Professional Documents
Culture Documents
CRILE^
RdMNfiS^
LITERATURA
CUVNT NAINTE
de
DAN ZAMFIRESCU
N.
CARTOJAN
POSTFA
de
MI HAI
MORARU
POPULARE
IN
CRILE
ROMNEASC
LITERATURA
*
EPOCA INFLUENEI SUD-SLAVE
Ediie ngrijit de
ALEXANDRU CHIRIACESCU
Prezentare grafic:
VAL MUNTEANU
EDITURA ENCICLOPEDIC BUCURETI, 1974
ROMN
162
'
NICOLAE CARTOJAN POPULARE SI STUDIUL CRlLOR LITERATUftA ROMNEASCA N
*
Dei
turii
a fost i a rmas, ntreaga materie, Nicolae Gartojan cercettor al literaturii noastre vechi, n ipostaza de populare, bste omul unei singure iubiri: crile modestie, dar temeinic, ogorul pe care a pit cu bncile Facultii de atunci cnd nu prsise nc pe care 1-a deslitere a Universitii bucuretene; dndu-i ocol, i-a elenit n mare parte, cruia, cele mai nsemnat hotarele, i de pe care a cules
Istoria literaa lsat o reputat sintez de aproape romne vechi, n care mbrieaz
bogate roade. scrieri cu "Nicolae Gartojan a fost, pentru aceste de felurit, incluse n noiunea de un caracter aa ce Blcescu i Kogalniceanu cri populare , ceea cel mai strlucit apoi'lorga, au fost pentru genul din literatura veche: cronicile. al creaiei originale simit ntreaga A fost,' adic, nvatul care i-a care le studia i operelor pe fiin contopit cu filele
. .
lume ce rspundea prin care se simea purtat ntr-o Romniei moderne, intim fiinei sale. Marii ctitori ai urma i continuai de genialul i furtunosul lor vie n fluviul ca ntr-o scldaser sufletul, secole, experiena care se adunase, trecnd prin care Dintr-o vreme nsa,^
ap
Bun
'
Tiparul executat sub comanda nr ":js^ lai. P. Arta grafica, Calea erlian Vod nr Bucureti, Republica Socialist
istoric a unui popor. epoca cronica cuvintul l aveau cei de deasupra, crturanlor-boieri. marii sale nfloriri, fiind opera i clasa Ea vorbete n primul rnd despre domni se aude Glasul poporului de jos nu conductoare.
m m
i
Mi
Romnia
neleapt ca atare, chiar dac limba lui lui sufleteti, rzbat de miez, ca i trsturile scrisul crturarilor. trecutul Cu Nicolae Cartojan, n tiina despre un reprezentant al acelei culturii noastre a pit
plina
Iun
steti
orala
1 cu
creata
dup
din
de
aram
nevoile sufletului
cntece strvechi.
su.
i impunerea
vechi,
struina i
Clugreni-Uzunu-a p Ug acestei
CarS
to
fin
Setai ea
noastre
tiin
nestrmutat pentru
egalate
subiect.
""
arti o1
semnat
dTC
iubire i nelegere. numele lui a pentru totdeauna, n' istoriografia de universul acestor cri
atenia tiinei mondfale Hasdeu, savantului comparatist de reputaie mondial M. m cercetarea crilor populare ,Gaster a urZt tm ^xponenT ai lumii rneti, care le ndrgise le copiTe "i le tise de veacuri. Le-a urmat rapsodul plin de
n
Genialului
aristocrat
crilor populare cu folclorul i roma respirat ntregul climat cultural al satului veacului trecut, dup cum a nesc de la sfritul cunoscut i viaa grea a rnimii. Fapt nu lipsit de legtur cai aceste experiene, ntreaga sa simpatie, moderne, n calitate de cercettor al literaturii romne concentra asupra lui Mihail Koglmceanu, se va marele lupttor pentru mproprietrirea ranilor! Urmeaz studiile secundare ca bursier la liceul clasa Sfntul Sava din Bucureti, unde, ncepnd din Ion a V-a, are ca profesor de limba romn pe magistru i sprijinitor. Bianu, viitorul su In 1902 se nscrie la Facultatea de litere a Universitii din Bucureti, fiind remarcat de Titu Maiorescu i de Nicolae Iorga i mai ales de acelai Ion Bianu angajeaz care, dup obinerea licenei n 1906, l funcionar la 'secia de manuscrise a Bibliotecii
ntreptrunderea
Academiei Romne.
pioas
'
noaS
rmas Cat
literS'
Va petrece, astfel, zile i am rndul n tovria miilor de manuscrise adunate de-a de pe tot cuprinsul rii. Funcioneaz, n acelai timp, ca profesor de limba romn la Giurgiu, mai apoi, din 1910. dup nti la coala comercial,
examenul de capacitate, la gimnaziul clasic Ion Maiorescu", unde va fi i director. Din 1911 este
profesor
la Liceul militar ,,N. Filipescu" de la Dealu. n 1912 1914 obine concediu de la catedra i pleac n Germania, unde urmeaz cursuri de literatur si filologie la Berlin, audiindu-1 n special pe ns a deprinde limbile slavistul Briickner,
populare"
Mnstirea
Biografia lui Nicolae Cartojan poate >n puine cuvinte. Spectaculosul
fi
rezumat
lipsete cu des virsire. Este parc biografia unuia din miile de" crturari anonimi, despre care nu aflm de dt nsemnri e laconice de pe manuscrisele P pe le " a e copiat
la
fr
slave,
el
la 4 decemn Petrescu fartnIM '-a. * al petrecut copilria n sat, pe o ui uneia dmale i mai vestite btlii pentru libertatea poporului romn, printre
brie^lSS^^r
eS
!?
l ^^ CaH ^
accesibile. Contient nsui de aceast lacun, i va ndruma pe studenii preferai spre aprofundarea limbilor i cultucultur rilor slave care au stat n legtur cu vechea
care i-au
rmas puin
romneasc.
n timpul ederii n Germania, ntreprinde cercetri fructuoase cu privire la biografia i activitatea la izbucnirea lui M. Koglniceanu. Se ntoarce n mondial, relundu-i activitatea in primului rzboi vn
ar
legenda,
basme i
VI
ca
profesor
cuCTse>! rel^T
pn
n 4Q1A
si
'
la t
In
1*920
tal/S
iZ
in
Utere
ST 1T
,1 aJ
nseamn epoca de aur n istoria predrii acestei discipline n nvmntul nostru superior. Dei catedre similare se nfiinaser antedin Bucureti
rior la Cluj (1919)
^
"
*
a Se e defmitlV
P,?r
imnaziul din
GiuS
+
t>uerazura
veche
ti"
un
i Iai (1920), titulari fiind Nicolac respectiv Giorge Pascu, orientarea pur creeze filologic a celor doi profesori nu reuise o impun disciplinei lor o audien mai larg i nici ateniei marelui public. ntreaga oper, att de meritorie', a lui N. Drganu, este circumscris la chestiuni de pur filologie a textelor vechi, interesndu-i numai pe specialiti, iar n ceea ce privete opera lui G. Pascu, ea era condamnat din primul moment,, datorit stilului imposibil i manierei ilizibile n care veninosul profesor iean, totui nu lipsit de cunotine i de perspicacitate, nelegea s-i prezinte obiectul cercetrilor sale. I-a revenit lui Nicolae Cartojan sarcina i meritul de a face din studiul literaturii romne vechi la Universitate o disciplin cu un larg orizont de idei r impregnat de un cald i luminat patriotism, capabil
Drganu i
czolu
de prelegeri despre
literatura
A^CT, ff
de 72 de ani
se
s-m
nS?,. ?
pasioneze o pleiad de tineri emineni, elevi ai si, unii dintre dnii celebri astzi n ara i peste hotare. N. Cartojan avea, ntr-adevr, toate darurile
unui ntemeietor de
28 l0n Bianu
,
'
n vrst
,=!
im-1929,
J r
p ,ittf5
catedrei de literatura
oatedr^LTi^t^ romn
vin
^S
a materiei, generozitatea, modestia, dragostea pentru studeni. i-a organizat catedra, de la nceput, ca pe o adevrat instituie de promovare a cercetrii originale i de formare a tinerelor cadre. Cum literatura veche se studia, la curs i seminar, n toi cei patru ani de facultate, profesorul obinuia unul de sintez tratnd cursuri anual despre o epoc din istoria literaturii vechi, altul de adncire a materiei, pentru care i alegea o tem determinat. Cursurile erau completate cu seminarul, n care studenii deprindeau metodologia muncii tiinifice. ncepnd din anul I i pn n anul IV,. materia era astfel nfiat, nct studentul urmrea amnunit, n decurs de 4 ani, ntreaga dezvoltare a culturii noastre vechi, de la origini pn n secolul
in
dou
al
XVIII-Iea.
rx
Seminarul a devenit, din primul moment, punctul al studenilor celor mai dotai si mai interesai de materie. Pentru a permite tinerilor si mvaacei afirmarea tiinific nc de pe bncile acuitii, N. Cartojan creaz, n 1934, Cercetri Merare, prima i ultima publicaie consacrat Jite-
de atracie
^
"
vechi, din care au aprut, pn n volume. Valoarea acestei publicaii, att prin studiile studenilor i doctoranzilor lui N Cartojan cit i prin extrem de preioasa bibliografiei anuala ntocmit de acetia sub conducerea confereniarului de bibliografie N. Georgescu-Tistu, ataat la catedra de literatur veche, este nepreuit JNimem nu se poate dispensa, n cercetrile asupra literaturii noastre vechi, de aceast publicaie, oper totui, a unor tineri. n cadrul seminarului de literatur veche au aprut, litografiate an de an, cursurile magistrului 2 in paginile lor putem urmri progresul cunotinelor |i evoluia gmdmi lui N. Cartojan asupra dezvoltam culturii romneti din epoca veche. Substana acestor cursuri a fost decantat, sintetizat si ip-' nta m cele trei volume ale Istoriei literaturii romni vechi primul tratat clasic n materie *=3
ratiirn
romane
U4o,
cinci
'
Cursul
despre
Epoca fanarioilor,
allmGuevara. In general ns, materia secolului al \\I1I-Iea, dincolo de epoca lui Brincoveanu si exceptmd crile populare i pe Neculce, i-a fost mai pum cunoscut lui N. Cartojan. Tratat n cadrul mai multor seminarii, Dimitrie Cantemir n-a tcut niciodat obiectul unui text tiprit 3
.
oua rinduri, prima oar n anul colar 193'>__i933 i a doua oar n 1937-1938, a fost publicat aparte cu eliminarea capitolelor de altfel firave despre monografia i literatura religioas, si dup o atent revizuire completare i mbuntire. El a devenit volumul II din Crile populare n literatura rom^ masca. Noiunile despre literatura parenetic expuse tot n acest curs au fost nglobate n studiul Ceasornicul domnilor de N. Costin i originalul
'
inut
~n
activitatea creatoare a seminaliteratur veche este preocuparea lui N. Cartojan de a edita texte vechi romneti nsodeprind ite de fotocopii, astfel nct studenii slovei chirilice tiprite sau manuscrise. nc lectura din 1921, n cadrul seminarului de istoria literaturii romne condus din nsrcinarea lui Ion Bianu, N. Cartojan alctuise, mpreun cu titularul de atunci al catedrei, un album intitulat Pagini de veche literatur romaneasc. Albumul coninea 32 dej plane"i era menit a servi exerciiilor din seminar. Sub titlul Album de paleografie romneasc, ei se va reedita, mereu adugat cu noi plane, de trei ori (ed. I, 1926, ed. II, 1929, ed. III, 1940). Dar cea mai nsemnat ctitorie a sa rmine, din acest punct de vedere, Texte de literatur veche romneasc. Colecie ngrijit de prof. N. Cartojan, membru al Academiei. Publicate la Casa coalelor, n excelente condiii grafice, au vzut lumina tiparului, n cadrul acestei colecii, trei volume indispensabile cercettorilor: Dan Simonescu, Legenda lui Afrodiian Persul (1942), Ion Const. Chiimia, Cronica lui tefan cel Mare. Versiunea german a lui Schedel (1942) si Al. Rosetti, Scrisori romneti din Arhivele Bistriei ^1592 1638), ultima aprut in 1944. Din neferiediia Rspunsurilor mpotriva Catehismului cire,
Strns rului de
legat de
pregtit de N.
>>
spaniol
Profesor secundar de-a lungul a 17 ani (1906 1923), Cartojan n-a uitat niciodat nevoile urgente ale nvmntului mediu. nc din 1929, in colaborare cu C. Damianovici, apoi din 1935 n colaborare cu I. Rdulescu-Pogoneanu, a alctuit manuale de limba romn pentru clasele I IV i VI. Tot pentru
elevi a iniiat, cu sprijinul editurii Scrisul
romnesc
din Craiova,
clasicilor
cea mai
bun
comentai
pn
la sfritul
aprut
scrierile
a 31 de
proi.
Liliana
Al. Procopovici Istovi*, 7>Lv a ?' de stolnicul Constat Can^ziifoduSTn manuscris necunoscut, editat de Da" Simonescu i precedat de introducerea lui N. Cartojan Viata hi Constantin Cantemir de Dimitrie rk (wa " ducerea din latinete a 1 m t J rga)
comentat de
le-a
Ureclle
C.
Gmrescu, cronica
'
lui
Ion
credincios de-a lungul ntregii ale viei studiul epocii paoptiste , cu preferin evidenta pentru personalitatea i opera lui Koglniceanu, i studiul aprofundat al crilor populare n literatura
rmas
u
N
Neculcp
romneasc
Iorga-p
'
ffif ,7 mgriJlt
'
de
peste hotare.
1
didactic ce izvora diate-o minunata vocaie pedagogic, N. Cartojan sa impus ca un eminent cercettor, ale crui lucrri i-au csS ncet dar sigur, stima i recunoaterea
Paralel cu activitatea
debutat n Convorbiri literare, un an dup terminarea Facultii de litere, cu articolul intitulat Soarta unei reviste' literare n 1844: Propirea. In acelai an, 1907, a aprut, tot n Convorbiri literare, un articol n care comunica date importante despre Dacia literar i Steaua Dunrii (Un episod din istoria cenzurii n Moldova). Din cele 27 de titluri
de
fost ales
R ne Biamr " t
i studii privind literatura romn nregistrate de bibliografiile citate, numai modern, 6 nu se refer la Koglniceanu! Ele snt nchinate ns lui D. Bolintineanu, N. Blcescu, V. Alecsandri,
articole
a-1 sau altor subiecte ce in de aceeai epoc. recomanda pe autor ca un mare istoric al literaturii romne moderne, aceste studii i articole aduc, nu seama. se o dat, contribuii de care trebuie In special cei ce studiaz pe M. Koglniceanu gsesc n informaiile puse la dispoziie de N. Cartojan care lucra la o monografie consacrat marelui demoun preios material documentar. crat i patriot In 1910 lui N. Cartojan i se tiprete, tot n Convorbiri literare, prima contribuie la cercetarea literaturii vechi, domeniul care-1 va consacra printre istoricii literari de prestigiu ai vremii sale. Este vorba de un fragment din amplul studiu Alexandria n literatura romneasc, studiu elaborat iniial n seminarul de istorie literar al lui Ion Bianu, ca student, i premiat de Universitate cu premiul Hillel. Lucrrile lui N. Cartojan n domeniul literaturii singurele care ne intereseaz aici romne vechi numeroase. Cuprind ns cercetri esennu snt iale care, n ciuda progresului documentar, asigur autorului o nti etate ce oblig pe specialistul de azi porneasc, ntotdeauna, de la ele. Iat lista celor ce reprezint contribuii personale la progresul disciplinei, precum i sinteze fundamentale:
Fr
J 0t ^A9 vaS? ?
i
9
"'
:,
in
UnPadoi
t f-
CaUm
Unive ttii
Cari ra MaCtiC P " ]1Ca Btiin? tifiju t ! 8Zate ln pIin aVnt la num 61 de an? H *-t P neu monie ereia constituia a delicat m, + A murit in aPtea ae 19 sure 20 decembrie spre 90 H 1944, nu nainte de a fi ransmis operei acel principiu de via etern care este pasiunea , druirea pentru o cauz bun
a^ZT'
m
'
'
"'M*'
titlurile din bibliografia opere! -V Cartojan in ordine cronologic se constat la nceput, orientrile
Urmrind
lui
fundamentale clroTnvS'atul
XII
XIII
1.
nltuul de Arte
pagini.
Omagiu
11.
i Ion Lapedatu,
Bucureti.
pp.
de Arte Grafice
^-r^S,
^che LVII,
Crile populare n literatura romneasc, Epoca influenei greceti, Fundaia pentru literatur si art, Biblioteca enciclopedic, Bucureti,
voi. II.
popular
1,
romneasc.
Th _9G i ^43261
x
extras,
rom1925,
i tehnic grafic,
18 pagini.
-
extras, 4 pagini.
T,
^
fl
13. Iconografie
lui
^^^
Seria
Romn
>
Tom HL
*
Adam,
n 6 pagini.
aceeai publicaie,
extras,
i^'ore
d,'
virtu
Bucureti,
1928,
107
Memornle seciunii
6
yol I voi. i
literare,
Seria
III,
Tomul
14. Colindele cu steaua (Picu publicaie, nr. 6 din iunie 1938, cu 11 ilustraii de Picu Ptru.
15. Istoria literaturii
Ptru),
IV,
S
T
romne
coalelor, Bucureti,
7.
lare
I III,
1940
1929,
271 pagini.
Cel
mai
vechi
1
y^'^T'
18
(m^
1929
'
zodiac
romnesc:
ln
-
272 1945, cu numerotare n continuare, de la 1 la numeroasele ilustraii, pagini. Dar textul singur, format normal, nu depete volumul II din
fr
la
Ruidenita
^oromJnl
584
C1UJ
'
JagLl
l
PP
~601
Sd
*
*
'
'
<*"
mai ntins
titlurile
domnilor^ de N. Costin si origiP ublicat Parial n . ll!j Revista istonca 1933, cu sflrsitul n Cercetri literare, IV, 1940. In ntregime' apare intr-o brour aparte, n 1941, avnd 42 paginfpTus V P 4 pagini rezumat
,f; \ Pa
al
~
C^ornicul
>
reprezint simple tipriri anticipate de fragmente 4 precum i din lucrrile mari, aprute ulterior unele simple articolele publicate n limbi strine care nu aduc rezumate de mai puin de o pagin excepia versiunii franceze a studiului nimic nou, cu
Am
eliminat, din
aceast enumerare,
ce
francez.
Bucureti, 1935, 57 pagini. dram . Plar italian a lui Giulio Cesare r,L' despre Croee rf Sman-Paa i vitejiile romneti, n
4,
'
Poema cretan Erotocrit te Zferatora nn4 hwpbZ a neemotem, Academia Romn Memornle Seciunii Literare, Seria III, Tomul Vil' Mem.
9.
i ndeplinesc numai funcia de despre Erotocrit informare a strintii asupra rezultatelor expuse
T
n studiile romneti Ceea ce se desprinde cu claritate din lista de mai note, este sus, i chiar din titlurile enumerate n pe care l dein, n opera lui N. Carlocul covritor
neasea
amplu
tojan,
studiile
asupra
numai c, mpreun,
cele
Nu
capo-
XIV
xv
s
bogat, dar care a fost ntre timp mult mbogit de cercettori ieii chiar din coala lui Cart oj an
titoare
preocupri.
.
^t ta
excwS^
Singurele
dou
studii care se
detaeaz
din
romamd , Guevara despre Marc Aureliu , trid,, =/ Prelucrat n romaneste de Nicolae rWin !
i
a nu trecem ns cu Vederea c
0e
'
lui Giulio Cesare Croc P N r * an Carto J a descoperit-o, n ; tipriturii*,* or lene dm secolul al XVII-lea studiJv . f * Pa celebrului autor al fi*
Iar scrierea
f ^
'
draml
ntrfcrieKi ""ce
'*
TSt M m
z
FT*
Gas ter,
sa
^' ^ "PP^ana
s
mono
^a
sfg^iffi & **
dispoziia
cercettorilo^t
?f Grea
;s Tduf
Sa
>
P une
capacitatea unic de a reconstitui, din datele tiinifice i lectura textelor, viaa, destinul acestor cri populare n literatura universal i naional. Crile populare n literatura romneasc este o adevrat. epopee a literaturii de imaginaie care a ncntat, secole n ir, pe strmoii notri, punndu-i amprenta asupra sufletului i scrisului unor mari crturari, ca Neagoe Basarab, Dimitrie Gantemir, Ion Heliade^ Rdulescu, Mihai Eminescu, Mihail Sadoveanu. Nicolae Carto j an. a intuit acest adevr esenial: ca ntr-o vreme n care literatura original se nutrea aproape exclusiv din experiena imediat a istoriei, a unei istorii mereu ncercate de grave nevoi i probleme, sufletul crturarilor mari i mici i gsea desftarea cu o literatur, ce-i drept de mprumut, dar care, ptrunznd pe trmul sensibilitii i al limbii naionale, a fost integrat literaturii originale, a devenit un bun al tuturor pturilor de cititori, secole n ir. <^ Cu excepia Istoriei ieroglifice a lui Cantemir, aproape dou secole necunoscut, crile populare au reprezentat, din veacul al XV-lea i pn spre sfritul celui de al XYIII-lea, singura form de beletristic una din temele eseniale de n cultura romn. cercetare a constituit-o, pentru N. Cartojan, tocmai limba romn urmrirea modului in care cultura i-au fcut ale lor aceste scrieri cu o carier universal. Cartojan urmrete, dup un program constant, j dei nu n toate cazurile respectat n ntregime, destinul fiecrei scrieri pn n momentul in care ea ptrunde n cultura romn, apoi soarta ei n versiu,
rmas
/"nile
romneti i
reflexele
creaia popular,
/fiecare
nceap, ns, cu relatarea dat are grij coninutului respectivei scrieri, n care pune un talent unic de evocare a atmosferei proprii unor produse din veacurile de naivitate i copilrie ale culturii universale. De fapt, istoricul reconstituie cu bun tiin un univers n care s-a micat cindva mintea i
cult cteodat. De
XVI
xvn
atentat al maselor la mono de cler. Chiar leceZeL rehg.oase mai apropiate de vederile bi ericii si uti.zate, n consecin, potrivit cu scopurile sale
polul
spiritual
feudal sau anticlerical. Cci trebuie uitat ioae aceste apocrife se gsesc trecut" pe e de cri interzise ntocmite de biseric, deoarece ea vedea ntr-nsele un
n StrU su 8 ere ^A elementele de pe cele de teroare naiv vehicu! fa teIe aP ,Crife CU caracter * . dar iar nu o data cu un dtT substrat ascuit social anti
A P0T
'
-nu
S k
el, i orict de mult a fost progresul cercetrii ar datora Cartojan naintailor si, opera vieii sale rmine o creaie tiinific solid, peste care timpul a-i ofili parfumul arhaic, aa de abil a trecut filtrat prin mintea critic a omului modern.
dup
fr
NOTE
complet a operei lui N. Cartojan ntocmit, in dou rnduri, de elevii si Dan Simonescu i 1. G. Dimitriu. Vezi Dan Simonescu, N. Cartojan (1883 1944) n Revista istoric romn, voi. XV, fasc. II, 1945, pp. 193215 i I. G. Dimi1.
deinut
Bibliografia
a fost
sint,
prm
n si poetic dect rigiditatea dogmei oficiale. Acest fapt la mees foarte bine Cartojan, transpunnd coninutul lor in termeni, tiinei literare, dar ferindu se ale le terge praful auriu al vechimii.
\l
se
ce n tr u' chipau mentalitatea i gustul pturilor neprivilegt" nclinate a vedea mai degrab elementul
originile
natura
lor,
produse
umf
triu,
Nicolae Cartojan, n Orbis, Bulletin internaional de Documentation linguistique, tome XIV, no. 2,
1965, pp. 589603. Titlurile snt clasate epocile din istoria literaturii romne la care se refer respectivele lucrri. Nu se face nici o meniune dac poziia bibliografic respectiv este o contri-
dup
f J\*
arte
de tiin t
ln cel
mai
strict
neles
ntr o
unor
an
ErotocrUrdui, comparaiile i povestirile cu floarea darurdor, Esopia, Arehirie mpreuna cu Bertoldo, ne transpunem
literar. O citim asa cum versiumle datorate unor scriitori modern Se melor din O mie una de nopi, privind cum trec ne dinaintea ochilor notri viziunile insp mfnSare au paradisjace ale apocrifelor, lumile de basmul aventura ale romanelor de felul Alexandriei
ventabi creaie
transiorma ea nsi, pe
msura
lecturii
Sim
b2
Jv dm
buie nou, sau o simpl tiprire anticipat a unor fragmente din studiile mai mari, nregistrate la alte poziii. De asemenea, nu snt difereniate contribuiile fundamentale de articolele cu un rol pur informativ, sau de popularizare.
poziii bibliografice privind In privina celor personalitatea i opera stolnicului Constantin Cantacuzino, i anume: Un grandc erudita romeno a Padova: Lo Stolnic Constantin Cantacuzino, Bucureti, 1943 (n colaborare cu Ramiro Ortiz, fiecare
dou
i AnJanKlZ
n
l mentalitate
tlc
Vremun
credeau
fabuloase
i cutau
prezinte total vremuri^ai e care nea din armntirile propriei copilrii. El povestete cu plcerea cu care a ascultat, copil fiind aceleai " isprvi de lui Alexandru
nazbtii ale lui Bertoldo.
gromovniee san viitorul dup Nicolae Cartojan a avut darul eu o nelegere pentru acele
btaia
S
SE
^l
semnindu-i ns partea
c.e-i
aparine)
Stolnicul
opera), Craiova, Constantin Cantacuzino (viaa 1944, studiu premergtor la ediia Istoriei rii Romneti, confruntarea textelor cu cele dou prelegeri din cursul litografiat Epoca lui Constantin
1 n.mem
nu-1 va ntrece
'
Brincoveanu, 19421943, pp. 39101, precum i cu volumul III din Istoria literaturii romne vechi duce la urmtoarele constatri:
a)
Cele
dou pri
N.
xvm
de
Cantacuzino (pp. 726) i Uattivitd dello Stolnic Constantin Cantacuzino (pp. 69 87) snt, n parte, o redactare sintetic, dar n i mai mare parte o simpl traducere pentru uzul strintii, a prelegerilor sale universitare pstrate n cursul citat, curs ce st la baza volumului III din Istoria literaturii romne vechi. Ele nu aduc nimic nou n raport cu acesta din urm.
b) Studiul introductiv la
bibliografie,
27 de rnduri (M. Costin) i 9 rnduri (N. Costin) pe pagina mprit n dou coloane. Ele nu au nici o alt importan dect locul unde au
aprut.
2.
Iat
lista
complet
fiate,
dup
bibliografiile citate:
occidentale
I.
f.,
romneasc,
D. Mazilu).
264
6p.
rii Romneti, ediie ce aparine n exclusivitate colaboratorului Dan Simonescu, are la tot textul prelegerilor universitare
baz
de amputri. Se reproduc ins pe larg, din acelai curs, notele de cltorie ale stolnicului, la care N. Cart oj an a
citate,
cu o
serie
1930_31. Literatura romneasc n sec. al XVII-lea, 516 p. (cu acest curs ncepe seria celor
editate de seminarul de Istoria literaturii
renunat
cat
ca
romne
193132. Curs romne
-
A^echi).
Analiza operei capitale a stolnicului este ns mult redus de curs i de Istoria literaturii romne vechi. de curs gsim n plus un paragraf despre opera geografic, i acesta mbuntit n Istorie, unde se i un paragraf despre opera religioas.
vechi.
romne
fa
introducere n istoria literaturii vechi pentru anul pregtitor, 422 p. Literatura romn n epoca lui Con-
de
Fa
193233. Curs de introducere n istoria literaturii romne vechi pentru anul pregtitor, 445 p. Epoca fanarioilor, 463 p.
1933
In concluzie: cu excepia amplelor citate din jurnalul de drum, pe care Cartojan le-a pstrat numai aici, introducerea la ediia Istoriei Romneti
34.
rii
pe cititorul care cunoate Istoria literaturii romne vechi. Aceast introducere nu reprezint un studiu special, rotund, ci doar o adaptare ad-hoc a prelegerilor universitare, definitivate i tiprite n Istoria literaturii romnp vechi
voi.
III.
nu-1 intereseaz
343
p.
Iconografie
folclor,
117 p.
193839. nceputurile
al
literaturii
romne, 430
p.
Costin
Nicolae
romne
p.
vechi n secolul
Costin, n Enciclopedia Italiana fondata d Giovanni Treceam, voi. XI, 652 (I. G. Dimitriu, p. 597) este vorba de scurte prezentri, fiecare avnd,
XVII-lea, 244
194041. Literatura
dou
fr
xx
sss
194243. Epoca
3.
IN.
lui erban Cantacuzino si a lai Constantin Brincoveanu, 112 p. Epoca lui Constantin Brincoveanu, 301 p.
mai mult romanul popular rspndit la noi in secolul al XVIII-lea i mai puin celelalte domenii literare, istoric i religios. n mai multe rnduri a anunat studenilor un curs despre D. Cantemir pe care ns nu 1-a inut niciodat. n 19351936 a inut un seminar despre opera lui Dimitrie Cantemir. In ultimul timp a expus sumar numai biotratat
n articolul citat, nsoit de bibliografia lui Cartojan, profesorul Dan Simonescu scrie: Dei cronologicete ultimul lui curs are titlul Epoca fanarioilor, totui, sub acest titlu, prof. Cartojan a
ideea originii romane n literatura noastr veche (la Grigore Ureche, Simion Dasclul, Miron Costin, Nicolae Costin, Constantin Cantacuzino Stolnicul i D. Cantemir). (Cercetri literare, IV, 1940, p. VII). Este ultima informaie despre activitatea seminarului,
4.
publicat
in Cercetri literare.
din
bibliografiile
a) Inrurirea
in Convorbiri literare, XLIV, 1910, pp. 602 care spune: articol publicat de autor cu o 614, Fragment dintr-un studiu asupra Alexandriei n
lare,
not
literatura
urmrit inta de a adinei probleme tratate 'n cursul public privitor Ia epoca marilor cronicari moldoveni
(Cercetri literare, II, 1936, p. V). Seminarul cu studenii anului III i IV, condus de noi, a dezbtut anul 19351936: viaa i opera lui Dimitrie Cantemir; n 19361937: istoriografia
Dimitrie Cantemir, ceea ce nseamn preocuprile i notele lui ncepea se schieze monografia ntreag (p. 197). n Precuvntarea la primul volum din Cercetri literare, N. Cartojan nota ntre altele, feind o istorie a preocuprilor sale, ncepnd din 1930: Anul III i IV: Adncirea unei epoce sau a unui gen literar in toate aspectele sale. Astfel preocuprile Seminarului din ultimii ani au fost ndreptate asupra urmtoarelor teme: epoca i opera lui D. Cantemir; cronicarii moldoveni i scrierile lor ca izvor de inspiraie pentru epica i drama secolului al XlX-lea; crile populare i urmele lsate de ele n folclor. n anul colar 1934 1935 seminarul cu anii III
in
grafia lui
nceput,
romn. Cu excepia unui scurt pasaj de la regsim textul acestui articol n monografia
romneasc,
pp. 89
Alexandria n literatura
101.
b) Alexandria (Codex Neagoeanus) n Anuarul liceului Ion Maiorescu din Giurgiu pe anul colar 1919-1920, Bucureti, 1922.
Codex Neagoeanus, n acelai anuar pe anul colar 19201921, Bucureti, 1922. Confruntarea textelor cu Alexandria in literatura romneasc,
c)
i IV a
snt retiprite la paginile s-au utilizat 53 dovedete 82 117 i aceleai zauri tipografice cu care a fost tiprit lucrarea ntreag. Unele mici completri au fost operate de autor n corectur, pentru forma definitiv, tiprit n volum.
itemre HI 1939 P>" n anul colar in seminarul pentru aceiai ani III si IV, pe care-1 conducea personal,Cartojan a urmrit
Tara
Cet
>
'
>
Pagini de literatur romneasc veche. O cronic anonim despre Brincoveanu, n Cele trei Criuri, Bucureti, 1941, pp. 5356. Este textul capitolului despre Anonimul brncovenesc din volumul III al Istoriei literaturii romne vechi, p. 247 i 254 256 (Cronicarii lui Brincoveanu, paragraful Cronica anonim despre. C. Brincoveanu). ^Singura fraz care lipsete n Istoria literaturii romne vechi este urmtoarea: Iat cum tia Brincoveanu
d)
fac dreptate
n
celor
npstuii i
(p.
aduc
ordine
finanele
rii
55).
XXIII
XXII
n Revista Fundaiilor ! : f octombrie 1944, nr. 10, pp. 1448 bste, cuvmt cu cuvnt, paragraful iob II Evoca lui Brncoveanu din volumul III al Istorii gJSrii p 205 212 Acesta din urm
Resab
P^ m
iZt X VT
Br "lC0i eanU
internaional de tiine 8-lea Congres N. Caristorice de la Zurich, 1938. Rezumatul lui rnduri, este tiprit la pp. 615616. tojan, de 30 de
cel
de
al
cteva rnduri
SS
text.
o.
Iat i
lista
complet a
acestor titluri:
Praga, anul V, fasc. 1, 1926-1927, pp. 201-202 Este un rezumat de 50 de rnduri al studiului punncat publicat Convorbiri literare.
b)
Van ^nne
litterature
romeno a Padova: La g) Un grande erudito Stolnic Constantin Cantacuzino, Bucureti, 1943 1. (in colaborare cu R. Ortiz). Vezi nota Informaii sumare despre literatura veche se afl i n broura Breve storia della letteratura romena, traduzione di A. Pernice dai manoscritto originale, Roma, 1926, Pubblicazioni delV Instituto per VEuropa
Orientale,
m
5
I 1.
la litterature
roumaine
prima
din
aceast
brour
1928, pp.
501-514
"
^
la
traduits du slave n Zl i &jezd slovanshjch filolog v Praze, 1929, I-er Congres des philologues slaves Prague 1929 i extras de 8 pagini. Prezint succint voi II 1931 Fiore di tini' Alexandria, Varlaam loasaf, Archirie Anadan.
V eS
Pf^roumains
i
Lingvistica romneasc. Discurs rostit la 28 public solemn, de Iorgu mai 1946 n rspunsul d-lui Th. Capidan, Bucureti, Iordan, cu 1946 (elogiul lui N. Cartojan).
edin
DAN ZAMFIRESCU
HmL
paree,
eretois cris
168 premiers
iy,J4
elements
occidentaux
dans
extras 18 pagini.
ir^U
.
Jmn9a
du XVII-e
siecle,
"
\ n
compare, aprilie-mnie 1936, pp. 265-293 i extras art ! a f St tradus ^Vecete sub titlul Oi xaUj^^ nyiyk ToG *EpaWrou
^ ShtifK ocm
iyd/, pp.
cJ6237o
C e
ianuarie 1938,
et
pp.
92107
rnlr
^*
et
f
les
romans d'aventures
la litterature
swtout dans
oTTSn
of fnstorieal sciences,
BuUem
f the
^^ational
XXIV
NOT
ASUPRA EDIIEI
Ediia de faa reproduce textul ediiei anterioare a studiului lui N. Cartojan, Crile populare n literatura romneasc, aprut n anii 1929 (voi. 1) i 1938 (voi. II). Textul a fost transcris conform normelor ortografice actuale, grafii precum sbucium, deslnuit, ipostase, rsvrtii, aceea fiind nlocuite prin zbucium, Au fost dezlnuit, ipostaze, rzvrtii, aceeai. pstrate ns formele care consemneaz o realitate fonetic: manuscripte, contimporan, sunt, prototipe,
a resfrnge, a ceti, resfirat, viiu, desclictor .a. fost corectate tacit numeroase greeli de tipar sau de redactare ale vechii ediii. Astfel, n volumul I, la p. 85 (ed. 1929) n fraza Sara, Isac i robii plinser pe Avraam i-i ingropar sufletul cu cinste. , cuvntul sufletul, a fost nlocuit, aa cum o cere, logic, contextul, cu trupul. La p. 245 a aceluiai volum, citatul din poezia lui Rtickert Es war ein Mann. a fost transcris corect, Es ging ein Mann.... In volumul II (ed. 1938), la p. 42, capitolul Moartea lui Cain, se rezum legenda naterii clinilor din easta lui... Adam. Textul se refer de fapt la Cain, personajul legendei. Mai dificil dect eliminarea erorilor de acest fel i a numeroaselor erori mrunte de tipul: opere patriotice pentru opere patristice, premiologie pentru paremiologie etc, a fost corectarea unor greeli privind cotele manuscriselor citate n text sau n bibliografia capitolelor. Astfel, n volumul I, p. 114 (ed. 1929) se citeaz ms. nr. 449. n realitate, e vorba de ms. nr. 469 din Biblioteca Academiei R. S. Romnia. La pp. 122 i 123, trimiterile la mss. nr. 496 i respectiv 463 erau eronate, trimiterea
cari,
Au
XXVII
corect
nr 469
ron
497
fost traduse citatele socotite necesare pentru complet nelegere a textului. Traducerile snt
Au
ntruct reproducerea ilustraiei (alb-negru) din ediia 19291938 nu ar fi fost, din motive de ordin tehnic, corespunztoare, ea a fost refcut (diapozitive color), ceea ce ne-a obligat in ceva cazuri
la nlocuirea
alte
SS
ilustraii cu tematic similar. De' la apariia primei ediii a acestei lucrri, pn n prezent, volumul de informaie n domeniul crilor populare a sporit considerabil. Au fost
'
'
COtei
de
descoperite numeroase manuscrise, au fost stabilite noi filiaii i datri, s-au reevaluat unele ipoteze. nu i propune Nefiind o ediie critic, ediia de o aducere la zi a informaiei i bibliografiei domeniuPentru aceasta recomandm excelenta ediie lui. privind crile populare, datorat prof. univ. Ion studu C. Chitimia' i Dan Simonescu, culegerea de baz ale literaturii romne vechi de I. C. Probleme de
fa
sub unele laturi, de stadiul cercetrii, valoarea monografiei, devenite actual al credem, clasice, a lui Nicolae Cartojan, rmne evident, justificnd reeditarea ei la cele peste patru decenii de la apariie. Mulumim i pe aceast cale prof. univ. Dan Simonescu i prof. univ. I. C. Chitimia pentru preiosul sprijin acordat la ntocmirea prezenei ediii.
AL.
