You are on page 1of 4

krniadi: konbawa sensei :) nihonnosensei: hai, konban wa nihonnosensei: o genki desu ka krniadi: genki desu. sensei wa ?

nihonnosensei: hai, watashi mo nihonnosensei: genki desu nihonnosensei: kyo wa nan youbi desu ka krniadi: kyo wa suiyoubi desu nihonnosensei: ima nan ji desu ka krniadi: nana ji gogo desu nihonnosensei: gogo taruh depan atau belakang ?? krniadi: depan sensei #lupa krniadi: gogo nana ji desu nihonnosensei: hai nihonnosensei: kesa nan ji ni okimashita ka krniadi: roku ji ni okimashita nihonnosensei: mou ban gohan o tabemashita ka krniadi: hai, ban gohan o tabemashita nihonnosensei: nan de gohan o tabemashita ka krniadi: nan de gohan o tabemashitaka = makan dengan apa ? krniadi: betul sensei ? nihonnosensei: makan nasi dengan menggunakan apa? krniadi: saji de gohan o tabemashita nihonnosensei: nan de ( menggunakan alat/cara) nihonnosensei: saji wa nan desu ka krniadi: saji = sendok sensei... krniadi: apa pakai supun sensei ? nihonnosensei: hai nihonnosensei: supun tulisannya ? krniadi: suupun pakai katakana sensei nihonnosensei: nihonnosensei: supu-n nihonnosensei: supuun krniadi: hai nihonnosensei: hai nihonnosensei: malang wa donna machi desu ka krniadi: malang wa samui machi desu. nihonnosensei: hai nihonnosensei: kita lanjut pelajaran selanjutnya krniadi: hai nihonnosensei: k.benda ga arimasu/ wakarimasu nihonnosensei: k.benda ga sukidesu/kiraidesu/jouzudesu/hetadesu krniadi: hai nihonnosensei: untuk menunjukkan objek dari arimasu / wakarimasu maka tikda mema kai partikel o tetatpi memakai ga nihonnosensei: begitu pula dengan suki desu/kirai desu/ jouzu desu / hetadesu nihonnosensei: contoh nihonnosensei: watashi wa indo no ryouri ga sukidesu. nihonnosensei: saya suka masakan india nihonnosensei: watashi wa nihongo ga wakarimasu nihonnosensei: saya mengerti bahasa jepang nihonnosensei: watashi wa kuruma ga arimasu nihonnosensei: saya mempunyai mobil nihonnosensei: hai dari sini bisa dipahami? krniadi: "ga" cuma digunakan untuk menunjukkan objek dari arimasu, sukidesu, kir aidesu, jouzu desu, dan heta desu saja sensei ? selain kata -kata diatas tetap p akai "o" ? nihonnosensei: hai, untuk kontek pelajaran hari ini hanya itu nihonnosensei: untuk ga dengan kontek lain nanti di pelajaran selanjutnya nihonnosensei: semenatara untuk bentuk diatas bisa dipahami dulu ?

