Professional Documents
Culture Documents
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 /DSC/ 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A portion of the purchase price of your NIV Bible is provided to Biblica so together we support the mission
of Transforming lives through Gods Word.
Biblica provides Gods Word to people through translation, publishing and Bible engagement in Africa, Asia Pacific, Europe, Latin America, Middle East, and North America.
Through its worldwide reach, Biblica engages people with Gods Word so that their lives
are transformed through a relationship with Jesus Christ.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 4
9/21/11 1:29 PM
Table of Contents
How to Use This Bible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Old Testament
Genesis. . . . . . . . . . . . 1
Exodus . . . . . . . . . . . 64
Leviticus. . . . . . . . . . 113
Numbers. . . . . . . . . 148
Deuteronomy. . . . . . 198
Joshua. . . . . . . . . . . 240
Judges. . . . . . . . . . . 270
Ruth . . . . . . . . . . . . 301
1Samuel. . . . . . . . . 307
2Samuel. . . . . . . . . 346
1Kings. . . . . . . . . . 381
2Kings. . . . . . . . . . 419
1Chronicles. . . . . . . 456
2Chronicles. . . . . . .
Ezra . . . . . . . . . . . .
Nehemiah. . . . . . . .
Esther . . . . . . . . . . .
Job. . . . . . . . . . . . .
Psalms. . . . . . . . . . .
Proverbs . . . . . . . . .
Ecclesiastes . . . . . . .
Song of Songs. . . . .
Isaiah . . . . . . . . . . .
Jeremiah. . . . . . . . .
Lamentations. . . . . .
Ezekiel . . . . . . . . . .
495
538
552
571
582
622
725
764
777
785
861
934
943
Daniel. . . . . . . . . .
Hosea. . . . . . . . . .
Joel. . . . . . . . . . . .
Amos . . . . . . . . . .
Obadiah. . . . . . . .
Jonah. . . . . . . . . .
Micah. . . . . . . . . .
Nahum. . . . . . . . .
Habakkuk. . . . . . .
Zephaniah. . . . . . .
Haggai. . . . . . . . .
Zechariah. . . . . . .
Malachi. . . . . . . . .
1002
1022
1035
1041
1051
1054
1058
1067
1071
1076
1081
1085
1097
1352
1359
1365
1371
1376
1380
1387
1392
1396
Hebrews. . . . . . . .
James. . . . . . . . . .
1Peter . . . . . . . . .
2Peter . . . . . . . . .
1John. . . . . . . . . .
2John. . . . . . . . . .
3John. . . . . . . . . .
Jude . . . . . . . . . . .
Revelation. . . . . . .
1399
1415
1422
1429
1434
1440
1442
1444
1447
New Testament
Matthew . . . . . . . . 1105
Mark. . . . . . . . . . . 1147
Luke . . . . . . . . . . . 1174
John. . . . . . . . . . . 1217
Acts . . . . . . . . . . . 1250
Romans. . . . . . . . . 1292
1Corinthians. . . . . 1312
2Corinthians. . . . . 1331
Galatians. . . . . . . . 1344
Ephesians . . . . . . .
Philippians. . . . . . .
Colossians. . . . . . .
1Thessalonians. . .
2Thessalonians. . .
1Timothy . . . . . . .
2Timothy . . . . . . .
Titus . . . . . . . . . . .
Philemon. . . . . . . .
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 5
1471
1473
1475
1479
1483
1487
9/21/11 1:29 PM
There is som
e debate
about who
many scho
wrote Gen
lars beli
esis. How
ever,
eve Moses
wrote it.
Why was
this boo
k written
?
Genesis tells
how God
created the
beings. It
universe and
also covers
the special
human
Abraham.
promises
God mad
e to
27
What do
we learn
about God
in this boo
k?
God crea
punish
r, to save
Who are
people who
the key
trust him.
people in
this boo
k?
The
them.
S
HAT TH
7Then
the Lord
the earth andsetting,
the
A quick look
at God
themadeauthor,
heavens.
Now no shrub
had yet
appeared you
on the
and background
will
help
earth and no plant had yet sprung up, for the
God had not sent rain on the earth
understandLord
characters
and
andthe
there was
no one to work the ground,
but streams came up from the earth and
watered the
whole sur face of the ground.
stories in each
book.
AL
Bi
De
Makin It Real
Think the Bible is too ancient
to make sense today? Youll be
surprised. Get the scoop on what
boys like you can learn from the
Bibleno matter what century you
live in.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 7
Genesis
most importa
nt people
Noah, Abr
in this boo
aham and
k are Ada
Sarah, Isaa
m and Eve
Rachel, and
,
c and Reb
Joseph.
ekah, Jaco
b and
When did
this hap
pen?
0 No one kno
ws when
the creation
Abraham
or the floo
was born
d occurred.
about 215
Joseph died
0 BC. His
about 180
great-gran
0 BC.
dson
Where did
this hap
pen?
0 Genesis 11
1 happen
ed in Mes
took place
opotamia.
in Canaan
Genesis 12
, which is
land. The
36
also called
rest of Gen
the promis
esis
ed
took place
What are
in Egypt.
some of
the stories
in this boo
0 God creates
k?
the
hesemen,fortheyhavecomeun
derthe
ther
. . . . . . Gen
s
Sodom and Gomorrah
sell him into
0 Joseph Destroyed
esis 32
slavery
become
19
..
Genesis 19
mm, over tHere is the best-looking place to build my
new house, Lot thought. The grass was green; there was
plentyofwater;hecouldhaveagardenestate.SoLottook
it (Genesis 13:1011). But the best land was right next to the worst
people.LotpitchedhistentstooclosetowickedSodom,andhewasnt
abletoresisttheirevilinfluence.Heevenofferedhisdaughterstothem.
Though you dont get to choose where you live, you do choose your
friends and who influences you. If you dont surround yourself with
friendsandfamilywhoserveGod,youmaywindupgettingtooclose
tothosewhodontserveGod.Ultimately,youmaybepersuadedtodo
whatswrongalongwiththem.Chooseyourfriendscarefully;findones
thatwillhelpyoufaceandconquertemptationsandthreats.
9/21/11 1:29 PM
the my
everl ast
i ng cov
enant
t weenhad
God
erything. earth will perish. But I will establish
entered
the
ark. beThey
with them
15Then God said to Noah, 16Come
4Butyoumustnoteatmeatthathas
hadbeen
closed,andtherainhad
covenant with you, andstopped
you will enandallliv
ter
the ev
ingcrea
t uresofev
erykindon
ery wild
an imal ac
cord ing to its kind,
3
5
fall
ingfromthesky.
Thewa
ced
ed your
out
of theall
ark,
and
your
wife
and kinds, ev
arks
you and
yourterre
sons
and
wife
theearth.
Andforyourlife
itslife
blood
tillinit.
liveyou
stock
accord
ing
to their
17Bring out
steadi
lyfromthe
arth.Attheendofthe
sons
and
t heir
ives.moves
You17are
and your
sons
wives with
you.