C.
text
hpsind
adesea exponentul
pagSt aSsc
1Ui
f St
marPate
XX MU
direciuni principale: religioas, istoric poporascris. Literatura poporan n care cuprindem, i legendele religioase apocrife apare la noi curnd dup traducerea crilor fundamentale ale bisericii n inuturile maramureene. In cadrul literaturii noastre vechi, ea ptrunde din limba slav sau greac i se ruspndete n tot
trei
iteratura
dezvoltat n
cursul veacurilor al XVlIea al XVIIMea n copii manuscripte, pentru ca vad lumina tiparului la sfritul secolului al XVIII-lea sau al celui
de al XlX-led, cnd aciunea de regenerare naional prin coala steasc, nceput de curentul ardelean, impunea publicarea crilor iubite de popor. In dezvoltarea culturii noastre vechi, crile acestea au alctuit literatura de imaginaie, prin care s-au desftat n ceasurile de recreare sufletele dornice de ficiune ale crturarilor din trecut i, prin ei, ale maselor populare. Literatura apocrif, poporan a deschis sufletului romnesc de pe vremuri o larg perspectiv spre trniul miraculosului magic cretin, spre lumina feeric a Orientului: legende pioase, pline de graie naiva despre familia sfint copilria Muituitoriilui n cadrul patriarhal al vieii de sat: descrieri pline de culoare despre palatul reginei Candachia, cu pereii de pietre nestemate, cu mese de diamant, cu scaune de aur, cu pahare de smaragd de safir; lampa fer-
tura 1929.
Prefaa autorului la voi. 1 Crtite populare in literaromneasc Epoca, influentei sud-slave Bucureti.
'
'
mecata a lui A adm, din O mie i una de nopi cu lumea de cahfii de viziri, de haremuri sTcadne cu Bagdadul plin de grdini in floare i de flnttni ' cu apa rcoroas. Din acest punct de vedere, textele poporane con sutme pentru mi preioase documlnti cultural
'
De
vom
ndrepta cercetrile
WHW
ptrunde
aceast direcie, fiindc, daca preocuparea noastr de cpetenie este de a urmri evoluia literaturii pierdem din nu trebuie scrise, totui credem vedere nici 'inta de a lega trecutul cu prezentul i de a deslui ce mai triete din vechea literatur n sufletul
n
ceva
disprute. In manuscrisele acestea cu filele mncate de cariu nglbenite de timp i ptate de picturile de Tumlnari ale attor cetitori de pe vremuri, pLpti
' '
talitatea generaiilor
si neleg
'men-
popular de astzi.
dm
ce
Recrea
gmile
tac
'
s-
-i^eMsufht nfilm'n^
lui
Sunt acum 50 de ani, de cnd Hasdeu, cu vastele cunotine, studiind i publicnd n legtur cu
Dr in afar de interesul istoric, textele acestea pstreaz nc i azi un caracter de actualitate cci daca n zorile veacului al XlX-lea, ptrunde ea cuti ru
moderne occidentale
le-a
ckselor noastre
in
cum m-am
plarc,
orale prin colportori speciali, la sate, sute de mii de asTnenea texte -numai casa Steinberg tiprete dun
informat, anual n cte
oreneti, ele circul totui s aeuZ lumea satelor. In fiecare an, se trimit' din
cuprinse n aa-numitul Codex Sturdzanus, punea temeliile studiilor de literatur popular. aceasta, n 1883, dr. M. Gaster, Trei ani cuprind ntr-o pregtire, cuta cu o temeinic privire de ansamblu ntregul domeniu al literaturii populare. Materialul ce-i sttea la ndemn era ns nendestultor: 61 de manuscripte, dintre cari o bun parte aparineau lui Mihai Eminescu. Marele^ nostru i purliric, pe ling larga lui cultur occidental,
dup
sat lor,
pmermea
Joofl
care
Prm
prin filele ferfeniate ale vechimanuscripte, pentru a culege din ele slova veche
.
dm
fi
neleapt
ciclul
populara
suferit
crilor populare,
' ni \ in estura
a
opera foarte preioas a lui Gaster, cercetrile asupra literaturii populare au amuit. lntr~o jumtate de veac, cit s-a scurs de la apari-
Dup
dTnutli "abil??
de "? ele elemente dm literatura scru. ? edil > f in iconografia popular in Picturile bisericeti, n troiele ridicate de suflete pioase la raspntia drumurilor de tar, se sesc o
6
^
';
*?*"**>
tnuu
iunea crii
inedite
lui
Gaster,
s-a
grmdit
Uaoo"
bibliotecilor noastre
un enorm material
folclorice.
denie
Cernaflate n depozitele bibliotecilor din Iai, Cluj, ui si Sibiu, numai n Biblioteca Academiei Romne
se
publicaii
Fr s socotim
n rafturile de manuscripte
textele
veche
Zptrfa. Un
l^ra.ruZas
gsesc peste 1 000 de msse. de texte poporane. De alt parte, revistele noastre de folclor: eztoarea,
publicaiile
****** a acestei ramuri de literatur romaneasc arunc o lumin asa de vie afunra
*
a Crea
1
mUm
se
P"** nostul
despri
'
poate
poporane
de aida al
scrise.
Tudor Pamfile, Comoara Satelor, Academiei, cuprinse n colecia Viaa mai vorbim sufleteasc a poporului romn, de numeroasele culegeri singuratice, cuprind n pagi-^ urmri nile lor numeroase documente n care se pot textelor poporane. reflexele
Ion
Creang,
fr s
ZTT S*/' *;
ZuJ
reluat,
rinPT
1
-
ca
mate-
alt
cit
bogata
?! recolt
adunat
Tfie
facem
fie
focare tema
S4S?5
cercetat
emtU blzantin osla V , circulaia ?n uZaZnln ~ Literatura romaneasc, variantele n care s-a'deJt
Pentru ca aceast parte bibliografic, adunat cu poat fi folositoare viitorilor cercettori, trud, o sistematizm la sfreste mai bine am crezut itul fiecrui capitol, grupnd-o n urmtoarele seciuni: 1. texte romneti publicate; 2. manuscripte inedite i nesemnalate din Biblioteca Academiei;
De
ctva timp,
atenia
istoricilor
notri
3. texte
literari
1 de N
'
,
texte,
ntreprinse de d-nii:
Draganu
M.
Leca
Morariu
GmtJ N trm
d-soara
g(M, publicatiun
slave; 4. texte greceti necesare pentru a nlesni cercetrile comparative cu originalele bizantine, i, n sfrit, o ultim seciune, a 5-a: studii privitoare filiaiunea textelor, ntreprinse la noi la originea
EufrZina
au luminat
cteva din
nm
7
/ awbZ
freca*
?-Z
iV.
/orffa
ez/
ra/ ^
/,
^ J'WWWW *.W
mm* genez
l
fl
wo e ntemeiat n
tor
popule
'
Zets tr/ ^
in ea
bU teCa
tXlTT^
de
nfieaz
Z'Zl "**
$"*
*"*" *****
i
pare
52?
Evident o asemenea ncercare, lipsit n bun de publicaii de texte de monografi! premergl toare poate avea ca lacune, care sperm se Prin de detaU
^
t%
mrile
TZnllrlfi
sau aiurea. Pentru orientarea n domeniul bizantino-slav, ne-am folosit, n afar de clasica lucrare a lui Krumbacker, Geschichte der byzantinischen Lit. (1897), de urmtoarele- publicaii bibliografice: prof. D. Bonvelsch, Die christliche vornicnische Literatur in altslavischen Uebersetzungen, n A. Harnach (1893), Geschichte der altchristlichen Literatur, E. Kozack, Bibliographische Ubersicht der biblischapokryphen Literatur bei den Slaven, n Jahrb. fur protest. Theoogie (XVIII (1892), pp. 127158 i extras), Pavle Popovic,TlpQrjQjs, cpncKe KHhffiKBHocTii,Belgrad (ed. din 1913) i A. I. Iaimirski, BH6jiiorpa(J)H^eCKH o630p AnOKpH4>OB'B Bl OJKHOCJiaBHHCKOH h pyccKoi nucBMeHHocTH, Petrograd, 1925. cuprinde numai epoca influenei Volumul de tratat ns n acest volum, pentru a sud-slave. evita repetri inutile, i variantele, traduse din grecete, ale textelor ce apar n epoca influenei sudslave, dup cum am lsat pentru volumul al II-lea, textele a cror apariie nu este destul de cert n epoca de care ne ocupm aci. Un indice general al materiei va ncheia, n volumul al II-lea, lucrarea.
Am
fa
U S tUdiU t0Cmai 'plesneasc monffr%,T? publicaiile de texte. , -r monogiafule i De aceea am dat atenie deosebit bibliografiei pe care, a o face completa pentru aceasta
frt ZdZ
un
era necesar
Poporul romnesc, desprit de popoarele romanice din Apus i dezorganizat printr-o invazie de zece veacuri, se gsete, n vremea cnd apare n lumina istoriei, aezat la marginea lumii care sttea sub influena culturii latine. Pe cnd n jurul su, popoare de ras diferit, ca cehii, polonii, ungurii, stnd sub ascultarea papei, au intrat n sfera de cultur catolic i latin a Occidentului, neamul romneasc, prin ortodoxismul su, a fost cuprins n zona de cultur a Orientului bizantino-slav. Strvechile legturi religioase cu Sudul dunrean, preteniunile de suzeranitate ale regilor unguri i poloni asupra Principatelor Romne n epoca formaiunii lor, nrudirile dinastice dintre primii voevozi munteni i craii srbi sau arii bulgari, ntemeierea sunt de mnstiri romneti prin clugri srbi ne attea fapte i mprejurri care au contribuit
sub raportul credinei i al culturii, de Sudul dunrean ortodox, cu limba de stat i biseric, slavon. Introducerea limbii slavone n biseric si n cancelariile domneti ale Principatelor Romne a nlesnit la rndul su ptrunderea i rspndirea literaturii slave n rile noastre. Cnd mai trziu, crturarii timpurilor trecute, cunosctori de carte transpun slavoneasc, clugri i preoi, ncep n limba romneasc, pentru educaia religioas i spre desftarea sufleteasc a pturilor largi ale poporului, legendele religioase apocrife i povetile distractive, izvoarele lor le gseau n bibliotecile de manuscripte slavone ale mnstirilor sau n copiile
alipii,
in
care circulau n
turii apocrife
litera-
cutate
n literatura slavilor
sud-dunreni: bulgari
srbi.
poat nelege frumuseea de ridicat nct capodoperelor clasicismului elen, nici ideal a
aa
Bulgarii au intrat de timpuriu n raza de cultur a Bizanului. Strlucirea civilizaiei bizantine a exercitat o fascinaie de puternic asupra popoarelor din nordul Peninsulei Balcanice, nct n anul 864, arul Boris al bulgarilor, cu ntreg poporul, se cretineaz, avnd ca pe mpratul bizantin. Prin aceasta se deschid larg, pentru slavii din sudul Dunrii, porile influenei bizantine. Fiul i urmaul lui Boris, Simeon, i petrecuse anii copilriei la Constantinopol i nvase atta
poat preui floarea poeziei bizantine. De aceea clericii, i n primul rnd clugrii cari stteau n fruntea activitii de transplantare a culturii Bizanului, au ales din literatura bizantin, n afar de literatura teologic, numai ceea ce cadra cu spiritul lor mistic i cu caracterul naiv al poporului. Pe aceast cale a
j
aa
na
ptruns
greceasc, nct solul contimporan german, Luitprand, l numete pe jumtate grec. El organizeaz in Bulgaria o rodnic activitate de traducere a literaturii bizantine. Aceste strduine sunt ajutate de discipolii apostolilor Chirii i Metodiu, cari 2_ traduseser din grecete crile sfinte n limba slav i introduseser n biserica din Moravia liturghia slava. Izgonii mai trziu din Moravia, discipolii lui Chirii i Metodiu gsesc un adpost prielnic la curtea din Preslav a arilor bulgari, unde introduc n bisecarte
n vechea literatur bulgar un ciclu bogat de legende religioase apocrife privitoare la Vechiul Testament: despre Adam i Eva; despre arborele din care s-a fcut crucea Mntuitorului despre marii patriarhi ai Bibliei: Avraam (disputa iui cu nelepii Egiptului), lacob,. Moise; despre misteriosul Melhisedec; despre Solomon i mprteasa Savila. Un al doilea ciclu de legende religioase se leag de materia Noului Testament i povestesc episoade din viaa Mntuitorului i a familiei sale, care nu se
;
n evangheliile canonice, ca: Protoevanghelia lacob, care nareaz mprejurrile nimbate de gralui ie divin n care s-a nscut Sfnta Fecioar, cre-
gsesc
terea
i unde desfoar o ntins transplantare a culturii bizantine. Aceast activitate, nteit prin ntemeierea tirilor, n al cror cuprins panic i-a cutat linitea sufleteasc nsui arul Boris, este atras, din cauza vicisitudinilor politice, necontenit spre sud-est, treptat cu strmutarea capitalei ctre inuturile macedonene, pn cnd Bulgaria cade sub stpnirea Bizanului, nbuit prin cucerirea bizantin, literatura renate sub al doilea imperiu romno-bulgar, la curtea arilor din Trnovo, prin munca neobosit a marilor patriarhi i crturari, Theodosie i mai ales Evthimie, ultimul patriarh al Bulgariei, care a vzut cu ochii prbuirea patriei sale.
rici
activitate
de
mns-
n templu, logodna cu btrnul timplar naterea Mntuitorului i fuga spre Egipt; Iosif, Evanghelia lui Toma, care vorbete despre copilria lui Isus n cadrul idilic al vieii de sat i mai ales minunile svrite de el n cursul jocului cu copii de seama lui; Evanghelia lui Nicodim, in care se nfieaz chinurile Mntuitorului i moartea lui un ciclu de legende care au influenat n Occident
ei
turile
legenda sfntului Graal. Ciclul legendelor religioase apocrife se ncheie cu o serie de viziuni apocaliptice despre sfiritul lumii, despre locaul de odihn al celor fericii intrai i muncile celor pctoi n iad (Apocalipsele sfntului Ioan Bogoslovul i al sfntului Pavel; Cltoria Maicii Domnului la' iad; Moartea lui Avraam; Ascensiunea lui Isaiia; Cuvintul lui Metodic al paturilor). Paralel cu legendele apocrife, s-au mai tradus n aceast epoc a literaturii bulgare o serie de adevrate romane populare, dintre care unele veneau
vi
vremurile vechi ale clasicismului, ca Viata si pildele lai Esop, refcut ns n Bizan de rui crturar Maxim Planudes, iar altele' veneau din
dm
cr-
Orientul ndeprtat, ca
Varlaam
n
si
hagiografic cretin; sau colecia de fabule indiene, tefanii si lfimlat, scoasa dm celebra carte de educaie pentru principi, Panciatantra; ori romanul asirian al lui Arc/iine, tradus n Macedonia sudic.
Ioasat o pre-
Nemania, ajuns la adinei btrnee, vine i el pe urmele fiului su i se clugrete la Athos, sub numele de Simeon. Simeon i Sava ntemeiaz cea Hilandinti mnstire, srbeasc n Muntele Athos,
darul.
Buddha
roman
Cu toat strlucirea
totui,
11-lea,
ei
dm
pricina dezbinrilor
interne.
oare,
Bulgaria intr,
dup
moartea
decaden. Pe
Iui
Asan
al
scutunnd stpnirea bulgreasc si nchegn^unitate politic prin jupanul tefan Nemania (1159-1195), devine unul din statele cele mai puternice ale Peninsulei
dii-se
Prin aceast mnstire i prin altele care urmar, viaa spiritual a Serbiei a intrat sub influena vieii de cultur religioas a Muntelui Athos. Muntele Athos, o peninsul de 55 km lungime afla o republic si de vreo 8 km lime, pe care se de vreo 20 de mnstiri, ntemeiate de mpraii bizantini, arii bulgari i rui, cnezii srbi i voiea fost n evul mediu unul din cele vozii romni mai importante focare de cultur religioas din imperiul bizantin. In aceast republic de diferite naiuni, tiri, un popor ntreg de clugri, de de umilin, de ^rugtria, ntre cer i mare, o ciune i de cultur. Convieuirea laolalt a clugde rilor de neamuri deosebite a nlesnit schimburile
mns-
via
Ctre
Balcanice
sfritul
veacului
sud-slava i strmut Bulgaria nsi cade sub hegemonia culturii sirbesti" La curtea dm Vidin a arului
al
XIMea,
idei ori
ntrebuineaz
Sf
GSte Scris dornicul copiat n anul 1360, cu ajutorul material al Anei, soia lui Sracimir i fiica lui Basarab al nostru In aceast nou faz, literatura sud-slav se dezvolta pe de o parte n strns legtur cu cultura mnstirilor dm Muntele Athos, pe de alt parte prm inuturile de pe rmurile Adriaticei prin egtUF cu ]iter *tura Occidentului
ra mb
fac din Muntele de texte i a contribuit bibliotec central a lumii ortodoxe,_ Athos un fel de cum zice, cu drept cuvnt, dr. M. Murko. In aceast epoc a culturii srbeti, literatura slavilor sud-dunreni se mbogete cu traduceri bizantin noi: hronografe, pravili de drept bisericesc (nomocanoane), scrieri ascetice, legende hagiografice, distractive, florilegii, precum i o serie de poveti exemplu pri din epopeea naional bizantin, a de Digenis Akritas, pierdut n forma srbeasc, dar pstrat in copii ruseti; o parodie a protocolului de curte bizantin, sub forma unui proces pe care fructele l fac strugurelui (Porikologos); ,q poveste
cu substrat istoric despre crmria Teofana i conspiraia lui Ioan Tzimiskes; o alta despre cele
12 vise ale regelui din Ierihon, Sakys, .a. Elemente cu totul noi, prin originea i natura cuprinsului, ptrund ns n literatura slavilor de sud, din Occidentul latin, prin inuturile dalmatme. o epoc de zbueiumn In anul 1102, croaii, se alipesc la regatul Ungariei i printr-aceainterne, In sta intr n sfera de cultur a bisericii latine.
_
roman cretin. nclinat spre reverii mistice, a renunat a mririle dearte ale lumii i s-a clugrit n Muntele Athos. Ciiva ani mai trziu, jupanul tefan
12
Legturile Serbiei cu Muntele Athos dateaz din epoca de consolidare a statului i au fost nnodate prm Hatko, fiul marelui jupan tefan Nemania. Hatko, ntocmai ca i loasaf din celebrul
dup
13
timp, Ragusa' i redobndete libertatea, pe care' vicisitudinile vremurilor, izbutete, cu intreruSa pastreze P n n 1805 '(tratatul de la Presburg), totu, ea rmne mai departe sub influent a ?U a fi0ia a republicii dalmaSe ?
acelai timp inuturile sudice din jurul Dubrovnikului (Ragusa) cad sub influent venetian Inca din secolul al (lOOOf/n urma expediiei victorioase a dogelui Petru al Il-lea OrseX Veneia i ntinsese dominaia pe adriat ic' unde stpnea citeva centre importante ca Zara Veglia Spalato. Lagosta, i, ctva
XMea
rmul
m p!^
Dei Ragusa
saUj
mai
Prin
Ragusa
mul negu
i pn
un
Occidentului medieval. Unele au un caracter religios i moral, ca de pild un Apocalips al apostolului Pava, o viziune a cavalerului irlandez Tundal (slav. Dundal), o traducere, fcut nc din secolul al XHI-lea n Croaia, a unei celebre versiuni de floricaracter legii italiene, Fiore di virtu. Altele au un prelucrri n proz din vestitele romantic i sunt courtois , care preamreau, n lumea romans medieval, idealul cavalerismului, precum: romanul lui Alexandru cel Mare, de origin bizantin, dar concepia Occidentului medieval, preformat o legend a Troiei (rumanac troiski) sau celebrele romane din ciclul breton: Tristan (si. Tryscan) i Lancelot (Ancalot), pierdute n forma srbeasc, dar pstrate ntr-un manuscript rusesc din secolul al
dup
Paralel
cu
6
dommamnea venetian
ntm le
inuturile srbesti.
XVI-lea.
Avntul
ns nbuit
prin
invazia turceasc.
i Ragusa
msule stncoase. Dei clerul catolic era uneori jemt in aciunea lui de ctre ortodoci, cu^
acestea, ui genere, regii srbi
Reteco ling Ragusa, i Sancta Mria de Mljet (Mdeda)' aezata ntr-o poziie pitoreasc, pe virful unei
Nicolae din preajma oraului Antivari, sau tirile de calugn benedictin! Sancta Mari de
L2nT m
PreCUm
'
Otirea
nume
francisca^
mns-
Peninsulei Balcanice sub turci a avut consecine din cele mai nsemnate pentru toat cultura noastr vecbe. Prin cucerirea Constantinopolului de turci n adic la o dat cnd literatura noastr abia 1453 ivea timid n colurile muntoase ale Maramurese
Cderea
XlTafe 7
Prin
aceste
W
r
II
TC
toate
Papal
Wuri
otia
ctitoa
srbi
se stinge. Bizanul mort nu literaturile sud-slave la care noi mai poate nviora legai de o cultur astfel ne care, la nceputul timformat n plin ev mediu
rmnem i
regelui tefan Nemania, sarfElena de Va"oi rea mnstirii Sf. Nicolae de ling
Ana de Veneia
care
'
Antivari
mnstiri,
clugri
rea
Fapei, precum i pn raporturile politice si comerciale care legau republica Veneiei de trmutme '2 Pat ns n lumea sia v, pe ling
rpToeT
Carte latineaSC
este stins. parte, cucerirea turceasc a silit ptura conductoare a popoarelor slave sud-dunrene se refugieze la nordul Dunrii, boierime i cler singurele state ortodoxe care mai pstrau indepenn denta: principatele noastre. Ptrunderea turcilor
moderne,
De alt
rile cretine se face, dup cum ne ncredineaz mrturii contimporane, cu o cruzime plin de ferocitate. Slbticia cu care turcii au nbuit nzuinele spre libertate ale popoarelor cretine a silit
n
15
noastre,
3 de - alte cu legende mUlte man ^ripte ? religioase Populare, ntrind a tfel veotf noi. Aceste tU de * legende apocrife ,1 1au fost copiate ovestl " ? P populare si trecute Iii 8 |i de la *n mnstire preot la P re r snn bibliotecile, Pretutindeni!
^oase
^%SSondt,T* m tult^
au adus
n
fugind
de
nstiril e
rmie
din
de dez
'S
Sg aCr
^ ^
skv
n biblioteca mai veche versiune mnstiri a romanului fcna n red ac i une sud dav lului al XIV-lea. Genera fi
chiliile
Jor.
odg&ffifff" YecMoT no
^f &e
&
+
ZV
&
lor
modeste e
L1 ^f*""clugriseco!?!?*V"
S S letUl c u le tura nl
Sem nea ?
m anu-
gsit cea
opaiului, n
"
>
te Se^TiS--"-i
n
fasta,
l!/
t tla
^torului
aJ uns episcop
pUn
de
(episcop
Roman,
kiZTl SSuSa
17m~m[
ane a
fi
1
^fea
anuf
re
ntr-un sbornic din mnstirea Mihai-Vod din copiat pe la sfritul sec. al XVI-lea sau nceputul celui de al XVII-lea, B.P. Hasdeu a gsit un ciclu interesant de legende apocrife, ntre care: o versiune a morii lui Avraam n redaciune medio-bulgar, publicat de Hasdeu n paralel cu textul romnesc din Codex Sturdzaniis ; o legend despre Adam Eva, care a ptruns de timpuriu in literatura noastr i care, dup cum vom vedea, conine elemente bogomilice; povestea despre Sibila i mpratul David i o curioas legend despre nruirea Troici, plsmuit probabil n sec. al XIV-lea, n Bulgaria, pe un fond popular, din elemente foarte disparate: vagi reminiscene din mitul troian, din epopeea bizantin Digenis Akritas, din Varlaam loasaf, din ciclul legendelor solomoniace .a. Din aceste legende, unele au fost cercetate i de nvaii slavi. Astfel legenda Sibilei a fost publicat de Mil'etic x care o consider ca pe o creaiune naional bulgar, iar legenda Troiei, sau cu titlul ei exact Cuvnt despre Alexandru cel vechili, cum a ucis pe mpratul log pe mpratul Sion, necunoscut pna atunci, a fost publicat n Archiv fur slavische Philologie, VII, (p. 8187) de P. A. Syrku, cu o traducere latin de V. Jagic. Alte manuscripte, gsite n rafturile bibliotecilor din vechile noastre mnstiri, nfieaz versiunea slav a unor legende care au circulat i n traducere romneasc, dar al cror prototip pn acum n-a fost^ semnalat. In 1922 printele Constantin Bobulescu publica,, dup un manuscript din 1753, o graioas legend a frumosului losif a prea frumoasei Asineta 2 . Aceast idilic poveste de dragoste, cunoscut i mitropolitului Dosoftei, fiindc o pomenete n pre-
Bucureti,
'
ver "
1 C6opuuKo 3a Hapodmi yMomeopeuux Hayna ii Kmmcmma IX, (1893), pp. 177 180. 2 Casa coalelor, Biblioteca pentru popor, nr. 15, Bucureti, 1922.
Starine V, pp.
22-27.
ta
ntualnl
cunuaiei
^S-,
/--o
_l
i
rcdac
S 3K sSU
P ome
azi n
5L
ei a ajuns la un numr de 623 de manuscripte, dintre cari o parte au fost descrise de nvatul rus A. I. Iatimirski.
i pn acum coleciunea
BIBLIOGRAFIE
naraiuni din A saioun i patericu Se dm lav " ri schite ? de mult pkrunseseVf 6 Ct ta vfta in't e? f telectual a cluganlor notri de pe
apocrife.
Astfel,
[
^ZSSSS^
J3
hemuri
ri
i
*"%# ?^*
legendele
religioase
PN
crieri
n Codicele de In
Za
5^-seZ!
fost /rZTZ al Credincios; adZaful^f tn ^usalim; Cwint despre capul lui JdZ '/^ mari, cum s-al^isliT' Wint desP re cei * ^ul preacurat de^ndL CTA' a rsti "nit P' *"**? mnului & Asemenea
e
treil
,
despre crucea c Isus Christos crucile zmislit; Artare desZl rstignit tlharul cel drep lemn, pe care a fost rsZnitin Poveste cum s-au
Care ni s " a
Tdotat' "m a PS
^
r\
Care
sbornice
apocrif
i poporan
aT-?
Tn
Z!
Pentru raporturile noastre culturale cu slavii: I. Bogdan, Cultura veche romneasc, Bucureti, 1898; N. Iorga, Histoire des JStats balcaniques l'poque moderne, Bucarest, 1914, pp. 1 58; Ilie Baribulescu, Curentele literare la romni n perioada slavonismului cultural, Bucureti (edit. Casei coalelor), 1928; Alexe Procopovici, Introducere n studiul literaturii vechi, Cernui, 1922; N. Iorga, Istoria literaturii romneti, ed\ II, voi. I,* Bucureti, 1925, pp. 92100. Pentru istoria i literatura slavilor sud-dunreni: C. Jirecek, Gesckickte der Bulgaren, Praga, 1876, Constantin Jirecek, Geschichte der Serben {n colecia Geschichte der europ. Staaten), Gotha, 2 voi., 19111918; acelai, Staat und Gesellschaft im mittelalterlichen Serbien (n Denkschriften der in Wien. Philos.-hist. kaiserl. Akad. der Wissenschaften Klasse, Bnd 56-58), 4 Teii., Wien, 1912-1916; M. Murko, Geschichte der lteren sudslawischen Literaturen (n colecia Die Literaturen des Ostens, V), Leipzig, 1908; dr. Dragutin, Prohaska, Dos kroat.-serb. Schriftt. in Bosnien u. der Herzegowina, Zagreb, 1911 Slatarski, Stanev, Gesch. d. Bulgaren, Leipzig, 1917. Pentru manuscrise slave n rile noastre: A. Iatimirski, CAaemicKH u pyccKin pyaonucu pyMUHCKUxb 6u6momeKh, S. Petersburg, 1905. Pentru textele slave populare din Codicele de la Tulcea: I. Bogdan, Cronici inedite atingtoare de istoria Romnilor, Bucureti, 1895, pp. 712.
S P " nZnd
^L
TT
d? rUg *
UmU
m P
r tiate
literat
prin
prfn car * au
cuIt
^,
nstri ^te.'
I.
P^f
nU?i NerVa
H0
^ B^
18
S rafiaromneasceechet
7
ELE AI
W-fggp Miamm
I CRI
POPORANE
APOCRIFE
tatea
astrologic de prevestire, care aa puternic curiozimaselor i, curnd dup aceasta, s-a ajuns i la romanul popular. Prototipele acestor traduceri s-au pierdut, dar copii de pe ele s-au pstrat n sbornice scrise n cea mai mare parte de preoi, dintre care cele mai vechi apar ndat dup epoca coresian, nc din a doua jumtate a secolului al XVI-lea. De la sfritul epocii coresiene chiar, aA^em o colecie de legende
religioase
i & rt tf r 'T,
e re
hu!fte
'
P ate
m mns tirea
" s!Si
s
Sf.
apocrife,
copiat
ntre
anii
15801619,
de ctre popa Grigore, din satul Mhaciu al Ardealului i cunoscut sub numele de Codex Sturdzanus.
cele mai Critica intern a textelor dovedete multe din aceste legende sunt copii de pe texte care circulau anterior. Cnd i unde se va fi fcut traducerea acestor legende, nu se poate ti cu siguran; dar, dup criteriile de limb, cele mai multe legende par fi fost traduse n aceleai cuprinsuri maramureene n care s-a fcut i transpunerea n limba romn a primelor texte biblice. Un an dup ce popa Grigore terminase de copiat ultima sa legend, un alt preot ardelean, din satul probabil cel din Hunedoara Simpetru popa Ion Romnul, sau cum semneaz el n slavonete: Iwn KrtAXK (tnrul pop Ion Vlahul), >\\\&\o "*" copia la 1620, ntr-un voluma in 8, cunoscut sub numele de Codex Neagoeanus, mai multe texte: romanul fantastic despre Alexandru cel Mare, Alexandria, o carte de sentine i poveti morale despre virtui i viii pe care o intituleaz Albinua dulce nvtur. i un text de prevestiri despre soarta omului, dup zodia n care s-a nscut: Ruj-
temeliile literaturii noastre vechi ntr n liKrotacizat oare pstra n formele ei e" a d n aspectul aspru i slbatic al inutului T ra 16 S 18 U piCTdut n wemunlor, de '^ murit dl abia au ajuns pn la noi cteva
Sale
"
^SSi
acute
pnn
a doua
jumtate
numele
eonii
cunoscute
sub
a secolului al
de
>efl
PsJtirn
ifhJ
XVI "
C
?
'
menea metfcopii circulau ns prin tot Ardealul ri^-i doua jumtate a veacului al XVI-lea dud snh mfluena ideilor de reform luteran aduse de sai
n
coS^T f^
aCele
^St.S'-S:
Braov
'
'
Hp de
V4
inte
i inUturi
de
^
e'
cari
sunetesc al poporului, nonT au tradus, texte slavo caro circulau la noi, legendele biblice apocri e si egeadele apocaliptice care dezvluiau tafneleviet de dincolo de moarte. Pilda lor a fost urmat d e alt
sSTaf
literatura
^P
au
dup
5225^
la
1
denia.
smerii
i,
cum
se
___^^^~ numeau ei
nzuind
s pun la ndomna
distractiv,
maselor popula
pctoi robi ai lui Dumnezeu, cari, cu gndul la cele venice, copiau cu de , pentru edificarea lor i a altora, legende biblice i viziuni apocaliptice, ne-au lsat textele nesemnate
mn
rn
trecut
teraS
fr
2*-
diferite coluri ale pmntului romnesc, scot necontenit la lumin legende i poveti interesante, fie prin noutatea cuprinsului lor, fie prin variantele pe care le aduc la texte cunoscute. Astfel codicele numit de d-1 Drganu, Todorescu, codice copiat
jitiea maicei noastre Pelaghia; jitiea sfntului Alexie; nvtura printelui Theodosie la Joi mari; jitiea jitiea sfntului marelui mucenic Gheorghie; sfntului cuviosului Antonie pusnicul; jitiea sfntului
XVI-lea, pe lng Crezul, Tatl nostru si cteva predici, cuprinde i dou din legendele apocaliptice ale Codicelui Sturdzanus: Cltoria Maicii Domnului la iad i Apocalipsul apostolului Panel, cu lecturi, n parte, mai bune. Un alt codiceintitulat de d-1 Drganu Marian adaug la ciclul din Codicele Sturdzan i Todorescu o nou viziune apocaliptic, cu destinuiri despre sfritul lumii a sfntului Ioan Bogoslovul. ntr-un manuscript anonim de la nceputul sec. al XVII-lea, care se pstra n Biblioteca Academiei Romne (nr. 469), dar care acum se afl la iMoscova *, manuscript publicat n parte de Gaster, se afl o curioas legend despre zapisul lui Adam cu Satana i moartea primului om, despre arborele din care s-au fcut crucile pe care a fost rstignit Mntuitorul i cei doi tlhari, despre capul lui Adam, despre misteriosul personagiu biblic Melhisedec, despre o apocrif scrisoare a lui Pilat ctre Chesar . Pe ultimele foi ale unei Psaltiri slavone coresiene din anul 1576, descoperit de d-1 N. Iorga, n biserica satului din Berivoiul Mic, din Ardeal, s-a gsit copiat un fragment din legenda sfintei Vineri, care deriv din acelai prototip din care deriv i versiunea din Codex Sturdzanus. Un alt codice anonim, descoperit n anii trecui la Cohalm de d-1 Ilie Brbulescu i publicat fragmentar de d-oara Eufrosina Simionescu, alturi de cteva din legendele i viziunile apocaliptice
n secolul al
minunat .a. ostaului celui viteaz sfntului Teodor Tiron, ntr-o versiune de la sfritul secolului al XVI-lea sau nceputul celui de al XVII-lea, a fost publicat de domnul N. Iorga n Studii si documente cu privire la istoria romnilor
Theodor
Viaa
XXI, Bucureti, 1911, pp. 2235). In cteva codice, copiate trziu, prin secolul al XVIII-lea, se intlnesc laolalt texte traduse din limba slav n secolul al XVI-lea cu texte traduse de curnd din limba greac. Astfel, n manuscrisul nr. 1436 din Bibi. Acad. Rom., copiat de Costea Dasclul de la Biserica cheilor din Braov, se ntlnesc: tradus din limba Fiore di virtu Darovania slav n secolul al XlV-lea, cu un Vrontologhion i cu Istoria lui Sindipa, amndou traduse din
(voi.
limba greac. Legendele religioase apocrife i textele poporane, traduse n epoca influenei slavone, au avut o / ntins circulaie i se gsesc copiate n numeroase manuscripte pn n plin secol al XlX-lea, ba unele se tipresc chiar ca de exemplu Alexandria i n zilele noastre. A urmri ns dezvoltarea acestui curent de literatur veche romneasc n ordinea cronologic a textelor, nseamn a ne rtci ntr-un adevrat labirint, fiindc ntmplarea i gustul individual al copistului a ntrunit n acelai codice texte ce vin din epoci foarte deprtate ntre ele i n acelai timp cu coninut foarte disparat. Pentru a avea un fir unitar n tratarea materiei, care ngduie a stabili raportul dintre psihologia epocii
'
lumin un
nvtura
literatura
ei,
se
impune
inem seam
* Astzi n fondul de manuscrise al Bibliotecii Academiei R. S. Romnia. V. i pag. 111 din voi. al Il-lea al acestei ediii.
2-2
nu de punctul de vedere cronologic dar, n acelai att al codicelui, ct al textului timp, i de afinitatea de motive a textelor. ifiindc, dup traducerea sfintelor scripturi, primul cclu de povestiri ptrunse n literatura romneasc au
ndoial
s fr
:Ll%t%!
BIBLIOGRAFIE
*-
Hasd^n
prere susinu
ved^
l0 Calizare
,
II
BucnrpJf i?9.
?-?'
"O" 1
f *>
"a
'
^eeai
VII cartea TTT Hr> ci ' ? tudu 9* documente, r bextil Pucanu, Istoria literaturii romne Sibiu, 1920, p. 76DrPim, n ^' Codicele TodorescustbFdl^TMaHiaT
WilpV
m
^P^f"
1904
Todorescu i Codicele Marian. Studiu i transcriere. Edit. Acad. Ron., Bucureti, 1914. 3Is. 4G9 din Biblioteca Academiei Romne este descris de I. Bianu i R. Caracas n Catalogul manuscriptelor romneti (Biblioteca Academiei Romne), Bucureti, 1913, pp. 2023. A fost studiat de Gaster, care a publicat Cltoria lui Sit la rai, n Revista pentru istorie, arheologie si filologie, I, p. 71 (Texte inedite din sec. XVII); cf. i Gaster, Literatura popular romn, pp. 273 5, 385 i urm., 3056, 3379. Informaiuni mai bogate la Ov. Densusianu, ntr-un preios curs de istoria literaturii romne (epoca veche), inut la Facultatea de litere din Bucureti n anul 1898 i litografiat de Filip Drugescu.
Codicele de la
Epoca
-
bwT^'
veche,
(
Bucureti 1914 D rq 4
,
a4 'terne
'!?;
/ase. ?"
turile literaturii
romneti
ZTT^ F~nt?fT ?
ni
^
n,
'
seroInl.lV^TT'
^^
nce P u "
Codicele de la Cohalm, 1592. Iai, 1925. Alte legende hagiografice n N. Iorga, Studii si Documente XIII, Bucureti, 1906, pp. 53 54 (sfnta Vineri); Documente XXI, pp. 22 35 (Viaa sf. N. Iorga, Studii Tiron).
mente
literare
vechi.
n literatura
romneasc (Acad.Rom
mem w*
juuucaie -p.SMffii
.
ae
jn.
Draganu,
c 0<Uc e,e Martian au fost studiafe n > 0Mg manuscripte Pe0^- Cofefe
de Crti
reIi S ioase
trezit
d^fopl^nda^^rT^
^de sursa
^ ^35^
utlZt?"
PreSUpU
24
^
?
LITERATURA APOCRIF
literaturii apocrife a fost denaturat la noi ta discuiile din ultimul timp. Pornindu-se de
Sensul
mari clase: literatura apocrif a Testament, n Vechiului Testament i literatura apocrif a Noului Testament. Literatura apocrif a Vechiului Testament a nflorit cu deosebire n mediul palestinian de robia babilonic, n epoca de zbuciumri a poporului evreu, cnd pe tronul lui David se urcau regi lacomi, vitioi i criminali, cari-i masacrau n subterane fraii' ca s-i nlture de la domnie, cnd masele
dou
dup
apocrifa care nu
- cum' Z cum
e
sectelor eretice, conin n sine nici o idee eretic P in& &StZ P te din CuItui \ H este de exemplu
este
producia
legende
ci
toare, la
dim
f legenda
fost considerate ca legende bogomilice: ca legenda acelor epistolii (din Aygar) textele noastre pravoslavnice
lui
Avgar _ au *
.
2rtod
Faptid
n
zi de srbe templu, ramurile de lmi i-i strigau nevrednic de pontificat i cnd represiuni sngeroase, nbue revolta pline de cinism i cruzime, cutau
sufletului
popular.