krniadi: bisa sensei. nihonnosensei: hai nihonnosensei: yoku/daitai/takusan/sukoshi/amari / sensen nihonnosensei: kurniadi san tahu artinya dari kosa kata tersebut? krniadi: kalau di kamus ada semua sensei. tapi yang sering didengar di anime ata u dorama cuma amari sama sukoshi nihonnosensei: yoku artinya dengan baik nihonnosensei: daitai = hampir/ sebagian nihonnosensei: takusan = banyak nihonnosensei: sukoshi = sedikit nihonnosensei: amari =tidak begitu nihonnosensei: zenzen = sama sekali tidak nihonnosensei: untuk yoku, daitai dan sukoshi itu adalah tingkat kebisaan nihonnosensei: contoh nihonnosensei: eigo ga yoku wakarimasu nihonnosensei: saya mengerti bahasa jepang dengan baik nihonnosensei: eigo ga sukoshi wakarimasu nihonnosensei: a, salah nihonnosensei: eigo=bahasa inggris ya nihonnosensei: eigo ga yoku wakarimasu nihonnosensei: saya mengerti bahasa inggris dengan baik nihonnosensei: eigo ga sukoshi wakarimasu nihonnosensei: saya sedikit mengerti bahasa inggris nihonnosensei: eigo ga amari wakarimasen nihonnosensei: saya tidak begitu mengerti bahasa inggris nihonnosensei: untuk menunjukkan kantitas menggunakan takusan / sukoshi nihonnosensei: contoh nihonnosensei: okane ga takusan arimasu nihonnosensei: saya punya banyak uang nihonnosensei: okane ga zenzen arimasen nihonnosensei: saya sama sekali tidak punya uang nihonnosensei: sukoshi dan zenzen juga bisa menerangkan k.sifat nihonnosensei: seperti nihonnosensei: koko wa sukoshi samui desu nihonnosensei: disini sedikit dingin nihonnosensei: ano, eiga wa zenzen omoshirokunaidesu. nihonnosensei: film itu tidak menarik sama sekali nihonnosensei: hai, dari sini ada pertanyaan? krniadi: insya Allah mengerti sensei nihonnosensei: hai nihonnosensei: untuk menghubungkan 2 kalimat menjadi satu yang menunjukkan sebab akibat atau alasan menggunakan kara nihonnosensei: contoh : nihonnosensei: jikan ga arimasusen kara, shinbun o yomimasen nihonnosensei: karena tidak ada waktu, saya tidak membaca koran/ surat kabar nihonnosensei: sampai sini bisa dipahami? krniadi: arimasusen sensei ? krniadi: arimasusen atau arimasen sensei ? nihonnosensei: arimasen nihonnosensei: hai, nihonnosensei: kara juga bisa ditaruh di belakang nihonnosensei: dalam arti kalimat ke.2 disenutkan dulu baru menyebutkan kalimat yang pertama nihonnosensei: contoh nihonnosensei: mainici shinbun o yomimasuka nihonnosensei: ...iie, yomimasen, jikan ga arimasen kara nihonnosensei: apakah anda membca koran setiap hari? nihonnosensei: tidak, saya tidak baca, karena tidak ada waktu nihonnosensei: hai dari sini bisa di pahami? atau ada yang mau ditanyakan ? krniadi: hai mengerti sensei.

nihonnosensei: doushite di pakai dalam kalimat yang menanyakan sebab. nihonnosensei: untuk jawaban dari kalimat pertanyaan yang menggunakan doushite m emakai kara pada akhir kalimat nihonnosensei: contoh nihonnosensei: doushite asa shinbun o yomimasen ka nihonnosensei: mengapa tidak membaca koran pagi? nihonnosensei: (jawabannya)...jikan ga arimasen kara nihonnosensei: karena tidak ada waktu nihonnosensei: doushite desu ga juga dipakai untuk menanyakan alasan lawan bicar a atas apa yang diucapkan nihonnosensei: doushite desu ka juga dipakai untuk menanyakan alasan lawan bica ra atas apa yang diucapkan nihonnosensei: contoh nihonnosensei: kyo wa hayaku kaerimasu nihonnosensei: doushite desu ka nihonnosensei: hari ini saya cepat pulang kerumah. nihonnosensei: mengapa cepat pulang kerumah? nihonnosensei: kodomo no tanjoubidesukara nihonnosensei: karena hari ini ulang tahun anak saya nihonnosensei: hai, dari sini bisa di pahami? krniadi: eh, begini sensei. ini karena doushite disini dalam bentuk kalimat sehi ngga berbentuk "doushite desuka". nah jika dalam percakapan misalnya kita cuma b ilang "doushite" saja dengan penekanan tertentu apakah bermakna sama dengan "dou shite desuka" sensei ? nihonnosensei: doshite desu ka merupakan sebuah pertanyaan dari apa yang diucapk an nihonnosensei: jika doshite itu berupa situasi atau kondisi nihonnosensei: contohnya : jika kita lihat teman sedang sedih atau kelihatan tid ak seperti biasanya kita bisa menanyakan doshite nihonnosensei: doshita no nihonnosensei: atau doshita no nihonnosensei: atau doushitain desu ka nihonnosensei: doshite juga bisa menyankan untuk menanyakan dari ucapan tapi di gunakan untuk sesama teman saja nihonnosensei: atau dalam arti percakapan tidak formal nihonnosensei: hai, bisa dipahami? krniadi: hai sensei, nihonnosensei: coba sekarang buka modul hal.71 nihonnosensei: sudah? krniadi: sudah sensei nihonnosensei: hai, coba di tulis romanji dan diterjemahkan per kalimat krniadi: Rao : tanaka san krniadi: Tanaka : hai, nandesuka (ya, ada apa) nihonnosensei: hai krniadi: Rao : sumimasen ga, kusuri o kudasai krniadi: permisi, tolong obat nihonnosensei: hai nihonnosensei: ga disini hanya penekanan saja nihonnosensei: sebagai bentuk sopan krniadi: oh berarti kalau pak rao nya cuma bilang : sumimasen, kusuri o kudasai sudah cukup sensei ? nihonnosensei: kalau untuk orang yang memiliki status yang tinggi memakai ga nihonnosensei: eperti dokter, dosen, atasan dll nihonnosensei: atau juga bisa sumimasen desu ga nihonnosensei: hai nihonnosensei: bisa di pahami? krniadi: hai wakarimashita nihonnosensei: hai selanjutnya krniadi: Tanaka : dou shimashitaka nihonnosensei: ya, bagaimana ?