So God
towNoah,
This
is the
bloodIwillsure
leyde
mandanac
count
ing.19your
ery said
crea
ture
that
along
the ground
hun
dredandfif
t ydaysthewa
terhadgone
ev
erykindofliv
ingcrea
urethatiswith
bring
into
the iark
two of allery
liv ing
crea accord
signofthecov
enantIhavees
tabland
ishedbe
Iwillde
mtoandanac
count
ngfromev
ing to tits
kind
every bird ac
4andontheseventeenthdayofthe
down,
you
thebcord
irds,thean
mals,andallthe
tures, male and femmale,
keep them
alive
tweenmeandalllifeontheearth.
animal.Andfromeachhu
anbeto
ing,too,
ing to iits
kind, ev ery thing with
sev
enthmm
onththearkcametorestonthe
t uresthatmove
a longthe
Two
of every kind ofcrea
bird,
of wings. 15Pairs
with
you.c20
Iwillde
andanac
ount
ingforthelifeof
of allg round
creatures that have
5
moun
tainsofAr
akind
rat.
Thewa
terscon
tNoah
iplyonthe
arthandbe
evmery
animal
and oftin
everysotheycanmul
kind
of the
anoth
erhu
anbe
ing.of
The Sons
ofbreath
of life ein
them came to Noah
16The an imals going
uedtorecedeun
tilthe
enthmalong
onth,and
fruit
fwill
ulandin
beronit.
ture
thattmoves
the ground
18
andcreaseinnum
entered the ark.
ThesonsofNoahwhocameoutof
How
tocrea
Use
This
Bible
/alive.
viii
Whoevershedshumanblood,
6the
21You 18
on
f irst
day to
ofyou
theto
tenth
month
the
So
came
out,
togand
eth
eJa
rpwith
are
toNoah
come
be kept
in were
male
and
fe
male
of every liv ing
the
ark
were
Shem,
Ham
heth.
byhumansshalltheirbloodbeshed;
topsofthemoun
camevis
le. is to hissonsandhiswifeandhissons
wThese
ives. ed Noah.
take evtainsbe
ery kind
of foodibthat
be(Hamwasthefa
eaten thing, tas
19
God had
com
mand
herofCa
n
aan.)
forintheimageofGod
19
Allthean
malsandallthecrea
uresthat
and store it away as food for you and
for
the
Lord
shut thimin.
were
the Then
tihree
sons
of Noah,
and from
hasGodmademankind.
17For
them.
move
alongthe
groundandallthe
irds
coming
for
ty days the bflood
kept
themcamethepeo
plewhowerescat
tered
22
7As for you, be
Noah
did
ev eryin
thing
asoverthe
God
ery
thingthat
movesonland
cameout
the
earth, and as the
waters increased
fruit
f ul and
c reasejust
in ev
won
holeearth.
comtmand
ed him.
eran
othhigh
er.ceed
20Noah,amanofthesoil,pro
Check
It Out
number; mul
iply on
the earth and in oftheark,onekindaf
they
lifted tthe
ark
above
edatothe earth.
20ThenNoah
18The
builtanal
tartotheLord
21Whenhe
creaseuponit. The Lord then said to pNoah,
wa
ters rose
and
increased great ly
d
ranksome
lantavine
y
ard.
Boost
your
smarts with
fascinating
Genesis
8:3
8Then God
Goto
into
theand
ark,toyou
youringsomeofallthe
and,tak
cleanan
als edfacts
said
Noah
hisand
on the earth,
the arkimfloat
on the
ofitswine,hebe
camedand
runkandlayun
9Inowes
whole fam
ly, be cause and
Icov
have
19They
celean
bsur
irds,hesac
rabout
if22
iced
burntof
fer
and
trivia.
Read
the
cool
andgreat ly
OnceNoahclosedthedooronthe
tabliishmycov
sonswithhim:
face
of the
wa
ter.
rose
Ham,thefa
ther
redin
s
idehistent.
21
found you righteous sincen
this
geningsonit.
erofCa
ation.
TheLord
melledthepleas
enantwithyouandwithyourde
dants
on
the
earth,
and life
all
the
high
moun
ark,itrainedfor40daysandflooded
naan,sawhisfa
kedandtold
stuff
intsherna
the
and
times
oftains
the
2Take with you seven pairs of everyinteresting
10
kindmaandsaidinhis
23
hButShemand
eart:Nev
er covered.
andwitheverylivingcreat ure ingaro
afteryou
under
the sen
tire
heavens were
histwobroth
ersout
ide.
for150days.Noahsfamilyhadto
Old
and
New
Testaments.
of
clean
an
i
mal,
a
male
and
its
mate,
and
20
a
gainwillI
c
ursethe
g
roundbe
c
auseof
thatwaswithyou
t hebirds,thelive Japhethtookagar
entandlaidit
cross
The wam
ters
rose and covaered
the moun
stayinsideuntildrylandreappeared.
aeveryinc linat ion
one pair of everyim
kind
of un
cleanhu
an
imal,
m
ans,even
t hough
stockandallthewildan
als,all
t hose
theirshoul
ders;thenthey
wofalkedinback
tains
to a depth
more than fif teen cu
Thatmeanttheylivedontheark
3
sevof
en
pairshumbits.
a male and its mate, and also
a ,eart
b t21
the
anered
h
isery
evil
childthat moved
thatcameoutofthearkwithyou
every
wardandcov
heirfa
thersna
edbody.
Ev
livfrom
ingkthing
formorethanayear.
oft ureon
every kind
of11
bird,
and fehood.Andnev
male,
to eswere
eratgainwillIde
Iestmale
ablishmy
livingcrea
earth.
Theirfac
urnedtheothsetroyall
rwayso
various
alive through
out twures,asIhavedone.
keep their
liv
ingcrea
covenantwith
you:Nev
er akinds
gainwillall
thatthey
ouldnotseetheirfathernaked.
days from
now
I 24
will
earth. 4Seven
lifebede
sthe
troyedbythewa
tersofa
f lood;
22Aslongastheearthendures,
When Noah awoke from his wine
6Afterfor
t ydaysNoah
openedawin
send
rain
on
the
earth
for
for
ty
days
and
neveragainwillt herebeaf loodtode
and
foundoutwhathisyoungestsonhad
7
seedtimeandharvest,
dow he had
in the
sent
formade
ty nights,
andark
I willand
wipe
from the
face
25hesaid,
stroytheearth.
Grossology
donetohim,
Noahsboatwaslike
coldandheat,
outara
v
en,anditkeptf
ly
i
ngbackand
12AndGodsaid,Thisisthesignofthe
of the earth every liv ing creature I have
summerandwinter,
forthun
t
ilthewa
t
erhad
d
riedupfrom
CursedbeCanaan! onebigzoo...inan
If it oozes,
smells, or makes
made. bleeds,
covenantIammak
ingbet weenmeand
dayandnight
5And Noah did all that the Lord
theearth.8Thenhesentoutadovetosee
Thelowestofslaves enclosedspace...for
com
your spine
tingle,
its in the Bible.
youandev
erylivingcrea
t urewithyou,a
willnevercease.
morethantwelvemonths.Nopit
ifthewaterhadre
ced
edfromthesurface
willhebetohisbrothers.
13
mand
ed
him.
