................................ 52
10.2 - Zeitdiagramm eines Zyklus................................................................................................. 52
CN
11 - Ergebniscode.............................................................................................................53
JA
12/2009 3 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - Sicherheitsanweisungen ●● Version H enthält bis zu 15 Schraubzyklen.
Die verschiedenen Modelle:
1.1 - Gebrauchsanleitung -- CVIC II L2
Dieses Produkt ist ausgelegt für Betrieb, Überwachung -- CVIC II L4
und Steuerung der Werkzeug-Reihe EC/MC. -- CVIC II H2
Keine andere Verwendung zulässig. -- CVIC II H4
Nur zur professionellen Anwendung. Hauptunterschiede Standard- ECPHT-
zwischen den beiden Modus Modus
EMV-Nutzungsbeschränkung: Nur zur industriellen
Nutzung. Versionen L+ H+ L+ H+
Programmierung
1.2 - Allgemeine Instruktionen Schnell-Programmierung X X
Um Verletzungen zu verhindern, muss jeder, der Lernmodus X X
dieses Werkzeug installiert, repariert, wartet, Anzahl Zyklen 1 15 1 15
daran Zubehör austauscht, oder in seiner Nähe
Anzahl möglicher Phasen 15 15 15 15
arbeitet, die Sicherheitsanweisungen lesen und
verstehen, bevor er eine der beschriebenen Phasendaten
Aufgaben erledigt. Nichtbeachtung der unten Fädelstufe X X
aufgeführten Instruktionen kann zu elektrischem Ansteuern X X
Schlag, Feuer und/oder zu ernsthaften
Verletzungen führen. Anlegephase X X X X
Endanzug X X X X
Die Allgemeinen Sicherheitsanweisungen sind
zusammengefasst in der Broschüre 6159931790 für NIO-Behandlung X X
Werkzeug-Sicherheit und im Schnellstart-Handbuch Loesen X X X X
6159932180. Sprung in Phase X X X X
DIE VORLIEGENDEN Reibmomenttest X X
SICHERHEITSHINWEISE STETS Synchronphase X X
GRIFFBEREIT AUFBEWAHREN.
Schraubverfahren
Moment X X
2 - EINFÜHRUNG Moment und Winkelkontrolle X X
2.1 - Die Typenreihe CVIC II Winkel und Momentkontrolle X X
Die Steuerung des elektrischen Schraubsystems erfolgt Anzahl der gespeicherten 5000 bis 20000 je
durch Messen der vom Werkzeug verbrauchten Leistung Ergebnisse nach Konfiguration
und Drehwinkelkontrolle.
Diese Technologie ergänzt die herkömmlichen, mit 2.3 - Kommunikation
rehmomentaufnehmern ausgerüsteten Systeme der CVIC II - Regler enthalten folgende
EN
Baureihe. Kommunikationsmittel:
Die Elektrowerkzeuge gibt es entweder als Handgerät ●● 1 Ethernet - Port für CVIPC oder Kommunikation im
FR
(EC), fest montiert (MC, MCL) oder als Typ ECPHT. Netzwerk
ECPHT mit Pistolengriff oben hat 2 mechanisch ●● 1 RS232 - Port zum Anschluss von Strichcode-
einstellbare Drehzahlen für schnellen Leerlauf und Lesern oder CVIPC 2000
ES
●● Eins für niedrige Drehmomente wie ECS Die Auswahl des Werkzeugs berücksichtigt die vom
(mit Endung 2) Anwender gestellten Betriebsbedingungen, dabei
SV
●● Das andere für leistungsstärkere Werkzeuge sind die vom Hersteller zum Zeitpunkt der Auswahl
(mit Endung 4). vorgegebenen Grenzwerte nicht zu überschreiten (siehe
Für jedes Hardware-Modell gibt es 2 Software- Datei "Max duty cycle" auf der mitgelieferten CDROM).
CN
(1 Zyklus).
Temperatur unter 80°C abgefallen ist.
4 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Standard-Modus ECPHT-Modus
CVIC II L2 CVIC II L4 CVIC II L4
CVIC II H2 CVIC II H4 CVIC II H4
Zur Steuerung von Werkzeugen mit sehr Zur Steuerung anderer Werkzeug-Typen, ECPHT - Steuerung
niedrigem Drehmoment außer ECPHT - Werkzeugen (hohes Drehmoment)
Handgeführte Stationäre Handgeführte Stationäre Handgeführte
Werkzeuge Schraubspindeln Werkzeuge Schraubspindeln Werkzeuge
ECP3L / ECF3L MC35-10 ECP20S / ECF20S MC35-20
ECP5L / ECF5L ECP30S / ECF30S MC38-10
ECP10L / ECF10L ECSF06 ECP20 MC38-20
ECP20L / ECF20L ECSF2 ECP30 MC51-10
ECP3LT ECSF4 ECP40S MC51-20 ECP190
ECP5LT ECSF7 MC60-10 ECP550
ECP10LT ECSF10 ECD20 MC60-20 ECP950
ECP20LT ECSF16 ECD30 MC60-30 ECP1500
ECP5 ECD50 MC80-10 ECP2100
ECD70 MC80-20 ECP3000
ECL1 ECD120 MC80-30 ECP4000
ECL3 MC80-40
ECL5 ECA20 MC106-10 ECP100R
ECL8 ECA30 MC106-20 ECP190R
ECL11 ECA40 ECP550R
ECLA1 ECA60 MCL38-20 ECP950R
ECLA3 ECA70 MCL51-20
ECLA5 ECA90 MCL51-20
ECLA8 ECA115 MCL60-20
ECLA11 ECA125 MCL60-30
ECA150 MCL80-40
ECD5 ECA200
ECA15 MC24-20 OF
MC26-50 OF
ECS06 MC30-80 OF
ECS2 MC36-140 OF
ECS4 MC40-115 OF
ECS7
ECS10
ECS16
EN
ECS06 M20
ECS2 M20
FR
ECS4 M20
ECS7 M20
ECS10 M20
ES
ECS16 M20
ECSA2
DE
ECSA7
ECSA10
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 5 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 ●● Überwacht Reglerverbindungen des
Schraubautomaten und gibt Alarm wenn nötig.
●● Zeigt die erfassten Daten auf dem Display in Real
Time.
Paket.
Es bietet die Möglichkeit zum Aufnehmen und Anzeigen
von Resultaten aus den CVIC II - Regler über ein
IT
Ethernet-Netzwerk.
CVINet kann auf Standard PCs mit Windows 2000 oder
PT
XP installiert werden.
Die Hauptfunktionen sind wie folgt auf 2 Module verteilt:
SV
CVI Netzdaten-Erfassungsgerät
●● Erfasst Ergebnisse in Real Time zur
CN
Rückverfolgbarkeit.
●● Speicherung in einer SQL – Datenbasis in einem
dokumentierten Format.
JA
6 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
3.4 - Fronttafel
3
1
5
4 2
Legende
1 CVIC II-Steuerung
2 Schnellstart - Anleitung
3 Mehrsprachige Anleitung auf CD
4 Input / Output Stecker mit "Stop" – Brücke 6
5 Sicherheitsanweisungen
3 8
3.2 - Abmessungen 7 7
130 4
6
290.
31 9
5
6
314 278.2
EN
Legende
1 Meldeleuchten "Max", "OK", "Min" zur Anzeige der
Schraubergebnisse
FR
2 Display
3 Escape-Taste zum Verlassen eines Bildschirms ohne
Änderung
4 Freigabe -Taste zum Verlassen eines Bildschirms und ES
Speichern aller Änderungen
5 Taste "Enter"
-- Übergang zur Eingabe eines alphanumerischen
DE
Wertes.
-- Bestätigen einer Änderung.
-- Anzeige nächste Bildschirmseite.
IT
●● Spannung: 85 – 125V WS / 180 – 250V WS -- Bewegen in einer Liste (durch eine Raute
einphasig, mit automatischer Spannungsumschaltung gekennzeichnet).
zwischen 110 und 230V WS. -- Bewegen in einem Eingabefeld.
CN
9 Ein/Aus Netzspannungsanzeiger
12/2009 7 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Untere Tafel 4 - ERSTE EINSCHALTUNG
4.1 - Installation
1 2
Vor dem Einschalten stets sicherstellen,
daß die Steuerung den in ABSCHNITT 1
"Hinweise" enthaltenen Montage- und
Sicherheitshinweise entsprechend installiert
3 wurde. (siehe "Sicherheitsanweisungen",
4 Seite 4).
OR
1
1 1
6 2 2
3 3
4 4 13
Legende
1 RS232 - Port, SubD 9 Punkte: PC - Anschluss,
Strichcode oder Drucker Beim Öffnen des "Not-Aus"-Kontaktes wird der
-- PC-Kabel: Teil-Nummer 6159170470
Steuerkreis außer Spannung gesetzt. NB: die
-- Druckerkabel: Teil-Nummer 6159170110
2 Ethernet - Port
Verdrahtung des "NOTAUS"-Schalters wird bei Einsatz
3 Steckverbindung mit 8 Inputs / 8 Outputs für SPS oder eines handgeführten Werkzeugs empfohlen. Bei
Anzeige-Feld oder Steckdosen-Anschluss, STOP – stationären Schraubspindeln ist sie zwingend.
Signal enthalten
4 EIN / AUS - Schalter, Überstromschutz und 4.1.2 - AUS - Schalter
Erdschluss-Schutz
5 Werkzeuganschluß
6 Anschluss für Netzzuleitung
EN
2
1
FR
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Wandbefestigung ●● Außenmantel-Reibung sollte eingeschränkt sein (b).
Ø6.5 ●● Zugkräfte am Kabel sind zu vermeiden (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - 115/230 VWS Kabelanschluss
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - Einschalten
1
Sicherstellen, dass Halterungen zum Unterteil
und Gerät passen.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d 115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Inbetriebnahme 4.2.2 - Auswahl der Sprache
Beim Einschalten testet die Steuerung automatisch,
ob die Steuerung und das angeschlossene Werkzeug
richtig funktionieren.
Nach erfolgreichem Test zeigt die Steuerung das Menü
Produktion an.
Falls beim Einschalten eine Störung vorliegt, wird die
Meldung "Nicht ber" angezeigt.
Drücken Sie die Taste um ein Diagnosehilfefenster
mit näheren Angaben zur Störungsursache aufzurufen.
3
FR
ES
DE
IT
10 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Einstellen von Datum und Uhrzeit 4.2.4 - Kontrast - Einstellung
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Zugangscode
Maximal 8 alphanumerische Zeichen
Die Verwendung eines Zugangscodes verhindert das
unbefugte Eingeben oder Ändern von Daten.
Im Lieferzustand ist kein Code vorprogrammiert; das
Symbol erscheint am Bildschirm.
Neuen Code eingeben. 1
12 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Aktivierungs - Code 4.2.7 - Steuerbildschirm
02513654
EN
●● Drücken Sie , um Zusatzinformationen zur
Fehlerursache anzeigen.
FR
●● Druck auf oder zum Übergang von einer
Bildschirmseite zur anderen.
ES
Anzeige Nr. 1
Einige Steuerfunktionen sind geschützt durch einen
Aktivierungs-Code in Verbindung mit einer Software- 1 2
DE
Lizenz.
*Für den zugehörigen Aktivierungs-Code zu einer
4
IT
Nach der Registrierung werden Sie den auf diesem Bild Legende
einzufügenden Aktivierungs-Code bekommen, der die 1 Zähler
Funktion aktiviert.
SV
12/2009 13 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Anzeige Nr. 2 4.2.8 - Menü ERGEBNISSE
Legende
1 Ergebnismeldung
Anzeige Nr. 3
1 2
Legende
1 Status der Eingänge
2 Status der Ausgänge
Anzeige Nr. 4
02513654
Legende
EN
Ablesung (1).
ES
14 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Legende
1 Zyklus
CN
12/2009 15 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - Menü ZYKLUSDETAILS
2 5.3.1 - Einführung
In diesem Menü können die Drehmoment- und/oder
Drehwinkelwerte der programmierten Zyklen geändert
werden.
Ein Schraubzyklus ist in aufeinanderfolgende
Ablaufphasen gegliedert (maximal 8).
Jede Phase wird durch allgemeine Parameter,
Schraubvorgaben je nach Schraubfall und
Motorkenndaten bestimmt.
Legende
2 Oberes Drehzahl-Limit Version Version
CVIC H CVIC L
●● Oberes Drehzahl-Limit eingeben (falls erforderlich). Mögliche Anzahl Phasen 15 15
●● Bestätigen Sie mit Mögliche Anzahl Zyklen 15 1
Legende
Prevail. Moment T
3 Endanzug Synchronphase W
●● Endmoment eingeben. Ansteuern A
●● Bestätigen Sie mit Leerphase
Legende
DE
4 Einlernen
●● 3 Schraubvorgänge durchführen.
IT
16 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Zyklusauswahl 5.3.3 - Allgemeine Zyklus-Parameter
1 2
4 3
Legende
1 NIO-Behandlung
2 Kommentar
3 IO-Zaehler
4 Liste der verschiedenen anzulegenden Phasen
EN
Anzahl Umdrehungen während der Ansteuerphase
(falls vorhanden).
FR
ES
Legende
DE
1 Zyklusdetails
angezeigt.
●● Druck auf oder zur Auswahl eines Zyklus (1).
PT
ohne Pausenzeit.
12/2009 17 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
●● Keine zusätzliche Phase. 5.3.4 - Phasenprogrammierung
●● Eine einzige Programmierung zur Kontrolle aller Nachdem ein Zyklus ausgewählt wurde, geht der
Etappen des Schraubzyklus. Cursor auf die Zeile, in der die einzelnen Phasen des
Außer bei der Ansteuerphase wird diese NIO- ausgewählten Zyklus angezeigt werden. Hier können Sie
Behandlung nur ausgeführt, wenn eine Pausenzeit eine Phase ändern, einfügen oder löschen.
programmiert ist.
5.3.4.1 - Anlegen (oder Ändern) einer Phase
Achtung: bei Einsatz von handgeführten
Werkzeugen kann die Programmierung einer
NIO-Behandlung mit Lösevorgang für den
Bediener gefährlich sein.
Zyklus.
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
18 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Einfügen einer Phase 5.3.5 - Parameterprogrammierung
●● Setzen Sie eine Leerstelle vor der Phase, vor der Sie ●● Bewegen Sie den Cursor auf die Phase, deren
eine neue Phase einfügen möchten. Parameter Sie mit den Tasten und einstellen
möchten.
●● Bestätigen Sie mit
5.3.5.1 - Fädelstufe
Diese Phase kann nützlich sein in der Kopfanlage.
Sie ermöglicht langsames Drehen in beiden Richtungen
oder alternative in vorgegebenem Drehwinkel oder
Zeitraum.
EN
Die Maximalzeit wird nur bei der Fädelstufe angezeigt,
da sie automatisch mit der Anzahl Rotationen
multipliziert mit Rotationszeit + Stoppzeit übereinstimmt.
FR
Parameter Kommentare
Paus.Zeit programmierte Zeit zwischen dieser und
ES
der nächsten Phase: 0 - 20 s.
Anz. Rot Anzahl Rotationen: 1 - 9.
DE
Stoppzeit Stoppzeit: 0 - 20 s.
Rotat.Typ Rotationstyp: Zeit/Winkel.
IT
in entgegengesetzter Richtung.
Drehzahl Drehzahl: 0 - 100 %.
CN
JA
12/2009 19 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.2 - Ansteuern
Mit dieser Phase kann die Schraube schnell angesteuert
werden, ohne daß die Anlegegeschwindigkeit erreicht
wird.
Sie wird insbesondere bei Schraubverbindungen
Parameter Kommentare
empfohlen, bei denen die Anlegegeschwindigkeit zur
Beherrschung des Endanzugs begrenzt sein muß. Max.Zeit Entspricht der Phasenausführungszeit.
0,01 - 99 s.
Paus.Zeit Programmierte Zeit zwischen dieser und
der nächsten Phase: 0 - 20 s.
Ziel M Abschaltmoment: 0 Nm bis Md-
Bereichsmaximum (Anlegemoment der
Schraube).
Andere Siehe Motor-Parameter.
während dieser Phase: 0 - 100. Paus.Zeit Programmierte Zeit zwischen dieser und
Max M Maximalmoment, das am Phasenende der nächsten Phase: 0 - 10 s min.
nicht erreicht werden sollte: 0 Nm bis Prevailing Ja / Nein - Ein Ausgleich wird in dieser
DE
20 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Endanzug 5.3.5.6 - NOK-Phasenbehandlung
(Standard-Modus und ECPHT-Modus) (nur im Standard-Modus)
Bei einem NIO-Ergebnis (Max-Moment oder Max-
Winkel erreicht usw.) kann der Zyklus mittels einer
Sonderbehandlung entweder durch Unterbrechen
oder durch Programmieren einer Wiederholungsphase
fortgesetzt werden.
Beispiele: Lösen der Schraube, Wiederholung des
Schraubvorgangs usw.
Parameter Kommentare
Max.Zeit Entspricht der Phasenausführungszeit.
0.01 - 99 s.
Paus.Zeit Programmierte Zeit zwischen dieser
und der nächsten Phase: 0 - 20 s.
Schraubver Moment/Moment+Winkel.
fahren Zuvor müssen ausgewählt werden:
Zusätzliches Moment+Winkel. ●● Der oder die Fehler, die behandelt werden sollen.
Verfahren bei ●● Die Anzahl der Probeläufe (1 bis 99).
EN
der Version H
Mehrere Arten von NIO-Behandlungen stehen zur
Min M Min-Moment: 0 Nm bis Md- Verfügung:
FR
Bereichsmaximum.
Parameter Kommentare
Ziel M Abschaltmoment: 0 Nm bis Md-
Bereichsmaximum. Ende Der Schraubzyklus wird abgebrochen.
ES
Max M Max-Moment: 0 Nm bis Md- Loesen+Ende Lösen in der vorprogrammierten Zeit,
Bereichsmaximum. dann Zyklusstop.
DE
Threshol Schwellmoment: 0 Nm bis Md- Sprung der Zyklus wird bei der angegebenen
Bereichsmaximum. Phase fortgesetzt.
Min W Min-Winkel: 0 - 9999°. Loesen + es erfolgt ein Lösevorgang in der
IT
12/2009 21 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Rückdreh-Phase Detaillierter RP: Siehe "Schraubverfahren", Seite
(Standard-Modus und ECPHT-Modus) 49 (Moment, Moment + Drehwinkel, Drehwinkel +
Moment und Prevailing Moment).
Parameter Kommentare
Fc(Hz) Anpassung der Bandweite 4 - 128 Hz.
Durch Reduzieren dieses Wertes können
Fehler des "Moment" Signals gefiltert und
die Streubreite des installierten Momentes
(Cp oder Cam) verbessert werden. Dies
kann insbesondere bei Einsatz von
Flachantrieben nützlich sein.
Achtung: Die Momenteinstellung (Cpk)
kann sich dadurch ändern. Sie kann
durch Kalibrieren des Werkzeugs an
der Verbindung justiert werden ("Menü
"KALIBR.", Seite 41 ).
Parameter Kommentare
Eingabewert der
Max.Zeit Entspricht der Phasenausführungszeit: Ausschaltfrequenz ohne
0,01 - 99 s. Einfluss auf ECPHT-
Paus.Zeit Programmierte Zeit zwischen dieser und Werkzeuge.
der nächsten Phase: 0 - 20 s. Gewinde Rechts/Links.
Verfahren Moment/Moment+Winkel/
Drehzahl Drehzahl: 0 - 100 %.
Winkel+Moment.
Rampenz 0 - 20 s. Beschleunigungs- oder
Min M Min-Moment: 0 Nm bis Md-
Verzögerungszeit, um von einer Drehzahl
Bereichsmaximum.
EN
Moment oder Moment + Winkel). Ist die Pausenzeit gleich Null, wird die
Max M Max-Moment: 0 Nm bis Md- Beschleunigung automatisch optimiert.
Bereichsmaximum. Reset Mit der Funktion Rücksetzen werden alle
ES
Losbr M Losbrechmoment: schaltet die Externer Ja/Nein, damit die Steuerung die aktuelle
Drehmomentsteuerung ein stopp Phase stoppt und zur nächsten übergeht,
(Schraubverfahren: Moment oder müssen folgende Bedingungen erfüllt
IT
22 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Sprung in Phase 5.3.5.10 - Prevailing Moment-Phase
(Standard-Modus und ECPHT-Modus) (nur im Standard-Modus)
Mit dieser Phase können komplizierte Zyklen angelegt Mit dieser Phase kann das Reibmoment einer Schraube
werden. Beispiel: P V1 C1 V2 — V3 S1 oder einer Mutter gemessen werden.
Die Startverzögerung (über Zeit und Winkel) ermöglicht
es, die Anfangsspitze beim Starten des Motors und der
Mechanik auszuschließen.
A Phase 1 Anlegephase
E1 Phase 2 Endanzug
N1 Phase 3 NOK-Phasenbehandlung: WENN
NOK, Sprung auf Phase 6 (F3),
SONST Phase 4 (F2) fahren, dann
Zyklus stoppen
F2 P Phase 4 Endanzug
— Phase 5 Leerphase: Zyklus ist gestoppt
F3 Phase 6 Wiederholungsphase bei NIO der
Phase 2 (V1)
J1 Phase 7 Sprung auf Phase 4 (E2) zum Parameter Kommentare
Beenden. Max.Zeit entspricht der
Phasenausführungszeit: 0,01 - 99 s.
Keine Phasenergebnismeldung. Paus.Zeit programmierte Zeit zwischen dieser
EN
und der nächsten Phase: 0 - 20 s.
Ziel W Abschaltwinkel: 0 - 9999°.
FR
Min M Min-Moment: 0 Nm bis Md-
Bereichsmaximum.
Max M Max-Moment: 0 Nm bis Md- ES
Bereichsmaximum.
Sicher M Sicherheitsmoment: 0 Nm bis Md-
DE
Bereichsmaximum.
Rotat.Typ Startverzögerung: Zeit/Winkel.
Rotat.Win Drehwinkel oder Zeit: 0-9,999° oder
IT
Rotat.Win oder 0 - 20 s.
Rotatzeit
PT
Directio Rechts/Links.
Drehzahl Drehzahl: 0 - 100 %.
SV
Rampenzei 0 - 20 s.
Reset: Winkel Ja/Nein.
CN
12/2009 23 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parameter Kommentare
Externer stopp Ja/Nein - damit die Steuerung
die aktuelle Phase stoppt und zur
nächsten übergeht, müssen folgende
Bedingungen erfüllt sein:
●● Der Parameter "Externer Stopp"
muß auf "ja" sein.
●● Das Signal am Eingang "Externer
Stopp" des E/A-Steckverbinders
muß auf "1" stehen.
Legende
EN
1 Steuerung n° 1
2 Steuerung n° 2
FR
24 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
Legende
1 Zyklus
FR
2 Endanzug
3 Max-Winkel
ES
●● Druck auf oder zur Auswahl eines Zyklus (1).
●● Bestätigen Sie mit
DE
12/2009 25 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.5 - Menü SPINDEL 5.6 - Menü "STATION"
Dieses Menü zeigt Angaben und Daten zu Regler und
Werkzeug.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - STATION – Allgemeine Parameter
EN
Modus Standard / ECPHT-Modus für ECPHT-Werkzeuge - und Standard-Modus für alle anderen
ECPHT Werkzeuge eingeben. Bei der Zyklus-Programmierung wird der Maschinen-Modus
in den Zyklus eingefügt. ECPHT-Werkzeuge können nicht im Standard-Modus und
FR
normale Werkzeuge nicht im ECPHT-Modus eingesetzt werden: der Zyklus würde
einfach nicht starten.
ES
Der Regler muss im ECPHT-Modus für ECPHT-Werkzeuge konfiguriert
sein, um die korrekte Funktionsweise zu bekommen.
DE
Einheit Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Quelle Z Tasta Tasta/PC/Code/E/A. Quelle der Zyklusnummer: zur Programmierung des aktuellen
IT
IOZ.Freigabe Nein IO-Zähler Verriegelung: wenn diese Funktion aktiv ist, nimmt die Steuerung, sobald
die Anzahl der durchgeführten Zyklen den vorprogrammierten "IO-Z." erreicht hat.
bis zur Quittierung keinen neuen Zyklusstart mehr an.
SV
CN
JA
12/2009 27 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Erg.Zeit 0.0 Mit einem von 0 abweichenden Wert können die Ergebnismeldungen (IO, NIO)
impulsweise (0.1 bis 4.0 s) bei Zyklusende programmiert werden. Ein Wert gleich 0
ermöglicht einen permanenten Status der Ergebnismeldung bei Zyklusende.
Drehm.K/ Mit diesem Vorgang kann eingestellt werden:
Spindel ●● Entweder ein Korrekturfaktor pro Spindel, der im Werkzeug gespeichert wird. Ist
oder werksseitig auf 1 gestellt und kann im manuellen Kalibriervorgang, ausgehend
Drehm.K/Zyklus vom Wartungs-Menü, geändert werden. Dieser Koeffizient wird zur Berechnung
des Moments verwendet, unabhängig vom jeweiligen Zyklus.
●● Oder ein Korrektur-Koeffizient pro Zyklus, gespeichert im Regler. Er wird
werksseitig auf 1 gesetzt und kann im manuellen Kalibriervorgang für
jeden programmierten Zyklus geändert werden. Der zur Berechnung des
Drehmomentes benutzte Faktor ist derjenige des aktiven Zyklus.
EN
oder Hebel zur Werkzeug-Aktivierung drücken. Beim nächsten Start wird das
Werkzeug dann automatisch im Schraub-Modus sein.
●● Lauf: Werkzeug im Löse-Modus starten durch Druck auf Löse-Taste. Werkzeug
IT
wird im Löse-Modus bleiben, so lange die Löse-Taste gedrückt ist. Der Hebel
und die Schubstart - Funktion sind deaktiviert.
PT
Gelb LED Die gelbe LED kann für spezielle Informationen an den Benutzer eingesetzt
(spezifisch für werden. Eine der folgenden Funktionen lässt sich auf die gelbe LED schalten:
ECS) ●● Ausgang: Frei / Bereit / IN CYC / NOK-Meldung / OK-Meldung / NCY OK / CYC
SV
invertiert.
●● Blinken: Bei Ansteuerung blinkt das Ausgangssignal, wenn aktiviert.
JA
28 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.2 - Konfigurieren der Ein- / Ausgänge
Mit dem Menü "STATION" können außerdem die
Adressen der Ein- und Ausgangsfunktionen am E/
Asteckerverbinder neu eingestellt werden.
Je nach Anwendung können Sie entweder die
Standardeinstellung oder die anwenderspezifische
Einstellung mit zusätzlichen, in der Standardeinstellung
nicht vorhandenen Funktionen benutzen.
Alle Funktionen können auf jeden verfügbaren Eingang
oder Ausgang aktiviert werden.
Außerdem ist es möglich, ein und dieselbe Funktion auf
mehrere Ausgänge des E/A-Steckverbinders zu setzen.
Beachten Sie, dass 2 separate Kreise jeweils
gemeinsam auf OUTPUT geführt sind:
●● COM1 gemeinsam auf Output 1 bis 4.
●● COM2 gemeinsam auf Output 5 bis 8.
●● COM1 und COM2 können verknüpft werden, um
einen gemeinsamen Kreis für alle Ausgänge zu
erzeugen.
INPUT OUTPUT
1
GND GND
+24V +24V
0VE 0VE
STOP COM1
n.c. 1 CYC1
CYC1 1 2 CYC2
CYC2 2 3 CYC4
CYC4 3 4 READY
VALSP 4 5 INCYC Legende
ACKNOW 5 6 ACCRP 1 Beachten Sie Ihre zugeschnittene Konfiguration
SCY 6 7 REJRP
5.6.3 - Menü INPUT
DIR 7 8 NCYOK
EN
RESET 8 COM2
Legende
FR
1 Werkseitige Einstellung
INPUT OUTPUT ES
1
GND GND
DE
+24V +24V
0VE 0VE
STOP COM1
IT
n.c. 1
1 2
PT
2 3
3 4
SV
4 5
5 6
6 7
CN
7 8
8 COM2
JA
12/2009 29 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Verschrauben ERSCHR Verschrauben, wenn "Spfrei" im Menü Station aktiv ist val." is
enabled in the Station Menu.
Aktivierung SPVALRV Aktiviert – oder nicht – den Werkzeug-Start in umgekehrter
FR
Im ECPHT-Modus unwirksam.
DE
NIO-Freigabe NIOFREIG X Dient zur Freigabe des Werkzeuges nach einem NIO-Ergebnis,
wenn die Funktion NIO-Freigabe im Menü Station aktiv ist.
Zyklus Start Zys X Der Zyklus läuft, so lange das Signal 1 ansteht.
IT
Wenn dieses Signal abfällt, wird der Zyklus abgebrochen, und eine
Ergebnismeldung geht an die SPS.
PT
Schraub- / DREHR X Gibt bei Zyklusstart das Lösen einer Verbindung mit der im Menü Station
Rücklauf-Modus vorprogrammierten Geschwindigkeit bei voller Kraft frei.
Reset RESET X Das Signal Reset setzt alle Ergebnismeldungen zurück und löscht
SV
und Lösen" auf "ja" programmiert, wird die aktuelle Phase bei
einer ansteigenden Flanke gestoppt und mit der nächsten Phase
fortgefahren
JA
30 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Legende
1 Regler - Eingang
2 SPS - Ausgang
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
EN
Legende
1 Regler - Eingang
2 SPS - Ausgang
FR
Die Eingänge entsprechen dem Typ II gemäß Norm
IEC 1131-2 (24V/13mA pro Eingang).(24 V / 13 mA per
input). ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 31 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4 - Menü OUTPUT
sbereit
Zyklus läuft ZYKLFT X Meldet, daß der Zyklus gestartet ist. Fällt bei Zyklusende auf "0" ab.
FR
IO-Meldung IOERG X Dieses Signal geht bei Zyklusende an die SPS, wenn die
Auswertung der Verschraubung "IO" ist
ES
NIO-Meldung NIOERG X Dieses Signal geht bei Zyklusende an die SPS, wenn die
Auswertung der Verschraubung "NIO" ist
IO-Zähler IOZ X Dieses Signal wird "1", wenn die Anzahl der IO-Verschraubung mit
DE
IO-Meldung IOM Dieses Signal geht bei Zyklusende an die SPS, wenn das
Moment Drehmomentergebnis "IO" ist
SV
NIO-Meldung NIOM Dieses Signal geht bei Zyklusende an die SPS, wenn das
Moment Drehmomentergebnis "NIO" ist
IO-Meldung Winkel IOW Dieses Signal geht bei Zyklusende an die SPS, wenn das
CN
32 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4.1 - Verdrahtung CVIC-Ausgänge, Sps-Eingänge
Nachstehend sind die zwei Verdrahtungsmöglichkeiten ●● Andernfalls liefert die SPS das 24 V-Potential an die
der Ausgänge mit Relaisanschluß der CVIC-Steuerung Steuerung-Eingänge.
beschrieben:
●● Das 24 V-Potential der SPS ist an den gemeinsamen 1 2
CVIC PLC
Anschluß der CVIC II-Ausgänge angeschlossen. Die +24V
SPS-Eingänge bekommen kein 24 V-Potential von
außen.
3
1 3 2
CVIC PLC
+24V 0V 0V
Legende
1 Regler - Output
2 SPS - Input
3 Gemeinsamer Anschluss der Output-Relais
0V
Alle Ausgänge sind 1-aktiv mit gemeinsamem
Relaisanschluß (4) in der Steuerung .
Legende
1 Regler - Output Eigenschaften der Kontakte:1A / 150V / 30W max DC
2 SPS - Input bei Wirklast.
3 Gemeinsamer Anschluss der Output-Relais
EN
FR
ES
Drehz.Li. 50% Diese Drehzahl gilt bei allen Löseverfahren (die während eines Zyklus
eingesetzten Drehzahlen können während des Lösens oder während der NIO-
IT
12/2009 33 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7 - Menü PERIPHERIE 5.7.1 - Menü SCHNITTSTELLE
Die serielle Schnittstelle kommt bei folgenden
Funktionen zum Einsatz:
●● PC - Transfer (verwendet zur Kommunikation mit der
CVIPC 2000 - Software).
●● Strichcode und Ergebnisanforderung.
●● Druck der Resultate in vorgefallener Folge (ASCII,
Strichcode verwenden und Output – Auswahl
melden).
●● Automatisches Kalibrieren mit dem DELTA-Meßgerät
(keine Parametereinstellung erforderlich).
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
34 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.2 - Menü ETHERNET KONFIGURATION 5.7.3 - Menü ETHERNET - STECKANSCHLUSS 1
EN
Start an die entsprechende Adresse leiten
FR
ES
DE
folgende Funktion:
●● CVINET Datenerfassung
PT
12/2009 35 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.5 - Menü SCHRAUBREPORT Beim Lesen des Strichcodes kann die Steuerung
folgende Aktionen durchführen:
Parameter Kommentare
Keine keine Aktion.
Reset das Lesen des Strichcodes hat eine
mit einem Reset identische Aktion zur
Folge.
IO-Zaehler Das Lesen eines Codes bewirkt einen
Rese RESET, wenn die IO-Zähler-Vorwahl
erreicht wurde.
Mit dem Strichcodeleser kann automatisch ein zuvor Diese Bildschirmseite entspricht der Konfiguration der
in der Steuerung programmierter Zyklus ausgewählt CVINET - Datenerfassung.
werden.
ES
angegeben sein.
Startzyklus gesperrt werden oder nicht
●● Die serielle Schnittstelle wie folgt konfiguriert sein:
(Startzyklus nicht auf Ein blockiert,
Funktion Strichcode aber die nächsten Ergebnisse werden
IT
8 Datenbit.
Wert erreicht (1 to 99%), kommt eine
1 Stoppbit. Alarmmeldung.
SV
36 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Parameter Kommentare
Anschluss- NOK: nicht angeschlossen am
Status CVINET - Server.
OK: Verbindung hergestellt.
EN
Die ToolsNet - Software kann zur Sicherung der
FR
Schraubergebnisse und Kurven auf PC via Ethernet
benutzt werden.
Diese Bildschirmseite entspricht der Konfiguration der ES
ToolsNet - Datenerfassung.
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 37 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.8 - Menü STEUERUNG
Parameter Kommentare
Kommentar Möglichkeit zum Einfügen eines Kommentars bis 15 Zeichen zur Kennung des Reglers.
Fst Kommentar oder bis zu 3 Zeichen möglich zur Kennung der Halterung.
Ergo-stopp Aktiviert die Ergo-Stopp - Funktion am Ende des Schraubvorgangs oder nicht. Mindert die
Rückstöße am Ende des Schraubvorgangs und wird für handgeführte Werkzeuge empfohlen.
Im ECPHT-Modus unwirksam.
Leuchtmeldung Nur bei ECS - Werkzeug: Zeit zum Ausschalten der Frontlampen nach Nicht-Benutzung (Off, 1,
EN
2, 5, 10 Min)
Rücklauf Nur bei ECS - Werkzeug: Rücklauf-Modus ändern:
FR
●● Altern: jeder Druck auf die Rücklauf-Taste ändert die Drehrichtung des Werkzeugs
●● 1 Versuch: ein Druck auf die Rücklauf-Taste aktiviert das Lösen, dann die automatische
Rückkehr zum normalen Drehrichtung beim nächsten Start.
ES
●● Start: ein Druck auf die Rücklauf-Taste startet das Werkzeug zum Lösen, solange die
Rücklauf-Taste gedrückt bleibt.
DE
IT
PT
SV
CN
JA
38 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1 2
DE
3 4
IT
Legende
1 Input Nr. 1
PT
2 Input Nr. 8
3 Output Nr. 1
4 Output Nr. 8
SV
Ausgänge.
Testen der Ausgänge:
JA
12/2009 39 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Liegt ein Fehler vor, erscheint eine
●● Druck auf zur Bewegung des Cursors.
Fehlermeldung.Drücken Sie die für
●● Druck auf zur Aktivierung des Feldes oder nicht. nähere Information.
●● Der ausgewählte Ausgang wird aktiviert oder nicht.
●● Jetzt kann z.B. an der SPS überprüft werden, ob 6.1.3 - Menü ZAEHLER
der Statuswechsel des Ausgangs auf den Eingang
effektiv ist.
Werkzeuges zurückzusetzen.
FR
ES
DE
IT
PT
40 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1.4 - Menü "KALIBR. 6.1.4.2 - Menü SPINDEL AUTO
Ziel dieser Operation ist es, das Werkzeug komplett neu
zu kalibrieren, zum Beispiel nach Wechsel des Motors
oder der Werkzeug-Elektronik. Nur erfahrene Benutzer
können dies durchführen.
EN
Dieses Menü wird angewendet zur Berechnung und zum an Ihr zuständiges Desoutter Customer Service Center;
Einsatz eines Korrekturfaktors für das Drehmoment im man ist dort bestens vorbereitet, um Sie zu unterstützen,
gewählten Zyklus. sowohl bei Ihnen als auch in einer unserer Werkstätten.
FR
Der in das Werkzeug integrierte Drehmomentaufnehmer Als Hersteller der Ausrüstung sind wir nicht nur gerüstet
kann an jedes beliebige Meßgerät der CP Baureihe zur Kalibrierung und zur Genehmigung, sondern auch
angeschlossen werden. zum Einstellen Ihrer Ausrüstung auf höchste Leistung. ES
Führen Sie einen Verschraubungszyklus 5mal durch, Unsere Werkstätten können Ihnen die Kette zur
und geben Sie die am Meßgerät abgelesenen Werte Rückverfolgbarkeit besorgen, nach nationalen Standards
DE
manuell ein. oder nach einer internationalen Norm, dank ISO 17025 –
●● Mit der Taste "Reset Wert" werden die Meßwerte Zertifikation der Werkstätten.
zurückgesetzt.
IT
●● Mit der Taste "Reset Koeff." wird standardmäßig der 6.2 - Menü SERVICE
Koeffizient 1 angezeigt. Siehe "ERSTE EINSCHALTUNG", Seite 8.
PT
●● Entweder im Werkzeugspeicher.
●● Oder in der Steuerung gespeichert.
CN
12/2009 41 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.3 - Wartungsvorgang 6.3.2 - Desoutter WERKZEUG Und
KUNDENDIENSTE
6.3.1 - Batteriewechsel Die Leistung Ihrer industriellen Werkzeuge hat
direkten Einfluss auf die Qualität Ihrer Produkte und
6.3.1.1 - Batterieanschluß die Produktivität Ihrer Abläufe ebenso wie auf die
die Pufferbatterie ermöglicht die Sicherung Gesundheit und Sicherheit des Bedienungspersonals.
der Parameter und Ergebnisse bei Ausfall der Ihr Desoutter Customer Service Center liefert lebenslang
Spannungsversorgung. Peace of Mind™ und optimalen Betrieb.
Herstellerseitig ist eine Batterielebensdauer von maximal
10 Jahren angegeben. 6.3.2.1 - Werkzeug - Service
Unsere Experten sorgen für bestmöglichen Lauf Ihrer
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir jedoch
Werkzeuge, das reduziert Ausfallzeiten und macht die
einen Austausch nach 5 Jahren.
Kosten überschaubarer.
Es wird empfohlen vor jedem Dank unserer Erfahrung in Elektrowerkzeugen, die
Batteriewechsel die Schraubprogramme weltweit in schwierigen Funktionen im Einsatz sind,
sowie die Ergebnisse mit Hilfe der CVIS/ können wir die Wartung an jedem Werkzeug für Ihre
CVICPC2000-Software zu speichern. Anwendung optimal anpassen.
Kalibrieren
Um die Kriterien des Qualitätssystems anpassen
und bei Audits bestehen zu können, bieten wir
1 kompletten Service für die Kalibrierung. Sie werden
Planung, komplettes Management und rückverfolgbare
Dokumentation bekommen. Korrekt geeichte Ausrüstung
schafft das Vertrauen, dass Ihre Produkte härtesten
2 Leistungen und Spezifikationen gerecht werden.
Installation & Einstellung
Bringen Sie Ihre Werkzeuge mit unserem Installations-
und Set-Up-Service schneller ans Laufen. Ein
qualifizierter Desoutter Service-Ingenieur bringt neue
Werkzeuge in Betrieb nach Maß. Zur Zeitersparnis
werden die Werkzeuge optimiert durch Simulation, bevor
sie ausgeliefert werden. Dann werden sie geprüft, und
ihre Leistung wird online getestet. Je nach Anwendung
und entsprechender Analyse stellt der Ingenieur jedes
Werkzeug auf maximale Zuverlässigkeit ein. In Einklang
mit den Kundenwünschen können unsere Techniker
dann die Produktion vom Einfahren bis zur endgültigen
Bandgeschwindigkeit verfolgen. So wird höchste
EN
2 Batterie
Wir verringern den administrativen Ärger bei
Reparaturen dank Reparatur-Service zum Festpreis
ACHTUNG
und schnellem Werkzeugwechsel. Wir nutzen die
ES
42 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Betrieb. Vorbeugende Wartung ist erhältlich gegen 6.4 - Ersatzteile
Festpreis, zur besseren Übersicht Ihres Budgets. In
manchen Fällen führen von uns gewartete Werkzeuge 4 9
zu längeren Garantiezeiten. Wir bieten Langzeit-
Garantie-Programme mit umfassendem Service- &
Support-Programm für Werkzeug-Neuanschaffungen.
Fragen Sie uns nach dem Tool Care ™ und Langzeit-
Garantie-Programm.
6.3.2.2 - Kundendienste
Ergänzend zur Optimierung der individuellen
Werkzeugleistung unterstützen wir Sie auch in der
Vereinfachung von Management und Haltung der 1
8 2
Werkzeuge.
Training
Zur Steigerung sowohl der Leistung Ihres
Bedienungspersonals wie auch der Erfahrung Ihrer 3
Produktleiter sehen wir ausführliche Trainings- und
Seminar-Programme vor. Wir bieten Praxis-Training
bei Ihnen oder in einem unserer Trainingszentren. Das
Training beinhaltet Werkzeugfunktion und Behandlung 6
und umfasst Moment-Einstellung, Fallbeispiel und 5
die Grundlagen von Schraubverbindungen. Durch
Verbesserung der Kenntnisse und Erfahrungen Ihres 7
Personals steigern Sie dessen Zufriedenheit und die
11
Produktivität.
Voll-Service - Pläne 10
Beim Einsatz zahlreicher Werkzeug-Systeme ist 12
es wichtig, die Kosten unter Kontrolle zu halten.
Unsere Voll-Service - Pläne sind zugeschnitten
auf Ihre Bedürfnisse. Sie senken die Kosten für
Ersatzteilhaltung und für die Administration, und sorgen
Pos. Typ Bezeichnung
für ein überschaubares Budget. Voll-Service - Pläne
sind erhältlich für Einzelanlagen oder für multiple 1 6159190025 CPU Platte CVICL (+ Schrauben)
Anwendungen, in einzelnen Ländern, Regionen oder 1 6159188875 CPU Platte CVICH (+Schrauben)
weltweit. Desoutter wird Ihnen eine volle Aufstellung
der Kosten und Kapitalrendite liefern, so dass Ihre 2 6159234615 Display
Ausrüstung durch unsere Betreuung mit Sicherheit 3 6159270275 Ethernet-Platte (+Schrauben)
EN
optimiert wird. Nehmen Sie das Angebot an und lassen
4 6159188865 Antrieb-Platte -2 (+Schrauben)
Sie uns es Ihnen demonstrieren! Prüfen Sie den neuen
Peace of Mind™ - Service. Bei diesem Angebot zahlt 4 6159188965 Antrieb-Platte -4 (+Schrauben)
FR
der Kunde einen festen Betrag und erhält drei Jahre alle 5 6159228870 Batterie 550mA/h
Reparaturen, einschließlich Ersatzteil- und Lohnkosten,
für Vorbeugung, Kalibrierung und Management. 6 6159281125 Ein / Aus - Schalter mit
ES
Überstromschutz (+Schrauben)
7 6159281135 Werkzeug-Verbindungssatz
kompl. verdrahtet (+Schrauben)
DE
8 6159188865 Keypad
9 6155731445 Fronttafel (+Schrauben)
IT
10 6159265025 E/A-Steckverbinder
11 2050478153 Warnschild
PT
12/2009 43 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7 - ANSCHLÜSSE
7.1 - Verdrahtungsschema PC-Kabel
●● Teil-Nr. 6159170470
Legende
A B A Sub D 9 Steckbuchsen (PC - Seite)
B Sub D 9 Steckbuchsen (Regler - Seite)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD
2 - RD 6 2 6 2 2 - RD a Weiß
3 - TD
(b) (c) 3 - TD b Braun
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR
5 - GND 5 - GND
c Blau
8 4 (d) (a) 8 4 d Rot
6 - DSR 6 - DSR
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS e Schwartz
8 - CTS 8 - CTS
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
CN
JA
44 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7.3 - Werkzeugkabel
7.3.1 - EC-Kabel
Legende
A B A 12-Pin Kontaktstecker (Regler-Seite)
(a) B 12-Pin Kontaktbuchse (EC - Seite)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1 a Weiß
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3 b Rot
(d) c Blau
Ground J 11 Ground
d Grün / Gelb
(e)
Ground ON F 3 Ground ON e Weiß / Lila
(f) f Grün
CSA A 10 CSA
(g) g Gelb
CSB B 9 CSB
(h) h Lila
SCK C 2 SCK i Weiß
(i)
MISO G 7 MISO j Rot
(j) k Weiß / Grün
MOSI H 12 MOSI
(k) l Schwartz
+15V E 1 +15V
(l)
0V D 8 0V
(l)
7.3.2 - MC-Kabel
Legende
A B
A 12- Pin Kontaktstecker (Regler-Seite)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12-Pin Kontaktbuchse (MC - Seite)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a Weiß
Phase 3 M M Phase 3 b Rot
(d)
Ground J J Ground c Blau
(e) d Grün / Gelb
Ground ON F F Ground ON e Weiß / Lila
(f)
CSA A A CSA f Grün
(g) g Gelb
CSB B B CSB
(h) h Lila
SCK C C SCK
(i) i Weiß
MISO G G MISO j Rot
(j)
MOSI H H MOSI k Weiß / Grün
(k)
+15V E E +15V l Schwartz
(l)
0V D D 0V
(l)
EN
FR
7.3.3 - EC - MC Verlängerungskabel
Legende
A B
A 12- Pin Kontaktstecker (Regler-Seite) ES
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12-Pin Kontaktbuchse (Kabelseite)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
a Weiß
DE
(c)
Phase 3 M M Phase 3 b Rot
(d)
Ground J J Ground c Blau
(e) d Grün / Gelb
IT
(h) h Lila
SCK C C SCK
(i) i Weiß
MISO G G MISO j Rot
(j)
SV
(l)
JA
12/2009 45 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8 - Druckformate 8.2 - Format PC3
Schraubergebnisse z.
Bezeichnung
nummer
8.1 - Format PC2 1 z. A (Formattyp)
z. nummer Bezeichnung 3 Stationsnummer (1 bis 250)
1 z. <CR> 3 Kanalnummer (1 bis 32)
2 Zyklusnummer Parametersatznummer (A bis O entspricht
1
2 Verschraubungsnummer den Parametersätzen 1 bis 15)
3 "M=+" 1 Z (Systemkennung)
5 Drehmoment in Zehntel-Nm 1 z. A (Formattyp)
1 <LF> 1 Ergebniscode(siehe untenstehende Tabelle)
1 ““ 6 Datum (Jahr, Monat, Tag)
1 <CR> 6 Zeit (Stunde, Minute, Sekunde)
2 Zyklusnummer 8 Moment
2 Verschraubungsnummer 5 Winkel
3 "W=+" 1 <CR>
5 Drehwinkel in Zehntel-Grad Kontrollsumme (Modulo-Summe 256 aus den
1 vorangegangenen Zeichen) nicht berechnet
1 <LF> für den Moment.