<
i evoluia
nu arat.,
c apocrif O
se
aflft
ea
nu
apocrife
zbuciumri, alimentate de ura dintre farisei i saducei, ajung punctul culminant n lupta fratricid dintre Aristobul i Hyrcan, lupt care atrage dup sine cucerirea roman. Chemat de ambele pri, Pompei, care se afla atunci cu legiunile n
Aceste
Asia
nsticile
Mic
sf fixm
ca
Ierusalimul.
i mcelresc
preoii,
r rioZt
4,
mului de ctre prinii bisericii unor cri despre care nu se pomenise nimic pn atunci si care apreau deodat din diferite pri ale lumi cretine sub numele plin de faim al unei personalitt dta Vechiu mu Noul Testament, cu pretenia det n a profet a unui
apocrif la grecesul ^xpumo? (opus lui <pavs P 6 =manifestus, publicus vulgatus) s-a dat din primele veac'u/ale crestinS-
tnJ.f
-e
aduceau jertfe lui Iehova. Astfel se ncheie visul naional al poporului evreu, care, dup legenda biblic a legturii lui Avraam cu Dumnezeu, atepta stpnirea lumii. In aceste vremuri de restrite, cnd Ierusalimul fusese ars, templul drmat, altarul pngrit, seminiile celor drepi aruncate n exil prin tot largul
lumii,
'
^&
i
ntorcea cu se evrei sufletul 'patrioilor contimporan spre vechile dezgust de la decderea attea frmntri i cum, profeii biblice. nenorociri prin cte trecuse, nu mai avea nimic de sperat pe pmnt, sufletul iudaic, concentrat n
dup
de rzbunare, atepta,
p'297
profeii, sfiritul vieii pmnteti, cataclismul nceap, lumii. La captul acestei lumi avea aureol de strlucitoare lumin, regatul ntr-o
dup
ArUva an
>
"
XXXI1
mesianic, n care drepii se vor bucura de viaa cea venic, pe cnd toi cei pctoi, cari au clcat
'27
26
^ ,
sentimentul naional
lui
_
legea Domnului, se vor zbate n focurile cele groaznice Gheenei. deosebite colturi ale Palestinei se ridicau nvtori, rabbi un Hillel, un Schammai i alii carii, nsufleii de dorina de a ridica
ale
Dm
i credina
propovduiau n sinagoge venirea apropiat a Mesiei i ndemnau la pocin i la supunerea necondiionata fa de legea mozaic.
In mediul acesta de fermentare a ideilor mesiVechiului Testament, coniundindu-se cu spiritul vechilor scripturi biblice i imprumutnd de la tradiie i de la mediul ambiant elementele au plsmuit legendele i viziunile apocaliptice. Ptruni de aceleai nzuine i religioase ca i nvtorii din sinagoge naionale rabbii autorii apocrifelor i-au apropiat legendele religioase care circulau popor. Ei le-au prelucrat potrivit cu credinele timpului lor, n scopul de a mintia cu mirajul regatului mesianic sufletele celor dreW i a ngrozi prin judecata cea necrutoare si chinurile Gheenei pe cei ce clcau legea mozaic. Spre a da acestor plsmuiri ale lor autoritatea crilor simte, autorii adevrai se ascund sub numele marilor patriarhi i profei: Moise, Enoh, Isaia, Solomon, Daniel, cu sufletul crora se identificaser n creaiile
anice, autorii apocrifelor
religioas a poporu-
tradiia evanghelic i prin canoanele sinoadelor ecumenice, au constituit ceea -ce se numete n istoria bisericii cretine: ereziile,.) Cea mai rspndit erezie a fost gnosticismul. Aceast sect s-a nscut i dezvoltat n primele trei veacuri, n mediul
mbibat
de speculaiuni teozofice ale ultimelor curente de filozofie elin, care cutau alegorii i simboluri n mitologia Orientului. Preocupat de marile probleme ale creaiunii lumii, ale nceputului rului i ale mntuirii spiritului din lanurile materiei, gnosticismul a adaptat ideea cretin a mntuirii prin Isus Christos cu dualismul persan, cu_ astrologia i magia asiro-caldeian i cu cosmologia sirian. dein o revelaie special de la apostoli, Pretinznd gnosticii au pus' in circulaie, sub numele pline de rsunet ale Vechiului i Noului Testament o sumedenie (dup sf. Epifaniu yvpla. ypoupia) de legende apocrife, precum: un Apocalips al lui Adam, o Evanghelie a Evei, numeroase crrsub numele lui Sit, Evanghelia lui Andrei, a lui Matei, a lui Iuda Iscarioteanul, a lui Barnaba, Bartolomei, Tadeu, Filip, Petre i multe altele; ba unele chiar purtnd numele cpeteniilor vestite ale gnosticilor: Evanghelia lui Apelles, a lui Marcion, a lui Basilide,
lor literare.
Cnd
cretinismul,
ieit
din
mediul
P astor ^, cum spunea aa de fericit Renan, s-a suprapus peste miturile umn vechi, cu Vechiul Testament s-au rspndit la popoarele care primiser cretinismul si aceste apocrife ale Vechiului Testament Cretinismul, rspndindu-se la popoarele lumii vechi, mprumuta, ncorpora i asimila elemente din concepiile despre i din credinele religioase ale popoarelor convertite. Uneori elementele eterogene pe care cretinismul le absorbea n epoca formaiunii sale erau aa de multe i importante, nct 1 au deviat credina cea nou de la fgaul ei adevrat. Aceste devieri de la linia credinei, statornicit prin
^"^V
via
rustic
Milic
al
a lui Valentin etc. Judecind dup fragmentele ce ni s-au pstrat, aceste plsmuiri apocrife erau o prelucrare a vechilor legende biblice, din care autorii lor omiseser unele pasagii i n care furiaser ideile doctrinare ale
sectei.
Un
exemplu. Se tie
c cretinismul,
este mpotriva
dei admite
cstoriei; dimpotriv, o socotete ca pe unul din marile mistere ale vieii, care leag omenirea cu divinitatea. Ce pild mai elocvent dect scena biblic, plin de
farmec patriarhal, a nunii din Cana Galileia, la care ia parte i Isus cu apostolii i unde Mntuitorul binecuvnteaz apa care se preface n vin! Secta gnosticilor, stpnit de ideea antitezei dintre spirit
i
29
corp,
propovduia
asce-
propagand pentru
se
vede
clar
formulat
sf.
Epifaniu, era rspndit printre gnosticii din Egipt, pe care i-a vizitat pe la anul 350. n aceast evanghelie, ce se povestesc peripeiile prin care trece sufletul n peregrinrile lui prin diferitele regiuni ale cerului, intervine urmtorul pasaj caracteristic:
care,
dup
dup
descoperit ceea ce sufletul trebuie urcndu-se la cer, i ceea ce trebuie rspund fiecreia dintre puterile de sus: m'am neles pe mine nsumi, i_ nu am zmislit copii pentru arhonte, dar am extirpat rdcinile vieii, i te cunosc bine, cci si eu sunt din cuprinsurile de sus. In acest chip sufletul este lsat n libertate, dar dac a zmislit urmai, atunci e reinut jos, pn ce i-a
Domnul mi-a
spun
erezie, a mai circulat n primele cretinismului un alt ciclu de legende, veacuri ale pornite din mediurile cretine ortodoxe, cu scopul de a combate ereziile i a ntri credina. evangheliile canonice se ocup numai Se tie de viata Mntuitorului din epoca apostolatului^ Despre prinii lui Isus, despre peripeiile fugii n Egipt si ale' ntoarcerii n Nazaret, despre anii copilriei pn la apostolat precum i despre cele petrecute de la moarte pn la nviere, cele patru evanghelii nu pomenesc nimic. Plsmuitorii evanunui gheliilor apocrife neeretice_^- sub stpnirea de familia devoiune sentiment de adnc
simt au
fa
adunat toi
copiii care-i
aparin
tele credincioilor
Din cauza unor asemenea idei care abteau suflede la credina cea dreapt, biserica a dus mpotriva acestei ramuri de literatur apocrif!
o
prelucrat legendele populare, cu scopul de a proiecta lumin peste colurile din viaa Mntuitorului lsate n ntuneric de evanghe; canonice. Modelul de care s-au cluzit n Iiile creaiile lor au fost evangheliile canonice. Ei s-au
adunat
lupt de exterminare, pn ce a distrus-o, mpreun J cu sectele eretice de care era legat. Fragmente din aceste apocrife ne-au fost ns conservate tocmai de adversarii sectelor. Prinii bisericii, n scrierile lor polemice, fac adesea citaiuni din scrierile eretice pentru a combate apoi doctrinele greite din ele i a restatornici nvturile evanghelice. Istoricii literaturilor cretine au adunat fragmentele risipite n
patristice i au izbutit reconstituie n aceast literatur disprut. De alt parte, spturile arheologice, ntreprinse n rile n care au nflorit sectele eretice, au dus la rezultate neateptate. Astfel o misiune arheologic francez a descoperit n iarna anului 1886 7, n mormntul unui clugr de la Akhmim vechiul Panopolis din Egiptul de jos un papirus coninnd
scrierile
dup cum materia legendar anticip evangheliile canonice. Potrivit urmeaz sau
ntreeas firele lor lege i evangheliilor canonice, repocapitole introductive sau finale fapte
firele
aceleiai ficiuni literare pe care am constatat-o Vechiului Testament, i apocrifelor la furitorii apocrifelor Noului Testament, spre a da autorii apostoscrierilor lor autoritatea sfnt, le-au atribuit Toma, a lui lui Evanghelia lui Iacob, a lilor:
parte
Nicodim. Aceste scrieri apocrife care se refer la viaa Mntuitorului i a familiei sfinte, scrise ^ n genul evangheliilor canonice, sunt cunoscute n istoria de evanghelii^ numele sub cretine literaturii
apocrife.
Evanghelia docetism.
lui
Petru,
cu
interesante
urme
de
Dar
aceste evanghelii nu se ridic pn la acea convingere care rezult din cldura sinceritii depline i a puritii ideale a moralei, pn la acea majestate plin de simplitate a evan-
Dei
putere' de
pus
gheliilor canonice,
n circulaie
pline
totui ele nu sunt lipsite de pasagii de graie naiv, din care transpir mireasma
31
i merg
cari
inspirat de dogma ortodox a concepiunii imaculate a Mintuitorului, caut nvluie ntr-un nimb de castitate i stmeme naterea, copilria i tinereea sf Fecioare Naterea Manei este un har dumnezeiesc acordat in asfinitul vieii lui Ioachim i Ana; de aceea ea este nchinat de la natere Domnului, iar de la trei am este crescut n templu, pn cnd voina Domnului o destin btrnului tmplar Iosif In Evanghelia Copilriei, atribuit apostolului pribegia familJekfmte n Egipt este 1 orna descris ntr-o frumoas apoteoz. Katura ntreag se nchin drumeilor. Leu i leoparzii i cluzesc
un sentiment de adnc devoiune si o tendin de preamrire a familiei sfinte. Astfel evanghelia atribuit lui Iamb, fratele Domnului,
pietii cretine. Cufcnd completeze golurile evangheliilor canonice, evangheliile apocrife vdesc
mult. Cele pornite din cercurile ortodoxe, ntruct satisfceau curiozitatea pioas a cretinilor, au supravieuit pn n vremurile noastre, precum
Acta Pauli un adevrat roman religios alturi de apostol, apare figura serafic a Teclei care, ascultnd de la fereastra printeasc predica lui Pavel, i simte sufletul purificat de chemrile amgitoare ale vieii, se desparte de i de logodnicul ei, un frunta al inutului, i i nchin viaa Domnului, ca ascet. Imaginaia spiritelor avntate din lumea cretin, care se credeau insuflate de Duhul Sfnt, nu s-a mrginit numai la prelucrarea materialului legendar privitor la Vechiul i Noul Testament, ci a cutat s rspund, dup puncte de vedere diferite ortodox sau eretic i la marea ntrebare care chinuien care,
bunoar
mam
bun tovrie
prin pustiu
cu
oile,
din Iudeea.
crengile pentru ca sfnta Fecioar poat culege fructele, iar cnd apa din burdufuri s-a sfirsit din
omenesc n amurgul vieii: ce este dinmoarte? n chipul acesta s-a alctuit din primele veacuri, cnd cretinii ateptau sfritui lumii, dup modelul Apocalipsului sfntului oan
te sufletul
colo de
arsita
izvoare noi de ap. Copilria Mintuitorului n Nazaret este cu aceleai elemente de miraculos, ntr-o atmosfer de duioas pastoral. Isus se joac cu copii de virsta sa pe uliele satului sau pe coperisurile caselor in Orient casele au coperisurile drepte ajuta tatlui la tmplrie, potrivind cu puterea ciwintului dimensiunea scndurilor, plsmuiete din lut chipuri de psri i, cnd tatl f ceart ca lucreaz smbta, bate din
soarelui
nfiat
via
su
un ciclu de viziuni apocaliptice care, ntr-o simbolic, plin de hiperbole, dezvluiau tainele judecii din i ale locurilor de venic rspltire sau osnd. Gel mai vechi este Apocalipsul fui Petru, plsmuit n Egiptul elenistic, pe la 170. El a fost descoperit parial n 1886, n mormntmV'
Teologul,
form
urm
unui
ntreg, n
su
zboar.
palme
si '
psrile
Paralel cu evangheliile apocrife au fost puse rT" eircuiaie, din primele veacuri ale
Toat aceast literatur apocrif care apare din primele veacuri ale cretinismului sub numele unei persoane vestite din Vechiul sau Noul Testament a deteptat de timpuriu bnuiala cercurilor
conductoare
tenticitatea
ale bisericii, care
cretinismului
muirile datorite sectelor, ntruct sub forma legendara furiau nvturi eretice, au fost nimicite de-
i din cele ortodoxe' o serie de scrisori precum i un ciclu de legende apocrife asupra vieii i faptelor apostolilor. Plsct
,
atit
au recunoscut neau-
n care sectele eretice se nmulesc i scrierile apocrife se rspndesc, se simte tot mai mult nevoia de a se cuta norme de ndreptare n scrierile autentice, care-i trgeau obria din nvturile Mintuitorului. Astfel ncetul pe
ei.
msura
stabilete cu vrencetul printr-un consens care se nu principalele biserici, se alctuiete, mea ntre de pe la shrituL oarecare ovire, ncepnd
{ar
considerate veacului al IMea, canonul scripturilor Unei ca fiind inspirate de Duhul Simt. de biseric IV) pentru ase canonul a fost fixat definitiv (sec. apocrife in cultul preveni ntrebuinarea scrierilor ncep sa se si n educarea credincioilor, bisericilor Cel mai vechi alctuiasc si liste de cri apocrife. aa-numitul Decret indice de asemenea cri este De_Ubxis atribuit papei Gelasius (49296): Gelasian, non recipiendis. Liste de asemenea"]
recipiendis et crti apocrife circulau
si
nelciuni care au nvlit n turma lui Hristos K Dar cu toat strduina episcopului de a mpiedica rspndirea literaturii apocrife, ea i-a continuat totui drumul, i la mprtierea ei n masele poporului
a contribuit, ntr-o
larg
msur, i
clerul.
BIBLIOGRAFIE
phus
F.,
Public aiu ni de texte: J. A. Fabricius, Codex apocryNovi Testamenti, collectus, castigatus, testimoniisque,
et
censuris
animadversionibus
illustratus
Johanne
A.
Hamburg, 1703 (partea I i a Ii-a ntr-un volum), pars tertia, Hamburg, 1719. Prima parte cuprinde evangheliile
se G Nicolaiasa, funcionar la Academie,ms. Pstreaz nr. 157U. Biblioteca Academiei Romne, n n din limba slav, dup cum Indicele este tradus strecurat dovedesc unele titluri i citate care s- au tocmii Psalmi din original netraduse, precum: Cei
ai lumii,
XVI Mea,
asupra
cruia
a doua, istoria apostolilor, scrisori i apocalipse. al Il-lea cuprinde pe lng suplimente la voi. I, liturghii pe numele apostolilor. J. C. Thilo: Codex apocryphus Novi Testamenti, e libris editis et manuscriptis, maxime Gallicanis, Germanicis et Italicis, collectus, recensitus notisque et prolegomenis illustratus opera et studio J. C. Th., Lipsiae, 1832. A fost tradus n limba francez de G. Brunet, Les
apocrife,
Volumul
et
>i care sntu acestea: rpfcAHTf kch KfcpmH. scmah Si: KpcrSTKOfM k*kaP3Hkui8 ca hj altu: rpfeAHTe. ntrebrile lui Ion Bogoslov, care zice: cakiuh (testament). Prin npKM ah-wh Iwwm... Alui Moise Zavk. i, mai ales, prin ordinea de succecuprinsul mai mult de siune a titlurilor, indicele se apropie la Moscova n lb4b tipul indicelor slave, publicate n ntregime Fiind unicul cunoscut la noi, l reproduc
J. C. Thilo, Paris, 1849. G. Tischendorf, Evangelia apocrypha adkibitis plurimis codicibus graecis et latinis maximam partem nune primum consultis atque ineditorum copia insignis edidit. M. Bonnet, Acta apostoloT. Lipsiae 1853; R. A. Lipsius 1903; C. Tirum apocrypha, Leipzig, 3 volume: 1891, 1896
su
schendorf, Apocalypses apocryphae, Lipsiae, 1868; E. Nestle, Novi Testamenti graeci Supplementum., Lipsiae 1896.
unii, ca Dintre vldicii notri de pe vremuri, Paul Aaron care fcuse studii episcopul Petru opreasc invazia literaturii la Roma, au ncercat el se ridica cu apocrife. In a sa Pstoreasc datorie acestor minciuni i diavolesci energie mpotriva
finexe
Traduceri i studii: E. Hennecke, Neutestamentliche Apocryphen in Verbindung mit Fachgelehrten in deutscher Uebersetzung und mit Einleitung herausgegeben, Tiibingen, 1904; Kautzsch, Die Apocryphen und Pseudoepigraphen des AJten Testaments, Tiibingen, 1900 Charles Michel et P. Peeters,
;
Evangiles apocryphes,
Matei; Evanghelia lui Toma; Istoria lui Iosif dulgherul), Paris, 1924; P. Peeters, Evangiles apocryphes, II (Evanghelia copilriei), Paris, 1914 (ambele n coleciunea Textes et
documents pour Vetude hist. du christianisme de Hippolyte Hemmer et Paul Lejay). Toate au introduceri interesante. Montague Rhodes James, The Lost Apocrypha of the Old Testament. Their Titles and Fragments, collected, translated
I. Iaimirski, 1 se vedea tabloul comparativ n A. u pycBu6.iiozpa$imecKiu osop* anotepufon ea wmhoc.w6Xhckou iy-i, emu nucbMeunocmu, I, AnoKpu&u eemxosaefynjme, retrograd,
pp. 1
75, numrul
XIV.
:ti
x Dr. Augustin Bunea, Episcopii Petru Paul Aron Dionisie Novacovici sau istoria romnilor transilvneni de 1751 pn la 1764, Blaj, 1902, pp. 386-7.
i
la
35
3-832
and discussed
(n
ment being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles, and Apocalypses Oxford 1926; R. A. Lipsius, Die apocryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, Braunschweig, 2 voi., 1883
Pentru apocrife n cadrul literaturii iudaice sau cretineJimil Schurer, Geschickte des judischen Volkes Zeitalter Jesu Christi, III Bnd, Leipzig, 1909, pp. 258 i urm., cap.
V, VI
es */' Palestinian jewish Texts), Cambridge, London 1920; Montague Rhodes James, The Apocrypkal New
Vil; Otto Bardenhewer, Geschichte der altkirehlichen Literaturi Ban, ed. 2, Freiburg, 1913, pp. 498-622; Aime Puecn, Histoire de la litterature greque chre'tienne, I Paris 8 PP-,. 157 1 ^; 271-290; 348-357; 406-414; 467n 473, voi. II, pp. 619 645.
'
indice. Gel mai vechi canon al Noului Jestament dateaz de la sfritul secolului al II-lea si a fost descoperit de L. A. Muratori, bibliotecar al Ambrosianei (f 1750). Canonul lui Muratori {textul n Rouet de Journel, Enchiridion patristicum, Freiburg. Br., pp. 105 7) conine i texte apocrife precum: Apocalipsul lui Petru i Pastor al lui Hermas, ceea ce dovedete stabilirea definitiv a canonului s-a fcut treptat i nu soveli. Decretul Gelasian se gsete publicat de Ernst von Dobschutz, Das Decretum Gelasianum de hbris recipiendis et non recipiendis. Texte und Untersuchungen, seria IU, t. VIII, p. 4, Leipzig, 1912. Indicele slave de cri oprite sunt numeroase i au fost publicate n multe rnduri. Ele au fost republicate n paralel de A. I. Iaimirski, EudjiioepaanmecKiu o63oph AnoKputfoei ea motCHocAaeHHCKou u pyccKou nucbMCHHocmu, I eem3 AnoKpu$u X03ae$mHbie, Petrograd, 1921, pp. 1 75.
Canon
fr
LITERATURA APOCRIF
BOGOMILU
Istoricii literaturilor
vreme
important n rspn-
publicnd n 1879 Cuvente den btrni, atribuia cele mai multe din legendele cuprinse n Codicele Sturda ba credea chiar zanus sectei bogomilice romneasc cu caracter bogomilic gsit o creatiune n ora morii. in textul intitulat de el: Cugetri
(Cuv. den btr., II, pp. 435471). Prerea lui Hasdeu profesor de a fost admis de Gaster, iar rposatul Universitatea din Cernui, I. G. Sbiera, punea la chiar nceputun legtur cu micarea bogomilic prerea lui Sbiera a fost rile literaturii noastre.
Dac
bogode mult nlturat din circulaie, proveniena cea mai milic a textelor din Codicele Sturdzan a fost admisa vpphR niilpfrere de le yndp apocrife draprope toi istoricii literari. Ciclul crilor care timpul din ar fi de origine bogomilic a fost n sum de texte cari n-au urm sporit la noi cu o nimic comun cu erezia.
s-a dat influenei bogomilice noastre vechi, precum i necesiasupra literaturii dac este tatea de a preciza ce este bogomilic n legendele apocrife din Codicele Sturdzan, ceva ne oblig ca, nainte de a intra n studiul literaturii
Importana care
apocrife,
ne
ocupm
de erezia bogomilic.
Erezia bogomilic s-a rspndit n Bulgaria prin Simion, ntr-o sec. X, sub arul Petru, urmaul lui vreme n care curentul de influen bizantin se
revrsa din ce n ce mai larg peste viaa naional bulgar, cnd curtea arilor adopta fastul i ceremonialul din Constantinopol
fiic a mpratului,
ratului
Ana Comnena,
pomenete cu
cnd clerul,
prsind
nvturile
evanghelice, se
Alexe Gomnenul, Zigabinos a scris opera: Panoplia dogmatic, ndreptat mpotriva tuturor
sectelor eretice cari
prin lux de sufletul maselor populare. Rdcinile sectei trebuiesc cutate n Asia Mic, unde, din primele secole, cretinismul s-a ntlnit cu
dj ial i flmn l
mcinau
poroan
i unde
doxe, n titlul XXVII al operei sale, Zigabinos se ocup pe larg de erezia bogomilic, rspndita pe timpul su i n Imperiul bizantin. n acest capitol
el
gnosticism, paulicianism, mesalianism. Din Asia, curentele acestea eretice s-au furiat n Europa, n parte i prin coloniti greci i armeni adui de mpraii bizantini i aezai la graniele de nord ale imperiului, n preajma Filipopolului i a Adrianopolului. Din aceste centre, curentele eretice s-au
bun
Imperiul bizantin i ncruciat n Bulepoc n care poporul se afla la nceputurile cretinismului. n Bulgaria, promotorul micrii pare a fi fost popa Ieremia Bogomil, care a trit n secolul al X-lea, sub arul Petru. Predicele lui au gsit un puternic rsunet n masele populare ndrjite mpotriva curentului de influen bizantin care nbuea viaa naional bulgreasc. Din Bulgaria, secta a cuprins Serbia, Bosnia i Heregovina i s-a ramificat n Occident sub diferite numiri precum: patarini n Italia nordic de la cartierul milanez Patara n Germania i Italia cathari, de la grec xa^-apo (curat) de unde germ. Ketzer, boem. Kacir; ajungnd pn n sudul Franei. Albigensii de la oraul Alby acea zgomotoas sect mpotriva creia a ntreprins cruciada de exterminare Filip al IV-lea cel Frumos, au fost o ramur ndeprtat a bogomililor din
resfirat
garia, ntr-o
a combate punct cu punct concepiile bogomilice, dup destinuirile pe care le smulg mpratul Alexios Gomnenul a izbutit de la cpetenia bogomililor din Constantinopol, medicul Vasile. Doctrina cosmogonic a bogomililor pornete de la antagonismul dintre Dumnezeu, principiul binelui, i Satanail, principiul rului. Dumnezeu e creatorul' lumii spirituale, indivizibile i eterne Satanail e creatorul lumii materiale, vizibile i trectoare. Satanail a fost fiul mai mare al lui Dumnezeu. Locuia la nceput n cer i sttea pe tron de-a dreapta Tatlui; dar, cuprins de o ambiie se ridice deasupra Tatlui, nemrginit, a vrut scop s-a neles cu o ceat de ngeri neren acest se ridice mpotriva Tatlui. Dumcunosctori, ca nezeu, aflnd de conspiraia urzit de Satanail, 1-a prbuit din nlimile cerului, mpreun cu ceata
expune
pentru
de ngeri rzvrtii.
n stare
Balcani.
Doctrina bogomililor ne este cunoscut prin mai multe izvoare contimporane: bizantine, slave i occidentale. Izvoarele, dei provin de la adversarii sectei, totui concord ntre ele, n liniile fundamentale. Dintre acestea, izvorul cel mai complet este clugrul bizantin Eftimie Zigabinos, care se bucura pe timpul su de atta vaz nct nsi nvata
40
Satanentocmit pstra puterea de creaie a divinitii, a nail, care zidit cu cuvntul un alt cer vizibil pe care 1-a mpodobit cu stele; apoi tot cu cuvntul a format pmntul, a ales apele ntr-o parte, a ridicat uscatul ntr-alta i a creat vieuitoarele: plante i animale.^ n cele din urm, din lut amestecat cu ap, a plmdit trupul omului, strduindu-se sa-l aduc la via. toate A ncercat s-i sufle viaa, dar vznd sforrile i rmn zadarnice, Satanail a trimis solie druiasc via fpturii Tatlui su, rugndu-1 fie proprietate celei noi, care urma de aci nainte
virtual
ntruct
invizibil
pmntul
era
numai
comun,
Dumnezeu
stpnind
4.1
sufletul,
Satanail
trupul.
Dumnezeu
s-a nduplecat
hrzit
viata.
creat i Eva.
Noe. El rmsese n ascultarea lui Satanail si l nduplecase prin rugciuni i jertfe. Urmaii' lui Noe au recunoscut atotputernicia Duhului celui ru care, prin Moise, a impus omenirii legea sa. Moise, prin minunile svrite cu puterea lui Satanil, a amgit poporul evreu i 1-a scos din Egipt. n drumul spre pmntul fgduinei, s-a urcat n muntele Sinai i a primit legea dat de Satanail, pe care a transmis-o evreilor. In felul acesta s-a ntocmit legea mozaic, opera Diavolului, prin care nenumrate mii de suflete omeneti au fost pierdute. Dumnezeu, vznd viclenia i rutatea lui Satanail care, rupnd pactul ncheiat, a pus deplin stpnire asupra omenirii, s-a hotrt mntuiasc fptura n care i El pusese un strop din divinitate. In mileniul al 5-lea, suta a 5-a, a aruncat din coardele sale cuvntul. Acest cuvnt a fost fiul su, arhanghelul Mihail. Scoborndu-se din cer, arhanghelul a intrat prin urechea dreapt n Fecioara Mria, s-a ntrupat n carne aa la nfiare prea a fi material ase-
i trte sufletul spre viiu i pcat; sufletul, creaiunea lui Dumnezeu, este imaterial, nemuritor i desvrit, tinznd se desfac din nchisoarea trupului, ca se nale spre cer. Cnd ngerii czui au simit partea divin din om dup moarte se ridic la cer, i-au pus n gnd ia pe fiicele oamenilor n cstorie, pentru ca, prin cei ce se vor nate din ei, recapete locurile dm cari au fost izgonii. Din aceast cstorie s-au nscut ns giganii, cari au nceput lupta aprig mpotriva lui Satanail. Acesta, ndrjit, a dezlnuit asupra pmntului potopul, care a necat omenirea. Din acest prpd, un singur om a scpat:
este astfel creaiunea a puteri antagonice; de aci conflictul ntre cele elemente cari constituie viaa omeneasc: trupul, creaiunea puterii satanice, este mrginit, pieritor si imperfect
Omul
dou dou
menea trupului omenesc, dar n realitate crescut i divin. Ieind din Fecioara Mria, a pe pmnt firii omeneti, a propovduit dup legile cte se cuvntul lui Dumnezeu i a svrit toate
recucespun n Evanghelie. Satanail s-a strduit omenirii i a pus la cale crucificarea reasc sufletul nviind, a prms pe Satalui Crist, dar Mntuitorul, 1-a aruncat n Tarnail 1-a ferecat cu lanuri grele, umbra (Satanail ii silaba final tar si tindu-i umbra, II == Dumnelui Dumnezeu; din Satana Satana. Cu aceasta zeu), 1-a numit de aci nainte misiunea pentru care a fost trimis pe implinindu-si pmnt, Mntuitorul, desfcut de partea materiala a dreapta s-a nlat n cer, s-a aezat la
imaterial
trupului,
care Tatlui i apoi a reintrat n divinitatea dm desprinsese i n care a fost absorbit. se Consecveni cu aceast concepie despre lume, Testament pe care-1 considerau ei respingeau Vechiul oper a Satanei, plsmuit cu tendina de a se ca
apoteoza epocii din viaa iudeilor n care a precumpnit puterea lui. Admiteau dmtre crface
ile
sfinte
numai:
Psaltirea
acetia
gheliile,
preziseser
Joan.
a
pmnteasc ca un scurt venic, bogomiln propuneau popas ctre viaa cea sufletului de tirania ca ideal al vieii desctuarea lumi corpului i ferirea lui de toate ispitele acestei
si
Pornind de la antiteza dintre suflet, ca creamne a lui Satana, lui Dumnezu, i trup, ca creaiune
socotind viata' aceasta
amtrectoare, cu care se strduiete Satana s-1 aproape ascetica. aceea, duceau o geasc. De
via
Erau
Un credincioi, iniiai numai la doctrina bogomilic. se despart de toate desvrit trebuia bogomil legturile de familie, sa vieii,
desrtciunile
nu' se
mprii
dou
clase:
desvrii i
simpli
cstoreasc,
care
reuniunile sociale,
petrecerile
pmnteti pe
le
42
duc n srcie o via retras, de post i rugciuni. Hrana lor era foarte sobr' vinul, carnea i lpturile erau excluse de la masa lor se hrneau numai cu vegetale, pregtite n untdelemn' mbrcmintea era simpl: o hain lung neagr
tului
privegheri
sufletului i prin ajucare se fcea prin purificarea De aceea, dac un cretin torul Spiritului Sfnt. datinou, trecea la erezia lor, l botezau din
dup
nele lor.
lor,
Pentru ca cineva
n felul rasei
clugreti,
credina lor, Dumtemple zidite de mini ome-
trebuia
Biserici
nu aveau, cci,
dup
nezeu nu locuiete n
neti.
si
'i
primi botezul petreac un timp pentru fie major, curirea sufletului, n continue rugpuneau pe cap Evanghelia sf. Ioan i
poat
Zigabinos, ziceau Satana locuiete mai nti n templul din Ierusalim, apoi n biserica Sf. Sofia din Constantinopol i, n sfrit, n toate celelalte biserici. Totui, mai trziu, n
invocau
la albigensi
n sudul Franei
fr
Bosnia
se
gsesc cteva
dar mai toate de lemn, simple, cruce, altar, amvon, icoane i clopote' cci, pentru ei, clopotele erau trompetele diavolului.' Liturghia, cu avntul poeziei religioase i cu pompa strlucitoare a serviciului divin, era 'socotit ca inutil mnogoglagolanie, vorbrie goal. Singura rugciune pe care o admiteau era cea transmis prin evanghelii: Tatl nostru, pe care o spuneau de nenumrate ori peste zi i noapte, fac cruce, cci crucea pe care a fost rstignit Mntuitorul i care a devenit un simbol al vieii cretineti, nelipsit n rugciuni, la sfintele taine,' pe frontispiciul bisericilor, la captul mormintelor, era pentru bogomih o unealt cu care diavolul chinuise pe Isus i pe care o nlturau din toate manifestrile vieii lor, dispreuind-o.
biserici,
fr
fr
fr fr
Spiritul Sfnt, cntnd Tatl sngele i corpul Domnului nostru. toate celelalte mpreo respingeau la botez, ca i n socotind-o ca un sacrificiu adus jurri ale vieii, morii demonilor cari' locuiesc n temple. La patul o ceremonie scurt, numit n Occi-
asupra
lui
Cuminictura cu
se ndeplinea
pentru mori dent la convenensa; alte rugciuni fceau. Nu credeau n nvierea morilor. nu se mai
care,
spuneau
omul si leapd vemntul noroios de carne, ei mbrac haina nemuritoare i divin a lui Hristos,
alturi de cu care este primit n mpria Tatlui, Corpul ns, pe care sufletul 1-a ngeri si apostoli.
fr s
i prsit,' se descompune ncet, ncet, n cenue pulbere, si nu va mai nvia niciodat. sepaIn fanatismul lor religios aveau un spirit de biserica tendine de antagonism ratist, cu
fa
Combteau cultul sfinilor, al moatelor si al icoanelor, ca fiind de idolatrie poate fi fost aci i reflexul vechilor credine iconoclaste, care au zbuciumat Bizanul veacului al
mpotriva autoritilor constituite ale staclerului oficial. tului. Purtau o ur nverunat pe preoi, crora le imputau lenea, desComparau saduceii din Evanfariseii i frul si beia, cu nprci. Exaltau credina i ghelie; i numeau
oficial
si
rmie
virtuile lor.
nii,'
VIIHea.
i acesta ntr-o form deosebit de a noastr. Ei numeau botezul cu ap obinuit n biserica noastrbotezul sfntului Ioan i'l respingeau, ntruct
Ioan Hrisostomul era pentru ei sf. Ioan Frisostomul. Dintre taine, nu admiteau dect botezul, dar
Sf.
apa
era,
dup
credina
dobite cu riceasc. Presbiterul bulgar contimporan, Cozma, adaug de autorindemnau la nesupunere despre ei osndesc pe cei bogai, batjocoresc pe cei mai ti: defiprobabil de alt credin dect ei btrni celor supui arilor i slujitomeaz pe boieri, arat jignesc pe Dumnezeu, opresc pe acestora
lor era sarea pmntului . Ei mpocrinii cmpului cu sufletele candide, Respingeau ierarhia bisetoate virtuile.
Credina
fa
rilor
sclavi de a lucra
altora le-a tiat i-a aruncat n exil, ce le-a confiscat averea, mprind-o, potrivit cu doctrina lor, sracilor.
Marele jupan tefan Nemania a dezlnuit o groazprigoan mpotriva bogomililor: a arestat toate cpeteniile lor, pe unii i-a ars de vii,
nica
din Constantmopol, pe conductorul sectei, medicul Vasile i pe cei 12 apostoli ai si. n Serbia, erezia, care ptrunsese de timpuriu si se raspndise mai ales printre nobili, sub numele de babunska v]era, a fost nimicit n secolul al XH-lea
In Peninsula Balcanic, erezia a fost in cretere n secolul al XH-lea, cnd biserica ortodox deschide lupta mpotriva ei. n anul 1111 Alexios Comnenul ncepe exterminarea bogomilismului din imperiul bizantin arznd pe rug, n hipodromul
pma
meninut
XVII-lea. Documente dm veacul pn n Ciprova, XVI-lea si al XVIMea dovedesc al Nicopolului, se aflau nc n regiunea Vidinului i a pavlichieni, cari aveau biserici, dar refuzau
buWri
crucea
franciscani, In sec. al XVIMea, misionari la catolicism aceste venii din Bosnia, au atras aceeai vreme au fost resturi de bogomili. Cam n dm la catolicism i resturile bogomilice convertite i-au pstrat vechiul iurul Filipopolului, care ns pornit i nume de pavlichieni. Din aceste inuturi au bulgari n rile noastre, care, n unele
emigranii
sate
Jimba, pe
muli
dup
ca
se
numesc nc
Izgonii din Serbia, bogomilii s-au retras n Bosnia, unde au gsit un adpost prielnic si unde doctrina lor a devenit religie de stat,
banul Kulin (1180-1224). Aci s-au meninut pn veacul al XV-lea, cu o organizaie monahal proprie i cu un cler aparte, n fruntea
mai
ales
sub
bogomilice Curentele de emigrare ale rmielor rile noastre ne sunt bine din sec al XVII-lea spre ntemeiate n cunoscute prin studiile lui Miletic, episcopuor parte pe rapoartele oficiale ale bun Migraiunea ncepe mai catolici ctre scaunul papal. satului pavlitemeinic n anul 1688, cnd rscoala
este
afla djedul.
cruia
se
aa crora apreau ca nite liberatori, cci i vedem iuptmd alturi de cetele nvlitoare ale pecenegilor i cumanilor, mpotriva armatelor bizantine, pentru liberarea Bulgariei. Lsai n pace sub Asnesti ei atrag la erezia lor aproape ntregul tarat. Prigonii mai trziu de ctre tarii Boril (1121) si Alexandru (1350), ei s-au meninut totui n Bulgaria vreme mai ndelungat, bucurndu-se sub stapimrea turceasc de deplin libertate a cultului O fiie ntins de 14 sate, nirate ntre Nicopol si Hhpopol i locuite de adepi ai vechii erezii, izolai
46
al XV-lea, papa, prin ajutorul Torquemada, izbutete sa converteasc o parte din aceti eretici la catolicism, pe cnd restul a trecut la mahomedanism O soarta mai norocoas au avut-o bogomilii n Bulgaria. Aci se sprijineau pe masele populare n
Ctre
sfritul
chian Ciprovt mpotriva turcilor parte din populaie, spre a scpa de cnd o fuga in V alarepresiunea autoritilor, este silit pacea de la se nteesc ns
nbuita i
bun
ma. Emigrrile
dup
stpmre Oltenia. Passarovitz, cnd austriecii iau n coloniza Oltenia i Banatul cu buln scopul de a nlesnesc aceste gari catolici, autoritile austriece privilegii. Un nsememigrri, acordnd colonitilor aezat n regiunea nat "contingent de coloniti este Colonia aceasa Rmnicului i n Brdicem. Craiovei de numeroas, nmdca fi fost destul ta trebuie Nicolae al lui Filip Stanislavov, n 1725 un numit episcop al catolicilor bulgari Stanislavov, n aceasta localidin Nicopole, nu s-a dus niciodat din Craiova. El a iacut o tate ci a administrat prin preoii ntins propagand pentru emigrare Bulgaria. Bulgarii catolici, n bulgari catolici, stau in neleprigonii de turci carii i bnuiau din satele austriecii, pleac n mici grupe gere cu
vr
rmai
Belianii,
Orese,
du-se n Oltenia i Muntenia. In 1737, cnd ncepe lupta dintre austrieci i turci, acetia se strmut
n Banat mpreun cu episcopul lor, care-i stabilete reedina n Timioara. n documentele misionarilor catolici ctre scaunul papal, sunt amintite i alte localiti n care s-au aezat pavlichienii emigrai. Astfel, n Muntenia sunt pomenite satele Flmnda, Vinovo, Slobozia i mai ales Cioplea, care aveau biserici i preot catolic, n aceast din urm localitate, se retrage n timpul ciumei lui Caragea btrnul episcop catolic din Bucureti, Fereri, pe care-1 ptea moartea din urm, fiindc aci se bolnvete de cium i n 2 zile moare, fiind nmormntat n Cioplea, ntr-un cavou fcut de el
nsui.