I
covenantforallgen
erationstocome:
9Butthedove
God
didnt
avoid
the
messy
parts
of
6Noah
stops.Notrashservice.Nocleanup
ofthe
g round.
couldfind
was
six
hun
dred
years
old
when
havesetmyrainbowintheclouds,andit 726Healsosaid,
nowhereto
perchbe
ause
tready
er
crews,exceptforNoahsfamily.
Gods
With Noah
flood
wa
terstherewaswa
came
the
earth.
life. the
He
left cthem
in,
soon
get
toAndCovenant
willbethesignofthecov
enantbe
t ween
overallthesur
faceofthe
earth;soitre
Thatsalotofmanure
andalotof
PraisebetotheLord,theGodof
Noah
and
his
sons
and
his
wife
and
his
14
ThenGod
b
lessedNoahandhis
When
e
v
e
r
I
b
ring
me and
the
e
arth.
squirm.
turnedtoNoahintheark.He
reachedout
animalsmells.Pee-eew!Theymust
Shem!
sons
wives
en
tered
the
ark
to
es
cape
the
sons,say
i
ngtothem,Befruit
f ul
cloudsovertheearthandtherain
bowap
hishandandtookthedoveand
bPairs
rought
and
MayCanaanbetheslaveofShem.
of clean
wacters
of 15
the
f lood.m8em
haveneededabreathoffreshair.
and inc rease
in number and fill
Iwillre
bermy
pearsinthe
louds,
10
27
b
itbacktohim
selfintheark.
Hewait
MayGodextendJapheths
territory;
crea
unclean
animals, of birds
and of the
all
earth.2Thefearanddreadofyouwill
Genesis 7:8
ed seven more
out fallonallthe
9male
mayJaphethliveinthetentsof
turesdays
that and
movea gain
alongsent
the ground,
beastsoftheearth,andon
11Whenthedove
thedovefromtheark.
Shem,
and female, came
to Noah andallthe
entered
birdsinthesky,onev
erycreat ure
ret urnedtohimintheeve
ing,com
t herein
andmayCanaanbetheslaveof
the ark, as Godnhad
manded Noah.
a
on
land
per
ished
check it out
W RDS T
LIVE BY
At the back of this Bible, there also are a few other tools that may be helpful
to you:
Through the Bible in a YearA checklist for daily Bible reading
if you want to tackle reading the entire Bible in a year.
Promises from the BibleWhen you are sad, tempted, or are
seeking Gods direction, check this for suggested Bible verses to read.
Perspectives from the BibleLike a topical index, this will show
you where to read verses about all kinds of topics like anger, faith, and
heaven.
Journaling pagesThis is where you can write your own notes,
questions, and prayers.
God bless you as you read his Word.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 8
9/21/11 1:29 PM
Preface
The goal of the New International Version (NIV) is to enable English-speaking
people from around the world to read and hear Gods eternal Word in their own
language. Our work as translators is motivated by our conviction that the Bible is
Gods Word in written form. We believe that the Bible contains the divine answer
to the deepest needs of humanity, sheds unique light on our path in a dark world and
sets forth the way to our eternal well-being. Out of these deep convictions, we have
sought to recreate as far as possible the experience of the original audienceblending
transparency to the original text with accessibility for the millions of English speakers around the world. We have prioritized accuracy, clarity and literary quality with
the goal of creating a translation suitable for public and private reading, evangelism,
teaching, preaching, memorizing and liturgical use. We have also sought to preserve
a measure of continuity with the long tradition of translating the Scriptures into
English.
The complete NIV Bible was first published in 1978. It was a completely new
translation made by over a hundred scholars working directly from the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts. The translators came from the United States,
Great Britain, Canada, Australia and New Zealand, giving the translation an international scope. They were from many denominations and churchesincluding Anglican, Assemblies of God, Baptist, Brethren, Christian Reformed, Church of Christ,
Evangelical Covenant, Evangelical Free, Lutheran, Mennonite, Methodist, Nazarene,
Presbyterian, Wesleyan and others. This breadth of denominational and theological
perspective helped to safeguard the translation from sectarian bias. For these reasons,
and by the grace of God, the NIV has gained a wide readership in all parts of the
English-speaking world.
The work of translating the Bible is never finished. As good as they are, English
translations must be regularly updated so that they will continue to communicate accurately the meaning of Gods Word. Updates are needed in order to reflect the latest
developments in our understanding of the biblical world and its languages and to keep
pace with changes in English usage. Recognizing, then, that the NIV would retain its
ability to communicate Gods Word accurately only if it were regularly updated, the
original translators established The Committee on Bible Translation (CBT). The committee is a self-perpetuating group of biblical scholars charged with keeping abreast of
advances in biblical scholarship and changes in English and issuing periodic updates
to the NIV. CBT is an independent, self-governing body and has sole responsibility
for the NIV text. The committee mirrors the original group of translators in its diverse
international and denominational makeup and in its unifying commitment to the Bible
as Gods inspired Word.
In obedience to its mandate, the committee has issued periodic updates to the
NIV. An initial revision was released in 1984. A more thorough revision process was
completed in 2005, resulting in the separately published Todays New International
Version (TNIV). The updated NIV you now have in your hands builds on both the
original NIV and the TNIV and represents the latest effort of the committee to ar-
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 9
9/21/11 1:29 PM
Preface / x
ticulate Gods unchanging Word in the way the original authors might have said it had
they been speaking in English to the global English-speaking audience today.
The first concern of the translators has continued to be the accuracy of the translation and its faithfulness to the intended meaning of the biblical writers. This has
moved the translators to go beyond a formal word-for-word rendering of the original
texts. Because thought patterns and syntax differ from language to language, accurate
communication of the meaning of the biblical authors demands constant regard for
varied contextual uses of words and idioms and for frequent modifications in sentence
structures.
As an aid to the reader, sectional headings have been inserted. They are not to
be regarded as part of the biblical text and are not intended for oral reading. It is the
committees hope that these headings may prove more helpful to the reader than the
traditional chapter divisions, which were introduced long after the Bible was written.
For the Old Testament the standard Hebrew text, the Masoretic Text as published
in the latest edition of Biblia Hebraica, has been used throughout. The Masoretic Text
tradition contains marginal notations that offer variant readings. These have sometimes been followed instead of the text itself. Because such instances involve variants
within the Masoretic tradition, they have not been indicated in the textual notes. In a
few cases, words in the basic consonantal text have been divided differently than in the
Masoretic Text. Such cases are usually indicated in the textual footnotes. The Dead
Sea Scrolls contain biblical texts that represent an earlier stage of the transmission of
the Hebrew text. They have been consulted, as have been the Samaritan Pentateuch
and the ancient scribal traditions concerning deliberate textual changes. The translators also consulted the more important early versionsthe Greek Septuagint, Aquila,
Symmachus and Theodotion, the Latin Vulgate, the Syriac Peshitta, the Aramaic
Targums and, for the Psalms, the Juxta Hebraica of Jerome. Readings from these versions, the Dead Sea Scrolls and the scribal traditions were occasionally followed where
the Masoretic Text seemed doubtful and where accepted principles of textual criticism
showed that one or more of these textual witnesses appeared to provide the correct
reading. In rare cases, the committee has emended the Hebrew text where it appears
to have become corrupted at an even earlier stage of its transmission. These departures
from the Masoretic Text are also indicated in the textual footnotes. Sometimes the
vowel indicators (which are later additions to the basic consonantal text) found in the
Masoretic Text did not, in the judgment of the committee, represent the correct vowels
for the original text. Accordingly, some words have been read with a different set of
vowels. These instances are usually not indicated in the footnotes.