1 ““ 1 <LF>
1 <CR> Das letzte Ergebnis auf der Liste endet mit <LF><LF>
2 Zyklusnummer anstatt <LF>
2 Verschraubungsnummer Ergebniscode: code ASCII 0100 :
3 "TR=+"
1 2 3 4
5 Moment-Rate in 1/1000 Nm/Grad
1 <LF> X X X X
1 ““
Legende
1 1 = Max-Winkel
Beispiel:
2 1 = Min-Winkel
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF> 3 1 = Max-Moment
<CR>0109TR=+00580<LF> 4 1 = Min-Moment
Das letzte Ergebnis auf der Liste endet mit <LF><LF>
Das ergibt folgende Zeichen bei den einzelnen
anstatt <LF>
Kombinationen:
F Max-Moment Min-Winkel
H Moment gut Max-Winkel
I Min-Moment Max-Winkel
DE
J Max-Moment Max-Winkel
bei Servoverstärker-Fehler
oder Spindel der Fehler-Baugruppe
IT
oder Umformer-Fehler
Beispiel:
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
SV
<CS><LF>
CN
JA
46 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
1 ““ 8.4.1 - Bericht pro Spindel: Moment-Rate,
8 Zeit in Format hh:mm:ss Moment, Drehwinkel
FR
2 ““ z. Bezeichnung
6 Moment F0 Zeichen Formatanfang
2 ““ 01 ES
6 Winkel xx Ergebnis (in Hexadezimalzeichen)
2 ““ 02
DE
6 Moment-Rate xx 00
2 ““ 03 TR Moment-Rate-Bericht (*)
6 Standby - Zeichen
IT
Beispiel:
xx Zyklus für Spindel nicht vollendet
<CR>1223 02 03 00 18/04/03 09:03:45 0030.2 0120.5
08 Wandler -Fehler
0.5680 B <LF>
JA
12/2009 47 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
(*) in Binärzeichen 8.5.2 - Mögliche Parameter bei 1 Spindel (x mal
Beispiel: wenn Ergebnis gut bei allen Spindeln
Anzahl Spindeln)
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F z. Bezeichnung
01 Spindelnummer in BCD
8.4.2 - Ergebnis-Anzeigen der Spindel 1 xx
(x Mal Anzahl Spindeln) xx Min-Moment in Zehntel-Nm (ASCII-Zeichen)
z. Bezeichnung xx Beispiel: 90.0 Nm
01 Spindelnummer xx 30 30 39 30 30
xx xx
xx Moment (ASCII-Zeichen) xx Sollmoment in Zehntel-Nm (ASCII-Zeichen)
xx Beispiel: 100.1 Nm xx Beispiel: 100.0 Nm
xx 30 31 30 30 31 xx 30 31 30 30 30
xx xx
xx Winkel (ASCII-Zeichen) xx Maximalmoment in Zehntel-Nm (ASCII-Zeichen)
xx Beispiel: 40.0° xx Beispiel: 110.0 Nm
xx 30 30 34 30 30 xx 30 31 31 30 30
xx xx
xx xx
xx Moment-Rate (ASCII - Zeichen) xx Min-Winkel in Zehntel-Grad (ASCII-Zeichen)
xx Biespiel:0.900 Nm/° xx Beispiel: 100.0 °
xx 30 30 39 30 30 xx 30 31 30 30 30
xx xx
xx xx
FF Formatendzeichen Abschaltmoment in Zehntel-Grad
xx
(ASCII-Zeichen)
8.5 - Format PC5-B xx Beispiel : 105.0°
xx 30 31 30 35 30
8.5.1 - Bericht pro Spindel: Moment, Drehwinkel, xx
Moment-Rate xx
z. Bezeichnung xx Max-Winkel in Zehntel-Grad (ASCII-Zeichen)
F0 Zeichen Formatanfang xx Beispiel: 110.0°
01 xx 30 31 31 30 30
xx Ergebnis (in Hexadezimalzeichen): xx
xx
EN
02
xx 00 Min. Moment-Rate in 1/100 Nm/Grad
xx
(ASCII- Zeichen)
03 TT Moment-Bericht (*)
FR
07 Zyklusstart-Abbruch
xx
xx Zyklus für Spindel nicht vollendet
xx
PT
08 Wandler -Fehler
Max-Moment-Rate in 1/100 Nm/Grad
(*) in Binärzeichen xx
(ASCII- Zeichen)
SV
Beispiel: wenn Ergebnis gut bei allen Spindeln xx Beispiel: 1.30 Nm/°
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F xx 30 30 31 33 30
CN
JA
48 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.5.3 - Ergebnis Spindel 1 9 - Schraubverfahren
(x mal Anzahl Spindeln)
z. Bezeichnung
9.1 - Momentsteuerung
01 Spindelnummer Momentsteuerung ist die am häufigsten angewendete
Strategie.
xx
Sie bietet die Gewissheit, dass das Moment beim
xx
Vorgang wirklich angewendet wurde, jedoch keine
xx Moment (ASCII-Zeichen) völlige Sicherheit, dass der Vorgang korrekt durchgeführt
xx Beispiel: 100.1 Nm wurde.
xx 30 31 30 30 31 Zum Beispiel kann die Verbindung nicht fest genug oder
xx gar nicht fest sein bei Problemen mit der Verbindung,
xx Winkel (ASCII-Zeichen) d.h. "Gewindeüberdrehung", fehlende Scheibe,
xx Beispiel: 40.0° Schraubenbruch, übergroße Schraube; Schraube
minderer Qualität (auch wenn das Moment durch das
xx 30 30 34 30 30
Werkzeug angewendet wurde).
xx
Diese Strategie wird gewählt, wenn die
xx Drehwinkelstreuung groß ist und es daher nicht möglich
xx Moment-Rate (ASCII-Zeichen) ist, die Probleme an der Verbindung zu entdecken.
xx Biespiel: 0.900 Nm/° Einige Beispiele für Verbindungen:
xx 30 30 39 30 30 ●● Trommel-Waschmaschine
xx ●● Sitz-Mechanismus
FF Formatendzeichen ●● Außenspiegel
●● Kühlungs-/Heizungs-Komponenten
Moment
Abschaltmoment
Max
Ziel
Min
Anlegemoment
EN
Zeit
Fädelstufe Anlegephase Endanzun
FR
Der gespeicherte Wert ist: das Spitzendrehmoment
Spitzenmoment ES
Spindelstopp
●● BEI Moment ≥ Abschaltmoment
DE
IO-Ergebnis
●● BEI Min-Moment ≤ Spitzendrehmoment ≤ Max-
IT
Moment
Bericht mit Strom-Überwachung akzeptieren
(optional)
PT
12/2009 49 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.2 - Momentsteuerung und 9.3 - Winkelsteuerung und Überwachung
Winkelüberwachung des Moments
Die Strategie der Momentsteuerung verbunden mit einer Für CVIC II ermöglicht diese Strategie die Drehung einer
Überwachung von Moment und Drehwinkel wird für die Schraube um N Grad über dem Drehwinkel -Limit.
meisten Vorgänge angepasst. Winkel Moment
Sie bietet:
Max
●● Die Gewissheit, dass der Schraubvorgang korrekt
Endmoment
durchgeführt wird,
Min
●● Eine durchgängige Qualität der Verbindung. Endwinkel
Max
Um dies zu erreichen, überwachen wir den Drehwinkel
zum Aufdecken von Verbindungsproblemen,
d.h. "Gewindeüberdrehung", fehlende Scheibe, Min
momentes.
Die aufgezeichneten Werte sind folgende:
Spitzenmoment und Endwinkel.
FR
Spindelstopp
●● BEI Moment ≥ Abschaltmoment
ES
50 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
9.4 - Steuerung auf Prevailing Moment 9.5 - Löse-Moment – Steuerung und Winkel-
Mit dieser Phase kann das Reibmoment gemessen Überwachung
werden, wie es z.B. bei Gewinde-Schneidschrauben Lösen bei Moment-Steuerung angewendet, um geringe
aufteritt. Einschränkungen beim Vorgang zuzulassen.
Dabei kann überprüft werden, ob das Gewinde während Der Löse-Vorgang ist nicht vollständig.
der Anzahl der gewünschten Umdrehungen richtig Außer dem Drehmoment beim Lösevorgang überprüft
geschnitten wird, ohne dass vorzeitig abgeschaltet wird das System die Anzahl der Winkelgrade und behält
bzw. das Gewinde unzureichend geschnitten ist. dabei das Restmoment in der Schraube bei.
Durch die Startverzögerung kann mit der Messung erst
Moment
begonnen werden, wenn sich die Werkzeugdrehzahl
stabilisiert hat.
Sicherheitsmoment
Das gespeicherte Ergebnis entspricht dem Mittelwert der
bei den Drehmomentmessungen erfassten Werte.
Bei Motorstopp wird die Drehmoment- und
Drehwinkelmessung unterbrochen. Endwinkel
Abschaltewinkel
Der Dremomentimpuls bei Motorstopp wird nicht
berücksichtigt.
Winkel Moment
Schwellmoment
Abschaltwinkel
Endmoment
Sicherheit
Zeit
Spindelstopp
Max
Mittleres ●● BEI Moment ≤ Abschaltmoment
Moment
●● ODER Moment > Sicherheitsmoment
●● ODER Winkel > Max-Winkel
Min IO-Ergebnis
●● BEI Moment < Sicherheitsmoment
●● UND Min-Moment ≤ Endmoment ≤ Max-Moment
Zeit
Startverzögerung Datenerfassung ●● UND Min-Winkel ≤ Endwinkel ≤ Max-Winkel
über Zeit oder Winkel
EN
●● BEI Min-Moment ≤ Moment ≤ Max-Moment komplett entfallen.
Die gespeicherten Werte sind:
FR
Endmoment+Endwinkel.
Spindelstopp
●● WENN Drehwinkel ≥ Drehwinkel -Sollwert ES
●● ODER Moment > Sicherheitsmoment
IO-Ergebnis
DE
12/2009 51 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10 - Zyklusablauf- und 10.2 - Zeitdiagramm eines Zyklus
Zykluszeitdiagramm betriebsbereit
Start Zyklus 2
Zyklus 4
Spindelfreigabe
Reset = 1
Zyklusstart
Reset
Zyklus-Nummer wählen
Phase 1 2 3 4 5
Zyklus läuft = 0
bzw. eine NIO-Meldung an die SPS.
Zyklusstart = 0
oder Digitalsteuerung synchronisiert werden
mit dem Signal "Akzept.-Bericht" oder
Ergebnis in Zahlen "Ablehnungs-Bericht", das Schraubsystem
ES
lesen (falls nötig) bleibt aber nur bereit zur Annahme weiterer
Befehle (Rücksetzung, etc.), wenn das "in
DE
Ende
PT
SV
CN
JA
52 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
11 - Ergebniscode
Text Kommentare
Gut IO-Ergebnis
NIO NIO-Ergebnis
Mmin Das bei Zyklusende erreichte Moment ist niedriger als das vorprogrammierte Min-Moment.
MMAX Das bei Zyklusende erreichte Moment ist höher als das vorprogrammierte Max-Moment.
Wmin Der ab dem Schwellmoment gemessene Winkelwert ist bei Zyklusende niedriger als der
vorprogrammierte Min-Winkel.
WMAX Der ab dem Schwellmoment gemessene Winkelwert ist bei Zyklusende höher als der
vorprogrammierte Max-Winkel.
Zys Der Zyklus wurde durch Startwegnahme vor Ende vorzeitig abgebrochen.
Geschieht dies kurz vor dem programmierten Zyklusende, können die Moment- und
Winkelwerte, obwohl sie innerhalb der vorgegebenen Toleranzen liegen, mit NIO-Ergebnis
sein.
Zeit Der Zyklus wurde nach Ablauf der zur Ausführung der letzten Phase des Schraubzyklus
programmierten Maximalzeit abgebrochen.
Das bedeutet, daß die Abschaltbedingungen nicht gegeben waren.
Err ENTWEDER passen Werkzeug oder die programmierten Zyklen nicht zum
Stations- Modus (ECPHT/Standard).
Sie können folgendes probieren:
●● Sicherstellen, dass Stations-Modus hinsichtlich Werkzeug korrekt eingestellt
ist.
●● Gehen Sie zurück zu den Zyklus-Parametern und speichern Sie erneut, so
dass der für den Zyklus verwendete Stations-Modus dem derzeit laufenden
entspricht.
ODER die Drehzahl ist nicht konstant, wenn das Moment erreicht ist.
Messung des Moments bei Änderungen der Drehzahl abgeschaltet.
Diese Meldung wird insbesondere bei hartem Schraubfall angezeigt. Folgende
Einstellungen sind möglich:
●● Enddrehzahl senken, um die Phasendauer zu erhöhen (Spielraum > 3%).
●● Reduzieren auf ein Mindestmaß der Beschleunigungszeit der
Endanzugsphase (0.01s), damit die Endanzugsdrehzahl so schnell wie
möglich erreicht wird.
●● Reduzieren der Anlegedrehzahl, um hohe Überdrehmomente bei Kopfanlage
und Drehzahlsprünge zwischen Anlegephase und Endanzug zu vermeiden.
EN
Falls die Meldung ERR trotzdem weiter besteht, bedeutet das, dass die
Schraubverbindung zu hart ist, um einen Drehzahlwechsel nach Kopfanlage
FR
auszuhalten.
In diesem Fall kann man es mit dem Schraubverfahren "Ansteuern + Endanzug"
versuchen.
ES
Die Ansteuerphase muss vor der Kopfanlage beendet sein, sodass der
Übergang zwischen den beiden Phasen nicht mehr schnell sein muss (0.3s sind
ausreichend).
DE
NICHT BEREIT Liste der Fehler, die die CVIC an der Bereitschaft hindern:
●● Überstrom: der Maximalstrom des Servoverstärkers ist erreicht.
IT
●● Differentialschutz: Fehler bei Dauererdschluss des Werkzeugs (Isolierfehler von der CVIC
nicht erfasst). Dieser Fehler tritt oft in Verbindung mit einem defekten Kabel auf.
●● Thermokontakt: die maximale Motortemperatur wurde überschritten (100°C). Der Fehler
PT
liegt an, solange die Motortemperatur nicht unter 80°C gesunken ist.
●● SPI - Verbindungsfehler: Der Zyklus wurde abgebrochen wegen eines Problems in der
SV
●● Resolver: Erfassen einer Lage- oder Drehzahlschwankung ungleich Null, obwohl der Motor
nicht angesteuert wird.
JA
12/2009 53 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Text Kommentare
Servo Der Zyklus wurde infolge eines Fehlers der Servoverstärkerkarte unterbrochen:
●● Überstrom: der Maximalstrom des Servoverstärkers ist erreicht.
●● Differentialschutz: Fehler bei Dauererdschluss des Werkzeugs (Isolierfehler von der CVIC
nicht erfasst). Dieser Fehler tritt oft in Verbindung mit einem defekten Kabel auf.
●● Thermokontakt: die maximale Motortemperatur wurde überschritten (100°C). Der Fehler
liegt an, solange die Motortemperatur nicht unter 80°C gesunken ist.
●● SPI - Verbindungsfehler: Der Zyklus wurde abgebrochen wegen eines Kommunikations-
Problems in der digitalen Verbindung (SPI) zwischen Regler und Werkzeug.
●● Fehler FLEX - Version (FLEX)
●● Maximalstrom (Imax)
●● Resolver: Erfassen einer Lage- oder Drehzahlschwankung ungleich Null, obwohl der Motor
nicht angesteuert wird.
●● Temperatur: Übertemperatur in Leistungskomponenten.
ANMERKUNG: Alle diese Fehler deaktivieren das READY-Signal, solange der Fehler besteht.
Überstrom Dieser Fehler zeigt an, dass der Maximalstrom des Servoverstärkers erreicht ist. In diesem
Fall ist keine Motorsteuerung möglich.
Allgemein löst es einen Servoverstärker-Fehler aus, dann im Detail einen Überstrom-Fehler.
Differentialschutz Fehler bei Dauererdschluss des Werkzeugs (Isolierfehler von der CVIC nicht erfasst).
Dieser Fehler tritt oft in Verbindung mit einem defekten Kabel auf.
Allgemein löst es einen Servoverstärker-Fehler aus, dann im Detail einen Überstrom-Fehler.
Thermokontakt Die maximale Motortemperatur wurde überschritten (100°C).
Der Fehler liegt an, solange die Motortemperatur nicht unter 80°C sinkt.
Allgemein löst es einen Servoverstärker-Fehler aus, dann im Detail einen Thermokontakt-Fehler.
SPI-Schnittstelle Der Zyklus wurde durch einen Fehler bei der digitalen Schnittstelle (SPI) zwischen Steuerung
und Werkzeug unterbrochen.
FR
Bei Auftreten dieses Fehlers fällt das " BEREIT "-Signal des Werkzeugs sofort ab (Test alle
10ms).
Allgemein löst es einen Servoverstärker-Fehler aus, dann im Detail einen SPI-Fehler.
ES
FLEX-Vers. Die FLEX-Software - Version ist niedriger als die für die Anwendung erforderliche Version.
Dieser Fehler tritt nur im Anschluss an ein Software-Upgrade auf.
Die mitgelieferten Programme aktualisieren jedoch automatisch die FLEX-Softwareversion.
PT
54 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Text Kommentare
Imax Der Zyklus wurde unterbrochen, weil der Strom den im Werkzeug programmierten
Maximalwert erreicht hat.
Der Mehrverbrauch kann auch durch einen Kurzschluss, ein defektes Kabel, einen Fehler am
Resolver bzw. eine Fehleinstellung des Resolvers verursacht worden sein.
EEPROM Zugriff Zeigt einen Fehler beim Zugriff auf den EEPROM Speicher des Werkzeugs an:
Schreiben
Wenn einer der nachstehenden Vorgänge nicht richtig ausgeführt wurde:
●● Log out / Datenaufzeichnung / Daten-Neuanzeige / Vergleich der Datenaufzeichnungen
Lesen
Beim Einschalten führt die CVIC eine komplette Überprüfung des Speichers durch
●● CRC Parameter: WERKZEUG PROGRAMMIER - FEHLER
●● Parameterversion: WERKZEUGTYP - FEHLER
●● Parameterwechsel: WERKZEUG-WECHSEL
●● CRC Zähler: WERKZEUG PROGRAMMIER - FEHLER
●● CRC Werkzeugzyklus: WERKZEUG PROGRAMMIER - FEHLER
●● CRC Zyklus 0: WERKZEUG PROGRAMMIER - FEHLER
●● CRC Moment-/Stromtabelle: WERKZEUG PROGRAMMIER - FEHLER
●● Kompatibilität Steuerung/Werkzeug: ÜBERTRAGER INKOMPATIBEL MIT WERKZEUG
Resolver Erfassen einer Lage- oder Drehzahlschwankung ungleich Null, obwohl der Motor nicht
angesteuert wird.
Wird im Probelauf getestet.
Temperatur Zeigt eine überhöhte Temperatur der Leistungskomponenten an (IGBT).
Die Temperatur wird am Kühler dieser Komponenten gemessen.
Wenn die Temperatur 75 °C übersteigt, wird der Fehler aktiviert und bleibt bestehen, bis die
Temperatur unter 70°C gesunken ist.
Die Temperaturmessung schaltet ab 60°C den internen Ventilator ein und wieder aus, sobald
die Temperatur unter 50°C gesunken ist.
Allgemein löst es einen Servoverstärker-Fehler aus, dann im Detail einen Temperatur-Fehler.
Prog Der Zyklus wurde infolge eines Programmierfehlers unterbrochen.
Beispiel: das programmierte Moment ist höher als die Kapazität der angeschlossenen
Spindel.
Ext Der Zyklus wurde durch Aktivierung des Signals " EXTERNER STOPP " unterbrochen
(vorausgesetzt diese Option wurde in der betreffenden Phase programmiert).
Progr.Fehler Werkz. Die im Werkzeug gespeicherten Parameter sind falsch.
EN
Versionsfehler Die Version der im Werkzeug gespeicherten Parameter sind mit der Steuerung nicht
Werkz. kompatibel.
FR
Fehler Werkz.verb. Die im Werkzeug gespeicherten Parameter können nicht gelesen werden.
Stromübertragung Das angeschlossene Werkzeug ist mit der Steuerung nicht kompatibel.
inkompatibel mit (z.B.: ECA60 an eine CVIC-2 angeschlossen). ES
Werkzeug
E02 Station beschäftigt: z.B. Laden läuft
DE
E03 Zyklus-Zahl komplett (Anzahl Zyklen OK), wenn die Sperrung des NCYOK-Feldes (Sperrung
bei kompletter Zykluszahl) im Menü STATION aktiviert ist.
IT
E04 Keine Zykluszahl am Regler bestätigt ODER nicht existierende Zykluszahl am E/A-Port
gefordert.
Auf dem Bildschirm erscheint ein Fragezeichen.
PT
Werkzeugwechsel oder bei Störung am Servoverstärker ... der nicht zurückgesetzt wurde).
JA
12/2009 55 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Text Kommentare
E07 Spindel ist nach Abweisungs-Bericht deaktiviert.
Wenn Stopp auf dem Feld für NOK-Bericht im Menü STATION aktiviert ist, wird das Werkzeug
deaktiviert.
Zu seiner Aktivierung muss man den Eingang zur Fehler-Freigabe am E/A-Port aktivieren.
e09 CVINET FIFO ist voll.
Der Zyklus kann starten, aber es gibt im FIFO keinen freien Speicherplatz mehr.
Problem mit der Ethernet - Verbindung oder Konfiguration kann die Ursache sein.
E09 CVINET FIFO ist voll.
Der Zyklus kann nicht starten, da die Option zur Sperrung bei vollem FIFO-Speicher bestätigt
wird und es im FIFO keinen freien Speicherplatz mehr gibt.
Problem mit der Ethernet - Verbindung oder Konfiguration kann die Ursache sein.
e12 ToolsNet FIFO ist voll.
Der Zyklus kann starten, aber es gibt im FIFO keinen freien Speicherplatz mehr.
Problem mit der Ethernet - Verbindung oder Konfiguration kann die Ursache sein.
E12 ToolsNet FIFO ist voll.
Der Zyklus kann nicht starten, da die Option zur Sperrung bei vollem FIFO-Speicher bestätigt
wird und es im FIFO keinen freien Speicherplatz mehr gibt.
Problem mit der Ethernet - Verbindung oder Konfiguration kann die Ursache sein.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
56 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Regolatori CVIC II
Manuale dell’Utente
EN
FR
ES
DE
IT
PT
Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa
autorizzazione, specialmente per quanto concerne i marchi depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri di codice
CN
e le illustrazioni. Si raccomanda di impiegare esclusivamente pezzi di ricambio autorizzati. Gli eventuali danni o difetti
di funzionamento dovuti all’uso di pezzi di ricambio non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e il fabbricante non
sarà ritenuto responsabile.
JA
12/2009 1 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Indice
1 - NORME DI SICUREZZA.......................................................................................................4
1.1 - Dichiarazionz d'uso................................................................................................................. 4
1.2 - Direttive generali...................................................................................................................... 4
2 - Introduzione...................................................................................................................4
2.1 - GAMMA CVIC II......................................................................................................................... 4
2.2 - Regolatori................................................................................................................................. 4
2.3 - Comunicazione........................................................................................................................ 4
2.4 - Attrezzi...................................................................................................................................... 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - PC Versione di valutazione del programma.......................................................................... 6
3 - DESCRIZIONE.....................................................................................................................7
3.1 - Materiale Consegnato.............................................................................................................. 7
3.2 - Dimensioni................................................................................................................................ 7
3.3 - Caratteristiche.......................................................................................................................... 7
3.4 - Pannello frontale...................................................................................................................... 7
3.5 - Pannello inferiore..................................................................................................................... 8
4 - PRIMO AVVIAMENTO..........................................................................................................8
4.1 - Installazione............................................................................................................................. 8
4.1.1 - Segnale di STOP............................................................................................................................... 8
4.1.2 - Spegnimento...................................................................................................................................... 8
4.1.3 - Montaggio a parete............................................................................................................................ 9
4.1.4 - Cavo di connessione all’attrezzo....................................................................................................... 9
4.1.5 - Cavo di Connessione 115/230V AC................................................................................................... 9
4.1.6 - Messa in tensione.............................................................................................................................. 9
4.2 - Messa in servizio iniziale...................................................................................................... 10
4.2.1 - Come accedere o modificare il campo alfanumerico....................................................................... 10
4.2.2 - Selezione della lingua...................................................................................................................... 10
4.2.3 - Aggiornamento data e ora............................................................................................................... 11
4.2.4 - Regolazione del contrasto............................................................................................................... 11
4.2.5 - Codice di accesso............................................................................................................................ 12
4.2.6 - Codice di attivazione . ..................................................................................................................... 13
4.2.7 - Videate di controllo.......................................................................................................................... 13
EN
5.3.1 - Introduzione..................................................................................................................................... 16
5.3.2 - Selezione del ciclo........................................................................................................................... 17
DE
2 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - Menu PERIFERICHE.............................................................................................................. 34
5.7.1 - Menu della Porta SERIALE.............................................................................................................. 34
5.7.2 - Menu di CONFIGURAZIONE ETHERNET...................................................................................... 34
5.7.3 - Menu PRESA ETHERNET 1 . ........................................................................................................ 35
5.7.4 - Menu ETHERNET SOCKET 2 ........................................................................................................ 35
5.7.5 - Menu USCITA RESOCONTI............................................................................................................ 35
5.7.6 - Menu CODICE A BARRE................................................................................................................. 35
5.7.7 - Menu CVINET.................................................................................................................................. 36
5.7.8 - Menu TOOLSNET............................................................................................................................ 36
5.8 - Menu CONTROLLER (regolatore)......................................................................................... 37
6 - MANUTENZIONE...............................................................................................................38
6.1 - Menu MANUTENZIONE.......................................................................................................... 38
6.1.1 - Menu PROVA................................................................................................................................... 38
6.1.2 - Menu VERIF. CANALE.................................................................................................................... 39
6.1.3 - Menu CONTEGGI............................................................................................................................ 39
6.1.4 - Menu CALIBRAZIONE..................................................................................................................... 40
6.2 - Menu SERVIZIO...................................................................................................................... 40
6.3 - Operazioni di manutenzione................................................................................................. 41
6.3.1 - Collegamento della pila di memoria................................................................................................. 41
6.3.2 - Servizio Attrezzi e Contratti (Desoutter Tool and Account Services)............................................... 41
6.4 - Ricambi................................................................................................................................... 42
7 - CONNESSIONI...................................................................................................................43
7.1 - Schema di cablaggio PC....................................................................................................... 43
7.2 - Sincronizzazione di diversi regolatori CVIC........................................................................ 43
7.2.1 - Esempio di schema di collegamento............................................................................................... 43
7.3 - Cavo dell'attrezzo................................................................................................................... 44
7.3.1 - Cavo EC........................................................................................................................................... 44
7.3.2 - Cavo MC.......................................................................................................................................... 44
7.3.3 - EC - MC prolunga............................................................................................................................ 44
8 - FORMATI DI USCITA DEI RISULTATI DI AVVITATURA....................................................45
8.1 - Formato PC2........................................................................................................................... 45
8.2 - Formato PC3........................................................................................................................... 45
8.3 - Formato PC4........................................................................................................................... 46
8.3.1 - Titolo................................................................................................................................................ 46
8.3.2 - Risultato........................................................................................................................................... 46
8.4 - Formato PC5-A....................................................................................................................... 47
EN
8.4.1 - Resoconto per mandrino: tasso di coppia, coppia, angolo.............................................................. 47
8.4.2 - Risultati di misura del mandrino 1 (x volte il numero di mandrini).................................................... 47
FR
8.5 - Formato PC5-B....................................................................................................................... 47
8.5.1 - Resoconto per mandrino: tasso di coppia, coppia, angolo.............................................................. 47
8.5.2 - Parametri possibili programmati per 1 mandrino (x volte il numero di mandrini)............................. 47
ES
8.5.3 - Risultati del mandrino 1 (x volte il numero di mandrini)................................................................... 48
9 - GUIDA ALLA STRATEGGIA DEI SERRAGGI...................................................................49
DE
11 - Codici di risultato....................................................................................................53
JA
12/2009 3 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - NORME DI SICUREZZA I modelli differenti sono:
-- CVIC II L2
1.1 - Dichiarazionz d'uso -- CVIC II L4
Questo prodotto deve essere utilizzato per condurre, -- CVIC II H2
monitorare e controllare gli strumenti della serie EC/MC. -- CVIC II H4
Non è ammesso altro tipo di utilizzo. Modalità Modalità
Principali differenze tra le Normale ECPHT
Solo per utilizzo professionale. versioni
Limitazione d’uso EMC: solo per utilizzo industriale. L+ H+ L+ H+
Modi di programmazione
1.2 - Direttive generali Ciclo semplice X X
Per ridurre i rischi di ferirsi, prima di qualsiasi Modalità di apprendimento X X
utilizzazione, riparazione, operazione di Numero di cicli 1 15 1 15
manutenzione, cambio d'accessori o intervento Numero possibile di fasi 15 15 15 15
nelle vicinanze di questo attrezzo, leggere
ed assimilare queste consegne. La mancata Caratteristiche delle fasi
osservanza di tutte le consegne indicate può Imbocco X X
essere all'origine di scosse elettriche, incendio Avvicinamento X X
e/o di ferite gravi. Preavvitatura X X X X
Le norme di sicurezza generale sono raccolte nel libretto Fase Avvitatura X X X X
di sicurezza 6159931790 e, quelle di uso rapido, nel
Trattamento se difetto X X
manuale 6159932180.
Svitatura X X X X
CONSERVATE PREZIOSAMENTE QUESTE Salto ad un'altra fase X X X X
CONSEGNE.
Coppia di resistenza X X
Fase di sincronizzazione X X
2 - Introduzione Strategie di avvitatura
Coppia X X
2.1 - GAMMA CVIC II Coppia e controllo dell'angolo X X
Il controllo del sistema di serraggio elettrico è ottenuto Angolo e controllo della coppia X X
grazie alla misura della potenza consumata dall’attrezzo
ed alla misura del controllo di rotazione angolare. 5000 a 20000
Numero di risultati memorizzati secondo la
Questa tecnologia offre un complemento di gamme ai
configurazione
sistemi tradizionali che sono provvisti di un trasduttore di
coppia.
2.3 - Comunicazione
Gli attrezzi elettrici possono essere manuali (EC) , fissi
(MC, MCL) , o della serie ECPHT. I regolatori CVIC II sono dotati delle seguenti capacità di
EN
comunicazione:
La serie ECPHT comprende gli attrezzi a impugnatura
a pistola con 2 velocità meccaniche: una veloce e una ●● 1 Ingresso Ethernet per CVIPC o la comunicazione di
rete
FR
La gamma CVIC II è composta di 4 modelli, 2 modelli: La gamma completa dei regolatori di corrente può
●● uno per portare gli attrezzi di coppia bassa come l’ funzionare con i regolatori CVIC II. Ogni attrezzo ha una
IT
Per ogni modello di attrezzo ci sono 2 versioni di La selezione dell'attrezzo tiene conto delle condizioni di
software: gestione dichiarate dall'utente, che non supererà i limiti
di funzionamento specificati dal fornitore all’atto della
SV
●● La versione L permette soltanto un programma di fornitura dell’attrezzo (vedi il "Ciclo massimo di lavoro”.
serraggio (1 ciclo). File fornito sul CD Rom).
●● La versione H permette fino a 15 cicli di serraggio.
CN
4 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
ECS06 M20
ECS2 M20
ECS4 M20
FR
ECS7 M20
ECS10 M20
ECS16 M20 ES
ECSA2
DE
ECSA7
ECSA10
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 5 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI Net Collettore
●● Raccolta dei risultati in tempo reale per la
rintracciabilità.
●● Immagazzinaggio in una banca dati di tipo SQL con
un formato documentato.
●● Controlla la qualità dei collegamenti col regolatore e
da l'allarme se necessario.
●● Espone in tempo reale i risultati raccolti.
2.6 - CVINet
E’ possibile scaricare una copia di programma di
valutazione dal seguente sito:
http://cadfiles.desouttertools.com
Per accedere al programma aggiornato premere sul
bottone "Software".
Non è necessaria una Password (parola d’ordine).
EN
FR
ES
PC.
Esso offre la possibilità di raccogliere e visualizzare i
risultati CVIC II dai regolatori, via una rete Ethernet.
IT
6 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1
3
5
2
4
Legenda
1 Scatola CVIC II
2 Manuale di Uso rapido
3 Manuale Multilingue su CD 6
4 Connettore I/O con ponticello
5 Manuale di Sicurezza 3 8
7 7
3.2 - Dimensioni
4
130
6
290. 9
31
5
6
Legenda
314 278.2
EN
1 LED "Max", "OK", "Min" per visualizzare i risultati di
serraggi
2 Videata
3 Pulsante di uscita per lasciare la videata senza
FR
variazione
4 Pulsante di conferma per lasciare la videata e
memorizzare le variazioni ES
5 Tasto "Validazzione"
-- entrare un valore alfanumerico
-- convalidare una modifica.
DE
●● Frequenza: 50 / 60 Hz
●● Potenza media CVIC II H2: 0,5 kW
JA
12/2009 7 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Pannello inferiore 4 - PRIMO AVVIAMENTO
4.1 - Installazione
1 2
Prima di accendere, assicuratevi che il
regolatore sia installato in conformità con gli
impianti e le istruzioni di sicurezza indicate
in questo manuale, vedere le "NORME DI
3 SICUREZZA", pagina 4.
4
4.1.1 - Segnale di STOP
Assicuratevi che il segnale di STOP sia collegato bene
all’input del connettore sul regolatore. Lo stop può
essere collegato sia al PLC, sia ad un pulsante vicino al
posto di avvitatura.
5 Se non è connesso, accertatevi che il ponticello sia
posizionato bene.
OR
1
1 1
2 2
6 3 3
4 4 13
Legenda
1 Porta RS232 , SubD a 9 punti: connessione PC, L’apertura del contatto "STOP"mette fuori tensione il
Codice a barre o Stampante circuito di potenza.
-- Cavo PC n°: 6159170470
-- Cavo stampante n°: 6159170110 NB: il cablaggio di "STOP" è consigliato per
2 Porta Ethernet l'utilizzazione di un attrezzo portatile ma è indispensabile
3 Connettore 8 ingressi / 8 uscite per PLC o indicatore per gli attrezzi fissi.
scatola o presa di connessione, include il segnale di
STOP 4.1.2 - Spegnimento
4 Interruttore ON / OFF, protezione corrente eccessiva e
protezione da corto a massa.
5 Collegamento Attrezzo
6 Ingresso di Potenza di rete.
EN
2
1
FR
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Montaggio a parete ●● Limitare gli sfregamenti della guaina esterna (b).
Ø6.5 ●● Evitare qualsiasi trazione diretta sul cavo (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - Cavo di Connessione 115/230V AC
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
1
Accertatevi che i fissaggi al muro siano sicuri e
che siano ben fissati all’apparecchiatura.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d 115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Messa in servizio iniziale 4.2.2 - Selezione della lingua
Alla messa in tensione, il controllore individua da solo
il buon funzionamento del controllore e dell’attrezzo
collegato.
Se tutto è conforme, il CVIC mostra lo schermo di
controllo.
Se sopraggiunge un problema al momento della messa
in tensione, lo schermo visualizza "non pronto".
Premete il tasto per visualizzare un secondo
schermo che indica altre precisioni sulla causa del
problema.
3
ES
DE
IT
campo successivo.
●● Quando avete finito, premere per convalidare.
SV
CN
JA
10 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Aggiornamento data e ora 4.2.4 - Regolazione del contrasto
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Codice di accesso
Massimo 8 caratteri alfanumerici.
Il codice di accesso permette di proteggere il controllore
dalla scrittura in caso di un errore qualunque di
manipolazione.
Alla consegna, non è programmato nessun codice;
l’icona appare sullo schermo.
1
Inserire il nuovo codice.
●● Confermate premendo
●● Premere o per posizionare il cursore sotto il
carattere successivo (2).
FR
la scrittura è vietata.
Se è stato programmato un codice di accesso
DE
12 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Codice di attivazione 4.2.7 - Videate di controllo
02513654
EN
●● Premete per visualizzare un messaggio
supplementare che indica l’origine dell’errore.
FR
●● Premete o per passare da uno schermo
all’altro.
ES
Schermo n°1
Alcune funzionalità del regolatore sono protette da
un codice di attivazione associato ad una licenza del 1 2
DE
software.
*Per ottenere il codice di attivazione che corrisponde
4
IT
12/2009 13 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Schermo n°2 4.2.8 - Menu RISULTATI
Legenda
1 Resoconto del serraggio
Schermo n°3
1 2
Legenda
1 Stato degl’inputs
2 Stato degli outputs
Schermo n°4
02513654
Legenda
EN
barre (1).
ES
14 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
Legenda
SV
1 Ciclo
●● Confermate premendo
JA
12/2009 15 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - menu CICLI
2 5.3.1 - Introduzione
Il menu dei CICLI vi permette di cambiare o creare la
programmazione dei cicli.
Un ciclo di serraggio è composto da un insieme di fasi
che si sviluppano consecutivamente.
Ogni fase è definita dai parametri generali, dalle
consegne di serraggio secondo il tipo di serraggio scelto
e dalle consegne motore.
●● Introduzione di un commento.
●● Programmazione del Numero di cicli OK.
ES
DE
Legenda
4 Apprendistato
●● Confermate premendo
PT
SV
CN
JA
16 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Selezione del ciclo 5.3.3 - Parametri generali del ciclo
1 2
4 3
Legenda
1 Operazione su NOK
2 Commento
3 Nb cicli OK
4 Lista delle diverse fasi da creare
EN
FR
ES
Legenda
DE
1 Cicli
seguenti:
●● Concatenamento di un ciclo (Avvicinamento,
CN
18 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Inserimento di una fase 5.3.5 - Programmazione dei parametri
●● Create uno spazio davanti alla fase prima della quale ●● Usando e , posizionare il cursore sulla fase i
volete inserire una nuova fase: cui parametri volete variare.
●● Confermate premendo
EN
Il tempo massimo è visualizzato semplicemente per
la fase d’Imbocco perché è implicitamente uguale al
numero di rotazioni moltiplicato per il tempo di rotazione
FR
+ tempo di fermo.
Parametro Commento
ES
Tempo tra Tempo programmato tra questa fase e
fase la seguente: 0 - 20 s.
DE
fermo
Tipo di Tipo di rotazione: tempo/angolo.
rotazion
PT
A.rotazione
Senso Destra/Sinistra/Alternato
CN
12/2009 19 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
automatici.
Nuovi parametri:
FR
Tempo tra Tempo programmato tra questa fase e la Tpo maxi Tempo Massimo di applicazione:
0.01 - 99s.
ES
fase seguente: 0 - 20 s.
Numero di Numero di giri effettuati dall’attrezzo Tempo tra Tempo programmato tra questa fase e la
rotazioni durante questa fase: 0 - 100. fase seguente: 0.10 s minimo.
DE
C.max Coppia massima che non deve essere Prevalente Si / No – Si applica una correzione alla
superata alla fine della fase: 0 Nm a coppia obiettivo durante questa fase in
caso di coppia prevalente (verificata).
IT
20 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Fase Avvitatura 5.3.5.6 - Fase Trattamento se difetto (solo in modalità
(Modalità normale e ECPHT) normale)
Quando un risultato è cattivo (coppia o angolo massimo
raggiunto, ecc...), è possibile proseguire il ciclo con
un trattamento particolare, sia mettendo fine al ciclo o
programmando une fase di ripresa.
Esempi: svitare la vite, ricominciare il serraggio, ecc.
Parametro Commento
Tpo maxi Tempo Massimo di applicazione:
0.01 - 99s.
Tempo tra fase Tempo programmato tra questa fase
e la seguente: 0 - 20 s.
Dovete prima scegliere:
Strategia di Coppia / Coppia + Angolo.
●● L’errore o gli errori per i quali si vuole effettuare
avvitatura
un’azione.
Strategia Angolo + Coppia. ●● Il numero di prove (da 1 a 99).
supplementare
EN
per il modello Differenti azioni sono possibili:
H Parametro Commento
FR
C.min Coppia minima: 0 Nm a valore max. Fine Stop del ciclo di avvitatura.
del mandrino.
Svitatura + Svitatura secondo il tempo
C.stop Coppia di stop: 0 Nm a valore max. fine programmato, poi stop del ciclo. ES
del mandrino.
Cambio Il ciclo prosegue alla fase indicata.
C.max Coppia massima: 0 Nm a valore max.
del mandrino. Svitatura + Un svitatura avviene secondo il tempo
DE
12/2009 21 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Fase Svitatura (Modalità normale e ECPHT) 5.3.5.8 - Parametri del motore
Parametro Commento
Fc(Hz) Adeguamento della larghezza bande
da 4 a 128 Hz. Ridurre questo valore
permette di filtrare le imperfezioni
del segnale "coppia" e di migliorare
la dispersione della coppia installata
(Cp o Cam). Ciò può essere
particolarmente utile nel caso di
utilizzazione di testa "Crowfoot".
Attenzione: la regolazione della coppia
(Cpk) può trovarsi modificata.
Può essere regolato calibrando
l’attrezzo sul "Menu CALIBRAZIONE",
pagina 40).
La frequenza di
Parametro Commento interruzione non ha alcun
effetto sugli attrezzi
Tpo maxi Tempo di esecuzione della fase: 0,01 ECPHT.
- 99 s.
Tipo filetto Destra/Sinistra
Tempo tra Tempo programmato tra questa fase e
fase la seguente: 0 - 20 s. Velocita Velocità di rotazione: 0 - 100%.
Strategia Coppia /coppia+angolo/angolo+coppia. Velocità di 0 - 20 s. Tempo d'accelerazione o di
accelerazione decelerazione per passare da una
C.min Coppia minima: 0 Nm a valore max. velocità ad un'altra. Questo parametro
del mandrino. è attivo per la prima fase e quando il
C.chiusura Coppia di chiusura: 0 Nm a valore tempo interfase non è nullo. Quando il
max. del mandrino (strategia coppia o
EN
22 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Passaggio a un’altra fase 5.3.5.10 - Fase Coppia massima
(modalità normale e modalità ECPT) (solo in modalità normale)
Questa fase permette di creare altri cicli più complessi. Questa fase permette di controllare la coppia resistente
Par esempio: P A1 E1 A2 --- A3 S1 (massima) di una vite o di un dado.
La temporizzazione di partenza (espressa in tempo o in
angolo ) permette di eliminare l’"urto" all’avvio del motore
e della meccanica.
P Fase 1 Preavvitatura
V1 Fase 2 Avvitatura
C1 Fase 3 Errore avvitatura:
Se errore, cambio alla fase 6 (V3)
altrimenti, esecuzione della fase 4 V2
poi stop del ciclo.
F2 P Fase 4 Avvitatura
— Fase 5 Empty phase: the cycle is stopped
A3 Fase 6 Fase di ripresa in caso di errore della
fase 2 (V1).
S1 Fase 7 Salto alla fase 4 (V2) per terminare. Parametro Commento
Tpo maxi Tempo di esecuzione della fase:
0,01 - 99 s.
Assenza di RI di fase.
Tempo tra Tempo programmato tra questa fase e
EN
fase la seguente: 0 - 20 s.
A.stop Angolo di stop: 0 - 999°.
FR
C.min Coppia minima: 0 Nm a valore max.
del mandrino.
C.max Coppia massima: 0 Nm a valore max. ES
del mandrino.
C. sicu Coppia di sicurezza: 0 Nm a valore
DE
accelerazione
Azzerare: Sì / No.
CN
Angolo
Azzerare: Sì / No.
Coppia
JA
12/2009 23 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parametro Commento
Stop esterno Sì / No.
Afinché il sistema arresti la fase in
corso e passi a quella successiva,
occorrono le seguenti condizioni:
●● Il parametro "stop esterno" deve
essere su "si" in questo schermo.
●● Il segnale sull’entrata "stop esterno"
del connettore entrate/uscite deve
passare a "1".
Legenda
1 Controllore n° 1
2 Controllore n° 2
EN
24 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Legenda
1 Ciclo
2 Coppia Finale
3 Angolo massimo
EN
●● Confermate premendo
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.5 - Menu MANDRINO 5.6 - Menu STAZIONE
Questo menu illustra il regolatore l’identità dell’attrezzo e
le caratteristiche.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - STAZIONE – Parametri Generali
EN
Modo Normal Andare in modalità ECPHT per attrezzi ECPHT - e modalità Normale per tutti gli altri
/ attrezzi. Quando fate una programmazione, la modalità della macchina è inserita nel ciclo.
ECPHT Gli attrezzi ECPHT non possono essere usati in modalità normale e gli attrezzi normali non
FR
possono essere usati in modalità ECPHT : il ciclo non si avvia, semplice!
Unità Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Orig.cic Tastiera Keypa / PC / Bar c / I/O
Sorgente del numero di ciclo: periferica utilizzata per programmare il ciclo in corso:
IT
salita Per ragioni di sicurezza, questo parametro esiste soltanto sui mandrini fissi.
AVVERTENZA. Si consiglia vivamente di NON programmare l’opzione
CN
12/2009 27 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Durazione RI 0.0 Un valore differente da 0 permette di programmare i resoconti (buono, cattivo) impulsionali
(0.1 a 4.0 s) in fine di ciclo.
Un valore uguale a 0 programma uno stato continuo dei resoconti a fine ciclo.
K coppia/ Questa opzione permette di definire:
mandrino ●● O un coefficiente di correzione per mandrino, nella memoria dell’attrezzo. E’ posto a 1
ou K coppia/ come normale e può essere cambiato usando la procedura di calibrazione descritta nel
ciclo manuale, a cominciare dal menu di manutenzione. Questo coefficiente viene usato per
calcolare la coppia a prescindere dal ciclo da compiere.
●● Oppure una correzione di coefficiente per ciclo, nella memoria del regolatore. E’
posta a 1 come normale e può essere cambiata usando la procedura di calibrazione
per ciascun ciclo programmato. Il coefficiente usato per calcolare la coppia è quello
associato al ciclo corrente.
Tempo di Off - 1, 2, 5, 10 minuti
accensione ●● Se posto nella posizione di OFF i LED presenti sul fronte dell’attrezzo non si illuminano
(specifico per mai.
ECS) ●● Se si specifica un periodo di illuminazione (1, 2, 5 or 10 minuti), i LED si spengono
quando il periodo specificato è stato raggiunto dall’ultimo uso dell’attrezzo.
Modalità ●● Alternato: Premere brevemente il pulsante di accensione. Poi premere Push Start o
svitamento premere la leva per attivare l’attrezzo. Per tornare alla modalità di serraggio premere
(specifico per brevemente e nuovamente il pulsante di inversione.
EN
ECS) ●● Output: Libero / Pronto / IN CYC / Resoconto non valido / Resoconto valido / NCY OK
/ CYC 1 /CYC 2 / CYC 4/ SYNC / CYC 8 / Coppia OK / Coppia NOK / Angolo OK /
Angolo NOK
IT
●● Negata: Se scelto, viene invertito il significato del segnale di uscita al suo normale
significato.
PT
28 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.2 - Configurazione delle Entrate / Uscite
Il menu "STAZIONE" permette anche di riconfigurare
gli indirizzi delle funzioni delle entrate e delle uscite sul
connettore Entrate / Uscite.
Secondo il funzionamento desiderato potete utilizzare
sia la configurazione di default sia la configurazione
personalizzata facendo intervenire alcune funzioni non
definite nella configurazione di default.
All functions can be configured on any input or output
available.
È possibile configurare una stessa funzione di uscita su
più uscite del connettore Entrate / Uscite.
Si noti che ci sono 2 circuiti comuni separati di
OUTPUT:
●● COM1 commune per output da 1 a 4.
●● COM2 commune per output da 5 a 8.
●● E’ possibile collegare COM1 e COM2 insieme per
avere un circuito comune su tutte le uscite (outputs).
Entrate Uscite Entrate Uscite
1 1
GND GND GND GND
+24V +24V +24V +24V
CYC1 1 2 CYC2 1 2
CYC2 2 3 CYC4 2 3
CYC4 3 4 READY 3 4
VALSP 4 5 INCYC 4 5
5 6 ACCRP 5 6
ACKNOW
SCY 6 7 REJRP 6 7
DIR 7 8 NCYOK 7 8
RESET 8 COM2
8 COM2
EN
Legenda Legenda
1 Configurazione di fabbrica 1 Annotare le configurazioni specifiche al vostro attrezzo
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 29 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3 - Menu INPUT
Funzionamento Cycle, va nella direzione programmata nel Menu di Base (Station) e alla
inverso massima corrente dell’attrezzo.
PT
30 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3.1 - Cablaggio uscite automa, entrate CVIC
Due configurazioni sono possibili:
●● Il 24V del CVIC è usato come Comune di una
scheda di relé del PLC.
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Legenda
1 Ingresso del regolatore
2 Uscita del PLC
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
Legenda
1 Ingresso del regolatore
2 Uscita del PLC
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 31 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4 - Menu OUTPUT
funzionamento.
In ciclo INCIC X Riposta alla richiesta di partenza ciclo. Ricade a "0" a fine ciclo.
FR
Risultato RIBUONO X Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato generale
generale buono è buono.
ES
Risultato RICATT X Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato generale
generale cattivo è cattivo.
Numero di ciclo NCIOK X Questo segnale passa a "1" quando il numero di cicli effettuati con un
DE
Risultato coppia COPPOK Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato coppia è
buono buono.
SV
Risultato coppia COPPNOK Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato coppia è
cattivo cattivo.
Risultato angolo ANGOK Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato angolo è
CN
buono buono.
Risultato angolo ANGNOK Inviato all’automa quando il ciclo è terminato e che il risultato angolo è
JA
cattivo cattivo.
32 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4.1 - Cablaggio uscite CVIC, entrate automa
Seguono le due configurazioni possibili di cablaggio
delle uscite del CVIC che si danno il cambio.
●● Il 24V del PLC è connesso alla uscita comune ●● In assenza, il 24 V automatico è inviato verso le
del CVIC II. L’ingresso del PLC non riceve un 24V entrate del controllore.
esterno.
1 2
1 3 2 CVIC PLC
+24V
CVIC PLC
+24V 3
0V 0V
0V
Legenda
1 Uscita del regolatore
Legenda 2 Ingresso PLC
1 Uscita del regolatore 3 Comune dei relé di uscita
2 Ingresso PLC
3 Comune dei relé di uscita Tutte le uscite sono attive a 1 e si danno il cambio nel
controllore con un punto comune (4) per tutte le uscite.
Caratteristiche dei contatti : 1 A / 150 V / 30 W max. DC
su carica resistiva.
EN
FR
ES
V.svit. 50% Questa velocità è utilizzata dall’operatore per tutto un comando di svitatura (le
velocità di svitatura utilizzate durante il ciclo sono programmabili nelle fasi di
IT
12/2009 33 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7 - Menu PERIFERICHE
Parametro Commento
●● Calibrazione automatica con la unità di misurazione
Indirizzo IP Indirizzo IP del regolatore in rete.
DELTA (non è necessario un programma)
DE
connessi al regolatore.
Nb ping Avviamento del regolatore,
startup esegue diversi ping* all’indirizzo
SV
(avviamento corrispondente.
ping) * segnali di accertamento
connessione.
CN
JA
34 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.3 - Menu PRESA ETHERNET 1 5.7.5 - Menu USCITA RESOCONTI
EN
FR
Il lettore codice a barre permette di selezionare
automaticamente uno dei cicli previamente programmati ES
nel controllore.
Per attivare il lettore codice a barre, occorre:
DE
8 bit di dati.
1 bit di stop.
SV
Senza parità.
Questi parametri non possono essere programmati dal PC.