Este probabil
c, precum
scpa
Nordul Dunrii, lor bogomili s-i fi cutat mntuirea prin meleagurile noastre n vremurile de grea urgie ale regilor tefan Nemania, Boril i Alexandru din veacurile XII XIV. Limanurile noastre puteau oferi atunci nu numai adpost, dar i trm prielnic pentru propagand, cu att mai uor cu ct nu aveau nc o
la
adpost
pentru ntiasi dat, n textul grec, la Trgovite, n 1710; de frica turcilor s-a nlturat din publicaie cap. 28, ndreptat mpotriva sarazinilor. ntr-o traducere latin, publicat mai nainte la Veneia, n 1555, se omiseser capitolele 12 ntreg, si 13, ndreptate mpotriva latinilor. Textul grecesc vnd la baz ediia din Trgovite, a fost republicat de Migne, posterior, Series graeca n Patrologiae cursus completus. {Paris, 1865). Fragmentul privitor la bogomili tomul versiunea unui ms. a fost publicat ntr-o ediie nou, din Biblioteca Universitii din Utrecht, mpreun cu o scrisoare inedit a patriarhului Germanos II contra bogomililor, de G. Ficker, Die Pkundagiagiten, Leipzig, 1908. Pentru domeniul slav, un preios izvor contimporan este si presbiterul Cozma, care a lsat 13 cuvntri, ndreptate mpotriva ereticilor, editate fragmentar, n mai multe rnduri, i complet de: M. G. Popruzenko, ce. Ko3mu npeseumepa cjioso na epemunu noynenie arm 6ootcecmseHHbixi Kuuzh, Nr. CLXIII din UaMnmHUKU dpeeue nucbMeuuocmu u ucKyccmea, IJ3daHie OSuecmea JIwQumeneu PyccKou IJucbMeHHocmu, S.Petersburg, 1907; Sinodicul arului Boril, tradus din grecete n
CXXX
dup
1211, n urma distrugerii sectei, conine i adaose interesante, dintre care unele privesc erezia bogomilic. Sinodicul a fost publicat, n anul trecut, cu un studiu detantr-o ediie critic, de M. G. Popruzenko^ Cunoduu* liat, ljapa Eopujta, EbmapcKama AnadeMun na HayKumt) n colecia
anul
organizaie bisericeasc n stare opun rezistent. Resturile bogomilice dinuiesc n prile ungurene pn n secolul al XV-lea, cnd vin peste ele curentele de reform 1
.
BIBLIOGRAFIE
Izvoare
AoYliotTuri]
contemporane
Eftimie
-rou
Zigabinos
cuvnt To [icocapioi xal fteoipon; crpim ouYYpa<pev-ra eiq ziv Se xal Stea>ce[x^ev7]V apfiovtav rcapa Eii&ufifo Mova^ou tou ZiyalVou Te&evTa Cartea s-a tipri"
. . .
AXe^tou Baa-.Xsto
Ko[xv7)vou
: IlavoTuXta izepi&xouoai ev
CKama nucbMeuHOcmb, editat i 110. Patriarhul Eftimie din Chrestomatie, 1910, pp. 107 episcopului Ilarion din secolul al XlV-lea, n biografia Moglena (o diocez din Macedonia, unde erau numeroi bogomili), a inserat discuiile episcopului cu ereticii. Biografia lui Ilarion a fost editat de E. Kahi5niacki, Werke des Patriarchen von Bulgarien Euthymius, Wien, 1901, pp. 2758. Episcopul Ioan Torquemada, nsrcinat de papa converteasc resturile bogomilice din Bosnia, a nSixt tocmit, n anul 1461, un symbolum veritatum fidei romane pentru a se combate apoi ecclesie , n care se enumera 15 puncte de adevruri ale bisericii catolice, ce vin n contradicie cu rtcirile manicheilor . Acest simbol a fost publicat de Fr. Racki n Starine, XIV (1882), Zagreb, p. 1 i urm.: Dva nova priloga za poviest bosanskih Patarena, I.
sumare
la
clugrul Hrabr
Dr.
A
48
cseh-huszita
mozgalmak
p
uralom tortenete Magyarorszgon, Budapesta, 1917, (apud. N. Drganu n Dacoromania, III, p. 912).
es
153
P. Hasdeu, Cuvente den btrni, G. Sbiera, Codicele Voroneean, pp. 343 i urm.;*Alexe Procopovici, Introducere n studiul literaturii' vechi, Cernui, 1922, pp. 65 68; Isidor Iean, Secta n Dacia Traian, Bucureti, 1912 Patarena n Balcani Ivanov n studiul citat mai jos (e considerat de prof. I.
Studii.
La
noi:
B.
II,
pp. 252
i urm.;
I.
ca
fantezie
goal
nucma
^aumasun
dr.
M.
49
Leclures on Greeko- Slavonie Literature, London, 1887, pp. 17 i urm.; D. Russo, Studii bizantinarmne. Textele eshatalogice din Codex Sturdzanus, Bucureti, 1907 i Studii critice, Bucureti, 1910, pp. 17 23. Asupra bogomililor s-au scris n rile slave o sumedenie de articole i monografii. Cele mai recente, punnd la contribuie lucrrile anterioare, sunt Prof. I. Ivanov, Eozomujicku khuzu u Aezendu. E-b/izapcna AnadeMun na Hayratme (Crile legendele bogomilice, Acad. bulgreasc de tiine), Sofia, 1925, o foarte i documentat lucrare; Iordan A. Ilic, Die Bogomilen in ihrer geschichtlichen Entwicklung,Sr. Karlovci, 1923; dr. Dragutin Prohaska, Das kroatisch-serbische Schrifttum in Bosnien und der Herzegowina, Zagreb, 1911, cap. III, pp. 18 55, cu o bogat bibliografie. Informaii mai bogate despre bogomilii din Bosnia i n studiul mai vechi al lui RaCki, Bogomili i Patareni, n Rad Jugoslavenske Akademije, VII i VIII (1869 1870). Despre chestiunea aceasta vezi ns acum i dr. Vaso Glusac, CpedHboeeKoena Eocancm n Ilpunom tfpnea 3a KHbuytceeHocm^ je3UK 3 ucmopujy u $ojiKAop, IV, Belgrad, 1925, pp. 1 care crede 55, s-a exagerat n privina bogomililor din Bosnia i prin patareni trebuiete neles clerul ortodox, care susinea Fiul purcede numai de la Tatl. Despre cri scrise de bogomili (Evanghelie, Psalmi) vezi dr. Dragutin Prochaska, opera citat mai sus, unde se bibliografia complet, pp. 37 55. Indicaiuni utile pn la un oarecare punct se pot gsi i n studiile mai vechi: dr. M. Murko, Geschichte der lteren siidslawischen Literaturen (n Die Literaturen des Ostens, Bnd), Leipzig, 1908, pp. 82 95; Constantin Jiregek, Geschichte der Serben, Gotha, 1911 (n colecia Geschichte d. europ. Staaten), pp. 222 5; C. Jirefiek, Staa't und Gesellschaft im mittelalterlichen Serbien, Wien, 1912, I, p. 59; C. Jireftek, Geschichte der Bulgaren, Prag, 1876, pp. 171 185, i C. Jireeek, Das Fiirstentum Bulgarien, Wien, 1891, pp. 108 112. O expunere sumar, dar clar, n limba italian a dat Arturo Cronia n Europa Orientale, VI (1926), Roma, pp. 605 630. Pentru cathari, albigensi. Documentele descoperite n ultimul timp n arhivele municipale din Occident au izbutit rennoiasc studiile mai vechi ale lui Ch. Schmidt, Histoire et doctrine de la secte des Cathares ou Albigeois, 2 voi., Paris, Geneve, 1848 i P. Lombard, Pauliciens, Bulgares et Bonshommes en Orient et en Occident, Geneve et Bale, 1879. ntre lucrrile noi ocup un loc de frunte: Ign. v. Dollinger, Beitrge zur Sektengeschichte des Mittelalters, 2 voi. (al doilea cuprinde documente), Mimchen, 1890 i Jean Guiraud, Cartulaire de Notre-Dame de Prouille, precede d'une etude sur VAlbigeisme languedocien aux Xll-e et XIII~e siecle, 2 voi., Paris, 1907. Pornind de Ia aceeai concepie dualistic a lumii ca i bogomilii, catharii tindeau i ei la suprimarea cstoriei: matrimonium est lupanar iar pe de alt parte la o form curioas
Ilchester
Gaster,
bun
c c
de mntuire a sufletului prin suprimarea voluntar a vieii (sinucidere), cunoscut sub numele de endura. Un text cathar: L. Cledat, Le Nouveau Testament traduit aux XlII-e siecle en langue provensale suivi 'un Rituel cathare (ediie n fototipie), Bibi. de la Fac. des lettres de Lyon, Paris, 1883. Pentru emigrarea bulgarilor pavlichieni la nordul Dunrii, vezi dr. L. MiletiG, Hatuumt) nae/tUKJwu n C6opHHKb 3a Hapoduu yMomeopeHUH Hayna u KnuotcHUHa, t. (1903) pp. 1 369, Sofia; Hoeu doKyMeuma no Munanomo na nauatmi) naejiuKHHU n C6opuuKh 3a Hapoduu yAtomeopenun, (1905), pp. 1 155; Sacejieuuemo na KamomauKumt) EtAzapu eb CedMuepadcKO u Eauamh 543. Despre istoria tot n CopHUKb (XIV), 1897, pp. 284 documente catolicismului n rile noastre: N. Iorga, Studii II, Bucureti, 1901 cu privire la istoria romnilor, voi. I (p. XLVI se amintete Francisc Fereri i urmaii lui). Despre episcopul Francisc Fereri vezi i o noti de 297. V. Papacostea n Revista istoric, 1925, pp. 289 pavlichieni: Fr. Cumont, Recherches Pentru manihei sur le manicheisme, 2 br., Bruxelles, 1908, 1912; P. Alfaric, Paris, 1918; Em. de Stoop, Les ecritures manicheennes Essai sur la diffusion du manicheisme dans VEmpire romain,
XIX
XXI
Gnd, 1909 Karapet Ter-Mkrttschian, Die Paulikianer im byzantinischen Kaiserreiche und verwandte ketzerische Erscheinungen in Armenien, Leipzig, 1892.
;
Clugrul bizantin Eftimie Zigabinos, izvorul principal asupra doctrinei bogomilice, n titlul XXVII sale, Panoplia Dogmatic (ed. Migne, al operei Patrologia graeca, col. 1 298, 7), ne transmite urmtoarea legend bogomilic, privitoare la
GXXX,
creaiunea omului:
Satanail dup ce a plsmuit trupul luidam din pmnt amestecat cu ap, 1-a aezat n sus, din care cauz s'a scurs n piciorul cel drept oarecare suc i ieind prin degetul cel mare s'a ncolcit pe pmnt i a luat figura de arpe. Satanail, adunndu-i ns puterile, a suflat n corpul umflat de el. Dar suflul lui, scurgndu-se de asemenea n piciorul cel drept i prin degetul cel mare, s'a nchegat n pictur ntortochiat, care ndat primind i desprindu-se de deget s-a fcut arpe i erpuia. Cnd Satanail a vzut munca Iui este zadarnic, a trimis soli la Tatl cel bun, ca s-1 roage trimeat spiritul lui i s-i fgduiasca omul va fi comun, dac va primi via, i din neamul ace-
via
via
.
ti
50
4 3?4
tuia se vor
ngerii.
umple
fuseser izgonii
Dumnezeu ns, cum este bun, a suflat duhul vieii trind cu creatiunii lui Satanail i ndat s'a fcut omul, cu multe suflet, care s glorifice trupul i s-1 mpodobeasc
virtui.
cu Satanail de durerile facerii, a nscut din pcatul era Gain i pe o sor asemenea lui, al crui nume pe
Calomena
Aceast legend, culeas acum 800 de ani din gura bogomililor de ctre clugrul bizantin, triete
Aceast deformare naiv a legendei biblice o gsim dinuind pn azi n masele poporului nostru, din Bucovina: ntr-o mulime de variante. Iat una
raiul ceresc ce Adam i Eva au fost izgonii din fie chinului, Diavolul s a dat bine pmntesc, ca n iadul minte scurt, s a dat n pe lng Eva; i Eva, poale lungi i
pn astzi
ne
ale
1.
n ciclul de
credine privitoare
la creaiu-
ndat
poporului nostru.
Iat una
dintr-o
arat omul
tul dat
zidit
braele Diavolului,
capete.
l
.
din
pcat
s'a
nscut un
copil cu
apte
de Dumnezeu:
dup ce vzu c prin necare nu poate s scape de Dumnezeu, dup ce vzu c pmntul s'a lit n cele mpinsese pe Dumnezeu, se apuc, de patru pri ncotro
Dracul,
l
ciud,
prietenos
un om, poate cu credina supus mai curnd va izbuti n gndurile sale. dar tin si fcu trupul omului. Apoi i puse n gur o trestie puterile lui, ca s-i dea suflet. si ncepu s-i sufle din toate Dar tot chinul i-a fost degeaba, cci duhul diavolului ieea pe cealalt parte a omului. dea viaa nu are cum Vznd ntr' acestea diavolul omului, merse la Dumnezeu i-1 rug s-i nvie dnsul acel trup fcut din tin. Dumnezeu sufl asupra omului duh sfnt i omul prinse via n sufletul lui. De aceea i pn n ziua de astzi dracul stpneste trupul omului, l chinuie ct omul triete n toate chipurile, i trimite boli i felurite feluri de bube i beteupmntului guri, iar mai apoi l dezlipete de suflet i-1 las putrezeasc i viermilor s-1 mnnce. Sufletul ns, fiind frm din duh dumnezeesc, ndat de ce trupul pctos se sfrm, el se ridic la Dumnezeu, unde a purces. x
si
s fac
avnd un
tovar
Lu
Adam, prinznd de construiasc din scnduri o coraveste, se apuc scape de Satana. Acesta, treac marea i bie ca Adam, se iscodind prin ajutorul Evei gndurile lui nu arpele casei i sftuiete pe Eva preface n el. Pe mare, arpele se las urce n corabie se scape de Adam. Adam nece corabia i greu ca arpele, dar acesta se preface n omoare voiete
Alte
variante
adaug
fr
oarece
scndunle corbiei. Adam care, prefcndu-se n arunc n arpe cu oarecele. Satana iei ns din pisica pisic, prinde
si
s s
se
apuc s road
mnua
prin perii ei, n form de scntei. astfel, este In alte variante, legenda, amplificat potopului, iar n locul lui Adam continuat cu tema
si
al
Evei apar pe
lui.
2.
In acelai capitol
al
XXVII
( 7,
col. 1
298, ed.
Migne)
operei sale, Zigabinos ne mai spune bogomilii, interpretnd n chip cu totul naiv episodul biblic al amgirii Evei, susineau c: Satanail, stpnit de invidie (mpotriva Tatlui ceresc) i-a ntind curse proschimbat gndul i s-a hotrt priei sale creaiuni. In acest scop, a amgit pe Eva
la zapi3 O alt legend bogomilic privitoare ntre Adam i diavol pentru stpmrea sul ncheiat pmntului i are sursa n literatura scris i va fi studiat ntr-un capitol urmtor. al cror caracter 4. In afar de aceste legende documentare, bogomilic este atestat prin izvoare
si
a avut cu ea dragoste cu
pcat
Eva, cuprins
un mai circul n literatura noastr popular care au ca fundament o concepie ciclu de legende i dualist a lumii: antagonismul dintre Dumnezeu a fost urmrit ntr-un Satana. Acest ciclu de legende (Iarba studiu interesant de d-1 I. A. Gandrea
alt
E. Voronca,
1
Datinele
i
b$
credinele poporului
romnjy
Cernui, 1903,
p. 18.
r
;
Fiarelor. Studii de folclor pp. 59 67)./ Cea mai interesant dintre ele privete creaiunea lumii i are, ntr-o versiune din Moldova, urmtoarea form nainte de creaiunea lumii, era un noian ntins de ap peste care se plimba Dumnezeu i Satana. Gnd Dumnezeu s-a hotrt fac pmntul, a trimis pe Satana n fundul mrii ca ia de acolo smna de pmnt n numele lui i i-o aduc deasupra apei . De dou ori se cufund Satana n fundul mrii, dar n loc ia smna de pmnt
,k
n toate variantele
zidirea
formeaz Dumnezeu
cu Satana. Mitul acesta despre crearea lumii prin puteri antagoniste, cu pmnt colaborarea a din fundul apelor, este rspndit pn n Rusia scos
dou
s s
nordic
i rsritean i
se
gsete consemnat
manuscrise sud-slave i ruseti din secolul al XV-lea i al XVI-lea. Iordan Ivanov care, dezbrcat de prejudeci, a studiat cu mult competen literatura bogomilic, consider aceast legend cosmogonic ca fiind de origine bogomilic. Intr-o versiune
Dumnezeu, dup cum s-a spus, a luat-o numai n numele su. Cnd se ridic n sus, pn s ajung la suprafaa apei, toat smna de pmnt i-a scpat printre degete. Abia a treia oara,
n
numele
lui
ruseasc apropiat de legendele noastre populare, versiune reprodus de Iordan Ivanov, mitul are
a luat
smna
de
s-a
pmn-
pmnt
adic
numele
ct
lui
al lui
Dumnezeu. Cnd
se ntindea,
fr
n
?
rmas puin pmnt sub unghii, luase n numele Domnului, restul fusese splat de ape printre degete. Cu pmntul rmas sub unghiile diavolului, Dumnezeu a fcut o turtit de pmnt pe care s-a aezat aipeasc. Satana, creznd Dumnezeu doarme, s-a gndit s-1 rstoarne n i s-1 nece, ca el stpn pe pmnt, dar n msura n care-1 rostogolea, pmntul cretea i se ntindea sub Dumnezeu. In chipul acesta, pmntul a crescut atta nct apa
ridicat deasupra, i-a
Dumnezeu plutea
mare un
atta
roi
el,
crescut din
l
spuma mrii.
Indreptn-
du-se spre
ap
s s rmn
aci,
Cine eti tu era, rspunse: Iar Satanail, cci Eu sunt Dumnezeu. Dar pe mine cum m vei numi atunci ntreb Dumnezeu. Dumnezeul Dumnezeilor i Stpnul Stpel
?
ntreab:
ncap
nilor,
rspunse
Satanail.
Lui
lui
Ivanov i-au scpat din vedere cercetrile Dhnhardt, care, studiind rspndirea acestui
Dumnezeu.
Aceast legend are o mulime de variante: dup Dumnezeu i Satana erau frai 1 dup altele, nici nu se cunoteau cnd s-au ntlnit pe nesfritul apelor i s-au prins tovari 2 n cteva intervine n scen i sfntul Petru alturi de Dumnezeu i
unele,
;
Nefrtatul
se
3
.
1
2 3
A. Zanne, Proverbele romnilor, VI, p. 556, E. Voronca, Datine, I, p. 5. T. Pamfile, Povestea lumii de demult, p. 7.
54
S>
de legende in Europa rsritean i n Asia i punndu-le n legtur cu concepiile religioase ale ele sunt Asiei vechi i ale sectelor eretice, a artat alctuite din dou motive deosebite: 1. motivul urzirea pmntului deasupra mrii prioceanic margine; 2. motivul dualist: crearea mare, una reprelumii prin dou puteri antagoniste zentnd binele; cealalt, invidioas, reprezentnd motiv este propriu cosmogorul. Acest din nici iranice, unde lumea este creat prin dou diviniti vrjmae: Ahuramazda (Ormuzd), zeul luminii i al' binelui, Angra Mainyu (Ahriman), zeul ntunetip
fr
urm
ca
ricului
al
impropriu
vine
iranienilor,
India. ntr-o veche legend indic la nceputul lumii Brahma plutea se povestete pe o floare de lotus deasupra oceanului nemrginit estej i, nevznd pe nimeni jur mprejur, credea singura fiin n univers, cnd, scobornd de pe lotus, zrete pe Vinu dormind. l deteapt, o ceart se isc ntre ei, i Vinu, prefcndu-se n porc mis-
nei cu
ns din
ca lupul, prin colaborarea Sataeste creat i racul. o legend ardelean 1 diavolul a creat racul, dar neputndu-1 dei ncercase s-1 lege cu un lan se mite face el se duse la Dumnezeu i i s-1 trasc
6.
In acelai
,
fel
Dumnezeu,
Dup
fgdui
Jl
s druiasc lui, numai s-i dea via. Dumnezeu drui suflet racului, care ncepu s se mite i s se ndrepte spre Dumnezeu. Satanei,
i-1
dup
tre, se scohoar n fundul apelor i ridic pmntul. Motivul acesta oceanic din India a emigrat n Iran, unde s-a ntreesut cu motivul dualist. El a
fost apoi n
aceast
form mprumutat
1-a druit, trase de lan, care se racul apuc napoi spre Dumnezeu. De atunci racul merge napoi, i tot de atunci se cunosc pe spinarea lui urmele lanului i ale unghiilor Sata-
prndu-i
rupse,
ru
de sectele
eretice ale cretinismului, cari furnicau pe pmntul Asiei Mici n primele veacuri ale cretinismului
(gnostici, mandei, manihei). Aceste secte au prelucrat legenda indo-iranic, dndu-i forma cretin i au transmis-o mai departe bogomililor.
5. Antagonismul dintre Dumnezeu i Satana, pe care l-am vzut n legenda despre zidirea lumii, apare ntr-un ciclu ntins de legende populare privitoare la crearea animalelor, a plantelor i chiar a uneltelor casnice. In genere, Satana se strduiete sa imite pe Dumnezeu n crearea lumii, dar nu poate
nei.
Tot astfel i cu uneltele casnice. Diavolul face carul ntr-o magazie, dar nu-1 poate scoate afar. Dumnezeu l scoate descompunndu-1 n prile lui
alctuitoare
rndul
i-1
i
Dracul,
la
su,
adaug
plsmui
l
dect materie, sufletul numai Dumnezeu poate drui. Astfel, diavolul face pe lup, dar nu poate s-i dea suflet i cere ajutorul lui Dumnezeu. Dumnezeu sufl duh peste lup i-1 nvie. Satana, vaznd lupul viu n picioare, i porunci: Mnnc pe Dumnezeu. Ba mnnc, lupe, pe stpn-tu! a zis
In genere animalele, psrile, insectele i planau fost create de Dumnezeu, pe cnd cele vtmtoare sunt opera diavolului. Astfel pisica salaruncat de Domnul ca a ieit din veze corabia lui Noe. Calul, oaia, porumbelul, privighetoarea, rndunica, albina, grul, strugurele sunt creaia lui Dumnezeu; liliacul, bufnia, viespea, isprava Satanei. scaiul. Aceste legende dualiste, ca i cele despre createle folositoare
mnua
iunea lumii,
bulgari ci
se
i
Ia
la toate
ba
pn i
gsesc ns rspndite nu numai la popoarele slave din Rsrit, popoarele mongole din Siberia.
Dumnezeu suprat.
diavolul, pentru a
milic despre crearea omului, e destul de rspndit i la bulgari i a fost studiat de Ivanov, n legtur cu legendele dualiste bulgare. Ea este ns rspn-
dit
n tot rsritul Europei, i Dhnhardt a notat paralele interesante din folclorul albanez, ucrainian, rus, polon, lituan, estonie i letic.
66
CentruF7e~~rspndire al acestor legende a fost dup toate probabilitile Iranul, dar ele au putut ptrunde n Orientul Europei, precum a artat Dhnhardt 2 i prin ali factori dect propaganda strjjn irea mong ojil din evul bogomilic, precum mediu, care se ntindea peste toate popoarele, din Rusia pn n Asia Nordic, marile ci de comer
,
:
p. 2.
57
-wn
ItsU^IL^^L-l
MIHAL
BUCUR E 3 T
care din timpuri vechi au legat podiul Asiei Centrale de inuturile Mrii Negre i n sfrit coloniile iranice, emigrate n diferite provincii ale Rusiei sudice.
.
SAD3VANU
I
mii, nprcii); Ovid Densucu motivele: originea toaci, din Tara Haegului, p. 114. sianu, Graiul
cf.
Dhnh^dt,
8.
Legenda a PP 258-261
.
ibidem, p. 2b$.
BIBLIOGRAFIE
Oskar Dhnhardt, n JSatursagen. Eine Sammlung naturdeutender Sagen, Mrchen, Fabein und Legenden, Leipzig und Berlin, 1907, cu deosebire n tomul I (Sagen zum Alten Testament), a urmrit legendele cu caracter dualist din Europa Oriental (bulgari, ucrainieni, rui, poloni, letoni, fini, caucazieni) i nordul Asiei (Siberia, mongoli) n legtur cu folclorul Iranului, cu vechile cosmogonii orientale i sectele eretice din Asia Mic. n aceast publicaie sunt utilizate i legendele serie interesant de legende populare noastre populare. bulgare, cu un caracter dualist, a publicat prof. I. Ivanov n a sa: Eozomujicku khuzu u jieeendu, Sofia, 1925 (v. mai sus Aezendu, p. 50), capitolul: ffyajiucmwwu EhAtapcnu pp. 327 i urm. Legende bogomilice bulgare n traducere
Iarba fiarelor Crearea pmutului: I. A. Candrea, bibliografia romaneasca la 59_64- la p. 60 se DD C. Rdulescu Codin, ese mai poate aduga: adunate din Oltenia iLegende Muscel amintiri istoria, tralitsT Din viaa sufletesca a pop. rom A), (Academia Romn, bucureti, 1914, p. 3; C. Furtun, pop rom.), Bucureti, mia Romn, Din data sufleteasca a pentru toi) p_ aceiai, Firicele de iarb (Bibi 6 "kltoarea, XXIII, pp. 85-88. batana romneasc din Bucovina Voronca, Datme p. 6) Marea slava
C^wg'
legenda
,
Sipl;
^^f\rS^
,
Tiverian, n
IV
form
de
roi.
Pentru variante
la bulgari:
npdim
IkuIoZu
din
\ezen6u,
Draeomanov),
francez: Lidia Dragomanov, Melusine, IV, (1888 89), col. 193 i urm.; 217 i urm.; 263 i urm. n literatura noastr, legendele populare dualiste au fost studiate de I. A. Candrea, Iarba fiarelor, Bucureti, Cultura Naional, 1928, pp. 59 67. Un ciclu de asemenea legende se gsesc n Elena Niculi-Voronca, Datinele i credinele poporului romn, I, Cernui, 1903, p. 5 i urm., II (1912), p. 224 i urm.; T. Pamfile, Povestea lumii de demult (Academia Romn. Din viaa sufleteasc a pop. rom., XVIII), Bucureti, 1913, pp. 5155. Material preios se gsete mprtiat n diferite publicaii i reviste. Astfel
creaiunii omului: A. Zanne, Proverbele 463; E. Voronca, Datinile si credinele poporului romn, pp. 8 9; S. F. Marian, 1 nmormntarea T. Pamfile, Povestea lumii de demult, la romni, p. 51
1.
ppT-7 Ali
A
I,
rehgieuses bulgares Paris, i*yb, Ardeal i parflele la bulgari, la iganii din I. cf. la rui, letoni i n sudul Siberiei,
pp.
329-336;
L WanoT(nascuU
Natursagen,
Legendes
fiarelor, p.
63
i Dhnhardt,
pp.
4.
42-44.
toarea
Motivul
romnilor, VI,
p.
pp.
5455.
Paralele bulgare la
I.
Crearea lupului: E. Voronca, Datine,?. 7; pl-W, V (1912), p. 158; revista Ion Creanga IU, ptruns 1393. Legenda a V p 139 Alblnl IV (1901), p.Rdulescu Codin, ngerul n povetile populare, cf.: C. viaa sufleteasca a poporuromnului (Academia Romn, Bucureti, 1913, pp. 61-66. lui romn, XVII), Melusine IV, Paralele la bulgari: Lidia Dragomanov, Dragomanov; a se vedea i dd 265-267, cu un studiu de M. Ivanov Bozomhackh I. adausul lui Israel Levi la p. 295; i 9-11. khu2U u Aezendu, pp. 345-348, nr. 3 htuani estoni, Pentru alte paralele la rui, poloni, letoni 147-150. albanezi cf. Dhnhardt, [op. cit.], I, pp. ucrainieni, Melusine, IV, p. 266. La greci,
i
ez-
Dm
p. 336,
2.
nr.
5.
Legturile Evei cu diavolul: E. Voronca, Datinele poporului romn, I, p. 18; eztoarea, XI, pp. 1846; T. Pamfile, Povestea lumii de demult, pp. 1034. Soia lui Noe i diavolul: E. Voronca, Datinele si 21 (combinat cu alte credinele poporului romn, pp. 20 motive: de cnd sunt oamenii pleuvi; toaca); eztoarea, II, pp. 3-4; III, p. 105; IX (1904), pp. 27-28; XI, 184; Albina, IV, 1270; V, p. 333 (pisica a ieit din nframa aruncat de Maica Domnului); Ion Creang, 15 17 (combinat
credinele
LITERATURA BOGOMILIC
panslavismului, istoricii In epoca de nflorire a explislave, dintr-un sentiment uor de literaturilor
cat
58
apocrife.
rile
Aceast concepie
pn
Spasovic, n opera preHistoire des litteratures slaves, tradiut du russe par Ernest Denis, Paris, 1881, susineau influena bogomilic a imprimat urmele ei unei ntregi categorii de opere: crile apocrife i o parte din aceste cri sunt ndoial de origine bulgar bogomilic. Les livres apocnjphes spune el mai departe nous 1 avons deja dit, rt curent pas aVapotres plus pasionnes, des propagateurs plus actifs que les Bogomiles. * In timpurile mai apropiate de noi *, dr. M. Murko, acum profesor la universitatea din Praga, unul din bunii cunosctori ai literaturilor sud-slave, n a sa Geschichtc der lteren siidslawischen Literaturen aprut la Leipzig, n 1908, dei recunoate legturile cu literatura bizantin, totui pune' si dnsul literatura apocrif a slavilor sud-dunreni'n legtur cu micarea bogomilic. Vorbind, Ia p. 88 despre popa Ieremia Bogomil, adaug:
rdcini
Totui, susinut mult vreme cu cldur de ctre toi istoricii literaturilor slave, chiar si n operele scrise n limbi strine, vechea teorie a prins
adinei.
n timpuse iveasc.
und sein in ein Tuch abgedrucktes Bild erhielt, wie et im * Tempel von Jerusalem zum Priester betelit wurde...
>
Iar ceva
felor,
mai
fi
completeaz
lista apocrilor,
care pot
puse
n raport cu bogomilii
Pypin
ei:
fr
cu urmtoarele texte: o poveste despre prile din care a fost fcut Adam, viziunea lui Isaia,' lupta lui Solomon, care dup Veselovski a servit ca prototip povestirii despre Solomon i Kitovras (din grec. xevTaupo); apoPaul; disputa lui Hristos cu calipsul sfntului diavolul; apocalipsul Maicii Domnului despre chinurile din iad; prile cosmogonice ale disputrii celor trei sfini (Vasile cel Mare, Ioan Hrisostomul, Grigore Teologul) . Aceast prere se gsete nc i astzi n crile de istoria literaturii pentru colile secundare din Bulgaria, ca de ex. n manualele lui D. Mircev \ Acum o jumtate de veac, cnd Hasdeu studia cel mai vechi ciclu de legende religioase apocrife
ale literaturii
literatura
Dafiir kennen wir heute aus Hanschriften, die von kroaten (glagolitisch), Serben, Bulgaren und Russen stammen, genau eme hm zugeschriebene (de ctre indice) Sammlung von Apokryphen, welche die Geschichte des Baumes, aus dem das Kreuz Christi gezimmert wurde, von Moses an behandelt und dabei auch Kapitel uber Christus bringt- wie er als zehnjhriger Knabe das Haupt Adams fand und dem Wege nach Bethlehem mit dem Pfluge ackerte, wie auf ihn Fronus, der Sohn des Kaisers Seleucus (?), des Nachfolgers des Augustus, als Gehilfen beim Steuereintreiben mitnahm mit nm badete und ihn Bruder nannte, wie Kaiser Abgar durch den Evangelisten Lukas ein Schreiben an ihn sandte
noastre, era deci n floare teoria slav este opera bogomililor. vederile istoricilor slavi, Hasdeu a mprit Adoptnd seciuni. legendele din Codex Sturdzanus n , Prima grup, pe care o numete texte copiate n satul Mhaciu, cuprinde: 1. Legenda Duminicii, 2. Legenda sf. Vineri i 3. Legenda lui
apocrif
dou mhcene
giagolitic), srbi,
<Carile apocrife... am mai spus-o deja, nu au avut mai pasionai, propagatori mai activi dect bogomilu\> Vezi i Dr. Josef Karasek n opera sa de popularizare: blawiske Literaturgesckichte, Goschen, Leipzig, 1906, I, pp.
apostoli
<Din manuscrisele provenite de la croai (n alfabet bulgari i rui, cunoatem azi cu precizie o colecie de apocrife atribuit lui (de ctre indice) care trateaz istoria copacului din care a fost cioplit crucea lui Hristos, ncepnd de la Moise i insernd i capitole despre Hristos: cum a gsit acesta, copil fiind n vrst de zece ani, capul lui Adam si cum ara el cu plugul n drum spre Bethleem, cum 1-a luat cu' el Probus, fiul mpratului Seleucus( ? ), urmaul lui Augustus, ca ajutor la strnsul birurilor i s-a scldat cu el prin evansi 1-a numit frate, cum i-a trimis mpratul Abgar ghelistul Luca o scrisoare i cum a obinut imaginea lui ntiprit pe o nfram, cum a fost el uns pre&t n templul
*
din Ierusalim
1
>
KJtac,
60
Istoria acestui
Luminile
aduse
Apus
asupra
literaturilor
n sbornic, no.
rspn-
Dunre
bogomililor.
texturi bogomilice
dup el:
1.
Rugciunea
;
2.
Cltoria Maicii Domnului la Iad; 3. Apocalipsul apostolului Paul i 4. un text, pe care Hasdeu l considera
ca o creaiune original
cretine, precum si raporturilor dintre sectele eretice, privitoare la originegurile care nvluiau problema legendelor apocrife la slavi, b-a nile si caracterul texte pe care indicele slave le constatat anume circulau n literaatribuiau popii Ieremia Bogomil nainte de apariia sectei; turile cretine, cu mult
asupra
originii,
dezvoltam i au mprtiat
iar altele,'
romneasc
l
reprezint
Gaster n
poporan
romn,
precum
ntr-un
studiu de popularizare, publicat n limba englez: llchester Lectures on Gr eecko- Slavonie literature. Proeste mai presus de veniena bogomilic, zice el ndoiala pentru literatura slavic, prin urmare i pentru cea romn (Lit. pop. rom., p. 366).
. . .
Prerea
toi
n
istoricii
lui
Gaster
i Hasdeu a
n 1907,
trecut apoi la
d-1.
notri
literari.
D. Russo,
Studii bizantino-romne. Textele eshatologice din Codex Sturdzanus, a ridicat obieciuni mpotriva acesta textului Cugetri n ora morii, dovedind este o ntreesere de fragmente din scrierile sfinilor
nu au nimic comun cu care, nu numai bogomilismul, dar cuprind chiar idei contrare ereziei. Dei prerea d-lui D. Russo i-a fcut drum, totui punctul de vedere al lui Hasdeu i Gaster dinuiete pn n timpul nostru, afirmndu-se nc n studii, bogomilismul a lsat de altfel foarte preioase,
prini
scrisului
romnesc
Ba
n anii
urm,
ciclul
cu texte pe care nici Hasdeu, nici Gaster nu se gndiser le considere ca atare: Epistolia Domnului nostru Isus Hristos... sau alte apocrife, mai mult sau mai puin eretice i bogomile (cf. Anuarul Institutului de istorie naional a Universitii din Cluj,
introca de ex. legenda lui Avgar, a fost al X-lea, cmd dus n cultul ortodox tocmai n sec. pragul de a Patriarhia din Constantinopol era pe lupta contra bogomililor. Istorica literadeschide se arata si n primul rnd Speranski turii ruse privete rolul bogomililor mai rezervai n ceea ce literaturii apocrife. n rspndirea si producia UniverDe asemeni 'si Pavle Popovic, profesor la n opera sa npezmd cpricno sitatea din Belgrad, vorbete de Kmuvceeuocmu (ed. II, Belgrad, 1913) Noului Testament, literatura apocrif a Vechiului i pomeneasc nimic de bogomili. ni Mai categoric ns, dr. Dragutm Prohaska Schriftinteresantul su studiu Das kroatisch-serbische ocupindu-se tum in Bosnien und der Herzegowina, bogomililor, ridic obieciuni, bine de literatura care atribuia ntemeiate, mpotriva vechii teorii n parte, zmislirea literabogomililor rspndirea i, spirit al sectei, observa el turii apocrife. ntregul producia literaturii cu dreptate, nu se potrivete cu pataremlor din Apus i apocrife. Toi dumanii Rsrit sunt 'de acord n a ne nfia pe bogomili ai vorbriei, cari ca pe nite ascei sobri, dumani Testament, nu credeau n minunu admiteau Vechiul pe care le luau n sens Noului Testam,ent
fr s
nile
prin care si nici n taina euharistiei, simbolic n corpul i sngele Mintuitopinea si vinul se prefac mentalitatea lor, puteau ei sa rului Si cnd aceasta era
fie
I,
1922, p. 322).
De civa
nceput
fie
ani ns, punctul acesta de vedere a prsit chiar de ctre nvaii slavi.
rspnditorii unei literaturi legendare ? toate ncheie judicios Prohaska n sfrst popoarelor pravoslavonice sunt bogate literaturile
creatorii
si
monumente
apocrife,
i numai
$:$
Bosnia
aci
am
putea
li
aduga i
n celelalte
1
buia
ri
slave
tre-
se
piard urma ?