The Greek text used in translating the New Testament is an eclectic one, based on
the latest editions of the Nestle-Aland/United Bible Societies Greek New Testament.
The committee has made its choices among the variant readings in accordance with
widely accepted principles of New Testament textual criticism. Footnotes call attention
to places where uncertainty remains.
The New Testament authors, writing in Greek, often quote the Old Testament
from its ancient Greek version, the Septuagint. This is one reason why some of the Old
Testament quotations in the NIV New Testament are not identical to the corresponding passages in the NIV Old Testament. Such quotations in the New Testament are
indicated with the footnote (see Septuagint).
Other footnotes in this version are of several kinds, most of which need no explanation. Those giving alternative translations begin with Or and generally introduce
the alternative with the last word preceding it in the text, except when it is a single-
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 10
9/21/11 1:29 PM
xi / Preface
word alternative. When poetry is quoted in a footnote, a slash mark indicates a line
division.
It should be noted that references to diseases, minerals, flora and fauna, architectural details, clothing, jewelry, musical instruments and other articles cannot always
be identified with precision. Also, linear measurements and measures of capacity can
only be approximated (see the Table of Weights and Measures). Although Selah, used
mainly in the Psalms, is probably a musical term, its meaning is uncertain. Since it may
interrupt reading and distract the reader, this word has not been kept in the English
text, but every occurrence has been signaled by a footnote.
One of the main reasons the task of Bible translation is never finished is the
change in our own language, English. Although a basic core of the language remains
relatively stable, many diverse and complex linguistic factors continue to bring about
subtle shifts in the meanings and/or connotations of even old, well-established words
and phrases. One of the shifts that creates particular challenges to writers and translators alike is the manner in which gender is presented. The original NIV (1978) was
published in a time when a man would naturally be understood, in many contexts,
to be referring to a person, whether male or female. But most English speakers today
tend to hear a distinctly male connotation in this word. In recognition of this change
in English, this edition of the NIV, along with almost all other recent English translations, substitutes other expressions when the original text intends to refer generically to
men and women equally. Thus, for instance, the NIV (1984) rendering of 1Corinthi
ans 8:3, But the man who loves God is known by God becomes in this edition But
whoever loves God is known by God. On the other hand, man and mankind, as
ways of denoting the human race, are still widely used. This edition of the NIV therefore continues to use these words, along with other expressions, in this way.
A related shift in English creates a greater challenge for modern translations:
the move away from using the third-person masculine singular pronouns he/him/
histo refer to men and women equally. This usage does persist at a low level in
some forms of English, and this revision therefore occasionally uses these pronouns in
a generic sense. But the tendency, recognized in day-to-day usage and confirmed by
extensive research, is away from the generic use of he, him and his. In recognition
of this shift in language and in an effort to translate into the common English that
people are actually using, this revision of the NIV generally uses other constructions
when the biblical text is plainly addressed to men and women equally. The reader will
frequently encounter a they, them or their to express a generic singular idea. Thus,
for instance, Mark 8:36 reads: What good is it for someone to gain the whole world,
yet forfeit their soul? This generic use of the indefinite or singular they/them/
their has a venerable place in English idiom and has quickly become established as
standard English, spoken and written, all over the world. Where an individual emphasis is deemed to be present, anyone or everyone or some other equivalent is generally
used as the antecedent of such pronouns.
Sometimes the chapter and/or verse numbering in English translations of the Old
Testament differs from that found in published Hebrew texts. This is particularly the
case in the Psalms, where the traditional titles are often included in the Hebrew verse
numbering. Such differences are indicated in the footnotes at the bottom of the page.
In the New Testament, verse numbers that marked off portions of the traditional English text not supported by the best Greek manuscripts now appear in brackets, with a
footnote indicating the text that has been omitted (see, for example, Matthew 17:[21]).
Mark 16:920 and John 7:538:11, although long accorded virtually equal status
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 11
9/21/11 1:29 PM
Preface / xii
with the rest of the Gospels in which they stand, have a very questionableand confusedstanding in the textual history of the New Testament, as noted in the bracketed annotations with which they are set off. A different typeface has been chosen for
these passages to indicate even more clearly their uncertain status.
Basic formatting of the text, such as lining the poetry, paragraphing (both prose
and poetry), setting up of (administrative-like) lists, indenting letters and lengthy
prayers within narratives and the insertion of sectional headings, has been the work
of the committee. However, the choice between single-column and double-column
formats has been left to the publishers. Also the issuing of red-letter editions is a
publishers choiceone the committee does not endorse.
The committee has again been reminded that every human effort is flawed
including this revision of the NIV. We trust, however, that many will find in it an
improved representation of the Word of God, through which they hear his call to faith
in our Lord Jesus Christ and to serv ice in his kingdom. We offer this version of the
Bible to him in whose name and for whose glory it has been made.
The Committee on Bible Translation
September 2010
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 12
9/21/11 1:29 PM
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 13
9/21/11 1:29 PM
Genesis
0 The most important people in this book are Adam and Eve,
Noah, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and
Rachel, and Joseph.
When did this happen?
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 1
9/21/11 1:29 PM
Genesis 1:1 / 2
The Beginning
W RDS T
In the beginning God created
the heavens and the earth.
Genesis 1:1
LIVE BY
3 And God said, Let there be light, and
t here was l ight. 4God saw that the
light was good, and he sepa rated the
light from the darkness. 5God called
the l ight day, and the darkness he
called night. And t here was eve
ning, and t here was morningt he
f irst day.
6 And God said, Let t here be a v ault
bet ween the waters to sepa rate water
from water. 7So God made the vault
and sepa rated the water under the
vault from the water above it. And it
was so. 8God called the vault sky.
And t here was even ing, and t here
was morningthe second day.
9 And God said, Let the water under
the sky be gathered to one place,
and let dry g round appear. And it
was so. 10God called the dry ground
land, and the gathered waters he
called seas. And God saw that it
was good.
11Then God said, Let the land
produce vege t at ion: seed-beari ng
plants and t rees on the land that
bear f ruit with seed in it, accord
ing to t heir various k inds. And it
was so. 12The land produced vege
tat ion: plants bearing seed accord
ing to t heir k inds and t rees bearing
f ruit with seed in it accordi ng to
their k inds. And God saw that it was
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 2
9/21/11 1:29 PM
3 / Genesis 2:7
S
HAT TH
Genesis 1:12:22
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 3
9/21/11 1:29 PM
Genesis 2:8 / 4
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 4
The Fall
9/21/11 1:29 PM
5 / Genesis 3:24
13Then the Lord God said to the
woman, What is this you have done?
The woma n said, The serp ent de
ceived me, and I ate.