CN
12/2009 35 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Alla lettura del codice a barre, il controllore può 5.7.8 - Menu TOOLSNET
effettuare una delle azioni seguenti:
Parametro Commento
Nessuna Non viene realizzata nessuna azione.
azione
Raz La lettura del codice provoca
un’azione identica a quella della RAZ.
Raz su La lettura del codice produce un
NCICOK RESET quando viene raggiunto il
numero di cicli OK programmato.
36 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Parametro Commento
Capacità FIFO Memoria assegnata per i risultati non
trasmessi.
FIFO usato Quantità di memoria usata dallo spazio
FIFO
Stato della NOK: non connesso al server CVINET
connessione OK: connessione stabilita.
Parametro Commento
Commento Possibilità di aggiungere un commento fino a 15 caratteri per identificare il regolatore
EN
Fst Possibilità di aggiungere un commento o numero fino a 3 cifre per identificare il bullone
Arresto Si può attivare la funzione di arresto ergonomico alla fine dell’operazione di serraggio.
FR
ergonomico Questo riduce il rinculo alla fine del serraggio ed è raccomandato per attrezzi portatili.
Illuminazione Solo per attrezzi ECS: tempo di spegnimento per mancanza di uso (Spento dopo, 1, 2, 5, 10
DE
minuti).
Inversione ●● Solo per attrezzi ECS : modifica dell’inversione:Alternante: ogni spinta sul pulsante di
IT
●● Avviamento: una pressione sul pulsante di inversione avvia l’attrezzo in direzione inversa e la
mantiene, tenendo schiacciato il pulsante.
SV
CN
JA
12/2009 37 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6 - MANUTENZIONE 6.1.1.1 - Menu Avviamento Mandrino
Questo capitolo è utile all’operatore di manutenzione
per:
●● Verificare il buon funzionamento del blocco
controllore+attrezzo.
●● Conoscere il numero di cicli effettuati.
●● Procedere alla calibrazione automatica o manuale del
sistema.
●● Regolare il contrasto del visualizzatore, aggiornare
la data del controllore, scegliere la lingua e
programmare un codice d’accesso.
●● Sostituzione delle batterie di memoria.
1 2
FR
3 4
ES
Legenda
DE
1 Input no 1
2 Input no 8
3 Output no 1
4 Output no 8
IT
EN
FR
ES
d’errore complementare.
CN
JA
12/2009 39 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.4 - Menu CALIBRAZIONE 6.1.4.2 - Menu MANDRINO AUTOMATICO
Lo scopo di questa operazione è di ricalibrare l’attrezzo
completamente, per esempio dopo la sostituzione del
motore o una parte elettronica dell’attrezzo. Questa
operazione è fatta da uno specialista.
1.
A seconda della opzione scelta, (K Coppia/mandrino
PT
40 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
Legenda
1 Scheda CPU (processore centrale) l’avviamento e messa a regime. Ciò assicura che la
2 Pila capacità massima di serraggi sia raggiunta a livelli di
FR
produzione di massa.
ATTENZIONE
Riparazioni
Questa procedura deve essere eseguita
Riduciamo la burocrazia amministrativa nel gestire la ES
da tecnici autorizzati allo smontaggio e
riparazioni grazie a prezzi fissi ed a una evasione rapida.
assemblaggio del regolatore. Ciò significa
Eseguiamo sempre una revisione generale durante le
che esso non deve essere manomesso
riparazioni che allunga la durabilità dell’attrezzo e il suo
DE
12/2009 41 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Manutenzione e Prevenzione 6.4 - Ricambi
Programmiamo , attraverso uno specifico programma
, il piano di manutenzione e prevenzione per le 4 9
vostre necessità tenendo conto di parametri come i
cicli annuali, i tempi per ciclo, coppie e qualità delle
giunzioni. Ciò riduce i costi di gestione e mantiene gli
attrezzi al loro meglio. La manutenzione e prevenzione
è disponibile a prezzi fissi per aiutarvi a rimanere entro
i vostri termini di budget. In alcuni casi, gli attrezzi
mantenuti da noi, sono coperti da una garanzia protratta.
Offriamo Programmi di Garanzia Protratta che danno un
servizio completo di assistenza e supporto sull’acquisto
di attrezzi nuovi. 1
8 2
Consultateci per una offerta di Garanzia protratta col
programma Tool Care ™.
la Desoutter vi dà l’analisi completa dei costi e la resa 5 6159228870 Pila 550 mA/h
economica sugli investimenti a ché voi abbiate la
ottimizzazione migliore del loro impiego . Permetteteci 6 6159281125 Protezione per sovraccarico
ES
sub D
CN
JA
42 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7 - CONNESSIONI
7.1 - Schema di cablaggio PC
●● N° catalogo: 6159170470
Legenda
A B A Sub D a 9 contatti - presa (lato pc)
B Sub D a 9 contatti - presa ( lato regolatore)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD
2 - RD 6 2 (b) (c) 6 2 2 - RD a Bianco
3 - TD 3 - TD b Marrone
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR
5 - GND 5 - GND c Blu
8 4 (d) (a) 8 4
6 - DSR 6 - DSR d Rosso
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS e Nero
8 - CTS 8 - CTS
EN
GND GND GND GND GND GND
+24V +24V +24V +24V +24V +24V
FR
0VE 0VE 0VE 0VE 0VE 0VE
STOP COM1 STOP COM1 STOP COM1
n.c. 1 n.c. 1 n.c. 1
ES
Synchro Synchro Synchro
1 2 OUT 1 2 OUT 1 2 OUT
DE
2 3 2 3 2 3
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
SV
CN
JA
12/2009 43 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7.3 - Cavo dell'attrezzo
7.3.1 - Cavo EC
A Legenda
B A Connettore a 12 spinotti (lato regolatore)
(a) B Connettore a 12 spinotti (Lato EC)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1 a Bianco
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3 b Rosso
(d) c Blu
Ground J 11 Ground
d Verde / Giallo
(e)
Ground ON F 3 Ground ON e Bianco / Viola
(f) f Verde
CSA A 10 CSA
(g) g Giallo
CSB B 9 CSB
(h) h Viola
SCK C 2 SCK i Bianco
(i)
MISO G 7 MISO j Rosso
(j) k Bianco / Verde
MOSI H 12 MOSI
(k) l Nero
+15V E 1 +15V
(l)
0V D 8 0V
(l)
7.3.2 - Cavo MC
Legenda
A B
A Connettore a 12 spinotti (lato regolatore)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B Connettore a 12 spinotti (Lato MC)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a Bianco
Phase 3 M M Phase 3 b Rosso
(d)
Ground J J Ground c Blu
(e) d Verde / Giallo
Ground ON F F Ground ON e Bianco / Viola
(f)
CSA A A CSA f Verde
(g) g Giallo
CSB B B CSB
(h) h Viola
SCK C C SCK
(i) i Bianco
MISO G G MISO j Rosso
(j)
MOSI H H MOSI k Bianco / Verde
(k)
+15V E E +15V l Nero
(l)
0V D D 0V
(l)
EN
FR
7.3.3 - EC - MC prolunga
Legenda
A B
A Connettore a 12 spinotti (Lato regolatoree)
ES
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B Connettore a 12 spinotti (Lato del cavo)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a Bianco
DE
(h) h Viola
SCK C C SCK
(i) i Bianco
MISO G G MISO j Rosso
(j)
SV
(l)
JA
44 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF>
Per le differenti combinazioni ciò dà i caratteri seguenti:
<CR>0109TR=+00580<LF>
L’ultimo risultato della lista finisce con <LF><LF> invece @ coppia buona angolo buono
FR
di <LF>
A coppia minima angolo buono
B coppia massima angolo buono ES
D coppia buona angolo minimo
E coppia minima angolo minimo
DE
respinto
0x00
o su caduta del ciclo di avviamento
o per ciclo incompleto del mandrino
CN
<CS><LF>
12/2009 45 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.3 - Formato PC4 8.3.2.1 - Codice di risultato
(Vedere"Codici di risultato", pagina 53).
8.3.1 - Titolo
I codici espressi con lettere sono usati per resoconti in
Numero scheda Descrizione uscita o per stampati.
XXXX N°mis. Tutti questi codici corrispondono a videate specifiche.
XX Sp La tabella che segue indica la corrispondenza dei codici
XX Cy in videata.
XX P Però, se i messaggi sullo schermo non corrispondono ad
una lettera, significa che i codici non sono stati emessi.
XX/XX/XX Data
XX:XX:XX Tps Codici espresso con 3 lettere
Codice indicato sullo
XXXXXX Coppia (Nm) 1a 2a 3a schermo
XXXXXX Angolo (dg) Lettera Lettera Lettera
XXXXXX Tasso di coppia (Nm/dg) “A” Buono
XXXXXX Caratteri in attesa “R” “R”
XXXX CR
“t” “Tmin”
(*) a seconda della lingua.
“T” “TMAX”
Esempio di risultato:
“a” “Amin”
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2
0120.50.5680 B <LF> “A” “AMAX”
“r” “Rmin”
8.3.2 - Risultato “R” “RMAX”
Numero “m” “Mmin”
Descrizione
scheda
1 Car. <CR> “M” “MMAX”
4 Numero di misura “G” ‘Grou”
1 ““ “V” “Srv”
2 Numero di mandrino “P” “Prg”
1 ““
“S” “Dcy”
2 Numero di ciclo
1 ““ “i” “Imax”
Numero di fase “t” “Time”
2
(= 2 bianchi se risultato del ciclo) “e” “Ext”
1 ““
“-“ “---“
EN
2 ““
6 Coppia
ES
2 ““
6 Angolo
DE
2 ““
6 Tasso di coppia
2 ““
IT
6 Caratteri in attesa
2 ““
PT
0.5680 B <LF>
46 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.4.1 - Resoconto per mandrino: tasso di 8.5.1 - Resoconto per mandrino: tasso di
coppia, coppia, angolo. coppia, coppia, angolo.
Car Descrizione Car Descrizione
F0 Carattere d’inizio di trama F0 Carattere d’inizio di trama
01 01
xx Resoconto (in notazione esadecimale): xx Resoconto (in notazione esadecimale):
02 02
xx 00 xx 00
03 TR resoconto tasso di coppia (*) 03 TT resoconto della coppia (*)
xx AA - resoconto angolo (*) xx AA - resoconto angolo(*)
04 CC - resoconto coppia (*) 04 CC - resoconto coppiat(*)
xx Dove TR, AA o TT = 01 indicano valore basso xx Dove TR, AA o TT = 01 indicano valore basso
05 11 - se resoconto buono 05 11 - se resoconto buono
xx 10 - se resoconto alto xx 10 - se resoconto alto
06 Su guasto di servo trascinamento 06 Su guasto di servo trascinamento
xx Mandrino fra un gruppo respinto xx Mandrino fra un gruppo respinto
07 Caduta del ciclo di avviamento 07 Caduta del ciclo di avviamento
xx Ciclo incompleto del mandrino xx Ciclo incompleto del mandrino
08 Guasto del trasduttore 08 Guasto del trasduttore
(*) in notazione binaria. (*) in notazione binaria.
Esempio : se risultato buono per tutti i mandrini: Esempio : se risultato buono per tutti i mandrini:
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
8.4.2 - Risultati di misura del mandrino 1 8.5.2 - Parametri possibili programmati per 1
(x volte il numero di mandrini) mandrino (x volte il numero di mandrini)
Car Descrizione Car Descrizione
01 Numero di mandrino 01 Numero di mandrino en BCD
EN
xx xx
xx Coppia applicata (notazione ASCII) xx Coppia minima in 1/10 di Nm (notazione ASCII)
FR
xx Esempio:100.1 Nm xx Esempio: 90.0 Nm
xx 30 31 30 30 31 xx 30 30 39 30 30
ES
xx xx
xx Angolo (notazione ASCII) Coppia di chiusura in 1/10 di Nm
xx
DE
xx
xx
xx
Coppia massima in 1/10 di Nm (notazione
PT
xx 30 30 39 30 30 xx 30 31 31 30 30
xx xx
CN
xx xx
FF Carattere di fine di trama Angolo minimum in 1/10 di grado
xx
JA
(notazione ASCII)
12/2009 47 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
48 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Tempo
EN
Stop mandrino
Il valore registrato è: ●● SE la coppia ≥ alla coppia desiderata
FR
Picchi di coppia ●● O l’angolo > dell’angolo di sicurezza
Stop mandrino resoconto buono
●● O se la coppia è ≥ della coppia voluta. ●● SE coppia min. ≤ coppia cresta ≤ coppia mass. ES
resoconto buono ●● E angolo min. ≤ angolo finale ≤ angolo mass.
●● SE coppia min. ≤ coppia cresta ≤ coppia mass.
DE
12/2009 49 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.3 - Controllo di angolo e osservazione 9.4 - Controllo di coppia prevalente
della coppia Questa fase permette di controllare la coppia resistente
Questa strategia per il CVIC vi permette di ruotare un (resistenza) che esiste, per esempio, al momento della
bullone di n gradi oltre l’angolo di limite. formazione del filetto con viti autofilettanti.
Angolo Coppia È utile sapere se il filetto si forma correttamente durante
il numero di giri auspicato senza bloccaggio prematuro
Mass né insufficienza della filattatura.
Coppia finale The initial time out allows you to start the readings when
Min
the tool speed is stabilised.
Angolo finale
Mass Il risultato memorizzato è la media delle misure di coppia
durante il periodo di acquisizione.
Min Il sistema interrompe l’acquisizione di coppia e angolo:
Quando il motore si ferma.
Inizio lettura L’impulso di coppia all’arresto motore non è preso in
angolare
considerazione.
Angolo Coppia
Stop mandrino
●● SE l’angolo ≥ dell’angolo desiderato.
●● O la coppia > della coppia di sicurezza
resoconto buono
●● SE coppia minima ≤ coppia ≤ coppia massima
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
50 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Coppia di
No RESET esterno Sì
sicurezza
RESET = 1
Angulo di Angolo finale
chiusura
Risultato buono No
e cattivo = 0
Inizio
lettura
angolare Coppia finale
Tempo
Scegliere numero ciclo
Stop mandrino
Leggere "eco ciclo"
●● SE la coppia è ≤ della coppia voluta (non obbligatorio)
●● O la coppia > della coppia di sicurezza
●● O l’angolo > dell’angolo massimo
Convalida mandrino = 1
resoconto buono (se necessario)
●● SE coppia < coppia di sicurezza
●● E coppia min. ≤ coppia finale ≤ coppia mass. Avvio ciclo = 1
●● E angolo min. ≤ angolo finale ≤ angolo mass.
EN
in un gruppo. Fine ciclo No
in ciclo = 0
I valori registrati sono i seguenti:
FR
Coppia finale e angolo finale.
Avvio ciclo = 0
Stop mandrino
●● SE l’angolo ≥ dell’angolo finale ES
●● O la coppia > della coppia di sicurezza Leggere risultato
bueno / cattivo
resoconto buono
DE
Fine
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10.2 - Diagramma dei tempi di ciclo
Pronto
Ciclo 1
Ciclo 2
Ciclo 4
Eco ciclo 1
Eco ciclo 2
Eco ciclo 4
Validazione mandrino
Partenza ciclo
In ciclo
Risultato bueno
o cattivo
Reset
Fase 1 2 3 4 5
Fase Descrizione
1 Il segnale "in ciclo" ritorna a zero quando il
sistema ha completamente terminato le sue
operazioni.
2 The controller receives cycle n°1 -› cycle
acknowledgement n°1 is validated (if the
cycle is programmed).
3 Il controllore riceve il ciclo n°1 -› l’eco ciclo
n°1 è convalidato (se il ciclo è programmato).
4 Il controllore riceve l’"inizio ciclo" -›
convalidazione del segnale "in ciclo".
5 A fine ciclo, la scatola di controllo convalida
un risultato "buono" o "cattivo" verso il PLC.
EN
52 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
11 - Codici di risultato
Testo Commenti
Buono resoconto buono
Cattivo resoconto cattivo
C.min La coppia raggiunta a fine ciclo è inferiore alla coppia minima programmata.
C.max La coppia raggiunta a fine ciclo è superiore alla coppia minima programmata.
Amin L’angolo misurato a partire dalla soglia di conteggio angolare è inferiore a fine ciclo all’angolo
minimo.
Amax L’angolo misurato a partire dalla soglia di conteggio angolare è superiore a fine ciclo all’angolo
massimo.
PCI Il ciclo è stato interrotto prematuramente dalla caduta del segnale marcia.Se ciò avviene
poco prima della fine del ciclo, i valori coppia ed angolo possono situarsi nelle tolleranze
programmate ma il risultato è cattivo.
Tps Il ciclo è stato interrotto prematuramente all’esaurimento del tempo massimo programmato
per l’esecuzione dell’ultima fase del ciclo di avvitatura.Ciò significa che le condizioni di stop
non sono state incontrate.
Err O l’attrezzo O il ciclo programmato non sono coerenti con il modello presente in
stazione (ECPHT/Normale).
Potete provare uno dei seguenti passi:
●● Accertatevi che la modalità di stazione sia messa correttamente, secondo
l’attrezzo.
●● Ritornare ai parametri di ciclo e salvateli di nuovo in modo che la modalità di
stazione usata per il ciclo sia quella giusta.
OPPURE la velocità non è costante quando si raggiunge la coppia.
La misurazione della coppia è annullata durante la transizione di velocità.
Questo messaggio appare principalmente nei casi duri di accoppiamento.
Gli aggiustamenti possibili sono i seguenti:
●● Ridurre la velocità di avvitatura per allungare il tempo della fase di avvitatura
(restare > al 3%).
●● Ridurre il tempo di accelerazione della fase di avvitatura al minimo (0.01s) per
raggiungere al più presto possibile la velocità di avvitatura.
●● Ridurre la velocità di precoppia per evitare delle sovracoppie importanti al
momento dell'accostamento e per fare in modo che il salto di velocità tra
precoppia e coppia non sia troppo grande.
EN
Se nonostante tutto, il messaggio ERR persiste: ciò significa che l'accoppiamento
è troppo teso per sopportare un cambiamento di velocità dopo l'accostamento.
In questo caso, vedere se è possibile adottare una strategia "Avvicinamento +
FR
Avvitatura finale".
La fase d'avvicinamento dovendosi terminare prima dell’accoistamento, la
transizione tra le due fasi non ha più bisogno di essere rapida (0.3s è sufficiente).
ES
NON PRONTO Lista degli errori che causano la mancanza di preparazione da parte del CVIC.
●● Sovracorrente: la corrente massima del variatore è raggiunta.
DE
●● Differenziale: difetto di continuità di massa dell’attrezzo (il CVIC non esamina un difetto
d’isolamento). Questo problema è spesso legato ad un problema di cavo.
●● Contatto termico: superamento della temperatura massima del motore (100°C). Il difetto è
IT
12/2009 53 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Testo Commenti
Svr Il ciclo è stato interrotto da un errore sulla scheda variatore:
●● Sovracorrente: la corrente massima del variatore è raggiunta.
●● Differenziale: difetto di continuità di massa dell’attrezzo (il CVIC non esamina un difetto
d’isolamento). Questo problema è spesso legato ad un problema di cavo.
●● Contatto termico: superamento della temperatura massima del motore (100°C). Il difetto è
presente fino a quando la temperatura del motore supera gli 80°C.
●● Difetto collegamento SPI: il ciclo è stato interrotto da un difetto del collegamento numerico
(SPI) tra il controllore e l’attrezzo.
●● Difetto di versione del "FLEX" (FLEX)
●● Corrente massima (Imax)
●● Resolver: individuazione di una variazione di posizione o velocità non nulla mentre il
motore non è comandato.
●● Temperature: Componenti di potenza oltre la temperatura.
OSSERVAZIONE: tutti questi difetti rendono inattivo il segnale "PRONTO" finché il difetto
persiste.
Sovracorrente Questo difetto indica che la corrente massima del variatore è raggiunta. In questo caso non è
permesso nessun comando motore.
Generale, causa un errore di servo potenza e poi un resoconto di errore di Sovracorrente
dettagliato.
Differenziale Difetto di continuità di massa dell’attrezzo (il CVIC non esamina un difetto d’isolemento).
Questo problema è spesso legato ad un problema di cavo.
Generale, causa un errore di servo potenza e poi un resoconto di errore di Differenziale
dettagliato.
C.Termico Superamento della temperatura massima del motore (100°C).
Il difetto è presente fino a quando la temperatura del motore supera gli 80°C.
Generale, causa un errore di servo potenza e poi un resoconto di errore di contatto termico.
ATTENZIONE: in modo "prova/marcia mandrino", il difetto di temperatura non
impedisce al motore di funzionare.
Collegamento SPI Il ciclo è stato interrotto da un difetto del collegamento numerico (SPI) tra il controllore e
l’attrezzo.
Questo difetto fa ricadere immediatamente il «PRONTO» della macchina (esaminato ogni
ES
10ms). Generale, causa un errore di servo potenza, poi un resoconto di errore di SPI.
●● Nel menu "verifica canale" si ha:
-- Difetto attrezzo : Err. Coll. Attrezzo (EEPROM)
DE
-- difetto variatore
●● In modo Marcia, il motore è fermo.
●● In modo prova e calibratura corrente, nessuna incidenza.
IT
Vers.flex Indica che la versione software del FLEX è inferiore a quella richiesta dalla versione software
dell’applicazione.
PT
54 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Testo Commenti
Imax Il ciclo è stato interrotto dal fatto che la corrente ha raggiunto la corrente massima
programmata nell’attrezzo.
Questo sovraconsumo può anche essere dovuto ad un cortocircuito, un problema di cavo, di
resolver o di funzionamento irregolare di questo resolver.
Lettura EEPROM Indica un errore di accesso alla memoria E2PROM dell’attrezzo:
In scritturag
Quando una delle operazioni seguenti non è effettuata bene:
●● Deprotezione della zona protetta / Scrittura dei dati / Rilettura dei dati / Confronto con i dati
registrati.
In lettura
Alla messa in tensione, il CVIC effettua una verifica completa della memoria
●● CRC dei parametri: ERRORE DI PROGRAMMAZIONE DELL’ATTREZZO
●● Versione dei parametri: ERRORE DI VERSIONE DELL’ATTREZZO
●● Cambiamento dei parametri: CAMBIO DELL’ATTREZZO
●● CRC dei contatori: ERRORE DI PROGRAMMAZIONE DELL’ATTREZZO
●● CRC del ciclo dell’attrezzo: TERRORE DI PROGRAMMAZIONE DELL’ATTREZZO
●● CRC del ciclo 0: ERRORE DI PROGRAMMAZIONE DELL’ATTREZZO
●● CRC della tabella coppia/corrente: ERRORE DI PROGRAMMAZIONE DELL’ATTREZZO
●● Compatibilità controllore/attrezzo: TRASDUTTORE DI CORRENTE INCOMPATIBILE COB
L’ATTREZZO
Resolver Cambio di posizione o situazione di immobilità assente quando il motore non è attivato.
Esaminato in modo prova
Temperatura Indica una temperatura eccessiva dei componenti di potenza (IGBT).La misura della
temperatura è presa sul radiatore di raffreddamento di questi componenti.
Quando la temperatura è superiore a 75 °C, il difetto è attivato ed è presente finché la
temperatura non scende sotto i 70°C.
Si deve notare che questa stessa misura provoca l’avviamento del ventilatore interno a partire
da 60°C ed il suo arresto quando la temperatura ridiscende sotto i 50°C.
Generale , causa un errore di servo potenza e poi un errore di temperatura dettagliato.
Prg Il ciclo è stato interrotto da un difetto di programmazione.
Esempio: la coppia programmata è superiore alla capacità del mandrino.
Ext Il ciclo è stato interrotto dall’attivazione del segnale "STOP ESTERNO"
(se quest’opzione è stata programmata nella fase interessata).
Err.prog.attrezzo I parametri nella memoria dell’attrezzo sono errati.
EN
Err.vers.attrezzo I parametri nella memoria dell’attrezzo non hanno la versione compatibile con il controllore.
Err.coll.attrezzo Impossible leggere i parametri nella memoria dell’attrezzo.
FR
Sensore corrente L’attrezzo collegato non è compatibile con il controllore
e attrezzo (es: ECA60 collegato su un CVIC-2).
incompatibili ES
E02 Macchina occupata: per esempio, scaricamento in corso.
DE
E03 Numero di cicli OK raggiunto nel caso in cui il parametro "BLOCCAGGIO SU NCICLO OK" del
menu macchina è attivo.
E04 Numero di ciclo non convalidato sul regolatore O richiesta di un numero di ciclo non esistente
IT
L’attrezzo funziona solo se il segnale di convalida del mandrino è attivato sulle porte I/O.
E06 C’è stata una partenza ciclo mentre il mandrino non era pronto (ciò può essere causato da un
cambiamento d’attrezzo, o ad un problema di variatore … che non è stato rimesso a zero.)
CN
JA
12/2009 55 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Testo Commenti
E07 Il mandrino è disabilitato dopo un resoconto di Scarto (Reject).
Se l’arresto è attivato nel menu di STAZIONE quando si ha un resoconto di scarto, l’attrezzo
viene disabilitato.
Per riabilitarlo, è necessario attivare l’accettazione di Guasto sulle porte I/O.
e09 Il CVINET FIFO è pieno.
Il ciclo può cominciare ma non c’è spazio in memoria per le sequenze FIFO.
La causa può essere un problema con la connessione Ethernet o con la configurazione.
E09 Il CVINET FIFO è pieno.
Il ciclo non può cominciare perché è attivo il blocco di memoria FIFO piena e non c’è più
spazio disponibile in essa.
La causa può essere un problema con la connessione Ethernet o con la configurazione.
e12 ToolsNet FIFO è pieno.
Il ciclo può cominciare ma non c’è spazio in memoria per le sequenze FIFO.
La causa può essere un problema con la connessione Ethernet o con la configurazione.
E12 ToolsNet FIFO è pieno.
Il ciclo non può cominciare perché è attivo il blocco di memoria FIFO piena e non c’è più
spazio disponibile in essa.
La causa può essere un problema con la connessione Ethernet o con la configurazione.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
56 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Controladores CVIC II
Manual do operador
EN
FR
ES
DE
IT
PT
Todos os direitos são reservados. É proibida qualquer utilização ilícita ou cópia total ou parcial. Isto aplica-se
particularmente a marcas registradas, denominações de modelos, número de peças e desenhos. Utilizar apenas
CN
peças autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento defeituoso provocado pela utilização de peças não autorizadas
não será coberto pela garantia do produto e o fabricante não será responsável.
JA
12/2009 1 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
ÍNDICE
1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................4
1.1 - Declaração de utilização......................................................................................................... 4
1.2 - Instruções gerais..................................................................................................................... 4
2 - INTRODUÇÃO......................................................................................................................4
2.1 - Gama CVIC II............................................................................................................................ 4
2.2 - Controladores.......................................................................................................................... 4
2.3 - Comunicação........................................................................................................................... 4
2.4 - Ferramentas............................................................................................................................. 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - Versão de avaliação do software PC...................................................................................... 6
3 - DESCRIÇÃO........................................................................................................................7
3.1 - Equipamento fornecido........................................................................................................... 7
3.2 - Dimensões................................................................................................................................ 7
3.3 - Características......................................................................................................................... 7
3.4 - Painel frontal............................................................................................................................ 7
3.5 - Painel inferior........................................................................................................................... 8
4 - COLOCAÇÃO EM SERVIÇO...............................................................................................8
4.1 - Instalação................................................................................................................................. 8
4.1.1 - Sinal de PARAGEM........................................................................................................................... 8
4.1.2 - Desligar.............................................................................................................................................. 8
4.1.3 - Fixação para montagem em parede.................................................................................................. 9
4.1.4 - Ligação por cabo da ferramenta........................................................................................................ 9
4.1.5 - Ligação por cabo 115/230V AC......................................................................................................... 9
4.1.6 - Ligar................................................................................................................................................... 9
4.2 - Colocação em funcionamento.............................................................................................. 10
4.2.1 - Como introduzir ou alterar um campo alfanumérico........................................................................ 10
4.2.2 - Selecção do idioma.......................................................................................................................... 10
4.2.3 - Actualização da data e hora............................................................................................................ 11
4.2.4 - Ajuste do contraste.......................................................................................................................... 11
4.2.5 - Código de acesso............................................................................................................................ 12
4.2.6 - Código de activação........................................................................................................................ 13
4.2.7 - Ecrãs de controlo............................................................................................................................. 13
EN
5.3.1 - Introdução........................................................................................................................................ 16
5.3.2 - Selecção do ciclo............................................................................................................................. 17
DE
2 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - Menus PERIFÉRICOS............................................................................................................ 33
5.7.1 - Menu PORTAS SÉRIE . .................................................................................................................. 33
5.7.2 - Menu CONFIGURAÇÃO ETHERNET............................................................................................. 34
5.7.3 - Menu CONECTOR ETHERNET 1................................................................................................... 34
5.7.4 - Menu CONECTOR ETHERNET 2................................................................................................... 34
5.7.5 - Menu SAÍDA RELATÓRIO............................................................................................................... 35
5.7.6 - Menu CÓDIGO DE BARRAS........................................................................................................... 35
5.7.7 - Menu CVINET.................................................................................................................................. 35
5.7.8 - Menu TOOLSNET............................................................................................................................ 36
5.8 - Menu Controlador.................................................................................................................. 37
6 - MANUTENÇÃO..................................................................................................................38
6.1 - Menu MANUTENÇÃO............................................................................................................. 38
6.1.1 - Menu TESTE .................................................................................................................................. 38
6.1.2 - Menu VERIFICAÇÃO VIA................................................................................................................ 39
6.1.3 - Menu CONTADORES...................................................................................................................... 39
6.1.4 - Menu CALIBRAÇÃO........................................................................................................................ 40
6.2 - MENU SERVIÇO..................................................................................................................... 41
6.3 - Operações de manutenção................................................................................................... 41
6.3.1 - Substituir a bateria da memória....................................................................................................... 41
6.3.2 - Serviços técnicos e financeiros Desoutter....................................................................................... 41
6.4 - Peças sobressalentes........................................................................................................... 42
7 - LIGAÇÕES.........................................................................................................................43
7.1 - Diagrama de ligações do PC................................................................................................. 43
7.2 - Sincronização de vários controladores CVIC..................................................................... 43
7.2.1 - Exemplo de diagrama de ligações................................................................................................... 43
7.3 - Cabos da ferramenta............................................................................................................. 44
7.3.1 - Cabo da EC..................................................................................................................................... 44
7.3.2 - Cabo da MC..................................................................................................................................... 44
7.3.3 - Cabo de extensão EC - MC............................................................................................................. 44
8 - FORMATO DE IMPRESSÃO DE RESULTADOS DE APERTO.........................................45
8.1 - Formato PC2........................................................................................................................... 45
8.2 - Formato PC3........................................................................................................................... 45
8.3 - Formato PC4........................................................................................................................... 46
8.3.1 - Título................................................................................................................................................ 46
8.3.2 - Resultado......................................................................................................................................... 46
8.4 - Formato PC5-A....................................................................................................................... 47
EN
8.4.1 - Relatório por veio: taxa de binário, binário, ângulo.......................................................................... 47
8.4.2 - Resultados de leitura do veio 1 (x vezes o número de veios)......................................................... 47
FR
8.5 - Formato PC5-B....................................................................................................................... 47
8.5.1 - Relatório por veio: binário, ângulo, taxa de binário.......................................................................... 47
8.5.2 - Parâmetros disponíveis programados para 1 veio (x vezes o número de veios)............................ 47
ES
8.5.3 - Resultados do veio 1 (x vezes o número de veios)......................................................................... 48
9 - GUIA DE ESTRATÉGIA DE APERTO................................................................................49
DE
11 - CÓDIGOS DE RELATÓRIO.............................................................................................53
JA
12/2009 3 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●● A versão H permite até 15 ciclos de aperto.
Os diferentes modelos são:
1.1 - Declaração de utilização -- CVIC II L2
Este produto destina-se a ser utilizado para accionar, -- CVIC II L4
monitorizar e controlar as ferramentas da gama EC/MC. -- CVIC II H2
Não são permitidas outras utilizações. -- CVIC II H4
Reservado a uso profissional. Modo Modo
Principais diferenças entre as normal ECPHT
Restrição de utilização EMC: apenas para utilização versões
industrial. L+ H+ L+ H+
Modos de programação
1.2 - Instruções gerais Ciclo simples X X
Para reduzir o risco de lesões, todos os que Modo de aprendizagem X X
utilizarem, instalarem, repararem, substituírem Número de ciclos 1 15 1 15
acessórios ou trabalharem perto desta
Número possível de fases 15 15 15 15
ferramenta, devem ler e compreender as
instruções de segurança antes da execução de Características de fases
qualquer destas tarefas. A não observância de Procurar X X
todas as instruções a seguir enumeradas pode Aproximação X X
causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões
graves. Pré-aperto X X X X
Aperto final X X X X
As instruções gerais de segurança encontram-se no
folheto de segurança da ferramenta 6159931790 e no Tratamento de defeitos X X
manual de início rápido 6159932180. Desaperto X X X X
Salto para outra fase X X X X
Guarde cuidadosamente estas instruções. Binário de atrito X X
Fase de sincronização X X
Estratégias de aperto
2 - INTRODUÇÃO Binário X X
2.1 - Gama CVIC II Binário e controlo do ângulo X X
O sistema de aperto eléctrico é controlado Ângulo e controlo do binário X X
automaticamente através da medição da potência Entre 5000 a
Número de resultados
consumida pela ferramenta e do controlo de rotação 20000 consoante a
memorizados
angular. configuração
Esta tecnologia oferece um complemento de gama dos
sistemas tradicionais equipados com um transdutor de 2.3 - Comunicação
EN
Para cada modelo de hardware existem 2 versões de de funcionamento especificados pelo fabricante (ver o
software: ficheiro "Max duty cycle" no CD-ROM fornecido).
●● A versão L permite apenas um programa de aperto
JA
(1 ciclo).
4 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Qualquer temperatura interna excessiva (superior a
100°C) do motor eléctrico da ferramenta é detectada
e provoca a paragem da ferramenta. O motor só pode
arrancar novamente se a temperatura descer abaixo de
80°C.
EN
ECS2 MC36-140 OF
ECS4 MC40-115 OF
ECS7
FR
ECS10
ECS16
ES
ECS06 M20
ECS2 M20
DE
ECS4 M20
ECS7 M20
ECS10 M20
IT
ECS16 M20
ECSA2
PT
ECSA7
ECSA10
SV
CN
JA
12/2009 5 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 As principais funções são repartidas por 2 módulos
como segue:
2.6 - CVINet
rede Ethernet.
O CVINet pode ser instalado no PC normal que funcione
PT
6 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
1
3
5
2
4
Legenda
1 Caixa CVIC II
2 Manual de início rápido
3 Manual multilingue em CD 6
4 Conector de entrada / saída com jumper de
“paragem”. 3 8
5 Manual de segurança 7
7
3.2 - Dimensões 4
130
6 9
290.
31 5
6
Legenda
EN
1 Leds Min, OK, Max para a visualização do relatório de
314 278.2 aperto
2 Ecrã
3 Tecla “Esc” para sair de um ecrã sem guardar as
FR
alterações
4 Tecla de validação para sair de um ecrã e guardar
todas as alterações ES
5 Tecla “Entrada”
-- para inserir um valor alfanumérico
-- para validar uma alteração
DE
12/2009 7 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Painel inferior 4 - COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
4.1 - Instalação
1 2
Antes da colocação em funcionamento,
verifique sempre se o controlador está
instalado de acordo com as instruções
de instalação e de segurança indicadas
3 neste manual, ver "INSTRUÇÕES DE
4 SEGURANÇA", página 4.
OR
1
1 1
6 2 2
3 3
4 4 13
Legenda
1 Porta RS232, SubD 9 pontos: Ligação PC, código de
barras ou impressora A abertura do contacto “STOP” desliga o circuito de
-- Cabo PC referência: 6159170470
potência. Nota: recomenda-se a ligação da “PARAGEM”
-- Cabo impressora: 6159170110
2 2 Porta Ethernet
quando se utilizam ferramentas portáteis, mas é
3 Conector 8 entradas / 8 saídas para PLC OU caixa de absolutamente imprescindível para as ferramentas fixas.
sinalização ou tomada de ligação, que inclui o sinal de
PARAGEM 4.1.2 - Desligar
4 Interruptor ON / OFF, protecção contra sobretensões e
protecção de terra
5 Ligação ferramenta
6 Entrada de alimentação
EN
2
1
FR
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Fixação para montagem em parede ●● Deve restringir-se a fricção com a bainha exterior (b).
Ø6.5 ●● Deve evitar-se qualquer puxão directo no cabo (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - Ligação por cabo 115/230V AC
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - Ligar
1
Assegure-se de que as fixações estão
adaptadas ao suporte e ao aparelho.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d 115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Colocação em funcionamento 4.2.2 - Selecção do idioma
Ao ser colocado em funcionamento, o controlador
detecta automaticamente o seu próprio bom
funcionamento e o da ferramenta.
Se tudo estiver em conformidade, no CVIC parece o
ecrã de controlo.
Se surgir algum problema quando o controlador é ligado,
no ecrã aparece: NÃO PRONTO.
Prima a tecla para visualizar um segundo ecrã que
fornece mais detalhes sobre a causa do problema.
3
FR
ES
DE
IT
10 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Actualização da data e hora 4.2.4 - Ajuste do contraste
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Código de acesso
8 caracteres alfanuméricos, no máximo.
O código de acesso é utilizado para proteger o
controlador contra qualquer erro de manipulação.
Quando fornecemos o equipamento, não existe nenhum
código programado; o ícone aparece no ecrã.
Introduza o novo código. 1
funcionamento.
PT
SV
CN
JA
12 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Código de activação 4.2.7 - Ecrãs de controlo
02513654
EN
●● Prima para visualizar uma mensagem
complementar com mais informações sobre as
FR
origens do defeito.
●● Prima ou para passar de um ecrã para outro.
ES
Ecrã nº. 1
Algumas funcionalidades do controlador estão
protegidas por um código de activação associado a uma 1 2
DE
licença de software.
*Para obter o código de activação correspondente a
4
IT
12/2009 13 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Ecrã nº. 2 4.2.8 - Menu Resultados
Legenda
1 Relatório de aperto
Ecrã nº. 3
1 2
Legenda
1 Estado das entradas
2 Estado das saídas
Ecrã nº. 4
02513654
Legenda
EN
de barras (1).
ES
14 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Legenda
1 Ciclo
CN
12/2009 15 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - Menu CICLOS
2 5.3.1 - Introdução
O menu CICLOS permite-lhe alterar ou criar a
programação dos ciclos
Um ciclo de aperto consiste de um conjunto de fases
que se desenvolve de forma consecutiva.
Cada fase é definida por parâmetros gerais, valores
de referência de aperto consoante o tipo de aperto
seleccionado e os valores de referência do motor.
●● Inserção de um comentário.
●● Programação do número de ciclos OK.
ES
Legenda
DE
4 Aprendizagem
16 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Selecção do ciclo 5.3.3 - Parâmetros gerais do ciclo
1 2
4 3
Legenda
1 Tratamento de defeitos
2 Comentário
3 Número de ciclos OK
4 Lista das diferentes fases a criar
EN
FR
ES
Legenda
DE
1 Ciclos
12/2009 17 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
●● Uma única programação para controlar todas as 5.3.4 - Programação de uma fase
fases das etapas do ciclo de aperto. Depois de ter seleccionado um ciclo, o cursor desloca-
À excepção da fase de aproximação, este tratamento se para a linha onde aparecerem as diversas fases do
de defeitos só é efectuado se estiver programado um ciclo seleccionado. Poderá alterar, inserir ou eliminar
tempo entre fases. uma fase.
Cuidado: Em caso de utilização de
5.3.4.1 - Criação (ou alteração) de uma fase
ferramentas portáteis, programar um
tratamento de defeitos através da acção de
desperto, pode ser perigoso para o operador.
18 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Inserção de uma fase 5.3.5 - Programação dos parâmetros
●● Crie um espaço em branco à frente da fase onde ●● Com as teclas e , posicione o cursor na fase
pretende inserir uma nova fase: cujos parâmetros deseja programar.
●● Prima para validar.
EN
O tempo máximo de execução só é visualizado
para a fase de Procura porque o tempo máximo é
implicitamente igual ao número de impulsos multiplicado
FR
pelo tempo de rotação + tempo entre fases.
Parâmetro Comentário
ES
Int. tempo Tempo programado entre esta fase e a
seguinte: 0 - 20 s.
DE
12/2009 19 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
ferramenta durante esta fase: 0 - 100. T.d.pausa Tempo programado entre esta fase e a
T.maxi Binário máximo que não deve ser seguinte: 0,10 s mínimo.
ultrapassado no final da fase: O Nm até Atrito Sim / Não – Durante esta fase, será
DE
E
●● O número de rotações programado for atingido.
CN
JA
20 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Fase de aperto final 5.3.5.6 - Fase de tratamento de defeito (apenas em
(modos normal e ECPHT) modo normal)
Quando um relatório é rejeitado (binário ou ângulo máx.
atingidos, etc.), é possível aplicar uma acção correctiva
específica, quer parando o ciclo, quer programando uma
fase correctiva.
Por exemplo: Desapertar o parafuso, repetir o aperto,
etc.
Parâmetro Comentário
Temp.max. Tempo máximo de execução da
fase:0,01 - 99 s.
T.d.pausa Tempo programado entre esta fase e a
seguinte: 0 - 20 s.
Estratégia de Binário / Toque + Ângulo. Deve escolher primeiro:
aperto
●● O(s) defeito(s) em relação aos quais se quer efectuar
Estratégia Ângulo + Binário. uma acção correctiva.
suplementar ●● O número de testes (de 1 a 99).
EN
para o modelo
H Estão disponíveis diversos tipos de acções correctivas:
Parâmetro Comentário
FR
T.mini. Binário mínimo: 0 Nm até ao valor
máximo do veio. Fin Paragem do ciclo de aperto.
T.desej. Binário de referência: 0 Nm até ao Des+Fin Fase de desaperto consoante o tempo ES
valor máximo do veio. programado e, a seguir, paragem do
T.maxi. Binário máximo: 0 Nm até ao valor ciclo.
máximo do veio.
DE
12/2009 21 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Fase de desaperto (modos normal e ECPHT) 5.3.5.8 - Parâmetros do motor
Parâmetro Comentário
Fc(Hz) Ajuste da largura de banda de 4 para
128Hz. Reduzir este valor permite
filtrar as imperfeições do sinal de
“binário” e melhorar a dispersão do
binário instalado (Cp ou Cam). Isto
pode ser útil nomeadamente em caso
de utilização de cabeças Crowfoot.
Atenção: A regulação do binário (Cpk)
pode vir a ser modificada. Pode ser
ajustada calibrando a ferramenta na
montagem (ver "Menu CALIBRAÇÃO",
página 40).
O valor de frequência
de corte introduzido não
Parâmetro Comentário terá qualquer efeito nas
ferramentas.
Temp.max. Tempo de execução da fase: 0,01 - 99 s.
Sentido Direita / Esquerda.
T.d.pausa Tempo programado entre esta fase e a
Velocid. Velocidade de rotação: 0 - 100%.
seguinte: 0 - 20 s.
Strategy Binário/Binário+Ângulo/Ângulo+Binário. Accelerac 0 - 20 s. Tempo de aceleração ou
desaceleração para passar de uma
T.mini. Binário mínimo: 0 Nm até ao valor velocidade para outra. Este parâmetro
máximo do veio. está activo durante a primeira fase
T.desej. Binário de referência: 0 Nm até ao valor e quando o tempo entre fases não é
máximo do veio (estratégia de binário ou igual a zero. Quanto o tempo entre
EN
final. seguintes:
●● O parâmetro “Paragem externa”
T.angul. Limite do ângulo: 0 Nm até ao valor deve estar em “sim” neste ecrã.
máximo do veio.
IT
22 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Salto para outra fase 5.3.5.10 - Fase de binário de atrito
(modos normal e ECPHT) (apenas em modo normal)
Salto para outra fase (modos normal e ECPHT) Esta fase permite controlar o momento de carga (binário
Esta fase permite conceber ciclos mais completos. Por de atrito) de um parafuso ou porca.
exemplo: D F1 V1 F2 — F3 J1 O tempo de execução inicial (expresso em tempo ou
ângulo) permite eliminar o “golpe”, quando o motor ou a
máquina arranca.
D Fase 1 Pré-aperto
F1 Fase 2 Velocidade final
V1 Fase 3 Tratamento de defeito: Em caso de
defeito, saltar para a fase 6 (F3),
CASO CONTRÁRIO, executar a fase
4 (F2) e depois parar o ciclo
F2 P Fase 4 Velocidade final
— Fase 5 Fase em vazio: paragem do ciclo
F3 Fase 6 Fase de retoma em caso de defeito na
fase 2 (V1) Parâmetro Comentário
J1 Fase 7 Salto para a fase 4 (F2) para terminar Temp.max. Tempo de execução da fase:
0,01 - 99 s.
T.d.pausa Tempo programado entre esta fase e a
Não existe IN de fase.
EN
seguinte: 0 - 20 s.
A.desej. Ângulo de referência: 0 - 9,999°.
T.mini. Binário mínimo: O Nm até ao valor
FR
máximo do veio.
T.maxi. Binário máximo: O Nm até ao valor
máximo do veio. ES
T.segur. Binário de segurança: O Nm até ao
valor máximo do veio.
DE
Aceleraca 0 - 20 s.
Reset: Ângulo Sim / Não
SV
12/2009 23 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parâmetro Comentário
Não existe IN de fase.
Stop externo Sim / Não – Para que o sistema pare
a fase em curso e passe à seguinte, é
necessário reunir as duas condições 5.4 - Menu CICLOS SIMPLES
seguintes: Este menu permite programar rapidamente os ciclos.
●● O parâmetro “Paragem externa” Por defeito, os ciclos simples incluem uma fase de pré-
deve estar em “sim” neste ecrã. aperto e aperto.
●● O sinal de entrada “Paragem O operador programa apenas no ecrã o binário de
Externa” do conector de entradas/ referência e o ângulo máximo.
saídas deve passar para “1”.
É o próprio controlador a calcular as velocidades e todos
Detalhe da IN: Ver "GUIA DE ESTRATÉGIA DE os outros parâmetros por defeito.
APERTO", página 49 (binário, binário + ângulo, Não obstante, se não ficar completamente satisfeito,
ângulo + binário e binário de atrito). poderá ajustar qualquer parâmetro a partir do menu
CICLOS.
5.3.5.11 - Fase de espera sincro
(apenas em modo normal)
Esta função permite sincronizar as fases de vários
controladores. Para sincronizar vários controladores,
tem de programar uma fase de espera para
cada controlador e utilizar os sinais "Sincro” (ver
"Configuração das Entradas / Saídas", página 28).
Princípio:
Cada controlador comunica aos outros que chegou a
sua fase espera, redefinindo a “0” o respectivo sinal
"sincro”.
Depois espera que os outros controladores cheguem à
sua fase de espera, controlando a entrada “sincro”.
1
S D F W F
2
S D W F
Legenda
1 Controlador n° 1
2 Controlador n° 2
EN
24 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Legenda
1 Ciclo
2 Binário final
3 Ângulo máx.
EN
●● Prima para validar.
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6 - Menu MÁQUINA 5.6.1 - MÁQUINA – Parâmetros gerais
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Unidade Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Fonte ci Teclado Teclado / PC / Código de barras / E/S – fonte do número de ciclo: Periférico
utilizado para programar o ciclo actual: Teclado, PC, Código de Barras, Entradas/
Saídas (programação do binário).
BLq.NcicOK Não Bloqueio N ciclos OK: Quando se activa esta função, o sistema bloqueio o início
do ciclo logo que o número de ciclos executado está correcto e atinge o número de
ciclos programado. É necessário enviar um comando de reinício para desbloquear
o início do ciclo.
Ici imp. Não O ciclo inicia-se por impulsos: O sinal de “Início de Ciclo” pode ser activado com
um impulso. Por razões de segurança, este parâmetro só está disponível nos Veios
fixos.
Cuidado: Desaconselhamos totalmente que programem a opção “Ini
imp.” no caso de utilização de ferramentas portáteis. Dado que a
ferramenta só pára no final do ciclo de aperto, o que pode constituir
riscos de acidente para o operador.
Val.fuso Não Validação do veio: O funcionamento do veio é validado ou não pelo PLC.
Stop Sp.En Não Validação do veio em desaperto: esta função autoriza ou não o funcionamento do
veio em desaperto através do sistema de controlo externo (por meio das Entradas /
Saídas).
Val.erro Não Sim / Não (para autorizar o início de funcionamento do ciclo após um relatório de
rejeição).
Push Start Não Quando esta função está desactivada (Não), o arranque “Push Start” fica inibido.
O arranque da ferramenta só pode ser efectuado pressionado a alavanca ou
activando a entrada de arranque externa. Quando esta função está activada (Sim),
a ferramenta só pode ser iniciada através do “Push Start”.
EN
Ergo-stop Sim Quando esta função está activada, a sacudidela que o operador sente no final do
aperto vai-se atenuando.
FR
Convém desactivar o Ergo-stop para as ferramentas ECPHT.
ES
RP durati 0.0 Um valor diferente de 0 permite-lhe programar os relatórios (aceitar, rejeitar) de
impulso (de 0,1 a 4,0 s) no final do ciclo. Um valor igual a 0 programa um estado
contínuo dos relatórios no final do ciclo.
DE
K torque/cycle valor por defeito é 1 e pode ser alterado com a ajuda do procedimento de
calibração manual, a partir do menu manutenção. Este coeficiente pode ser
utilizado para calcular o binário, independentemente do ciclo executado.