1 Iat propriile cuvinte ale lui Prohaska: Bei volligem Mangel an positiven Anhaltspunkten fur eine bogumilische Bettigung an den Fabeln griff man auch nach der Volkspoesie und deutete die apokryphen Spuren darin als bogumilische Bliite. Gegen diese Annahme wehrt sich aber der gesamte Geist dieser Sekte. Alle Gegner der westlichen und ostlichen Patarener stimmen darin iiberein, dass die Bogumilen Feinde der Wortmacherei seien. Sie werden uns als niichterne Asketen und Arbeiter geschildert. Die Bogumilen glaubten nicht einmal an die Wunder des Neuen Testamentes und nicht an die heilige Kommunion, sie war ihnen nicht der Leib Christi, sondern blosses ,,Mehl". Und solche radikale Feinde der Unvernunft, des Wunderbaren, sollen die Schopfer und Trger legendenhafter Poesien sein? Die Bogumilen, welche das Alte Testament verwarfen, sollen es in Form von
aceste obieciuni, Prohaska ar mai fi putut n textele apocrife, atribuite bogomililor, se gsesc, cum vom vedea la locul su, concepiuni, care vin n contradicie evident cu dogmele fundamentale ale credinelor bogomilice. Chiar i nvaii bulgari au prsit acum vechiul
La
adoga nc una:
dup
punct de vedere
din cei
asupra
literaturii apocrife.
Unul
mai competeni
d-1 I. Ivanov, profesor la universitatea din Sofia, relund problema literaturii bogomilice, ntr-un studiu critic, bine documentat, Eobomujicku khuzu u
Mzeudu,
Sofia
(1925),
ajunge
la
concluzia
apokryphen Umdichtungen verbreitet haben?... Die apokryphen Phantasien entspringen ganz anderen Kopfen, jenen Tausenden vom mussigen Monchen in den griechischen und slavisch-orthodoxen Klostern, die ihren Geist mit einer wunderfabelnden religiosen Lektiire nhrten und damit das Volk erbauten". Alle Literaturen derrechtglubigem" Volker sind reich an apokryphen Denkmlern und nur aus Bosnien sollen alle verschwunden sein? Man wird also die Charakteristik der Bogumilen ndern
so vielen
miissen. Nicht sie
ihre
numai urmtoarele legende apocrife, care veneau n concordan cu doctrina lor, au putut fi primite de bogomili: Budfyuue Hcaueeo (Vedenia lui Isaia) Euoxh (Enok), OmKpoeeuue Bapyxoeo (Apocalipsul lui Varuh); AdaMh u Eea (Adam i Eva); fffymcmeo Mcycoeo (Copilria lui Isus) ; npfyuue Ha Xpucma eh dneojia (Disputa lui Hristos cu Diavolul) ; EhmapcKu anoKpucfieHh jifymonuch (Cronica apocrif bulgreasc,
n care sunt introduse idei bogomilice) TueepuadcKomo Mope (Marea Tiverian, vezi mai sus la p. 55); Fphuxa jiezeuba 3a chmeopeuuemo na cefyma (Legenda greceasc despre facerea lumii) ; EocueucKa nezeuda 3a chmeopeuuemo na cefyma (Legenda bosniac despre facerea lumii); serie de ntrebri i rspunsuri n care Pa3yMHUKh
;
waren
orthodoxen Gegner!
48).
<n condiiile lipsei absolute de puncte de reper pozitive asupra participrii bogomilice la legende, s-a apelat la poezia popular, iar urmele apocrife din aceasta au fost explicate prin influena bogomilic. mpotriva unei atare explicaii se ridic ns ntregul spirit al acestei secte. Toi dumanii patarenilor apuseni i rsriteni snt de acord bogomilii erau adversarii cuvintelor goale. Ei ne snt reprezentai ca ascei lucizi i muncitori. Bogomilii nu credeau nici n minunile Noului Testament, nici n sfnta mprtanie, aceasta nu reprezenta pentru ei trupul lui Hristos, ci pur i simplu fi. cum ar putea aceti adversari radicali ai neraionalului i miraculosului fie creatorii i purttorii unor poezii legendare? Bogomilii, care respingeau Vechiul Testament, s-1 fi rspndit sub forma attor repovestiri apocrife? Fanteziile apocrife provin din cu totul alte capete, ale acelor mii de clugri de rnd din mnstirile greceti i slavo-ortodoxe, care i hrneau spiritul cu lectura miraculoaselor legende religioase i educau cu acestea poporul. Toate literaturile popoarelor drept credincioase snt bogate n monumente apo-
se
O alt numit de
legend
d-1
de
provenien
bogomilic,
Ivanov Tauuama nuuza (Cartea cea de tain), n-a fost gsit pn acum n forma slavon. Ea a fost descoperit ntr-o traducere latin ncheia cu notia Hoc care se est secretum
:
haereticor
um
de
Concorez io
portat um
de
*,
B ulgar ia
n arhi-
i numai cele din Bosnia s fi disprut cu totul? Va trebui schimbm caracteristica bogomililor. Nu ei erau plsmui*
legendelor, ci dumanii lor ortodoci. > <Aceasta este (nvtura) tainic a ereticilor din Concoreggio, adus din Bulgaria de episcopul Nazarius,
torii
dearte.
>
64
65
vele
inchiziiei din Carcassone, de ctre Benoit, care a publicat-o n opera sa: Histoire des Albigeois 1691 (pp. 283 et des Vaudois ou Barbets, Paris, titlul de Faux evangile. O alt traducere 296), sub latin din secolul al XlV-lea se gsete in biblioteca
din Viena i a fost publicat de Ign. v. Dollinger n Beitrge zur Sektengeschichte des Mittelalters, Miinchen, 1890, II, pp. 8592. Ambele versiuni au fost publicate n paralel, de d-1 I. Ivanov, n studiul amintit mai sus. Din aceste legende, care au circulat printre bogomili,
a trecut n literatura
slave
enei
dup
ct
tim pn acum
numai
influ-
legenda lui
Adam i
Eva.
s-a pstrat n copii n ntregul ei creaia
fiindc cuprinde cteva elemente considerate ca bogomilice, ne ocupm n paginile urmtoare de ea, naintea altor legende romneti pstrate n copii mai vechi.
ADAM I EVA
pstreaz n mai multe manuscripte bibliografia), dintre care cel mai vechi, (vezi mai jos datnd din primul ptrar al secolului al XVII-lea
Textul ni se
(16001625), a fost descris i publicat fragmentar de Gaster n Revista pentru istorie, arheologie i (I, pp. 7486). Manuscriptul, din sec. al filologie XVI Mea, fcea parte din coleciunea Academiei Romne, unde era catalogat sub nr. 469, dar a fost trimis, n timpul rzboiului la Moscova, de unde
/,-V#
m
1.
*&*
'jjrUMte.
h
Hristos.
Sfrmarea zapisului lui Adam la botezul lui Icoan pe lemn reprodus dup Arta.
V. nota de la
22.
tehnica grafic
1938.
3.
Muncile iadului.
Icoan pe
l^jlfil
2.
Judecata de apoi. Detaliu: dracii i trag pe pctoi n infern. Mnstirea Sucevia, faada de nord. Reproducere dup volumul lui Andre Grabar Eglises peintes de Moldavie.
2S
tfj,;
5.
Sfntul Mihail, Avestia i sfntul Sisoe, Caiet de modele de meter. Bibi. Acad. Rom., ms. rom. nr. 5307.
Calendarul astrologie al lui Constantin Brncoveanu, alctuit de Ion Romnul. Bibi. Acad. Rom., ms. rom. nr. 3213.
t*WH net-
^ftirrv(.t-pj^.
tfMM
fi
*,#*
yH'W^S''*"'
F
F
_,
(Oi-
wl
(bRaiiUHtncir
A/CM/niH
C litTtb 'V
j
-r r
.
,fS"j'
'/
ti-
-- 7
t
-<fV / jsC*
-*I r
'
jjj^;rtirn,
>
tt*
#Z&vi
-
j.
.'fi
lx- -!*.7.^;'l
:
iVatSWf -*
/-**- *t A"i-f /?""';'
am*
jy**'
6. Codex Neagoeanus. Acad. Rom., ms. nr. 3821, f. 126, coninnd dou rnduri din scara Albinuei (Fiore di i nota copistului Popa Ion Romnul.
Bibi.
virtii)
Sfritul textului J^iorc di v ir tu i nceputul Fiziologului n ms. rom. nr. 1436 din Bibi. Acad. Rom., copiat de Costea Dasclul.
7.
"
mai multe rnduri, n deosebite recenziuni i studiate amnunit, acum n urm, de d-1 I. Ivanov. VerjWinri Hin -pmtefape siu nile slave, la rndul lor,
OTPpgTFarR stau, "tit la baza traducerilor lat ine rg pndite n Occident, cit i la bazITunei traduceri
armo aPRt.i
printr-im intermediar iriac_ aja_aruP7"
Prin traducerile latine, legenda a ptruns n literainterturile romanice i germanice i a fost adesea calat n alte scrieri, prelucrat n versuri i publi-
cat nc din
Subiectul ruintorul:
linii
generale
au stat n preajma soia sa va nate lui, unde Adam primul pe'Cain si pe Avei i c, dup ctva vreme, Sftuit ns de ngerul va ucide pe fratele su. Domnului, Adam nu destinuie nimic din acestea
Adam
si
rai,
vede, n vis,
a trit n preajma raiului 900 de ani i, mputinndu-i-se sufletul, cade n boal grea. Atunci, se adun n jurul lui norod mult , ca la i, mpini de curiozi1 000 de suflete de brbai, le comunice pentru ce bolete tate, cerur Evei
Adam
tatl
8.
Scen
din Alexandria
lui
moartea
Netinav
Bibi. Acad. Rom., ms. rom. nr. 869, ilustrat de Nstase Negrule.
cum se aflau m raiul pzind li-1 dduse n seam, Adam pe care Domnul Rsritul, Eva, Miazzi; cum diavolul, n chipul fac a unui nger luminos, ncerc zadarnic s-i cunotinii binelui i a rului, i gusta din poama cum Satana, recurgnd la viclenia arpelui, izbuti Eva i s fac n cele din urm s amgeasc pe
.
lor.
Eva
Kautzsch,
Die
graphen
pp. 507
s
ei Evae, in Abfiandlunder Konigl. Bayegen der philosophisch-philologischen Classe Bnd, I. Abt. rischen Akademie der Wissenschaften, XIV Munchen, 1877.
ffl
5-319
Izgonii din rai, statur 15 zile n Eden, naintea porilor raiului, cutnd hran, dar peste tot pmntul nu gseau dect scaiei. Impuinndu-li-se sufletul de foame , se ntoarser la rai i Adam se rug Domnului ca le dea din lcaul su mcar o
petrecut,
fiul
ia
un
ucis.
Sit.
Dup
pe
lui
Sit,
mireasm
aminteasc de'EL Dumnezeu le dete tmie i smirn, cu care Adam nl o rug ctre cer. Dumnezeu, nduioat de nenorocirile pricare
milor^ oameni, dete porunc ngerului Ioil ca scoat din rai toate dobitoacele, pe care le trecu
astfel
s le
Aci se ntrerupse povestirea Evei, dup cererea Adam, care-i simea sufletul mpuinndu-i-se.
chinuri,
se
hotr
se
duc
n rai
n stpnirea primului
om.
brazd pn
ctige hrana cu sudoarea are, cu dobitoacele druite de Dumnezeu, pmntul, dar tocmai cnd njuga boii, i iei friainte Satana, care nu-i ngdui taie nici o
Adam,
s-i
Eva zrete o fiar cumplit, ce o chiam gorgonia , gonind pe fiul su. Eva nspimntat ip: O, fiar, nu-i aduci aminte cum te-am hrniii cu
minile mele, cum cutezi tu deschide gura ta spre omul ce laste fcuii pre chipul lui Dumnezu! Atuncia, fiara rspunse ctre Eva i zise: O, Evo,
vor nate din el, iar Satana, la rndul su, le ceda n schimb pmntul. Satana a luat zapisul i 1-a ascuns n fundul Iordanului, unde a stat, pzit de 100 de draci, pn la venirea Mntuitorului. Hristos, cu prilejul'botezului su n apa Iordanului, aezndu-se pe zapis 1-a sfrmat.
se
ce nu mpreun un zapis. Prin acest zapis, pe care Adam l ntri tiprind palma sa pe piatr, el druia Satanei sufletele celor ce
fcur
Cum
ie Domnul
s nu mnnci;
dereptu aceia
voi mnca!
eu de voiu vre,
pre fecorul
tu
ipe. ngerul nspimntai, ncep ntreab: Ce strigai? Domnului li se arat i-i Doamne, rspunde Sit, printele mieu iaste bolnav i dorete de dulcaa raiului i poftete
Eva i
Sit,
Dup
din
isclirea nvoielii,
a scpa de diavol. In acest scop, Adam intr n apele Iordanului, Eva n apele Tigrului, si stau acolo, cufundai pn la gt, 35 de zile. Pe rmurile Iordanului se adun toate fiarele i psrile si mulime de ngeri i se roag Domnului, mpreun cu Adam. In acest rstimp, diavolul ncearc zadarnic, cnd sub chipul unui nger, cnd sub chipul lui Adam, ispiteasc din nou pe Eva i o fac a iei din
nou
amgii hotrsc
Adam i
se
Eva, vzndu-se
vaz
din
s-are
Site,
pociasc pentru
s-au
moarte i svritul i-au apropiiatu zilele lui veniii! ngerul frnse o ramur din pomul din care luase Adam i Eva fructul oprit, i o dete lui
Sit
ctr
s o duc
lui
care-i
luar
sufletul
i-1
scoate din ap. Acolo, Eva a nscut pe Cain i pe Avei. Cain ns ucide pe Avei, i Adam, prevznd cele ce s-au
sa
duser n minile Domnului. Sit, dup povaa ngerului, duse pe Adam n Gherosia plata, i fcu o groap i-1 astruc cu cununa pe cap. Eva se rug Domnului s-i primeasc i ei sufletul; i a asea zi dup moartea lui Adam nchise i ea ochii. Din cununa cu care fusese nmormntat Adam, crescu un pom.
60
5* 318
Prerile istoricilor literari despre originea acestei legende sunt mprite. E. Schurer crede c, n forma n care o avem, legenda este opera unui autor cretin sau cel puin a fost redactat de o mn
cretin. Admite ns
colo ^material iudaic.
la
baza
ei
se
afl
ici
ca se fi transmis din literatura iudaic o scriere despre viaa lui Adam, dar, conchide el, din materialul ce
Nu
ran
locuri
James, nteme-
vdete
n unele
concepiuni iudaice, pe forma povestirii, care are raporturi vizibile cu midraim i n special cu Testamentul celor 12 Patriarhi, precum i pe unele particulariti de limb ale textului grecesc, susin
originalul acestei legende a fost ebraic 2 Prototipul ebraic, trecnd n literatura cretin, a fost sporit cu elemente noi i adaptat cretinismului. n ntregul ei, legenda este alctuit din mai
.
de voiu vre pre feciorul tu voiu minca episodul acesta consun cu o veche legend a maji*deilor, o sect din prile Babilonului, ieit din a'mestecul cretinismului cu gnosticismul i cu iuda1 ismul, i care dinuiete pn azi ale acestei secte se povesn crile despre Adam tete c, dup ce Adam i Eva au fost amgii de diavol, animalele le-au devenit ostile. Adam s-a fiarele vor s-i sfie plns atunci lui Dumnezeu, dac se va ntmpla aceasta, neamul omenesc i c, se va stinge de pe faa pmntului. Dumnezeu, recuare dreptate, a nfrnat zelul animalelor. noscnd Pe aceste legende de origini disparate, s-a altoit, n prototipul redaciunii din care deriv versiunea noastr, episodul de origine bogomilic, privitor la zapisul ncheiat ntre Adam i Satana. Acest episod cadreaz cu concepia dualist a bogomililor, dup
eu,
care
la
pmntul
urmaii si au
coborrea Mntuitorului pe
pmnt.
multe elemente de origine cu totul diferit. Episodul cu ispirea pcatului, prin rugciuni,
n apele Iordanului
gsete
n
neti este de origin sabgjfi. Sabeii erau o sect samaritean, care a aprut n epoca cretinismului,
episod
i
care se
n cele lati-
prile Iordanului i care pornea, n concepia ei, de la principiul omul se poate renate la' o via nou, purificndu-i sufletul de pcate,' n ap. De aceea i mplineau pocina rugndu-se n ruri.
Episodul n care se povestete Sit, n drumul spre rai, este atacat de o fiar, care, la imputarea Evei, i rspunde: O, Evo! din tine s-au nceput. Cum cutezai tu deschide gura ta spre mncare, ce-i zise ie Domnul nu mnnci: dereptu aceia
Dintre toate elementele alctuitoare ale acestui motivul despre zapisul lui Adam cu Satana s-a resi'rnt, n literatura popular, ntr-un ciclu bogat de legende. O poveste bucovinean spune are pmntul, a fost oprit de Adam, vroind pmntul tot este al lui, Satana, pe motivul deoarece: nainte de a fi cum este, el, Satana, nu 1-a scos din fundul apelor . Adam, vznd cedeze diavolului este alt chip de scpare, se nvoi sufletul su i al urmailor si. Dracul lu atunci o frmnt bine, fcu din civa pumni de ea o crmid, i crmida aceea i-o dete s-o isci leasc. Adam puse degetele pe contractul fu isclit . Dracul lu crmida, o arse bine n foc, pn se fcu tare ca piatra, i o ascunse
apocrif,
rn,
crmid.
Volkes,
III,
1 D. Albert Hauck, Reale ncyklop adie fur proi, Theologie und Kirche, XII Bnd, Leipzig, 1903, pp. 155-183.
p. 396.
2
71
sub o stnc. Gnd Mntuitorul zapisul a fost sfrmat 1 Aceast tem, culeas din diferite inuturi romneti: Bucovina, Ardeal, Banat, Moldova, are o mulime de variante 2 In unele, clauza princis-a botezat n apele Iordanului,
,
,
n fundul Iordanului,
a contractului, pmntul, a fost uitat i n ei fantezia creatoare a maselor populare a introdus n urzeala legendei alt motivare. Astfel, n unele localiti, se povestete pricina contraclocul
pal
intr Satana n apa, sufla un vnt stranic i ngbea poat scpa, rupea repede apa. Diavolul, ca gheaa cu gura, dar unde rupea gbeaa, cretea rup i papura ndat papura. Dracul ncepe de atunci are papura nod. Pe cnd Satana cu gura ias din gheuri, sfntul fur zapisul i se zbtea
se
Adam i Satana a fost nu pmntul, ci nzuina lui Adam de a dobndi fericirea (Pamfile,
tului dintre
la cer 1 Ceea ce a contribuit la rspndirea i popularizarea acestui motiv, contaminat cu altele i prelucrat de imaginaia popular n felurite chipuri, este succesul de care s-a bucurat episodul n chiar lumea
.
nl
strduina
dintre
lui
Adam
bucic
diavol i Eva (ibidem, p. 93). ntr-un alt ciclu de legende, nimicirea contractului se datorete nu Mntuitorului, ci sfntului Ilie, i pe aceast primitiv a mntuirii omului din puterea lui Satana s-a altoit o legend menit explice de ce are omul talpa scobit. Pentru ca poat distruge zapisul, Dumnezeu a trimis pe sfntul Ilie ca slujeasc diavolului. Sfntul 1-a slujit cu credin un an i, la captul anului, a izbutit smulg din gura Satanei taina prin care lumea va fi rscumprat: cnd se va nate fiu din fecioar. Sfntul pornete spre cer, ca comunice Domnului vestea. Satana, prinznd de veste, se ia sfnt, l ajunge aproape de cer i i smulge cu cangea o de carne din talpa piciorului; de atunci are omul talpa piciorului scobit 3 o alt versiune, cnd s-a mplinit un an de slujb, dracul i sf. Ilie se duc se scalde. Cum
tem
s s
s
zapisului dintre n pictura noastr bisericeasc. ntr-un interesant studiu aprut de curnd 2 d-1 P. Henry a identificat motivul printre frescele biblice care mpodobesc zidurile exterioare ale vechilor mnstiri bucovinene: Voroneul, Vatra Moldoviei i Sucevia. Scena zapisului aezat n ciclul scenelor privitoare la genez este reprezentat n chipul urmtor: Adam st pe
tema
Adam i Satana
,
se
gsete reprezentat
faa
lui,
fcut cu
dup
Dup
Marian, Srbtorile la romni, I, pp. 217 220. Pamfile, Povestea lumii de demult, pp. 95 98; Pop Reteganul, Poveti din popor, Sibiu, 1895, p. 194; E. Voronca, Datinele credinele poporului romn, I, pp. 17 18; S. F. Marian, Srbtorile la romni, I, pp. 217 220; S. f! Marian, Legendele Maicii Domnului, 1904, pp. 4 6 si P. Henry, Bibliotheque de VInstitut Francais des Hautes Etudes en Roumanie. Melanges, Bucureti, 1927, pp. 86 92. 3 Ion Creang, VIII, p. 14.
S. F.
2
T.
adus puterea lui, iar cu stnga ntins dicteaz primului om condiiile pactului. Deasupra acestei scene, inscripia lmuritoare: 3A* HAtmcA ^a^mk se afl pKon[H]caHTe (Aci a scris Adam zapisul). Detaliile cu care este reprezentata aceast scen corespund ntr-adevr cu legendele populare, dar cred, dup cele spuse mai sus, spre deosebire de d-1 Henry, zugravul, care lucra foarte probabil dup sfatul egumenului i a soborului de clugri, a zugrvit tradiiile populare, ct sub inspiscena nu att
dup
40. III, pp. 39 Bibliotheque de VInstitut Francais des Hautes Etudes 92. en Roumanie. Melanges, 1927, pp. 86
2
Ion Creang,
72
73
raia legendelor care circulau n lumea clugrilor i care i aveau sursa n tradiia literar scris. Ct de mult a impresionat aceast tem lumea clugrilor i a preoilor notri de pe vremuri se vede i din faptul ca ea a fost de timpuriu prelucrat ntr-o poem care poart n mase titlul de Cntecul
variantele ardelene, Versul lui Adam. Cteva versiuni de la nceputul secolului al XlX-lea au fost publicate de Gaster, dar poema este mai veche n literatura noastr, fiindc n Biblioteca Academiei Romne se gsete o versiune copiat n anul 1760 (vezi mai jos n bibliografie). Poema ncepe prin a povesti c, ce Adam a fost izgonit din rai, a nceput are pmntul; dar atunci i-a ieit nainte Satana, care 1-a oprit, pn
lui
Noe, rutatea oamenilor biblie: despre potopul lui ncheia astfel tema naterea Mntuitorului, pentru a
zapisului
Poema introduce
Iar piatr
Iar
Pre
ntors.
Adam
sau,
ss
ap
Au
dup
ce
Adam:
venit la I<o>rdanii, Despre inutulii lui Danu; elu intrndu; Deci n loanti s-Iu boteze vrnd, Sttu pre ace piatr mare, Care o pzie dracii tare, Suptu care piatr era pusu Zapisulii Stanii ascuns ias i vrndu dinu
ap
r.
Atta
ru
lui
fcnd,
minuna cine este: Om e au Dumnezeu este, De vreme ce-lii vide tare, Ca pre Dumnezeu cel mare
(Ms. 4278 B.A.R.)
ap s
29
r.
i,
fcmdu
lui
crmid
dup
Zis
mie de ascultare Fiindu aice eu mprat mare. Atunce Adamu zis lui, Vrndu fac voe lui: Dai-vou a ti fie,
fie
s voru
S
i i
Ii
Adamu
ia
nate
din tine,
apese palma pre a; Deci Adamu palma lui pus ca o pecete scris. ae Adamu pre fii lui,
care urmeaz scena ispitirii si n evangheliile Satana, n pustie, scen povestit Mate!, capitolul IV versetul canonice, cu deosebire la I, li 1 12 si Luca, IV, 1-14 (cf. i Marcu, jeluirea U) : lui izgonirii lui Adam din rai i Tema regsete i n cintecele se
Domnului de ctre
dup
vndu vrjmaului,
Precumu Numai s
28
v.
vrei
lucrezu
ae m precum
vesel
fii
s s
fie;
ia n pace,
m
place.
Dndu-i pre ei cu zapisu, Singurii cu a lui mn scris; Iar Satana, lundu-lu Acelu zapisu i uscndu-lu, L-au arsu i l-au fcut tare, 29
v.
i i
Adamu
ori
zis:
Ca un lucru scump i mare. i gndie une-lu va pune, Ca s-1 ascunz mai bine.
18 din colecia lui A. Pann ciclu de colinde din noaptea precum si nu sunt insa Crciunului. Aceste cntece religioase desprinse din vechea poema a lui numai maselor Adam si Ev, prelucrate de imaginaiamotive i ntreesut populare; n urzeala lor s-au care circulau prin versuri si din alte texte religioase
de stea
fericirea
cntarea
pierdut
ntr-un
rmie
Bine fcui,
n pace,
Iar
n Palestina este
lucreaz
ce-i place;
zapisu,
scris
ns d-mi dar
Fiindu de a ta
mn
Adam, rspunzndu i-au ziii Eu nu tiu s-i fcu zapis. Iar Satana rspuns,
ae-i zis: Vino ncoace, dup mine, Ca te eu pre tine; i au cutata nite lutu moale, Ca olarii cndu fcu oale,
lui
ap mare cu veste, Iordanu numele avndu, Dinu nite muni mari eind. Deci acelu zapis lu pus i ntru ace ap lu ascuns, Supii o piiatr mare, lat,
O
Ardealul secolului al XVII-lea arta aceasta n alt loc. Adam i *a a Paralele slave la aceste cntece despre ctre Oaster Bezsonov, de au fost semnalate,
- dup
cum vom
dup
Adamu
nv
De mala nu
o
sut
legenda Numeroasele urme pe care le-a lsat popular, precum i Adam si Eva n literatura
^
lui
Pzitori, acolo-i pus, In chipu de balauri fiindu, Pre nime acolo lsndii.
Literatura
popular romn,
75
p.
284.
traducere, se pstreaz n manuscriptul cu nr. 2183, din Biblioteca Academiei Komane. Manuscriptul, nume de copist i localitate, dateaz din secolul al XVIIMea si se gsete alturi de alte texte, care au fost traduse din
admitem o
vechea pictur religioas, dovedesc textul a fost destul de rspndit i citit la noi. El a circulat printre clugrii vechilor noastre mnstiri, la nceput n limba slavon; o asemenea versiune slav care fcuse parte din biblioteca mnstirii Mihai' Vod din Bucureti, a fost semnalat de Hasdeu Este probabil c, nc din secolul al XVI-lea, legenda a ptruns n literatura noastr, dat fiind faptul versiunea din manuscrisul nr. 469, pe care toi cei ce l-au avut n min l dateaz de la nceputul secolului al XVI Mea, este o copie de pe un text anterior. O alt versiune, ntr-o limb mai curgtoare, cu mici variante de amnunt, ceea ce ne-ar ndemna
si
un ms. din poseurm., la care se adaug o variant nceputul secolului nossiunea lui A. Densuianu de pe la
tru
>.
dup
nou
Versiune inedit n Biblioteca Academiei Romane, ms. din 23 v. 35 r.: Versul lui Adam de umilin f. Dr1760* (data pe interiorul primei scoare). Menionate: N. Brouric: Zidirea eanu, Dacoromania, III, p. 246, nr. 18. Adam i Eva... dup tradiii poporale i manuscrise lumei, Piatra-Neam, 1921, pp. 1-13 vechi de Ioan Pop Reteganul, cuprinde o refacere a expunem lui Gaster. (nr. am Pentru colindul lui Adam versul lui Adam pentru istorie, colecia lui Anton Pann) cf. i Gaster, Revista 321-322: nr. XV; pp. arheologie i filologie, II (1883), pp. 323-324: nr. XVI; III (1884), pp. 107-108: nr XIX i (1928), p. 505 etc. ColinXX- N Drganu n Dacoromania, regsete i n multe alte msse. din Biblioteca Academiei dul se lui Romne, dar el nu st atta n legtur cu poema Versul
4278
Adam
de
umilin,
ct
fr
Versiuni sud-slave: St. Novakovi6, npuAtepu KkwokcBelgrad, mocmu u jesuua cmapoza u cpncxo-cjioeeHCKOsa, ed III, XVIII; 1904 pp 489 494, redacie srb din sec. XVII
limba
greac.
Ivanov, Bozomuacku o versiune bulgreasc din sec. XVI la I. O versiune Mzeudu, Sofia, 1925, pp 211-219 hhuzu u din sec. XVI-XVII, tradusa in
slav
nedeterminat,
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti: Fragmentul din ms 469 al Academiei Romne, publicat de dr. M. Gaster n Revista
Apocrypken I. Die altkirchenslavischen Texte des Adambuches (Denkschriften des Kaiserl. Akad. der WissenPhilos.-HisL Klasse), XLII, 1893; St. Novakovie, S ch. din CnoMenmy XXIX, Belgrad, p. 42 i urm., ms. sirbesc bulgprima jumtate a sec. al XlV-lea, copiat dup unul
biblischen
limba
german:
V.
Jagic,
Slavische
Beitrage
zu
den
pentru istorie, arheologie filologie, I (1883), pp 7880 reprodus i n Ckrestomatie romn, I, pp. 63-65, ncepe de la: ncalec Adamu i duse i afl pre Avei gunshiat Manuscriptul a fost datat de dr. M. Gaster: c pe la nceputul
pyKonucu PyMUHCKux* resc- A Iatimirski, CjiaexHCKisi u pyccKin bulgresc n SuSMometa, pp. 843-844, descrie sbormcul Cuvente redacie moldoveneasc, menionat i de Hasdeu i den b'trni, II, pp. 181-184. Vezi la Iaimirski p. 843) studiile slave fcute asupra acestui ms.
secolului
XVII
(cea
1600-1625)
I,
n Revista
text: 1600-1625; datarea este admis de O. Deniisianu in cursul de istoria literaturii romne, inut la 1- acuitatea de litere in 1898 (redactat de Filip
fteologiei 1600-1650;
pentru
Ia
istorie
filologie,
p.
74; n
Ckrestomatie,
scar"
pycCKoii
Tihonravov, HaMHrmtuKU
t.
ompeneunou
Drusescul R. Caracas, Catalogul manuscriptelor romaneti din Biblioteca Academiei Romne, pp. 202 3. Versiuni inedite din Biblioteca Academiei: Ms 3813 de
pp.
XVIIMea,
f.
91
Cuvnt pentru
Adam i
Alt
101.
f.
Titlul! 9 12-
Eva.
90-96 pamopcKou Anadenuu uayKu, XVII, 1, St. Petersburg, pp. 208 218 A Pypin n TlaMHmHUKu cmapimnou pyccKou mmepai 4-7. Dr. Iv. Franko Codex inypbi, III, St. Petersburg, 1862, pp. Monuapocryphus e manuscriptis ukramo-russicis collectus collegw armenta linguae nenon litterarum ukraino-russicarum a thaeographico Societatis Scientiarum Sevcenkianae edita, Lvov, 2 6. Pentru alte msse: A. I. Iaimirski, Eu6mo1, 1896, pp. 18 81. epatfuneexiu o63opb AnoKputfoe*, I, Petersburg, pp. 76
Porfiriev
CopnuK
St. Petersburg, 1863, pp. 6-15; I. omg%/iemw pyccKoeo muna i cjioeeuocmu imneI,
Pentru clntecul lui Adam: Gaster, Revista pentru istorie fheologie i filologie, I, pp. 80-83, un text de pe la 1800, reprodus i n Literatura popular romn, pp. 276
dup
apocryphae, Texte greceti: Tischendorf, Apocalypses 23, sub titlul: Apocalypsis Mosis, 1866, pp. 1 dup patru manuscripte, dintre care unul vechi aparLipsiae,
76
77
secolului al Xl-lea; acesta a fost publicat n ntregime de Ceriani n Monumenta sacra et profana, V (inaccesibil mie); E. Kautzsch, Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alieri Testaments, Neudruck, 1921, II Bnd, Tiibingen, 1900, pp. 512528, n traducere german, pentru care a utilizat nc dou manuscripte greceti din secolul al XV-lea. Msse. greceti din Muntele Athos au fost semnalate de Spyr. P. Lambros, Catalogue of the greek manuscripts ort Mount Athos, Cambridge, I, 1895, nr. 450 i 2 788. Se cunosc i versiuni etiopiene, siriace, arabe, latine, armeneti i copte, pentru care cf E. Schiirer, Geschichte des jiidischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, Leipzig, III
'
.
ine
1909, pp.
397-98.
284; Fabricius, I, pp. 1 94, II, p. 143; Migne, Dictionnaire des apocriphes, 1, 1856, col. 290 392 \T>i\\mann in Herzogs Real-Encyklopdie, 2, Aufl., XII, p. 366 i urm.; Levi n Revue des etudes iuives, XVIII, 1889, pp. 86-89; C. Fuchs n E. Kautzsch, Die apocryphen des Alten Testaments, Tiibingen, 1900, pp. 506 512. Pentru bibliografie cf. i E. Schiirer, Geschichte des jiidischen Volkes, IV, Aufl., III Bnd, pp. 396 399; prof. I. lvanov, EoeoMUACKu khwu u nezendu (publ. de Academia Bulgar), Sofia, 1925, pp. 207-227 unde se citeaz i biblio-
grafia
slav
a chestiunii.
LITERATURA APOCALIPTIC
In marile zbuciumri petrecute pe pmntul romnesc, cu numeroase invazii de otiri ungare i polone, turceti i trreti, cu lupte interne ntre pretendenii domneti, cu attea vechi mnstiri i ceti de scaun arse din temelie i reconstruite apoi, prin munca i energia naional, multe din monumentele culturale ale trecutului au pierit. mpreun cu forma prim a traducerilor din crile sfinte, mpreun cu manuscriptele autografe ale cronicilor, s-au pierdut i prototipele romneti ale legendelor apocrife. De aceea nu este uor strbatem cu gndul peste attea veacuri napoi i, din puinul material ce ne-a ajuns,
s nfim
ntr-o
nceputurile
i evoluia
acestui gen de literatur. n epoca de nviorare a vieii reliSe pare gioase, n care s-a fcut transpunerea crilor sfinte n limba romn, i tot n prile Maramureului, s-a nceput i traducerea legendelor religioase apocrife, ndemnul, pornit din Maramure, s-a ntins i n alte centre de veche cultur religioas, i n tot cursul veacului al XVI-lea i al XVII-lea numrul legendelor apocrife sporete.
ciclul
primelor
legende
traduse
limba
clar
noastr
se
preocuparea de a ntri n sufletul poporului sentimentul religios, ndreptndu-i gndul cretinesc dincolo de aceast trectoare via pmnteasc. Sunt de legendele apocaliptice, n care pretinii autori desobicei un patriarh, un profet sau un apostol coper tainele lumii de dincolo de moarte, pe care le-au aflat prin miracolul unei viziuni cereti. Scrise n simboluri, menite a spori ntr-un stil bogat
81
impresia de mister, dar cu accente pline de energie, cu sfaturi mngietoare i cu stranice ameninri, apocalipsele descriu necrutoarea judecat din urma, chinurile ngrozitoare pe care le ndur n lumea cealalt, n rurile de foc i de smoal nfier-
peste pe care apostolul le-ar fi vzut n cltoria lui moralizeze, hotarele acestei lumi. Scopul este ns descriind n culori vii contrastul dintre cele trimuri ntre care se zbate sufletul omenesc
dou dup
bintat ale infernului, cei ce i-au trit viaa n pcat, precum i venica odihn i fericire care ateapt,
n
moarte: raiul cu grdinile lui idilice i cetatea de i arginpietre scumpe, mai strlucitoare dect aurul o parte, de alta iadul cu venicul ntuneric tul, de
rurile
de foc
de smoal.
cinste
cercetrile istoricilor literaturii cretine, a fost plsmuit n secolul al IV-lea. Chiar apocriful
in
Dup
dreptate. Prin natura cuprinsului aceste memento mori , pline de colorit, au zguduit adnc sufletul popular i au lsat urme care dinuiesc pn astzi. n Codicele Sturdzan se gsesc trei asemenea texte: Apocalipsul apostolului Pavel, Cltoria Maicii Domnului la iad i Moartea lui Avraam. Dintre sunt mai vechi i fac parte acestea, primele din manuscriptul care, copiat n prile de S.E. ale Ardealului pe la jumtatea secolului al XVI-lea, fusese achiziionat de popa Grigore din satul Mhaciu; a fost copiat ultimul text Moartea lui Avraam
cuprinsul textului, gsim puncte de sprijin pentru datarea si localizarea lui. n introducerea celor mai apocalipsul era nchis vechi recenziuni ni se spune
ntr-o
preajma
casei
dou
din Tarsus, n care, dup cum se tie, locuise odinioar artrile apostolul. El a fost gsit i dezgropat dup
prin unui nger, pe vremea mpratului Theodosiu; a fost trimes n Constantinopol, mijlocirea arhontelui, 1-a trimis mpratului Theodosiu, care la rndul Din aceste date n cetatea cea sfnt a Ierusalimului.
su
Cam
dateaz un
Bogoslovul,
al sfntului Ioan patrulea apocalips ntr-un codice copiat n Ardeal. Alturi de aceste texte se poate aeza, prin identitatea tendinelor i nrudirea de cuprins, Epistolia Domnului nostru Isus Hristos sau Legenda Duminicei. al
din aceeai
epoc
iniiale,
aflat
plsmuitorul apocrifului, se pe care ni le localitatea din care textul a fost ntrezri poate epoca n care pus n circulaie este Ierusalimul i este domnia lui Theodosie a fost pus n' circulaie amin(379_395) sau, n orice caz, o epoc n care sufletul poporului. tirea mpratului era nc vie n pentru n scrierile patristice apare menionat dat n secolul al V-lea. Sf. Augustin, ntr-o ntiasi
omilie
din
anul
416,
pomenete
urmtorul
pasaj
neasc
<
recunoscut de ctre bisericile cumptate i era foarte de nu tiu cte fabule . n aceeai epoc anul n Asia Mic. Sezomenus ne spune (la rspndit era cetit n Asia de muli preoi, pe cnd 440) necunoscut. cel canonic, al lui Ioan, era din Apocalipsul apostolului Pavel a fost unul toate popoarele i apocrifele cele mai rspndite la redacium sinace ni s-a transmis n o mulime de evul arabe, slave i latine. In special n coptice,
este
ntr-o nalta nebu Un arlatan a fabricat semetie un apocalips al lui Paul, care nu este
plm
88
gustat,
tradus i prelucrat n toate limbile romanice i germanice. El a fost, cercettorii lui Dante, una din sursele Divinei Comedii. Autorul Apocalipsului a dovedit ntr-adevr, cum o afirm i Bardenhewer, unul din cei mai buni cunosctori ai literaturii cretine, o fecund imaginaie i un nsemnat dar de creaie , dar redaciunea rom-
de
dup
dup
neasc este n aa fel mutilat, nct din ea nu se poate nelege nimic din sensul acestei creaii apocrife. Pentru nelegerea textului trebuie ne referim la prototipul grecesc. In redaciunea greac, dup episodul introductiv, n care se povestete chipul miraculos n care a fost descoperit apocalipsul, i care episod este redactat astfel nct lase impresia a fost adugat ulterior de ctre cei ce l-au gsit, urmeaz partea presupus a fost scris de ctre apostolul nsui, cu cuvintele: S-a auzit glasul Domnului, zicnd ctre mine. Apostolul, lund astfel cuvntul, ncepe prin a povesti cum glasul divin l sftuiete ndemne omenirea la pocin, cci soarele i luna, stelele i marea, ngrozite de rutile oamenilor, cer rzbunare. De aceea apostolul ndeamn pe oameni se ntoarc spre Domnul, care nu se ndur nc prpdeasc lumea. Ei sunt datori preamreasc necontenit pe Dumnezeu, dar mai ales n asfinitul soarelui, cnd ngerii, voioi sau ntristai, aduc naintea
crora picurau flcri de care vor fi trimise n ziua judeca sa ridice sufletele celor pctoi. cii din ntr-o alt parte a vzduhului se aflau ngerii ce ridice sufletele vor fi trimei n ziua de apoi ca celor drepi, cu feele strlucitoare ca soarele, ncini cu brie de aur, purtnd n mini cununi. Impresionat de aceste vedenii, apostolul dorete afle dac omul i cunoate ceasul morii i, mai ales, n ce chip sufletul prsete lumea. Atunci, ngerul privirile spre pmnt, unde sf. Pavel ii ndreapt cum se despart de trup sufletele are prilejul celor cari au fcut pe lume numai fapte bune, precum
foc
erau duhurile
urm
mnie,
din
gura
s vad
au trit numai
incidente,
pcate.
