You are on page 1of 6

Correspondance commerciale Francia zleti levelezs Az zleti levelezs a mindennapi letnk f formja.

rsban rgztjk, megerstjk a megllapodsainkat, de egyre gyakoribb a magnletnkben is egy-egy hivatalos levl megfogalmazsa (pl. reklamci). E heti anyagunkban sszefoglaljuk a zleti levelezs szablyait kiegsztve a legfontosabb sz- ill. kifejezs fordulatokkal, amelyek egy hivatalos levl rszt kpezhetik. 1. LEVLFORMA / PRSENTATION DE LA LETTRE I.1. CMZS /VEDETTE Bal oldal 1. Felad/expditeur (levlpapr vagy szveges fejlc) A lap bal fels sarkban vagy ha fejlces a papr, fent kzpen helyezkedik el. Nvvel, pozcival, cgnvvel, cmmel, (tovbbi elrhetsgekkel) 2. Iktatszm/rfrence A felad al kerl egy-kt sor kihagyssal. Elbb a cmzett, majd a felad iktatszma: V/Rf : (votre rfrence) N/Rf : (notre rfrence) 3. Trgy/objet Az iktatszm alatt helyezkedik el. Objet : demande de renseignements (informcikrs) 4. Csatolt dokumentumok/Pices jointes (P.J.) A felad al kerl egy-kt sor kihagyssal: P. J. : Curriculum vitae Jobb oldal Cmzett A lap jobb oldaln helyezkedik el, a feladnl, az iktatszmnl, trgynl kicsit lejjebb. Nvvel, pozcival, cgnvvel, cmmel, (tovbbi elrhetsgekkel) Dtum :

A cmzett alatt egy-kt sor kihagyssal helyezkedik el. Formja: Budapest, le 16 aout 2003 (a hnapot betvel rjuk ki!) I.2. MEGSZLTS / INTERPELLATION

A francia hivatalos levelezsben nem hasznljuk a Cher/chre" megszltst (kivve ha bartibb viszonyban vagyunk a cmzettel > Cher Collgue, Cher Monsieur, illetve termkismertetn> Cher Client, ) Megszltsknt ltalban a cmzett rangjt hasznljuk, amelyhez mindig hozzfzzk a Monsieur (Messieurs), Madame (Mesdames), Mademoiselle (Mesdemoiselles) megszltst: Monsieur le Directeur, A Monsieur, Madame, Mademoiselle megszltsokat SOHA nem rvidtjk hivatalos levlben megszltsban, illetve cmzsben! Ha nem tudjuk, ki a cmzett: Messieurs, Keresztnevet nem runk a megszltsba: Monsieur Dupont, Ha fontos szemlyisgnek magnszemlyknt runk csak a rangjt rjuk a megszltsba, nevet nem: Monsieur le Premier Ministre, A megszlts utn vesszt tesznk (s nem felkiltjelet, mint a magyar levelezsben).

I.3. LEVLTRZS / CORPS DE LA LETTRE Az els bekezds tartalmazza a trgyat s megfogalmazza a levl rsnak okt vagy cljt. rthet, lnyegretr, tmr s teljes legyen. A szvegtrzs egy vagy tbb bekezdsbl lljon, logikusan ptse fel a mondanival menett. Ha tbb bekezdsbl ll, mindegyiknek klnbz s jl meghatrozott fkusza legyen, tovbb a paragrafusok kzti sszefggs/vlts vilgos legyen. Minden lnyeges konkrt informci legyen benne (pl. korbbi levlre hivatkozsnl a levl dtuma, az gyben rsztvev szemlyek neve, hivatkozsi gyiratszm, stb.) Tartalmazza az esetleges krseket (pl. szvessg vagy felvilgosts) Az utols bekezds foglalja ssze minden ktsget kizran, hogy mi a vlemnynk a levl trgyrl, mit akarunk elrni. Pozitv, egyrtelm, hatrozott s vilgos legyen. A levl utols mondata/bekezdse tartalmazzon utalst a tovbbi lpsekre vagy amit elvr a cmzettl, vagy amit sajt maga tesz. I.4. ELKSZNS / FORMULE DE POLITESSE

A zrformula mindig klnll bekezdst alkot.