PT
12/2009 27 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 1
GND GND GND GND
+24V +24V
ES
+24V +24V
0VE 0VE 0VE 0VE
STOP COM1
STOP COM1
DE
n.c. 1
n.c. 1 CYC1
1 2
CYC1 1 2 CYC2
IT
2 3
CYC2 2 3 CYC4
3 4
CYC4 3 4 READY
4 5
PT
VALSP 4 5 INCYC
5 6
ACKNOW 5 6 ACCRP
6 7
SCY 6 7 REJRP
SV
7 8
DIR 7 8 NCYOK
8 COM2
RESET 8 COM2
CN
Legenda Legenda
1 Configuração de fábrica 1 Anote a sua configuração personalizada
JA
28 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3 - Menu ENTRADA
EN
Validação sentido SPVALDES Autoriza ou não o início da ferramenta no sentido de desaperto, se
desaperto “SpV.des” estiver activado no menu Máquina.
FR
Sem qualquer efeito em modo ECPHT.
ES
Validação defeito VALDEF X Autoriza de novo o funcionamento da ferramenta depois de um
relatório de rejeição, se a função de validação de defeito estiver
activada no menu Máquina.
DE
Aperto / Desaperto SENT X Autoriza o sentido de desaperto logo que o sinal de início de ciclo
aparece, à velocidade programada no menu Máquina e com a corrente
máxima da ferramenta.
PT
12/2009 29 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3.1 - Cablagem saídas PLC, entradas CVIC
Encontram-se disponíveis duas configurações.
●● O 24V do CVIC é utilizado como Comum de uma
placa de relés do PLC.
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Legenda
1 Entrada controlador
2 Saída PLC
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
Legenda
1 Entrada controlador
2 Saída PLC
30 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4 - Menu SAÍDA
EN
funcionamento.
Em ciclo EMCIC X Resposta ao pedido de Início de ciclo. Desce para "0" no final do ciclo.
FR
Relatório geral RGOK X Enviado para o PLC quando o ciclo está terminado e o relatório geral está
OK correcto.
Relatório geral RGREJ X Enviado para o PLC quando o ciclo está terminado e o relatório geral está ES
NOK incorrecto.
Número de NCIOK X Este sinal passa para "1" quando o número de ciclos efectuado com um
DE
Relatório ANGNOK Enviado para o PLC quando o ciclo está terminado e o relatório de ângulo
ângulo NOK está incorrecto.
JA
12/2009 31 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4.1 - Cablagem saídas CVIC, entradas PLC
A seguir, são apresentadas as duas configurações de
cablagem possíveis para as saídas enviadas ao CVIC.
●● O 24V PLC está ligado às saídas comuns do CVIC II. ●● Por predefinição, o 24V PLC é enviado para as
As entradas PLC não recebem 24V do exterior. entradas do controlador.
1 3 2 1 2
CVIC PLC
CVIC PLC
+24V
+24V
3
0V 0V 0V
Legenda
Legenda 1 Saída do controlador
1 Saída do controlador 2 Entrada do PLC
2 Entrada do PLC 3 Comum dos relés de saída
3 Comum dos relés de saída
Todas as saídas estão activas em 1 e disponíveis no
controlador com um ponto comum (4) para todas as
saídas.
Características dos contactos: 1 A / 150 V / 30 W máx.
CC em carga resistiva.
32 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 33 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.2 - Menu CONFIGURAÇÃO ETHERNET 5.7.3 - Menu CONECTOR ETHERNET 1
funções:
●● Dispositivo de recolha dos dados CVINET
PT
34 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.5 - Menu SAÍDA RELATÓRIO Definir a tabela de selecção dos ciclos de acordo com
os números do código de barras, o que só pode ser
efectuado com o software CVIS / CVIC PC2000.
Dado que o código de barras é lido pelo controlador,
este pode executar uma das acções seguintes:
Parâmetro Comentário
No action Não é executada nenhuma acção
Reset A leitura do código de barras implica uma
acção idêntica à de Reinício.
Reset on A leitura do código implica um Reinício
NCYCOK quando se atinge o número de ciclos
correcto
EN
O software CVINET pode ser utilizado para recuperar os
FR
resultados de aperto e as curvas no PC através da rede
Ethernet.
Este ecrã permite configurar o dispositivo de recolha dos ES
O leitor de código de barras permite seleccionar
dados CVINET.
de forma automática um dos ciclos programado
anteriormente no controlador. Parâmetro Comentário
DE
Para activar o leitor de código de barras, é necessário FIFO Quando a memória de resultados
efectuar o seguinte: blocking que se deseja transmitir está cheia,
●● Declarar a fonte de selecção dos ciclos como sendo o início do ciclo seguinte pode ser ou
IT
é apresentado um alarme.
8 bits de dados
Date Seleccione quando deve actualizar a
1 bit stop synchro máquina (CVIPC / CVINET / CVIPC e
CN
12/2009 35 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parâmetro Comentário
FIFO used Espaço de memória utilizado na FIFO
Connection NOK: não ligado ao servidor CVINET.
status OK: ligação estabelecida.
Parâmetro Comentário
System type Tipo de sistema para o servidor
ToolsNet (3 é o número predefinido:
controlador não definido OP)
System Identificação do sistema na rede de
number controladores (grupo de máquinas)
Station Identificação da máquina na rede de
number controladores (máquina individual
FIFO blocking Quando a memória de resultados que
se deseja transmitir está cheia, o início
do ciclo seguinte pode ser ou não
bloqueado (o início do ciclo não se
bloqueia, mas os resultados seguintes
não são guardados).
Alarm thresh. Quando a taxa de enchimento da
memória atinge este valor (de 1 a
99%), é apresentado um alame.
Date synchro Verifique a caixa para sincronizar a
data do controlador com o servidor
ToolsNet.
FIFO capacity Espaço de memória dedicado a
resultados não transmitidos
FIFO used Espaço de memória utilizado na FIFO
Connection NOK: não ligado ao servidor CVINET.
stat. OK: ligação estabelecida.
EN
36 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Parâmetro Comentários
Comentario Possibilidade de acrescentar um comentário de até 15 caracteres para identificar o controlador.
Fst Possibilidade de acrescentar um comentário ou algarismos de até 3 caracteres para identificar o
parafuso de fixação.
Ergo-stop Activa ou não a função ergo-stop no final da operação de aperto. Esta operação reduz as
sacudidelas no final do aperto e é recomendada para ferramentas portáteis.
EN
Lighting Apenas para ferramentas ECS: tempo de inactividade das luzes frontais depois da ferramenta
FR
estar sem ser utilizada (Desligado, 1, 2, 5, 10 minutos)
Libera Apenas para ferramentas ECS: modificação do modo de desaperto
●● Alternar: cada pressão no botão de inversão de sentido de rotação da ferramenta ES
●● 1 vez: uma pressão no botão de inversão de sentido activa o desaperto e repõe
automaticamente o sentido normal no início seguinte.
DE
12/2009 37 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6 - MANUTENÇÃO 6.1.1.1 - Menu ARRANQUE VEIO
Esta secção é útil ao operador de manutenção para:
●● Verificar se o conjunto controlador + ferramenta
funciona correctamente.
●● Saber o número de ciclos efectuados.
●● Proceder ao ajustamento manual ou automático do
sistema.
●● Ajustar o contraste do ecrã, actualizar a data do
controlador, seleccionar o idioma e programar um
código de acesso.
●● Substituir a bateria da memória
1 2
ES
3 4
DE
Legenda
1 Entrada nº 1
IT
2 Entrada nº 8
3 Saída nº 1
4 Saída nº 8
PT
38 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
●● Se possível, verifique a eficácia da alteração de 6.1.3 - Menu CONTADORES
estado desta saída na respectiva entrada, por
exemplo, no PLC.
EN
FR
ES
DE
IT
se duas verificações:
●● Leitura das informações incluías na memória da
ferramenta
SV
12/2009 39 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.1.4 - Menu CALIBRAÇÃO 6.1.4.2 - Menu VEIO AUTOMÁTICO
O objectivo desta operação é recalibrar completamente
a ferramenta, por exemplo, após uma substituição do
motor ou substituição electrónica na ferramenta. É
necessária a intervenção de operadores qualificados.
do ciclo seleccionado.
Ao sermos o fabricante do seu equipamento, não só
O transdutor de binário inserido em conjunto com a estamos aptos a fornecer-lhe o serviço de calibração e
ferramenta pode ser ligado a qualquer unidade de
ES
manualmente os valores que aparecem no aparelho Graças a certificação ISO 17025, os nossos laboratórios
padrão. garantem o cumprimento das normas nacionais ou
●● A tecla “Reiniciar valor” repõe a 0 as medidas. internacionais.
IT
40 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
conjunta, o engenheiro afina cada uma das ferramentas
para a máxima fiabilidade. Dependendo da necessidade
FR
do cliente, os nossos engenheiros podem oferecer um
acompanhamento da produção durante todas as suas
Legenda
fases. Isto assegura que é obtida a capacidade de
1 Placa da CPU ES
2 Bateria aperto mais elevada nos níveis de produção em massa.
Reparações
ATENÇÃO Reduzimos os incómodos administrativos da gestão
DE
Este procedimento requer que o controlador das reparações, graças ao serviço de reparação a um
seja desmontado e manuseado por técnicos preço fixo e a uma rápida reposição das ferramentas em
certificados.Significa também que não produção. Aproveitamos sempre o tempo de reparação
IT
deverá ser realizado durante o período para realizar uma revisão completa, que ajuda a
de cobertura da garantia ou de cobertura aumentar o tempo de vida das ferramentas na linha de
dos contratos de assistência, uma vez que
PT
12/2009 41 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Manutenção preventiva 6.4 - Peças sobressalentes
Personalizamos, através do nosso software dedicado,
o nosso plano de manutenção preventiva de acordo 4 9
com os seus requisitos aplicacionais, tendo em conta
parâmetros como os ciclos anuais, tempos de ciclo,
ajustes de binário e qualidade das juntas. Isto reduz
os custos de propriedade e mantém as ferramentas a
funcionar ao seu melhor nível. A manutenção preventiva
está disponível por um preço fixo para ajudar a manter
o seu orçamento em melhores condições. Em alguns
casos, as ferramentas mantidas por nós são elegíveis
para extensões de garantia. Oferecemos Programas
de extensão de garantia que disponibilizam um amplo 1
programa de assistência/apoio para aquisições de 8 2
ferramentas novas.
Consulte-nos acerca do Tool Care ™ e do programa de
extensão de garantia.
3
6.3.2.2 - Serviços contabilísticos
Além de optimizar o desempenho das ferramentas
individuais, ajudamos também a simplificar a gestão e a
6
propriedade das ferramentas. 5
Formação
Para melhorar o desempenho dos seus operadores e o 7
conhecimento especializado dos seus gestores de linha,
11
proporcionamos programas completos de formação
e seminário. Oferecemos formação prática nas suas 10
instalações ou num dos nossos centros de formação. A
formação abrange o funcionamento e o manuseamento 12
das ferramentas e inclui o ajuste de binário, armário
e as noções básicas da montagem do prendedor de
rosca. Através da melhoria do conhecimento e aptidões
dos seus operadores, aumentará a satisfação e a Item Refª. Designação
produtividade do operador no trabalho. 1 6159190025 Placa de CPU CVICL (+ parafuso)
Planos de assistência completos 1 6159188875 Placa de CPU CVICH
Na gestão de uma vasta gama de sistemas de (+ parafuso)
ferramentas, é importante manter os custos sob 2 6159234615 Ecrã
controlo. Os nossos planos completos de assistência
EN
completamente cablado
lhe obter a melhor optimização da manutenção do
(+ parafuso)
seu equipamento. Aceite o desafio e permita que lhe
apresentemos uma demonstração! Verifique o nosso 8 6159188865 Teclado numérico
IT
novo serviço Peace of Mind™. Com esta oferta, o 9 6155731445 Painel frontal (+ parafuso)
cliente paga um montante fixo e recebe três anos de
10 6159265025 Kit conector I/O
PT
9 pinos
CN
JA
42 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7 - LIGAÇÕES
7.1 - Diagrama de ligações do PC
●● Número 6159170470
Legenda
A B A tomada Sub D de 9 contactos (ligação ao PC)
B tomada Sub D de 9 contactos (ligação ao Controlador)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD
2 - RD 6 2 6 2 2 - RD a Branco
3 - TD
(b) (c) 3 - TD b Castanho
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR
5 - GND 5 - GND
c Azul
8 4 (d) (a) 8 4 d Vermelho
6 - DSR 6 - DSR
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS e Preto
8 - CTS 8 - CTS
EN
em cada sinal sincro out.
FR
Controlador 1 Controlador 2 Controlador 3
Entrada Saída Entrada Saída Entrada Saída
3 4 3 4 3 4
ENT ENT ENT
Sincro 4 5 Sincro 4 5 Sincro 4 5
SV
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
JA
12/2009 43 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7.3 - Cabos da ferramenta
7.3.1 - Cabo da EC
A Legenda
B A Pino de 12 pontos de contacto (ligação
(a) ao Controlador)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b) B Tomada de 12 pontos de contacto
Phase 1 K 5 Phase 1
(c) (ligação à EC)
Phase 3 M 4 Phase 3
(d) a Branco
Ground J 11 Ground
b Vermelho
(e)
Ground ON F 3 Ground ON c Azul
(f) d Verde / Amarelo
CSA A 10 CSA
(g) e Branco / Púrpura
CSB B 9 CSB
(h) f Verde
SCK C 2 SCK g Amarelo
(i)
MISO G 7 MISO h Púrpura
(j) i Branco
MOSI H 12 MOSI
(k) j Vermelho
+15V E 1 +15V
(l) k Branco / Verde
0V D 8 0V
(l) l Preto
7.3.2 - Cabo da MC
Legenda
A B
A Pino de 12 pontos de contacto (ligação
(a)
Phase 2 L L Phase 2 ao Controlador))
(b) B Tomada de 12 pontos de contacto
Phase 1 K K Phase 1
(c) (ligação à MC)
Phase 3 M M Phase 3
(d)
Ground J J Ground a Branco
(e) b Vermelho
Ground ON F F Ground ON c Azul
(f)
CSA A A CSA d Verde / Amarelo
(g) e Branco / Púrpura
CSB B B CSB
(h) f Verde
SCK C C SCK
(i) g Amarelo
MISO G G MISO h Púrpura
(j)
MOSI H H MOSI i Branco
(k)
+15V E E +15V j Vermelho
(l) k Branco / Verde
0V D D 0V
(l) l Preto
EN
FR
(a)
Phase 2 L L Phase 2 ao Controlador)
(b) B Tomada de 12 pontos de contacto
Phase 1 K K Phase 1
(c) (ligação ao cabo)
DE
Phase 3 M M Phase 3
(d)
Ground J J Ground a Branco
(e) b Vermelho
IT
(h) f Verde
SCK C C SCK
(i) g Amarelo
MISO G G MISO h Púrpura
(j)
i Branco
SV
MOSI H H MOSI
(k) j Vermelho
+15V E E +15V
(l) k Branco / Verde
0V D D 0V
l Preto
CN
(l)
JA
44 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
2 número do prendedor 1 2 3 4
3 «TR=+» X X X X
5 taxa de binário em 1/1000 Nm/dg
Legenda
1 <LF>
1 1 = ângulo máx.
1 ““ 2 1 = ângulo mín.
3 1 = binário máx.
4 1 = binário mín.
Exemplo de resultado:
EN
<CR>0109T=+00400<LF> <CR>0109A=+01200<LF> De acordo com as várias combinações, é possível obter
<CR>0109TR=+00580<LF> os seguintes caracteres:
O último resultado na lista termina com <LF><LF> em
FR
@ aceitar binário aceitar ângulo
vez de <LF>
A binário mín. aceitar ângulo
B binário máx. aceitar ângulo ES
D aceitar binário ângulo mín.
DE
Exemplo de resultado:
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
JA
<CS><LF>
12/2009 45 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.3 - Formato PC4 8.3.2.1 - Código de relatório
(Ver "CÓDIGOS DE RELATÓRIO", página 53).
8.3.1 - Título Os códigos emitidos sob a forma de letras são usados
para saídas de relatórios digitais ou impressões.
Número de car. Designação (*)
Estes códigos correspondem todos a ecrãs específicos.
XXXX Nº de Leitura
XX Veio A tabela a seguir mostra os códigos correspondentes
que são exibidos.
XX Ci
Pelo contrário, se algumas mensagens no ecrã não
XX P
correspondem a uma letra, significa que não são
XX/XX/XX Data emitidos.
XX:XX:XX Hora
XXXXXX Binário (Nm) Código emitido em 3 letras Código exibido no
XXXXXX Ângulo (gr) 1ª letra 2ª letra 3ª letra ecrã
XXXXXX Taxa de binário (Nm/gr) “A” “Accept”
XXXXXX Caracteres de espera
“R” “R”
XXXX CR
“t” “Tmin”
(*) dependendo da língua.
“T” “TMAX”
Exemplo de resultado:
“a” “Amin”
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2
0120.50.5680 B <LF> “A” “AMAX”
“r” “Rmin”
8.3.2 - Resultado
“R” “RMAX”
Número de car. Designação
“m” “Mmin”
1 car. <CR>
“M” “MMAX”
4 Número de leitura
1 ““ “G” ‘Grou”
2 Número de veio “V” “Srv”
1 ““ “P” “Prg”
2 Número de ciclo
“S” “Dcy”
1 ““
“i” “Imax”
Número de fase (= 2 brancos se
2
resultados de ciclo) “t” “Time”
1 ““ “e” “Ext”
8 Data no formato DD/MM/AA
“-“ “---“
EN
1 ““
8 Hora no formato hh:mm:ss
FR
2 ““
6 Binário
2 ““
ES
6 Ângulo
2 ““
DE
6 Taxa de binário
2 ““
6 Caracteres de espera
IT
2 ““
3 Código de relatório em 3 letras
PT
1 <LF>
No modo "Imprimir no final do ciclo", o número de leitura
é substituído por espaços em branco.
SV
branco.
Exemplo de resultado:
<CR>1223 02 03 00 18/04/03 09:03:45 0030.2 0120.5
JA
0.5680 B <LF>
46 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
8.4.1 - Relatório por veio: taxa de binário, 8.5.1 - Relatório por veio: binário, ângulo, taxa
binário, ângulo de binário
Car Designação Car Designação
F0 início do carácter da estrutura F0 início do carácter da estrutura
01 01
xx relatório (em notação hexadecimal) xx relatório (em notação hexadecimal)
02 02
xx 00 xx 00
03 relatório da taxa de binário TR (*) 03 relatório do binário TT (*)
xx relatório do ângulo AA (*) xx relatório do ângulo AA (*)
04 relatório do binário TT (*) 04 relatório da taxa de binário TR (*)
xx em que TR, AA ou TT =01 se relatório baixo xx em que TR, AA ou TT =01 se relatório baixo
05 11 se aceitar relatório 05 11 se aceitar relatório
xx 10 se relatório alto xx 10 se relatório alto
06 em falha do variador 06 em falha do variador
xx veio pertencente ao grupo de rejeição xx veio pertencente ao grupo de rejeição
07 abandonar início de ciclo 07 abandonar início de ciclo
xx ciclo não completado para veio xx ciclo não completado para veio
08 falha do transdutor 08 falha do transdutor
(*) em notação binária. (*) in binary notation.
por exemplo: se aceitar relatório para todos os veios: por exemplo: se aceitar relatório para todos os veios:
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
EN
xx xx
xx binário aplicado (notação ASCII) xx binário mínimo em 1/10 de Nm(notação ASCII)
FR
xx por exemplo:100.1 Nm xx por exemplo: 90.0 Nm
xx 30 31 30 30 31 xx 30 30 39 30 30
ES
xx xx
xx ângulo (notação ASCII) binário de referência em 1/10 de Nm
xx
DE
(notação ASCII)
xx por exemplo:40.0 °
xx por exemplo: 100.0 Nm
xx 30 30 34 30 30
xx 30 31 30 30 30
IT
xx
xx
xx
xx binário máximo em 1/10 de Nm(notação ASCII)
PT
xx 30 30 39 30 30
xx
xx
xx
CN
xx
xx ângulo mínimo em 1/10 de grau(notação ASCII)
FF fim do carácter de estrutura
xx por exemplo: 100.0 °
JA
12/2009 47 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
xx 30 31 31 30 30 xx 30 30 34 30 30
xx xx
xx xx
taxa de binário mínima em 1/100 de Nm/grau xx taxa de binário (notação ASCII)
xx
(notação ASCII) xx por exemplo:0.900 Nm/°
xx por exemplo: 1.22 Nm/°
xx 30 30 39 30 30
xx 30 30 31 32 32
xx
xx
FF fim do carácter de estrutura
xx
taxa de binário de referência em 1/100 de Nm/
xx
grau (notação ASCII)
xx por exemplo: 0.98 Nm/°
xx 30 30 30 39 38
xx
xx
taxa de binário máxima em 1/100 de Nm/grau
xx
(notação ASCII)
EN
48 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
hora
EN
Procurar Pré-aperto e ângulo final.
Velocidade
final Paragem do veio
FR
O valor registado é: ●● SE binário ≥ binário de referência
pico de binário ●● OU ângulo > ângulo de segurança
Paragem do veio Aceitar relatório ES
●● SE binário ≥ binário de referência ●● SE binário mín. ≤ pico de binário ≤ binário máx.
Aceitar relatório ●● E ângulo mín. ≤ ângulo final ≤ ângulo máx.
DE
12/2009 49 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.3 - Controlo de ângulo e de binário 9.4 - Controlo do binário de atrito
Para o CVIC II esta estratégia permite rodar um perno N Esta fase permite-lhe verificar o binário residual (binário
graus além do limite do ângulo. de atrito) que resulte, por exemplo, da rosca formada
Ângulo Binário com parafusos auto-roscantes.
É útil para saber se a rosca é formada correctamente
Máx durante o número pretendido de rotações sem qualquer
Binário final bloqueio inoportuno ou deficiência na formação da
Mín rosca.
Ângulo final
Máx O tempo de execução inicial permite-lhe iniciar
as leituras quando a velocidade da ferramenta é
Mín estabilizada.
O resultado memorizado corresponde à média das
leituras de binário durante a fase de aquisição.
Limite
ângulo O sistema interrompe a aquisição do binário e do ângulo
quando o motor pára.
O impulso de binário na paragem do motor não é tido
hora
Aperto + torção veio em conta.
Ângulo Binário
Ângulo medido na torção
de recuo do veio
Ângulo referência
(até ao limite ângulo)
Paragem do veio
●● SE ângulo ≥ ângulo de referência
●● OU binário> binário de segurança
Aceitar relatório
EN
50 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Binário de
segurança não Reinício externo sim
hora
Seleccionar número de ciclo
Paragem do veio
●● SE binário ≤ binário de referência
Ler (opcional)
●● OU binário > binário de segurança “aceit.ciclo”
●● OU ângulo > ângulo máx.
Aceitar relatório Validação veio = 1
●● SE binário < binário de segurança (se necessário)
●● E binário mín. ≤ binário final ≤ binário máx.
●● E ângulo mín. ≤ ângulo final ≤ ângulo máx. Iniciar ciclo = 1
EN
na montagem.
Fim ciclo no não
Os valores registados são os seguintes: ciclo = 0
FR
binário final e ângulo final.
Paragem do veio Iniciar ciclo = 0
●● SE ângulo ≥ ângulo de referência ES
●● OU binário > binário de segurança
Ler resultado
Aceitar relatório OK / NOK
DE
Fim
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
10.2 - Diagrama de temporização do ciclo
Pronto
Ciclo 1
Ciclo 2
Ciclo 4
Aceit. Ciclo 1
Aceit. Ciclo 2
Aceit. Ciclo 4
Validação veio
Início ciclo
Em ciclo
Aceitar / Rejeitar
relatório
Reiniciar
Fase 1 2 3 4 5
Phase Designation
1 O sinal de Reinício é enviado pelo PLC →
reinicia o relatório (este comando de PLC não
é obrigatório).
2 O controlador recebe o ciclo n°1→ o
reconhecimento do ciclo n°1 é validado (se o
ciclo estiver programado).
3 O controlador recebe "Iniciar ciclo" → valida o
sinal "em ciclo".
4 No final do ciclo, o controlador valida um
relatório de "aceitar" ou "rejeitar" que é
enviado para o PLC.
EN
52 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
11 - CÓDIGOS DE RELATÓRIO
Texto Comentários
Aceitar Aceitar relatório
Rejeitar Rejeitar relatório
Tmín O binário final no final do ciclo é inferior à tolerância de binário mínimo.
Tmáx O binário final no final do ciclo é superior à tolerância de binário máximo.
Amín O ângulo final no final do ciclo é inferior à tolerância de ângulo mínimo.
Amáx O ângulo final no final do ciclo é superior à tolerância de ângulo máximo.
Ici O ciclo foi abortado porque o interruptor de disparo foi libertado prematuramente.
Se suceder apenas imediatamente antes de atingir o binário de referência, os resultados de
binário e ângulo podem situar-se dentro das tolerâncias programadas.
Tempo O ciclo foi interrompido depois de o tempo atribuído para esta fase ter decorrido e não pelo
parâmetro de referência.
É necessário modificar o tempo de execução programado para que se adapte à aplicação.
Err OU a ferramenta ou os ciclos programados não são consistentes com o modo da
estação (ECPHT/Normal).
Pode tentar o seguinte:
●● Assegure-se de que o modo de estação está definido correctamente, de
acordo com a ferramenta.
●● Regresse aos parâmetros do ciclo e guarde-os novamente, de forma a que
o modo de estação usado para o ciclo seja o que está a ser executado
actualmente.
OU a velocidade não é constante quando o binário é atingido.
A medição de binário é cancelada durante as transições de velocidade.
Esta mensagem aparece no caso de juntas rígidas. Pode tentar os ajustes
seguintes:
●● Reduzir a velocidade final para aumentar o tempo da fase (permanece > 3%).
●● Reduzir o tempo de aceleração da fase de velocidade final para o mínimo
(0,01 s) para atingir a velocidade de aperto o mais rapidamente possível.
●● Reduzir a fase de pré-aperto para evitar um binário demasiado elevado
quando ocorre a fixação e para limitar a diferença de velocidade entre as
fases de pré-aperto e de aperto.
Se a mensagem Err persistir, significa que a junta é demasiado rígida para alterar
a velocidade após a fixação.
EN
Tente programar uma nova estratégia: Ângulo de pré-aperto + Fase de aperto.
Como a fase de pré-aperto deve terminar antes da fixação, a transição de
velocidade entre as 2 fases já não necessita de ser rápida (0,3 s é suficiente).
FR
NÃO PREPARADO Lista de erros que impedem o CVIC de estar preparado:
●● Sobretensão: foi atingida a tensão máxima do variador.
●● Diferencial: ligação à terra aberta (o CVIC não verifica a ligação de terra). Este erro deve- ES
se frequentemente a um problema no cabo.
●● Contacto térmico: temperatura máxima do motor é atingida (100 °C). Este erro permanece
DE
12/2009 53 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texto Comentários
Var O ciclo foi abortado após um erro do Variador:
●● Sobretensão: foi atingida a tensão máxima do variador.
●● Diferencial: a ligação à terra encontra-se aberta (o CVIC não verifica a ligação de terra).
Este problema deve-se frequentemente a um problema no cabo.
●● Contacto térmico: a temperatura máxima do motor é atingida (100 °C). Este erro é
activado quando a temperatura do motor não se situa abaixo de 80 °C.
●● Erro de ligação a SPI: o ciclo foi abortado devido a um problema de comunicação através
da ligação digital (SPI) entre o controlador e a ferramenta.
●● Erro de versão do FLEX (FLEX)
●● Tensão máxima (lmáx)
●● Conversor: Variação de posição ou velocidade diferente de zero detectada quando o
arranque do motor não está activado.
●● Temperatura: componentes de alimentação eléctrica com temperatura excessiva.
NOTA: estes erros desactivam o sinal PRONTO enquanto o erro existir.
Sobretensão foi atingida a tensão máxima do variador. Neste caso, o motor não pode voltar a arrancar.
Em termos gerais, produz-se um erro no variador e depois um erro Sobretensão detalhado.
Diferencial A falha de ligação a terra da ferramenta (o CVIC não verifica a ligação a terra).
Este erro deve-se muitas vezes a um problema no cabo. Em termos gerais, produz-se um
erro Variador e depois um erro Diferencial detalhado.
Contacto térmico A temperatura máxima do motor foi atingida (100°C).
Esta falha continua activa até a temperatura do motor descer abaixo de 80°C. Em termos
gerais, produz-se um erro no variador e depois um erro Contacto térmico detalhado.
AVISO: Quando em modo MANUTENÇÃO \ TESTE \ ARRANQUE VEIO, este
erro não impede o motor de funcionar.
Esta falha remove imediatamente o sinal “PRONTO” da máquina (se verificado a cada 10
ms). Em termos gerais, produz-se um erro no variador e depois um erro SPI detalhado.
●● No menu “Verificação via”, temos:
FR
54 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Texto Comentários
Leitura EEPROM Indica um erro de acesso à memória EEPROM da ferramenta:
Em escrito
Quando uma das seguintes operações é realizada de forma incorrecta:
●● Log out / Escrita de dados / Releitura de dados / Comparação de dados registados
Em leitura
Depois de ligado, o CVIC executa uma verificação completa da memória
●● CRC dos parâmetros ERRO PROGR. FERRAMENTA
●● Versão dos parâmetros: ERRO VERSÃO FERRAMENTA
●● Alteração dos parâmetros: SUBSTITUIÇÃO DE FERRAMENTA
●● CRC dos contadores: ERRO PROGR. FERRAMENTA
●● CRC do ciclo da ferramenta: ERRO PROGR. FERRAMENTA
●● CRC do ciclo 0: ERRO PROGR. FERRAMENTA
●● CRC da tabela de binário/corrente: ERRO PROGR. FERRAMENTA
●● Compatibilidade controlador/ferramenta TRANSDUTOR DE CORRENTE INCOMPATÍVEL
COM A FERRAMENTA
Conversor Variação de posição ou velocidade diferente de zero detectada quando o arranque do motor
não está activado.
Teste efectuado apenas em modo Teste.
Temperatura Indica uma temperatura excessiva dos componentes de potência (IGBT).
A temperatura é medida no radiador de arrefecimento destes componentes.
Quando a temperatura é superior a 75 °C, o erro é activado e mantém-se activado até a
temperatura não ultrapassar 70°C.
Salienta-se que esta medição também é efectuada no ventilador interno a partir de 60°C e
quando a temperatura volta a ser inferior a 50°C.
Em termos gerais, produz-se um erro no variador e depois um erro Temperatura detalhado.
Prg O ciclo foi abortado devido a uma falha de programação.
Por exemplo: O binário programado é superior à capacidade da ferramenta.
Ext O ciclo foi abortado devido à activação de um sinal PARAGEM EXTERNA (se esta opção
estiver seleccionada na respectiva fase).
Programação da Os parâmetros memorizados na ferramenta estão incorrectos.
ferramenta
Versão da Os parâmetros memorizados na ferramenta não têm uma versão compatível com o software
ferramenta do CVIC
Ligação da Não é possível ler os parâmetros memorizados na ferramenta.
EN
ferramenta
Transdutor A ferramenta ligada não é compatível com o modelo CVIC
FR
de corrente (por ex., ECA60 ligado a um CVIC-2).
incompatível com a
ferramenta ES
E02 Controlador ocupado (por exemplo: transferência em curso).
E03 Número de ciclos completo (número de ciclos OK) em caso de BLOQUEIO na caixa NCYOK
DE
Não existe sinal de validação do veio na porta E/S se a caixa de validação do veio estiver
activada no menu MÁQUINA.
A ferramenta só funcionará se o sinal de validação do veio estiver activado na porta E/S.
SV
E06 O ciclo de início aparece quando o controlador não está pronto (pode ser devido a uma
substituição da ferramenta, falha do variador, etc., que não foi reposto a zero.
CN
JA
12/2009 55 / 56
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Texto Comentários
E07 O veio é desactivado após um relatório de rejeição.
Se estiver activado um relatório de rejeição no menu MÁQUINA, neste caso, a ferramenta
será desactivada.
Para a activar, é necessário activar a entrada Aceit. falha na porta E/S.
e09 A FIFO do CVINET está cheia.
O ciclo pode ser iniciado, mas não há espaço de memória disponível na FIFO.
A causa pode ser um problema na ligação ou configuração Ethernet.
E09 A FIFO do CVINET está cheia.
O ciclo não pode ser iniciado porque a opção Bloqueio quando a FIFO está cheia está
validada e não há espaço de memória disponível na FIFO.
A causa pode ser um problema na ligação ou configuração Ethernet.
e12 A FIFO do ToolsNet está cheia.
O ciclo pode ser iniciado, mas não há espaço de memória disponível na FIFO.
A causa pode ser um problema na ligação ou configuração Ethernet.
E12 A FIFO do ToolsNet está cheia.
O ciclo não pode ser iniciado porque a opção Bloqueio quando a FIFO está cheia está
validada e não há espaço de memória disponível na FIFO.
A causa pode ser um problema na ligação ou configuração Ethernet.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
56 / 56 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
CVIC II Kontrollenheter
Användarhandbok
EN
FR
ES
DE
IT
PT
Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden.
Detta gäller speciellt för varumärken, modellbeteckningar, komponentnummer och ritningar. Använd endast
CN
originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, som vållas av att andra delar används omfattas inte av garantin eller
produktansvaret.
JA
12/2009 1 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Innehåll
1 - SÄKERHETSINSTRUKTIONERs........................................................................................4
1.1 - Användningsuppgift................................................................................................................ 4
1.2 - Allmänna instruktioner............................................................................................................ 4
2 - Inledning..........................................................................................................................4
2.1 - CVIC II-område......................................................................................................................... 4
2.2 - Kontrollenheter........................................................................................................................ 4
2.3 - Kommunikation........................................................................................................................ 4
2.4 - Verktyg...................................................................................................................................... 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - Utvärderingsversion av datorprogram.................................................................................. 6
3 - BESKRIVNING.....................................................................................................................7
3.1 - Levererad utrustning............................................................................................................... 7
3.2 - Dimensioner............................................................................................................................. 7
3.3 - Egenskaper............................................................................................................................... 7
3.4 - Frontpanel................................................................................................................................ 7
3.5 - Undre panel.............................................................................................................................. 8
4 - INLEDANDE UPPSTART.....................................................................................................8
4.1 - Installation................................................................................................................................ 8
4.1.1 - STOPP-signal.................................................................................................................................... 8
4.1.2 - Stänga AV.......................................................................................................................................... 8
4.1.3 - Väggmonteringsfäste......................................................................................................................... 9
4.1.4 - Verktygets kabelanslutning................................................................................................................ 9
4.1.5 - 115/230 VAC kabelanslutning............................................................................................................ 9
4.1.6 - Påslagning av spänning..................................................................................................................... 9
4.2 - Inställning............................................................................................................................... 10
4.2.1 - Hur man får åtkomst till eller modifierar ett alfanumeriskt fält ......................................................... 10
4.2.2 - Val av språk..................................................................................................................................... 10
4.2.3 - Inställning av datum och klockslag.................................................................................................. 11
4.2.4 - Kontrastjustering.............................................................................................................................. 11
4.2.5 - Tillträdeskod..................................................................................................................................... 12
4.2.6 - Aktiveringskod.................................................................................................................................. 13
4.2.7 - Kontrollskärmar................................................................................................................................ 13
EN
5.3.1 - Inledning.......................................................................................................................................... 16
5.3.2 - Val av cykeln.................................................................................................................................... 17
DE
2 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - meny TILLBEHOR.................................................................................................................. 35
5.7.1 - Meny SERIEPORTAR...................................................................................................................... 35
5.7.2 - Meny för ETHERNET-KONFIGURATION........................................................................................ 35
5.7.3 - Meny för ETHERNET SOCK1 ........................................................................................................ 36
5.7.4 - Meny för ETHERNET SOCK2 ........................................................................................................ 36
5.7.5 - Meny för RAPPORTUTGANG......................................................................................................... 36
5.7.6 - Meny Streckkod......................................................................................................................... 36
5.7.7 - CVINET-meny.................................................................................................................................. 37
5.7.8 - TOOLSNET-meny............................................................................................................................ 37
5.8 - Meny för KONTROLLENHET................................................................................................. 38
6 - UNDERHÅLL......................................................................................................................39
6.1 - Meny UNDERHÅLL................................................................................................................ 39
6.1.1 - Meny PROVNING............................................................................................................................ 39
6.1.2 - Meny KONTR.KANAL...................................................................................................................... 40
6.1.3 - Meny "RÄKNARE............................................................................................................................. 40
6.1.4 - Meny "KALIBRERING...................................................................................................................... 40
6.2 - Meny "SERVICE..................................................................................................................... 42
6.3 - Underhåll................................................................................................................................ 42
6.3.1 - Byte av minnesbatteriet................................................................................................................... 42
6.3.2 - Desoutter verktygs- och kontotjänster............................................................................................. 42
6.4 - Reservdelar............................................................................................................................ 43
7 - Connections.................................................................................................................44
7.1 - Schema för PC-kabel............................................................................................................. 44
7.2 - Synkronisering av flera CVIC-instrument............................................................................ 44
7.2.1 - Exempel på anslutningsschema...................................................................................................... 44
7.3 - Verktygets kabel..................................................................................................................... 45
7.3.1 - EC-Kabel.......................................................................................................................................... 45
7.3.2 - MC-Kabel......................................................................................................................................... 45
7.3.3 - EC - MC förlängningssladd.............................................................................................................. 45
8 - Utskriftsformat för åtdragningsresultat..................................................46
8.1 - PC2-format.............................................................................................................................. 46
8.2 - PC3-format.............................................................................................................................. 46
8.3 - PC4-format.............................................................................................................................. 47
8.3.1 - Titel.................................................................................................................................................. 47
8.3.2 - Resultat............................................................................................................................................ 47
8.4 - PC5-A format.......................................................................................................................... 48
EN
8.4.1 - Rapport per spindel: momentfrekvens, vridmoment, vinkel............................................................. 48
8.4.2 - Avläsning av resultat för spindel 1 (x gånger antalet spindlar)........................................................ 48
FR
8.5 - PC5-B-format.......................................................................................................................... 48
8.5.1 - Rapport per spindel: vridmoment, vinkel, momentfrekvens............................................................. 48
8.5.2 - Tillgängliga parametrar som programmerats för 1 spindel (x gånger antalet spindlar).................... 48
ES
8.5.3 - Resultat för spindel 1 (x gånger antalet spindlar)............................................................................ 49
9 - HANDBOK FÖR DRAGNINGSSTRATEGI........................................................................50
DE
9.1 - Momentkontroll...................................................................................................................... 50
9.2 - Momentkontroll och vinkelövervakning ............................................................................. 50
9.3 - Vinkelkontroll och momentövervakning . ........................................................................... 51
IT
11 - RAPPORTKODER............................................................................................................54
JA
12/2009 3 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
1 - SÄKERHETSINSTRUKTIONERs De olika modellerna är:
-- CVIC II L2
1.1 - Användningsuppgift -- CVIC II L4
Denna produkt är avsedd att användas för att driva, -- CVIC II H2
övervaka och kontrollera EC/MC områdesverktyg. -- CVIC II H4
Ingen annan användning är tillåten. Normalt ECPHT-
Huvudskillnader mellan läge läge
Reserverad för en professionell användning. versionerna
EMC-begränsning för användning: endast för industriellt L+ H+ L+ H+
bruk. Programmeringssätt
Enkel cykel X X
1.2 - Allmänna instruktioner Inlärningsläge X X
För att minska riskerna för skador, läs och Antal cykler 1 15 1 15
se till att förstå dessa föreskrifter före varje Antal möjliga faser 15 15 15 15
användning, reparation, underhållsarbete
eller ingrepp i närheten av detta verktyg. Om Fasegenskaper
dessa föreskrifter inte respekteras, föreligger Söksekvens X X
risk för elchocker, brand och/eller allvarliga Ansättning X X
personskador. Nedgängning X X X X
Allmänna säkerhetsanvisningar finns i verktygets Dragning X X X X
säkerhetsbroschyr 6159931790 och användarhandboken
Åtgärd vid IOK. X X
för snabbstart 6159932180.
Lossning X X X X
FÖRVARA DESSA FÖRESKRIFTER PÅ Hopp till en annan fas X X X X
SÄKER PLATS.
Motståndsmoment X X
Synkroniseringsfas X X
2 - Inledning Dragningsstrategier
Vridmoment X X
2.1 - CVIC II-område Vridmoment och kontroll av
Styrningen av det elektriska dragningssystemet uppnås X X
vinkeln
genom mätning av den effekt som förbrukas av verktyget Vinkel och kontroll av
och kontrollen av vinkelrotationen. X X
vridmomentet
Denna teknologi erbjuder ett komplement till de
5000 till 20000 enligt
traditionella systemen utrustade med en momentgivare. Antal resultat inlagda i minnet
konfiguration
Det eldrivna verktyget är antingen bärbart (EC), fast
(MC, MCL) eller av ECPHT-serien. 2.3 - Kommunikation
EN
ECPHT-seriens höga pistolgripverktyg är utrustade med CVIC II kontrollenheter är utrustade med följande
2 mekaniska hastigheter för att ge snabb fri hastighet kommunikationsmöjligheter:
och högt slutmoment. Dessa verktyg behöver specifika
●● 1 Ethernet-port för CVIPC eller
FR
CVIPC 2000
2.2 - Kontrollenheter ●● 8 Logiska ingångar och 8 logiska utgångar.
DE
●● den andra för att köra högeffektsverktyg tillsammans med CVIC II kontrollenheter. Varje verktyg
(slutar med 4). är utrustat med ett minne. När verktyget ansluts till en
kontrollenhet, känner kontrollenheten igen verktyget och
PT
För varje hårdvarumodell finns det 2 programversioner: ställer automatiskt in alla specifika parametrar.
●● L-versionen tillåter endast ett åtdragningsprogram (1 Vid val av verktyg tas det hänsyn till de driftsförhållanden
cykel). som anges av användaren, de får inte överskrida de
SV
●● H-versionen tillåter upp till 15 åtdragningscykler. giltiga gränserna för drift som fastställts av tillverkaren
vid det tillfälle då verktyget valdes ut (se filen "Max.
CN
4 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Eventuellt överdrivet hög inre temperatur (över 100°C) i
verktygets elmotor upptäcks och stoppas av verktyget.
Det kan endast starta igen om temperaturen sjunker till
under 80°C.
EN
ECS4 MC40-115 OF
ECS7
ECS10
FR
ECS16
ECS06 M20 ES
ECS2 M20
ECS4 M20
DE
ECS7 M20
ECS10 M20
ECS16 M20
IT
ECSA2
ECSA7
PT
ECSA10
SV
CN
JA
12/2009 5 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI Net Kollektor
●● Samlar in resultat i realtid för spårbarhet.
●● Lagras i en databas av SQL-typ i dokumentformat.
●● Kontrollera att kontrollenhetens anslutningar är
åtdragna och visar larm vid behov.
●● Visar de insamlade resultaten i realtid.
CVI Net-läsare
●● Visar resultaten: För maskin, spindel, enligt datum,
VIN-nummer, min. och max. vridmoment, minimi- och
maximivinkel, spindelrapport (Alla/OK/NOK), minimi-
och maximilutning.
6 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
3.4 - Frontpanel
1
3
5
2
4
Bildtext
1 CVIC II-box
2 Snabbstartshandbok
3 Handbok i CD-format på flera språk 6
4 In-/utkonnektor med stopp-jumper
5 Säkerhetshandbok 3 8
7 7
3.2 - Dimensioner
4
130
6
290. 9
31
5
6
Bildtext
314 278.2
EN
1 Signallampor "Min", "OK", "Max" för visning av
dragningsrapporter
2 Display
3 Escape-tangent för att lämna en skärm utan ändringar
FR
4 Bekräftelsetangent för att lämna en skärm och spara
alla ändringar
5 "Enter"-knapp ES
-- gå över till inskrift av ett alfanumeriskt värde.
-- bekräfta en ändring.
-- visa nästa skärmbild.
DE
6 Upp/ned-tangent
-- förflytta sig i en meny.
-- förflytta sig i en inskriftsbild.
IT
●● Frekvens: 50 / 60 Hz
●● Medeleffekt för CVIC II H2: 0,5 kW
JA
12/2009 7 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
3.5 - Undre panel 4 - INLEDANDE UPPSTART
4.1 - Installation
1 2
Innan verktyget kopplas på ska du
säkerställa att kontrollenheten installerats
i enlighet med installations- och
säkerhetsinstruktionerna som anges i denna
3 handbok, se "Säkerhetsinstruktioner", sidan
4 4.
4.1.1 - STOPP-signal
Kontrollera att "STOPP"-signalen är korrekt ansluten
till ingångskonnektorn på kontrollenheten. STOPP
kan anslutas antingen till PLC:n eller till en tryckknapp i
närheten av åtdragningsstationen.
5
Om den inte är ansluten ska du kontrollera att jumpern
är korrekt placerad.
OR
1
1 1
6 2 2
3 3
4 4 13
Bildtext
1 RS232-port, SubD 9 punkter: Datoranslutning,
streckkod eller skrivare Vid öppning av "STOPP"-kontakten, kopplas
-- PC-kabel: referens 6159170470.
effektkretsen bort. Anm.: kablaget för "STOPP" tillråds
-- Skrivarkabel: referens 6159170110.
2 Ethernet-port
vid användning av ett bärbart verktyg; för de fasta
3 8 ingångar/8 utgångar för konnektor till dator eller verktygen är det oundgängligt.
anslutning till indikatorlåda eller kontaktdosa, som
omfattar STOPP-signal 4.1.2 - Stänga AV
4 ON/OFF-kontakt, överströmsskydd och jordfelsskydd
5 Anslutning verktyg
6 Nätströmsanslutning
EN
2
1
FR
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - Väggmonteringsfäste ●● Friktion med yttre hölje bör begränsas (b).
Ø6.5 ●● Undvik att rycka eller dra i kabeln (a).
75
= =
9.75
4.1.5 - 115/230 VAC kabelanslutning
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
1
Säkerställ att fästena är lämpliga för att bära upp
enheten.
EN
a b c
FR
Ød
D > 10 x Ø d
115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
SV
12/2009 9 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2 - Inställning 4.2.2 - Val av språk
Vid påslagning av spänningen, detekterar instrumentet
självt riktig funktion hos instrumentet och av anslutet
verktyg.
Om allt är riktigt, visar CVIC styrningsskärmbilden.
När ett problem uppstår vid påslagning av spänningen,
visar skärmen meddelandet "inte klar".
Tryck på för att få fram en andra skärmbild som ger
närmare information om orsaken till problemet.
3
FR
ES
DE
10 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - Inställning av datum och klockslag 4.2.4 - Kontrastjustering
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
12/2009 11 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
4.2.5 - Tillträdeskod
Maximalt 8 alfanumeriska tecken.
Tillträdeskoden skyddar instrumentet vid skrivning mot
varje manipuleringsfel.
Vid leverans är ingen kod programmerad; ikonen
visas på skärmen.
Ange den nya koden. 1
förbjuden.
Om en tillträdeskod har programmerats
DE
12 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Aktiveringskod 4.2.7 - Kontrollskärmar
02513654
EN
●● Tryck på för att visa ett kompletterande
meddelande som ger indikationer om felets ursprung.
FR
●● Tryck på eller för att gå från en skärmbild till en
annan.
ES
Skärmbild nr 1
Vissa kontrollenhetsfunktioner skyddas av en
aktiveringskod som hör samman med en programlicens. 1 2
DE
2 NcyOK-räknarens status
3 Åtdragningsresultat
4 Detaljerad åtdragningsrapport
CN
12/2009 13 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Skärmbild nr 2 4.2.8 - Meny RESULTAT
Bildtext
1 Åtdragningsrapport
Skärmbild nr 3
1 2
Bildtext
1 Inmatningarnas status
2 Utmatningarnas status
Skärmbild nr 4
02513654
Bildtext
1 Resultat vid streckkodsläsning
EN
14 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
Bildtext
1 Cykel
CN
12/2009 15 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3 - meny CYKEL
2 5.3.1 - Inledning
CYKEL-menyn tillåter dig att ändra eller skapa cyklernas
programmering.
En dragningscykel består av ett antal faser som förlöper
i en följd.
Varje fas definieras med allmänna parametrar,
dragningsföreskrifter beroende på vald dragningstyp och
motorföreskrifter.
●● Införing av en kommentar.
●● Programmering av Antalet cykler OK.
ES
DE
Bildtext
4 Inlärning
●● Utför 3 åtdragningsmanövrar.
IT
16 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - Val av cykeln 5.3.3 - Cykelns allmänna parametrar
1 2
4 3
Bildtext
1 Åtgärd vid IOK.
2 Kommentar
3 Antal cykler OK
4 Lista över olika faser som ska skapas
EN
FR
ES
Bildtext
DE
1 Cykler
12/2009 17 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
●● En enda Programmering för att kontrollera alla 5.3.4 - Programmering av faserna
etapper i dragningscykeln. Efter att ha valt en cykel, placerar sig markören på raden
Med undantag av ansättningsfasen, utförs denna IOK- som visar de olika faser som bildar den valda cykeln.
åtgärd bara om en mellan-fas-tid är programmerad. Man kan ändra, föra in eller ta bort en fas.
Observera: vid användning av bärbara
5.3.4.1 - Skapande (eller ändring) av en fas
verktyg, kan en standardprogrammering
med lossningsoperation vara farlig för
operatören.
cykelns IOK-åtgärd.
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
18 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - Införing av en fas 5.3.5 - Programmering av parametrar
●● Skapa ett utrymme före den fas framför vilken du vill ●● Placera markören på den fas i vilken du vill
föra in en ny fas. programmera parametrarna med knapparna och
.
●● Bekräfta genom att trycka in .
5.3.5.1 - Sökfas
Denna fas kan vara användbar för att sätta i bulthuvudet
i hylsan.
