You are on page 1of 1

Appropriate Abbreviations for Hebrew Parsing

Stem
Q Qal
Ni Niphal
Hi Hiphil
Ho Hophal
Pi Piel
Pu Pual
Hith Hithpael
Po Polel
Hsht Hishtaphel
Aspect
pf perfect
impf imperfect
pret preterite
a ptcp active
participle
p ptcp passive
participle
juss jussive
coh cohortative
impv imperative
inf c infinitive
construct
inf a infinitive
absolute
Person
1 first
2 second
3 third
Gender
m masculine
f feminine
c common
Number
s singular
d dual
p plural
Prefixes
+w waw
conjunction
+wc waw
consecutive
+2 beth
preposition
+3 kaph
preposition
+" lamedh
preposition
+C min
preposition
+art article
Suffixes
cs construct
+pgn person,
gender, &
number of
pronominal
suffix
+N. particle of
entreaty
The parsing should account for all features of the form. The same order for the elements of the form should be followed consistently. The meaning of the verb
given with the parsing should be "dictionary form," generally an English infinitive. It is not necessary to include pointing with the root form, though it can be
helpful, especially in certain verbs such as the statives (e.g., N ` , "to fear").
Here are a few examples:
` ` ` ni juss 3mp ` "to collect, gather up"
. ` 1 C hi ptcp ms .1 "to sow seed, hi to produce seed"
" 2 ` ` hi pret 3ms +wc "2 "to divide, separate"
2N 2 2 ni inf c +2 +3mp N2 "to create"
Dr. Alan D. Ingalls
Spring 1999

You might also like