Dup
nger,
n
aceste
s s
ajunge la nite pori locaul n care slluiau sufletele fericiilor. La oamenii nu intrare, ntlnete pe Enoh, plngnd mplinesc voia Domnului, pentru a se bucura de buntile hrzite lor pe lumea cealalt; din ara fericiilor, trecnd peste un ru, ajunge n ara plin de lumin a celor blajini i de acolo la rmurile aheronice, de unde se zrea o cetate mai strlucitoare
dect aurul
argintul.
intrarea n cetate,
fr
fructe,
se
Dup
surilor
cereti,
apostolul
puteri
(e^oufffoci)
mari
odihneau, mndri, asceii. In prima parte a cetii, ntlnete pe profei, care-1 salut cu cuvintele: Paule, iubitul lui Dumnezeu ; n a Bucur-te, doua ntlnete pe copiii ucii de Irod, n numele Domnului; ntr-alt loc pe Avraam, Isac i Iacov; ntr-alt parte, pe rmuri cu mslini, cntau fericii cei ce i-au nchinat viaa Domnului. In mijlocul cetii se nla un altar mare, lng care David, strlucitor ca soarele, cu citera i psaltirea n mn, cnta psalmi de rsuna ntreaga cetate. De la cetatea Domnului, apostolul, trecnd peste rmurile aheronice, peste ara binelui (ttj<; *pk TTJ aya&%), peste oceanul care sprijinea firmamentul cerului, este cluzit spre locurile unde-i fceau osnda A^enic cei pctoi. Aci, Pavel vede
65
6*-31&
ru de foc nfierbntat, greutatea pcatelor: unii pn la genunchi, alii pn la mijloc, alii pn la cretet. Intr-un al doilea foc sunt osndii hoii, calomniatorii i falii acuzatori. Intr-un al treilea, se zbat, mncai de viermi, preoii, episcopii i diaconii cari nu i-au mplinit misiunea de Dumnezeu. Mai
muli oameni i
femei,
cufundai ntr-un
dou
dup
fa
texte: unul, ntr-un codice de pe la sfritul sec. al XVI-lea sau nceputul celui de al XVII-lea, Codicele Marianus; altul, n Codicele Todorescu, de pe la jumtatea sec. al XVII-lea. recenzii se poate comCu ajutorul acestor pleta lacuna din Codicele Sturdzan, care este mai
dou
departe se chinuiau, spnzurai de limb pe un zid nroit n foc, cei ce au clevetit biserica. i, treptat cu naintarea apostolului n cuprinsul ntunericului celui venic, urmeaz descrierea muncilor la care sunt osndite diferitele grupe de pctoi. Cei ce au palvrit n biseric trebuie s-i sfrme ei nii dinii; cmtarii sunt mncai de viermi; fetele cari nu i-au ascultat prinii sunt spnzurate; ntr-un pu, pecetluit cu apte pecei, din care se-mprtie o duhoare nbuitoare, se muncesc cei ce nu au venerat pe Sfnta Fecioar i nu au crezut punea i vinul euharistiei sunt trupul i sngele Domnului. La vederea apostolului, cei chinuii se roag cu toii de iertare. Dumnezeu, nduplecat de rugmintea lui Pavel i a ngerilor, ngduie celor pctoi, ca timp de odihn, ziua nvierii Domnului.
Hasdeu credea s-au pierdut mai bine lipsete o foaie; n realitate, de ase foi. Alturarea redaciunii romneti din Codicele Sturdzanus, ntregit 'n lacunele sale, prin versiunea din Codicele Marian, (Cod. Todorescu este o copie fidel de pe Cod. Marian), scoate la lumin o de lacune, omisiuni i dislocri de text. n general, redaciunea romneasc nu se caracmare
dect
credea
Hasdeu:
sum
terizeaz, cum simplificaser lucrurile Hasdeu i Gaster, prin nfiarea primului act din aceast dram eshatologic. Ea face impresia unei versiuni adnc alterate n structura ei. Din redaciunea romneasc lipsete partea introductiv, n care ni se destinuie mprejurrile n care a fost descoperit, ntr-o caps de marmur, apocalipsul; lipsete de asemenea partea n care apostolul povestete cum natura ntreag se plnge Domnului de rutatea
oamenilor.
adevrat dram
vd
Textul din Codex Sturdzanus ncepe cu sfatul ctre fraii cretini de a blagoslovi pe Dumnezeu, cci n toate zilele, la apusul soarelui, ngerii oamefaptele acestora. nilor aduc naintea Domnului, Duhul Sfnt iese naintea lor i, mirndu-se de sarcicei nile uoare pe care le aduc ngerii cari vin de la de buntile lumii i triesc retrai ce s-au lepdat credina n pustiuri, ori de la cei ce sunt ucii pentru
lor,
In ce raporturi se afl versiunea romneasc de prototipul grecesc? Versiunea din Codicele Sturdzanus este incompagina 24 este o lacun. Redaciunea plet, cci din Codicele Sturdzanus s-a mai pstrat ns n alte
fa
dup
stea mai departe, n toate ceasucredincioi, fiindc pentru ei este rile, lng drept gtit, n viaa cea venic, loc de veselie. ngerii ce vin de la oamenii cei drepi, sosesc, ponosii i ncovoiai de povar, ngerii celor ce triesc numai trimite n strmbti, pe care ns Duhul Sfnt i
i
ndeamn
Dup
86
&7
slujeasc i ei mai departe sufletele ce le-au fost ncredinate, pn ce acestea se vor ntoarce la calea cea dreapt. acest cadru epic, povestirea se ntrerupe prin intervenia direct a apostolului:
pzesc
binior, trupul
sufletul
i
pn
griesc de
de unde
l
Dup
tu
trup, ngerii
srut
iese din trup; apoi, lundu-1 trei ori: Suflete cunoate-i lund sufletul din ai eit . . . . i l duc spre cer, unde i iese
oaminilor tot omul ce lucr pre pmntu ' ei aducu ngerii n ceru naintea Iui Hs. Ia scaunulu tatlui toate faptele i toate ascunsurile, au bune, au rele Cci iat eu Pavel ntru duhulu svntu aea vdzulu. Iar elumi gri ngerulu cela ce purta: pas mine, Pavele s-i aratu loculu sviniioru.
fii
Vedei
ntru ntmpinare Duhul Sfnt. Dracii, cari stteau de o parte la cercetarea faptelor, tnguindu-se pierd un suflet, griesc: O, cu ct slav te-ai
mpodobit suflete, cu
adevr
fugiai de noi; pe
dup
cind sufletul, intrnd pe poarta cerului, le rspunde: Hristos De ocarele voastre fugii i cu puterea lui
care n prototipul grecesc este descris n strlucitoare culori idilice, redacia slavon i ea cea romneasc ne spune numai a vzut acolo sadurile raiului i pometele raiului i era acolo viiaa ceia ce ochi de om nu vdu i inim de om nu poate gndi cu gndulu; ce gteadz Dumnedzeu celuia ce iubete pre elu i nbl pre porunca lui . aceasta urmeaz pogorrea sub pmnt, unde este ntunericul i iadul; dar i descrierea infernului este redus cu totul n redaciunea romneasc. Se amintete numai chinurile 'celor osndii fie mncai de viermi neadormii, cu cte dou capete, i de muncile impuse fetelor care nu au ascul-
al sfinilor,
dup
ngrdii . Aci se ntrerupe din nou povestirea: tii de purt ngerul i-mi Aa nu las Dumnezeu erbii i slugile sale n toi cu sfatul apostolului ctre ponosul neeurailoru . pun n inimile lor fraii mei prea iubii ca mntuie versiunea romfrica lui Dumnezeu se
art
Dup
tat sfaturile
prinilor.
Fiindc
chinurile
apostolul,
rodului
suptu ceriu , lupte i rscoale, dracii sufletelor pizmae, clevetitoare, mnioase i viclene . Deasupra, n cer, se
micat de cele vzute, plnge omenesc, ngerul l poart pe unde vzu pe Satan cu puterile lui,
vedeau
ngerii
ca soarele, ncini cu brie de aur. Apostolul, dorind afle n ce chip ies din aceast lume sufletele oamenilor, ngerul i ndreapt privirea
neasc. In rezumat, redaciunea romneasc se caracterizeaz prin urmtoarele note distinctive: 1. Episodul cltoriei apostolului la rai i acela al scoborrii n infern, care alctuiesc miezul apocalipsului n redacia bizantin, au fost, n redaciunea romneasc, nu' suprimate, ci dislocate i reduse. care s-a conservat mai bine n 2. Singura parte redaciunea romneasc este prima: cltoria apostolului prin cuprinsurile cereti, pn la porile de aur dar i aceast parte a suferit transforale raiului nsemnate: partea introductiv, cu artarea mri mprejurrilor n care s-a descoperit apocalipsul, lipsete, i tot astfel lipsete i ultimul episod al cltoriei 'spre rai: prsirea trupului de ctre sufletul celui pctos. Aceast prim parte, pstrat lacunar
spre pmnt, unde tocmai se vedea cum i sufletul un om drept. ngerii Domnului i trimeii Satanei cercetau cu grije toate faptele svrite de el, care fapte stteau la acel ceas adunate n jurul lui. ngerii
88
fost apoi tiata n pentru a se intercala, n mod cu totul arbitrar dou i nelogic, la mijloc, cteva cuvinte despre cltoria la rai i scoborrea in iad. Aceast comparaiune de texte, fcut mai sus, fixm locul versiunii romneti n ne nlesnete
n
redaciunea romneasc, a
le
claseaz
eaz
este
dou
versiunea
complet
a Apocalipsului,
aa cum
reprezentat printr-un manuscript rusesc din al XV-lea, publicat de Tihonravov; o a doua, care nfieaz o versiune prescurtat i care este reprezentat prin manuscripte sud-slave: unul srbesc din secolul al XV-lea, un altul, tot srbesc, imprimat n 1520 la Veneia, i un al treilea, bulgsecolul
resc.
1318, 22; Torquemada, XLIV v.) bogomilii, ca i albigensii, nu admiteau nvierea trupului, pe care-1 considerau ca opera Satanei. In Apocalipsul apostolului Pavel este ns un pasaj n care, dup ce se povestete cum ngerii au luat sufletul omului drept din trup, urmeaz textual: de trei ori grir lui: suflete, cunoate-i trupul tu de unde ai eit, destoinicu eti i ar te veri printoarce n trupul 'tu la dziua de nviere, de meti ce i-e gtitu cu toii direpii . Bogomilii
CXXX,
col.
Manuscriptele sud-slave
rusesc din veacul al
consun ns cu
c toate
textul
dispreuiau,
crucea
(cf.
dup cum
s-a
artat
n capitolul III,
gr.,
CXXX,
col.
au la baza lor un original sud-slav pierdut, din care deriv, de o parte versiunea ruseasc dezvoltat, de
ti
dup
1311, 15; Torquemada, XXII v.)> pe care o considerau ca o unealt cu care Satanail a chinuit pe Mntuitorul. In Apocalips se gsete un pasaj n care se vede sentimentul de veneraie pentru cruce. ngerii, cari aduc pcatele naintea Sfntului Duh, lmuresc
sufletele
Textul romnesc din Codex Sturdzanus deriv din versiunea srbeasc prescurtat i urmeaz de aproape textul publicat de tipograful Bozidar Vukovic n Veneia, la 1520. Acest text a fost adugat de Hasdeu, n paralel, la versiunea romneasc din Codex Sturdzanus. Apocalipsul apostolului Pavel nu poate fi pus ns, dup cum se crede n genere la noi, de la Hasdeu i Gaster, n legtur cu micarea bogomilic. ntinsa lui circulaie n toate literaturile Orientului, precum i n cele romanice i germanice, ct i numeroasele prelucrri n versuri din Occidentul medieval, dovedesc el a fost transmis prin mini ortodoxe sau catolice, care nu aveau nimic comun cu ereziile. De altfel, n cuprinsul apocalipsului se gsesc idei care vin n contradicie evident cu dogmele fundamentale ale bogomilismului. Astfel, am vzut n capitolul III i lucrul e precis stabilit prin izvoare documentare (Zigabinos, n Migne, Patrologia graeca,
porunca ta...
din rostul loru
ce le-au cruce o
fost
ncredinate
.
calc
inu
n minile sale,
ar
gretia
diavolul
Punctele de contact ntre Apocalipsul apostolului i folclorul nostru sunt puine. Credina fiecare suflet este ncredinat pe lumea aceasta n paza unui nger a fost notat i de culegtorii notri
Pavel
'
1 de material popular Apocalipsul apostolului Pavel a fost mai puin rspndit n literatura noastr veche dect alte legende similare. Aceasta se datoreaz, n parte, formei mutilate, lipsit de claritate, cu care textul a intrat n literatura noastr; n parte ns i faptului destinuirile despre limanurile de dincolo de moarte se gsesc i n alte viziuni apocaliptice. Din ciclul acestor viziuni, cea mai interesant, dintre
.
cele care
cile
iad.
XVI
617
1 Vezi materialul adunat de Tudor Pamfile, Mitologie romneasc, I. (Academia Romn, Din viaa sufleteasc a pop. rom., XIX), pp. 29 i urm.
isi
BIBLIOGRAFIE
romneti: Editate: 1. Hasdeu, Cuvente den btrini, II, pp. 415425, textul copiat de popa Grigore din Mhaciu, cu versiunea slav a lui Novakovic n josul
Texte
paginei
(titlul:
Studii:
tague
1926, G. Polivka n
H. Brandes, Visio S. Pauli, Hale, 1885. MonRhodes James, The Apocryphal New Testament, Oxford: pp. 525555. Pentru clasarea materialului slav,
sufletelor). 2.
N. Drganu,
Todorescu
A
Pavel apostol de esirea manuscripte vechi: Codicele Codicele Marian, pp. 208 212: cab ctI
Cuvtntul sfntului
Dou
Archiv fur slawische Philologie, XVI (1894), pp. 611-617. Hasdeu, Cuvente den btrini, II, pp. 405 614; dr. M.
Literatura
Gaster,
4<uw
uiU
w_ Hcxo^-fc
AUHRH-fcMfv
Menionate:
1.
Un
ms.
de
pe
la
1750
care
se
apropie oarecum mai mult de redaciunea slavon cea lung i de cea siriac, dar cu toate acestea nu se poate tgdui i de acele se deosebete n mod foarte caracteristic , n Gaster, Literatura popular romn, pp. 360 361; 2. Eufrosina Simionescu, Monumente literare vechi. Codicele de la Cohalm 1592, Iai, 1925, p. 17. Titlul: nvtura artarea sfntului marelui apostol Pavel dintru esitul sufletului. Nemenionat: ms. 4928, Biblioteca Academiei Romne, f.
rodulii
cretinescu.
Otce,
blagoslovi.
(= Printe,
222 v.
Texte slavoneti. Sud-slave: St. Novakovic, ITpUMepu KHbuotceeHOcmu u je3UKa cmapoza u cpncKO-cjioeeHCKoza , pp 440443, dup codicele tiprit la Veneia, n 1520, de Bozidar Vukovic; acelai text reprodus i de Hasdeu n Cuvente den btrini, II, pp. 415425, n paralel cu versiunea romneasc din Codex Sturdzanus; G. Polivka, Starine, XXI (1899), pp. 218-220 un ms. srbesc din sec. al XVII-lea. St. Novakovtf, Starine, VI (1873), pp. 3945, fragment dup un ms. bulgresc din veacurile trecute; Jagic, Starine, IX (1877), pp. 151 i urm., un text bulgresc din ntia jumtate a sec. al XVII-lea.
binecuvinteaz). Prototipul romnesc al acestui text s-a pierdut, dar el fusese tradus din limba slav, cum de altfel o dovedete chiar titlul: nblare pre la munci XojKAfHe no A\8KdMh. In linii mari, subiectul este acesta:
dup
vad muncile la care Maica Domnului, voind pre lumea cealalt neamul omenesc, se urc pe mgura Eleonului (Muntele Mslinilor) pe i se rug fiului su sa-i trimeat spre
este chinuit
cluz
dup
Ruseti: N. Tihonravov, TJaMHmuuKu ompeneuHo pyccKo Aumepamypu, St. Petersburg, 1863, II, pp. 40 58, dup un ms._ rusesc din sec. al XV-lea, pstrat n catedrala Sfintei Sofii, din Novgorod; Pypin, JIootcuuH u ompeneuHun khuzu pyccKou cmapuubi, St. Petersburg, 1882, III, pp. 129 131
132-133.
Texte greceti: C. Tischendorf, Apocalypses apocryphae, 1866, pp. 3469, ms.: unul din sec. al XIIMea, altul din sec. al XV-lea. Text latinesc: Montague Rhodes James, Apocrypha anecdota, Gambridge, 1893 (n colecia, Texts and Studies, edited by J. A. Robinson, voi. 2, n. 3, pp. 1 un ms. din sec. al VlII-Iea, 42), foarte preios pentru reconstruirea prototipului. Textul se ncheie cu o nou cltorie a apostolului Ia rai. Pentru versiuni siriace, armeneti, copte i arabe, vezi: Otto Bardenhewer, Geschichte der ' altkirchlichen Literatur I, pp. 619 620.
Lipsiae,
dup dou
dup
arhanghelul Mihail. Fiul i ascult rugmintea i ntr-acel ceas se scobor din cer arhanghelul cu 400 de ngeri, cari conduser pe Maica Precista i-i deschiser iadul despre apus. Aci, ca i n infernul lui Dante, rzbteau din adncimi vaiete i plngeri, dar Prea Curata nu putea zri nimic din pricina ntunerecului gros care nvluia muncile. ngerul, care strjuia partea aceea a legea Tatlui nevzut , iadului, lmurete c, vaz lumina pn la judecata pctoii nu trebuie de veci. Sfnta fecioar, ridicnd ochii ctre cer, se rug Tatlui, Fiului i Sfntului Duh s-i ngduie a vedea munca; i atunci, mprtiindu-se ntune-
dup
recul,
vzu
Maica Domnului
mare.
grmdit
norod mult
celor
i
ce
auzi plngere
se
nduioat de zbuciumul
93
chinuiau,
lcrma
93
O, mieilor, ce ai lucrat ? . Dar ei nu distingeau bine glasul i nu puteau privi n sus, cci se munceau de veacuri i fierbea smoala peste ei. Apostolul lmurete acolo, n rurile de smoal, se chinuiesc dintr-nsa cei ce n-au crezut n Sfnta Troi, nici s-a nscut Mntuitorul. Mria, ndurerat de cele vzute, poruncete cad ntunerecul peste cei pctoi i porni mai departe. Arhanghelul Mihail cu cei 400 de ngeri conduc pe sfnta Mria spre amiaz zi , unde era un ru de foc i era ntr-nsul mult norod, brbai i muieri , unii ardeau pn n bru, alii ardeau pn n piept, alii erau acoperii pn n cretet. Scufundrile .n adncimile rului de foc corespund diferitelor grade de pcate: pn la bru ard cei ce n-au ascultat de
erau
ns n sting. Acolo, ntr-un ru de foc, n smoal clocotind, ce sfria ca marea nfuriat, mincai de viermi neadormii, se zbteau ovreii, cari lepdat au rstignit pe Domnul Hristos, cei ce s-au desfrnare. sfnta cruce, precum i cei ce au trit n de ngrozit de chinurile vzute, Maica Domnului,
ngeri, se lund cu sine pe arhanghelul Mihail i pe spre cer, cad la picioarele Mntuitorului i, cu urc
prini i au
mistuiesc n ard femeile
iadului.
fost
blestemai,
la
cei
destrblai
se
flcri pn
piept,
pn
la cretet
fetele care
i-au omort
copiii.
Munci grozave se aflau ns n partea de apus a Aci Maica Domnului vede, pe un nor de
flcri, ntinse paturi n par de foc, pe care se chinuiau cei ce nu s-au sculat de diminea se duc n sfnta duminic la biseric; mai departe, pe nite scaune de foc, se munceau cei ce nu s-au sculat naintea preotului cnd vine de la biserica Domnului
capete o raz de ndumulte rugciuni, izbutesc pctoi: din Vinerea Mare a Patelui rare pentru cei pn n Duminica tuturor sfinilor vor locui n rai, dup aceea vor merge iari n munci. Acest apocrif a fost plsmuit probabil n secolul X-lea, cnd s-a statornicit n biserica ortodox al scoborrea unei divicultul Sfintei Fecioare. Tema cunosera o erou n infern niti sau a unui cut literaturilor vechi (cltoria lui Ulise n infern, Eneida) i din Odiseea, cntul X, al lui Eneea, din ebraice (ascensiunea lui Isaia, a lui n special celei Enoh); dar autorul Cltoriei Maicii Domnului la apostolului iad a avut dinainte ca model Apocalipsul final a acestui apocalips se gsete, Pavel In partea fost construit n linii mari, tot materialul din care a
tem
ntr-alt loc se
limba legat n
torii
altarului.
Locuri rezervate n aceast parte a infernului au preoii i clugrii: preoii cei ce n-au pzit cnd au zdrobit trupul i sngele Domnului i au lsat le caz jos, printre degete, frme ca stelele luminate sau cei ce au nvat pe alii porunca lui Dumnezeu, dar ei n-au pzit-o . Alturi de acetia, ntr-un compartiment vecin, se chinuiau clugrii i clugriele care au purtat pe pmnt chip ngeresc, dar au trit n destrblare. Mai greu dect toi spnzurate de unghii, mistuite de foc, mncate ns de fiare se munceau preotesele care s-au cstorit dup moartea preoilor. Muncile cele mai grozave
Cltoria Maicii Domnului. Astfel, precum n Apocantunericul lipsul lui Pavel apostolul este condus n venic de ctre un nger, tot astfel, n Cltorie, cel Maica Domnului este cluzit de arhanghelul Mihail. Zugrvirea infernului nfieaz, n ambele apocacomune de munci lipse, cteva surprinztoare detalii i grupe de pctoi, precum: rul de foc n care sunt cufundai brbai 'i femei, unii pn la genunchi,
alii
la cretet, diferitele grade adncimi ale cufundrii corespunznd diferitelor celor viioi; sau chipul cum snt pedepsire a
pn
la mijloc,
alii
pn
i
episcopii cari
mplinit misiunea: mncai flcri; ori fetele care nu i-au ascultat prinu i ambelor au pctuit. In sfrit, n partea final a
de viermi
nu i-au mistuii de
apocalipse,
lor.
cer ndurare pentru pcatele apostolul Pavel ntr-o parte, Maica nduioai,
pctoii
94
95
roag Domnului cu apostolii Dumnezeu, nduplecat, ngduie pctoilor, ca timp de odihn, ziua nvierii Domnului (n Cltorie rstimpul de la Vinerea Mare a Patelui pn la Duminica tuturor sfinilor). Ideile fundamentale ale Cltoriei Maicii Domnului la iad vin n contradicie evident cu ideile prinn cealalt, se
Domnului
ngerii.
nvluit n aureola divin. n partea de apus a infernului, unde se afl muncile cele mai grozave, se chinuiesc, spnzurai de unghii i mistuii de flcri, popii... cari cndu zdrobesc trupul lui Hristos i
cinstitul
ceriul
sngele
lui.
frme gosu ca
stelele
nal
1.
n legtur Vechiul Testament cu Evanghelia. In partea final a legendei, Mntuitorul nsui rspunde Maicii sale, care se ruga pentru N-au nblatu pre legea lui Moisi prorocii i pre evanghelia mea.
doctrinei bogomilice, cum le putem reconstitui din concordana tuturor izvoarelor (Eftimie Zigabinos, Torquemada \) Astfel, bogomilii respingeau, cum am vzut, Vechiul Testament, pe care-1 considerau ca oper a Satanei 2 pe cnd n Cltoria Maicii Domnului la iad este destul de clar exprimat ideia ortodox care
cipale
ale
aa dup
propovduiau
dup
combtut
dogma
pune
preoilor, deoarece sunt chinuite preotesele cele ce dup morte popilor, ale s-au cstorit . Cltoria Maicii Domnului la iad a pornit din cercurile ortodoxe i a fost probabil plsmuit de ctre un cleric, cu intenia de a moraliza. Ceea ce
pctoi
ne
ndreptete
n
pasagii
care
autorul
Bogomilii credeau trupul omului este creaiunea lui Satanail i numai sufletul i-a fost hrzit de Dumnezeu 3 n Cltorie apare concepia biblic despre creaiune: fecu Adam n chipul meu i nu putuiu rbda faptul minilor mele s-I ^uneasc diavolul . Bogomilii dispretuiau crucea pe care a fost chinuit Mntuitorul 4 n Cltorie crucea este amintit ca un obiect de veneraie, i cei ce au nesocotit-o sunt chinuii ntr-un ru 'de foc n care clocotete smoala. Bogomilii respingeau mprtania cu pine i vin, pe care o considerau, dup cum ne ncredineaz Zigabinos, ca un sacrificiu adusdemonilor cari locuiesc n temple 5 n Cltorie este un pasagiu n care misterul euharistiei este
respectul maselor
biseric. Astfel, n aceast sumbr descriere a iadului, cei ce nu s-au sculat dinaintea preotului, cnd vine la biseric, sunt chinuii a sta pe scaune de foc; cei ce au hulit pe
slujitorii bisericii n
fa
de preot
flcri.
Nu
mai
2
ediiilor
,
CXXX,
col.
Symbolum.
3
1291,
1;
7.
Torquemada,
dup moartea preotului, pe lumea cealalt. n sfrit, tot numai un cleric, preocupat de ndatoriri profesionale, se putea gndi la muncile ce trebuiesc impuse, n venicul ntuneric, preoilor cari n-au pzit sfincad frme gos ), enia euharistiei (ci au lsat cnd zdrobesc trupul lui Hristos i cinstit sngele lui, precum i la necesitatea de a reaminti cinului clugresc, episcopilor i vldicilor, datoriile lor pe lumea aceasta. De altfel Apocalipsul este foarte rspndit nu numai la slavii sud-dunreni, ci i la greci, unde se
teselor care se
recstoresc
chinurile ce le
ateapt
vvT T AAli,
5
., VII. Migne, Patr. gr., CXXX, col. 1298, M gne Patr * r " coL 13*0-11,
T7
'
Veritas.
col.
14;
Torquemada,
Migne, Patr.
ttjs
gr.,
col.
1326,
39:
Migne, Patr, gr .,
1314,
17
Torquemada,
XXXVI.
SoY^a
BepatouvTet; Veritas.
Se
rb
tiprete i azi ca o carte poporan. n literatura noastr a ptruns de mai multe ori. In afar de traducerea din secolul al XVI-lea, pstrat n Codex Sturdzanus, s-a mai fcut o alta
o redacie diferit, probabil greceasc. In colecia din Biblioteca Academiei Romne se afl o serie destul de numeroas de manuscripte (a se vedea mai jos bibliografia), care descind dintr-un prototip ce nu se urc mai sus de secolul al XVII-lea. Toate textele din aceast grup nfieaz o versiune mai dezvoltat n partea final, unde, dup cltoria n iad, este adugat o cltorie la rai. Acest ultim episod este ns povestit mai sumar
astfel
dup
Viziunea muncilor din iad, descris n Cltoria Maicii Domnului i evocat prin picturile din pridvorurile bisericilor, a zguduit adnc masele populare i a lsat urme trainice nu numai n tradiiile popunelare, unde se pomenete de ntunerecul de descris, de focul n care ard cei pctoi, de smoala clocotitoare , cei mncai de viermi , de li se strpung limbile cu nite ace de cei crora
nfierbntate
cntarea
20 nu
;
ngduina ca pctoii s petreac n rai, de la Pate pn la nlare, se auzi glas din cer, zicnd: Luai pre maica mea i o ducei n rai . ngeri luar atunci pre Precista i o duser n rai, unde vzu Prea Cinstita bucurie i rpaos , locul hrzit celor
tuitor
Dup
ce
la
Mn-
din colecia lui vrsnd ale acestui colind (balaurul cu gura cscat, flacr i foc, care se ntinde ca un ru ntins n nestins , dovedesc dependena colindului de pictura bisericeasc 3 totui alte amnunte ca:
,
dar
chiar
colinde,
precum
Ce vzui
spimntai!
le-au fost urte bucatele nedrepte i vrjbile toate lcomiile i care nu -au nvat gura lor a gri pe altul de . Acest ultim episod se gsete i n textul grecesc, publicat n traducere romneasc de Erbiceanu, n Biserica ortodox XXVIII
crora
Vzui
ru
iar mueri n munci, Gari-i leapd'ai lor prunci, mil i dor Sau n pntece i omor *;
fr
pp. 767777. Pornit din lumea clerului, cu tendina de a nla moralul poporului i de a inspira respectul pentru preot i biseric, aceast viziune a muncilor iadului a avut o ntins rspndire i st n corelaie cu pictura religioas. In pridvorul multor mnstiri i biserici la m-rea Horez, n bisericile Sf. Gheorghe i ubeti din Cmpulung, n bisericile din satele Doiceti, Pietroia (din jud. Dmbovia) etc. se gsete zugrvit scena muncilor din infern cu elemente care amintesc cltoria Maicii Domnului, rul de foc, cmtarii. ntr-o asemenea scen, zugrvit n pridvorul bisericii din Pietroia (jud. Dmbovia), s-au furiat, cum vom vedea la locul cuvenit, i reminiscene din Alexandrie.
(19045),
F. Marian, nmormintarea la romni, p. 458. Lit. pop. rom., p. 366. 3 Vezi tratatele de Erminie, ca de exemplu: Iconograadnotat de GheManuscris cu o precuvntare, descris fia nadie al Rmnicului, Bucureti, 1891, pp. 87-89, capitolul: pctoii muncindufaci focul cel vecinie cum ncepe a zugrvi de sus, de sub picioarele lui Hristos, s. ' focul nestins, fcndu-1 ca o mare de foc, trgndu-1 pn despre n gura balaurului celui a tot mnctoriu, n colul
1
2
S.
M. Gaster,
nvtur
.
ameazzi,
pre ticloii pctoi, amestecai arznd vecinie. Pune mpraii tirani, cari au muncit pre* sfinii; pune pre judectorii, cei ce iau pune muerile fermectoare i care i omoar copii mit. preoi, n pntece...; pune pre ereticii...; pune arhiereii, clugri, dascli. Cf. si icoana reprodus de Gaster n Ateneul romn. Conferine publice 1883-84, Bucureti, 1884, pp.
si
apoi
zugrvete
dup
264-5.
4
stea,
ed.
pp. 29
i urm.
99
no
sau elementele din alt colind popular: focul arde , totui sunt numai nori
c
,
la iad,
dei
De-ntuneric te-nfiori
pctoilor,
cte
va face o mreaj cu ajutorul urm, va pescui din iad suflese vor prinde n mreaj.
precum i munca
impus
sete,
celor
ri
Pn'n
bru n foc
Fripi de
Acestea sunt motivele pentru care la bocete, n ceasul morii, gndul celor cari pleac din lumea aceasta se ndreapt ctre divina ocrotitoare. ntr-un
bocet din
toate aceste amnunte, pe lng fondul general al ideilor, stabilesc puncte de contact i cu Apocalipsul
Secadate (Ardeal), o
la
tnr
fecioar se
ei:
cptiul
Maicii Domnului. n acest Apocalips, Maica Domnului este nfcu cele mai accentuate trsturi de comptimire pentru pctoii cari se zbat n chinurile cele venice. La vederea muncilor, ochii ei lcrmeaz, iar dup ce s-a mntuit cltoria, Maica Precista, ngrozit de chinurile vzute, se urc la cer, struiete pe lng Fiul su i nu se linitete pn ce nu izbutete obin o raz de ndurare divin pentru cei pctoi. Aceast trstur de buntate nu putea scpa sufletului popular. In toate credinele i creaiile populare, sf. Mria apare ca protectoare a celor ce sunt chinuii pe lumea cealalt pentru pcatele svrite. In cer st ngenunchiat la picioarele lui Dumnezeu i se roag necontenit, ziua i noaptea, pentru pcatele i frdelegile oamenilor .
Cu toi
iat
rugai, Pentru mine rugai pe Dumnezeu Pentru sufleelul meu, eu nc m'oiu ruga
va adunai
C La
Micua
Precista
a .
Un alt element care a impresionat puternic imaginaia naiv a maselor populare este finalul legendei, n legtur cu episodul n care se povestete c, n urma rugmintelor repetate ale Maicii Domnului,
ale ngerilor, Mntuitorul s-a ndurat le-a ngduit ca soroc de odihn n rai, de la nviere pn la Duminica cea Mare, st
ale apostolilor
de cei
pctoi i
Dup
,
o credin rspndit mai ales n Moldova i Bucovina, de unde a fost culeas de muli folcloriti 2 ea va veni n ajutorul celor ce se muncesc n chinurile iadului, chiar n ziua judecii din urm. De
rspndit pretutindeni, dup mor n sptmna luminat sau, dup cum cred nsudenii, de la Pati pn la Duminica cea Mare (Rusalii), merg de-a dreptul n rai, fiindc raiului sunt continuu porile n acest rstimp
i credina popular,
care cei ce
deschise pentru
o
2
.
la
iad are
i astzi
aceea n ziua Bobotezii, cnd preoii cu crucea din cas n cas, femeile atrn de crucea preotului cte un fuior de cnep curat. Din aceste fuioare i din cele ce se vor mai strnge pn la sfritul
umbl
ntins circulaie. n diferite centre ale rii, chiar o ediie din 1902 n i la sate (Mueteti-Arge Biblioteca Academiei Romne), cteva case de editur i-au luat sarcina de a aproviziona lumea trgurilor i a satelor cu acest apocrif. Numai librria
Marian, Inmormintarea, p. 467. Marian, Srbtorile la romni, I, p. 173; El. N. Voronca, Datine i credine, I, pp. 257 S. F. Marian, Legendele Maicii Domnului, p. 314; Const. D. Gheorghiu, Calendarul femeilor superstiioase, P. Neam, 1892, p. 23; A. Gorovei, Credine i superstiii, pp. 314 315, nr. 3653.
S. F. S. F.
2
;
Bucureti tiprete i trimite anual, ambulani, n toat ara, cte 10 000 de brourele. Toate tipriturile sunt ns identice i descind din versiunea publicat pentru nthai
Steinberg din prin negustori
1 2
S. F. S. F.
100
dat
fiind
Transilvania, la 1862 l In toate ediiile, Cltoria este contopit cu Epistolia Domnului nostru Isus Hristos i cu Visul Maicii Domnului, textele
n
.
cari nu tiu ceti aduce noroc; de aceea ranii poart n serparul de la bru. Credina n puterea o magic a textului este nrdcinat pn i n pturile
culte.
aezate unul
dup
altul,
fr
nici o separaie,
nici chiar
dou
texte
sunt publicate n ntregime, Cltoria este adugat la sfrit i a suferit transformri importante. Pe lng prescurtarea lungului ir de salutri, prin care arhanghelul ntmpina pe Maica Domnului: Bucur-te cinstita lumei! bucur-te, viaa Fiului... bucur-te tria cerului prescurtare notat i , de Hasdeu, textul Cltoriei, n ediiile tiprite, se ncheie brusc. Partea final, cuprinznd o parte din munci (rul cu smoal, viermii neadormii, iezerul de foc) precum i episodul n care Maica Sfnt intervine pe lng Fiul su pentru iertarea pctoilor, a fost complet nlturat. Probabil manuscriptul care a servit de baz primei tiprituri era defectuos, dac nu va fi intervenit cumva consideraiuni de ordin
.
ncercarea episcopului Petru Pavel Aaron de a rspndirea mpiedica, prin a sa Pstoriceasc datorie, epistolii sau poveti a Sfintei Marii acestor
diavoleti nelciuni, care, spune el, sunt basme i sbor sau de sfini prini nu nici de un sfnt 1 Ele n-a avut nici un rezultat sunt ntrite chiar prin si-au continuat mai departe drumul
rspndea prin copii, popular i chiar cult. influennd ntr-un loc Heliade Rdulescu nsui mrturisete
ajutorul
clerului,
care le
imaginaia
copilriei impresia puternic pe care a fcut-o asupra Pogorrii Maicii Domnului la iad, aflat sale lectura pstori, pripii, cu stnele, n hotarele
la
nite
satului
2
.
material.
astfel
laolalt cu celelalte dou, Epistolia i Visul, sub titlul: Epistolia a Domnului nostru Isus Christos, ce a trimis-o Dumnezeu din cer, este mult cutat, fiind socotit ca un fel de talisman care are darul de a ndeprta relele din calea celui ce o cetete sau o poart la sine. Printele Vasile Herman, profesor de religie la liceul Mihail Eminescu din SatuMare, ncredineaz c, n timpul marelui rzboi, ctanele noastre din Ardeal, care porneau pe front,
BIBLIOGRAFIE
den btrini, Texte romneti publicate: Hasdeu, Cuvente 312 367; 'reproduce textul din Codicele Sturdzan, un original mai vechi de pe la copiat pe la 1580, un text rusesc 1550 sau i mai nainte , n paralel cu n josul pagmei din sec. XII i unul bizantin, la care adaug paralela redacia ediia modern de la 1862, punndu-se n manuscripte vechi, neogreac a lui Politis; N. Drganu, 200-208; Dacorom. V, p. 502; Ion Creang, pp. 225pp Marii). Pentru ediii 229 (se ncheie cu o cltorie la rai a sf. moderne v. mai jos p. 136.