A zrformulban mindig pontosan ugyanazt a megszltst hasznljuk, mint a nyitformulban! Je vous prie dagrer, Monsieur le Directeur, mes salutations distingues.

Nhny zrformula:

Ha a cmzett velnk egyenrang: o Veuillez agrer, Monsieur, nos salutations distinques. o Veuillez agrer, Monsieur, lexpression de mes sentiments distingus. o Veuillez croire, Monsieur, lassurance de nos sentiments dvous. o Veuillez agrer, Monsieur, lexpression de mes sentiments les meilleurs. (Ez a formula szorosabb, bartibb zleti kapcsolatot feltlez.) o Agrez, Monsieur, mes sincres salutations. o Je vous prie dagrer, Messieurs, lexpression de mes sentiments distingus. o Nous vous prions de bien vouloir agrer, Messieurs, lexpression de nos sentiments dvous. o Recevez, Madame, mes meilleurs salutations. o Dans lespoir que vous accepterez ces conditions, nous vous prsentons, Messieurs, nos salutations les plus empresses. o En attendant le plaisir de vous lire, nous vous prions dagrer, M o Dans lattente dune prompte rponse, je vous prie dagrer, M Ha a cmzett magas rang szemlyisg, a hierarchiban magasabb fokon ll: o Je vous prie de croire, Monsieur le Prsident, mes sentiments respectueux. o Je vous prie de croire, Monsieur le Directeur, mes sentiments repectueux et dvous. o Je vous prie dagrer, Monsieur le Ministre, lexpression de mon profond respect. o Je vous prie d agrer, Monsieur le Directeur, lexpression de mon respectueux dvouement. o Veuillez agrer, Monsieur le Prsident, lexpression de mes sentiment dvous. A szigoran vett elkszn formult termszetesen megelzheti mg egy udvariassgi formula. Pl.: o Nous esprons que ces renseignements vous donneront satisfaction et nous vous prsentons, Messieurs, nos salutations distingues. o En restant votre entire disposition pour toute question supplmentaire, je vous prie d'agrer, Madame, mes salutations les meilleures. o En vous remerciant davance de votre amabilit

I.4. ALRS / SIGNATURE Az alrs tartalmazza mind az alr nevt, mind rangjt. Philippe Mercier Responsable commerciale

Nhny j tancs

Ha egy nagyobb vllalat nevben r levelet, hasznljon tbbes szmot (nous). Ebben az esetben vigyzzon, hogy egy levlen bell ne vltogassa a szemlyes nvmst. Kezdje a vgn! Hatrozza meg, mit akar kzlni, majd az ehhez szksges szempontokat listzza ki nmagnak. Nzze t, s hagyja el azokat, amelyek nem kapcsoldnak a f tmhoz. J hivatalos levlnek az erssge a clirnyossg. Mondja egyszeren! Nehzkes kifejezseket, amit szban sem hasznlna, ne is rjon le. Ne rjunk tltelkmondatokat! Minden mondatban legyen valami, amit eddig mg nem tudott az olvas s a clt kzelti. Olvassa vgig a levelet s hzza ki azokat a szavakat, rszmondatokat, mondatokat, amelyek nem tartalmaznak j informcit! Azrt ne essen a l tloldalra, pl. legyen vatos a mellknevekkel, mert elhagysuk gyengtheti a mondanivalt. Ne hasznljunk rvidtseket s sszevont alakokat, htkznapi kifejezseket s ktszavakat, valamint tbbszavas igket. A levl hangvtele igazodjon a tmhoz: hivatalos gyben legyen formlis, egybknt a partnerkapcsolathoz igazod. Ha barti kapcsolatban vagyunk a levelet fogadval, lehet kzvetlen hang is de vigyzzunk, hogy ekkor is a tnyekre s clokra fkuszljunk a levlben.