14So the Lord God said to the serpent,
Because you have done this,
S
HAT TH
OrThe man
Genesis 3
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 5
9/21/11 1:29 PM
Genesis 4:1 / 6
f15
Makin it real
Genesis 4:56
Next time youre criticized and someone else rakes in the praise, check
your face in a mirror. Do you see a guy who will try harder next time
or one who looks like he wants to raise Cain? Leave Cain behind, and
ask God to help you get over the anger and jealousy. The bonus is your
face will look better too.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 6
9/21/11 1:29 PM
7 / Genesis 5:27
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 7
9/21/11 1:29 PM
Genesis 5:28 / 8
check it out
Genesis 5:2527
Methuselah was almost 1,000 years
oldten times older than the oldest
grandparents today. If Methuselah
lived today, he wouldve been born
back when your great-great-greatgreat-great-grandparents were. Hed
still be alive now, and hed keep living
till your children and grandchildren
had their own grandkids.
28When
Wickedness in theWorld
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 8
W RDS T
LIVE BY
Noah and theFlood
9This is the account of Noah and his
family.
9/21/11 1:29 PM
9 / Genesis 7:23
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 9
9/21/11 1:29 PM
Genesis 7:24 / 10
check it out
Genesis 8:3
Once Noah closed the door on the
ark, it rained for 40 days and flooded
for 150 days. Noahs family had to
stay inside until dry land reappeared.
That meant they lived on the ark
for more than a year.
6After
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 10
Orhumans, for
9/21/11 1:29 PM
11 / Genesis 9:29
W RDS T
I have set my rainbow in the
clouds, and it will be the sign
of the covenant between me
and the earth.
Genesis 9:13
LIVE BY
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 11
Cursed be Canaan!
The lowest of slaves
will he be to his brothers.
26He
also said,
9/21/11 1:29 PM
Genesis 10:1 / 12
10
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 12
The Semites
21Sons were also born to Shem, whose
older brother wash Japheth; Shem was the
ancestor of all the sons of Eber.
9/21/11 1:29 PM
13 / Genesis 11:17
11
S
HAT TH
10This
line.
Genesis 11:19
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 13
9/21/11 1:29 PM
Genesis 11:18 / 14
18When Peleg had l ived 30 y ears, he
became the father of Reu. 19And after he
became the father of Reu, Peleg lived 209
years and had other sons and daughters.
20When Reu had l ived 32 years, he be
came the father of Ser ug. 21And after he
became the father of Ser ug, Reu lived 207
years and had other sons and daughters.
22When Ser ug had l ived 30 y ears, he
became the fat her of Nahor. 23And af
ter he became the father of Nahor, Ser ug
l ived 200 years and had other sons and
daughters.
24When Nahor had l ived 29 years, he
became the fat her of Terah. 25And after
he bec ame the fat her of Terah, Nahor
l ived 119 years and had other sons and
daughters.
26After Ter ah had l ived 70 y ears, he
became the fat her of Abram, Nahor and
Haran.
Abrams Family
27This
line.
12
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 14
W RDS T
LIVE BY
3 I will bless those who bless you,
and whoever curses you I will curse;
and all peoples on earth
will be blessed through you.b
Abram in Egypt
10Now t here was a famine in the land,
and Abram went down to Egypt to live
there for a while because the famine was
severe. 11As he was about to enter Egypt,
a2 Orbe seen as blessed b3 Orearth / will use your
name in blessings (see48:20) c7 Orseed
9/21/11 1:29 PM
15 / Genesis 13:9
S
HAT TH
13
Genesis 1213
al
bi
The Lord had given Abram some strangesounding orders: Leave your home, family, and friends,
and keep going until I tell you to stop. If Abram obeyed,
one day he and his unborn children would be famous
throughout the world. But Abram was seventy-five years old
and his wife couldnt have kids.
Abram chose to believe Gods promise. He did what God told him to do,
even though it didnt make total sense to him. Abram was like a soldier who
explicitly trusted his captains orders, never doubting his role in Gods mission.
The unbelievable payoff of fame, protection, land, and legendary status
among a new nation arrived exactly as God had promised.
Because of this unwavering faith in his captain, Abram cemented his
place in history. Abram eventually became Abraham, the father of the nation
of Israel and the Jewish people. He accomplished his mission of faith-filled
obedience.
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 15
9/21/11 1:29 PM
Genesis 13:10 / 16
11The
14
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 16
check it out
Genesis 14:10
Tar pits were known as wells or
fountains of slime, a gooey, pitchy
substance known as bitumen. The kings
of Sodom and Gomorrah chose to fight
near the tar pits, hoping their enemies
would fall into the pits and die.
9/21/11 1:29 PM
17 / Genesis 15:15
W RDS T
15
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 17
LIVE BY
7He also said to him, I am the Lord,
who brought you out of Ur of the Chal
dea ns to give you this land to take pos
session ofit.
8But A bram said, Sove reign Lord,
how can I know that I will gain posses
sion ofit?
9So the Lord said to him, Bring me a
heifer, a goat and a ram, each three years
old, a long with a dove and a young pi
geon.
10Abram brought all t hese to him, cut
them in two and arranged the halves op
posite each other; the birds, however, he
did not cut in half. 11Then birds of prey
came down on the carcasses, but Abram
drove them away.
12As the sun was sett ing, A bram fell
into a deep sleep, and a thick and dreadful
darkness came over him. 13Then the Lord
said to him, Know for certain that for four
hund red years your descendants will be
strangers in a country not their own and
that they will be enslaved and mistreated
there. 14But I will punish the nation they
serve as slaves, and afterward they will
come out with g reat possessions. 15You,
however, will go to your ancestors in peace
a1
9/21/11 1:29 PM
Genesis 15:16 / 18
16
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 18
17
father of many.
9/21/11 1:29 PM
19 / Genesis 18:6
9Then God said to Abraham, As for
you, you must keep my covenant, you and
your descendants after you for the gen
erat ions to come. 10This is my covenant
with you and your descendants after you,
the covenant you are to keep: Every male
among you shall be circumcised. 11You are
to undergo circumcision, and it will be the
sign of the covenant bet ween me and you.
12For the generat ions to come every male
among you who is eight days old must be
circumcised, including those born in your
household or bought with money from a
foreignerthose who are not your off
spring. 13Whether born in your household
or bought with your money, they must be
circumcised. My covenant in your f lesh is
to be an everlasting covenant. 14Any un
circumcised male, who has not been cir
cumcised in the f lesh, will be cut off from
his people; he has broken my covenant.
15God also said to Abrah am, As for
Sarai your wife, you are no longer to call
her Sarai; her name will be Sara h. 16I will
bless her and will surely give you a son by
her. I will bless her so that she will be the
mother of nat ions; k ings of peoples will
come from her.
W RDS T
LIVE BY
17Abraham
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 19
18
16kilograms
9/21/11 1:29 PM
Genesis 18:7 / 20
7Then he ran to the herd and selected
a choice, tender calf and gave it to a ser
vant, who hurried to prepare it. 8He then
brought some curds and milk and the calf
that had been prepared, and set these be
fore them. W hile they ate, he stood near
them under a tree.
9Where is your wife Sara h? they
asked him.
There, in the tent, he said.