II
pp
dup
Dou
se
vor ntoarce cu
via,
Epistolia
Domnului
nostru. D-l
funcionar la Biblioteca Academiei, informeaz c, pe timpul copilriei sale, petrecut n judeul Hunedoara, se cetea adeseori Epistolia la cptiul celor bolnavi, cu ndejdea nsntoirea nu va ntrzia se iveasc. O condiie pentru succes era ca Epistolia fie cetit de la nceput pn la sfrit, ntrerupere. Chiar numai purtatul crii poate
Tudor m Avram,
s
i
Manuscripte inedite din Biblioteca Academiei Romne: 3806 f 88103, copiat de Petru indea din Roeam (vrmeghiia Hunedoarei), la 1748; nr. 4458, f. 41-50, Iacov, care sade mai sus de Vioi scris de logoftul 1784 lunc, lng drste diaconului Gheorghe , la anul n
nr
1
fr
i Dionisie
Novacovici,
2
i
1
Cf.
II.
p.
307
1902, p. 387. Introducere la Infernul lui Dante (1880), p. 235. U. Bogdan-Duic, Istoria literaturii romne moderne,
4041.
I. Bianu, Catalogul manuscriptelor romneti, pp. 104-107); nr. 2351, f. 31-47 v., copiat de Petru sin loan Lojocariu din Braov, la 2 iunie 1796 (f. 47 v.); nr 2897 f. 56-63 v. (fr nceput i sfrit), copiat la 1803 de Iftimie sm Gheorghe fedul cpit(an) pe f. 69-81 aceeai versiune copiat de alt mn; nr. 4232, f. 7-18, copiat de Georgie ranu, grnicer din Caransebe, n 1825; nr 2339 S scns de * Stan ipodtdasclu de la scoal domI> neasca ot sfntul Gheorghie vechiu, la anii de la I,
;
descrierea n
de Stoian de la Antim, pe XVIII-Iea (a se vedea descrierea manuscrisului n 1. Bianu i R. Caracas, Catalogul manuscriptelor romaneti, II, pp. 206-208) nr. 44, f. 109 (cu o ilustraiunepe f.llOv.), copiat n secolul al XVIII-lea(ase vedea
f.
-
41
);
nr. 473,
28
v., scris
la
jumtatea
secolului al
bros,
Mount Athos: Catalogue of the Greek Manuscripts on 4503, 359 2" 360 3" 1146, 5; 1998, 4; 3309, 1; 3695, 4; 6079, 2; 4;4809; 474875, 9; 4887, 9; 5026, 10; 5773,2; Academiei Romane: 6296 15 Msse. greceti n Biblioteca Catalogul manuscriptelor greceti (ed. Acad Rom), C. Litzica, i cltoria la Bucureti, 1909, p. 154, nr. 302, 3 (cuprinde rom. ale Bibliotecii Academiei rai, ca n mai toate mss.-ele
nr
Romne).
Z~?
ip
i la
f 1839,
a
45
Hs
1827
311; II, pp. 301 Studii: Hasdeu, Cuvente den btrini, Elena N. Vorpnca, Gaster, Literatura pop. rom., pp. 362-366; 208-309 cu interStudii n folclor, Cernui, II, 1912, pp. C. Gidel, Nouvelles etudes sur la htterasubiective) pretri Montague twe grecque moderne, Paris, 1878, pp. 313-330;
;
2376 n 8 ' druit de d" 1 N. Iorga, copiat ThS^'s mai 27 f 1-8 (manuscrisul mai cuprinde cele
sec. al
AumepamypH,
copiat de loan Gheorghiu, sept. 18, indicaie de an, XlX-lea. Mai toate se ncheie cu cltoria la rai. Texte slave: Tihonravov, tlamnmmKu ompeneunou pyccKou
II,
P lstohl S* Visul Maicii Domnului)- nr. ??, ? -~ 12 copiat la anul 1843 febr. 16 (f. 12)?!?* ' 5 v nr. 1619, f. 22-27, sec. al XlX-lea; nr. 4768, in 8
>
de
New
Testament,
Oxford,
fr
19-24
MOARTEA
O
LUI
AVBAAM
HMnepamopcHou AKadeMuuHay Kit tom. X. (Mpe,mi naMxmZcu mum) col. 551-578, dup un ms. din seT All-lea in paralela cu un text grecesc, retiprite de Hasdeu n paralela cu textul romnesc din Codex SturdzanTZ Curante den batrini, II. Acelai ms. retiprit de Tihonravov n naMHmnuKu, II, pp. 23-30, i de Anghelov i Cmapa EwzapCKa Jiumepamypa (IX XVIII B), Ghenov in Sofia 1922 pp. 214 223; Pypin, TlaMHmHUKu cmapimmu pyccKou aumetiampu, pp. 118-124, dup un sbornic rusesc din anul 16$an ra k0 apocryphus ?L'- ?, ? IV, Lvov, 1904, e manuscriptis ukraino' russicis collectus, T ?<*f pp. 124 172.
fiyccKoeo
, >
V. Jagic, Arkw za pop., ms. croat, glagoHtic din sec. al Stanne, XVI pp. 91-92, fragmente dintr-un ms. srbesc din sec. al XVI-lea; Polivka, Starine, XXII, pp. 203-204 ms. srbesc din sec. al XVII-lea; J. Sreznjevski,
AV;
pp.
30-39,
dup
un ms. srbesc din sec pp. 110-118, dup un XV-lea; St. Novakovi"
H*tk
a treia legend din Codex Sturdzanus, cu caMoartea lui Avraam. racter n parte apocaliptic, este fost copiat n preajma anului 1600 i a Textul a cu un text slavic, fost editat de Hasdeu, n paralel Statului. n limba slav, descoperit de el n Arhivele este cunostextul a ptruns din literatura greac i numele de cut n istoria literaturilor cretine sub
Testamentul lui Abraham. legenda se leag de maDei prin cuprinsul nu exist nici un teria Vechiului Testament, totui atribui o origine iudaic. temei hotrtor pentru a i se
su
era
In
zice Schurer plsmuirea unor astfel de legende 1 foarte productiv i epoca cretin
.
%Z.Z Khodeb
romneasc. O versiune MufroXorfa, t. 2, Atena, 1874 t*?'re P r f * de Hasd eu n l dus Curente, II, pp ?? &7 Pentru ? 312-367. p' * msse. din Muntele Athos cf. Spyr. P.
f
^hL^^V V^l' Ne
n%
Vassiliev, Anecdota Moscova 1893 PP- 124-134; Montague ? , James, Apocrypha anecdota, Cambridge, voi II 1893, pp 109-126; H. Pernot, Descente de lafvierle aux S, anS; Erbicean . Biserica ortodox, XXVIII MQ& ,F .ii'
>
>
,JS!
iSCh
i^yP^ A.
Poeryphae,
generale
nu
se
Dar vrjmaul
si
toate cile,
cinci
n trad cere
Avraam.' \vraam, cu sufletul mpuinat , iei cu fiul su undeva vreun cltor Isac la drum, doar vor afla
i B Schiirer, Geschichte des judischen Volkes im Zeitalter 338. Jesu Christi, ed. 4-a, tom. III, Leipzig, 1909, p.
Dup
omeneti, Satana, nchise nu pic nici un oaspe la casa zile cinci zile de ateptare zadarnic,
firii
Lam-
105
pe care s-1
lui
aduc
ghelul Mihail,
n casa lor. Tocmai atunci, arhantrimes de Dumnezeu ia sufletul detinsese sub codru , n chipul unui
dorina, cu voia lui Dumnezeu, i l duse la pristolul heruvimilor. duc pe iubitorul su Domnul spuse ngerului
ntlnindu-1,
de departe, avea mare treab, Avraam vru trimeat pe Isac, ca aduc calul pentru oaspe. Strinul ns l opri: Nu usteni feciorul, ce blmu (aidem) ctiliru . Pe drum, un arbore se plec pn la pmnt i strig:
i, fiindc strinul era obosit venea din sus i era grbit la drum, c
pofti la
masa
lui
Avraam s vad toat fptura. i purceznd mpreun, vzur un om stnd pe un scaun nalt, ntru
blndzirea raiului
sfntu, sfntu . Avraam, nebnuind cine strinul, crezu lui i se nchin lemnul. Dar n curnd un nou semn avea s-i dezvluie taina.
sfntu,
ngerul i lmuri si ntr-altul plngea cu amar. acela este Adam, care, de cte ori vede trecnd spre rai sufletele celor drepi, se bucur, iar cnd vede trecnd spre muncile iadului sufletele celor greii, plnge. Varianta din Codex Sturdzanus se mntuie
cu o
fraz neterminat.
zise: feii
miei
cum v-ai
Ajungnd acas, Avraam spuse Sarei, aduc lutoriul i spele picioarele drumeului acesta era un vechi obicei la evrei, pe care-f ntlnim si n Noul Testament este ostenit. Cu acest prilej, Sara observ strinul nu este om ca toi oamenii
nu are pieli pe picioare , ci este un sol al Dumnezeu, la fel cu cei trei ngeri cari au pierdut Sodoma i Gomora. Dup ce cinar din berbecul pregtit de Isac, se culcar cu toii, dar peste noapte Dumnezeu trimise lui Isac un vis care-i tlmci
cci
lui
sblznitu . n afar de aceast redaciune din secolul al XVI-lea, se mai cunoate o alta, pstrat n manuscripte moderne, care prezint un interes deosebit, fiindc, n afar de cteva deosebiri de redacie, nfieaz o continuare a legendei. Aceast versiune a fost'editat de Gaster (n Transaciions of the Society dup trei manusof Biblical Archaeology, IX, 1887), dintre care cel mai vechi cripte din biblioteca sa, este din 1750. n aceast versiune mai nou, legenda
l lu n brae, l plnse. Isac povesti visase pe Avraam avnd pe cap o cunun strlucitoare ca soarele, dar oaspele i cununa din cap i se spre ceruri, ducnd cu el sufletul
Cu sufletul obidit de durere, Isac se scul n miezul nopii i btu la tatlui su: Printe! printe! deschide... de acumu nice dirioar nu te vou vede . Sara deschise i Isac alerg la
ua
continu astfel: Pe cnd Avraam gria n poarta raiului cu ngerul, se aduc dou suflete: unul este btut cu biciul i ndreptat pe calea cea larg, pe cnd un altul, inut de mn de ngeri, este condus pe calea cea
strimt. n mijlocul uii era scaunul de judecat. Aci, la o mas de pietre scumpe i mrgritare, Avei, judece sufletele ce intrau fiul lui Adam, era rnduit n viaa cea venic, pn la venirea Mntuitorului, n vremea de apoi. n drepta lui, un nger, luminat ca soarele, scria faptele bune, pe cnd n stnga, un altul, nvluit ntr-o stan de foc, nsemna pcatele, n capul mesei, un alt nger inea n mn o cu care cumpnea faptele svrite. n acest rstimp, arhanghelul, vestit de Dumse napoieze cu Avraam din cer, pentru ca nezeu
tatl su,
ua srut i
nl
lu
tatlui su. Pe toi i podidir plnsul; ngerul nsui plngea, dar lcrmile lui se prefceau n pietre nestemate. ntr-un trziu, Avraam rupse tcerea i ntreb pe oaspe: Spune-mi cine eti tu? ngerul rspunse: Sunt arhanghelul Mihail i sunt trimes de Dumnezeu, iau sufletul . Avraam se rug fie dus la Domnul cu trupul. ngerul i mplini
cumpn
tu
patriarhul
s-i tocmeasc
107
toate ale
lui,
cci
se
106
ntoarse
carul
cu nori pe
Cercetrile
n
ntreprinse
slavic, ct
de
pmnt i
Avraam la casa lui. Aci i ntmpinar, cu lcrmile n ochi de bucurie, Sara, Isaac, roabele i robii. Arhanghelul sftuiete pe Avraam s fac tocmal feciorilor i fetelor sale, fiindc a sosit vremea s se despart trupul de suflet. Avraam
duse pe
domeniul
s aezm
mai
precis
rspunse
lui
scurt:
nu
vroi sa
n cadrul bizantino-slav, din care s-a desprins. Materialul slav a fost studiat de Polivka i se mari clase: prima grup este poate grupa n
dou
pristvesc
Arhan-
Avraam. Dumnezeu, nduiondu-se de Avraam, attea bunti fcuse, ct nu este om pre pmnt s-i stea de potriv chem Moartea i-i porunci s lase faa ei cea groaznic i, cu o cuvioas, plin de blndee, frumusee i lumin, se duc la prietnicul su , Avraam, ca s-i primeasc sufletul. Moartea se nfi naintea lui Avraam, care, vznd-o, se czni o goneasc. Neputnd, se urc n pat se odihneasc. Moartea se lu dup el i se aez la picioarele lui. Avraam, vznd nu scap de ea, ceru sa i se nfieze n chipul ei
reprezentat prin manuscripte slave sud-dunrene i ne nfieaz o versiune trunchiat, asemntoare cu redaciunea romneasc, pstrat n Codicele Sturdzan; a doua grup e reprezentat prin redaciunile ruseti, care ne nfieaz versiunea complet.
fa s
Redaciunea din
rene.
Hasdeu o considera ca derivnd dintr-o redaciune bulgreasc, asemntoare cu aceea descopen rit de el n Arhivele Statului i publicat cu textul romnesc, dar Veselosvki a artat textul bulgresc, publicat de Hasdeu, nu poate fi socotit ca prototip al redaciunii romneti. Intradevr, redaciunea bulgreasc se ndeprteaz de redaciunea romneasc tocmai n punctele n care aceasta din urm se apropie de redaciunile
fa
fa
cel
groaznic.
Ea lu
atunci o
nfiare spimnt-
toare, n 14
fee:
iui, de zmeu i 6 000 de copii murir. Legenda are i aci prilejul scoat n relief latura de buntate sufleteasc a patriarhului. Avraam, trezindu-se din fiorul morii
srbesti
*.
i vznd prpdul pe care 1-a svrit Moartea strui de ea i mpreun se rugar lui Dumnezeu care trimise duhul vieii spre cei mori i-i nvia
aceasta, Moartea amgi pe Avraam: i dete mna o srute i-i ntinse paharul sa bea. Avraam intrnd n agonie, sosi arhanghelul Mihail cu ngerii carii luar sufletul patriarhului ntr-un cearaf curat, muiat n mire^rrvp, i-1 duser naintea lui
Red. bulgar
Red. sirbeasc
romneasc
Dup
Introducerea: Avraam tria n casa lui i dorea cele ce se petrec n lume. Cnd Isaac, n urma visului revelator, cere tatlui su s-i deschid, vine Sara, Re-
s vad
Lipsete.
Dumnezeu.
Sara, Isac i robii plnser pe Avraam i-i ngropar trupul cu cinste, n Diea cea neagr .
Avraam roag pe Dumnenu-i ia sufletul acum, ci s-i ngduie a vedea cele ce Dumnezeu a fcut n cer
zeu
Avraam roag pe
fie
nger
dus cu trupul
la
Domnul.
i
Intermediarul
rom.,
slav.
Gaster,
Literatura pop.
pe pmnt. Lipsete.
ngerul
n cer. pristolul
expune ambele redaciuni romneti i indic, alturi de ele, o paralel din literaturile slavice.
108
109
Redaciunea dezvolt i originalul grec. Redaciunea complet romneasc, care este reprezentat
prin 1813,
manuscriptele
lui
Gaster din
1750,
1777,
n afar de detaliile de redacie, care o ndeprteaz de textele ruseti, versiunea romneasc mai pe fa un conine o greeal caracteristic, care
precum i prin cinci msse. din Biblioteca Academiei Romne, se apropie de textele ruseti din sec. al XHI-lea i al XlV-lea. Totui, nici acestea nu pot fi socotite ca prototipul redaciunii romneti, cci ntre textul romnesc i cele ruseti care sunt aproape identice ntre ele sunt o mul-
original grec, afltor la baza ei. Redaciunea romneasc ne spune c: Isaac, Sara i toi ai lor au ngropat pe Avraam n Diea cea neagr. Pasajul corespunde grecescului Apuc, tvj<; MafxjbpY}, care traduce, precum a artat Gaster, pe ebraicul Elone
ime
de deosebiri:
omisiuni,
intervertiri
se
prefaceri.
Redaciunea romneasc
pare
c deriv
de
text,.
dintr-un original asemntor cu redaciunea greac r publicat de Vasiliev 1 un ms. din Biblioteca Vienei, cci tocmai n punctele n care redaciunea romneasc complet se ndeprteaz de versiunile ruseti, tocmai n acele puncte se apropie de textul grecesc 2
dup
Mamre. Elone Mamre este numele localitii, pomenit adesea n Biblie, unde Domnul s-a artat lui Avraam i a ncheiat legmntul cu el. Primul cuvnt elone nsemneaz n ebraic stejar , i a fost tradus corect n grecete prin Spu. Elone Mamre (=
ApO^ t9\c, Ma^ppvj) nsemna deci: stejarii lui Mamre. Numai printr-o confundare a numelui propriu
puterile cerului
(continuare din p. 109)
se
mir
de
Avraam.
ngerului
Dumnezeu spune
arate s-i lui toate fpturile, dori Avraam se
Avraam
orice
va
mplineasc,
ngerul i Avraam ntlnesc pe Adam n al patrulea
cer.
1
ngerul
nalt,
i vd, eznd
p.
292
2
Red. rom.
Isac se
suri.
greaca
la 3 cea-
Isac se
al
deteapt
sau
al
n ceasul
deteapt
judecat.
6-lea
7-lea.
Avraam pedepsete pe p-
Avraam pedepsete pe
p-
Ma^fipT} cu adjectivul grecesc fxaupT] (negru) printr-o corupere a numelui comun 8pu n Aua, care a devenit astfel nume propriu, a ieit n traducerea romneasc: Diea cea neagr. versiune, tradus din grecete, nu Aceast putut intra n literatura noastr dect n epoca a influenei greceti, adic ctre sfritul secolului al XVII-lea i nceputul celui de al XVIII-lea (dat avem copii fcute pe la 1750). ntrufiind faptul ct vechea versiune, tradus din srbete, era necomplet, ea a fost scoas din circulaie i nlocuit cu noua traducere, care cuprindea versiunea ntreag a legendei. ntr-adevr, redaciunea romneasc din secolul al XVI-lea ne este cunoscut numai din textul pstrat n Codex Sturdzanus, pe cnd redac-
nou
ctoi
din nlimea cerului, dup ce a ajuns la scaunul de judecat al Iui Abel. Lng Abel st Enoh, care cetete pcatele, dintr-o
carte.
ctoi
la
iunea a doua ne
manuscripte
este
cunoscut din
pn acum, cci nu
stau doi ngeri, carii arat: cel din dreapta faptele bune, cel din stnga
Lng Abel
rele.
dau ns
nici
un
ns de observat
repre-
nici
versiunea
romneasc dezvoltat nu
pe cele
un
Lipsete.
al treilea faptele.
zint
redacie desvrit.
Isac
i primete
110
Avraam
Imediat dup scoborrea lui din cer, Sara moare este ngropat de Avraam.
11
nmormnteaz
Avraam cu
moare
dup
Avraam.
mprit
Codex Neagoeanus. Astfel, n ms. 2158, primul semn, atrag atenia lui prin care Dumnezeu vrea Avraam asupra soliei divine, este copaciul lui Mamvri (tradiia textului grec s-a pstrat aci corect). Cnd Avraam trece cu ngerul prin dreptul
copacului
lui
Mamvri, frunzele
.
lui
strigar:
Sfnt
romneasc dezvoltat descinde dintr-o ramur mai ndeprtat de prototip. In afar de versiunea prescurtat din secolul
al XVI-lea i de versiunea dezvoltat, menionat mai sus, a mai circulat n literatura veche romneasc o a treia versiune, tradus din grecete, nesemnalat pn acum, dar destul de interesant
prin
se
cuprinsul
ei.
Aceast
versiune pstrat
Romne
Gaster, prin modificrile introduse n partea final a legendei. Episodul n care se povestete ncercarea ngerului de a lua sufletul lui Avraam i lupta nd-
a patriarhului, care nu voiete se pristse zbate -s-i ia sufletul i izbutete n cele din s-1 amgeasc, oferindu-i bea din paharul ei episod descris n versiunea Gaster cu multe amnunte, este n textul ms. 2158 din B. A. R. complet suprimat. Pe cnd, apoi,
rtnic
urm
In ms. 2158, cerul are dou pori: una strimt, dreapta, prin care se intr n rai, alta larg, n stnga, prin care se intr n iad. In faa porilor stau: un btrn, Enoh, i un tnr, Avei, care scriu pcatele. Avraam zrete aci o muiere , care nu intra pe nici una din cele dou pori; ngerul lmurete femeia aceea fcuse mult bine sufletului su , ispoveduiasc duhovnicului dar nu voise trise cu ginerele sau un singur, dar mare pcat: su. Textul introduce aci o not de umor. Avraam, privind cele dou pori, zise ngerului: Doamne, ntru pre acea eu am trup gros i nu voi putea poart, la care arhanghelul rspunse: Avraam, i va fi poarta larg . aceast legend a avut rsunet i n Se pare literatura oral a poporului. Gaster gsea ntr-un bocet din Moldova, cules de Burada, aluzie la cele dou drumuri despre care duc n viaa cea se spune n Moartea lui Avraam
n
venic
Tu te duci n ceia lume Unde nu cunoti pe nime, Dar ia sema tare bine
n versiunea Gaster,
moartea
lui
imediat
2158
tr-un
Avraam urmeaz
ms.
n cer, n textul
rstimp de 30 de ani. Iar cnd au vrut moar Avraam , continu textul, atunci s-au pogort Domnul cu chip frumos, precum era cnd au venit ospe i au dat lui Avraam un i un porumbu
foarte frumos.
m'ascult
pe mine,
Unu-i tot cu
tinzndu-s
mna
lui
mr
martie, n 25 de zile.
prima parte a legendei ascensiunea la cer ms. 2158 din B.A.R. nfieaz variante interesante de versiunea Gaster sau de cea din
dou
fa
prea ndeprtate, nu ne stabilim un raport de mprumut direct ngduie de la bocete la legend. Ceva mai clar apare legtura
112
na
ntre
episodu cu paharul morii din legenda Avraam i urmtorul bocet: Asear o sptmn, Umbla moartea prin grdin Cu-n pahar de vin n min.
lai
de
(f.
la
scoal
'si
domneasc
ot
Sfntul
laneu, gat de
La
(cutare) ea
c-1 nchin;
87 98: Pentru patriarhul Avraam (titlu adualt mn). N-are indicaie de localitate i dat. Ms cumprat de Academie de la preotul Emilian Micu din Kecsa (Banat), n 1903. Sec. XIX. Hrtia are filigrama imprimat cu data: 1825. Nr. 3013, f. 190-199; Viiaa dreptului Avraam priimitorului de streini cit ani au fost viiaa lui i cum i-au fost mutare lui din viiaa acosta. Pe hrtie, imprif.'
10
19,
redaciunea
complet).
Despre acest pahar al morii, tradiiile culese din popor ne povestesc: Cnd se arat omului, bea dintr-un pahar, o butur Moartea-1 poftete amar, cum e focul. De gust omul, zilele i s-au guste sfrit. De nu gust cu voie, l face de nevoie 2 din pahar. Atunci sufletul se deslipete de trup
mat filigrama cu data 1824. Nr. 4278 ms- n 8 miscelaneu, 2 22 v. Traiul si vieaa patriarhului Avraam. Pentru f
nr.
tare se ngrozete
.
trebuie sa
44 din sec. XVIII, cf. I. Bianu, Catalogul manuscriptelor deosebit n ms. I, p. 105 (cu o ilustraie). Versiune nr. 2158, f. 15 v. 17, sec. a XVIIMea. lavonesti: Sud-slave; Hasdeu, Cuvente den Texte XVI-lea, btrni, II, pp. 189-194: ms. din secolul al gsit n Arhivele Statului, unde venise de la mnstirea Mihai-Vod din Bucureti; Jagic, Arkiv za povjestnicu jugosrslavensku, Kniga IX, Zagreb, 1868, pp. 83-91: a) text glagolitica besc fragmentar din anul 1520; b) text croat in Muzeul din anul 1468; ms. rus din sec. XIII-XIV, pstrat n Rumeantev din Moscova, pomenit de Pohvka in Archiv
rom.,
fur slav.' Phil.,
n
BIBLIOGRAFIE
1. Versiunea prescurtaTexte romneti. Editate t, Hasdeu, Cuvente den brni, II, pp. 189 194, textul romnesc scris de popa Grigore din Mhaciu, cu o versiune slav bulgreasc din sec, al XVI-lea n paralel; 2. Versiunea dezvoltat: Gaster n The Transactions of the Society of Biblical Archaeology, IX (1887), pp. 195 226. Textul romnesc este publicat (p. 200), cu traducerea englez, dup un ms.
:
118Archiv fur slavische Philologie, XVIII (1896), pp. Hcmopujy , jemfc 125. Alte texte: Milan Resetar, 36opnuKh sa Knbuza, XV, u KHbu-ytceenocm cpncKoz napoda. lipso odenbHbe
n
XVIII (1896), pp. 118-125; Tihom-avov IlaMHmHUKu ompeneunou pyccKou mimepamypbi, 1, 79 90. Toate acestea au fost studiate i clasate de G. Pohvka
ms. Kukuljevi6 din 1520 (acelai Belgrad, 1926, p. 57 yMomeopeuuH publicat de Jagic) N. Nacev, C6opuuKh sa napoduu 411-413, nayxa u KnuoKHuua, Sofia, voi. VIII, (1892), pp. Angnelov text bulgresc din sec. al XVI-lea, reprodus i de B.
;
dup
i M. Ghenov
alte din 1750, aflat n posesiunea sa, i cu variante ms.: unul din 1777 i altul din 1818. Acest text a fost folosit i de Montague Rhodes James n ediia sa critic, pentru care vezi mai jos: texte greceti.
dup
dou
n Hcmopun na EbmapcKama JIumepamypaM, Apocryphus, IV, pp 194 196; dr. Ivan Franko, Codex in Lvov, 1904, pp. 104109. Pentru alte msse. semnalate Eu6Mozpa$uHecKtu diferite publicaii, cf. A. I. Iaimirski,
1,
Manuscripte inedite din Biblioteca Academiei Romne: Versiunea dezvoltat {tip Gaster): nr. 2339 miscelaneu 4. Vii aa petrecerea printelui nostru Avraam, in f. 1 10: ispisah az ego (= am scris eu) Stan ipodidasclu
1 eztoarea, XXX, nr. 1, p. 18. Cf. i Bobulescu, Biserica ortodox rom., seria II, an. 40 (1922), p. 596; eztoarea, XI, 120; ibid, anul XXX, voi. XVIII (1922), p. 55. 3 T. Pamfile, Mitologia, poporului romn, I, Bucureti,
1916, p. 348.
Petrograd, 1921, pp. 9599. Despre un text slav intr-un Bogdan, sbornic din 1557 al mnstirii Neamului, cf. I. Cronici inedite atingtoare de ist. rom., p. 88. Texte greceti: Biserica ortodox, XXIX (1905 6), n traducere, fcut de G. Erbiceanu, versiunea 76-82, pp Iui unui text grecesc, scris pe la 1600, i care text aparinuse mitropolitul Niceei, preedintele Sinodului din lai Porfirie, Moscova, 1893, la 1642; Vassiliev, Anecdota graeco-byzantina, ediie critic a publicat: Montague pp. 292 si 308. O James Rhodes, The testament of Abraham, the GreeA text an now first edited with an introduction and notes. With Appendix contraining extracts from the Arabic version of the
bun
115
8-3 :0
testamente of Abraham, Isaac and Iacob by Barnes (n Texts an Studes, contributions to biblical and patristic Literature ed. by Robinson, voi. II, nr. 2), Cambridge, 1892. James public ambele versiuni: cea dezvoltat, ase msse. (trei din Paris, unul din Viena, unul Bodleian,' unul din Ierusalim), dintre care cel mai vechi, din 1315, a fost luat
complete se
pstreaz
vedea mai
n Biblioteca
Academiei Ro-
mne
(a se
jos bibliografia).
dup
de
baz;
cea scurt,
dup
3 msse.
(dou
Pe lng aceasta a mai utilizat parial: o versiune arab, una etiopiana, una slav i versiunea romneasc publicat de Gaster. Pentru un ms. din Muntele Athos cf. Spyr. P. Lambros, Catalogue of the greek manuscripts on Mount Athos, Cambridge, I, 1905, nr. 37. Pentru Diea cea neagr n care e nmormntat Avraam, cf i notia regretaViena).
.
tului V. Bogrea n Dacoromania, I, p. 459 ( Diea cea neagr e infernul, lui Pluton) Dis cf. divites insulae. . gr. Au<& (de la Zevs) n msse. apare ns Bria (din Spu?).
mpria
a povesti cum, dup loan Bogoslovul s-a urcat n muntele Tavorului, unde, vznd strlucind slava Domnului i ne mai putnd privi spre ea, a czut cu faa la pmnt. Ridicndu-se apoi, s-a urcat mai sus i, nlndu-i minile i privirile spre cer, s-a rugat Domnului s-1 nvredniceasc a auzi dreptile lui i a-i destinui cum va judece viii i fi ntru acea vreme, cnd va veni morii i cum va fi pmntul i soarele i luna i
Apocalipsul ncepe
prin
nlarea Domnului
la cer, sfntul
Studii: Hasdeu, Cuvente den btrni, II, pp. 181 188; Gaster, Literatura popular romn, pp. 311 317. The Transactions of the Society of Biblical Archaeology, IX (1887), pp. 195199. Pentru originalul slav al versiunii romneti: Veselovski, PasucHanin (VI), 1883, p. 18 urm. Pentru clasarea materialului slav: G. Polivka, Archiv fiir slavische Philologie, XVIII, (1896), pp. 118-125. Pentru locul versiunii romneti n familia textului Montague James Rhodes, The Testament of Abraham (citat mai sus); B. Schiirer, Theologische Literaturzeitung, 1893, pp. 279 281.
stelele
i toat podoaba
Dup
ce se
rug
trei zile
nopi, fu rpit de un nor luminos, care 1-a dus naintea Domnului. Aci, apostolul aude glasul ceresc grindu-i: Caut robul meu, Ioane, dreapt
trei
dup
tem
vezi i nelege . Apostolul, privind cerul deschis, din care venea o acolo o lumin mare, mireazm aromitoare i mai puternic dect a soarelui. De aci nainte urmeaz destinuirile asupra celor ce vor fi la sfritul lumii. Apostolul, curios de a ti cele viitoare, ntreb pe Mntuitor. Mntuitorul, npriveasc lucrurile simbolice din demnndu-1 jurul su, i lmurete rostul lor i i dezvluie tainele. ct Apostolul vede mai nti o carte mare largul i lungul ei nu poate a o socoate omul; n versiunea Marian: ct apte muni. Cartea era
slug,
caut i
naintea sa,
vzu
vzu
sufletele
celor
drepi.
Apocalipsul apocrif al apostolului loan are o deosebit, cci ne transport spre vremurile de agonie ale vieii pmnteti i ne dezvluie tainele care acoper sfritul lumii i judecata din urm. Circulaia textului n literatura noastr veche a fost bnuit de Hasdeu, n Cuvente den btrni, II, pp. 445447. n 1913, d-1 N. Drganu a publicat un fragment, aflat de d-sa n Codicele Marian i copiat cam ntre 1580 1643. Alte versiuni
tem
pecetluit cu apte pecei, i Mntuitorul lmurete n ea se gsesc scrise: toate lucrurile omeneti i toate judecile i dreptile . Apostolul, dorind afle ce va fi la vremea de apoi, Mntuitorul i destinuie va fi belug mult: snopul va da o de gru, iar via de vie da-va o sut de strude vin . Epoca guri, iar strugurul da-va o de belug va fi urmat de o epoc de secet, cnd nu se va afla o gleat de gru, nice o cup de vin aceste semne prevestiprespre toat lumia . toare, se va ivi Antihrist, care, prin minuni, va cuta amgeasc lumea. mpria lui va dura trei ani,
c
s
msur
msur
Dup
117
116
dar
trei ani
vor
fi
ct
lun;
voru inea
ct trei
sptmni; Iar
trei
sptmni
casure ctu trei crte . Domnul va ncerca smulg omenirea din mrejele lui Antihrist i n acest scop va trimite pe pmnt pe Ilie i Enoh, dar solii si vor fi junghiai de ctre Antihrist pe altar aceasta spre a se mplini vechile profeii
iar
anume din Bulgaria, nu de aiuri, l-au cptat albigensn din Occident. Redaciunea latin manuscris din armvul nchiziiunii de la Carcassone poart notia: Hoc est secretum haereticorum de Concorezio, portatum de Bulgaria Nazarw suo Episcopo, plenum erroribus"
.
La bogomili
tie,
Concoreggio a fost ntr-adevr, dup cum se un nsemnat centru al ereziei, n forma ei apusan, iar despre Nazarius, care ar fi adus cartea din
Bulgaria,
al
Dup
de pe
biruina
pmnt beserecilor i
<(
Antihrist, ngerii vor ridica sventele cri i crucile i toate vasele le vor nla n nour , n timp ce
lui
gsim meniune
Rainerus
ce
la
un
XHI-lea:
Sacchoni
din
Piacenza.
ere-
Rainerus,
ticilor,
dup
toate duhurile rele de la Apus i Rsrit vor iei din bezna spe a se altura lui Antihrist. Dar aceast a pcatului nu va dura mult, fiindc Domnul va trimete ngerii, carii vor aprinde pmntul din toate prile, i n uriaul prjol se vor mistui toate cele trectoare. Vnturile din cele patru ale lumii, descuiate,
clugr
mprie
din Lombardia. Pe la 1250, a publicat o carte mpotriva ereticivorbete, lor, n care dezvluie rtcirile sectei, i aci Nazarius: Quidam vero episcon cap. VI, i despre
pri
vor spulbera
de o dulce mirodenie . Arhanghelii Gavril, trimei de Domnul, vor trmbia n bucine ferecate spre Apus i Rsrit, i atunci, auzind glasul buciumului, vor nvia morii din morMihail minte. Ei vor
fi
mblsmat
pus eorum' et antiquissimus Nazarius coram me Rainhero, et multis aliis dixit pluries, quod Beata Virgo fuerit angelus et quod Christus non assumsit humanam naturam sed angelicam sive corpus coeleste et dixit quod habuerit hanc errorem ab episcopo
et filio
fere elapsis
annis
LX.
stat,
Dup
cele
s-ar
prea
origi-
ca la treizeci de ani , ntocmai cum sunt albinele, de nu este una mai mare dect alta, sau una ntr-alt chip . Toate gndurile omeneti vor pieri i nimeni
care-i
aparinuse
apoi din cer, mpreun cu sfnta cruce , cu arhanghelii, cu heruvimii i cu ngerii, i naintea scaunului de judecat vor veni atunci Antihrist, cu cetele lui blestemate i cu toi cei pctoi, carii vor fi trimei n muncile iadului, n timp ce toi cei drepi, cari au urmat pe pmnt cuvntul Domnului, vor fi trimii n rai. D-l Drganu, publicnd fragmentul din Pseudoapocalipsul lui loan, ncheie studiul introductiv cu urmtoarele cuvinte ale lui Hasdeu
caracterul bogomilic al acestui nea sau cel apocalips este n afar de orice ndoial. Punctul de plecare este ns greit; textul descoperit n anaHoc est lele inchiziiei din Carcassone cu notia , nu este Pseudo- apocalipsecretum hereticorum.
puin
legend cu
dup cum am
artat mai
sus,
* <Nazarius, un episcop foarte vechi al lor, a spus n prezena mea, Rainerus, i a multor altora, de mai multe Preafericita Fecioar ar fi fost nger i ca Hristos nu ori, ceresc; i a mai a avut un trup uman ci corp ngeresc sau i ar deine aceast credin deart de la episcopul spus aproximativ 60 de fiul mai mare al bisericii Bulgariei, cu
c c
118
pna acum n limba slav. Acest text, care n versiunea vienez, publicat de Dollinger \ poart titlul: Joannis et Apostoli et Evanghelistae Interrogatio in coena sanda regni coelorum de ordinatione mundi, et de Principe et de Adam, este alctuit din
pmntul deasupra
apei i a creat uscatul, a prefcut o parte din ape n nori; restul a strns-o n mri i oceane. Apoi, din coroana de pietre nestemate ngerului care strjuise apele, a creat soarele, luna
dou pri:
stelele,
a poruncit pmntului
produc
vieui-
ntia, n care se
povestete rzvrtirea
toarele, arborii
Satanei; a doua, n care se descrie sfritul lumii. Numai a doua parte nfieaz asemnri cu Psendoapocalipsul lui Ioan, de care, prin unele amnunte, nu pare a fi strin; dar aceast parte este n textul latinesc expus cu totul sumar: este lipsit de toate amnuntele, pline de coloare, ale apocalipsului, i nu cuprinde nici o idee cu caracter dualist. Dimpotriv, partea cea mai important i cea mai dezvoltat n textul latinesc este ntia. Ea ne o ntreag cosmogonie, cu totul deosebit de cea biblic. La nceput, povestete legenda latineasc, lumea era alctuit din urmtoarele elemente suprapuse: deasupra, cele apte ceruri, peste care sttea Dumnezeu; sub ceruri, vzduhul; sub vzduh, pmntul, plutind peste ape i susinut de doi peti uriai; dedesubtul pmntului, se ntindeau apele; iar sub ape, o genune de foc. Fiecare din aceste stihii ale lumii primitive erau conduse de ctre un nger. Satan, ca ziditor al lui Dumnezeu, scoborndu-se din slava cerului pn n infernul focului, cuprins de
petii
a creat a poruncit ngepe'om'din lut, intre n trupul de lut; rului din cerul al treilea apoi a creat trupul Evei, pe care a nsufleit-o cu sufletul ngerului din cerul al doilea. Cnd opera creatiunii a fost ncheiat, a introdus pe prunii
si
psrile
s zmisleasc
urm
dup
chipul
lui,
nale scaunul deasupra norilor i fie asemenea cu Domnul. In aceast nzuin s-a neles cu ngerii cari strjuiau apele i vzduhul, treac de partea lui, ca creeze universul i domneasc mpreun. n aceast conspiraie atrsese i pe ngerii celor cinci ceruri, cnd deodat se auzi glasul Domnului tunnd din nlime: Ce faci tgduitorul Tatlui, amgind ngerii ? i ndat Satana a fost prbuit n abis, mpreun cu ceata de ngeri rzvrtii. Rugndu-se Tatlui, Satana a izbutit obie ngduina de a crea lumea. Ajutat de ngerul vzduhului i de cel al apelor, a nlat
invidie, a dorit
s-i
oameni, cari nu cunoteau pcatul, n grdina raiusedus apoi pe Eva lui, fcut ntr-adins pentru ei; a textul din Carcassone: n chipul unui tnr (dup frumos; dup textul vienez: n chipul arpelui) i a ce a populat amgit i pe Adam spre pcat. creat, Satana s-a gndit s-o crmuiasc, i lumea n acest scop a ridicat pe Enoh n ceruri; i-a dat le aduc pe pmnt, prin care a nvat 67 de cri oameni s-i aduc sacrificii n temple. Apoi a pe trimes pe Moise, care a condus pe evrei, prin Marea Roie, n ara Fgduinii i care le-a dat legile, inspirate de Satana. Cnd Dumnezeu s-a hotrt mntuiasc lumea de la pieire, a trimis mai nti primeasc pe pmnt, pe ngerul su, Mria, ca fiul su. Isus, coborndu-se din cer, a intrat printr-o pe ureche a Mriei i a ieit prin cealalt, n form de se clatine domnia lui ncepe om. Satana, vznd pmnt, a trimis n lume pe proorocul su, Ilie, pe care s-a numit Ioan Boteztorul i care a nceput boteze poporul cu ap. Aceast dualist cosmogonie conine, dup cum vede, toate elementele doctrinei bogomilice: se
Dup
lui
Satanail; Vechiul
8592.