Den gör det möjligt att långsamt rotera hylsan i en
riktning eller en annan eller alternativt till en förinställd
vinkel eller tid.
EN
Den maximala tiden visas enbart för Sökfasen eftersom
den underförstått är lika med antalet slag multiplicerat
FR
med rotationstiden + tiden mellan slagen.
Parameter Kommentar
ES
Tid mel Tid programmerad mellan denna fas och
den följande: 0 - 20 s.
Ant slag Antal slag: 1 - 9.
DE
V.rotation
Rikt Höger/vänster/växlande. Om riktningen
är växlande, äger hälften av slagen rum
SV
12/2009 19 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Max. T Maximalt moment som inte skall vridmoment till slutmomentet under denna fas i
överskridas i slutet av fasen: 0 Nm vid händelse av gällande vridmoment under
max. värde för spindeln. denna fas.
DE
Annan se Motorparametrar.
Fasrapporten är bra om:
PT
20 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - Dragningsfas 5.3.5.6 - Felbehandlingsfas (endast i normalt läge)
(normalt läge och ECPHT-läge) är en rapport är dålig (max moment el. vinkel uppnådda,
etc...), kan cykeln fortsättas med en speciell åtgärd,
antingen genom att stoppa cykeln eller genom att
programmera en omtagningsfas.
Exempel: skruva ur skruven, börja om dragningen, etc.
Parameter Kommentar
Tid max Maximal faskörningstid: 0,01 - 99 sek.
Tid mel Tid programmerad mellan denna fas
och den följande: 0 - 20 s.
Man måste först välja:
Dragnings Moment/Moment+Vinkel.
●● Det eller de fel för vilka man vill genomföra en åtgärd.
strategi
●● Antalet provningar (från 1 till 99).
Extra strategi Vinkel+moment.
Olika åtgärder är möjliga:
för modell H
M.min Minimimoment: 0 Nm vid max. värde Parameter Kommentar
EN
för spindeln. Slut stopp av Dragningscykeln.
M.stopp Stoppmoment: 0 Nm vid max. värde Loss+slut lossning enligt den programmerade
FR
för spindeln. tiden och sedan stopp av cykeln.
M.max Maximimoment: 0 Nm vid max. värde Hopp cykeln fortsätter i den angivna fasen.
för spindeln. ES
Loss+hopp en lossning äger rum enligt den
T.vinkel Vinkeltröskel: 0 Nm vid max. programmerade tiden och cykeln
spindelvärde. fortsätter sedan i den angivna fasen.
DE
12/2009 21 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.3.5.7 - Lossningsfas 5.3.5.8 - Motorparametrar
(normalt läge och ECPHT-läge)
Parameter Kommentar
Fc(Hz) Inställning av bandet från 4 till 128 Hz.
Genom att minska detta värde kan
man filtrera bort ojämnheter i signalen
"moment" och förbättra spridningen
av det installerade momentet (Cp
eller Cam). Detta kan vara av värde i
synnerhet vid användning av "Kofots"-
huvudet.
Observera: inställningen av momentet
(Cpk) kan därvid ändras. Det är möjligt
att ställa in detta värde genom att
utföra en kalibrering av verktyget på
enheten ("KALIBRERINGS-meny",
sidan 40).
Cut-off frekvensvärdet som
Parameter Kommentar angetts har ingen inverkan
Tfs max Fasens genomförandetid. 0,01 - 99 s. på ECPHT-verktyg.
Tid mel Tid programmerad mellan denna fas Gängstigning Höger/vänster.
och den följande: 0 - 20 s.
Hastighet Rotationshastighet: 0 - 100 %.
Strategi Moment/moment+vinkel/
vinkel+moment. Hastighet 0 - 20 s. Accelerations- eller
M.min Minimimoment: 0 Nm vid max. värde sändring decelerationstid för att gå från en
för spindeln. hastighet till en annan. Denna
M.stopp Stoppmoment: 0 Nm vid maxvärde parameter är aktiv för den första fasen
och när mellan-fas-tiden inte är noll.
EN
M. slapp Släppningsmoment: utlöser kopplingen Externt stopp Ja/Nej . För att systemet skall stoppa
till moment (strategier: moment eller den pågående fasen och gå över
moment + vinkel).Skall vara högre än till nästa, måste följande villkor vara
DE
22 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - Hoppa över till en annan fas 5.3.5.10 - Fas Motståndsmoment
(normalt läge och ECPHT-läge) (endast i normalt läge)
I denna fas kan man skapa mer komplexa cykler. Till I denna fas kan man kontrollera en skruvs eller mutters
exempel: P V1 C1 V2 --- V3 S1 motståndsmoment.
Genom fördröjningen av starten (uttryckt i tid eller vinkel)
kan man eliminera "stöten" vid starten av motorn och
mekaniken.
D Fas 1 Nedgängning
F1 Fas 2 Dragning
V1 Fas 3 Felbehandling:
Om fel, hopp till fasen 6 (F3).
Annars utförande av fasen 4 F2 och
sedan stopp av cykeln.
F2 P Fas 4 Dragning
— Fas 5 Tom fas: stopp av cykeln.
F3 Fas 6 Omtagningsfas vid fel i fas 2 (V1).
J1 Fas 7 Hopp till fasen 4 (F2) för att avsluta.
Parameter Kommentar
Tfs max Fasens genomförandetid. 0,01 - 99 s.
Ingen fasrapport.
Tid mel Tid programmerad mellan denna fas
och den följande: 0 - 20 s.
EN
V.stopp Stoppvinkel: 0 - 9.999°.
M.min Minimimoment: 0 Nm vid max. värde
FR
för spindeln.
M.max Maximimoment: 0 Nm vid max. värde
för spindeln. ES
M.sakr Säkerhetsmoment: 0 Nm vid max.
värde för spindeln.
DE
12/2009 23 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parameter Kommentar
Externt stopp Ja/Nej - För att systemet skall stoppa
den pågående fasen och gå över
till nästa, måste följande villkor vara
uppfyllda:
●● Parametern "externt stopp" skall stå
på "ja" i denna skärmbild.
●● Signalen på ingången "externt
stopp" på kontakten ingångar/
utgångar skall gå över på "1".
Bildtext
1 Instrument n° 1
EN
2 Instrument n° 2
24 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Bildtext
1 Cykel
2 Slutmoment
3 Maximal vinkel
EN
●● Bekräfta genom att trycka in
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.5 - meny SPINDEL 5.6 - meny STATION
Denna meny visar kontrollenhetens och verktygets
identifikationsdata och egenskaper.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - STATION – Allmänna parametrar
EN
Läge Normal / Ange ECPHT-läge för ECPHT-verktyg - och normalt läge för alla övriga verktyg. Vid
ECPHT programmering av en cykel, skrivs maskinläget in i cykeln. ECPHT-verktyg går inte
att använda i normalt läge och normala verktyg går inte att använda i ECPHT-läge:
FR
Cykeln skulle helt enkelt inte starta.
Enhet Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
DE
Kal.cyk Keypa Keypa / PC / Bar c / I/O - cykelnumrets källa: kringutrustning använd för att
programmera den aktuella cykeln: tangentbord, PC, Streckkod, Ingångar/Utgångar
IT
(Binär programmering).
BlockNOK No Blockering N cykler OK: när denna funktion är aktiverad, blockerar systemet
cykelstarten så snart som antalet utförda och bra cykler har uppnått det
PT
12/2009 27 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Varaktighet 0.0 Ett värde avvikande från 0 möjliggör programmering av rapporter (bra, dåliga)
rapport impulsvis (0.1 till 4.0 s) i slutet av cykeln. Ett värde lika med 0 programmerar en
kontinuerlig sammanställning av rapporterna i cykelslut.
K moment/ med detta alternativ kan man definiera:
spindel ●● Antingen en korrektionskoefficient per spindel; den sparas i verktyget.
eller K Den är 1 som standard och kan ändras genom utförande av den manuella
moment/ kalibreringsproceduren åtkomlig via underhållsmenyn. Denna koefficient används
spindel för beräkningen av momentet oavsett genomförd cykel.
●● Eller en korrektionskoeffecient per cykel; den sparas i kontrollenhetens minne.
Den är inställd till 1 som standard och kan ändras genom utförande av den
manuella kalibreringsproceduren för varje programmerad cykel. Den använda
koefficienten för beräkningen av vridmomentet är den som är kopplad till den
cykel som körs.
EN
Belysningstid Av - 1, 2, 5, 10 min
(specifik för ●● Om i Av-position, tänds inte lamporna på verktygets framsida.
ECS) ●● Om en belysningstid specificeras (1, 2, 5 eller 10 minuter), kommer LED-
FR
lamporna att släckas så snart den specificerade tiden har löpt ut utan aktivitet.
Lossningsläge ●● Alternativt: Tryck helt kort på back-knappen. Tryck därefter antingen på Push-
(specifikt för start eller tryck på spaken för att aktivera verktyget. För att gå tillbaka till
ES
START eller tryck på spaken för att aktivera verktyget. Vid nästa start kommer
verktyget automatiskt att befinna sig i åtdragningsläge.
●● Rotation: Starta verktyget i lossningsläge genom att använda lossningsknappen.
IT
Gul LED- Den gula LED-lampan på verktyget kan användas för att ge användaren specifik
lampa information. En av följande funktioner kan anslutas till den gula LED-lampan:
(specifik för ●● Utgång: Fri / Redo / I CYKEL / Dålig rapport / Bra rapport / NCY OK / CYKEL 1 /
SV
vanliga.
●● Blinkning: Om den markeras blinkar utgångssignalen när aktiverad.
JA
28 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.2 - Konfigurationen av Ingångar / Utgångar
Med menyn "MASKIN" kan man också omkonfigurera
adresserna på ingång- och utgångsfunktionen på
kontakten I/O.
Beroende på önskad funktion kan man använda
antingen standardkonfigurationen, eller den
personanpassade konfigurationen med funktioner som
inte definieras i standardkonfigurationen.
Alla funktioner går att konfigurera till den ingång eller
utgång som finns tillgänglig.
Det är möjligt att konfigurera en och samma
utgångsfunktion på flera utgångar från kontakten I/O.
Observera att det finns 2 separata gemensamma kretsar
i UTGÅNG:
●● COM1 är gemensam punkt för utgång 1 till 4.
●● COM2 är gemensam punkt för utgång 5 till 8.
●● Det går att ansluta COM1 och COM2 tillsammans för
att få en unik gemensam krets för alla utgångar.
Ingång Utgång Ingång Utgång
1 1
GND GND GND GND
+24V +24V +24V +24V
CYC1 1 2 CYC2 1 2
CYC2 2 3 CYC4 2 3
CYC4 3 4 READY 3 4
VALSP 4 5 INCYC 4 5
5 6 ACCRP 5 6
ACKNOW
SCY 6 7 REJRP 6 7
DIR 7 8 NCYOK 7 8
RESET 8 COM2
8 COM2
EN
Bildtext Bildtext
1 Konfiguration fabrik 1 Observera din anpassade konfiguration
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 29 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.3 - Meny för INPUTS
riktning
Ingen effekt i ECPHT-läge.
ES
Åtdragning/ DIR X Tillåter lossningsriktningen så snart som cyckelstarts signalen föreligger, med
omvänd rotation den hastighet som programmerats i maskinmenyn och maximal ström på
verktyget.
PT
synkronisering SYNK Tillåter synkronisering av dragningsfaserna för flera instrument (se "se
"Synkronisera flera cvic kontrollenheter", sidan 44).
JA
30 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3.1 - Kabeldragning utgångar automat, ingångar
CVIC
Två konfigurationer är möjliga:
●● CVIC 24V används som gemensam punkt i en PLC:s
reläkort.
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
Bildtext
1 Kontrollenhetens ingång
2 PLC-utgång
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
Bildtext
1 Kontrollenhetens ingång
2 PLC-utgång
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 31 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.4 - Meny för OUTPUTS
I cykel ICYK X Svar på begäran om cykelstart. Återgår till "0" i slutet av cykeln.
Allmän rapport bra BRARAP X Sänd till automaten när cykeln är avslutad och den allmänna rapporten
FR
är bra.
All.män rapport DALRAP X Sänd till automaten när cykeln är avslutad och den allmänna rapporten
ES
dålig är dålig.
Antal cykler OK ACYOK X Denna signal går över på "1" när antalet utförda cykler med en bra
rapport är lika med antalet programmerade cykler.
DE
Momentrapport MOMIOK Sänd till automaten när cykeln är avslutad och momentrapporten är
dålig dålig.
Vinkelrapport bra VINOK Sänd till automaten när cykeln är avslutad och vinkelrapporten är bra.
SV
Vinkelrapport dålig VINIOK Sänd till automaten när cykeln är avslutad och vinkelrapporten är dålig.
CN
JA
32 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4.1 - Kabeldragning utgångar CVIC, ingångar
automat
Nedan visas de två möjliga kopplingskonfigurationerna
för CVIC-instrumentets utgångar.
●● 24 V API är anslutna till nollan på utgångarna från
CVIC. Ingångarna API får ingen yttre 24 V.
1 3 2
CVIC PLC
+24V
0V
Bildtext
1 Kontrollenhetens utgång
2 PLC-ingång
3 Gemensam punkt för utgångsreläna
1 2
CVIC PLC
+24V
0V 0V
Bildtext
1 Kontrollenhetens utgång
2 PLC-ingång
3 Gemensam punkt för utgångsreläna
EN
Alla utgångar är aktiverade på 1 och reläade i skåpet
med en gemensam punkt (4) för alla utgångarna.
FR
Kontakternas karaktäristika: 1A / 150V / 30W max DC på
resistiv laddning.
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 33 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.6.5 - Meny för RUN REVERSE
34 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
●● Datoröverföring (används för att kommunicera med
programvaran CVIPC 2000).
FR
●● Streckkod och utgång rapport.
●● Utskrift av resultaten i tur och ordning (ASCII, använd
streckkod och val av utgång rapport). Parameter Kommentar ES
●● Automatisk kalibrering med mätinstrumentet DELTA IP Address Kontrollenhetens IP-adress i nätverket
(ingen parametrering krävs). Mask Vid integrering av kontrollenheten i
DE
12/2009 35 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
5.7.3 - Meny för ETHERNET SOCK1 5.7.5 - Meny för RAPPORTUTGANG
●● Konfigurerq serieförbindningen:
Ethernet-kontakt 2 används för följande funktioner: streckkodsfunktion
●● CVINET datainsamlare 9600 baud
IT
1 stoppbit.
utan paritet.
SV
av programmet CVIS/CVIPC2000.
JA
36 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Vid läsningen av streckkoden, kan instrumentet utföra en 5.7.8 - TOOLSNET-meny
av följande åtgärder:
Parameter Kommentar
Ingen åtgärd Ingen åtgärd genomförs.
NOLLST Läsningen medför en åtgärd identisk
med Reset.
Reset på Läsningen av koden leder till en
ACYKOK Reset när man uppnår antalet
programmerade cykler.
5.7.7 - CVINET-meny
EN
åtdragningsresultaten och kurvorna på datorn via datainsamlare.
Ethernet.
Parameter Kommentar
Denna skärm utgör konfigurationen av CVINET
FR
datainsamlare. Systemtyp Typ av system för ToolsNet-server (3
är standardvärdet: OP Odefinierad
Parameter Kommentar
kontrollenhet) ES
FIFO- När det resultatminne som ska System- Identifiering av systemet i
blockering överföras är fullt, kan det hända nummer kontrollenhetens nätverk (stationsgrupp)
att påföljande startcykel blockeras
DE
FIFO- Minnesutrymme som tilldelats för icke värde (1 till 99 %), visas ett larm.
kapacitet överförda resultat.
Datum- Markera kryssrutan för att synkronisera
Använd FIFO Minnesutrymme som används i FIFO
CN
12/2009 37 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Parameter Kommentar
FIFO- Minnesutrymme som tilldelats för icke
kapacitet överförda resultat.
Använd Minnesutrymme som används i FIFO
FIFO
Anslutnings NOK: ej ansluten till CVINET-servern.
status OK: anslutning upprättad.
Parameter Kommentarer
EN
Kommentar Möjlighet att lägga till en kommentar på max. 15 tecken för att identifiera kontrollenheten.
Fst Möjlighet att lägga till en kommentar eller figurer på max. 3 tecken för att identifiera
FR
fästelementet.
Ergo-stopp Aktiverar eller aktiverar inte funktionen ergo-stopp i slutet av dragningsmanövern. Detta minskar
reaktionsstötarna i slutet av åtdragningen och rekomenderas vid användning av bärbara verktyg.
ES
Belysning Endast för ECS-verktyg: tid tills de främre lamporna släcks när maskinen inte används (Av, 1, 2,
IT
5, 10 mn)
Omvänd Endast för ECS-verktyg: Modifiera ämvänt rotationsläge:
rotation ●● Alternativt: varje gång knappen för omvänd rotation trycks ned ändras verktygets
PT
rotationsriktning.
●● 1 skott: om knappen för omvänd rotation trycks ned en gång aktiveras lossningsfunktionen
SV
och återgår därefter automatiskt till normal rotationsriktning vid nästa start.
●● Start: om knappen för omvänd rotation trycks ned en gång startas verktyget i lossningsriktning
så länge som knappen för omvänd rotation förblir nedtryckt.
CN
JA
38 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
1 2
FR
3 4
ES
Bildtext
DE
1 Ingång nr 1
2 Ingång nr 8
3 Utgång nr 1
IT
4 Utgång nr 8
Test av utgångarna:
●● Markören blinkar på utgång 1 (3).
SV
40 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Denna kalibreringsprocedur rekommenderas för att 6.1.4.2 - Meny för AUTOMATISK SPINDEL
kompensera eventuell avvikelse i momentet i verktyget Målet med denna manöver är att helt och hållet
eller efter varje elementändring i verktyget. kalibrera verktyget, till exempel efter ett motorbyte
eller ett elektroniskt verktygsbyte. Detta ska utföras av
6.1.4.1 - Meny SPINDEL kvalificerad personal.
6.1.4.3 - Kalibreringsservice
För fullständig certifierad kalibrering som täcker era
kvalitetssystemsbehov, var vänlig ta kontakt med
Desoutters lokala kundtjänst som står till ert förfogande,
EN
antingen på er arbetsplats eller i en av våra verkstäder.
I egenskap av tillverkare av denna utrustning kan
vi förutom kalibreringsservice och certifiering även
FR
tillhandahålla hjälp med att justera er utrustning för
optimal prestanda.
ES
Våra laboratorier kan antingen förse er med en lokal
spårbarhetskedja i enlighet med nationella föreskrifter
eller på internationell nivå via ISO 17025-certifierade
DE
laboratorier.
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 41 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
6.2 - Meny "SERVICE 6.3.2 - Desoutter verktygs- och kontotjänster
Se Inställning, sidan 8. Era industriverktygs prestanda påverkar direkt kvaliteten
på era produkter och produktiviteten i era processer
6.3 - Underhåll såväl som er personals hälsa och säkerhet.
Din lokala Desoutter kundtjänst levererar livslångt Peace
6.3.1 - Byte av minnesbatteriet of Mind™ och optimal drift.
monteras isär och hanteras av kvalificerade analysrapporter om den service vi gett över verktygets
tekniker. hela livslängd.
Detta ska inte utföras under garantins och
IT
42 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Förebyggande underhåll 6.4 - Reservdelar
Vi kundanspassar vår förebyggande underhållsplan,
med hjälp av vår särskilda programvara, till era 4 9
applikationskrav och tar parametrar såsom årliga cykler,
cykeltider, momentinställningar och förbandskvalitet
med i beräkningen. Detta minskar ägarkostnaderna och
håller verktygen i drift på optimal nivå. Förebyggande
underhåll finns tillgängligt till ett fast pris för att hjälpa
er att bättre hantera er budget. I vissa fall går det att
förlänga garantiperioden för verktyg som underhålls av
oss. Vi kan erbjuda förlängda garantiprogram som ger
omfattande service/support vid inköp av nya verktyg.
Var vänlig konsultera oss om Tool Care ™ och det 1
8 2
förlängda garantialternativet.
6.3.2.2 - Kontotjänster
Förutom att optimera det enskilda verktygets prestanda
hjälper vi er också att förenkla verktygshantering och 3
ägande.
Utbildning
För att förbättra era maskinisters prestationer och 6
era linjechefers expertis, tillhandahåller vi omfattande 5
utbildning och seminarieprogram. Vi erbjuder konkret
utbildning på er arbetsplats eller i någon av våra 7
utbildningslokaler. Utbildning täcker verktygsfunktion
11
och hantering och omfattar vridmomentsjustering och
grunderna i montering av gängade fästelement. Genom 10
att förbättra er personals kunskaper och färdigheter kan
ni öka deras tillfredsställelse med sitt arbete och deras 12
produktivitet.
Fullständiga underhållsplaner
Vid hantering av ett brett sortiment av verktygssystem
Artikel Ref. Beteckning
är det viktigt att hålla kostnaderna under kontroll. Våra
kompletta underhållsplaner skräddarsys för era behov. 1 6159190025 CPU-kort CVICL (+ skruv)
De minskar behovet av reservdelslager, medför lägre 1 6159188875 CPU-kort CVICH (+ skruv)
administreringskostnader och en förutsägbar budget.
Kompletta underhållsplaner finns tillgängliga för enskilda 2 6159234615 Display
arbetsplatser eller många olika fabbriksanläggningar, 3 6159270275 Ethernet-kort (+ skruv)
EN
antingen i ett land, en region eller över hela världen.
4 6159188865 Drivkort -2 (+ skruv)
Desoutter kommer att tillhandahålla en komplett
kostnadsanalys och investeringsavkastning för att 4 6159188965 Drivkort -4 (+ skruv)
FR
garantera att du får optimal hjälp att ta hand om din 5 6159228870 Batteri 550mA/h
utrustning. Anta utmaningen och låt oss visa er hur! Ta
en titt på den nya tjänsten Peace of Mind™. Med detta 6 6159281125 På/Av överströmsskyddets
ES
erbjudande betalar kunden en fast summa och får tre kretsbrytare (+ skruv)
års komplett reparationsservice inklusive reservdelar, 7 6159281135 Verktygskonnektorsats helt
arbetskraft, förebyggande underhåll, kalibrering och kablad (+ skruv)
DE
12/2009 43 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
7 - Connections
7.1 - Schema för PC-kabel
●● Referens 6159170470
Bildtext
A B A Sub D 9 kontaktuttag(datorns sida)
B Sub D 9 kontaktuttag (kontrollenhetens sida)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD
2 - RD 2 - RD a Vit
6 2 (b) (c) 6 2
3 - TD 3 - TD b Brun
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR c Blå
5 - GND 8 4 (a) 8 4 5 - GND
6 - DSR
(d) 6 - DSR d Röd
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS e Svart
8 - CTS 8 - CTS
2 3 2 3 2 3
IN 4 5 IN 4 5 IN 4 5
1N4148 1N4148 1N4148
5 6 5 6 5 6
SV
6 7 6 7 6 7
7 8 7 8 7 8
CN
44 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7.3.1 - EC-Kabel
A Bildtext
B A 12-punkters kontaktstift
(a) (kontrollenhetens sida)
Phase 2 L 6 Phase 2
(b) B 12-punkters kontaktuttag (EC-sida)
Phase 1 K 5 Phase 1
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3 a Vit
(d) b Röd
Ground J 11 Ground
c Blå
(e)
Ground ON F 3 Ground ON d Grön/gul
(f) e Vit/Violett
CSA A 10 CSA
(g) f Grön
CSB B 9 CSB
(h) g Gul
SCK C 2 SCK h Violett
(i)
MISO G 7 MISO i Vit
(j) j Röd
MOSI H 12 MOSI
(k) k Vit/grön
+15V E 1 +15V
(l) l Svart
0V D 8 0V
(l)
7.3.2 - MC-Kabel
A Bildtext
B
A 12-punkters kontaktstift
(a)
Phase 2 L L Phase 2 (kontrollenhetens sida)
(b) B 12-punkters kontaktuttag (MC-sida)
Phase 1 K K Phase 1
(c)
Phase 3 M M Phase 3 a Vit
(d)
Ground J J Ground b Röd
(e) c Blå
Ground ON F F Ground ON d Grön/gul
(f)
CSA A A CSA e Vit/Violett
(g) f Grön
CSB B B CSB
(h) g Gul
SCK C C SCK
(i) h Violett
MISO G G MISO i Vit
(j)
MOSI H H MOSI j Röd
(k)
+15V E E +15V k Vit/grön
(l) l Svart
0V D D 0V
(l)
EN
7.3.3 - EC - MC förlängningssladd
FR
Bildtext
A B
A 12-punkters kontaktstift
(a)
Phase 2 L L Phase 2 (kontrollenhetens sida) ES
(b) B 12-punkters kontaktuttag (Kabelsida)
Phase 1 K K Phase 1
(c)
Phase 3 M M Phase 3 a Vit
DE
(d)
Ground J J Ground b Röd
(e) c Blå
Ground ON F F Ground ON d Grön/gul
(f)
IT
(i) h Violett
MISO G G MISO i Vit
(j)
MOSI H H MOSI j Röd
(k)
SV
12/2009 45 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8 - Utskriftsformat för 8.2 - PC3-format
åtdragningsresultat Tecken-
Utseende
nummer
8.1 - PC2-format
1 Tecken A (ramtyp)
Tecken- 3 Stationsnummer (1 till 250)
Utseende
nummer
3 Portnummer (1 till 32)
1 Tecken <CR>
Konfiguration (A till O mostvarar
2 område eller cykelnummer 1
konfigurationer 1 till 15)
2 Fästelementnummer 1 Z (systemidentifierare)
3 «T=+» 1 Tecken A (ramtyp)
5 Vridmoment vid 1/10 Nm 1 Rapportkod (se tabell nedan)
1 <LF> 6 Datum (år, månad, dag)
1 ““ 6 Tid (timme, minut, sekund)
1 <CR> 8 Vridmoment
2 Område eller cykelnummer 5 Vinkel
2 Fästelementnummer 1 <CR>
3 «A=+» Checksumma (modulsumma 256 av tidigare
1
tecken) har inte beräknats för tillfället
5 Vinkel vid 1/10 grad
1 <LF>
1 <LF>
Det sista resultatet i listan slutar med <LF><LF> istället
1 ““ för <LF>"
1 <CR> Rapportkod: ASCII-kod 0100:
2 Område eller cykelnummer 1 2 3 4
2 Fästelementnummer
X X X X
3 «TR=+»
5 Momentfrekvens vid 1/1000 Nm/grad Bildtext
1 1 = maximal vinkel
1 <LF> 2 1 = minimal vinkele
1 ““ 3 1 = maximalt moment
4 1 = minimalt moment
på servodriftsfel
eller spindel som tillhör den kasserade
gruppen
0x00
SV
eller cykelstartavbrott
eller cykel för spindel ej slutförd
eller omvandlarfel
CN
Exempel på resultat:
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
JA
<CS><LF>
46 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
8 Datum enligt formatet DD/MM/ÅÅ
1 ““
8 Tid enligt formatet hh:mm:ss
FR
2 ““
6 Vridmoment
ES
2 ““
6 Vinkel
DE
2 ““
6 Momentfrekvens
2 ““
IT
6 Standby-tecken
2 ““
PT
blanktecken.
Om ett av värdena saknas i enheten (t.ex.:
CN
0.5680 B <LF>
12/2009 47 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
8.4 - PC5-A format 8.5 - PC5-B-format
8.4.1 - Rapport per spindel: momentfrekvens, 8.5.1 - Rapport per spindel: vridmoment, vinkel,
vridmoment, vinkel momentfrekvens
Tecken Utseende Tecken Utseende
F0 start av ramtecken F0 start av ramtecken
01 01
xx rapport (med hexadecimala tecken) xx rapport (med hexadecimala tecken)
02 02
xx 00 xx 00
03 TR momentfrekvensrapport (*) 03 TR momentfrekvensrapport (*)
xx AA vinkelrapport (*) xx AA vinkelrapport (*)
04 TT vridmomentsrapport (*) 04 TT vridmomentsrapport (*)
xx där TR, AA eller TT =01 om låg rapport xx där TR, AA eller TT =01 om låg rapport
05 11 om accepterad rapport 05 11 om accepterad rapport
xx 10 om hög rapport xx 10 om hög rapport
06 på servodriftsfel 06 på servodriftsfel
xx Spindel tillhör refuserad grupp xx Spindel tillhör refuserad grupp
07 cykelstartavbrott 07 cykelstartavbrott
xx cykel för spindel ej slutförd xx cykel för spindel ej slutförd
08 omvandlarfel 08 omvandlarfel
(*) med binärtecken. (*) med binärtecken.
t.ex.: vid accepterad rapport för alla spindlar: t.ex.: vid accepterad rapport för alla spindlar:
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 3F
xx 01 spindelnummer i BCD
xx xx 30 30 39 30 30
xx vinkel (ASCII teckensystem) xx
DE
xx xx t.ex.: 100.0 Nm
xx xx 30 31 30 30 30
PT
xx 30 30 39 30 30 xx t.ex.: 110.0 Nm
xx xx 30 31 31 30 30
CN
xx xx
FF ramteckenslut xx
JA
48 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
xx 30 31 30 35 30 xx
xx xx t.ex.:40.0 °
max. vinkel vid 1/10 grader xx 30 30 34 30 30
xx
(ASCII teckensystem) xx
xx t.ex.: 110.0 °
xx
xx 30 31 31 30 30
xx momentfrekvens (ASCII teckensystem)
xx
xx t.ex.:0.900 Nm/°
xx
xx 30 30 39 30 30
min. momentfrekvens vid 1/100 Nm/grad
xx xx
(ASCII teckensystem)
xx t.ex.: 1.22 Nm/° FF ramteckenslut
xx 30 30 31 32 32
xx
xx
slutmomentfrekvens vid 1/100 Nm/grad
xx
(ASCII teckensystem)
xx t.ex.: 0.98 Nm/°
xx 30 30 30 39 38
xx
EN
xx
max. momentfrekvens vid 1/100 Nm/grad
xx
(ASCII teckensystem)
FR
xx t.ex.: 1.30 Nm/°
xx 30 30 31 33 30
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 49 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9 - HANDBOK FÖR 9.2 - Momentkontroll och vinkelövervakning
DRAGNINGSSTRATEGI Momentkontrollstrategi kombinerat med moment- och
vinkelövervakning används vid de flesta monteringar.
9.1 - Momentkontroll Det ger:
Momentkontrollstrategi är det mest vanliga ●● Garanti för att åtdragningsmanövern utförs korrekt.
användningssättet. ●● En regelbunden förbandskvalitet.
Det garanterar att vridmomentet verkligen utförts på För att nå denna prestanda övervakar vi vinkel för att
monteringen men ger inte fullständig garanti för att upptäcka förbandsproblem, d.v.s. "korsgängningar",
hopsättningen utförts korrekt. ingen rundbricka, trasig bult, för stor bult, låg kvalitet på
Till exempel kan det hända att delarna inte dragits bulten.
åt tillräckligt eller inte dragits åt alls när det uppstår Vid partiräkning detekterar denna strategi eventuella
problem med förbandet, d.v.s. "korsgängningar", ingen omdragningar av bulten.
rundbricka, trasig bult, för stor bult, låg kvalitet på bulten
Vinkel Vridmoment
(även om momentet utförts av verktyget).
Denna strategi väljs när det finns en stor Toppmoment
Max
vinkelspridning och det följaktligen inte går att detektera Mål
förbandsproblemen. Min
Några exempel på förband: Max
●● Trumma i tvättmaskin Slutvinkel
●● Sätesmekanism Min
●● Yttre backspeglar
●● Kyl-/värmekomponenter
Vinkeltröskel
Vridmoment
Slutmoment
Max tid
Mål
Min
Vinkeltröskelräkningen ska starta inom det linjära
området för momentökning.
Vinkelmätning tar vridning/backvridning av spindeln
med i beräkningen genom att mäta vinkeln under
momentsänkningsfasen tills tröskelvärdet för
Nedgängningsmoment vinkelräkningsstart överskridits.
De registrerade värdena är de följande: Toppmoment
och slutvinkel.
Spindelstopp
●● OM vridmoment ≥ slutmoment
EN
Bra rapport
●● OM min. vridmoment ≤ toppmoment ≤ max.
vridmoment
IT
50 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Bra rapport
●● OM min. vridmoment < slutmoment < max.
tid
vridmoment Fördröjningstid eller Datainsamling
vinkel vid stigning
●● OM min. vinkel < slutvinkel < max. vinkel.
Spindelstoppp
●● OM vinkel ≥ slutvinkel
●● ELLER vridmoment > säkerhetsmoment
Bra rapport
●● OM min. vridmoment ≤ vridmoment ≤ max.
EN
vridmoment
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
9.5 - Lossning - momentkontroll och 10 - FLÖDES- OCH TIDSDIAGRAM FÖR
vinkelövervakning CYKEL
Lossning med momentkontroll används när du vill
bibehålla små tryck i monteringen. 10.1 - Flödesdiagram för cykel
Lossningsmanövern är inte slutförd.
Start
Förutom övervakning av lossandet av fästelementet,
övervakar systemet det antal grader som nås medan ett
restmoment bibehålls i fästelementet. nej
Klar = 1
Vridmoment
Säkerhets nej ja
moment
Extern återställning
Återställning = 1
Slutvinkel
Slutvinkel
Acceptera rapport nej
och Refusera
rapport = 0
Vinkeltröskel
Slutmoment
Välj cykelnummer
tid
52 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Cykel 1
Cykel 2
Cykel 4
Cykel bekr. 1
Cykel bekr. 2
Cykel bekr. 4
Spindelbekräftelse
Cykelstart
I cykel
Acceptera/Refuser
rapport
Återställning
Fas 1 2 3 4 5
Fas Beteckning
1 Återställningssignalen skickas av PLC
→återställer rapporten (detta PLC-kommando
är inte obligatoriskt).
2 Kontrollenheten mottar cykel nr 1 →
cykelbekräftelse nr 1 godkänns (om cykeln är
programmerad).
3 Kontrollenheten mottar signal för "Start av
cykel" → bekräftar signalen "i cykel".
4 I slutet av cykeln, bekräftar kontrollenheten
en rapport för "acceptera" eller "refusera" som
skickas till PLC:n.
5 Signalen för "i cykel" nollställs när alla
EN
systemets funktioner är slutförda.
FR
synkronisera PLC:n eller den digitala
kontrollen med signalen för "acceptera
rapport" eller "refusera rapport", men ES
dragningssystemet är redo att ta emot nya
kommandon (återställning etc.) signalen för
DE
12/2009 53 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
11 - RAPPORTKODER
Text Kommentarer
Bra Bra rapport
Dålig Dålig rapport
M.min Slutmomentet i slutet av cykeln är lägre än vridmomentets min. toleransvärde.
M.max Slutmomentet i slutet av cykeln är högre än vridmomentets max. toleransvärde.
V.min Slutmomentet i slutet av cykeln är lägre än vinkelns min. toleransvärde.
V.max Slutmomentet i slutet av cykeln är högre än vinkelns max. toleransvärde.
CYKST Cykeln avbröts eftersom avtryckaren släpptes upp för tidigt.
Om det händer precis innan slutmomentet nås, kan resultaten för vridmoment och vinkel
fortfarande ligga inom de programmerade toleransvärden.
Tid Cykeln stannade efter att den tid som tilldelats denna fas löpt ut och inte efter målparametern.
Programmerad timeout måste modifieras för att passa applikationen.
Fel VARKEN verktyget eller de programmerade cyklerna överensstämmer inte med
stationsläget (ECPHT/Normalt).
Du kan försöka göra något av följande:
●● Säkerställ att stationsläget är korrekt inställt i enlighet med verktyget. Gå
tillbaka till cykelparametrarna och spara dem på nytt, så att det stationsläget
som används för cykeln är det korrekta.
ELLER så är hastigheten inte konstant när momentet uppnås.
Momentmätningen avbryts under hastighetsövergångar.
Detta meddelande visas huvudsakligen i händelse av hårda förband. Du kan
försöka med följande justeringar:
●● Minska sluthastigheten för att öka fastiden (återstår > 3%).
●● Reducera accelerationstiden i sluthastighetsfasen till ett minimum (0,01 sek.)
för att nå åtdragningshastigheten så fort som möjligt.
●● Minska nedgängningens hastighetsfas för att undvika överskridande av
vridmoment vid fastspänning och för att begränsa hastighetsgapet mellan
nedgängningen och sluthastighetsfasen.
Om felmeddelandet kvarstår, innebär det att förbandet är för hårt för att ändra
hastighet efter fastspänning.
Försök att programmera en ny strategi: Vinkeldockning + sluthastighetsfas.
Efterson nedgängningsfasen måste avslutas före fastspänning, behöver
hastighetsövergången mellan de två faserna inte längre att vara snabb (0,3 sek.
EN
är tillräckligt).
EJ REDO Lista över fel som förhindrar CVIC från att vara startklar:
●● Överström: Maximal servostyrningsström har nåtts.
FR
●● Värmekontakt: Maximal motortemperatur har uppnåtts (100°C). Detta felet kvarstår tills
motortemperaturen sjunker till under 80°C.
●● SPI länkfel: Cykeln avbröts på grund av ett digitalt kommunikationsproblem (SPI) mellan
DE
54 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Text Kommentarer
Svr Cykeln avbröts på grund av ett servodriftsfel:
●● Överström: Maximal servostyrningsström har nåtts.
●● Differential: Jordförbindelse är öppen (CVIC kontrollerar inte jordförbindelse). Detta fel
beror ofta på ett kabelproblem.
●● Värmekontakt: Maximal motortemperatur har uppnåtts (100°C). Detta felet kvarstår tills
motortemperaturen sjunker till under 80°C.
●● SPI länkfel: Cykeln avbröts på grund av ett digitalt kommunikationsproblem (SPI) mellan
kontrollenheten och verktyget.
●● FLEX-versionsfel
●● Maximal spänning (Imax)
●● Resolver: Positionsändring eller icke nollhastighet detekteras när motorstarten inte
aktiveras.
●● Temperatur: Strömkomponenter över temperaturgränsen.
OBS: Alla dessa fel avaktiverar KLAR-signalen så länge som felet existerar.
Överström Maximal servostyrningsström har nåtts. I detta fall går det inte starta motorn igen.
Generellt sett förorsakar det ett servodriftsfel, och därefter ett detaljerat överströmsfel.
Differential Jordförbindelsefel (CVIC kontrollerar inte jordförbindelse).
Detta fel uppstår ofta till följd av ett kabelproblem. Generellt sett förorsakar det ett
servodriftsfel, och därefter ett detaljerat differentialfel.
Värmekontakt Maximal motortemperatur har uppnåtts (100°C).
Felet är aktiverat så länge som motortemperaturen inte faller till under 80°C igen.
Generellt sett förorsakar det ett servodriftsfel, och därefter ett detaljerat värmekontaktsfel.
VARNING: När i läget UNDERHÅLL \ TEST \ START SPINDEL, hindrar inte detta
fel motorn från att fungera.
EN
Detta fel avlägsnar genast maskinens KLAR-signal (det kontrolleras var 10:e ms). Generellt
sett förorsakar det ett servodriftsfel, och därefter ett detaljerat SPI-fel.
●● När i menyn Kontrollkanal visas följande:
FR
-- Verktygsfel: Verktygslänk (EEPROM)
-- Servodriftsfel
●● Motorn stannar när den är i läget START AV SPINDEL. ES
●● När i läget TEST och AKTUELL KALIBRERING: ingen aktivitet.
FLEX-version FLEX programversion lägre än den som krävs för applikationsversionen.
DE
offset resolverfel.
JA
12/2009 55 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
Text Kommentarer
Avläsning av Indikerar ett åtkomstfel till verktygets EEPROM-minne:
EEPROM Skrift
När en av följande funktioner utförs felaktigt:
●● Utloggning / Dataskrift / Dataomläsning / Dataregistrerad jämförelse
Läsning
När påkopplad, utför CVICen komplett minneskontroll
●● CRC för parametrarna: VERKTYGSPROGRAMMERINGSFEL
●● Parameterversion: VERKTYGSVERSIONSFEL
●● Parameterändring: ÄNDRING AV VERKTYG
●● Räknare CRC: VERKTYGSPROGRAMMERINGSFEL
●● Verktygsfel CRC: VERKTYGSPROGRAMMERINGSFEL
●● Cykel 0 CRC: VERKTYGSPROGRAMMERINGSFEL
●● Vridmoment/Spänningstabell CRC: VERKTYGSPROGRAMMERINGSFEL
●● Kontrollenhet/Verktygskompatibilitet: SPÄNNINGSOMVANDLARE INKOMPATIBEL MED
VERKTYGET
Resolver Positionsändring eller icke nollhastighet detekteras när motorstarten inte aktiveras.
Kontrolleras endast i Test-läge.
Temperature Indikerar strömkomponenternas (IGBT) övertemperatur.
Temperaturen mäts i kraftkomponentens kylare.
När temperaturen överskrider 75 °C, utlöses felet och kvarstår tills temperaturen återgår till
under 70°C.
Observera att denna åtgärd även startar den inre fläkten från 60°C och uppåt och stoppar
fläkten när temperaturen återgår till under 50°C.
Generellt sett förorsakar det ett servodriftsfel, och därefter ett detaljerat temperaturfel.
Prg Cykeln avbröts på grund av ett programmeringsfel.
Till exempel: det programmerade vridmomentet är högre än verktygets kapacitet.
Ext Cykeln avbröts på grund aktivering av den EXTERNA STOPP-signalen (om detta alternativ
väljs i fasen ifråga).
Verktygs- Verktygets minnesparametrar är felaktiga.
programmering
Verktygsversion Verktygets minnesparameterversion är inte kompatibel med CVIC-programvaruversionen.
Verktygslänk Det går inte att läsa av verktygets minnesparameter
Spännings- Det anslutna verktyget är inte kompatibelt med CVIC-modellen (t.ex.: ECA60 ansluten till
EN
omvandling CVIC-2).
inkompatibel med
verktyget
FR
E06 Start av cykel kommer när kontrollenheten inte är redo (det kan bero på verktygsbyte, ett
servodriftsfel osv. inte har återställts).
SV
56 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
Text Kommentarer
e09 CVINET FIFO är fullt.
Cykeln kan starta men det finns inget ledigt minne kvar i FIFO:n.
Problem med Ethernet-anslutnigen eller konfigurationen kan vara orsaken.
E09 CVINET FIFO är fullt.
Cykeln kan inte starta eftersom funktionen Lås på när FIFO är fullt har bekräftats och det finns
inget ledigt mine kvar i FIFO:n.
Problem med Ethernet-anslutnigen eller konfigurationen kan vara orsaken.
e12 ToolsNet FIFO är fullt.
Cykeln kan starta men det finns inget ledigt minne kvar i FIFO:n.
Problem med Ethernet-anslutnigen eller konfigurationen kan vara orsaken.
E12 ToolsNet FIFO är fullt.
Cykeln kan inte starta eftersom funktionen Lås på när FIFO är fullt har bekräftats och det finns
inget ledigt mine kvar i FIFO:n.
