You are on page 1of 3

El diccionario aymara de Ludovico Bertonio y la creacin de un lxico cristiano

Resumen As como otras partes del mundo recin descubiertas por los pueblos europeos, tambin el espacio andino fue sometido a la evangelizacin desde la llegada de los colonizadores. En esa regin, como en el resto de la Amrica ms tarde llamada latina, se establecieron lenguas generales que durante la mayor parte de la poca colonial desempearon un rol importante en las actividades misioneras. stas se consideraban como instrumentos imprescindibles para la catequesis. Si bien el quechua, como lengua misionera, constituye un peso mayor en la parte meridional del altiplano andino, el aymara, lengua hablada hasta hoy por unos dos millones de personas, pas igualmente por un proceso de descripcin y codificacin casi concomitantemente con el quechua. Sabemos que estas actividades fueron iniciadas ya a fines del siglo XVI, como lo demuestran el Arte breve de la lengua aymara (primera versin de 1603) y el Vocabulario de la lengua aymara (1612) de Ludovico Bertonio. Igual que los misioneros de otras partes de Amrica, Bertonio se enfrent a las dificultades de idear un vocabulario cristiano en base a diferentes recursos lingsticos inherentes a la lengua aymara o ajenas a ella. No fue la primera vez que misioneros se vieron obligados a adaptar lxicamente una lengua a las necesidades evangelizadoras. Esta necesidad surgi en la propia Europa con la propagacin de la fe cristiana en griego y en latn y sigui dndose en otros dominios lingsticos. Mientras que en la Romania, fuera de la Pennsula Balcnica, se recurri mayoritariamente a los propios latinismo o greco-latinismos en forma de cultismos o semicultismos, en las restantes dos grandes familias lingsticas de Europa, las de las lenguas germnicas y eslavas, los procedimientos creadores, que se observan desde la Edad Media, eran mltiples. Para algunas lenguas de estas dos familias disponemos de estudios. Sera, por lo tanto, interesante comparar algunos de estos procesos lxicos aplicados a ciertas lenguas europeas con los lexemas lexicalizados o acuados por Bertonio.

Emeterio Villamil de Rada y el aymara


Edgar Ruiz Botello Emeterio Villamil de Rada naci en el pueblo de Sorata el 3 de mayo de 1804 y falleci en Ro de Janeiro-Brasil en 1880. Sus padres fueron doa Isidora Rada y don Ildelfonso Villamil, personas muy acomodadas. Emeterio fue polglota (hablaba muy bien 22 idiomas y otros 10 medianamente), fillogo (lingista), empresario, poltico, investigador y escritor. Estudi en el Seminario de la ciudad de La Paz que estaba a cargo de frailes y clrigos, adquiriendo

conocimientos de latn y religin, empleando el mtodo de estudio memorstico, propio de esa poca. Se dice que en 1825, ao de la Independencia (naciendo la Repblica de Bolivia), dio un discurso de bienvenida en la ciudad de La Paz a Simn Bolvar y Antonio Jos de Sucre. En 1826, gracias a su posicin econmica muy acomodada, acompa a Lord Behring (etngrafo y fillogo), trasladndose a Londres-Europa, donde prosigue estudios relacionados con el griego, latn, ingls, snscrito y otros. Asimismo aprovech la oportunidad para visitar varias ciudades, incluida Pars. Emeterio retorn a Bolivia en 1833, recibiendo de la Universidad San Andrs el ttulo de Doctor en Bellas Artes, es as que ejerce la docencia en la materia de literatura. Ulteriormente incursion en la poltica llegando al cargo de diputado. Por otro lado irrumpi tambin como empresario minero en el rubro del cobre, actividad que subsecuentemente abandon. Por problemas polticos, Emeterio tuvo que salir de Bolivia y vivi en Lima-Per, contrayendo matrimonio en 1842, as naci de esa unin Octavio, el cual posteriormente falleci. Prosigui sus actividades empresariales, en el norte peruano, esta vez en el rubro de la quina, pero no le fue bien. Ms tarde se traslad a San Francisco, California-Norteamrica, donde form un peridico que editaba en cuatro idiomas, actividad que le reditu muy bien econmicamente, fortuna que la invirti en la importacin de casas de madera desde New York, pero debido a un incendio, Emeterio qued en la calle. Posteriormente viaja a Mxico, donde empresarialmente contina fracasando. Acompaado por un pastor decide emigrar hacia Sydney-Australia, donde laboralmente slo le espera el sufrimiento, pero siquiera logra aprender algunas lenguas del lugar. Regresa a Bolivia en 1856 y es elegido diputado nacional por Sorata. Pugnas polticas le obligan a huir al Per. En 1861 retorna a Bolivia y funda un peridico, La Bandera Tricolor. En 1861 es diputado nuevamente, e incursiona como empresario aurfero en Tipuani, como su padre lo haba hecho dcadas antes. Es nombrado comisario demarcador de los lmites entre Bolivia y Brasil fijando su residencia en Ro de Janeiro-Brasil, donde conoce al varn de Cabo Fro. Se dice que en el Brasil es donde logra escribir las obras literarias de su propiedad, gran parte de este su trabajo lo enva a Bolivia y por los azares de la vida, se quema en el incendio del 20 de marzo de 1875 en el Palacio Quemado de la Plaza Murillo. En vista de que nadie haba puesto inters en su trabajo literario, en 1880, muy deprimido, pobre y viejo, se suicida en Ro de Janeiro. Segn el estudioso Nicols Acosta, la obra de Villamil de Rada incluye obras tales como: El sistema de la primitividad americana, Nacionalidades americanas emanando del Per, La localidad del Edn y su mapa de los cuatro ros que designa con precisin el Gnesis, La historia prehistrica, generante de la ulterior, Introduccin al vocabulario en aymar teutnico, De los radicales aymaras en lenguas arianas, etc. Se dice que todos estos trabajos iban destinados a conformar una obra denominada La filosofa de la humanidad. Empero, con el tiempo, de las obras de Emeterio Villamil de Rada se logr recuperar o elaborar una denominada La lengua de Adn y el hombre de Tiahuanaco, obra donde Emeterio (polglota y estudioso), lanza su teora, mencionando que la lengua aymara pudiese ser la primera lengua en hablarse sobre la Tierra, de la cual emergieron otras. Asimismo en consecuencia, el relato de la historia de Adn y Eva debi transcurrir en la lengua aymara (los personajes de Adn y Eva hablaban aymara). Por otro lado, comparando lingsticamente los nombres actuales de algunos de los ros de la provincia Larecaja (Mapiri, Tipuani, Challasuyo, Challana y Coroico), con los nombres de

los ros que circundaban el Edn bblico (Tigris = Coroico, Eufrates = Mapiri, Phison = Tipuani y Gehon = Challana o Challasuyo), Emeterio ubica al paraso terrenal con un centro en Sorata y siquiera con un radio de por lo menos cien kilmetros alrededor, especialmente hacia el noreste. Preguntronle al aymara dnde estn tu literatura y monumentos, dnde tu poesa y tu historia? En todo el globo, responde. Soy el modelo, form las lenguas y las naciones. Para los amantes de la literatura y el aymara, la obra se encuentra a la venta en el Pasaje Nez del Prado de la ciudad de La Paz y tambin se expone en Internet. www.tequeje.blogspot.com

You might also like