II. VOCABULAIRE/ SZKINCS 1. Formules dattaque / Nyitformulk Accus de rception/ Levl kzhezvtelnek igazols

Jaccuse bonne rception de votre rponse et je vous en remercie. Nous avons bien reu votre lettre du (date) Nous accusons rception de votre lettre du relative Nous avons bien reu votre chque de (montant) en rglement de notre facture n et nous vous en remercions bien vivement.

Rappel de ce qui motive la lettre/ Elzmny megjellse


Comme suite notre conversation tlphonique de ce jour/dhier, jai le plaisir de Conformment notre accord tlphonique du En rponse/en rfrence votre lettre du Suite notre entretien tlphonique du (date), nous avons le plaisir de Faisant suite votre demande de prix, nous vous communiquons

2. Demande / Krs

Nous vous serions obligs de nous faire connatre, si possible par retour du courrier Je vous prie de me faire parvenir, dans les meilleurs dlais, votre catalogue Vous nous obligeriez beaucoup en nous donnant des renseignements sur Nous aimerions savoir sil est toujours possible dobtenir qui faisait lobjet de votre annonce parue dans (journal, magazine) du (date) Je vous serais reconnaissant de bien vouloir madresser/mindiquer Nous vous serions obligs de nous faire parvenir dans le plus bref dlai possible

Veuillez, je vous prie, mexpdier le plus tt possible Prire de nous envoyer immdiatement

3. Pour rpondre une lettre de demande de renseignements ou une commande / Informcikrsre/rendelsre vlaszolni:

Jai le plaisir/lhonneur de vous annoncer/apprendre que En rponse votre lettre du (date), nous avons lavantage de Je vous remercie de votre lettre du (date) et je mempresse de vous communiquer les renseignements demands. Conformment votre demande du (date), vous trouverez ci-inclus les documents voulus Nous avons examin la demande (la proposition) formule dans votre lettre du (date) et cest avec plaisir que En excution de vos ordres, nous vous expdions aujourdhui mme Nous sommes disposs donner suite votre demande du (date)

4. Pour recommander quelquun ou quelque chose / Ajnlani valakit, valamit:


Jai lhonneur de vous recommander tout particulirement M. X Cest avec plaisir que je recommande chaleureusement M. Z. qui ma donn toute satisfaction pendant les nombreuses annes pendant lesquelles il a collabor avec moi Nous recommandons votre bienveillant accueil

5. Lettre daccompagnement de documents / Ksrlevl:


Veuillez trouvez, ci-joint, notre catalogue (prix courant, brochure publicitaire), etc. Nous vous prions de trouver, ci-joint, un chque n de (montant du chque), tir sur (nom de la banque), en date de ce jour, en rglement de votre facture n Nous vous serions obligs, pour la bonne rgle, de nous accuser bonne rception de cet envoi.

6. Pour refuser, sexcuser /Elutasts, bocsnatkrs:


Nous avons le regret de vous informer que Je suis au regret de ne pouvoir donner une suite favorable votre requte du Malgr mon vif dsir, il mest impossible de donner suite vos propositions Je vous prie de bien vouloir mexcuser de ne pouvoir Je regrette de ne pouvoir

7. Pour rclamer le paiment dune facture/ Szmlafizetsi reklamci


Je prends la libert dattirer votre attention sur ma facture n qui na pas encore t rgle, et je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire le ncessaire. Nous constatons, notre grand regret, que vous navez toujours pas pay notre facture du (date).

Nous vous serions obligs de bien vouloir

8. Pour remercier/Megksznni valamit


Nous vous remercions davoir bien voulu faire preuve de comprhension En vous remerciant davance ( lavance, par avance), Avec nos (vifs) remerciements (anticips), Je vous adresse mes vifs remerciements

You might also like