Problem med Ethernet-anslutnigen eller konfigurationen kan vara orsaken.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 57 / 58
6159932190
Issue no: 01
CVIC II
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
58 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
CVIC II 控制器
操作手册
EN
FR
ES
DE
IT
PT
围之内。
JA
12/2009 1 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
目录
1 - 安全说明................................................................................................................................4
1.1 - 使用声明..................................................................................................................................... 4
1.2 - 通用说明..................................................................................................................................... 4
2 - 前言.......................................................................................................................................4
2.1 - CVIC II 系列............................................................................................................................... 4
2.2 - 控制器........................................................................................................................................ 4
2.3 - 通信............................................................................................................................................ 4
2.4 - 工具............................................................................................................................................ 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - 试用版 PC 软件.......................................................................................................................... 6
3 - 规格说明................................................................................................................................7
3.1 - 设备交货内容............................................................................................................................. 7
3.2 - 尺寸............................................................................................................................................ 7
3.3 - 特性............................................................................................................................................ 7
3.4 - 面板............................................................................................................................................ 7
3.5 - 背板............................................................................................................................................ 8
4 - 首次开机................................................................................................................................8
4.1 - 安装............................................................................................................................................ 8
4.1.1 - “停止”信号跳线................................................................................................................................... 8
4.1.2 - 关闭.................................................................................................................................................... 8
4.1.3 - 墙壁安装............................................................................................................................................. 9
4.1.4 - 连接工具线缆..................................................................................................................................... 9
4.1.5 - 连接 115/230 VAC 线缆..................................................................................................................... 9
4.1.6 - 开机.................................................................................................................................................... 9
4.2 - 启动.......................................................................................................................................... 10
4.2.1 - 如何输入或修改字母/数字................................................................................................................ 10
4.2.2 - 选择 Language(界面语言)........................................................................................................... 10
4.2.3 - 设置 Date(日期时间).................................................................................................................... 11
4.2.4 - 调节 Contrast(显示屏对比度)...................................................................................................... 11
4.2.5 - Access code(按键锁定码)........................................................................................................... 12
4.2.6 - Activation code(激活码)............................................................................................................... 13
4.2.7 - 控制界面........................................................................................................................................... 13
4.2.8 - Results(作业结果)菜单................................................................................................................ 14
5 - 编程设置..............................................................................................................................15
EN
5.3.1 - 前言.................................................................................................................................................. 16
5.3.2 - 选择作业循环................................................................................................................................... 17
5.3.3 - 作业循环的全局参数......................................................................................................................... 17
ES
5.3.4 - 对作业阶段进行编程设置................................................................................................................. 18
5.3.5 - 对参数进行编程设置......................................................................................................................... 19
5.4 - QUICK CYCLES(作业循环快速编程)菜单........................................................................... 25
DE
5.5 - SPINDLE(作业轴)菜单........................................................................................................ 26
5.6 - STATION(作业站)菜单........................................................................................................ 26
5.6.1 - STATION(作业站) – 全局参数..................................................................................................... 27
IT
5.6.2 - 输入/输出端子配置........................................................................................................................... 29
5.6.3 - INPUT(输入)菜单......................................................................................................................... 30
PT
5.6.4 - OUTPUT(输出)菜单..................................................................................................................... 32
5.6.5 - RUN REVERSE (反向转动)菜单................................................................................................. 33
SV
CN
JA
2 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - PERIPHERALS(外围设备)菜单........................................................................................... 34
5.7.1 - SERIAL PORT(串口)菜单............................................................................................................ 34
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION(以太网配置)菜单...................................................................... 35
5.7.3 - ETHERNET SOCKET 1(以太网接口 1)菜单............................................................................... 35
5.7.4 - ETHERNET SOCKET 2(以太网接口 2)菜单............................................................................... 35
5.7.5 - REPORT OUTPUT(报告输出)菜单............................................................................................. 36
5.7.6 - BAR CODE(条形码)菜单............................................................................................................. 36
5.7.7 - CVINET 菜单.................................................................................................................................... 36
5.7.8 - TOOLSNET 菜单............................................................................................................................. 37
5.8 - CONTROLLER(控制器)菜单............................................................................................... 38
6 - 维护.....................................................................................................................................39
6.1 - MAINTENANCE(维护)菜单................................................................................................. 39
6.1.1 - TEST(测试)菜单.......................................................................................................................... 39
6.1.2 - CHANNEL TEST(信道测试)菜单................................................................................................. 40
6.1.3 - COUNTERS(计数器)菜单............................................................................................................ 40
6.1.4 - CALIBRATION(调校)菜单........................................................................................................... 41
6.2 - SERVICE(服务)菜单............................................................................................................ 42
6.3 - 维护操作................................................................................................................................... 42
6.3.1 - 更换存储器电池................................................................................................................................ 42
6.3.2 - DESOUTTER 工具和客户服务......................................................................................................... 42
6.4 - 配件.......................................................................................................................................... 43
7 - 连接.....................................................................................................................................44
7.1 - PC 电路图................................................................................................................................ 44
7.2 - 使多台 CVIC 控制器同步.......................................................................................................... 44
7.2.1 - 端子连接示例图................................................................................................................................ 44
7.3 - 工具连接线............................................................................................................................... 45
7.3.1 - EC 型工具连接线............................................................................................................................. 45
7.3.2 - MC 型工具连接线............................................................................................................................. 45
7.3.3 - EC - MC 型工具扩展连接线............................................................................................................. 45
8 - 拧紧作业结果的打印格式....................................................................................................46
8.1 - PC2 格式.................................................................................................................................. 46
8.2 - PC3 格式.................................................................................................................................. 46
8.3 - PC4 格式.................................................................................................................................. 47
8.3.1 - 标题.................................................................................................................................................. 47
8.3.2 - 结果.................................................................................................................................................. 47
8.4 - PC5-A 格式.............................................................................................................................. 48
8.4.1 - 各作业轴独立报告: 扭矩率、扭矩、转角....................................................................................... 48
8.4.2 - 1 个作业轴的读取结果(乘以作业轴数目)..................................................................................... 48
EN
8.5 - PC5-B 格式.............................................................................................................................. 48
8.5.1 - 各作业轴独立报告: 扭矩、转角、扭矩率....................................................................................... 48
8.5.2 - 1 个作业轴的编程设置可用参数(乘以作业轴数目)............................................................................ 48
FR
8.5.3 - 1 个作业轴的结果(乘以主轴数目)................................................................................................ 49
9 - 拧紧作业策略指导...............................................................................................................50 ES
9.1 - 扭矩控制策略........................................................................................................................... 50
9.2 - 配合转角监视的扭矩控制策略.................................................................................................. 50
9.3 - 配合扭矩监视的转角控制策略.................................................................................................. 51
DE
9.4 - 预紧扭矩控制策略.................................................................................................................... 51
9.5 - 旋松作业 – 配合转角监视的扭矩控制策略................................................................................ 52
9.6 - 旋松作业 – 配合扭矩监视的转角控制策略................................................................................ 52
IT
10 - 作业循环流程图和作业循环时点图....................................................................................52
10.1 - 作业循环流程图...................................................................................................................... 52
PT
10.2 - 作业循环时点图...................................................................................................................... 53
11 - 报告代码............................................................................................................................54
SV
CN
JA
12/2009 3 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
1 - 安全说明 标准模 ECPHT
各版本之间的主要不同 式 模式
1.1 - 使用声明 L+ H+ L+ H+
本产品只应用于驱动和监控 EC/MC 系列工具。 编程设置模式
不得用于其它目的。 快速作业循环 X X
只能用于专业用途。 自学习模式 X X
电磁兼容性(EMC)使用限制: 仅限工业应用。 作业循环数目 1 15 1 15
作业阶段数目的最大允许数目 15 15 15 15
1.2 - 通用说明 作业阶段特性
任何使用、安装、修理、维护该工具的人 搜索序列 X X
员、任何更换该工具附件的人员、任何在该 终值逼近 X X
工具附近作业的人员,在执行上述操作之前 缓冲转速 X X X X
都必须阅读和理解安全说明,以降低发生人
最终转速阶段 X X X X
身伤害的危险。不遵守以下各项说明进行作
业,可能导致触电、失火和/或严重人身伤 异常结果响应动作 X X
害。 反向转动 X X X X
工具安全手册 6159931790 和用户快速入门手册 跳转阶段 X X X X
6159932180 中均收录了通用安全说明。 预紧扭矩 X X
同步阶段 X X
请小心保管这些说明。 拧紧作业策略
扭矩 X X
扭矩,配合转角监视 X X
2 - 前言 转角,配合扭矩监视 X X
5000 至 20000
2.1 - CVIC II 系列 存储结果数目
,取决于配置
控制器通过测量工具功耗以及监视工具转角而对电
动拧紧系统进行自动控制。 2.3 - 通信
该技术弥补了装有扭矩传感器的传统系统的不足, CVIC II 控制器配备了以下通信装置:
使其性能更趋完善。 ●● 1 个以太网接口,用于与 CVIPC 或网络通信;
电动工具分为手持式(EC)、固定式 ●● 1 个 RS232 接口,用于连接条形码扫描器或
(MC、MCL)、ECPHT 三个系列。 CVIPC 2000;
ECPHT 系列为强力枪式工具,机械转速 2 档可调,
EN
●● 8 个逻辑输入端子和 8 个逻辑输出端子。
具备较高的空转转速和最终扭矩。 ECPHT 系列工
具采用特殊的电机驱动方式,因此本手册将对该系
2.4 - 工具
FR
列工具的专用模式进行介绍。
全系列的电流控制型工具都可与 CVIC II 控制器配合
2.2 - 控制器 工作。 每台工具都配有一个存储器。 将工具与控制
ES
器相连后,控制器对工具进行识别,并自动设置所
CVIC II 系列包括 4 个型号,分为 2 个硬件版本: 有的特定参数。
●● 一个用于驱动 ECS 等低扭矩工具
DE
工具的选择应考虑到用户陈述的作业条件,不应超
(型号编码末位为 2); 过当时的制造商操作限值规定(参见工具随附光盘
●● 另一个用于驱动扭矩较高的工具 内的“最大占空比”文件)。
IT
四种不同的型号为:
-- CVIC II L2
CN
-- CVIC II L4
-- CVIC II H2
-- CVIC II H4
JA
4 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
标准模式 ECPHT 模式
CVIC II L2 CVIC II L4 CVIC II L4
CVIC II H2 CVIC II H4 CVIC II H4
用于控制该系列中除 ECPHT 系列工具 用于控制 ECPHT 系
用于控制扭矩很低的工具
以外的其它工具 列工具(高扭矩)
手持式工具 固定式工具 手持式工具 固定式工具 手持式工具
ECP3L / ECF3L MC35-10 ECP20S / ECF20S MC35-20
ECP5L / ECF5L ECP30S / ECF30S MC38-10
ECP10L / ECF10L ECSF06 ECP20 MC38-20
ECP20L / ECF20L ECSF2 ECP30 MC51-10
ECP190
ECP3LT ECSF4 ECP40S MC51-20
ECP550
ECP5LT ECSF7 MC60-10
ECP950
ECP10LT ECSF10 ECD20 MC60-20
ECP1500
ECP20LT ECSF16 ECD30 MC60-30
ECP2100
ECP5 ECD50 MC80-10
ECP3000
ECD70 MC80-20
ECP4000
ECL1 ECD120 MC80-30
ECL3 MC80-40
ECP100R
ECL5 ECA20 MC106-10
ECP190R
ECL8 ECA30 MC106-20
ECP550R
ECL11 ECA40
ECP950R
ECLA1 ECA60 MCL38-20
ECLA3 ECA70 MCL51-20
ECLA5 ECA90 MCL51-20
ECLA8 ECA115 MCL60-20
ECLA11 ECA125 MCL60-30
ECA150 MCL80-40
ECD5 ECA200
ECA15 MC24-20 OF
MC26-50 OF
ECS06 MC30-80 OF
ECS2 MC36-140 OF
ECS4 MC40-115 OF
ECS7
EN
ECS10
ECS16
FR
ECS06 M20
ECS2 M20 ES
ECS4 M20
ECS7 M20
ECS10 M20
DE
ECS16 M20
IT
ECSA2
ECSA7
ECSA10
PT
SV
CN
JA
12/2009 5 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVINet 的主要功能分布在以下两个模块中:
2.6 - CVINet
以下网站提供试用版 PC 软件下载:
http://cadfiles.desouttertools.com
点击“Software”(软件)标签即可进入最新试用版软
件的下载页面。
无需输入密码。
EN
FR
ES
6 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
3.4 - 面板
3 1
5
4 2
图例
1 CVIC II 机盒
2 快速入门手册
3 多语言手册光盘 6
4 带“停止”信号跳线的输入/输出连接器
3 8
5 安全手册
7 7
3.2 - 尺寸 4
130
6
290. 9
31
5
6
EN
图例
314 278.2 1 显示拧紧作业结果的“最小值”、“正常”、“最大值”指示
灯
FR
2 显示屏
3 Esc(退出)键,退出当前界面而不保存操作结果
4 Valid(生效)键,退出当前界面并保存所有操作结果 ES
5 回车键
-- 输入字母/数字
-- 使操作结果生效
DE
-- 进入下一界面
6 上/下键
-- 在菜单中移动光标
IT
-- 在数据输入区域内移动光标
-- 在数字输入模式中增大/减小数字
3.3 - 特性 7 左/右键
PT
●● 重量: 5 公斤 -- 在(菱形标记)的列表中移动光标
●● IP 等级: 40 -- 在数据输入区域内移动光标
SV
-- 输入字母/数字
●● 工作温度: 0 / +45°C 8 打印键
●● 电压: 85 – 125VAC / 180 – 250VAC 单相,110 9 主电源开/关指示灯
CN
与 230VAC 电压自动切换。
●● 频率: 50 / 60 Hz
JA
12/2009 7 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
3.5 - 背板 4 - 首次开机
1 2 4.1 - 安装
在打开控制器之前,确保已按照本手册中
的安装和安全说明对其进行安装,参见第
4 页中的“安全说明”。
3
4
4.1.1 - “停止”信号跳线
检查并确认“停止”信号跳线与控制器的输入连接器正
确相连。 “停止”信号跳线可与 PLC 或靠近拧紧作业
站的按钮相连,
如未相连,检查并确认该跳线已正确安装。
5
OR
1
1 1
2 2
3 3
4 4 13
一旦“停止”信号跳线的触点分离,电路随之断开。 请
图例 注意,使用手持式工具时最好连接“停止”信号跳线,
1 RS232 接口,Sub-D 型 9 针: 用于连接 PC、条形码 使用固定式工具时务必连接“停止”信号跳线。
扫描器、打印机
-- PC 连接线缆参考号: 6159170470
4.1.2 - 关闭
-- 打印机连接线缆参考号: 6159170110
2 以太网接口
3 8 个输入端子/8 个输出端子的连接器,用于连接
PLC、指示盒或排插座连接,包含“停止”信号跳线
4 开关、过电流保护器、接地故障保护器 2
5 工具接口 1
6 主电源接口
EN
OFF
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - 墙壁安装 4.1.5 - 连接 115/230 VAC 线缆
75 Ø6.5
= =
9.75
10
Ø13
292
1
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - 开机
确保固定板与支架及设备匹配。
ON
4.1.4 - 连接工具线缆
a b c
EN
D
115 / 230VAC
FR
Ød
D > 10 x Ø d
ES
DE
1
2
IT
PT
该工具的电缆是专为适应恶劣使用条件而设计的,
SV
尽管如此,我们还是建议您做以下检查,以确保电
缆达到更长的使用寿命:
CN
●● 电缆弯曲半径不应小于电缆直径的 10 倍(c)
●● 应尽量减少外皮受到摩擦(b)
JA
●● 务必避免电缆直接承受拉力(a)
12/2009 9 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
4.2 - 启动 4.2.2 - 选择 Language(界面语言)
开机后,控制器自动检测其本身以及工具是否工作
正常。
如一切正常,CVIC 控制器将显示控制界面。
如控制器打开时出现问题,显示屏将显示“NOT
READY”(未就绪)。
按下 进入下一个界面,可查看问题原因有关的更
多细节。
4.2.1 - 如何输入或修改字母/数字
●● 按下 使光标出现在需要输入或修改字母/数字
的区域(1)。
●● 按下 或 使光标移动到需要输入或修改的
字符处(2)。
EN
3
FR
ES
DE
●● 按下 或 更改字符(3)。
●● 按下 或 使光标移动到下一个需要输入或
IT
修改的字符处。
●● 完成输入或修改后,按下 使操作结果生效。
PT
SV
CN
JA
10 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - 设置 Date(日期时间) 4.2.4 - 调节 Contrast(显示屏对比度)
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
按下 或 调节显示屏对比度。
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 11 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
4.2.5 - Access code(按键锁定码)
最多 8 位字母/数字。
按键锁定码用于防止因无意中触碰按键而导致控制
器的数据被错误更改。
控制器在交货时未编程设置任何按键锁定码,显示
屏上显示打开的挂锁图标 。
输入新的按键锁定码。 1
●● 按下 或 输入按键锁定码的第一位(1)。
EN
●● 按下 使操作结果生效。
●● 按下 或 使光标移动到按键锁定码的下一
位并输入(2)。
FR
按键锁定码设置完毕后,将其再次输入,使按键锁
定。 之后,显示屏将显示锁上的挂锁图标 ,表示
ES
控制器已禁止任何输入操作。
按键锁定码已设置后,如操作者希望更改控
DE
制器内已存储的数据,则需要在每次打开控
制器时输入按键锁定码。
IT
PT
SV
CN
JA
12 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - Activation code(激活码) 4.2.7 - 控制界面
02513654
EN
●● 按下 后,显示屏将显示与故障原因有关的更
多信息。
FR
●● 按下 或 可在不同界面之间进行切换。
界面 1 ES
控制器的某些功能需要操作者输入与软件许可证相 1 2
DE
对应的激活码方可启用。
**在查询某个功能(例如与 ToolsNet 数据库通信的
4
功能)所对应的激活码时,操作者将需要提供如上
IT
图所示界面中的控制器“MAC”号。 3
完成注册步骤后,操作者将收到所查询的激活码,
PT
将其输入该界面中即可启用对应功能。 图例
1 计数器
2 NcyOK(正常作业循环数目)计数器的状态
SV
3 拧紧作业结果
4 详细拧紧作业报告
CN
界面 1 显示最后运行作业循环的拧紧作业结果(3)
、详细拧紧作业报告(4)、NcyOK(正常作业循环
数目)计数器的状态。
JA
12/2009 13 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
界面 2 4.2.8 - Results(作业结果)菜单
图例
1 拧紧作业报告
界面 2 显示拧紧作业报告(1): OK(正常)或
NOK(异常)
界面 3
1 2
图例
1 输入信号状态
2 输出信号状态
按照拧紧作业报告,提供输入信号(1)(左列)和
输出信号(2)(右列)的状态信息。
界面 4
02513654
图例
EN
1 条形码扫描结果
界面 4 显示条形码扫描结果(1)。
FR
ES
在该菜单中,操作者可以查看和删除拧紧作业结
果。
DE
IT
PT
SV
CN
JA
14 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
在 PARAMETERS(参数)菜单中,操作者可以执
行以下操作 :
操作 菜单
显示工具特性 SPINDLE
指定作业应用 STATION
对串口、报告输出、条形码进行 PERIPHERALS
编程设置
对说明、螺栓数目进行编程设置 CONTROLLER
EN
FR
ES
1
DE
IT
PT
SV
图例
1 作业循环
CN
●● 按下 或 选择某个作业循环。
●● 按下 使操作结果生效。
JA
12/2009 15 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.3 - CYCLES(作业循环)菜单
2 5.3.1 - 前言
在 CYCLES(菜单)中,操作者可以创建或更改作
业循环的编程设置。
一个拧紧作业循环由一序列连续运行的作业阶段组
成。
各个作业阶段是根据已选择的拧紧作业类型和电机
设置,由主要参数和拧紧要求加以定义的。
图例 CVIC H CVIC L
2 最大转速限值 版本 版本
●● 输入最大转速限值(如需要)。 作业阶段的最大允许数目 15 15
●● 按下 使操作结果生效。 作业循环的最大允许数目 15 1
可用于一个作业循环内的不同作业阶段
搜索序列 S
3 缓冲转速 D
最终转速 F
反向转动 R
异常结果响应动作 V
跳转 J
预紧扭矩 T
图例 同步等待 W
3 最终扭矩
转角缓冲 d
●● 输入最终扭矩 空作业阶段
●● 按下 使操作结果生效。
作业循环的编程设置操作可以分为以下步骤:
●● 选择作业循环;
●● 选择和排列作业阶段;
EN
●● 对各个作业阶段的参数进行编程设置;
4 ●● 选择是否启用“异常结果响应动作”;
FR
●● 输入说明;
●● 对“正常作业循环数目”进行编程设置
ES
DE
图例
4 自学习
IT
●● 执行 3 次拧紧作业。
●● 按下 使操作结果生效。
PT
SV
CN
JA
16 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - 选择作业循环 5.3.3 - 作业循环的全局参数
1 2
4 3
图例
1 Action on NOK(异常结果响应动作)
2 Comment(说明)
3 Nb cycles OK(正常作业循环数目)
4 待创建的不同作业阶段的列表
作业循环的全局参数包括:
●● “异常结果响应动作”,应用于整个作业循环(1);
●● 说明,最多 40 个字符,位于 Action on NOK(异
常结果响应动作)一栏和 Nb cycles OK(正常作
业循环数目)一栏之间(2);
●● “正常作业循环数目”: 激活“正常作业循环”输出信
号的正常作业循环的数目(3);
●● 待创建的不同作业阶段的列表(4)(参见本手册
后文有关作业阶段编程设置的内容)。
5.3.3.1 - 对各个作业循环的异常结果响应动作进行
编程设置(仅标准模式)
在该菜单中,操作者可以启用和设置异常结果响应
动作功能,使控制器能够检测拧紧作业循环中不同
作业阶段的异常情况并作出响应动作。 一旦有某个
作业阶段(“终值逼近”、“最终转速”、“反向转动”、“
预紧扭矩”)生成“拒绝”报告,控制器可以立即执行
以下 3 种响应动作之一:
●● 使作业循环停止在该作业阶段;
1
●● 使作业循环停止,然后反向转动一定转数。
●● 使作业循环停止,然后按照终值逼近阶段(如果
EN
有)中已经执行的转数反向转动相同转数。
FR
ES
图例
DE
1 作业循环
显示屏列出所有编程设置的作业循环。
IT
●● 按下 或 选择某个作业循环(1)。
●● 按下 使操作结果生效。
PT
SV
该菜单可替代插入异常结果响应动作阶段这一编程
CN
设置方式,其优点包括:
●● 作业循环序列中(“终值逼近”、 “反向转动”、“最
终转速”)之间没有作业阶段之间的暂停;
JA
12/2009 17 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
●● 不额外增加作业阶段。 5.3.4 - 对作业阶段进行编程设置
●● 只需一个编程设置操作即可对拧紧作业循环中的 选定一个作业循环后,光标将移动到另外一行,此
所有作业阶段进行监视。 处显示已选定作业循环的各个作业阶段。 在该界面
只有在编程设置了作业阶段间隔时长后,已设定的 中,操作者可以对作业阶段进行更改、插入、删除
异常结果响应动作才会执行,但对于终值逼近阶段 操作。
除外。
5.3.4.1 - 创建(或更改)作业阶段
警告: 控制器与手持式工具配合工作
时,编程设置的异常结果响应动作中不得
包含反向转动动作,否则可能对操作者造
成危险。
选择相应的响应动作参数:
参数 说明
Unused 此参数未启用。
Stop cycle 一旦某个作业阶段结束时某个扭矩和
转角参数值超出容限,则作业循环在
该作业阶段结束时停止。
Run reverse 在与“停止作业循环”参数定义中相同
的情况下,作业循环停止,然后工具
按照已经编程设置的转数执行旋松动
作。
N.rotat 出现作业异常情况下,工具反向转动
的转数(0-100)。
该参数为 0 时,如果编程设置了终值
逼近阶段,那么反向转动动作的转数
与终值逼近阶段中已经执行的转数相
等,否则,此参数为 0,则反向转动
的转数也为 0。
Rv speed 针对某个作业循环或作业阶段的异常
结果响应动作中的反向转动转速。
Thread 右旋 / 左旋
EN
如果编程设置了异常结果响应动作阶段,则
其执行优先级比作业循环本身的异常结果响
应动作更高。
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
18 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - 插入作业阶段 5.3.5 - 对参数进行编程设置
●● 先在新作业阶段插入位置与相邻作业阶段之间创 ●● 按下 或 使光标移动到有参数需要编程设
建一个空白作业阶段。 置的作业阶段上。
●● 按下 使操作结果生效。
5.3.5.1 - 搜索序列阶段
该作业阶段可用于使螺栓头插入套筒。
在该作业阶段中,套筒可以缓慢地单向转动或按照
预先设定的转角或时长双向交替转动。
●● 按照与创建作业阶段相同的步骤进行操作。
5.3.4.3 - 删除作业阶段
●● 将光标移动到要删除的作业阶段上。
显示屏将直接显示出搜索序列阶段的最大时长,因
为最大时长总是等于转数乘以转动时长再加暂停时
EN
长。
参数 说明
FR
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段之间的
间隔时长: 0 – 20 秒 ES
Nb rotat. 转动圈数: 1 - 9
Stop time 暂停时长 0 – 20 秒
DE
为逆时针转动。
Speed 转速的百分比水平: 0 - 100%
CN
JA
12/2009 19 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.3.5.3 - 缓冲转速阶段(标准模式)
参数 说明
Accelerat 0 - 20 秒,从一个转速加速或减速到
另一个转速的过渡时长——如果第
一个作业阶段中此参数被启用,且
作业阶段间隔时长不为零。 如果作
业阶段间隔时长为零,此参数被自
动设置为最佳值。
Power 1 - 100%
该作业阶段不生成结果。
5.3.5.2 - 转角缓冲阶段
该作业阶段可以使工具头部在接触到联接件前快速
逼近要求的转速。
如果操作者为了控制最终扭矩而对硬联接件的逼近
转速加以限制,则尤其推荐启用该作业阶段。
参数 说明
Max.time 该作业阶段的最大运行时长: 0.01 –
99 秒
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段之间的间隔
时长: 0 – 20 秒
Target T 目标扭矩: 0 Nm 至作业轴的最大允许
扭矩(螺钉终值逼近扭矩)
Other 参见 Motor(电机)参数。
该作业阶段不生成结果。
Nb rotat. 该作业阶段中工具转动的圈数: 0 -
Max.time 该作业阶段的最大运行时长: 0.01 –
100
99 秒
ES
Max T 该作业阶段结束时应该达到的最大扭
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段之间的间隔
矩: 0 Nm 至作业轴的最大允许扭矩
时长: 最小 0.10 秒
Safety T 如作业轴在该作业阶段中达到安全扭
DE
该作业阶段结果正常的条件为:
●● 扭矩低于编程设置的最大扭矩,
PT
且
●● 达到编程设置的转数。
SV
CN
JA
20 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - 最终转速阶段(标准模式和 ECPHT 模式) 5.3.5.6 - 异常结果响应动作阶段(仅标准模式)
如果某个作业循环(由于达到最大扭矩或最大转角
等原因)生成“拒绝”报告,可以对该作业循环采取特
定的修正动作,具体方法是使该作业循环停止或者
编程设置一个修正阶段。
例如:旋松螺钉、重复拧紧等
参数 说明
Max.time 该作业阶段的最大运行时
长:0.01 – 99 秒
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段
之间的间隔时长: 0 – 20 秒
第一步,操作者必须选择:
Tightening strategy Torque(扭矩) / Torque +
●● 要对其采取修正动作的作业错误;
Angle(扭矩+转角)
●● 修正动作的尝试次数(1 至 99)。
Additional strategy Angle + Torque(转角+扭
for H version 矩) 操作者可以选择以下异常结果相应动作:
EN
Min T 最小扭矩: 0 Nm 至作业轴 参数 说明
的最大允许扭矩 End 该拧紧作业循环停止。
FR
Target T 目标扭矩: 0 Nm 至作业轴 Rrv.+End 按照编程设置的时长运行反向转动
的最大允许扭矩 阶段,之后该作业循环停止。
Max T 最大扭矩: 0 Nm 至作业轴 Jump 该作业循环跳转至指定的作业阶段
ES
的最大允许扭矩 继续运行。
Threshol 转角阈值: 0Nm 至作业轴 Rrv.+Jump 按照编程设置的时长运行反向转动
DE
的最大允许转角 阶段,之后该作业循环跳转至指定
Min A 最小转角: 0 - 9999° 的作业阶段继续运行。
IT
南”(“扭矩”、“扭矩+转角”、“转角+扭矩”、“ 该作业阶段不生成报告。
预紧扭矩”)。
CN
JA
12/2009 21 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.3.5.7 - 反向转动阶段(标准模式和 ECPHT 模式) 详细报告: 参见第 50 页中的“拧紧作业策略指
南”(“扭矩”、“扭矩+转角”、“转角+扭矩”、“
预紧扭矩”)。
5.3.5.8 - 电机参数
参数 说明
Fc(Hz) 带宽调节范围为 4 至 128 Hz。 通
过降低该参数值,可将扭矩信号中
的缺陷过滤,并提高已设置扭矩的
离差(Cp 或 Cam),在使用开口
式工具头部时作用尤其明显。
警告: 该参数可能导致扭矩的调节
状态(Cpk)被改变。 可以通过在
装配联接件上调校工具的方式来对
其进行调节(参见第 41 页中的 (调
参数 说明 校)菜单)。
Max.time 该作业阶段的最大运行时长:0.01 – 99 输入的截止频率值对
秒 ECPHT 系列工具无效。
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段之间的间隔
时长: 0 – 20 秒 Thread Right(右旋) / Left(左旋)
Strategy Torque(扭矩)/Torque+Angle(扭矩+ Speed 转速的百分比水平: 0 - 100%
转角)/Angle+Torque(转角+扭矩) Acceler 0 - 20 秒,从一个转速加速或减速
Min T 最小扭矩: 0 Nm 至作业轴的最大允许 到另一个转速的过渡时长——如果
扭矩 第一个作业阶段中此参数被启用,
EN
入信号必须变为 1。
Target A 目标转角: 0 - 9999°(“转角+扭矩”拧
紧策略)
SV
22 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - 跳转阶段(标准模式和 ECPHT 模式) 5.3.5.10 - 预紧扭矩阶段(仅标准模式)
该作业阶段可用于设计更为复杂精细的作业循环。 该作业阶段可用于监视螺钉或螺母的负载力矩(预
例如: D F1 V1 F2 — F3 J1 紧扭矩)。
初始的延时(以时长或转角表示)可用于避免电机
或拧紧机启动时的冲击脉冲的影响。
D 作业阶段 1 缓冲转速
F1 作业阶段 2 最终转速
V1 作业阶段 3 异常结果响应: 如有异常结
果,跳转至作业阶段 6(F3),
否则运行作业阶段 4(F2),然
后停止该作业循环。
F2 作业阶段 4 最终转速
P
— 作业阶段 5 空作业阶段: 该作业循环停止
F3 作业阶段 6 SCY(启动作业循环)阶段,在 参数 说明
作业阶段 2(V1)出现异常结果
Max.time 该作业阶段的最大运行时长:
的情况下运行
0.01 – 99 秒
J1 作业阶段 7 跳转至作业阶段 4(F2),该作
Int.time 该作业阶段与下一作业阶段之间
业循环结束
的间隔时长: 0 – 20 秒
EN
Target A 目标转角: 0 - 9999°
该作业阶段不生成报告。
Min T 最小扭矩: 0 Nm 至作业轴的最大
FR
允许扭矩
Max T 最大扭矩: 0 Nm 至作业轴的最大
允许扭矩 ES
Safety T 安全扭矩: 0 Nm 至作业轴的最大
允许扭矩
DE
Accelerat 0 – 20 秒
Reset: Angle Yes(是) / No(否)
CN
12/2009 23 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
参数 说明
External stop Yes(是)/No(否)。系统必须
满足以下条件才能停止当前作业
阶段和跳转至下一作业阶段:
●● 在该界面中,External Stop(
外部停止)参数必须为 Yes(
是)。
●● 输入/输出连接器的“外部停止”
输入信号必须变为 1。
5.3.5.11 - 同步等待阶段(仅标准模式)
该作业阶段可用于使多个控制器的作业阶段达到同
步。 要使多个控制器达到同步,必须为每个控制器
都编程设置一个等待阶段,并且启用“同步”信号(参
见第 29 页中的“输入/输出端子配置”)。
原理:
每个控制器将“同步”信号复位为 0,进而通知其它控
制器它已进入其等待阶段。
之后,各个控制器扫描“同步输入”信号,等待其它控
制器也进入各自的等待阶段。
1
S D F W F
2
S D W F
图例
1 控制器 1 该作业阶段不生成报告。
2 控制器 2
本例中,控制器 2 完成了其作业循环中的前两个作
EN
业阶段(“搜索序列”、“缓冲转速”),等待控制器 1
完成其作业循环中的前三个作业阶段(“搜索序列”
、“缓冲转速”、“最终转速”),然后二者同步完成各
FR
自作业循环中的最后一个作业阶段。
如果在 10 秒的延迟后(默认的最大可编程设置时
ES
长)控制器仍未接收到“同步输入”信号,则继续运行
或停止其当前作业循环。
DE
IT
PT
SV
CN
JA
24 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
图例
1 作业循环
2 最终扭矩
3 最大转角
●● 按下 或 选择某个作业循环(1)。
●● 按下 使操作结果生效。
●● 输入最终扭矩(2)。
●● 按下 使操作结果生效。
●● 输入最大转角(3)。
EN
●● 按下 使操作结果生效。
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.5 - SPINDLE(作业轴)菜单 5.6 - STATION(作业站)菜单
在该菜单中,操作者可以查看控制器和工具的标识
及特性。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - STATION(作业站) – 全局参数
屏幕显示名称 默认值 说明
Mode Normal / 对于 ECPHT 系列工具,输入 ECPHT 模式;对于其它所有工具,输入
EN
ECPHT Normal(标准)模式。 在编程设置一个作业循环时,拧紧机的模式被写入
作业循环。 ECPHT 系列工具无法在标准模式下工作,其它所有工具也无
FR
法在 ECPHT 模式下工作, 因为作业循环根本无法启动。
Unit Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
DE
编程设置)
Lock.NOK No 在正常作业循环达到已编程设置数目后是否锁止:该参数为 Yes(是)
PT
时,当生成“接受”报告的作业循环累计运行达到编程设置数目时,系统立即
将“启动作业循环”信号锁止。 要解锁“启动作业循环”信号,必须向系统发出
复位指令。
SV
CN
JA
12/2009 27 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
屏幕显示名称 默认值 说明
Scy pulse No 脉冲触发“启动作业循环”信号:该参数为 Yes(是) 时, “启动作业循环”
信号可由脉冲触发。 出于安全考虑,该参数只可用于作业轴固定的工具。
警告: 如果使用手持式工具,严禁编程设置该参数! 由于工
具只在拧紧作业循环结束后才停止转动,这可能导致操作者受
伤。
使用 ECPHT 系列工具时最好禁用该参数。
都被禁用。
IT
PT
SV
CN
JA
28 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
屏幕显示名称 默认值 说明
Yellow LED 工具上的 LED 灯可用于向操作者提供特定的信息: 黄色 LED 灯有三种功
(specific to ECS) 能模式可供选择:
●● Output(指示输出信号正常): 指示输出信号的正常状态,包括
Free(空闲) / Ready(就绪) / IN CYC(作业循环运行中) / Bad
report(异常报告) / Good report(正常报告) / NCY OK(正常作业
循环数目) / CYC 1(作业循环 1) /CYC 2(作业循环 2)/ CYC 4(作
业循环 4) / SYNC(同步) / CYC 8 (作业循环 8) / Torque OK(扭
矩正常) / Torque NOK(扭矩异常) / Angle OK(转角正常) / Angle
NOK(转角异常)。
●● Negate(指示输出信号异常): 勾选此选项,则表示所指示输出信号的
含义与正常含义相反,即异常。
●● Blink(闪烁): 勾选此选项后,黄色 LED 灯在工具有输出信号时闪
烁。
5.6.2 - 输入/输出端子配置
在 STATION(作业站)菜单中,操作者可以重新配
置输入/输出连接器上的输入/输出功能地址。
根据所要进行的作业,操作者既可以采用默认配
置,也可以采用包含默认配置中未定义功能的自定
义配置。
操作者可以将任何一个功能配置到任何一个可用的
输入或输出端子上。
操作者还可以将同一个输出功能配置到输入/输出连
接器的多个输出端子上。
注意,输入/输出连接器的输出侧有两条相互独立的
多端子共用电路:
●● COM1 为输出端子 1 至 4 共用;
●● COM2 为输出端子 5 至 8 共用。
●● 可以将 COM1 与 COM2 相连,形成所有输出端
子共用的单一共用电路。
EN
输入 输出 输入 输出
1 1
GND GND GND GND
FR
+24V +24V +24V +24V
2 3
CYC2 2 3 CYC4
3 4
CYC4 3 4 READY
IT
4 5
VALSP 4 5 INCYC
5 6
ACKNOW 5 6 ACCRP
6 7
PT
SCY 6 7 REJRP
7 8
DIR 7 8 NCYOK
8 COM2
RESET 8 COM2
SV
图例 图例
1 原厂配置 1 自定义配置(请在此记录)
CN
JA
12/2009 29 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.6.3 - INPUT(输入)菜单
效)选项,则该输入信号是否对拧紧方向的工具启动信号进行确认
生效。
FR
在 ECPHT 模式下无效。
DE
绝”报告后该信号对工具的作业结果再次进行确认生效。
启动作业循环 SCY X 该信号为 1 时,作业循环持续运行。
PT
效。
复位 RESET X 该信号将拧紧作业报告复位并将已显示的结果删除。
CN
JA
30 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
图例
1 控制器输入电路
2 PLC 输出电路
5.6kΩ
EN
2.7kΩ
0V
0V
FR
图例
1 控制器输入电路 ES
2 PLC 输出电路
24 V / 13 mA)。
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 31 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.6.4 - OUTPUT(输出)菜单
为“0”。
全局报告为“正常” ACCRP X 当作业循环结束且全局报告为“正常”时,该信号被发送给 PLC。
ES
同步 SYNC “同步”信号在作业阶段结束时变为“0”,用于与其它控制器的“同步”
信号相配合,使下一作业阶段同步(参见第 44 页中的“使多台 CVIC
IT
控制器同步”)。
扭矩报告为“正常” TOROK 当作业循环结束且扭矩报告为“正常”时,该信号被发送给 PLC。
PT
32 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.4.1 - CVIC 输出电路以及 PLC 输入电路
以下所示为带有继电器的 CVIC 输出电路的两种可
用线路配置。
●● PLC 24V 电路与 CVIC II 输出端子公用电路相 ●● 默认配置中,PLC 24V 信号被发送到控制器的输
连。 PLC 输入电路不接收外部的 24V 信号。 入电路。
1 3 2 1 2
CVIC PLC
CVIC PLC
+24V
+24V
3
0V 0V 0V
图例
图例 1 控制器输出电路
1 控制器输出电路 2 PLC 输入电路
2 PLC 输入电路 3 输出继电器的公共点
3 输出继电器的公共点
在控制器中,所有输出信号均为 1 且在所有输出电
路的公共点(4)处中继。
触点特性: 直流电阻电荷最大 1 A / 150 V / 30 W。
EN
FR
ES
屏幕显示名称 默认值 说明
Rv speed 50% 操作者每次发出“反向转动”指令后,工具以该转速转动(可在作业循环的“
DE
反向转动”作业阶段或“异常结果响应动作”作业阶段界面中对该作业循环中
使用的反向转速进行编程设置)。
IT
12/2009 33 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.7 - PERIPHERALS(外围设备)菜单 5.7.1 - SERIAL PORT(串口)菜单
串口用于实现以下功能:
●● 与 PC 传输数据(用于与 CVIPC 2000 软件通
信);
●● 输出条形码和报告;
●● 按照生成顺序打印结果(ASCII 码,使用条形码
和报告输出选项);
●● 使用 DELTA 测量单元进行自动调校(无需编程
设置)。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
34 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION 5.7.3 - ETHERNET SOCKET 1
(以太网配置)菜单 (以太网接口 1)菜单
参数 说明 以太网接口 1 用于实现以下功能:
IP Address 控制器在网络中的 IP 地址 ●● 与 PC 传输数据(用于与 CVIPC 2000 软件通
信)
Mask 在将控制器并入已有网络时,请
向网络管理员询问正确的掩码
5.7.4 - ETHERNET SOCKET 2
Gateway 在网络使用网关的情况下设置
(以太网接口 2)菜单
Ping IP 与控制器相连的另一个设备的 IP
地址
Nb ping startup 控制器启动后,按照该次数向以
上目标地址发出 Ping 命令
EN
FR
ES
DE
IT
以太网接口 2 用于实现以下功能:
PT
●● 连接 CVINET 数据采集器;
●● 连接 ToolsNet 数据采集器(该选项需要使用许可
SV
证)。
CN
JA
12/2009 35 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.7.5 - REPORT OUTPUT(报告输出)菜单 控制器读取条形码后可执行以下动作之一:
参数 说明
No action 不执行任何动作
Reset 读取条形码后,控制器执行与复
位动作完全相同的动作。
Reset on 读取条形码后,控制器在正常作
NCYCOK 业循环达到编程设置数目时复
位。
5.7.7 - CVINET 菜单
控制器按照以下参数打印报告:
●● 格式: PC2 / PC3 / PC4 / Specific / PC5A /
PC5B / PC5C
●● 作业循环结束时按要求打印(参见第 46 页中的“拧
紧作业结果的打印格式”)。
的结果和曲线并加以显示。
该界面为 CVINET 数据采集器的配置界面。
FR
参数 说明
条形码扫描仪可用于自动选择控制器内先前编程设 FIFO blocking 存储待传输结果的 FIFO 存储
ES
置的作业循环之一。 器已满时,随后的“启动作业循
要使用条形码扫描仪,操作者必须执行以下操作: 环”信号是否可被截止锁定(如
●● 将作业循环选择指令的来源设定为条形码扫描仪 否,“启动作业循环”信号不被截
DE
●● 配置串口通信链路: 止锁定,但之后的结果不再存
储)。
条形码功能
IT
36 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
参数 说明
Connection NOK(异常): 未与 CVINET
status 服务器连接
OK(正常): 连接已建立
5.7.8 - TOOLSNET 菜单
参数 说明
System type ToolsNet 服务器的系统类型(默认
值为 3:OP 未定义控制器)
System 系统在控制器网络中的标识(作业
number 站群组)
Station 作业站在控制器网络中的标识(单
number 个作业站)
FIFO 存储待传输结果的 FIFO 存储器已
blocking 满时,随后的“启动作业循环”信号是
否可被截止锁定(如否,“启动作业
循环”信号不被截止锁定,但之后的
结果不再存储)。
Alarm thresh. 当存储器占用率达到该值(1 至
99%)时,软件显示警报。
Date synchro 该参数启用后,控制器的日期时间
与 ToolsNet 服务器保持同步。
FIFO FIFO 存储器中为待传输结果分配的
capacity 空间,可以为 0
FIFO used FIFO 存储器中已使用的空间
Connection NOK(异常): 未与 CVINET 服务
stat. 器连接.
