You are on page 1of 30

V IN C E N T

VANGOGH

Obs. Esta apresentao est configurada de acordo com a msica, portanto no ser preciso clicar com o mouse; a transio dos slides automtica. (clique pra comear)

... Starry, starry night... Noite estrelada, estrelada...

, Paint your palette blue and grey, Pinte sua paleta azul e cinza...

, Look out on a summer's day, Olhe para um dia de vero...

. With eyes that know the darkness in my soul. Com olhos que sabem da escurido em minha alma...

, Shadows on the hills, Sombras nas colinas...

, Sketch the trees and the daffodils, Esboam as rvores e os narcisos ...

, Catch the breeze and the winter chills, Colhem a brisa e os frios de inverno...

. In colors on the snowy linen land. Em cores na plancie sob a neve...

, , Now I understand what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, Agora eu compreendo... O que voc tentou dizer a mim... Como sofreu por sua sanidade...

. How you tried to set them free. Como tentou os libertar...

. , They would not listen, they did not know how. Eles no ouviriam, no saberiam como...

. Perhaps they'll listen now. Talvez escutem agora...

. Starry, starry night. Noite estrelada, estrelada...

, Flaming flowers that brightly blaze, Flores flamejantes que brilham em clares...

, Swirling clouds in violet haze, Nuvens girando em nvoa violeta...

. Reflect in Vincent's eyes of china blue. Refletem nos olhos de Vincent porcelana azul...

, Colors changing hue, Cores mudando em matizes...

, morning field of amber grain, Campos matutinos de gros dourados...

, Weathered faces lined in pain, Faces desgastadas estampadas em dor...

. Are soothed beneath the artist's loving hand. So suavizadas sob mos amantes do artista...

, , Now I understand what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, Agora eu compreendo... O que voc tentou dizer a mim... Como sofreu por sua sanidade...

. How you tried to set them free. Como tentou libert-los... . , They would not listen, they did not know how. Eles no ouviriam, no saberiam como...

. Perhaps they'll listen now. Talvez escutem agora...

, For they could not love you, Pois no o puderam amar...

. But still your love was true. Ainda que verdadeiro seu amor...

, On that starry, starry night, Naquela noite estrelada, estrelada... . , You took your life, as lovers often do. And when no hope was left in sight Voc doou sua vida, como fazem os amantes... E quando no havia esperana...

, But I could have told you, Vincent, Mas eu poderia lhe dizer, Vincent...
This world was never meant for one Este mundo nunca teve sentido... . As beautiful as you. para algum to bonito como voc.

. Starry, starry night. Noite estrelada, estrelada...

, Portraits hung in empty halls, Retratos pendem em corredores vazios...

, Frameless head on nameless walls, Cabeas sem molduras em muros sem nome...

With eyes that watch the world and can't forget. Com olhos que observam o mundo e no podem esquecer... , Like the strangers that you've met, Como os estranhos que voc encontrou...

, The ragged men in the ragged clothes, Homens esfarrapados em trajes esfarrapados...

, The silver thorn of bloody rose, O espinho prateado da rosa em sangue...

. Lie crushed and broken on the virgin snow. Jaz esmagado sob a neve virgem...

Now I think I know Agora penso que sei...

, , what you tried to say to me, How you suffered for your sanity, O que voc tentou dizer a mim... Como sofreu por sua sanidade...

How you tried to set them free. Como tentou os libertar......

. , They would not listen, they're not listening still. No ouviram e ainda no ouvem...

... Perhaps they never will... Talvez nunca iro...

V IN C E N T

VANGOGH
(1853-1890)

Msica: Vincent (Acoustic)


Composio e performance por Don Mclean

You might also like