You are on page 1of 3

Psalm 110 - in KJV and AWPR (Alternate with Word Pictures and Reiterations Translation)

The AWPR, Alternate with Word Pictures and Reiterations translation is my work product, intended for an enhanced understanding of what is made available to the mind of the rabbinic Hebrew reader in an English translation format. The translation is in strict adherence to the Hebrew's intent, and I will therefore adhere to only the possible linguistic translations. Because the Biblical Hebrew has less than 9,000 primary words and the English language has more than 500,000...for that reason, it sometimes takes a good many words to get a point of a word picture or word pictures across in the English language. The King James is an excellent terse literal Hebrew translation of the Scriptures, but for those who want a little more before going into the Hebrew themselves, or to perhaps encourage and excite them to do so, I offer the following inspiration to help motivate them to do so. Shalom in Christ Jesus, Brianroy (Large print = KJV translation, small bold print = AWPR translation)

Psalm 110 1 - The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
1) An oracle statementof YHVeH to My Master / My Lord. Sit, remain and dwell at My Right Hand / Sit, remain and dwell at My Right Side until I give over, setting and appointing Your enemies who hate (You) with hostility as a footstool for the dominion of your feet.

2 - The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
2) Like an overspreading bedsheet, the Staff of your strength shall send forth YHVeH out of Zion: in the inner midst and among those hating You as your enemies, tread with domnion / over-rule / and scrape (them) out.

3 - Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
3) Your kinsmen from the fathers shall do noble deeds and be willing

in the Day of your firm enduring power and might; (they shall be as) the adorning glorious array of you holiness, as (those coming forth) from the womb of the first light of the day in a pre-dawn sky lighting across the heavens, and (shall be) as the falling / dripping dew of your childhood / youth.

4 - The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
4) YHVeH has sworn a solemn seven-fold oath, and NOT will (He) breathe deep with sorrow / regret / or repentence (He will NOT change His mind and reverse course on what He has sworn and is resolved to do) NOR will (He) have need to be comforted. You are a Kohen, a Priest to the ages, to forever, above, ascended beyond in height, according to the manner / cause / reasoning of bearing (the title of) and being Malchizedek King of Righteousness / (He who is) the fullness of the burning branding of the consuming fire of Righteousness.

5 - The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
5) The Master / Lord at Your Right Hand / at Your Right Side severely wounds with a lethal and decisive blow striking / shattering kings in the Day of His Wrath / in the Day of His Great Displeasure (as if a sudden point of fury at being offended at mankind's sins).

6 - He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

6) He shall judge the nations, raising the Hand vexing them with great emotional affliction and tribulation which He will fill or make full with corpses. He will severely wound with a lethal and decisive blow, striking venom / gall over a great many lands of the Earth from high above the Earth.

7 - He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
7) From the wadi brook torrent in the Way (of the Wide Course in the Wilderness) He shall drink down (as though He were consuming wine at a feast); and setting (all things) aright / upright from above He shall lift up the head. -------------------------Comments in brief: In regard to verse 1. To what is referred by the phrase "until I make thine enemies thy footstool" or the expanded and reiterated word picture translation "until I give over, setting and appointing Your enemies who hate (You) with hostility as a footstool for the dominion of your feet"? In Scripture, such as through Isaiah 52:7 we see that the Gospel of Peace is carried by the feet of him who brings Good News (i.e., the Gospel).

In regard to verse 2 "like an overspreading bedsheet" is the Hebrew referring back to the event of G-D coming down upon Mount Sinai, even as Rashi refers to in commenting on Exodus 19:20: vayaired YHVeH al-Har Sinai {"And came down YHVeH on Mount Sinai"} Because it says in Exodus 20:19 "You have seen that from the heavens I have spoken to you"... "It teaches that He bent the Upper and Lower Heavens, and spread them over the mountain [of Sinai] like a sheet on a bed / couch and the Throne of Glory descended upon them." In regard to verse 4, he will not need to be comforted. There is a popular quote used at synagogue and among Jews that says: Nahamu, nahamu ammi - "Comfort ye, comfort ye My People" from Isaiah 40:1. G-D who knows everything, including the future, will NOT be placing Himself in a state of grief or regret in making the Son of G-D, Jesus Christ, after the order of Melchizedek. Mal = Fullness, ki = the burning branding or branding fire that consumes, tzedek = righteousness.

You might also like