OK(正常): 连接已建立
EN
FR
ToolsNet 软件可用于使 PC 通过以太网接收拧紧作
业的结果和曲线并加以显示。
该界面为 ToolsNet 数据采集器的配置界面。 ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 37 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.8 - CONTROLLER(控制器)菜单
参数 说明
Comment 可添加最多 15 个字符的说明,用于区分识别控制器
Fst 可添加最多 3 个字符的文字或数字说明,用于区分识别工具头部
Ergo-stop 拧紧作业结束时是否启动柔和停止功能。 该功能能够在拧紧作业结束时减少反作用冲
击,推荐操作便携式工具时使用。
EN
在 ECPHT 模式下无效。
FR
●● Altern(交替式): 每按下一次反转按钮,工具转动方向改变一次
●● 1 shot(单次式): 按下反转按钮,工具变为旋松方向,并在下次启动后自动恢复拧
DE
紧方向。
●● Start(连续式): 按住反转按钮,工具启动后一直保持旋松方向,直至松开反转按钮。
IT
PT
SV
CN
JA
38 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1 - MAINTENANCE(维护)菜单
6.1.1 - TEST(测试)菜单
在 START SPINDLE(启动作业轴)菜单中,操作
者可以检查工具是否工作正常。
●● 选择 Speed(转速)和 Directi(转动方向,手持
式工具使用反转按钮更改,固定式工具使用菜单
设置),然后按下扳机(EC 型手持式工具)或
On 按钮(MC 或 MCL 型固定式工具);
●● 选择 Reset(复位)将该界面中所有参数值复
位;
●● 选择 Ventil.(通风)启动风扇并检查其是否工作
正常。
EN
1 2
FR
ES
3 4
DE
图例
1 输入端子 1
2 输入端子 8
IT
3 输出端子 1
4 输出端子 8
PT
在 INPUT/OUTPUT(输入/输出)菜单中,操作者可
以检查输入端子的状态并对输出端子进行测试。
SV
测试输出端子:
●● 光标在输出端子 1(3)上闪烁;
CN
●● 按下 移动光标;
●● 按下 勾选复选框或取消勾选;
JA
●● 选定的输出端子随之激活或取消激活;
12/2009 39 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
●● 之后即可在对应的输入端子上检查该输出端子的 6.1.3 - COUNTERS(计数器)菜单
状态变化性能(例如使用 PLC)。
在该菜单中,维护技师可以查看累计已运行作业循
环数。
●● Controller Counter(控制器计数器)显示控制器
自交货以来的累计已运行作业循环数。
●● Tot.(总计)计数器和 Par.(小计)计数器显示
工具的累计已运行作业循环数。
●● 选择 Reset(复位)可将工具的小计计数器复位
清零。
EN
FR
ES
DE
IT
在该菜单中,操作者可以对控制器和工具之间通信
信道的工作状况进行测试。 测试由两部分组成,按
PT
顺序进行:
●● 读取工具存储器中的信息;
SV
●● 检查伺服驱动板。
如果有错误发生,显示屏上将出现提示
信息。
CN
按下 查看详细错误信息。
JA
40 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1.4 - CALIBRATION(调校)菜单 6.1.4.2 - SPINDLE AUTO(作业轴自动调校)菜单
该操作的目的是对工具进行完全重新调校(例如在
更换工具的电机或电子元件后)。 该操作需由熟练
操作者执行。
工具的调校将在其整个作业扭矩范围内
进行。
所需设备:
●● DELTA 扭矩测量单元,通过串行线缆与 CVIC 控
制器相连;
●● 用于调校工具的传感器及其线缆。
在测量单元上,按下 / 使界面主题行显示
[standard](标准),然后再按下 使其显示
[Calib CVIC](调校 CVIC),此时即完成测量单元
的编程设置操作。
先后按下 和 / ,选择所用传感器的类型。
如果测量单元未正确连接或编程设置,其显示屏上
将显示错误信息 [Wait. for conn](等待连接)。
按照 CVIC 显示屏上显示的操作说明进行操作。
一共可运行 10 个测试,各个测试的转速逐渐提高。
逐个运行测试。
如果工具出现扭矩值漂移现象,建议通过调校操作 拧紧测试运行期间工具将达到最大扭矩。
抵消漂移。每次更换工具元件后也建议执行调校操
作。
按下 使写入工具存储器的数据生效。
6.1.4.1 - SPINDLE MANU(作业轴手动调校)菜单
6.1.4.3 - 调校服务
要使调校结果通过标准认证,以达到您的质量体
系要求,请向您当地的 Desoutter 客户服务中心咨
询。Desoutter 客户服务中心随时准备在您的作业现
场或我们的某个车间为您提供支持。
作为设备的制造商,我们不仅能够提供调校服务和
标准认证,而且能够将您的设备调试到最佳性能状
EN
在该菜单中,操作者可以针对选定作业循环的扭矩
态。
值计算和应用一个扭矩修正系数。
我们拥有通过 ISO 17025 标准认证的实验室,能够
FR
与工具同线安装的扭矩传感器可以与 CP 产品系列
为您建立符合国家标准或国际水准的本地质量追溯
中的任何一款测量单元相连。
链。
运行某个拧紧作业循环 5 次,然后将标准仪表上显 ES
示的数值以手动方式输入。
●● Reset value(数值复位)菜单键可将读数复位清
DE
零。
●● Reset coeff.(系数复位)菜单键默认情况下显示
系数 1。
IT
扭矩修正系数的存储位置取决于操作者在
STATION(作业站)菜单中选择的选项(参见第 26
PT
页):
●● K Torque/spindle(每作业轴一个扭矩修正系数)
SV
,工具的存储器中;
●● K Torque/cycle(每作业循环一个扭矩修正系
数),控制器中。
CN
要使该操作正常进行,扭矩和转角报告必
须正确。
JA
12/2009 41 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
6.2 - SERVICE(服务)菜单 6.3.2 - DESOUTTER 工具和客户服务
参见第 8 页中的“首次开机”。 工业工具的性能状况直接影响到产品的质量、流程
的生产率,乃至操作者的健康和安全。
6.3 - 维护操作 Desoutter 客户服务中心能够提供工具终身“安心无
忧™”服务,使工具保持最佳作业表现。
6.3.1 - 更换存储器电池
6.3.2.1 - 工具服务
6.3.1.1 - 存储器电池的安装 我们的专家能够使您的工具保持最佳运行状况,进
存储器电池使控制器在主电源中断的情况下仍可保 而减少停工时间,帮助您提高成本可预测性。
存参数和作业结果。 我们的电动工具遍布全球各地,执行着各种要求严
电池的制造商规格中说明其最长使用寿命为 10 年。 格的作业应用任务,由此我们积累了丰富的经验,
得益于此,我们能够根据您的应用需求对每一台工
具的维护状况进行优化。
出于安全考虑,建议每 5 年更换一次电池。
调校
更换电池之前,建议使用 CVIS / CVIC 我们提供全面的调校服务,帮助使您达到质量体系
PC2000 软件保存拧紧程序以及作业结 标准和通过审核。 通过调校服务,您将拥有合理的
果。 进度安排、完整的管理体系、可追溯的文档记录。
调校良好的设备为产品达到最高性能和规格水准奠
定坚实基础。
安装调试
1 我们的安装调试服务能够将新工具妥善安装部署并
使其运行更快。 具备合格资质的 Desoutter 服务工
程师将使新工具完全达到性能规格。 为节省时间,
工具在装运和安装之前将通过模拟作业进行优化。
2 之后,工具将在实际生产线中经过测试和性能检
验。 工程师根据作业应用和联接件分析对每台工具
进行调试,使其达到最高可靠性。 之后,我们的工
程师还可以根据客户的需求在试生产阶段提供跟踪
服务,直至生产线达到最大产能。 整套安装调试流
程确保工具在正式批量生产阶段达到最高的拧紧性
能水平。
修理
我们的修理服务采用固定价格体系,能够实现快速
工具检修,减少您在安排处理修理事务方面所需的
EN
管理成本。 每当您的工具需要修理时,我们都会对
其进行一次全面检修,使工具在生产线上达到更长
的正常工作时间,进而提升开工率。 为进一步缩短
FR
图例
停机检修时间,我们还可以按照服务合同保持配件
1 CPU 板
2 电池
的常备状态。 我们可以对所有工具的修理历史记录
ES
进行跟踪追溯,还可以就工具在整个寿命周期内所
注意 接受的服务提供全面的分析报告。
控制器的拆解和操作必须由具备认证资质
DE
预防性维护
的技师完成。 我们应用我们的专门软件,根据年作业循环数、作
在保修期和服务合同期内请勿更换电池, 业循环时间、扭矩设置、联结质量等参数,为您定
IT
否则会导致保修和服务合同失效。 制最符合您作业应用要求的预防性维护计划。 预防
Desoutter 客户服务中心拥有资质合格、 性维护计划能够降低拥有成本,并且使工具保持最
佳性能状况。 预防性维护服务采用固定价格体系,
PT
训练有素的工程师,能够满足您对于拧
有助于您更好地管理预算。 在某些情况下,由我们
紧系统的任何服务需求。请向您当地的
维护的工具还可以获得延长保修的资格。 我们向新
Desoutter 客户服务中心咨询。
SV
购买的工具提供一套全面化服务/支持方案,称为“延
保计划”。
欲了解“工具保养™”和“延保计划”的更多详情,请向
CN
我们咨询。
JA
42 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.3.2.2 - 大客户服务 6.4 - 配件
除了能够对各台工具的性能进行优化,我们还能够
4 9
帮助您简化工具的管理和拥有事务。
培训
为了提高操作者的工作绩效和生产线管理者的专业
技能,我们开发设计了全面的培训和研修课程。 我
们可以在您的生产现场或我们的某个培训中心提供
实践性培训。 培训内容涵盖工具的功能和操作,包
括扭矩调节、案例分析以及螺纹工具头部组合的基
础知识。 通过增强操作者的知识和技能,您将进一
步提升操作者的工作满意度和生产力。
1
8 2
全包服务计划
在对大量型号各异的工具系统进行管理时,成本控
制是一项重要的内容。 我们可以为您按需定制全包
服务计划, 帮助您减少配件库存、降低管理成本、
3
提高预算可预测性。 无论是单台设备还是多家工
厂,全包服务计划都适用,并且不受地点和国家等
地理因素的限制。 Desoutter 将为您提供完整的成本
分析和投资回报率报告,确保您实现最优化的设备 6
5
管理。 敬请了解全新的“安心无忧™”服务,让我们
向您证明管理设备原来可以如此轻松。 选择“安心无
7
忧™”,客户只需支付固定数额的费用即可享受三年
的全包修理服务,包括配件、人工、预防性维护、 11
调校、管理。
10
12
图中编 参考号 名称
号
1 6159190025 CPU 板
(CVIC L,带螺钉)
1 6159188875 CPU 板
(CVIC H,带螺钉)
EN
2 6159234615 显示屏
3 6159270275 以太网接口板(带螺钉)
FR
4 6159188865 驱动板 -2(带螺钉)
4 6159188965 驱动板 -4(带螺钉) ES
5 6159228870 电池(550mA/h)
6 6159281125 开关兼过电流保护断路器
DE
(带螺钉)
7 6159281135 线路完备的配套工具连接器
IT
(带螺钉)
8 6159188865 键盘
PT
9 6155731445 面板(带螺钉)
10 6159265025 配套输入/输出连接器
SV
11 2050478153 警告标签
12 6159306765 Sub-D 型 9 针连接器锁紧
CN
螺栓
JA
12/2009 43 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
7 - 连接
7.1 - PC 电路图
●● 参考码 6159170470
图例
A B A 9针 Sub-D 型接口(PC 端)
B 9针 Sub-D 型接口(控制器端)
1 - DCD 1 (a) (d) 1 1 - DCD
2 - RD 6 2 (b) (c) 6 2 2 - RD a 白
3 - TD 3 - TD
4 - DTR 7 3 (c) (b) 7 3 4 - DTR b 褐
5 - GND 8 4 (d) (a) 8 4 5 - GND c 蓝
6 - DSR 6 - DSR
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS d 红色
8 - CTS 8 - CTS e 黑色
7.2.1 - 端子连接示例图
每条“同步”输出信号端子连接线必须串联一
个 1N4148 二极管。
控制器 1 控制器 2 控制器 3
输入 输出 输入 输出 输入 输出
EN
3 4 3 4 3 4
同步输入 4 5 同步输入 4 5 同步输入 4 5
IT
7 8 7 8 7 8
8 COM2 8 COM2 8 COM2
SV
CN
JA
44 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7.3 - 工具连接线
7.3.1 - EC 型工具连接线
A 图例
B
A 12 针连接器(控制器端)
(a)
Phase 2 L 6 Phase 2 B 12 针接口(EC 工具端)
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1
(c) a 白
Phase 3 M 4 Phase 3
(d) b 红色
Ground J 11 Ground c 蓝
Ground ON F
(e)
3 Ground ON
d 绿/黄
(f) e 白/紫
CSA A 10 CSA
(g) f 绿
CSB B 9 CSB
(h) g 黄
SCK C 2 SCK
(i) h 紫色
MISO G 7 MISO i 白
(j)
MOSI H 12 MOSI j 红色
(k)
+15V E 1 +15V k 白/绿
(l)
0V D 8 0V l 黑色
(l)
7.3.2 - MC 型工具连接线
A 图例
B
A 12 针连接器(控制器端)
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12 针接口(MC 工具端)
(b)
Phase 1 K K Phase 1
(c) a 白
Phase 3 M M Phase 3
(d) b 红色
Ground J J Ground
c 蓝
Ground ON F
(e)
F Ground ON d 绿/黄
CSA A
(f)
A CSA
e 白/紫
(g) f 绿
CSB B B CSB
(h) g 黄
SCK C C SCK
(i) h 紫色
MISO G G MISO i 白
(j)
MOSI H
(k)
H MOSI j 红色
+15V E E +15V k 白/绿
(l)
0V D D 0V l 黑色
EN
(l)
FR
7.3.3 - EC - MC 型工具扩展连接线
A 图例
B
A 12 针连接器(控制器端) ES
(a)
Phase 2 L L Phase 2 B 12 针接口(EC 工具端
(b)
Phase 1 K K Phase 1
a 白
DE
(c)
Phase 3 M M Phase 3
(d) b 红色
Ground J J Ground
c 蓝
(e) d 绿/黄
IT
Ground ON F F Ground ON
CSA A
(f)
A CSA
e 白/紫
(g) f 绿
CSB B B CSB
PT
(h) g 黄
SCK C C SCK
(i) h 紫色
MISO G G MISO i 白
(j)
SV
MOSI H
(k)
H MOSI j 红色
+15V E E +15V k 白/绿
(l)
0V D D 0V l 黑色
CN
(l)
JA
12/2009 45 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
8 - 拧紧作业结果的打印格式 8.2 - PC3 格式
字符数 内容
8.1 - PC2 格式
1 字符 A (输出帧类型)
字符数 内容
3 作业站编号(1 至 250)
1 字符 <CR> 3 端口编号(1 至 32)
2 系列或作业循环编号 1 配置(A 至 O 对应配置编号 1 至 15)
2 工具头部编号 1 Z(系统标识符)
3 «T=+» 1 字符 A (输出帧类型)
5 扭矩值,以 0.1 Nm 为单位 1 报告代码(见下文)
1 <LF> 6 日期(年、月、日)
1 ““ 6 时间(时、分、秒)
1 <CR> 8 扭矩
2 系列或作业循环编号 5 转角
2 工具头部编号 1 <CR>
3 «A=+» 校验和(之前字符的模和数为 256)暂
1
5 转角值,以 0.1° 为单位 时未计算
1 <LF> 1 <LF>
E 最小扭矩 最小转角
F 最大扭矩 最小转角
DE
H “接受”扭矩 最大转角
I 最小扭矩 最大转角
IT
J 最大扭矩 最大转角
发生以下情况之一:伺服驱动系统故障;
PT
作业轴属于“拒绝”组;
0x00 “启动作业循环”信号变为 0;
该作业轴的作业循环未完成;
SV
传感器故障
结果示例:
CN
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
<CS><LF>
JA
46 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
XXXX CR 3 位字母形式的报告代码
(*)取决于屏幕显示语言 第1位 第2位 第3位 屏幕显示信息
字母 字母 字母
结果示例:
“A” “Accept”
<CR>1223 01 03 01 18/04/03 09:03:45 0030.2
“R” “R”
0120.50.5680 B <LF>
“t” “Tmin”
8.3.2 - 结果 “T” “TMAX”
字符数 内容 “a” “Amin”
1 字符 <CR> “A” “AMAX”
4 读取值编号 “r” “Rmin”
1 ““ “R” “RMAX”
2 作业轴编号 “m” “Mmin”
1 ““ “M” “MMAX”
2 作业循环编号 “G” ‘Grou”
1 ““
EN
“V” “Srv”
作业阶段编号(在作业循环结果中被2 位
2 “P” “Prg”
空缺代替)
FR
1 ““ “S” “Dcy”
8 日期,“日日/月月/年年”格式 “i” “Imax”
1 ““ ES
“t” “Time”
8 时间,“时时:分分:秒秒”格式 “e” “Ext”
2 ““
DE
“-“ “---“
6 扭矩
2 ““
IT
6 转角
2 ““
PT
6 扭矩率
2 ““
SV
6 备用字符
2 ““
CN
3 报告代码,3 位字母
1 <LF>
JA
12/2009 47 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
8.4 - PC5-A 格式 8.5 - PC5-B 格式
xx 01 主轴编号,BCD 形式
xx 作业扭矩(ASCII 码形式) xx
FR
xx xx 30 30 39 30 30
xx 转角(ASCII 码形式) xx
DE
xx
xx 30 31 30 30 30
xx
xx
PT
xx 扭矩率(ASCII 码形式)
最大扭矩,以 0.1 Nm 为单位
xx 例如:0.900 Nm/° xx
(ASCII 形式)
SV
xx 30 30 39 30 30 xx 例如: 110.0 Nm
xx xx 30 31 31 30 30
CN
xx xx
FF 输出帧字符结束 xx
JA
48 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
最大扭矩率,以 0.01 Nm/° 为单位
xx
(ASCII 形式)
xx 例如: 1.30 Nm/°
FR
xx 30 30 31 33 30
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 49 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
9 - 拧紧作业策略指导 9.2 - 配合转角监视的扭矩控制策略
配合扭矩和转角监视的扭矩控制策略适用于大多数
9.1 - 扭矩控制策略 装配联接件。
扭矩控制是最常用的拧紧作业策略。 该策略具备以下优点:
该策略可以保证扭矩确实被施加到装配联接件上, ●● 能够保证拧紧作业正常完成;
但不能完全保证装配联接件的拧紧作业结果正常。 ●● 能够实现均匀合格的联结质量。
举例而言,如果存在“螺纹交错”、垫圈缺失、螺栓断 为达到以上两点,系统在作业过程中对转角进行监
裂、螺栓尺寸偏大、螺栓质量较低等问题,联接件 视,从而能够发现“螺纹交错”、垫圈缺失、螺栓断
可能拧紧不充分或完全未经拧紧(即使工具已确实 裂、螺栓尺寸偏大、螺栓质量较低等问题。
施加了扭矩)。 在批量连续作业过程中,该策略还能够使系统发现
该拧紧作业策略的选择条件之一是转角离差较大, 所有重复拧紧的螺栓。
因此系统无法发现联接件存在的问题。 转角 扭矩
联接件举例: 峰值扭矩
●● 转筒式洗涤机 最大值
目标值
●● 座椅机构 最小值
●● 汽车外后视镜 最大值
最终扭矩
●● 冷却/加热部件
最小值
扭矩
目标扭矩
最大值
目标值 转角阈值
最小值
时间
转角阈值的计算起始点应在扭矩线性增加阶段内。
缓冲扭矩
考虑到作业轴的扭转/反扭转,转角的测量在扭矩下
降阶段进行,直到越过转角阈值的计算起始点。
系统记录的测量值为: 峰值扭矩和最终转角
作业轴停转:
●● 若扭矩 ≥ 目标扭矩
时间
搜索序列 缓冲转速 最终转速 ●● 或转角 > 安全转角
生成“接受”报告:
EN
作业轴停转:
●● 若扭矩 ≥ 目标扭矩
ES
生成“接受”报告:
●● 若最小扭矩 ≤ 峰值扭矩 ≤ 最大扭矩
DE
生成包含电流监视(可选)的“接受”报告:
●● 若最小扭矩 ≤ 峰值扭矩 ≤ 最大扭矩
●● 且最小电流 ≤ 最终电流 ≤ 最大电流
IT
PT
SV
CN
JA
50 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
时间 目标转角
拧紧+作业轴扭转
在作业轴反扭转阶段 安全值
(至转角阈值)测量的转角
最大值
系统记录的测量值为: 平均扭矩
最终扭矩和最终转角
作业轴停转:
●● 若转角 ≥ 目标转角 最小值
●● 或扭矩 > 最大扭矩
生成“接受”报告: 时间
时间或角度上升延时 数据采集
●● 若最小扭矩 < 最终扭矩 < 最大扭矩
●● 若最小转角 < 最终转角 < 最大转角 作业轴停转:
●● 若转角 ≥ 目标转角
●● 或扭矩 ≥ 安全扭矩
生成“接受”报告:
●● 若最小扭矩 ≤ 扭矩 ≤ 最大扭矩
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
9.5 - 旋松作业 – 配合转角监视的扭矩控 10 - 作业循环流程图和作业循环
制策略 时点图
如果希望装配联接件保持小部分约束力,可以执行
采用扭矩控制策略的旋松作业。 10.1 - 作业循环流程图
在这种情况下,旋松作业不全部完成。
开始
在旋松作业过程中,系统除了对工具头部的旋松动
作进行监视,还监视已达到的转角,同时使工具头
部保持残余扭矩。 准备就绪信号 = 1
否
扭矩
否 是
安全扭矩 外部复位
复位 = 1
最终扭矩
目标转角
“接受”报告和 否
“拒绝”报告 = 0
转角阈值
最终扭矩
选择作业循环编号
扭矩
作业轴停转: 读取“作业循环确认”
●● 若扭矩 ≤ 目标扭矩 信号(可选)
●● 或扭矩 > 安全扭矩
●● 或转角 > 最大转角 “作业轴确认生效”信号 = 1
(如有必要)
生成“接受”报告:
●● 若扭矩 < 安全扭矩
“作业循环运行中”信号 = 1
●● 且最小扭矩 ≤ 最终扭矩 ≤ 最大扭矩
●● 且最小转角 ≤ 最终转角 ≤ 最大转角
启动作业循环, 否
“循环运行中”信号 = 1
9.6 - 旋松作业 – 配合扭矩监视的转角控
制策略
EN
作业循环结束, 否
采用转角控制策略的旋松作业主要用于完全消除联 “循环运行中”信号 = 0
接件中的约束力。
FR
系统记录的测量值为:
“启动作业循环”信号 = 0
最终扭矩和最终转角
ES
作业轴停转:
●● 若转角 ≥ 目标转角 读取正常/异常结果
DE
●● 或扭矩 > 安全扭矩
生成“接受”报告: 读取数字结果
●● 若扭矩 < 安全扭矩 (如有必要)
IT
52 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
10.2 - 作业循环时点图
准备就绪
作业循环 1
作业循环 2
作业循环 4
作业循环确认 1
作业循环确认 2
作业循环确认 4
主轴确认生效
启动作业循环
循环运行中
“接受”/“拒绝”报告
复位
作业阶段 1 2 3 4 5
时间阶
内容
段
1 PLC 发出“复位”信号 → 使报告复位(该
PLC 指令非必需)。
2 控制器接收第 1 个作业循环 → 对第 1 个“
作业循环确认”信号确认生效(如果编程设
置该作业循环)。
3 控制器接收“启动作业循环”信号 → 对“作业
循环运行中”信号确认生效
4 作业循环结束,控制器对“接受”或“拒绝”报
告确认生效,并将其发送给 PLC。
EN
5 “作业循环运行中”信号恢复为 0,系统的所
有操作结束。
FR
为了优化作业循环时间,可以使 PLC 或
数控系统与“‘接受’报告”信号或“‘拒绝’报
ES
告”信号同步,但拧紧系统只有在“作业循
环运行中”信号复位之后才会再次准备接
收新指令(如“复位”等)。
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 53 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
11 - 报告代码
文字 说明
Accept “接受”报告
Reject “拒绝”报告
Tmin 作业循环结束时的最终扭矩小于最小扭矩容限。
Tmax 作业循环结束时的最终扭矩大于最大扭矩容限。
Amin 作业循环结束时的最终转角小于最小转角容限。
Amax 作业循环结束时的最终转角大于最大转角容限。
Scy 由于操作者过早释放启动开关,作业循环中止。
如果此时工具即将达到目标扭矩,则扭矩和转角结果可能在编程设置的容限内。
Time 作业循环停止,但并非因目标参数,而是由于该作业阶段已超过编程设置的运行时
长。
必须对编程设置的运行时长进行修改,以适应作业应用的需要。
Err 第 1 种可能:工具或编程设置的作业循环与作业站模式(ECPHT/标准)不
兼容。
可以尝试以下解决方法:
●● 确保按照工具型号正确设置作业站模式。
●● 回到作业循环参数界面然后再次保存作业站模式,进而使该作业循环使
用最新设置的作业站模式。
第 2 种可能:工具在达到编程设置扭矩后未保持稳定转速。
工具转速过渡期间,系统取消扭矩测量操作。
该信息主要在工具对硬联接件进行作业时出现。可以尝试以下调整方法:
●● 降低最终转速以增加作业阶段时长(但仍应 > 3%);
●● 将最终转速阶段的转速过渡时长减至最短(0.01 秒),以使工具尽快达
到拧紧转速;
●● 缩短缓冲转速阶段,以避免处于夹紧状态的联接件承受过高扭矩,并限
制缓冲转速阶段和最终转速阶段之间的转速差。
如果该信息仍显示,则表示联接件硬度过高,以至于其夹紧后工具无法改
变转速。
尝试编程设置一个新的拧紧作业策略: 转角缓冲 + 最终转速阶段
由于缓冲阶段必须在联接件夹紧之前结束,两个阶段之间的转速过渡不再
需要快速完成(0.3 秒即可)。
EN
●● SPI(串行外设接口)通信链路错误: 由于控制器与工具之间发生数字通信链路
(SPI 接口)故障,作业循环中止。
●● FLEX 版本错误
IT
●● 达到最大电流(Imax)
●● 旋转变压器: 在没有电机启动信号被激活的情况下,系统探测到位置变化或非零转
PT
速。
●● 温度过高: 功率放大部件温度过高。
SV
CN
JA
54 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
文字 说明
Svr 由于伺服驱动系统发生以下错误之一,作业循环中止:
●● 过电流: 伺服驱动系统电流达到最大限值。
●● 差动保护激活: 接地电路断路(CVIC 不检查接地连接状况)。 该错误常由线缆故
障造成。
●● 热敏触点: 电机温度达到最大限值(100℃)。 该错误一直保持激活状态,直至电
机温度降至 80℃ 以下。
●● SPI(串行外设接口)通信链路错误: 由于控制器与工具之间发生数字通信链路
(SPI 接口)故障,作业循环中止。
●● FLEX 版本错误(FLEX)
●● 达到最大电流(Imax)
●● 旋转变压器: 在无电机启动信号的情况下探测到位置变化或非零转速。
●● 温度: 电气部件温度过高。
注意: 以上错误存在时,“就绪”信号始终无法激活。
Over current 伺服驱动电流达到最大限值。 在这种情况下,电机无法再次启动。
总体而言,这将首先使系统识别到“伺服驱动系统”错误,然后再识别到更细化的“过电
流”错误。
Differential 工具的接地电路发生故障(CVIC 不检查接地连接状况)。
该错误常由线缆故障造成。总体而言,这将首先使系统识别到“伺服驱动系统”错误,然
后再识别到更细化的“过电流”错误。
Thermal contact 电机温度达到最大限值(100℃)。
该错误一直保持激活状态,直至电机温度降至 80℃ 以下。 总体而言,这将首先使系
统识别到“伺服驱动系统”错误,然后再识别到更细化的“热敏触点”错误。
警告: 在 MAINTENANCE(维护) \ TEST(测试) \ START
SPINDLE(启动作业轴)模式下,该错误并不会导致电机停止工作。
EN
该错误一直保持激活状态,直至电机温度降至 80℃ 以下。
SPI link 由于控制器与工具之间发生数字通信链路(SPI 接口)故障,作业循环中止。
该故障发生后立即拧紧机停止发送“就绪”信号(信号检查周期为每 10 毫秒一次)。 总
FR
体而言,这将首先使系统识别到“伺服驱动系统”错误,然后再识别到更细化的“SPI 通
信链路”错误。 ES
●● 在检查信道的菜单里,可以看到以下信息:
-- Tool error : Tool link (EEPROM) (工具错误:工具通信链路(EEPROM))
DE
态不变。
PT
SV
CN
JA
12/2009 55 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
文字 说明
FLEX version FLEX 软件版本低于与应用程序版本匹配所需。
该故障只会在软件升级操作后出现。
但是,已交付的软件会自动将 FLEX 软件的版本升级。
该故障出现后:
●● 在 Normal(标准模式)下,电机无法启动。
●● 在 Test(模式)下,工具无法启动。
●● 工具的手动和自动调校操作均无法进行。
●● 旋转变压器偏移补偿值无法调节。
总体而言,这将首先使系统识别到“伺服驱动系统”错误,然后再识别到更细化的“FLEX
版本”错误。
Imax 由于工具达到最大电流限值,作业循环中止。
可能导致该故障的原因包括短路、线缆故障、旋转变压器故障、旋转变压器偏移补偿
故障。
Reading EEPROM 工具的 EEPROM 存储器发生读写错误:
写入
以下操作之一被错误执行时:
●● 登出 / 数据写入 / 数据读出 / 比较已记录数据
读出
CVIC 开机后执行全面的存储器自检:
●● 参数的 CRC(循环冗余检验): TOOL PROGRAMMING ERROR(工具编程设置
错误)
●● 参数版本: TOOL VERSION ERROR(工具版本错误)
●● 参数更改: CHANGE OF TOOL(工具参数更改)
●● 计数器 CRC : TOOL PROGRAMMING ERROR(工具编程设置错误)
●● 工具循环的 CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR(工具编程设置错误)
●● 作业循环 0 的 CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR(工具编程设置错误)
●● 扭矩/电流表的 CRC: TOOL PROGRAMMING ERROR(工具编程设置错误)
●● 控制器/工具的兼容性: CURRENT TRANSDUCER INCOMPATIBLE WITH
TOOL(当前传感器与工具不兼容)
Resolver 在没有电机启动信号被激活的情况下,系统探测到位置变化或非零转速。
系统只在 Test(测试)模式下检查该错误。
EN
Temperature 功率放大部件(IGBT)温度过高。
系统测量功率放大部件冷却散热器的温度。
FR
总体而言,这将首先使系统识别到“伺服驱动系统”错误,然后再识别到更细化的“温度”
错误。
DE
Prg 由于出现编程设置错误,作业循环中止。
例如: 编程设置的扭矩高于工具的最大允许扭矩。
Ext 由于 EXTERNAL STOP(外部停止)信号激活(如操作者已在相关作业阶段中选择该
IT
选项),作业循环中止。
Tool programming 工具的存储器参数不正确。
PT
tool
E02 控制忙(如:正在执行下载或上传操作)
JA
56 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
文字 说明
E03 如操作者已在 STATION(作业站)菜单中启用 Lock on NCYOK(在正常作业循环
达到编程设置数目后锁止)选项,则作业循环批量执行操作(正常作业循环数目)结
束。
E04 控制器未对任何作业循环编号确认生效,或输入/输出接口收到对并不存在的作业循环
编号的请求。
显示屏上显示问号。
E05 工具接收到启动信号后,作业轴不转动。
如操作者已在 STATION(作业站)菜单中启用 Spindle validation(作业轴确认生效)
选项,则输入/输出接口上无任何作业轴确认生效信号。
只有输入/输出接口上的作业轴确认生效信号被激活后,作业轴才会转动。
E06 控制器在尚未准备就绪时就接收到“启动作业循环”信号(可能由于工具参数改变、“伺
服驱动系统”等错误尚未清除)。
E07 出现“拒绝”报告后,作业轴被禁止转动。
如操作者已在 STATION(作业站)菜单中勾选 Stop on bad report(出现异常报告后
停止工作)复选框,则工具被禁止转动。
要使工具恢复工作,需要激活输入/输出接口上的“错误确认”输入信号。
e09 CVINET FIFO 存储器已满。
作业循环可以启动,但 FIFO 存储器内已无剩余可用存储空间。
以太网的连接或配置问题可能是导致该错误的原因。
E09 CVINET FIFO 存储器已满。
作业循环无法启动,因为操作者已启用“FIFO 存储器已满时锁止”(即 FIFO
blocking(FIFO 存储器截止))选项,且 FIFO 存储器内已无剩余可用存储空间。
以太网的连接或配置问题可能是导致该错误的原因。
e12 ToolsNet FIFO 存储器已满。
作业循环可以启动,但 FIFO 存储器内已无剩余可用存储空间
。以太网的连接或配置问题可能是导致该错误的原因。
E12 ToolsNet FIFO 存储器已满。
作业循环无法启动,因为操作者已启用“FIFO 存储器已满时锁止”(即 FIFO
blocking(FIFO 存储器截止))选项,且 FIFO 存储器内已无剩余可用存储空间。
以太网的连接或配置问题可能是导致该错误的原因。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 57 / 58
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
58 / 58 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
CVIC II コントローラ
オペレーターマニュアル
EN
FR
ES
DE
IT
PT
著作権所有。この内容の一部あるいは全部について、承諾を得る事な しに無断で使用または複製すること
は禁じられています。商標、型名、 部品番号、および図もすべて著作物ですので特にご留意ください。著
CN
作法上認められている部分に限り使用できます。不正な使用により 被った損害または故障は、保証書また
は製造物責任法の適応範囲外とします。
JA
12/2009 1 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
目录
1 - 安全の手引き........................................................................................................................4
1.1 - ご使用のステートメント........................................................................................................... 4
1.2 - 概説............................................................................................................................................ 4
2 - 製品紹介................................................................................................................................4
2.1 - CVIC II レンジ............................................................................................................................ 4
2.2 - コントローラ............................................................................................................................. 4
2.3 - コミュニケーション................................................................................................................... 4
2.4 - ツール........................................................................................................................................ 4
2.5 - CVIPC 2000............................................................................................................................... 6
2.6 - CVINet....................................................................................................................................... 6
2.7 - PC ソフトウェア評価版............................................................................................................. 6
3 - 詳細.......................................................................................................................................7
3.1 - 配達された機器.......................................................................................................................... 7
3.2 - サイズ........................................................................................................................................ 7
3.3 - 特徴............................................................................................................................................ 7
3.4 - フロントパネル.......................................................................................................................... 7
3.5 - ボトムパネル............................................................................................................................. 8
4 - 初期スタートアップ..............................................................................................................8
4.1 - インストール............................................................................................................................. 8
4.1.1 - STOP シグナル.................................................................................................................................. 8
4.1.2 - スイッチ OFF.................................................................................................................................... 8
4.1.3 - 壁取り付け......................................................................................................................................... 9
4.1.4 - ツールケーブル接続........................................................................................................................... 9
4.1.5 - 115/230 VAC ケーブル接続............................................................................................................... 9
4.1.6 - スイッチ ON...................................................................................................................................... 9
4.2 - スタートアップ........................................................................................................................ 10
4.2.1 - 英数字のフィールドへの入り方,修正の仕方................................................................................. 10
4.2.2 - 言語選択........................................................................................................................................... 10
4.2.3 - 日時の設定....................................................................................................................................... 11
4.2.4 - コントラスト調整............................................................................................................................ 11
4.2.5 - アクセスコード................................................................................................................................ 12
4.2.6 - 有効化コード................................................................................................................................... 13
4.2.7 - コントロール場面............................................................................................................................ 13
4.2.8 - "RESULTS" メニュー...................................................................................................................... 14
5 - プログラミング...................................................................................................................15
EN
5.1 - サイクルとパラメータのメニュー........................................................................................... 15
5.2 - "LEARNING" メニュー............................................................................................................. 15
5.3 - "CYCLES"(サイクル)メニュー............................................................................................ 16
FR
5.3.1 - 製品紹介........................................................................................................................................... 16
5.3.2 - サイクルの選択................................................................................................................................ 17
5.3.3 - サイクル関連一般パラメータ.......................................................................................................... 17
ES
5.3.4 - 位相のプログラミング..................................................................................................................... 18
5.3.5 - パラメータのプログラミング.......................................................................................................... 19
5.4 - "QUICK CYCLE"(クイックサイクル)メニュー.................................................................... 25
DE
5.6.2 - 入力・出力配置.................................................................................................................................. 29
5.6.3 - INPUT メニュー............................................................................................................................... 30
PT
2 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7 - "PERIPHERALS"(周辺機器)メニュー................................................................................. 35
5.7.1 - "SERIAL PORT"(シリアルポート)メニュー................................................................................ 35
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION
(イーサネット構築) メニュー................................................................................................................. 36
5.7.3 - ETHERNET SOCKET(イーサネットソケット)1 メニュー......................................................... 36
5.7.4 - ETHERNET SOCKET(イーサネットソケット)2 メニュー......................................................... 36
5.7.5 - "REPORT OUTPUT"(レポート出力)メニュー............................................................................ 37
5.7.6 - "BAR CODE" (バーコード)メニュー........................................................................................... 37
5.7.7 - CVINET メニュー............................................................................................................................ 38
5.7.8 - TOOLSNET (ツールスネット) メニュー.......................................................................................... 38
5.8 - "CONTROLLER" (制御)メニュー........................................................................................ 40
6 - メンテナンス......................................................................................................................41
6.1 - "MAINTENANCE"(メインテナンス)メニュー..................................................................... 41
6.1.1 - "TEST" (テスト)メニュー............................................................................................................ 41
6.1.2 - "CHANNEL TEST"(チャンネルテスト)メニュー......................................................................... 42
6.1.3 - "COUNTERS" カウンター メニュー................................................................................................ 42
6.1.4 - "CALIBRATION" (校正)メニュー................................................................................................. 43
6.2 - "SERVICE" (サービス)メニュー.......................................................................................... 44
6.3 - メンテナンス操作.................................................................................................................... 44
6.3.1 - メモリバッテリーの交換................................................................................................................. 44
6.3.2 - Desoutter ツールとアカウントサービス.......................................................................................... 44
6.4 - スペア部品............................................................................................................................... 45
7 - 接続.....................................................................................................................................46
7.1 - PC 配線図................................................................................................................................ 46
7.2 - 数台の コントローラの同期..................................................................................................... 46
7.2.1 - 接続図の例....................................................................................................................................... 46
7.3 - ツールケーブル........................................................................................................................ 47
7.3.1 - EC ケーブル..................................................................................................................................... 47
7.3.2 - MC ケーブル.................................................................................................................................... 47
7.3.3 - EC - MC 延長ケーブル..................................................................................................................... 47
8 - 締め付けトルク結果のプリントフォーマット....................................................................48
8.1 - PC2 フォーマット................................................................................................................... 48
8.2 - PC3 フォーマット................................................................................................................... 48
8.3 - PC4 フォーマット................................................................................................................... 49
8.3.1 - 件名.................................................................................................................................................. 49
8.3.2 - 結果.................................................................................................................................................. 49
EN
8.4 - PC5-A フォーマットt............................................................................................................... 50
8.4.1 - スピンドルごとの報告: トルク率、トルク、角度........................................................................... 50
8.4.2 - スピンドル 1 の読み取り結果(スピンドルの数 x 回)....................................................................... 50
FR
8.5 - PC5-B フォーマット................................................................................................................ 50
8.5.1 - スピンドルごとの報告:トルク、角度、トルク率............................................................................ 50
8.5.2 - スピンドル 1 用にプログラムされたパラメータたち (スピンドルの数 x 回).................................. 50 ES
8.5.3 - スピンドル 1 の結果 (スピンドルの数 x 回).................................................................................... 51
9 - 締め付け戦略ガイド............................................................................................................52
DE
9.1 - トルクコントロール................................................................................................................. 52
9.2 - トルクコントロールと角度モニタリング................................................................................ 52
9.3 - 角度コントロールとトルクモニタリング................................................................................ 53
IT
9.4 - 現行トルクコントロール......................................................................................................... 53
9.5 - 緩め - 角度コントロールとトルクモニタリング...................................................................... 54
PT
9.6 - 緩め - 角度コントロールとトルクモニタリング...................................................................... 54
10 - サイクルの流れ図とタイミング図....................................................................................54
10.1 - サイクルの流れ図.................................................................................................................. 54
SV
10.2 - サイクルのタイミング図....................................................................................................... 55
11 - レポートコード.................................................................................................................56
CN
JA
12/2009 3 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
1 - 安全の手引き ●● H バージョンには15 の締め付けプログラムがあ
ります。
1.1 - ご使用のステートメント 異なるモデルには以下があります。
この製品は、EC/ MC レンジツールを駆動、監視、 -- CVIC II L2
管理するために使用することを意図しています。 -- CVIC II L4
その他の用途は許可されていません。 -- CVIC II H2
プロのみが使用化。 -- CVIC II H4
EMC 使用上の制限:業務用の使用のみ可。 ノーマル ECPHT モ
二つのバージョンの主 モード ード
な違い
1.2 - 概説 L+ H+ L+ H+
けがの危険性を減らすために、この工具の プログラミングモデル
付属品の使用や接続、交換、メンテナン クイックサイクル X X
ス、変更、および、この用具の近くで作業
を行う人は、いかなる作業に入る前にも、 学習モード X X
必ずこの安全の手引きを読んで十分に理解 OK サイクルの数 1 15 1 15
してください。以下の指示や注意に従わず 使用可能な位相数 15 15 15 15
にこの製品を取り扱った場合、感電や漏
段階の特徴
電、あるいは重大な人身事故を起こす危険
があります。 検索シーケンス X X
一般的な安全インストラクションは、6159931790 アプローチ X X
ツール安全ブックレットとクイックスタートユー ランダウン速度 X X X X
ザーマニュアル 6159932180 内に取りまとめられ 最終速度位相 X X X X
ています。
NOK 動作 X X
以下の手引きを大切に保存してくださ 逆行 X X X X
い。 ほかの位相へのジャン
X X X X
プ
2 - 製品紹介 プリベリングトルク X X
位相同期 X X
2.1 - CVIC II レンジ 締め付けストラテジー
電気締め付けシステムは、ツールの電力消費量を トルク X X
測定して角度回転を監視することによって、自動 角度モニターつきのト
的に制御されます。 X X
ルク
この技術は、トルクトランスデューサーつきの伝
統的なシステムに補充しています。 トルクモニターつきの
X X
角度
EN
トルクを提供する2段階の工学的速度を持つ高ピス
トル型グリップのツールです。これらツールは、 2.3 - コミュニケーション
ES
用のイーサネットポート (1)
2.2 - コントローラ
●● バーコードリーダーまたは CVIPC 2000RS232
CVIC II レンジは、4 つのモードと 2 つのハードウ
IT
ェアモデルから成ります: ポートに接続するRS232(1)
●● 1つは、ECS (2で終わる) 低トルクツールを駆動 ●● ロジカルインプット(8)とロジカルアウトプッ
ト(8)
PT
します
●● もう1つは、より強力なツール(4で終わる)を駆 2.4 - ツール
動するものです。
SV
電流コントロールツールのすべてのレンジ(閾
各ハードウェアモデルには、2つのソフトウェアバ 値)が、CVIC II コントローラにて作動します。す
ージョンがあります。 べてのツールはメモリ付きです。ツールをコント
CN
4 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
ツールとコントローラの選択は、ユーザーにより ツールの電気モーターの過剰な内部温度(100°Cを
記載される操作の状況を考慮するものとし、選択 超える)があれば検知し、ツールを停止します。
時に製造業者によって特記される操作制限を超え 温度が80°Cまで下がると、再開できます。
ないものとします(同封のCDロム「最高付加サイ
クル」を参照のこと)。
EN
ECD5 ECA200
ECA15 MC24-20 OF
MC26-50 OF
FR
ECS06 MC30-80 OF
ECS2 MC36-140 OF
ECS4 MC40-115 OF ES
ECS7
ECS10
DE
ECS16
ECS06 M20
IT
ECS2 M20
ECS4 M20
PT
ECS7 M20
ECS10 M20
ECS16 M20
SV
ECSA2
CN
ECSA7
ECSA10
JA
12/2009 5 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
2.5 - CVIPC 2000 CVI ネットコントローラ
●● 追跡性のために、リアルタイムで結果を収集。
●● 書面化されたフォーマットで SQL タイプデータ
ベースに保存。
●● 必要に応じて、締め付けコントローラの接続と
表示を確認してください。
●● 収集された結果をリアルタイムで表示。
CVI ネットビューアー
●● 表示結果:機械ごと、スピンドルごと、日付ご
と、VIN番号ごと、最小トルクと最大トルクご
と、最小角度と最高角度ごと、スピンドル報告
(All/OK/NOK) ごと、最小スロープと最大スロー
プごと。
ントローラから結果を収集する可能性を提供しま
す。
PT
ます。
CN
JA
6 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
3.4 - フロントパネル
3
1
5
4
2
凡例・説明文
1 CVIC II ボックス
2 クイックスタートマニュアル
3 多言語CDマニュアル
4 「ストップ」ジャンパー付きインプット/アウトプッ 6
ト コネクタ
5 安全マニュアル 3 8
7 7
3.2 - サイズ
4
130
6
290. 9
31
5
6
EN
凡例・説明文
314 278.2 1 最小、OK、締め付け報告表示用最大リード
FR
2 ディスプレー
3 画面を変更せずに退出するエケープキー
4 画面から退出し、すべての変更を保存する ES
5 "Enter"〔インター〕 キー
-- 英数字の値
-- 変更を有効にします。
DE
-- 次の画面を表示します。
6 Up / Down キー
-- メニューをスクロールします。
IT
-- データ入力画面をスクロールします。
-- デジタルエントリーモードによるケタを増加する
3.3 - 特徴 ために。
PT
るために。
●● 作動温度:0 / +45°C -- データ入力フィールドをスクロールします。
●● 電圧:85 – 125VAC / 180 – 250VAC シングルフ -- 英数字の値を入れるために。
CN
12/2009 7 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
3.5 - ボトムパネル 4 - 初期スタートアップ
4.1 - インストール
1 2
スイッチを入れる前に、コントローラが
正しく、マニュアルの 4 ページの「安全
のための指示に」したがってインストー
3 ルされていることを確認してください。
4
4.1.1 - STOP シグナル
「STOP」シグナルが、コントローラのインプット
コネクタに正しく接続されていることを確認して
ください。
非常停止はPLC、または、締め付けステーション
に近いプッシュボタンに接続されることが出来ま
5 す。
接続されていない場合、ジャンパーが正しい位置
にあるか確認してください。
OR
1
6 1 1
2 2
3 3
4 4 13
凡例・説明文
1 RS232 ポート, SubD 9 ポイント:PC 接続、バーコー
ド、またはプリンタ
STOP(非常停止)を触ると、電力回路が無効にな
-- PC ケーブル: P.N. 6159170470。
ります。携帯式ツールを使用する場合は、"STOP"
-- プリンターケーブル: P.N. 6159170110。
(緊急停止)を配線することをお勧めしますが、
2 イーサネットポート
固定式ツールの場合は絶対に配線しなければなら
3 PLC またはインジケータボックスあるいはソケット
ないことに注意してください。
トレー接続、8 インプット / 8 アウトプット コネク
タ、STOP シグナルを防ぐ
4.1.2 - スイッチ OFF
4 ON / OFF スイッチ、現在の保護と設置故障保護を
超えて
EN
5 ツールコネクション
6 主電源差込口
2
FR
1
ES
OFF
DE
IT
PT
SV
CN
JA
8 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.1.3 - 壁取り付け ●● ケーブルを直に引っ張らないようにしてくださ
Ø6.5 い (a)。
75
= = 4.1.5 - 115/230 VAC ケーブル接続
9.75
10
Ø13
292
Ø6.5
115 / 230VAC
4.1.6 - スイッチ ON
留め具が支えるよう、機器に合わせて調整 1
されていることを確認してください。
4.1.4 - ツールケーブル接続
ON
a b c
EN
D
FR
Ød
D > 10 x Ø d
115 / 230VAC
ES
DE
1
2
IT
PT
当社のケーブルは厳しい環境下でも機能するよう
SV
作られていますが、より長くご使用いただけるよ
うに以下の項目の確認をお薦めします。
CN
●● 曲げ半径はケーブル直径の10倍より小さくしな
いでください (c)。
●● 外装との摩擦は制限してください (b)。
JA
12/2009 9 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
4.2 - スタートアップ 4.2.2 - 言語選択
スイッチ オンされたら、コントローラは自動的
にツールとコントローラ自身の正しいオペレーシ
ョンを検出します。
すべてがOK なら、制御画面はCVIC によって表示
されます。
コントローラがスイッチ オンされた時に、問題
が起こるなら、画面には: ヌNOT READY ネ(準備が
できていない)が表示されます。
を押して問題原因に関する詳細情報を提供でき
る次の画面を表示してください。
4.2.1 - 英数字のフィールドへの入り方,修正の仕
方
●● 異なるフィールドごとに を押してカーソル
の位置を定めてください (1)。
●● 希望するフィールドごとに または を押
EN
してカーソルの位置を決めてください (2)。
3
FR
ES
DE
IT
●● または を押してフィールドを変更してく
ださい (3)。
PT
●● または を押して次の文字の下にカーソル
の位置を定めてください。
SV
●● 終了時には を押して有効にしてください。
CN
JA
10 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.3 - 日時の設定 4.2.4 - コントラスト調整
EN
FR
(-) (+)
ES
DE
または を押してコントラストを調整
して有効化してください。
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 11 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
4.2.5 - アクセスコード
アクセスコードは 入力エラーに対して、コント
ローラを保護することに使われます。
配達時には、コードはプログラムされておらず、 1
画面には アイコンが表示されています。
新しいコードを入力してください。
ルの位置を定めてください (2)。
コードの再度入力によって、アクセスがロックさ
れます。パッドロック アイコンには、書き換え
FR
禁止の が表示されます。
アクセスコードがプログラムされたら、作
ES
業者が保存されたデータを変更したいとき
に、コントローラがスイッチ オンした度
に、コードを入力しなければなりません。
DE
IT
PT
SV
CN
最大英数字8文字。
JA
12 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
4.2.6 - 有効化コード 4.2.7 - コントロール場面
02513654
EN
●● を押して、の誤り原因に関する情報を提供し
ている追加メッセージを表示してください。
FR
●● と を押して、画面を次へ移動させます。
画面番号1 ES
いくつかのコントローラ機能は、ソフトウェアラ 1 2
イセンスに関連する有効化コードにより保護され
DE
ています。
*機能ごとの有効化コード (ToolsNet データベース 4
IT
への通信など) には、上の例にあるコントローラの 3
“MAC” ナンバーが必要となります。
登録手続き後、この画面で完了される機能を有効
PT
凡例・説明文
化する有効化コードが与えられます。
1 カウンター
2 NcyOK カウンターのステータス
SV
3 締め付け結果
4 詳細な締め付け報告書
CN
画面 1 は、最後のランサイクル (3)、詳細な締め付
け報告書 (4) および NcyOK カウンターのステータ
ス (2)の締め付け結果を表示します。
JA
12/2009 13 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
画面番号2 4.2.8 - "RESULTS" メニュー
凡例・説明文
1 締め付け報告書
画面番号3
1 2
凡例・説明文
1 インプットのステータス
2 アウトプットのステータス
締め付け報告書にしたがってインプットのステー
タス (1) (左の列) とアウトプット (2) (右列) のステ
ータス情報を提供します。
画面番号4
02513654
凡例・説明文
EN
1 バーコード読み取りの結果
画面番号画面番号4 は 読み込み中のバーコードの
FR
結果を表示します(1)。
ES
このメニューを使って、締め付け結果を表示し
て、そして、削除することが出来ます。
DE
IT
PT
SV
CN
JA
14 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
"PARAMETERS" メニューでは、以下の動作が許容
されます。
アクション メニュー
該当ツールの特徴を表示する "SPINDLE"
スピンドル
アプリケーションをデディケ "STATION"
ートする ステーション
シリアルポート、レポート出 "PERIPHERALS"
力、バーコードをプログラム 周辺装置
する
コメント、ボルト数をプログ "CONTROLLER"
ラムする コントローラ
EN
FR
ES
DE
1
IT
PT
SV
凡例・説明文
1 サイクル
CN
●● または を押してサイクルを選択してくだ
さい
JA
12/2009 15 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
●● を押して有効にする。 5.3 - "CYCLES"(サイクル)メニュー
5.3.1 - 製品紹介
CYCLES メニューは、サイクルプログラミングを
2 変更・作成します。
締め付けサイクルは、一連の連続した位相実行か
ら成り立っています。
各位相は、選択された締め付けタイプとモーター
設定に従って、主なパラメータによって定義され
ています。
CVIC H CVIC L
バージョン バージョン
凡例・説明文 最高段階数 15 15
2 最大速度制限
最高サイクル数 15 1
●● 最大速度制限を入力してください
(該当する場合)
各サイクルには各種段階あり
●● を押して有効にする。
検索シーケンス S
ランダウン速度 D
最終速度 F
逆行 R
3
動作 V
ジャンプ J
トルク T
シンクロ待機中 W
角度ランダウン d
空位相
凡例・説明文
3 最終トルク
サイクルのプログラミング手順は 次のように変
●● 最終トルクを入力してください。 更することも出来ます。
●● を押して有効にする。 ●● サイクルの選択
●● 位相を選択し、シーケンスを行う
EN
●● 各位相のパラメータをプログラミングする
●● NOK 動作を選択またはない
FR
●● コメントを入力する
4 ●● サイクル OK の数をプログラミングする
ES
DE
IT
凡例・説明文
4 慣らし運転
PT
●● 3つの締め付け操作を行う。
●● を押して有効にする。
SV
CN
JA
16 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.2 - サイクルの選択 5.3.3 - サイクル関連一般パラメータ
1 2
4 3
凡例・説明文
1 NOK 動作
2 コメント
3 サイクル数 OK
4 作成できる異なる段階のリスト
サイクル関連一般パラメータの構成。
●● 終了したサイクルのアクションにNOKが適用さ
れました (1)。
●● 「Act. on NOK」フィールドと「サイクル数
OK」フィールド間には最大 40 文字のコメント
が可能 (2)。
●● サイクル数 OKNCYOK アウトプットをアクティ
ベートする正しいサイクル数 (3)。
●● 作成される異なる段階のリスト(4) (このマニュア
ル内の後ろの、段階プログラムを参照のこと)。
EN
●● サイクルを停止して、アプローチ位相で実行さ
れた回転数の逆回転を行ってください。
FR
ES
凡例・説明文
DE
1 サイクル
既にプルグラミングされたサイクルのリストが表
IT
示されます。
●● または を押してサイクルを選択してくだ
PT
さい (1)。
●● を押して有効にする。
SV
CN
12/2009 17 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
●● インター位相 ストップ無しに、サイクル( アプ 5.3.4 - 位相のプログラミング
ローチ、ランダウン速度、最終速度) をシーケン サイクルが選択された後に、カーソルは、選択さ
スできること。 れたサイクルの様々な位相が表示されているライ
●● 追加位相が無いこと。 ンに移動します。位相の修正、挿入又は削除する
ことが出来ます。
●● 締め付けサイクルの各段階ををモニターできる
単体のプログラミング。 5.3.4.1 - 位相の生成(又は削除)
アプローチ 位相を除いて、インター位相 時間
がプログラムされたら、NOK での動作は実行さ
れます。
警告: 携帯式ツールと共に使用される
と、NOK での逆回転に拠る動作は作業
者を傷つける恐れがあります。
関係する動作を選択してください。
パラメータ コメント
Unused このオプションは禁じられていま
す。
Stop cycle トルク又は角度は 何れの位相の終
わりに、許容値から外れたら、サイ
クルはその位相の終わりで停止しま
す。
Run "Stop cycle"(スタートサイクル)
reverse オプションと同じ状況の場合、サイ
クルが停止して、ツールは プログ
ラムされた回転数まで締め付けませ
ん。
N.rotat 誤りの場合、ツールによって実行さ
れる逆回転の数(0 - 100)。
値0 は アプローチ位相がプログラ
ムされたら、この位相で実行された
回転数に等しい逆回転動作を引き起
こします。
そうでないと、回転数は0と等しい
EN
です。
Rv speed サイクル又は位相あたりに、逆回転
は NOK における動作と関連して
FR
います。
Thread 右/左
ES
NOK における動作位相がプログラムされた
時に、それはサイクルのNOK における動作
DE
に関する優先として実行されます。
IT
PT
SV
CN
JA
18 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.4.2 - 位相の挿入 5.3.5 - パラメータのプログラミング
●● 挿入したい位相の前にブランクを生成してくだ ●● と を使って、カーソルを パラメータを
さい。 プラグらミングしたい位相に移動してくださ
い。
●● を押して有効にする。
5.3.5.1 - シーケンス 位相の捜索
この段階は、ソケットにボルトヘッドを挿入する
際に便利です。
ソケットをゆっくりと一方向、または逆方向に回
転させるか、あるいは代わりに設定しておいた角
度や時間に合わせ回転させます。
●● 前のように位相を生成してください。
5.3.4.3 - 位相の削除
●● カーソルを削除したい位相に移動してください。
EN
シーケンス 位相の捜索の為の最大時間は簡単に
表示されます。それは 回転数に 回転時間+ス
FR
トップ時間をかけた時の結果数に等しいです。
パラメータ コメント ES
Int.time この位相と次の位相間のプログ
ラミングされた時間 : 0 - 20 秒.
DE
Nb rotat. 回転数 : 1 - 9.
Stop time 停止時間 : 0 - 20 s.
IT
Rotat.Typ 回転タイプ(時間/角度)
Rot.time or 回転時間0 - 50 秒 / 回転角度: 0 -
PT
Rot.angl. 9,999°.
Direction Right / Left / Alter.
(右/左/交互) 方向が交互
SV
の場合は、回転の半分は時計回
り、残りの半分は反時計回り。
CN
12/2009 19 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
パラメータ コメント 5.3.5.3 - 低下速度段階 (低下モード)
Accelerat 0 - 20 s. 秒 速度切り替わり時の
加速又は減速時間。 このパラメ
ータは ファ スト 位相の場合、
そして、インター位相 時間が0
ではない時に使用可能 となって
います。 インター位相 時間が0
たったら、加速器は自動的に最
適 化されます。
Power 電力 :1 - 100%
この段階に結果なし。
5.3.5.2 - 角度低下段階
ジョイントに達していなくても、留め具に快速に
アプローチすることができます。
ハードジョイントの場合、最終トルクを制御する パラメータ コメント
為に、アプローチ速度が制限されるべぎことを Max. time 位相実行時間。
特にお勧めします。 0.01 ~ 99 秒。
Int.time この位相と次の位相間のプログ
ラミングされた時間 : 0 - 20 秒.
Target T 目標トルク:0 Nm から主軸の最
大値まで.(スクリュー アプロ
ーチ トルク)
Other モーターパラメータ参照。
この段階に結果なし。
値は自動的に出ます。
パラメータ コメント 新パラメータ。
Int.time この位相と次の位相間のプログ パラメータ コメント
FR
●● プログラムされた最大トルクより低くて、それ
に
SV
●● プログラムされた回転数に達したら
CN
JA
20 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.5 - 最終速度段階 5.3.5.6 - NOK 段階のアクション (標準モードのみ)
(標準モードと ECPHT モード) 報告が拒否されるとき(最大トルクまたは角度が
達したなど)、サイクルを停止するか正しい段階
をプログラムすることにより、サイクルに特定の
修正アクションを加えることができます。
例えば: ねじを締め付けていないこと、締め付けを
繰り返すことなど。
パラメータ コメント
Max. time 位相実行時間。0.01 - 99 s.
Int.time この位相と次の位相間のプログ
ラミングされた時間 : 0 - 20 秒.
Tightening トルク/ トルク+ 角度 次の二点が選択されなければなりません。
strategy ●● 採りたい最善策
Additional 角度+ トルク. ●● テスト数(1ーから99 まで)
strategy for H NOK に関する様々な動作は使用可能です。
EN
version
パラメータ コメント
Min T 最小トルク: 0 Nm から主軸の最
End 締め付けサイクルを終止させる
大値まで
FR
Target T 目標トルク: 0 Nm から主軸の最 Rrv.+End プログラムされた時間に従って
大値まで 逆回転位相が実行されていて、
そして、サイクルが停止されま ES
Max T 最小トルク: 0 Nm から主軸の最 す。
大値まで
Jump サイクルは示された位相に進行
DE
逆回転位相が実行されていて、
Max A 最大角度 : 0 - 9999° そして、サイクルは示された位
相へ進行します。
PT
詳細RP52ページの「締め付け戦略ガイド」 (
トルク、トルク + 角度 + トルクと実行トル
位相 RP 無し
CN
ク)を参照。
JA
12/2009 21 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.3.5.7 - 逆回転段階 (標準モードと ECPHT モード) 5.3.5.8 - モーターパラメータ
パラメータ コメント
Fc(Hz) 帯幅調整 4 - 128Hz。この値を減
少することによって、"torque" 信
号にあるの誤りを濾過してインス
トール(Cp 又は Cam) されたトル
クの分散を改善することが出来ま
す。それは "Crowfoot" ヘッドを
使っているときに、極めて役立つ
かもしれません。
警告: その結果、トルク(Cpk) 調
整は改修されるかもしれません。
アセンブリ上のツール調整により
調整化 (「CALIBRATION メニュ
ー」43)。
パラメータ コメント 入力されたカットオフ
Max. time 逆回転時間: 0.01 - 99 s. 頻度は、ECPHT では無
効。
Int.time この位相と次の位相間のプログラミ
ングされた時間 : 0 - 20 秒. Thread 右/左
Strategy トルク/ トルク+ 角度/ 角度+ トルク. Speed 回転速度 : 0 - 100 %.
Min T 最小トルク: 0 Nm から主軸の最大値 Acceler 0 ~ 20 秒
まで ある速度から別の速度への加速時
Target T 目標トルク: 0 Nm から主軸の最大値 間または減速時間。このパラメー
まで( トルク又はトルク + 角度) タは最初の段階と、段階間の時間
EN
がゼロでないときに有効化できま
Max T 最小トルク: 0 Nm から主軸の最大値
す。
まで
インター位相 時間が0たった
FR
( 角度 + トルク).