krniadi: dou shimashitaka = sekarang anda kenapa ? nihonnosensei: apa yang terjadi ? nihonnosensei: atau juga bisa "kenapa ?" nihonnosensei: hai selanjutnya krniadi: Rao : kaze o hikimashita krniadi: kaze = angin krniadi: kaze o hikimashita = masuk angin sensei ? nihonnosensei: hai nihonnosensei: flue nihonnosensei: selanjutnya krniadi: Tanaka : retsu ga arimasenka krniadi: tidak kedinginan ? nihonnosensei: netsu ga arimasuka nihonnosensei: ada panas/ demam ? nihonnosensei: ya selanjutnya krniadi: Rao : ii, sukoshi arimasu (sedikit) nihonnosensei: ada sedikit nihonnosensei: selanjutnya krniadi: Tanaka : ja, byouin e ikimashou krniadi: ayo ke rumah sakit nihonnosensei: hai krniadi: Rao : onegaishimasu krniadi: mohon bantuannya nihonnosensei: hai nihonnosensei: bagaimana percakapannya bisa di mengerti ? krniadi: bisa sensei nihonnosensei: hai, buat PR modul hal. 73,74, 76.3 dan 77 nihonnosensei: hai, baiklah kelas hari ini sampai disini dulu nihonnosensei: ja, otsukare sama krniadi: ano sensei, tentang pertanyaan saya kemarin bagaimana ? nihonnosensei: untuk yang magang ke konjen itu ya? krniadi: iya sensei. apa bisa ? nihonnosensei: coba kurniadi san buat surat magang dengan KOP Universitas serahk an ke Konjen yang ada di Surabaya nihonnosensei: kalau kurniadi san punya sertifikat N5 atau lebih tinggi bisa leb ih mudah nihonnosensei: tapi di coba dulu saja krniadi: wah, kan kan kalau gak salah N5 baru desember ini ya testnya sensei ? nihonnosensei: iya benar nihonnosensei: karena kurniadi san cuma 1x/ minggu jadi belum cukup jam belajarn ya untuk ujian N5 nihonnosensei: jadi bisa mengikuti tahun depan nihonnosensei: untuk N5 harus sudah selesai Modul yang saya berikan nihonnosensei: yaitu sampai pelajaran 26 krniadi: hai sensei, saya mengerti. sekarang masih pelajaran ke 9. (jalan yang p anjang :) ). nihonnosensei: hai, ganbatte kudasai ne krniadi: hai sensei. krniadi: ja otsukare sama :) nihonnosensei: hai, otsukare sama desu krniadi: hai matta raishu sensei :D

You might also like