10Then one of them said, I will surely
ret urn to you about this time next year,
and Sara h your wife will have a son.
Now Sara h was listeni ng at the en
trance to the tent, which was behind him.
11Abraham and Sara h were already very
old, and Sara h was past the age of child
bearing. 12So Sara h laughed to herself as
she t hought, After I am worn out and
my lord is old, will I now have this plea
sure?
13Then the Lord said to Abrah am,
Why did Sara h laugh and say, Will I
really have a c hild, now that I am old?
14Is anyt hing too hard for the Lord? I
will ret urn to you at the appointed time
next year, and Sara h will have a son.
15Sara h was a fraid, so she lied and said,
I did not laugh.
But he said, Yes, you did laugh.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 20
9/21/11 1:29 PM
21 / Genesis 19:15
19
Orwere married to
Makin it real
Genesis 19
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 21
9/21/11 1:29 PM
Genesis 19:16 / 22
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 22
20
9/21/11 1:29 PM
23 / Genesis 21:3
S
HAT TH
21
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 23
9/21/11 1:29 PM
Genesis 21:4 / 24
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 24
Abraham Tested
22
9/21/11 1:29 PM
25 / Genesis 23:2
2Then God said, Take your son, your
only son, whom you loveIsaaca nd
go to the region of Moria h. Sacrif ice him
there as a burnt offering on a mountain I
will show you.
3Early the next morning Abraham got
up and loaded his donkey. He took with
him two of his servants and his son Isaac.
When he had cut enough wood for the
burnt offering, he set out for the place
God had told him about. 4On the t hird
day Abraham looked up and saw the place
in the distance. 5He said to his servants,
Stay here with the donkey while I and
the boy go over t here. We will worship
and then we will come back to you.
6Abraham took the wood for the burnt
offering and placed it on his son Isaac,
and he himself carr ied the fire and the
k nife. As the two of them went on togeth
er, 7Isaac spoke up and said to his father
Abraham, Father?
Yes, my son? Abraham replied.
The fire and wood are here, Isaac
said, but where is the lamb for the burnt
offering?
8Abrah am ans wered, God hims elf
will prov ide the lamb for the burnt offer
ing, my son. And the two of them went
on together.
9When they r eached the place God
had told him about, Abraham built an
altar t here and arranged the wood on it.
He bound his son Isaac and laid him on
the altar, on top of the wood. 10Then he
reached out his hand and took the k nife to
slay his son. 11But the angel of the Lord
called out to him from heaven, Abraham!
Abraham!
Here I am, he replied.
12Do not lay a hand on the boy, he
said. Do not do anything to him. Now I
know that you fear God, because you have
not withheld from me your son, your only
son.
13Abrah am looked up and t here in a
thicket he saw a rama caught by its horns.
He went over and took the ram and sac
rif iced it as a burnt offering instead of his
son. 14So Abraham called that place The
Lord Will Prov ide. And to this day it is
said, On the mountain of the Lord it
will be prov ided.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 25
W RDS T
Through your offspring all nations on earth will be blessed,
because you have obeyedme.
Genesis 22:18
LIVE BY
19Then Abraham ret urned to his ser
vants, and they set off together for Beer
sheba. And Abraham stayed in Beersheba.
Nahors Sons
20Some
23
9/21/11 1:29 PM
Genesis 23:3 / 26
3Then Abraham rose from beside his
dead wife and spoke to the Hitt ites.a
He said, 4I am a foreigner and stranger
a mong you. Sell me some propert y for a
buria l site here so I can bury my dead.
5The Hitt ites rep lied to Abrah am,
6Sir, listen to us. You are a m ighty prince
among us. Bury your dead in the choicest
of our tombs. None of us will refuse you
his tomb for burying your dead.
7Then Abraham rose and bowed down
before the people of the land, the Hittites.
8He said to them, If you are willi ng to
let me bury my dead, then listen to me
and intercede with Ephron son of Zohar
on my behalf 9so he will sell me the cave
of Machpelah, which belongs to him and
is at the end of his f ield. Ask him to sell
it to me for the full price as a buria l site
among you.
10Ephron the Hitt ite was sitt ing a mong
his people and he replied to Abraham in
the hearing of all the Hitt ites who had
come to the gate of his city. 11No, my
lord, he said. Listen to me; I giveb you
the f ield, and I giveb you the cave that is
in it. I giveb it to you in the presence of my
people. Bury your dead.
12Again Abraham bowed down before
the people of the land 13and he said to
Ephron in their hearing, Listen to me, if
you will. I will pay the price of the f ield.
Accept it from me so I can bury my dead
there.
14Ephron ans wered Abraham, 15Lis
ten to me, my lord; the land is worth four
hundred shekelsc of silver, but what is that
bet ween you and me? Bury your dead.
16Abrah am a greed to Ephrons terms
and weighed out for him the price he had
named in the hearing of the Hittites: four
hundred shekels of silver, according to the
weight current among the merchants.
17So Ephrons f ield in Machpelah near
Mamreboth the f ield and the cave in it,
and all the trees within the borders of the
f ieldwas deeded 18to Abraham as his
propert y in the presence of all the Hit
tites who had come to the gate of the city.
19Afterw ard Abrah am buried his wife
Sara h in the cave in the f ield of Machpe
lah near Mamre (which is at Hebron) in
the land of Canaan. 20So the f ield and the
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 26
24
9/21/11 1:29 PM
27 / Genesis 24:38
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 27
9/21/11 1:29 PM
Genesis 24:39 / 28
39Then I a sked my master, What if
the woman will not come back withme?
40He rep lied, The Lord, bef ore
whom I have walked faithf ully, will send
his angel with you and make your journey
a success, so that you can get a wife for my
son from my own clan and from my fa
thers family. 41You will be released from
my oath if, when you go to my clan, they
refuse to give her to youthen you will
be released from my oath.
42When I came to the spring today, I
said, Lord, God of my master Abraham,
if you will, please g rant success to the
journey on which I have come. 43See, I
am standing beside this spring. If a young
woman comes out to draw water and I say
to her, Please let me d rink a litt le wa
ter from your jar, 44and if she says to me,
Drink, and Ill draw water for your cam
els too, let her be the one the Lord has
chosen for my masters son.
45Before I fini shed prayi ng in my
heart, Rebeka h came out, with her jar on
her shoulder. She went down to the spring
and drew water, and I said to her, Please
give me a drink.
46She quickly lowered her jar from her
shoulder and said, Drink, and Ill water
your camels too. So I drank, and she wa
tered the camels also.
47I a sked her, Whose daughter are
you?
She said, The daughter of Bethuel son
of Nahor, whom Milk ah bore to him.
Then I put the ring in her nose and
the bracelets on her arms, 48and I bowed
down and worshiped the Lord. I praised
the Lord, the God of my master Abra
ham, who had led me on the r ight road
to get the granddaughter of my masters
brother for his son. 49Now if you will
show kindness and faithf ulness to my
master, tell me; and if not, tell me, so I
may know which way to turn.
50Laban and Bet huel ans wered, This
is from the Lord; we can say nothing to
you one way or the other. 51Here is Re
beka h; take her and go, and let her be
come the wife of your masters son, as the
Lord has directed.