●● ”外側の停止” 位相は、この場面
Max A 最大角度 : 0 - 9999°
では”yes” の状態でなければい
SV
トルク、トルク + 角度 + トルクと実行トル
ク)を参照。 行しなければいけません。
JA
22 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.3.5.9 - 他段階へジャンプ 5.3.5.10 - トルク実行段階 (標準モードのみ)
(標準モードと ECPHT モード) この位相は ねじかナットの負荷瞬間( 支配トルク)
この位相により、より一層精巧なサイクルを立案 をモニターできます。
できます。例: D F1 V1 F2 — F3 J1 モーターとメカニズムを始動するとき、初期時間
オーバー( 時間と角度で表示されている) は 衝撃
パルスを排除できます。
D 位相1 ランダウン速度
F1 位相2 最終速度
V1 位相3 NOKへのアクションNOK の場合、
段階 6 (F3) ELSE 作動段階 4 (F2)
にジャンプした後停止します。
F2 P 位相4 最終速度
— 位相5 空段階サイクルは停止
F3 位相6 位相2(V1) でNOK の場合のSCY 位
相。
パラメータ コメント
J1 位相7 位相(F2)4 を終了させるために
ジャンプします。 Max. time 逆回転時間: 0.01 - 99 s.
Int.time この位相と次の位相間のプ
ログラミングされた時間 :
位相 RP 無し
0 - 20 秒.
EN
Target A ターゲット角度: 0 - 9999°.
Min T 最小トルク: 0 から主軸の最
FR
大値まで
Max T 最大トルク: 0 から主軸の最
ES
大値まで
Safety T 安全トルク: 0 から主軸の最
大値まで
DE
度又は 0 - 20 s
Direction 方向: (右/左)
PT
Speed (回転速度)
(回転速度) : 0 - 100 %.
SV
Accelerat (加速) 0 ~ 20 秒
Reset: Angle (リセット角度) はい/ いいえ
CN
12/2009 23 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
パラメータ コメント 5.3.5.11 - シンクロ待機段階 (標準モードのみ)
External stop (外部停止) はい/ いいえ この位相は、数台のコントローラの位相を同期さ
せることが出来ます。数個のコントローラをシン
システムが電流 位相の停 クロさせるには、各コントローラに待機段階をプ
止と次へのシフトを行う場 ログラムし、シンクロシグナルを使用しなければ
合、次の条件を満たされな なりません (「インプット / アウトプット 構築」を
ければなりません。 参照 page 29).
●● ” 外側の停止” 位相は、こ 原則
の場面では”yes” の状態 各コントローラは、シンクロシグナルを0にリセッ
でなければいけません。 トすることにより、待機段階に達したことを他の
●● 入力/出力コネクターの” コントローラに報告します。
外側の停止” 入力での信 そして、シンクロインプットをスキャニングし
号は”1” に移行しなけれ て、他のコントローラが待機段階に達するまで待
ばいけません。 機します。
1
詳細RP52ページの「締め付け戦略ガイド」 (
トルク、トルク + 角度 + トルクと実行トル S D F W F
ク)を参照。 2
S D W F
凡例・説明文
1 コントローラ数1
2 コントローラ数2
例では、2 番のコントローラがサイクルの初めにあ
り (シーケンスサーチ、低下速度)、次に1番のコン
トローラが段階を終えるまで待機し (シーケンスサ
ーチ、低下速度を、最終速度)、サイクルの終りを
同時に作業します。
10 秒の遅れののち (デフォルトでの最大時間)、コ
ントローラはサイクルを継続するか停止します。
EN
FR
ES
DE
IT
位相 RP 無し
PT
SV
CN
JA
24 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
凡例・説明文
1 サイクル
2 最終トルク
3 最大角度
●● または を押してサイクルを選択してくだ
さい (1)。
●● を押して有効にする。
●● 最終トルクを入力してください (2)。
●● を押して有効にする。
EN
●● 最大角度を入力してください (3)。
●● を押して有効にする。
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 25 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.5 - "SPINDLE" (主軸)メニュー 5.6 - "STATION" (ステーション)
このメニューは、コントローラとツールのIDと特 メニュー
徴を示します。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
26 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.1 - STATION – 一般的なパラメータ
EN
Mode Normal / ECPHT ツール用に ECPHT モードを入力し – その他全ツール用には Normal
ECPHT (標準)モードを入力する。サイクルプログラム時には、機械のモードはサイ
クル中に書かれます。ECPHT ツールは標準モードでは使用できず、標準ツー
FR
ルは ECPHT モードでは使用できません。サイクルは開始しません。
Unit Nm Nm / Ft Lb / In Lb / kg m / kg cm.
Cyc.Src Keypa Keypa / PC / Bar c / I/O - サイクル数ソース:現在のサイクルプログラムに使用
される周辺装置キーボード、PC、バーコード、インプット/アウトプット (2進
IT
プログラミング)。
Lock.NOK No ロック N サイクル OK:この機能が有効化されると、合格報告を伴うサイクル
PT
数がプログラムされたサイクル数に達するとすぐに、システムは開始サイクル
をロックします。 サイクル開始をアンロックするには、リセット指令を入力
しなければなりません。
SV
CN
JA
12/2009 27 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
画面名称 デフォルト コメント
Scy pulse No パルスによって、サイクルをスタートさせます。"start cycle"(スタートサイ
クル)信号はパルスで起動されることが出来ます。安全の為、このパラメータ
は固定式スピドルだけに使用可能となっています。
警告:手動ツールが使用される場合には、SCY パルスオプション
は使わないことが強く推奨されます。ツールが締め付けサイクル
の最後でしか停止しないため、オペレータが負傷するリスクの原
因となります。
Spv.loos No 逆回転の主軸検証。この機能によって、主軸操作は外部監視システム(出力・
入力経由)によって、逆回転が検証されます。
Err.Ack. No Yes / No (拒絶されたレポートの後に、スタートサイクルを検証します)は
い/いいえ
Push Start No この機能が無効 (No)な場合、ツールの「押して開始」は禁止されます。ツー
ルは、レバーを押すか、外部の開始インプットを有効化すると開始できます。
この機能が有効 (Yes) な場合、「押して開始」よりのみ、開始できます。
Ergo-stop Yes 該当機能が可能にされると、作業者は締め付け作業が終わる直前に、ジャーク
作業を体験することが出来ます。
Lightening Off - 1, 2, 5, 10 分
time ●● Off の位置のとき、ツールのフロントサイドの軽減 LED はけっして点灯し
FR
(ECS特定) ません。
●● 軽減時間が特定されている場合 (1, 2, 5 または 10 分)、アクションなしに指
ES
定時間が経過すると、LED は、灯が消えます。
Untightening ●● 代替:逆ボタンを短く押す。次に、「押して開始」を押すかレバーを押し
mode てツールをアクティベートする。締め付けモードに戻るには、逆ボタンを
DE
(ECS特定) 再び短く押します。
●● 1 ショット:逆ボタンを短く押す。次に、「押して開始」を押すかレバーを
IT
押してツールをアクティベートする。次回開始時には、ツールは自動的に
締め付けモードになります。
PT
●● 実行;緩めボタンを使って、緩めモードでツールを開始します。緩めボタ
ンがアクティベートされている限り、ツールは緩めモードのままです。レ
バーと「押して開始」機能は禁じられています。
SV
CN
JA
28 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.2 - 入力・出力配置
"STATION" メニューは、 入出力機能のアドレスを
入出力コネクタに再配置できます。
予期の操作に従って、デフォルト配置と、デフォ
ルト配置で定義されていない機能付の専用配置を
使うことが出来ます。
全機能は、いずれのインプットまたはアウトプッ
ト上でも構築可能です。
入出力コネクタの数個の出力に同じ出力機能を配
置することもできます。
OUTPUTには2つの別々の共通サーキットがあるこ
とにご注意ください:
●● COM1 は、アウトプット1から4までに共通。
●● COM2 は、アウトプット5から8までに共通。
●● COM1 と COM2 に同時に接続して、全アウトプ
ット向けの固有の共通サーキットを作ることが
できます。
入力 出力 入力 出力
1 1
GND GND GND GND
+24V +24V +24V +24V
EN
n.c. 1 CYC1 n.c. 1
CYC1 1 2 CYC2 1 2
FR
CYC2 2 3 CYC4 2 3
CYC4 3 4 READY 3 4
4 5 INCYC 4 5 ES
VALSP
5 6 ACCRP 5 6
ACKNOW
REJRP 6 7
SCY 6 7
DE
DIR 7 8
7 8 NCYOK
8 COM2
RESET 8 COM2
IT
凡例・説明文 凡例・説明文
1 工場配置 1 あなたのカスタム化構築を記しておきましょう
PT
SV
CN
JA
12/2009 29 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.6.3 - INPUT メニュー
ECPHT モードでは無効です。
ES
大電流のもとで、
リセット RESET X この信号は 締め付け レポートをリセットして、表示された結
PT
果を削除します。
外部停止 EXSTOP ランダウン速度、最終速度と逆回転位相のプログラミング画面
SV
では、パラメータが"yes" にプログラムされたら、システムが
パルスにある当面の位相を停止して、次の位相へ切り替わり
ます。
CN
30 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.6.3.1 - PLC 出力、CVIC 入力の配線
二つの設定ができます:
●● CVIC 24V が、PLC リレーボードの共通として
使用されています。
1 2
CVIC PLC
+24V
5.6kΩ
2.7kΩ
凡例・説明文
1 コントローラ入力
2 PLC 出力
●● 初期設定では、PLC 24 V がコントローラの入力
に送られます。
1 2
CVIC PLC
+24V PLC
5.6kΩ
2.7kΩ
0V
0V
凡例・説明文
1 コントローラ入力
2 PLC 出力
入力側は標準CEI1131-2 に従って、タイプII (1 入
力あたり24V/13mA) です。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 31 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.6.4 - OUTPUT メニュー
cycle.
グロバールレポー ACCRP X イクルが終了して、そしてグロバールレポートがOK の時
DE
ト OK に、PLC に送られます。
グロバールレポー REJRP X サイクルが終了して、そしてグロバール レポートがNOK の時
トNOK に、PLC に送られます。
IT
数個のシビックコントローラをシンクロ」page 46参照)。
トルクレポート TOROK サイクルが終了して、そしてトルクレポートがOK の時に、PLC
CN
OK に送られます。
トルクレポート TORNOK サイクルが終了して、そしてトルクレポートがNOK の時
NOK に、PLC に送られます。
JA
32 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
+24V
0V
凡例・説明文
1 コントローラアウトプット
2 PLC入力
3 アウトプットリレーの共通
●● 初期設定では、PLC 24 V がコントローラの入力
に送られます。
1 2
CVIC PLC
+24V
EN
0V 0V
FR
凡例・説明文
1 コントローラアウトプット
ES
2 PLC入力
3 アウトプットリレーの共通
DE
すべての出力は 1の場合に使用可能となって、コ
モンポイント(4)を介してコントローラにリレー
されます。
IT
コンタクト機能:抵抗電化に最大1 A / 150 V / 30
W DC。
PT
SV
CN
JA
12/2009 33 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.6.5 - REVERSE メニュー
34 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 35 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.7.2 - ETHERNET CONFIGURATION 5.7.3 - ETHERNET SOCKET
(イーサネット構築) メニュー (イーサネットソケット)1 メニュー
の機器のIP アドレス
Nb ping コントローラを開始し、該当する
FR
startup アドレスにて複数のピンを実行
ES
DE
IT
下記の機能にイーサネットソケット2が使用されて
います。
PT
●● CVINET データコレクタ
●● ツールスネットデータコネクタ(この選択には
SV
ライセンスが必要)。
CN
JA
36 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
5.7.5 - "REPORT OUTPUT" 5.7.6 - "BAR CODE" (バーコード)メニュー
(レポート出力)メニュー
バーコードリーダーは コントローラにプログラ
レポートは次のパラメータに従ってプリントされ ムされたサイクルの何れを自動的にすることが出
ます。 来ます。
●● フォーマットPC2 / PC3 / PC4 / Specific / PC5A バーコードリーダーを使用可能にするには、次の
/ PC5B / PC5C ことをしなければなりません。
●● サイクル終了時に (「締め付け結果印刷フォーマ ●● サイクルの選択資源をバーコートとして申告す
ット」 48)。 ること
●● シリアルリンクの配置
バーコード機能
9,600 ボー
8 データービット
1 ストップビット
パリティ無し
上記のパラメータはPC により、プログラムするこ
とが出来ません。
バーコード番号に従って、サイクルの選択シート
を設定すること。バーコードはCVIS/CVIPC2000
ソフトウエアしかで作成することが出来ません。
EN
バーコードはコントローラにより読み取られ、次
のアクションのうち一つを実行することができま
FR
す。
パラメータ コメント
ES
No action 動作が実行されていません。
Reset コード読み取りは リセット動作
と同じ動作を齎します。
DE
Reset on サイクルのプログラミングに組み
NCYCOK 込まれたOK サイクル数に達する
IT
と、コードを読み取りリセットへ
と導きます。
PT
SV
CN
JA
12/2009 37 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.7.7 - CVINET メニュー 5.7.8 - TOOLSNET (ツールスネット) メニュー
CVINET ソフトウェアは、イーサネット経由で PC
に締め付結果とカーブを回復します。
この画面は、CVINET データコレクタの構築です。
パラメータ コメント
FIFO blocking 転換される結果メモリがいっぱ
いのとき、続く開始サイクルは
ロックされる場合とされない場
合(開始サイクルはロックされ ツールスネットソフトウェアは、イーサネット経
ないが次の結果は保存されな 由で PC に締め付結果とカーブを回復します。
い)があります。
この画面は、メモリスペースデータコレクタの構
Alarm thresh. メモリ充填率がこの値(1 - 99%) 築です。
EN
に達すると、アラームが表示さ
パラメータ コメント
れます。
System ツールスネットサーバ用システムタ
FR
System コントローラネットワーク内のシス
FIFO capacity 転換されない結果用のメモリス
number テムID(ステーショングループ)
ペース
Station コントローラネットワーク内のステ
DE
blocking とき、続く開始サイクルはロックさ
status OK: 接続に成功。
れる場合とされない場合(開始サイ
PT
クルはロックされないが次の結果は
保存されない)があります。
Alarm メモリ充填率がこの値(1 - 99%) に達
SV
thresh. すると、アラームが表示されます。
Date ボックスをチェックしてコントロー
CN
synchro ラデータをツールスネットサーボと
シンクロ。
JA
38 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
パラメータ コメント
FIFO 転換されない結果用のメモリスペー
capacity ス
FIFO used FIFO内で使用されているメモリスペ
ース
Connection NOK: CVINET サーバに未接続。
stat. OK: 接続に成功。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 39 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
5.8 - "CONTROLLER"
(制御)メニュー
パラメータ コメント
Comment コントローラ識別のために最大15字コメント追加可能 。
Fst 締め具識別のために最大3字コメント追加可能 。
Ergo-stop 締め付け操作の終りに ergo-stop 機能を有効化するかしないか。これにより、締め付けの最
後のショックを和らげ、持ち運びツールに推奨されています。
EN
ECPHT モードでは無効です。
FR
●● 代替:逆ボタン上の各ボタンがツール回転の方向をかえますl。
●● 1 ショット:逆ボタンに圧をかけると、緩めが有効化され、次回開始では地頭で気に正常
な方向に戻ります。
DE
●● 開始:逆ボタンに圧をかけると、逆ボタンが有効化されている限りツールは緩める方向
で作動開始します。
IT
PT
SV
CN
JA
40 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1 - "MAINTENANCE"
(メインテナンス)メニュー
6.1.1 - "TEST" (テスト)メニュー "START SPINDLE"(スタート主軸)メニューはツ
ールの正確な操作を確認することが出来ます。
●● 速度と回転方向(携帯式ツール用の"Directi"
reverser 又は固定式ツール用のメニューによ
る)を選択してから、携帯式ツールEC タイプ
のトリガー又は 固定式ツールMC又はMCL タイ
プの "on"(オン)ボタンを押しください。
●● "Reset" (リセット)を選択して、デイスプレー
をリセットしてください
●● 「Ventil」(換気)を選択してファンを作動開始
し、作業順序を確認します。
EN
FR
1 2
ES
3 4
DE
凡例・説明文
IT
1 インプット番号1
2 インプット番号8
PT
3 アウトプット番号1
4 アウトプット番号8
インプット/アウトプット メニューにより、インプ
SV
ットのステータスをチェックし、アウトプットを
テストできます。
CN
出力のテスト
●● カーソルはアウトプット1にて点滅 (3)
JA
●● を押してカーソルを移動する。
12/2009 41 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
●● を押してボックスを有効化するかしないか。 エラーが起こるとメッセージが表示さ
●● 選択された出力は 使用可能又は不可能となっ れます。
ています。 を押して追加エラーメッセージを表
●● 相応している入力、例えば、PLC で、この出力 示。
のステータス変更の効率を確認することができ
ます。 6.1.3 - "COUNTERS" カウンター メニュー
このメニューにより、CVIC のフロントサイドの
LED をテストし、ツール上の LED テストできま
す。
ごとのラン(作動)サイクル数を表示します。
●● "Reset"(リセット)x を選択して、ツールの部
FR
分的なカウンターをリセットしてください。
ES
DE
IT
PT
SV
このメニューはコントローラと工具の全体的な操
作をテストするのに使われます。ここには2種類
CN
のテストの手順が記載されています。
●● 工具メモリに含まれた情報の読み込み。
JA
●● サーボ駆動盤をチェック。
42 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
6.1.4 - "CALIBRATION" (校正)メニュー 手順がノーマル状態で実行されるには、
先ず、トルクと角度レポートが正確で
あることを確保しなければなりません。
を押して、ツールメモリーにある配線を有効
EN
にしてください。
このメニューは、選択されたサイクルのトルク値
へのトルク修正係数を計算し、適用するために使 6.1.4.3 - 調整サービス
FR
用されます。 完全な保証書付きの調整は、あなたの品質システ
ツールと同じ配線に挿入されたトルク トランス ムをカバーするために、地元の Desoutter カスタ
デューサーはCP範囲での如何なる測定装置に接続 マーサービスまでご連絡ください。あなたの工場 ES
することが出来ます。 で、または私たちのワークショップで、あなたの
締め付けサイクルを5回実行して、そしてスタン サポートができるよう、十分に準備がなされてい
DE
ダード指令から読み取った値を手動で入力してく ます。
ださい。 機器の製造業者として、私たちは調整サービスの
●● "Reset value"(リセット値)キーは読み取った ご提供だけでなく、最高のパフォーマンスのため
IT
データをリセットします のあなたの機器を調整する準備を整えています。
●● リセット係数キーはデフォルトの係数1を表示し 私たちの実験所では、国の標準に合致しているこ
とを追跡可能なチェーン、またはISO 17025承認を
PT
ます。
通じての国際レベル承認を提供しています。
「ステーション メニュー」 page 26内の選択された
オプションにより (K トルク/スピンドルまたは K
SV
トルク/サイクル)、トルク修正係数は保存されま
す。
CN
●● はツールメモリと
●● コントローラにも保存されます
JA
12/2009 43 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
6.2 - "SERVICE" (サービス)メニュー 6.3.2 - Desoutter ツールとアカウントサービス
「開始」ページを参照のこと。 あなたの業務用工具のパフォーマンスは、直接あ
なたの製品の質とプロセスの生産性、またオペレ
6.3 - メンテナンス操作 ータの健康と安全に影響を与えます。
あなたの Desoutter カスタマーサービスセンター
6.3.1 - メモリバッテリーの交換 は、一生続くPeace of Mind™(安心)と最高の作
動をお届けします。
6.3.1.1 - メモリバッテリーの接続
メモリバッテリーは メイン電源が切った時に、 6.3.2.1 - ツールサービス
パラメータと結果の保存に使われます。 私たちの専門家は、あなたのツールを最高の状態
使用年月の限度は最大で10 年間であることが、生 で作動させ、ダウンタイムを減らし、コストをよ
産側の仕様には記載されています。 り予測のつくものとします。
世界中の人気のアプリケーションにて作動する電
安全上の目的から、5年後ごとにバッテリ 動ツールにおける私たちの経験により、あなたの
ーを交換することが望ましいです。 アプリケーションに基づいて、各ツール用メンテ
ナンスを最適化することができるのです。
いずれのバッテリー交換の前に
も、CVIS / CVIC PC2000 を使って、締 校正
品質システムのクライテリアを合格し、監査を通
め付けプログラムと結果を保存すること 過させるため、私たちは完全な調整サービスをお
をお勧めします。 届けしています。これにより、あなたはスケジュ
ーリングと充分は管理、追跡可能な書面を得るこ
とができます。適切に調整された機器は、あなた
の製品が最高のパフォーマンスと仕様に達すると
1 いう自信を提供します。
インストールとセットアップ
私たちのインストールとセットアップサービス
を利用して、新しいツールをより迅速に使用開
2 始。Desoutter 公認のサービスエンジニアが、新
しいツールを使用に適用させます。時間節約のた
め、ツールはインストレーションのために発送さ
れる前に、シミュレーションを通じて最適化され
ています。その後、テストされ、パフォーマンス
はオンラインで確認されます。アプリケーション
と共通分析に基づき、エンジニアは各ツールを最
大限に信頼がおけるようにチューニングします。
お客様のニーズに合わせ、私たちのエンジニア
は、起動時生産と最終ライン速度のフォローアッ
プを提供可能です。これにより、大量生産レベル
EN
において最高の締め付けキャパが達成できます。
修理
FR
私たちは、固定価格修理サービスと迅速なツール
凡例・説明文 転換により、修理管理の手間を軽減します。私た
1 CPU ボード ちは常に、修理時間を利用して完全なオーバホー
ES
2 バッテリー ルをいっており、これによりツールは生産ライン
にて寄り長持ちし、アップタイムが増します。よ
注意
DE
り迅速な転換のために、私たちはサービス契約の
この手続きは、公認技師によりコントロ 一部として交換部品をストックしています。私た
ーラが分解され、取り扱われることが必 ちは、全ツールの修理歴を追跡調査でき、ツール
の寿命のあいだずっと、提供されたサービスの徹
IT
要です。
底的な分析報告を提供可能です。
また、保障期間中やサービス契約期間中
に行われると保証とサービス契約が無効
PT
になりますので、行わないでください。
締め付けシステムに関するあなたのすべ
SV
てのサービスのニーズを行う、充分に有
能で熟練したエンジニアを派遣します。
CN
44 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
予防メンテナンス 6.4 - スペア部品
私たちは、年間サイクル、サイクル時間、トルク
設定や共通の質などを考慮に入れながら、わが社 4 9
専用ソフトウェアを通じて、お客様のアプリケー
ション要件を予防メンテナンス計画のなかにカズ
タマイズして盛り込みます。これにより、オーナ
ーシップコストを低く抑え、ツールを最高の状態
で作動させます。予防メンテナンスは、あなたの
予算をよりよく管理するために、固定価格でお届
けしています。いくつかの場合には、私たちによ
るツールメンテナンスは延長保証の対象となりえ
ます。新規ツール購入に対しては、包括的なサー
ビス/サポートプログラムを提供する「延長保証プ 1
ログラム」を提供しています。 8 2
Tool Care ™と延長保証プログラムについては、
私たちにお問い合わせください。
6.3.2.2 - アカウントサービス 3
個別のツールパフォーマンスを最高のものにする
だけでなく、私たちはまた、ツール管理とオーナ
ーシップを単純化するお手伝いも行っています。 6
5
トレーニング
オペレータのパフォーマンスを改善し、ライン監
督者の知識を向上させるために、私たちは包括的 7
なトレーニングとセミナーのプログラムをご用意 11
しています。あなたの工場で、または私たちのト
レーニングセンターのうちの1つで、実地訓練を提 10
供しています。トレーニングでは、トルク調整、 12
ケースと基本域締め具アセンブリを含むツール機
能と取り扱いをカバーします。オペレータの知識
とスキルを改善することにより、オペレータの業
務満足度と生産性が上昇します。
品目 参照 指定
フルサービスプラン
幅広いツールシステムを管理するとき、コストを 1 6159190025 CPU ボード CVICL (+ スクリ
制御することが大切です。私たちのフルサービス ュー)
プランは、あなたのニーズに合わせてお作りして 1 6159188875 CPU ボード CVICH (+ スク
います。スペアの在庫を減らし、アドミコストを リュー)
下げ、予算を予測可能なものにします。フルサー
EN
ビスプランは、単一国においても、一地方だけで 2 6159234615 ディスプレー
も、世界中でも、単一設備または複数の工場にて 3 6159270275 イーサネットボード (+ スク
ご利用可能です。Desoutter は、御社の危機のメン リュー)
FR
テナンスを最適化することを確かなものにする、
4 6159188865 駆動ボード -2 (+ スクリュー)
フルコスト分析と投資結果をあなたにお届けしま
す。私たちにチャレンジに取り組ませ、あなたに 4 6159188965 駆動ボード -4 (+ スクリュー) ES
見せさせてください! 新しいPeace of Mind™ ( 5 6159228870 バッテリー 550mA/h
安心)サービスをご覧になってみてください。こ
のオファーでは、顧客は固定額を支払い、スペア 6 6159281125 On / Off 過電流保護サーキッ
DE
11 2050478153 警告レベル
CN
12/2009 45 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
7 - 接続
7.1 - PC 配線図
●● 番号 6159170470
A B 凡例・説明文
A サブ D 9 コンタクトソケット (PC 側)
1 - DCD (a) (d) 1 - DCD
B サブ D 9 コンタクトソケット (コントローラ側)
1 1
2 - RD 6 2 6 2 2 - RD
3 - TD
(b) (c) 3 - TD a 白い
7 3 (c) (b) 7 3
4 - DTR
5 - GND
4 - DTR
5 - GND
b ブラウン
8 4 (d) (a) 8 4 c 青い
6 - DSR 6 - DSR
7 - RTS 9 5 (e) (e) 9 5 7 - RTS d 赤い
8 - CTS 8 - CTS
e 黒
7.2.1 - 接続図の例
ダイオード 1N4148 を番号順各シンクロア
ウトシグナルにワイヤーでつなぐことが必
要です。
EN
入力 出力 入力 出力 入力 出力
6 7 6 7 6 7
7 8 7 8 7 8
CN
46 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
7.3 - ツールケーブル
7.3.1 - EC ケーブル
A 凡例・説明文
B
A 12 ポイントコンタクトピン (コントロ
(a)
Phase 2 L 6 Phase 2 ーラ側)
(b)
Phase 1 K 5 Phase 1 B 12 ポイントコンタクトピン (EC側)
(c)
Phase 3 M 4 Phase 3
(d) a 白い
Ground J 11 Ground
b 赤い
Ground ON F
(e)
3 Ground ON c 青い
CSA A
(f)
10 CSA
d 緑・黄色
(g) e 白・紫色
CSB B 9 CSB
(h) f 緑
SCK C 2 SCK
(i) g 黄色
MISO G 7 MISO h 紫色
(j)
MOSI H
(k)
12 MOSI i 白い
+15V E 1 +15V j 赤い
(l)
0V D 8 0V k 白い/緑
(l)
l 黒
7.3.2 - MC ケーブル
A 凡例・説明文
B
A 12 ポイントコンタクトピン (コントロ
(a)
Phase 2 L L Phase 2 ーラ側)
(b)
Phase 1 K K Phase 1 B 12 ポイントコンタクトソケット (MC
(c) 側)
Phase 3 M M Phase 3
(d)
Ground J J Ground
a 白い
Ground ON F
(e)
F Ground ON b 赤い
CSA A
(f)
A CSA
c 青い
(g) d 緑・黄色
CSB B B CSB
(h) e 白・紫色
SCK C C SCK
(i) f 緑
MISO G G MISO g 黄色
(j)
MOSI H
(k)
H MOSI h 紫色
+15V E E +15V i 白い
(l)
0V D D 0V j 赤い
(l)
k 白い/緑
EN
l 黒
7.3.3 - EC - MC 延長ケーブル
FR
A 凡例・説明文
B
A 12 ポイントコンタクトピン (コントロ
(a) ES
Phase 2 L L Phase 2 ーラ側)
(b)
Phase 1 K K Phase 1 B 12 ポイントコンタクトソケット (ケー
(c) ブル側)
Phase 3 M M Phase 3
DE
(d)
Ground J J Ground
a 白い
Ground ON F
(e)
F Ground ON b 赤い
IT
CSA A
(f)
A CSA
c 青い
(g) d 緑・黄色
CSB B B CSB
(h) e 白・紫色
PT
SCK C C SCK
(i) f 緑
MISO G G MISO g 黄色
(j)
MOSI H H MOSI h 紫色
SV
(k)
+15V E E +15V i 白い
(l)
0V D D 0V j 赤い
(l)
k 白い/緑
CN
l 黒
JA
12/2009 47 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
8 - 締め付けトルク結果のプリ 8.2 - PC3 フォーマット
ントフォーマット 文字数 指定
8.1 - PC2 フォーマット 1 char. A (フレーム・タイプ)
3 局番号: 1 から250
文字数 指定
3 ポート番号 : 1 から32
1 char. <CR> 構成: A からO で、1 から15 の構成に
1
2 範囲またはサイクル番号 一致
2 留め具番号 1 Z (システム認識指標)
3 «T=+» 1 char. A (フレーム・タイプ)
5 1/10Nm で計算したトルク 1 ( リポート・コード) 下のチャート参照
1 <LF> 6 日付: 年、月、日
1 ““ 6 時間 : 時、分、秒
1 <CR> 8 トルク
2 範囲またはサイクル番号 5 角度
2 留め具番号 1 <CR>
3 «A=+» チェックサム (前回の文字のモジュール
1 サム 256) は、いまのところ計算されて
5 1/10 度で計算した角度 いません。
1 <LF> 1 <LF>
1 ““ <LF>""ではなく、 <LF><LF>で終わるリスト内の
最後の結果
1 <CR>
リポート・コード:ASCII コード0100
2 範囲またはサイクル番号
1 2 3 4
2 留め具番号
3 «TR=+» X X X X
5 トルク率 (1/1000 Nm/dg にて) 凡例・説明文
1 1 =最大角度
1 <LF>
2 1 = 最小角度
1 ““ 3 1 = 最大トルク
4 1 = 最小トルク
結果例: 組み合わせによって、次のような文字が表示され
EN
<CR>0109T=+00400<LF> ます:
<CR>0109A=+01200<LF>
<CR>0109TR=+00580<LF> @ 合格トルク 合格角度
FR
D 合格トルク 最小角度
E 最小トルク 最小角度
DE
F 最大トルク 最小角度
H 合格トルク 最大角度
IT
I 最小トルク 最大角度
J 最大トルク 最大角度
PT
サーボドライブフォルト
またはスピンドルが拒否グループに所属
SV
0x00 またはサイクル開始ドロップ
またはサイクルがスピンドルを未終了
またはトランスデューサーフォルト
CN
結果例:
A001001BZ@92120811021500041.7500121<CR>
JA
<CS><LF>
48 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
EN
位相番号= サイクル結果の場合は2文 “P” “Prg”
2
字空白 “S” “Dcy”
1 ““
FR
“i” “Imax”
8 日/月/年の日付フォーマット
“t” “Time”
1 ““ ES
“e” “Ext”
8 時/分/秒の時間フォーマット
“-“ “---“
2 ““
DE
6 トルク
2 ““
IT
6 角度
2 ““
PT
6 トルク率
2 ““
SV
6 スタンドバイ文字
2 ““
CN
3 3文字の報告コード
1 <LF>
JA
12/2009 49 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
8.4 - PC5-A フォーマットt 8.5 - PC5-B フォーマット
8.4.1 - スピンドルごとの報告: トルク率、トルク、 8.5.1 - スピンドルごとの報告:トルク、角度、トル
角度 ク率
文字 指定 文字 指定
F0 フレーム文字の開始 F0 フレーム文字の開始
01 01
xx 報告(16進法で) xx 報告(16進法で)
02 02
xx 00 xx 00
03 TR トルク率報告 (*) 03 TT トルク報告 (*)
xx AA 角度報告 (*) xx AA 角度報告 (*)
04 TT トルク報告 (*) 04 TR トルク率報告 (*)
xx TR、AA または TT =01(低報告の場合) xx TR、AA または TT =01(低報告の場合)
05 11 (受け入れ報告の場合) 05 11 (受け取り報告の場合)
xx 10 (高報告の場合) xx 10 (高報告の場合)
06 サーボドライブフォルト 06 サーボドライブフォルト
xx スピンドルが拒否グループに所属 xx スピンドルが拒否グループに所属
07 サイクル開始ドロップ 07 サイクル開始ドロップ
xx サイクルがスピンドルを未終了 xx サイクルがスピンドルを未終了
08 トランスデューサーフォルト 08 トランスデューサーフォルト
(*)2進法表記にて。 (*) 2進法表記にて
例:全スピンドルの受け入れ報告: 例: 全スピンドルの受け入れ報告:
F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08 F0 01 3F 02 3F 03 3F 04 3F 05 3F 06 3F 07 3F 08
3F 3F
xx xx
xx 適用トルク (ASCII 表記) xx 数の 1/10 の最少トルク (ASCII 表記)
FR
xx 例:100.1 Nm xx 例: 90.0 Nm
xx 30 31 30 30 31 xx 30 30 39 30 30
ES
xx xx
xx 角度 (ASCII 表記) xx 数の 1/10 のターゲットトルク (ASCII 表記)
DE
xx 例:40.0 ° xx 例: 100.0 Nm
xx 30 30 34 30 30 xx 30 31 30 30 30
IT
xx xx
xx xx 数の 1/10 の最大トルク (ASCII 表記)
PT
xx 30 30 39 30 30 xx
xx xx
CN
50 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
xx 30 31 30 30 30 文字 指定
xx 01 主軸の数
xx xx
xx 角度の 1/10 のターゲット角度 (ASCII 表記) xx
xx 例: 105.0 ° xx 適用トルク (ASCII 表記)
xx 30 31 30 35 30 xx 例:100.1 Nm
xx xx 30 31 30 30 31
xx xx
xx 数の 1/10 の最大角度 (ASCII 表記) xx 角度 (ASCII 表記)
xx 例: 110.0 ° xx 例:40.0 °
xx 30 31 31 30 30 xx 30 30 34 30 30
xx xx
xx xx
数/角度の 1/100 の最少トルク率 (ASCII 表 xx トルク率 (ASCII 表記)
xx
記) xx 例:0.900 Nm/°
xx 例: 1.22 Nm/°
xx 30 30 39 30 30
xx 30 30 31 32 32
xx
xx
FF フレーム文字の終了
xx
数/角度の 1/100 のターゲットトルク率
xx
(ASCII 表記)
xx 例: 0.98 Nm/°
xx 30 30 30 39 38
xx
xx
数/角度の 1/100 の最大トルク率 (ASCII 表
xx
記)
xx 例: 1.30 Nm/°
EN
xx 30 30 31 33 30
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 51 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
9 - 締め付け戦略ガイド 9.2 - トルクコントロールと角度モニタ
リング
9.1 - トルクコントロール トルクとモニタリングがほとんどのアセンブリに
トルクコントロール戦略は、もっとも一般的な使 適用されているトルクコントロール戦略
用方法です。 提供するもの:
トルクがほんとうにアセンブリに適用されている ●● 締め付け操作が正しく行われることを確かにす
けれど、アセンブリが正しくなされなかった保護 る保証手段。
手段が与えられないときに保護手段を与えるもの
です。 ●● 通常の接合品質。
例えば、「閾値交叉」、ワッシャー欠損、ボルト このパフォーマンスに達するには、「閾値交叉」
は損、ボルト大きすぎ、ボルト品低質などで接合 、ワッシャー欠損、ボルト破損、ボルト大きす
に問題があり充分にきつくない部品や、まったく ぎ、ボルト低品質などによる接合問題を検知する
締められていない部品 (ツールによりトルクが適用 ために、角度をモニターします。
されたとしても)。 バッチカウントの場合、この戦略はボルトの再締
この戦略は、角度の大きな分散があり、したがっ め付けを検知します。
て接合部の問題を検知することが不可能であると 角度 トルク
きに選択されます。 ピークトルク
接合のいくつかの例: 最大
ターゲット
●● ドラム洗浄マシン 最小
●● シートのメカニズム 最大
●● 外部リアミラー 最終角度
●● 冷却/加熱コンポーネント 最小
トルク
ターゲットトルク
角度閾値
最大
ターゲット
最小
時間
角度閾値カウント開始は、トルク増加の後方内に
あります。
角度測定は、角度経常の閾値を超えるまでトルク
ランダウントルク ドロップ段階の角度測定によりスピンドルの トー
ション / 反対トーション を考慮に入れます。
記録値は以下のとおり:ピークトルクと最終角
度。
EN
スピンドル停止
時間 ●● トルク ≥ ターゲットトルクの場合
ランダウン速度 最終速度
FR
合格結果
●● 最小トルク ≤ ピークトルク ≤ 最大トルク の場合
IT
現在のモニタリング付き受け入れ報告 (オプショナ
ル)
●● 最小トルク ≤ ピークトルク ≤ 最大トルク の場合
PT
52 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
ターゲット角度
時間
締め付け+
スピンドルトーション
スピンドル逆トーショ 安全性
ン中に計測された角度
(角度閾値まで)
最大
記録値は以下のとおり: 中央値トルク
最終トルクと最終角度
スピンドル停止
●● 角度 ≥ ターゲット角度 の場合 最小
EN
●● 最小トルク ≤ トルク ≤ 最大トルク の場合
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 53 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
9.5 - 緩め - 角度コントロールとトルク 10 - サイクルの流れ図とタイミ
モニタリング ング図
トルクコントロールを使って緩める昨日は、アセ
ンブリ上で抑制を小さく維持したいときに使用し 10.1 - サイクルの流れ図
ます。
緩め操作が完了していません。 開始
締め具の揺るめをモニタリングする以外に、シス
テムは締め具内に残留トルクを維持しながら達し いいえ
た角度数をモニターします。 準備完了 = 1
トルク
いいえ はい
外部リセット
安全トルク
リセット = 1
角度閾値
最終トルク
サイクル数選択
時間
読み取り (オプション)
スピンドル停止 “サイクリ受け取り”
●● トルク ≤ ターゲットトルク の場合
●● または トルク > 最大トルク スピンドル有効化 = 1
(必要な場合)
●● または角度 › 最大角度
合格結果
開始サイクル = 1
●● トルク ‹ ターゲットトルク の場合
●● そして 最小トルク ≤ 最終トルク ≤ 最大トルク
●● そして 最小角度 ≤ 最終角度 ≤ 最大角度 サイクル中開始 いいえ
サイクル = 1
9.6 - 緩め - 角度コントロールとトルク
モニタリング
EN
サイクル中サ いいえ
角度コントロールを使っての緩めは、超過アセン イクル = 0
ブリから抑制を完全に逃がすために使います。
FR
記録値は以下のとおり: 開始サイクル = 0
最終トルクと最終角度。
スピンドル停止
ES
読み取り結果
●● 角度 ≥ ターゲット角度 の場合 OK / NOK
●● または トルク > 最大トルク
DE
54 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
10.2 - サイクルのタイミング図
準備完了
サイクル1
サイクル2
サイクル4
サイクル受取り 1
サイクル受取り 2
サイクル受取り 4
スピンドル有効化
サイクル開始
サイクル中
受け入れ/拒否 報告
リセット
段階 1 2 3 4 5
位相 指定
1 システムのすべての操作が終わると " イ
ン・サイクル" 号がゼロに戻る
2 コントローラが受け取るサイクル数1 -›
サイクル受取り数1 が利用可能 (サイクル
がプログラムされている場合)
3 コントローラによるサイクルno.1の受け
入れ--" サイクル承認no.1の確認(サイク
ルがプログラミングされている場合)
4 コントローラによる" サイクル開始" の受
け入れ --"" イン・サイクル" 信号を確認
5 サイクルの終わりに、コントローラが
EN
PLC に送られるリポートを” 合格” にする
か” 不合格” にするかを評定
FR
サイクル時間を最適化すると、PLC ま
たはデジタル制御が" 合格リポート" ま
たは" 不合格リポート" 信 ES
号によって同期化されますが、締めシス
テムは、" イン・サイクル" 信号が落ち
DE
るまで、新しいコマンド
(リセットなど)を受け付けません。
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 55 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
11 - レポートコード
テクスト コメント
Accept 合格結果
Reject 不合格リポート
Tmin サイクルの終わりの最終トルクは最小トルクより低いです。
Tmax サイクルの終わりの最終トルクは最大トルクより高いです。
Amin サイクルの終わりの最終角度は最小角度より低いです。
Amax サイクルの終わりの最終角度は最大角度より高いです。
Scy トリガー・スイッチが早まってリリースされたので、サイクルは中止されました。
目標トルクに達する前にだけ起こるなら、トルクと角度結果は、プログラムされた
許容値に入るかもしれません。
Time この位相に割り当てられた時間が過ぎた後に、サイクルは止められましたが、目標
パラメータになっていません。アプリケーションに合うように、プログラムされた
時間オーバーは改修しなければなりません。
Err イーサネット ツールまたはプログラムサイクルが、ステーションモー
ドと一致しません (ECPHT/標準)。
次のようにしてください。
●● ツールに従って、ステーションモードが正確に設定されていることを
確認してください。
●● 該当サイクルに使われたステーションモードが現在走行しているのを
確保するように、サイクルパラメータに戻って再度保存してくださ
い。
または トルク達成時の速度が一定していません。速度転移中、トルク
測定がキャンセルされました。このメッセージは、主に結合が硬いとき
に現れます。下記の調整を試すことができます。
●● 最終速度を落として、位相時間( 少なくとも3%) を増やしてください。
●● 最終速度位相加速を最小限(0.01) まで落として、できる限りの速い締
め付け速度に達してください。
●● ランダウン速度位相を落として、オーバートルクを避けて、ランダウ
ン速度と最終速度位相の間の速度ギャップを抑えてください。
"Err" メッセージがまだ残っているなら、それは、ジョイントがハードす
ぎて、固定した後の速度を変えることができないことを意味します。
EN
“ 角度ランダウン+最終速度位相” という新しい方法をプログラムしてみ
てください。
FR
固定する前に、ランダウン位相が終わらなければならなくて、2 つの位相
の間の速度変遷も もう急速である必要がありません(0.3 秒間は十分です)
。
ES
●● デイファレンシャル。アース コネクションが開いています(CVIC はアース接
続を確認します。) この問題は常に、ケーブル問題に由来しています。
●● サーマル コンタクト。最大モーター温度(100°C) が達しています。 モーター温
IT
度が80°C 以下に下がらないと、このエラーが起きます。
●● SPI リンク エラー。コミュニケーションの問題で、コントローラとツールの間に
PT
あるデジタルリンクSPI によって、サイクルが中止されます。
●● "FLEX" バージョン エラー (flex)
SV
●● 最大電流(Imax)
●● リゾルバー: 電機が起動しない場合、位置変更又は非ゼロ速度である事を測定でき
CN
ます。
●● 温度:電源部分が加熱。
JA
56 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
テクスト コメント
Svr 以下のサーボドライブ エラーで、サイクルが中止されます。
●● ー電流オーバー:最大サーボドライブ電流に達しています。
●● デイファレンシャル。アース コネクションが開いています(CVIC はアース接続
を確認します。)この問題は常に、ケーブル問題に由来しています。
●● サーマル コンタクト。最大モーター温度(100°C) が達しています。モーター温度
が80°C 以下に下がらないと、このエラーが起きます。
●● SPI リンク エラー。コミュニケーションの問題で、コントローラとツールの間に
あるデジタルリンクSPI によって、サイクルが中止されます。
●● FLEX バージョン エラー (flex)
●● 最大電流(Imax))
●● リゾルバー: 電機が起動しない場合、位置変更又は非ゼロ速度である事を測定でき
ます。
●● 温度:電源部分が加熱。
備考:エラーが存在している限り、すべてのエラーは"READY"「準備ができている」信号を
非活性化します。
Over current 最大サーボドライブ電流に達しています。
この場合、モーターが再起動できなくなります。
このエラーは一般的なサーボドライブ エラーを、そして、詳細な“ 電流オーバー”エ
ラーを引き起こします。
Differential アースツール接続フォルト (CVIC がアースリンクをチェックせず)。
このエラーは、しばしばケーブルの問題により起こります。全体的に、サーボ駆動
エラー、次に詳細微分誤差エラーであるようです。
Thermal contact 最大モーター温度(100°C) が達しています。
モーター温度が80°C 以下に下がらないと、このエラーが起きます。
全体的に、サーボ駆動エラー、次に詳細熱エラーであるようです。
警告:"MAINTENANCE \ TEST \ START SPINDLE"(メンテナンス/
テスト/ スタート主軸)モードの場合、このエラーは、モーターの作
動を妨げません。
General ●● ー電流オーバー:最大サーボドライブ電流に達しています。
または
●● デイファレンシャル。アース コネクションが開いています(CVIC はアース接
EN
続を確認します。)この問題は常に、ケーブル問題に由来しています。
または
FR
●● サーマル コンタクト。最大モーター温度(100°C) が達しています。
モーター温度が80°C 以下に下がらないと、このエラーが起きます。
SPI link コントローラとツールのデジタルリンクフォルト (SPI) に引き続き、サイクルは中断 ES
されました。
このエラーはマシンにの"READY"「準備ができている」信号を取り除きま
DE
す。(10ms おきに、チェックされます。)
全体的に、サーボ駆動エラー、次に詳細 SPI エラーであるようです。
●● Checking channel(チャンネル確認)メニューの場合、
IT
●● START SPINDLE(スタート主軸)モードの場合、モーターが止められます。
●● TEST(テスト) とCURRENT CALIBRATION(電流校正)モードの場合、作動
しません。
SV
CN
JA
12/2009 57 / 59
6159932190
Issue no: 01 CVIC II
テクスト コメント
FLEX version バージョンには、アプリケーションバージョンに必要なものよりバージョンにが下
です。
ソフトウエアがアップグレードされた後に、このエラーが発生します。但し、デリ
バリーされたソフトウエアは自動的に"FLEX" ソフトウエアバージョンをアップグレ
ードします。
このフォルトが起こるとき:
●● モーターを標準モードで開始することは不可能です。
●● テストモードでツールを起動するのが出来ます。
●● 手動又は自動でツールを校正することが出来ます。
●● レゾルバ オフセットを調整することができます。
全体的に、サーボ駆動エラー、次に詳細 FLEX バージョンエラーであるようです。
Imax ツールの最大電流が達しているので、サイクルは中止されます。
それは短絡、ケーブルエラー、レゾルバエラー又はオフセットレゾルバエラーに由
来しています。
Reading EEPROM ツールの EEPROM メモリへのアクセスエラーを示します:
記録
下記の操作が間違って実行された時に
●● ログアウト / データ書き取り / データ読み取り / データ記録比較
読み取り
スイッチがオンであるとき、CVIC は完全なメモリチェックを行います
●● パラメータの CRC:ツールプログラミングエラー
●● パラメータバージョンツールバージョンエラー
●● パラメータ変更:ツール変更
●● カウンターCRC:ツールプログラミングエラー
●● ツールサイクルCRC :ツールプログラミングエラー
●● サイクル 0 CRC:ツールプログラミングエラー
●● トルク/電流表 CRC:ツールプログラミングエラー
●● コントローラ/ツール互換性:電流トランスデューサーがツールと互換性なし
Resolver モーター開始がアクティベートされていないときに、位置変更またはノンゼロ速度
検知。
テストモードだけでチェックされます。
EN
で続きます。
温度が60 ℃を超えたら、内部のファンが起動して、50 ℃以下に戻ったら停止するこ
ES
とに注意してください。
全体的に、サーボ駆動エラー、次に詳細 温度エラーであるようです。
DE
Prg プログラミング エラーの原因で、サイクルが中止されます。
例えば:プログラムされたトルクが、ツールキャパシティより高い。
Ext "EXTERNAL STOP"(外部停止)信号作動の原因で、サイクルが中止されました( こ
IT
のオプションは相関している位相で選択されたなら)。
Tool programming ツールメモリ パラメータが間違っています。
PT
58 / 59 12/2009
6159932190
CVIC II Issue no: 01
テクスト コメント
E03 ステーションメニューの NCYOK ボックス (サイクルのバッチ完了後にロック) がア
クティベートされている倍、サイクルのバッチが完了 (サイクル数 OK)。
E04 コントローラ上で有効化されたサイクル数なし、または I/O 上に要求されているサイ
クル数が存在せず。
画面には、"question mark" が表示されます。
E05 主軸はスタート信号で使用されていません。
スピンドル有効化ボックスがステーションメニュー中でアクティベートされている
場合、ポート上にスピンドル有効化シグナルなし。
出力・入力ポートにある信号"spindle validation"(主軸の活性化)を(有効にする
と、ツールが走行します。
E06 コントローラは準備ができていない時(ツール交換、サーボドライブエラー等、又
は、リセットされていない)に、スタートサイクルは作動します。
E07 主軸は合格レポートの後に 使用不可能にされます。
"STATION"(ステーション)メニューでの"stop on bad report"(不合格レポートによ
る停止) ボックスを活性化すると、ツールが使用不可能となります。
有効化するには、ポート上のインプットを受け取り、「失敗」を有効化することが
必要です。
e09 CVINET FIFO がいっぱいです。
サイクルは開始できますが、FIFO 内にフリーなメモリが残っていません。
イーサネット接続または構築の問題が原因かもしれません。
E09 CVINET FIFO がいっぱいです。
FIFO がいっぱいのオプションが有効化されており、CVINET FIFO 内にフリーなメ
モリが残っていときのロックがかかっており、サイクルを開始することができませ
ん。
イーサネット接続または構築の問題が原因かもしれません。
e12 ツールスネット FIFO がいっぱいです。
サイクルは開始できますが、FIFO 内にフリーなメモリが残っていません。
イーサネット接続または構築の問題が原因かもしれません。
E12 ツールスネット FIFO がいっぱいです。
FIFO がいっぱいのオプションが有効化されており、CVINET FIFO 内にフリーなメ
モリが残っていときのロックがかかっており、サイクルを開始することができませ
ん。
イーサネット接続または構築の問題が原因かもしれません。
EN
FR
ES
DE
IT
PT
SV
CN
JA
12/2009 59 / 59
Desoutter - ZAC de la Lorie
38 Rue Bobby Sands - BP 10273
44818 Saint-Herblain Cedex - France
www.desouttertools.com