52When Abrah ams serv ant h eard
what they said, he bowed down to the
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 28
9/21/11 1:29 PM
29 / Genesis 25:26
25
Ishmaels Sons
12This
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 29
check it out
Genesis 25:25; 27:16
When Esau was born, he had so
much hair that the Bible describes him
as a hairy garmentlike a fur coat.
When Esaus brother, Jacob, later
poses as Esau, Jacob has to cover
himself in goatskin so he feels hairy
enough to pass as Esau.
9/21/11 1:29 PM
Genesis 25:27 / 30
27The boys grew up, and Esau became a
skillf ul hunter, a man of the open country,
while Jacob was content to stay at home
among the tents. 28Isaac, who had a taste
for wild game, loved Esau, but Rebeka h
loved Jacob.
29Once when Jacob was cooking some
stew, Esau came in from the open coun
try, famished. 30He said to Jacob, Quick,
let me have some of that red stew! Im
famished! (That is why he was also called
Edom.a)
31Jac ob replied, First sell me your
birthright.
32Look, I am about to die, Esau said.
What good is the birthright tome?
33But Jacob said, Swear to me f irst.
So he s wore an oath to him, selling his
birthright to Jacob.
34Then Jac ob gave Esau some bread
and some lent il stew. He ate and d rank,
and then got up and left.
So Esau despised his birthright.
26
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 30
9/21/11 1:29 PM
31 / Genesis 27:20
23From
27
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 31
9/21/11 1:29 PM
Genesis 27:21 / 32
21Then I saac said to Jac ob, Come
near so I can touch you, my son, to know
whether you really are my son Esau or not.
22Jacob went c lose to his fat her Isaac,
who touched him and said, The voice is
the voice of Jacob, but the hands are the
hands of Esau. 23He did not recogn ize
him, for his hands were hairy like t hose
of his brother Esau; so he proceeded to
bless him. 24Are you really my son Esau?
he asked.
I am, he replied.
25Then he said, My son, bring me
some of your game to eat, so that I may
give you my blessing.
Jacob brought it to him and he ate;
and he brought some wine and he drank.
26Then his fat her I saac said to him,
Come here, my son, and kissme.
27So he went to him and k issed him.
When I saac c aught the s mell of his
clothes, he blessed him and said,
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 32
9/21/11 1:29 PM
33 / Genesis 29:2
28
W RDS T
May God Almighty bless you
and make you fruitful and
increase your numbers until
you become a community of
peoples.
Genesis 28:3
LIVE BY
4May
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 33
29
9/21/11 1:30 PM
Genesis 29:3 / 34
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 34
Jacobs Children
31When
9/21/11 1:30 PM
35 / Genesis 30:14
33She conceived a gain, and when she
gave birth to a son she said, Because the
Lord heard that I am not loved, he gave
me this one too. So she named him Sim
eon.a
34Again she conceived, and when she
gave birth to a son she said, Now at last
my husband will become attached to me,
because I have borne him three sons. So
he was n
amed Levi.b
35She conceived a gain, and when she
gave birth to a son she said, This time I
will praise the Lord. So she named him
Jud ah.c Then she stopped havi ng chil
dren.
When Rac hel saw that
she was not bearing Jacob
any child ren, she became
jealous of her sister. So she said to Jacob,
Give me children, or Ill die!
2Jacob became ang ry with her and said,
AmI in the place of God, who has kept
you from having children?
3Then she said, Here is Bilh ah, my
serv ant. Sleep with her so that she can
bear children for me and I too can build a
family through her.
4So she gave him her serv ant Bilh ah
as a wife. Jacob slept with her, 5and she
bec ame pregnant and bore him a son.
S
HAT TH
Genesis 2732
30
6Then
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 35
9/21/11 1:30 PM
Genesis 30:15 / 36
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 36
9/21/11 1:30 PM
37 / Genesis 31:31
31
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 37
9/21/11 1:30 PM
Genesis 31:32 / 38
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 38
32
9/21/11 1:30 PM
39 / Genesis 32:32
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 39
9/21/11 1:30 PM
Genesis 33:1 / 40
33
W RDS T
Esau ran to meet Jacob and
embraced him; he threw his
arms around his neck and
kissed him. And they wept.
Genesis 33:4
LIVE BY
my brother. Keep what you have for your
self.
10No, please! said Jacob. If I have
found favor in your eyes, accept this gift
from me. For to see your face is like see
ing the face of God, now that you have
received me favorably. 11Please accept the
present that was brought to you, for God
has been gracious to me and I have all I
need. And because Jacob insisted, Esau
acceptedit.
12Then Esau said, Let us be on our
way; Ill accompany you.
13But Jac ob said to him, My lord
k nows that the child ren are tender and
that I must care for the ewes and cows
that are nursing t heir young. If they are
driven hard just one day, all the animals
Makin it real
Genesis 33:811
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 40
9/21/11 1:30 PM
41 / Genesis 34:24
34
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 41
9/21/11 1:30 PM
Genesis 34:25 / 42
25Three days later, while all of them
were still in pain, two of Jacobs sons,
Simeon and Levi, Dinahs brothers, took
their swords and attacked the unsuspect
ing city, killing every male. 26They put
Hamor and his son Shechem to the sword
and took Dinah from Shec hems house
and left. 27The sons of Jacob came upon
the dead bodies and looted the city wherea
t heir sister had been def iled. 28They
seized their f locks and herds and donkeys
and everyt hing else of t heirs in the city
and out in the f ields. 29They carr ied off
all their wealth and all their women and
children, taking as plunder everything in
the houses.
30Then Jacob said to Simeon and Levi,
You have brought trouble on me by mak
ing me obnoxious to the Canaanites and
Perizzites, the people living in this land.
We are few in number, and if they join
forces against me and attack me, I and my
household will be destroyed.
31But they replied, Should he have
treated our sister like a prostit ute?
35
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 42
9/21/11 1:30 PM
43 / Genesis 36:21
Esaus Descendants
36
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 43
a16
9/21/11 1:30 PM
Genesis 36:22 / 44
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 44
Josephs Dreams
37
9/21/11 1:30 PM
45 / Genesis 37:24
8His brothe rs said to him, Do you
intend to reign over us? Will you act ua l
ly rule us? And they hated him all the
more because of his d ream and what he
had said.
9Then he had another d ream, and he
told it to his brothers. Listen, he said, I
had another dream, and this time the sun
and moon and eleven stars were bowing
down tome.
10When he told his fat her as well as his
brothers, his father rebuked him and said,
What is this d ream you had? Will your
mother and I and your brothers act ua lly
come and bow down to the ground before
you? 11His brothers were jealous of him,
but his father kept the matter in mind.
S
HAT TH
Genesis 3741
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 45
9/21/11 1:30 PM
Genesis 37:25 / 46
38
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 46
9/21/11 1:30 PM
47 / Genesis 39:12
17Ill send you a young goat from my
f lock, he said.
Will you give me somet hing as a
pledge until you send it? she asked.
18He said, What pledge should I give
you?
Your seal and its cord, and the staff
in your hand, she answered. So he gave
them to her and slept with her, and she
became pregnant by him. 19After she left,
she took off her veil and put on her wid
ows clothes again.
20Meanw hile Jud ah sent the y oung
goat by his f riend the Adullamite in or
der to get his pledge back from the wom
an, but he did not find her. 21He asked
the men who l ived t here, Where is the
shrine prostit ute who was beside the road
at Enaim?
There hasnt been any shrine prost i
tute here, they said.
22So he went back to Jud ah and said,
I d idnt find her. Besides, the men who
l ived t here said, There hasnt been any
shrine prostit ute here.
23Then Judah said, Let her keep what
she has, or we will become a laughing
stock. After all, I did send her this young
goat, but you didnt find her.
24About t hree months later Judah was
told, Your daughter-in-law Tam ar is
g uilty of prostit ution, and as a result she is
now pregnant.
Judah said, Bring her out and have her
burned to death!
25As she was bei ng brought out, she
sent a message to her father-in-law. I am
pregnant by the man who owns these, she
said. And she added, See if you recognize
whose seal and cord and staff t hese are.
26Judah recognized them and said, She
is more righteous than I, since I wouldnt
give her to my son Shelah. And he did
not sleep with her again.
27When the time came for her to give
birth, there were twin boys in her womb.
28As she was giving birth, one of them put
out his hand; so the midw ife took a scarlet
t hread and tied it on his w rist and said,
This one came out f irst. 29But when
he drew back his hand, his brother came
out, and she said, So this is how you have
broken out! And he was named Perez.a
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 47
39
9/21/11 1:30 PM
Genesis 39:13 / 48
W RDS T
The Lord was with Joseph and
gave him success in whatever
he did.
Genesis 39:23
LIVE BY
The Cupbearer and the Baker
40
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 48
9/21/11 1:30 PM
49 / Genesis 41:11
18This is what it m eans, Jos eph
said. The t hree baskets are t hree days.
19Within t hree days Pharaoh will lift off
your head and impale your body on a pole.
And the b
irds will eat away your flesh.
20Now the t hird day was Phara ohs
birthday, and he gave a feast for all his
off ic ials. He lifted up the heads of the
chief cupbearer and the chief baker in the
presence of his off icials: 21He restored the
chief cupbearer to his position, so that he
once a gain put the cup into Pharaohs
hand 22but he impaled the chief bak
er, just as Joseph had said to them in his
interpretation.
23The chief cupbearer, however, did not
remember Joseph; he forgot him.
Pharaohs Dreams
41
Makin it real
Genesis 3941
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 49
9/21/11 1:30 PM
Genesis 41:12 / 50
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 50
9/21/11 1:30 PM
51 / Genesis 42:16
42
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 51
2He
9/21/11 1:30 PM
Genesis 42:17 / 52
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 52
43
9/21/11 1:30 PM
53 / Genesis 43:33
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 53
Hebrew El-Shaddai
9/21/11 1:30 PM
Genesis 43:34 / 54
44
S
HAT TH
Genesis 44:1834
al
bi
de
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 54
9/21/11 1:30 PM
55 / Genesis 45:9
17But Joseph said, Far be it from me to
do such a t hing! Only the man who was
found to have the cup will become my
slave. The rest of you, go back to your fa
ther in peace.
18Then Judah went up to him and said:
Pardon your serv ant, my lord, let me
speak a word to my lord. Do not be angry
with your servant, though you are equal to
Pharaoh himself. 19My lord asked his ser
vants, Do you have a father or a brother?
20And we ans wered, We have an aged fa
ther, and there is a young son born to him
in his old age. His brother is dead, and he
is the only one of his mothers sons left,
and his father loves him.
21Then you said to your serv ants,
Bring him down to me so I can see him
for myself. 22And we said to my lord,
The boy cannot leave his fat her; if he
leaves him, his father will die. 23But you
told your servants, Unless your youngest
brother comes down with you, you will
not see my face again. 24When we went
back to your servant my fat her, we told
him what my lord had said.
25Then our fat her said, Go back and
buy a litt le more food. 26But we said, We
cannot go down. Only if our youngest
brother is with us will we go. We cannot
see the mans face unless our youngest
brother is withus.
27Your serv ant my fat her said to us,
You know that my wife bore me two sons.
28One of them went away from me, and
I said, He has surely been torn to piec
es. And I have not seen him since. 29If
you take this one from me too and harm
comes to him, you will bring my gray
head down to the grave in misery.
30So now, if the boy is not with us
when I go back to your serv ant my fa
ther, and if my father, whose life is closely
bound up with the boys life, 31sees that
the boy isnt there, he will die. Your ser
vants will bring the gray head of our fa
ther down to the grave in sorrow. 32Your
servant guaranteed the boys safet y to my
father. I said, If I do not bring him back
to you, I will bear the blame before you,
my father, all my life!
33Now then, please let your servant re
main here as my lords slave in place of
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 55
the boy, and let the boy ret urn with his
brothers. 34How can I go back to my fa
ther if the boy is not with me? No! Do not
let me see the misery that would come on
my father.
45
W RDS T
God sent me ahead of you to
preserve for you a remnant on
earth and to save your lives
by a great deliverance.
Genesis 45:7
LIVE BY
8So
9/21/11 1:30 PM
Genesis 45:10 / 56
Makin it real
Genesis 45
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 56
9/21/11 1:30 PM
57 / Genesis 46:27
27But when they told him everyt hing Jo
seph had said to them, and when he saw
the carts Joseph had sent to carr y him
back, the spirit of t heir fat her Jacob re
vived. 28And Israel said, Im conv inced!
My son Joseph is still a live. I will go and
see him before I die.
46
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 57
9/21/11 1:30 PM
Genesis 46:28 / 58
47
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 58
b29
d10
9/21/11 1:30 PM
59 / Genesis 48:13
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 59
48
9/21/11 1:30 PM
Genesis 48:14 / 60
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 60
49
9/21/11 1:30 PM
61 / Genesis 49:32
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 61
9/21/11 1:30 PM
Genesis 49:33 / 62
33When Jacob had finished givi ng in
structions to his sons, he drew his feet up
into the bed, breathed his last and was
gathered to his people.
Joseph threw himself on his
fat her and wept over him
and k issed him. 2Then Jo
seph directed the physicians in his serv ice
to embalm his father Israel. So the physi
cians embalmed him, 3taking a full fort y
days, for that was the time required for
embalming. And the Egyptians mourned
for him sevent y days.
50
check it out
Genesis 50:23
Jacob became a mummy. Joseph
asked the Egyptian physicians to
embalm Jacob after he died. Egyptian
embalming was so detailedit
took forty days for Jacobthat it
preserved each part of the body,
even the eyebrows.
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 62
W RDS T
You intended to harm me, but
God intended it for good to
accomplish what is now being
done, the saving of many lives.
Genesis 50:20
LIVE BY
9/21/11 1:30 PM
63 / Genesis 50:26
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 63
9/21/11 1:30 PM
0 Moses.
Why was this book written?
0 The Israelites left Egypt about 1446 BC. The Law was given
at Sinai shortly afterward.
Where did this happen?
Exodus
0310723086_int_01_fm_gen_deut_boysbible_cs4.indd 64
9/21/11 1:30 PM