Testament este opera lui; serviciul divin i biserica la fel; Isus a avut numai natur divin; botezul cu ap este opera Satanei (conf. mai sus, cap. IV, pp. 2627). Nimic din toate aceste idei nu se gsete ns n Pseudo-apocalipsul lui Ioan. Din contra, n acesta
131
120
se
gsesc
care
vin n contradicie cu doctrina bogomilic. Astfel, n chiar textul publicat de d-1 Drganu, se afla un pasaj din care reiese destul de clar venerarea bisericilor
i a crucii: la venirea lui Antihrist pe pmnt, Domnul va ridica toate vasele bisereciloru i nla-
dup
Dup
ce
domnia lui Antihrist va pieri, i cnd Mntuitorul se va pogor pe pmnt, la judecata din urm, atunci detinge-va din ceriu curata cruce i voru detinge
dup
ea ngerii
Bogomilii,
paginile precedente
lor albigensi,
detestau crucea. ntr-un alt pasaj se spune la judecata din oamenii vor nvia cu trupurile lor: vor fi ca de 30 de ani , i vor fi toi ntr-un chipu i ntru obrazu vor nvia; acolo nu e plvoi, nice mai negri nice mai vroi... , pe cnd bogomilii, cum s-a artat mai sus, la capitolul II, credeau, dimpotrupul, opera Satanei, moarte se triv, preface n pulbere i cenue i nu va mai nvia niciodat. Albigensii considerau pe profei ca pe trimiii Satanei. n Pseudo- apocalipsul lui loan, Mntuitorul se refer adesea la spusele profeilor: ... precum au drepii vor moteni pmnzis proorocul David:
dac nu unele pasagii omise ntre altele: episoaoi cumva s-au pierdut cteva f al buciumdele luptei lui Ilie i Enoh cu Antihrist i ziua judecii din urm. rii arhanghelului Mihail n Manuscriptele pstrate n Biblioteca Academiei Romne nfieaz un text mai complet i mai apropiat de originalul grecesc publicat de Tischenregsesc dorf episoadele omise din textul Marian se Academiei ca i n redacmnea gren manuscriptele ceasc 1 n unele manuscripte ale Academiei, texpentru a tul poart titlul: Pentru sfritul lumii Domnului nostru s. Hs.; n altele: doua venire a
142
v.),
v.
trebuiete
aezat dup
iar
urm
Vedenia care o au vzutu sf < > ntul loan Bogosloml muntele Tavorului, pentru sfritul veacului i #, pentru Antihrist. ntre ambele grupe sunt oarecan
dup
i credine
ale
poporului
dup
sumenostru privitoare la vremea de apoi, gsim o sfntului denie de elemente comune cu Apocalipsul vremea loan Bogoslovul. Astfel sunt: credina
din
urm
va
fi
domnia
lui
care va va dura
trei
amgi lumea am 2 c
,
tul.
precum
pctoii
s-a
,.
Enoh i Ilie sunt, dup cum vzut din rezumatul dat mai sus, trimiii Satanei, cari au amgit omenirea. In Apocalipsul apocrif al
dualitilor occidentali,
sfntului Ioan, sunt, dimpotriv, trimiii Domnului. Ei, la sfritul lumii, se vor strdui scape omenirea din mrejele Satanei, pentru care pricin vor
sptmna
ca ziua
iar ceasul ca
un minut
fi
junghiai de Duhul
cel
Ru
pe
altar.
Cf.
44.
1 Tischendorf, Apocalypses apocryphae, Lipsiae, 1866, . pp. 73, 76. , 7 credinele poporus Tudor Pamfile, Sfritul lumii 1. nr. lui romn. Biblioteca revistei Ion Creang, Bucureti, 3 G. Dem. Teodorescu, Poezii populare romne, 422. 1885, p.
dup
122
123
i n Alexandrie al luptei lui cu Antihrist 1 credina dup aceasta focul va mistui pmntul pn la o adncime
episodul
ptruns
sf.
Enoh i
de
Ilie
aceasta Dumnezeu va trimite un vnt groaznic, care va spulbera cenua pmntulu i o va duce n fundul mrilor, astfel nct faa pamntului va ramne neted ca masa i curat ca
apte coi, ca
dup
Apocalypses apoTischendorf, greceti: C. Texte cryphae, Lipsiae, 1*866, pp. 7094, 5 codice (3 din VeneXVI. ia-Marciana, 2 din Paris) din sec.
dup
XV
franzol
2
.
Textul: Joannis et Apostoli et Evanghelistae Interrogain coena sancta regni eoelorum de ordinatione mundi, et de Principe et de Adam a fost publicat de Benoist, Histoire des Albigeois et de Vaudois ou Barbets, Paris 1691, I, pp. 283296, un text din arhivele inchiziiei din Carcassone, de Ign. v. Dollinger, Beitrge zur Sektengeschichte des Mit92. Ambele texte au fost elalters, Munchen, II, 1890, pp. 85 reproduse n paralel i studiate de Prof. I. Ivanov, Eoeomumku khuzu h ziezeudu, Sofia, 1925, pp. 7387. Cf. i
tio
dup
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti publicate. N. Drganu, manuscripte vechi, Codicele Todorescu i Codicele Marian. Ed. Acad. Rom., pp. 229 231: fragment din Pseudo-apocalipsul lui Ioan, Codicele Marian.
193.
Dou
Versiuni inedite n Biblioteca Academiei: Ms. nr. 2629, XVIII, f. 7984. Vedeniia care o au vzut sfintul Ioan Bogoslovul In muntele Tavorului pentru sfritul veacului pentru Antihrist nr. 3013, sec. XVIII, f. 161v. 165 v'., Videnie sfintului Ioan Bogoslov, care au vzut in Muntele Thavorului; ms. nr. 473, sec. XVIII, descris de I. Bianu i R. Caracas n Catalogul manuscriptelor romneti (Acad. Rom.), II, p. 206, nr. 2. Pentru sfritul lumii pentru a doua venire a Domnului s. Hs. (f. 9 28), copiat de Stoian de ta Antim, este tot o versiune din Pseudo-apocalipsul lui Ioan. Un ms. din sec. XVIII semnalat n Dacoromania, III,
sec.
;
p. 245, nr. 9.
Sud-slave: Jagic n Starine, V, pp; ms. medio-bulgar din Berlin; I. Sreznjevski, JJpeeme cnaamiCKie na/nam. wcoeazo nucbMa, S. Petersburg, pp. 406416, dup un ms. medio-bulgar, sec. al XlV-lea; A. Popov, Onucanue pyKOnuceu 6u6AUomeKU A.M. Xjtydoea, Moscova, 1872, pp. 339344, dup un ms. srbesc, sec. al XlV-lea St. Novakovic, npHMepu xubotceenocmu u jesttKa anapoza u cpncKO-c/ioeeHCKoza, Belgrad, (ed. IlI-a 1901), 509. B. Anghelov i M. Ghenov, Mcmopun na Ehmappp. 505 249.' CKama JIumepamypa, II, pp. 239
Versiuni
slave.
7479
dup un
Ruseti: N. Tihonravov, naMHmnuKU pycctcou ompeneunou Aumepamypu, II, pp. 174 181 i 182 192.
1
2
cit.,
pp.
5859.
124
EPISTOLE
formaie ale cretinismului, apocolindau mrile i rile pentru a mprtia smna Evangheliei, au simit nevoia de a se pune n legtur cu comunitile formate de ei prin scrisori, fie pentru a lmuri o chestiune de dogm, fie pentru a ntri i susine zelul neofiilor. ndeosebi, apostolul Pavel, care era un om foarte cult pentru
In timpurile de
stolii, carii
lui, ne-a lsat cele mai numeroase scrisori, n care poezia mistic a cretinismului se mbin cu fineea dialecticei. Alturi ns de aceste scrisori ale apostolilor,
vremea
ncep poate
diferite
probleme care frmntau cretintatea i pe care plsmuitorii lor, pentru a le da mai mult autoritate, le treceau pe numele apostolilor, mai ales pe seama apostolului Paul, ca de ex. corespondena lui cu Seneca. Din ciclul acestui gen de coresponden apocrif face parte i Epistola Domnului nostru Isus Hristos, care apare n literatura noastr nc din secolul al
XVI-lea. fi luat natere din preocuprile cretiEa pare nilor din primele veacuri de a institui duminica ca zi de srbtoare, n locul smbetei, statornicit n nc din epoca aposvechea lege mozaic. Se tie ziua n care Dies Domini duminica tolilor,
n centrele cretine,
scrisori privitoare la
nviase Mntuitorul, cptase n viaa comunitilor cretine o importan deosebit, fiindc n aceast
adunau laolalt, nainte de a se face ziu, pentru a cnta imnuri de slav lui Hristos, pentru a se lega prin taina euharistiei de a nu face ru i pentru a ncheia aceast freasc reuniune printr-o
zi
cretinii se
129
n primele veacuri, crede pagini i cum ei tinii erau n minoritate erau in genere oameni umili i sraci, srbtorirea duminicei nu putea fi nsoit i de suspendarea lucrului. Abia sub Constantin cel Mare, cnd cretinismul a fost recunoscut ca religie de stat, s-a decretat oficial ziua duminicii ca zi de srbtoare, dar i dup aceast epoc erau nc muli cretini cari nu ineau duminica. Un sinod din anul 585 menioneaz c: sunt cretini cari consider duminica ca i smbta i lunea; n-o cinstesc i lucreaz duminica, din dragostea pentru argini, svrind astfel un pcat . Pentru a face pe cretini cinsteasc, dup cuviin, ziua Domnului, un cleric fanatic a plsmuit aceast ciudat epistol, pe care a atribuit-o, pentru a-i da autoritatea necesar, Mntuitorului. Epistola apare, ntr-adevr, pentru ntia dat, pe la sfritul sec. al Vl-lea. La anul 584, episcopul Cartaginei, Licinianus, dojenete pe colegul su Vincentius, episcopul insulei Ebositana, acum ni se pot trimite nou a putut crede scrisori de ctre Crist . Identitatea scrisorii ne este nrecis stabilit, n urmtorul pasaj
fa
din localitate n localitate i de la preot la preot, ar fi fost adusa de arhanghelul Mihail, la Roma, pe mormntul sf. apostol Petru, ubi claves regni coelorum constitutae sunt. Et 12 papati qui sunt in Romana civitate, triduans fecerunt vigilias in *. ieiuniis, in orationibus, per diebus et noctibus cetit n consiliu, Cnd scrisoarea preotului a fost papa, surprins de atta naivitate, se adreseaz episcopilor cu aceste cuvinte Frailor, Adalbert sta
mis
un nebun . Cu toat condamnarea consiliului din Latran, epistola i-a continuat ns drumul i, dei i se pierde
urma, totui
din
n la la diferite rspntii ale istoriei ea apare
lumin.
epoca cruciadelor, scrisoarea, pe care o colporta Paul Eremitul ca fiind czut din cer i care se ncheia cu un ndemn la cruciad, era o adaptare a
Epistolei Domnului privitoare la duminic. n secolul al XlII-lea, un abate din Normandia o cetia n Anglia, la predicele sale, iar n veacul
urmtor
o
sect de clugri
pentru expierea
In principio ipsius epistolae legimus, ut dies Dominicus colatur... Et si forte ipsum nomen novum te delectavit quia ipsa epistola, sicut simulator scripsit, de coelo discendit super altare Christi, in memoria S. Petri Apostoli, scito dia<i
boli esse
figmentum.
veacuri i jumtate mai trziu, scrisoarea reapare la consiliul bisericii latine, ntrunit la Latran, de Papa Zaharia, n 745. naintea acestui consiliu este nvinovit de erezie preotul Adalbert, care rspndea o scrisoare a Domnului nostru Isus Hristos, czut din cer la Ierusalim. Aceast scrisoare, trans*
Dou
<La nceputul
. .
scrisorii citim
srbtoreasc.
i dac
ftat, fiindc scrisoarea, pogort din cer deasupra altarului lui Hristos, la mormntul sfntului apostol Petru, tii este o plsmuire a diavolu-
c ziua de duminic s se cumva numele nou nsui te-a desaa cum a scris acel impostor, s-a
pcatelor, se biciuiau n public pn la snge. Un cronicar german, Albert Argentinensis, povestind sosirea flagelanilor n Bavaria, n anul 1349, menei cetiau poporului o scrisoare care ar ioneaz Petru i n care Mnfi czut din cer pe altarul sf. dojenind omenirea pentru rutile ei, tuitorul, recomanda srbtorirea duminicii, sub ameninarea unor stranice pedepse. n ce privete localitatea de unde a fost pus n circulaie apocriful, prerile sunt mprite: Delehaye, cele mai vechi versiuni ntemeindu-se pe faptul legenda a fost plsmuit n crede sunt latine, Africa latin a primelor veacuri. Bittner, nteme-
prini
<Unde au fost puse cheile mpriei cerurilor. i 12 care se afl n cetatea Romei au fcut veghe de cte
post
lui. >
trei zile n
rugciuni, ziua
131
noaptea.
>
130
319
indu-se pe critica
tipul a fost
scris
intern a
n
textelor, crede
1
.
c proto-
limba greac
Scrisoarea a fost de altfel foarte rspndit n Germania, o versiune a fost inserat n cronica oraului Strasburg, scris de Fritsche Closener; o
n Colonia, la 1604. Povestea duminicii, n redacunea copiat de popa Grigorie, ca i n alte redaciuni posterioare
alta a fost
imprimat
luminii soarelui; secarea rurilor i mrilor cu toate apele, de se vor ntoarce ctre cer ; trimiterea pe pmnt a unor psri cu capetele ca de bou, care vor suge sngele din trupul celor pctoi. ce amenin n toate versiunile, legenda, epistolia nu este de cu blestemul pe cei ce vor zice de om, se ncheie cu Dumnezeu fapt , ci de exortaie, care, n Codicele Sturdzan, are urmtoarea o
min
dup
cam urmtorul cuprins: La cetatea Ierusalimului, czut o piatr din cer, mic
are
grea,
nct
form
n scaunul cel sfnt, a la vedere, dar de
aa
atunci n jurul
patriarhii,
petrecur n veghe i rugciune, trei zile nopi, se auzi glas din cer grind luai piatra . i lund patriarhul piatra, a desfcut-o i
ce
dup
i
trei
diacii, preutu, o ceteasc, acast carte de la unrii alo nvee ntre oamenri, grije; fric pre la domni, ali pre la ceti n toat lumia. Rutesu vo aceia ce voru asculta o i voru priimi casta carte de o voru nva, eu le voiu da dulOare crtolarlu va fi, ceaa raiului n vecie de veacu oare va fi vldic, oare va fi preutu, oare diacu, cela ce nu
sva tremea
sva
i tremea
fr
fr
Domnul amintete
sftuit omenirea se ntoarc pe calea cea T dar totul a fost zadarnic. Acum, pentru cea din
In
aceast
a
de trei ori
pn acum
i nu va sponre tutindire, acela s fie blestemat Domnul nostru din ceriu i de 318 de oii (prini) de ntru Necheiu; iar cela ce va spnre i cela ce va crede de va
va povesti
de
priimi la sinre, bunrtate va fi de la tatlii s. Hs. ntru vecie de veacii cu dedevru.
bun
de la fiulu
urm
dat,
prevestete
zi
a creat pe Adam,. n aceast zi ngerul Gavril a prevestit pe Preacurata Fecioar de naterea Mntuitorului, i n aceast
zi
fiindc n aceast
Dumnezeu
textul, n forma n care a ptruns n literanoastr, este lipsit de compoziie (repetiii, lips de tranziie) totui, din cauza blestemului i
Dei
tura
Dumnezeu va judeca
viii
lsa
lucrul
la
su
smbta,
rsritul
soarelui,
(familia) sa
va fi mai stranice pedepse ce vor fi trimise asupra omenirii neasculttoare: fieri iui i erpi cu dou capete i cu gurile de foc, de vor suge trupurile* oamenilor ; deschiderea cerului, care va lsa cad pre pmnt o ploaie de foc n luna lui Priere (aprilie), de va arde tot rodul pmntului; ridicarea
fric,
celor
dintr-al noulea ceas, pn luni, i nu va merge cu toat fomeia la biseric i la liturghie s se roage cu blestemat. i urmeaz apoi nirarea
1 Delehaye n Academie royale de Belgique. Bulletins de la classe des lettres, 1899, pp. 211 i urm.; Bittner, Denkschriften der kais. Akad. d. Wissensch. in Wien> Philos.-hist. Klasse, 51 (1906).
Biblioteca Academiei Romne se pstreaz o sumedenie de manuscrise din diferite vremuri i inuturi, nc din secolul al XVI-lea mai circula o versiune slavo-romn, care a fost descoperit n anii trecui, cu prilejul unei expoziii de la Ieud, n Maramure. piatra ar fi czut O alt versiune, n care se spune n ara Bethaniei, n Munii Mslinilor, de unde, prin eroare de transmisiune i copiere, s-a ajuns la ara Btrnilor, se pstreaz n manuscrise din secolul al XVIII-lea. Alte versiuni, n sfrit, au un adaos ca din partea lui Ioanichie, patriarhul Ierusalimului, prin care se recomand cumprarea i cetirea textului. Ea circul i azi n masele populare, unde este
cetit cu sete
i cutat
cei ce
de
cele
purtat
9* 319
chiar de
nu tiu
133
carte
man; i, n diferite centre ale rii, unele case editoare i-au creat o surs frumoas de venit din tiprirea
cu ferestrul,
cruliei.
Aceast lung vitalitate i ntins circulaie nu putea s nu rmie fr urme n sufletul popular. Documente folclorice, culese din toate colurile pmntului romnesc, vdesc, generalizat deni, interdicia de a munci duminica. Iat cteva exemple:
pretutin-
snge din stlpi, cci aa arta nainte vreme . Ideea cinstirii duminicii, sub ameninarea celor idee rspndit prin acest mai groaznice pedepse apocrif a preocupat aa de mult sufletul popular, nct s-a resfrnt pn i n colinde. ntr-un colind un prolog n care se povestete din Ardeal,
nea
Dumnezeu semne
nspre
duminic nu
e bine
cume-
trie.
Dac
te lai
duminica, faci
mtrea i
poarta raiului e sobor mare de steni, de poporeni i de negri clugrai , cari se ntreab n ce margini de pmnt este Domnul sfnt de judec sufletele, cele bune, cele rele , urmeaz mai departe
la
dup
Nu
lucrezi.
e bine
Vai de ei, de nepostelnici, Care nu-i postesc posturile, Nu-i ajuna ajunurile, Nu mi-i in duminecile. vor merge Ei mhnii'
Ferice de cei postelnici, Care-mi postesc posturile, i-mi d'ajun ajunurile mi-i in duminecilel
Credine
superstiii, p. 109.)
Ca grunul
griului.
Gaster, de
Dorohoi, culeas de printele D. Furtun \ se povestete o femeie aprinsese cuptorul, ntr-o duminic fac pine, ns nu avea spor dis-de-diminea, ca de loc, fiindc aluatul rmnea tot moale. Deodat vede venind dispre Prut trei femei cu cte o fclie aprins n mn. Erau cele trei sfinte zile: sf. Duminic, sf. Miercuri i sf. Vineri. Sfintele ajutar aeze pinea n cupfac i frmnte, femeii tor. Pe cnd pinea cretea n cuptor, sfintele puse se laie; apoi o gtir frumos; o ntinpe femeie i ea a adormit de veci, moart ser pe lai ca toi morii . Abia dup un an putur megieii s-o urneasc de pe lai, ca s-o duc la groap, dar i taie stlpii de la lai. Pe cnd tiau atunci trebuir
legtura
basme, ca o protectoare a eroului Ftprecum i n descntece, alturi de Maica dar este greu de dovedit n aceste cazuri cu epistola apocrif.
BIBLIOGRAFIE
Hasdeu, Cuvente den bversiunea din Codex Sturdzanus n chirilic i transcriere latin, cu versiunea modern tiprit n josul paginei. Un fragment din aceeai versiune publicat de M. Gaster n Chrestomatie romn, I, pp. 8 9. Alt versiune din secolul al XVI-lea n I. Bianu, Texte de limb din secolul al XVI-lea reproduse n facsimile, III, Academia Romn, sec. lit., Manuscript de la leud.
Texte
II,
romneti
43
trni,
pp.
55,
editate:
1 Dumitru Furtun, Vremuri nelepte, Academia Romn. Din viaa poporului romn. Culegeri i studii, p. 86 87.
1 Alexiu Viciu, Colinde din Ardeal, Academia Romn. Din viaa poporului romn. Culegeri i studii, XX, 1914, p. 107, colind CLII: Mare-i vorb i adunare, din Agriteu, v.
13
26
cf.
nr. 3, p.
107.
135
134
Bucureti, 1925, pp. 1 28; Ion Creang, IV, pp. 309 310, un ms. copiat n 1848 de Neculai Borcil la mnstirea Secul (tipul ara Bethaniei) ; Ion Creang, IV, p. 226, dup un ms. din 1838, copiat n Moldova (tipul ara Btrnilor).
dup
al
Menionate: N.
p. 1097, o variant ,,Gh. Cobuc" din
Drganu,
cu o
Dacoromania,
IV
(1926),
Nsud,
not slavon
la sfrit,
scris
de popa Simion din satul Selcea, nu departe de Cluj, n anul 1715,4 maiu; dr. Iacob Radu, Manuscriptele bibliotecii episcopiei greco-catolice din Oradea-Mare (Acad. Rom., raem. sec. ist., seria III, tom. I, mem. 6), p. 27, nr. 147: Epistolie de ce au trimes Domnul Dumnezeu din ceriu au czut pre pmint n cetatea Ierusalimului in 8 de 32 foi, scris de diacul din varmeghea Grasnii, locuitoru n Pecei, Ia 1733.
uvtur
Tiprituri
la
duminic
mici n 16
moderne: Epistoliile Domnului privitoare public pentru popor i azi n brourele sau n 8: a Epistolie a Domnului nostru Isus
se
Christos ce a trimis-o Dumnezeu din cer. Brourile cuprind scrisori: 1. tip Ierusalim, cu titlul de mai sus (al copertei); 2. tip Btrnilor, cu titlul Epistolia Maicii Domnului. aceasta ultim scrisoare urmeaz,
II, p. 461); ms. 476, sec. Bianu, Catalogul manuscriptelor p. 209); ms. nr. 2351, conine ambele tipuri: Ierusalimul, f. 17-32; ara Btrnilor, f. 3-16; ms. nr. 2225, copiat de Vasile sin Dimi ot Purcan, Gorj, la 1815; 92, copiat la 1826, de Gheorghe Dimitnu nr. 4833, f. 86 Pappa, Colea, aug. 2 (f. 95); nr. 4232, copiat de Georgie Tranu, grnicer n Caransebe, la 1825; nr. 2527 f. 2, sens la 1823 de Ioan Berar, din Banat, poate din Lipova, fiindc pe f 1 v. se gsete nota posesorului Ioan Skelegia preparnd, 1827 din Lipova; nr. 2900, f. 1 8, copiat de M. Braescu, 14, copiat la 1836, de robul lui Dumla 1835- nr. 2194, f. 1 nezeu Constandin; nr. 4724, copiat la 1838, iunie 20 (fr nume de copist); nr. 2376, f. 12 v., copiat la 1839, mai 27. b) Tipul Tara Btrnilor: Ms. 2226, f. 4 v.-9 v., sens de Crcu ciun sin Costo (sic) ot Tetiuvo iunie 28, 1805, la un loc Visul Maicii Domnului, f. 9 v.; nr. 3824, copiat la anul 1843 februarie 26 (nceputul pe ultima foaie a ms.); nr. 2376, f. Vasile 10, copiat la anul 1839, mai 27; nr. 2225, copiat de sin Dimi ot Purcari, Gorj, la 1815.
XVIII-lea romneti, I,
(descris
I.
ambele
Domnului i Cltoria la iad. n Biblioteca Academiei Romne se gsesc multe asemenea brourele, dintre care cea mai veche a fost tiprit la Bucureti, n 1863, n tipografia Rassidescu. Cele
titlu
fr
Dup
ara
fr
nimic despritor,
Visul Maicii
mai multe sunt publicate n Bucureti; cteva la Graiova, Slatina unele chiar la sat: Mueteti, Arge, 1902. Cteva din ele n-au indicaie de dat i localitate. O ediie tiprit n Bucureti, trziu, n 1887 (Tipografia Laboratorilor romni),
este
nc
cu
litere chirilice.
Inedite n biblioteca Academiei Romne: Tipul a) Ierusalim: Ms. nr. 4182 f. 526 v. 530 din a doua jumtate a sec. al XVII-lea, dat i nume de copist, dar scris de acelai popa Ursu din Cotigleatiu, care a mai copiat mss. 4151 i 4641, pe la 1676 (cf. facsimil n I. Bianu i N. Cartojan, Album de Paleografie romneasc, Bucureti, 1926, pi. V.); ms. 701, copiat de Ioan, lcuitoru n Gefa Muncacianul, la 1732, sept. 23 (descris n I. Bianu, Bibi. Acad. Romne, Catalogul manscriptelor romneti, II, p. 451); ms. 3806 n 8 (f. 88 v. 103), copiat de Petru inde, nemi n Varmegila Hinedorii si diac lcuitoru n Roscani (f. 18 v.), la anul 1748 (f. 87v.') ms. 3561 f 1 16 copiat de Marco Romanesculu, dasclul din Breb (Gorjul de Sus), pentru printele Mihaiu din Clinic, 1773 iulie 10; ms. 2897, f. 5663 (lipsete nceputul, copiat de Iftimi sin Gheorghi fedul cpitan, n anul 1803); ms. nr. 709, Tremeaterta
fr
Texte slavoneti: Pypin, IlaMHmHUKU cmapuuHou pyccKou Mtmepamypbi (JIowchuh u ompeneunun khuzu pyccK. cmapunu), III, ompeneupp 150 153; N. Tihonravov, UaMnmHUKU pyccxou secolul hou Aumepamypu, II, pp. 324-338, dup un ms. din npedamn, al XVI-lea; Dragomanov, McutopyccKin napodubin 29 Kiev, 1876, pp. 144145 (dup Hasdeu, Cuvente, II, p. i nota 17 mie inaccesibil); dr. Ivan Franko, Codex apocryphus e manuscriptis ukraino-russicis collectus, voi. IV, mai multe variante, pp. 49 79. Codex apocryphus Fabricius, A. greceti: Texte Novi Testamenti,' III, p. 511-512, numai nceputul dup un ms. din Bibi. Bodl.; Migne, Dictionnaire des apocryphes, Moscova, 11, p. 367; A. Vassiliev, Anecdota graeco-byzantina, 32, dou variante {a. tipul Borna, dup un ms. 1893, pp. 23 din 1497; b. tipul Ierusalim-Bethleem, dup un ms. din sec.
al
Domnului, nceputul
sec. al
XVIII-lea (descris
I.
Bianu,
Brief Christi in seinen morgenlndischen Versionen und Bezensionen n Denkschriften der kaiserlichen Akademie d. hist. KL, 51 (1906), toate Wissensch. in Wien, Phylosoph. versiutipurile, la care adaug i versiunile orientale. Despre nea etiopiana cf. i Rene Basset, Les apocryphes ethiopiens citeaz n La Bute Science I, 1893, pp. 449-465, unde se i versiunile publicate anterior de Ewald i Praetonus. 42; Studii: Hasdeu, Cuvente den btrni, II, pp. 21 381; E. VoGaster, Literatura popular romn, pp. 371 312-317 ronca, Studii n folclor, II, Cernui, 1912, pp. raporturile (cu interpretri subiective); N. Drganu, despre dintre versiunea leud i despre copistul versiunei Marian, pe care-1 crede identic cu sasul care a copiat Catechismul
XVI-lea)
gefallene
137
landischen Gesellschaft, XXXIV (1880), p. 241, si mai ales Maximihan Bittner, studiul citat n Denkschriften 'der kaiserhchen Akademie d. Wissensch. in Wien, Philosoph.-hist. Klasse, 51 (1906), unde se studiaz textele greceti, armeneti
sinace, etiopiene, din grecete.
184 pp. 50-115; Hippolyte Delehaye, La lettre tombee du ciel n Academie royale de Belgigue, Bulletin de la classe de lettres, 1899, pp. 211 i urm. Pentru versiunile orientale: irumpp, Zum Bnefbush n Zeitschrift der deutscken morsenvoi.
luteran n Dacoromania, IV (1926), pp. 1096 1098" cf i o notia a lui V. Bogrea n Anuarul Institutului de Istorie naionala din Cluj, I (1891-92), p. 322, nota 3, unde se semnaleaz o versiune greac cu imprecaii contra bogomililor^acricius, Codex apocryphus Novi Testamenti, III, Hamburg 1 719 pp. 308 i urm. Veselovski, XypwAi, Mumcm. uapod. npoc.l
;
carune, arabe,
descind
LEGENDELE BIBLICE
PALEEA
Literatura apocaliptic are, dup cum am vzut din paginile precedente, tendina de a aminti credincioilor c, dincolo de aceast via pmnteasc, venic n care fiecare va gsi, pe pajincepe o tele raiului sau n focurile iadului, rsplata faptelor sale de pe pmnt. Ea formeaz primul ciclu de elemente apocrife i este reprezentat prin cele mai vechi manuscripte' din cte au ajuns pn la noi. Al doilea ciclu, reprezentat prin manuscrise din prima jumtate a secolului al XVII-lea, este alctuit din legende privitoare la materia Vechiului Testament i la legturile lui cu Noul Testament. Legendele privitoare la Vechiul Testament i au
via
materialul legendar al Bibliei, care aci nfia o povestire prea sumar pentru a satisface curiozitatea, aci ddea natere la contradicii. De aceea
legendele biblice au fost amplificate. n prelucrarea textului biblic au jucat un rol important chiar rabinii, carii au combinat i ntreesut datele scripturilor canonice, fie pentru a nltura contradiciile, fie pentru a mulumi curiozitatea popular, fie pentru a pune, n cursul timpului,
legendele biblice n acord cu noile concepii etice i cum se tie, cugetarea dogmatice, fiindc, a suferit treptat influene religioas a poporului evreu babilonice, persane i greceti. La dezvoltrile rabinice ale textului biblic, s-a adugat, cu timpul, elaborarea imaginaiei colective a poporului, i n felul acesta s-a ajuns ca, n jurul marilor drame
dup
al
personalitilor de
seam
ale
Bibliei,
se
iunea
din
lumii,
viaa
primilor oameni
lui
dup
izgonirea
monumente
ale
scrisului
cirilic,
c
1
,
este
rai,
strmoul neamului
Israel,
Avraam, i
marele legiuitor Moise, au fost punctul central la o sum de prelucrri i legende. Din literatura iudaic,. aceste legende au trecut, adaptndu-se i dezvoltndu-se, mai departe, n literaturile cretine. In Bizan, aceste legende apocrife au ptruns n hronografe, acele vaste repertorii de istorie universal cari duc povestirea evenimentelor de la creaia lumii pna n vremea scriitorului. Incepnd cu opera scriitorului bizantin, de origin siriac, Malalas,. materialul apocrif a trecut de Ia hronograf la hronograf, pn la compilaiile lui Cigala i ale lui Dorotei de Monembasia, care au intrat n literatura noastr din limba greac, pe la jumtatea secolului al XVIIlea.
Metodiu sau a unuia dintre colarii si i n Rusia cel mai trziu pe la sfritul
Xl-lea. Alii, ca Istrin
c a ptruns
secolului al
opera
lui
triv,
Tolkovaia Poleia a fost alctuit n cuprinsul literaturii ruseti cu puin timp nainte de secolul al
Mihailov
susin, dimpo-
XIIMea.
numai Paleea
literatura noastr se cunoate pn acum istoric. Un fragment din aceast incepnd de la zidirea lumii i pn la judePalee, ctori inclusiv , a fost gsit de Gaster n ms. 469
In
al
el,
Gaster ne
Materialul legendar apocrif al Vechiului Testament ni s-a mai transmis ns i printr-o alt compilaie interesant, cunoscut sub numele de Paleea historica. Paleea historica este o expunere n form de cronic a textului biblic, amplificat i mbogitcu legende apocrife i populare. In literaturile slavice a ptruns de timpuriu,. tradus dup o versiune greac, care, dup cum au artat A. Popov i Vasiliev, nu se urc mai sus de
secolul al
Adeseaori s'a pstrat textul biblic verbal, uneori ns cuprinde interpolaiuni legendare... Manuscriptul ntreg este tradus din limba slavic, i aceast parte a lui pare a fi mai mult sau mai puin identic cu Palia" foarte vestit n
literatura
ruseasc
Titlurile
capitolelor,
aa
sumar cum
ni
le
IX-lea,
Catalogul manuscriptelor romneti de I. Bianu i R. Caracas (II, pp. 202 203), corespund n linii mari cu titlurile capitolelor din textul Paleei grearticolul lui Gaster, n 1893, ceti, publicat, de ctre Vasiliev. Din tot acest text al Paleei nu mai avem la ndemn, pentru studiul nostru, dect notiele sumare publicate de Gaster i citate mai sus, precum i fragmentul despre Melhisedec, publicat
dup
Andrei Cretanul) cel mai nou este Teodor Studitul r care a murit n anul 826. Paralel cu Paleea istoric, literatura ruseasc mai cunoate o alt Paleea, interpretat (Tolkovaia Poleia), care se deosebete de cea dinti prin faptul materialul legendar este aci ntreesut cu comentarii dogmatice i consideraiuni polemice, ndreptate mai ales mpotriva iudeilor i mahomedanilor. Raporturile dintre aceste dou tipuri de Palii n-au
de
el
n Chrestomatie,
I,
pp. 65
68.
MELHISEDEC
In Biblie se pomenete de un personaj misterios, care apare ntr-un moment hotartor din viaa lui Avraam: Melhisedec. In Cartea Facerii (XIV, 14),
1 A. Mihailov, Zur Entstehungsgeschichte der Tolkovaia Paleja n Zeitschrift fur slav. Phil, Leipzig, 1927, pp. 115
fost
nc
precis stabilite.
Chestiunea originii Paleei interpretate a format subiectul unor lungi discuiuni n literatura ruseasc. Unii, ca ahmatov, pretind ea aparine primelor
131.
143
142
povestindu-se ntoarcerea lui Avraam, dup lupta cu mpratul Elamului, pentru dezrobirea lui Lot, se spune textual Melhisedec, mpratul Salimu3ui, i-a adus pine i vin; i era el preot lui Dumnezeu celui prea nalt; i 1-a binecuvntat . Cine era acest Melhisedec, cum de-a ajuns el preot al lui Dumnezeu celui prea nalt , cnd fcea parte din lumea pgn sunt chestiuni la care Biblia nu nici
(tip
Gigala)
Grigore
dasclul
(tip
Dorotei
de
Monembasia).
un rspuns.
Apostolul Pavel, n Scrisoarea ctre evrei (cap. VII), dezbtnd tema Hristos este n veci arhiereul nostru desvrit, revine asupra lui Melhisedec ntr-o form menit a spori misterul care nvluia personalitatea lui i a aa curiozitatea
V i
O alt tradiie, necunoscut pn acum n liteMelhisedec era fiul lui ratura noastr, lmurete a fost rpit de arhanghelul Nir, fratele lui Noe i Mihail n rai, unde a fost inut pn s-au retras apele potopului. O a treia legend i cea mai frumoas, atribuit sfntului Atanasie, a ptruns n literatura noastr nc din secolul al XVI-lea, sau nceputul celui de al XVII-lea. Ea se pstreaz n manuscrisul cu nr. 469, fost n depozitul Academiei Romne *, precum i n altele mai noi, pentru care vezi <mai> jos biblio-
grafia.
cretinilor
Fr
tat,
fr mam, fr spi
el
de neam, neavnd
fiind
.
nceput
zilelor,
i 'fcut
asemenea
Subiectul este: a auzit ntr-o zi glasul Domnului ndemia cu el pine, nndu-1 sa puie eaua pe asinul su,
Avraam
Fiului lui
Dumnezeu,
rmne
preot pururea
Acest
fr
tat,
fr mam, fr
suie n
ori:
mgura
lui
omul
da loc la nedumerire, cu att cu ct mai jos, la versetul 13, apostolul adaug despre Melhisedec i are obria din alt seminie, de unde nimeni n-a slujit altarului . Pentru explicarea acestei aparente contradicii s-au plsmuit mai multe rspunsuri, care au fost punctul de plecare al legendelor despre Mel-
neam
hisedec.
O tradiie pstrat de cronicarii bizantini, ncepnd cu Cedrenus, Simeon Logothetul, M. Glycas, ne spune Melhisedec ar fi fiul lui Sit, mpratul Egiptului, prinii lui erau oameni ri i se nchinau la idoli, pe cnd el singur s-a rentors la cunotina lui Dumnezeu. De aceea prinii lui nu se
c c
socotesc n numrul celor drepi i nici nu se nesc, nct el se poate numi, cu drept cuvnt
pome
tat,
Aceste tradiiuni au ptruns n literatura noastr mai trziu, n a doua jumtate a secolului al XVII-lea, prin traducerile i prelucrrile de pe hronografele greceti ale lui Ptracu Danovici
.
fr mam
fr
prea nalt . naintea lui se va ivi atunci un om nslbtcit, nu se sperie, ci pe care s-1 ospteze, s-1 de care curee i s-1 mbrace. Avraam pornete la drum i mplinete porunca Domnului. Povestea se ntrerupe aci, pentru a lmuri cine este misteriosul personaj care tria pe munte, n adncul codrilor. Melhisedec, care nseamn n ebraic regele dreptii , se numea n copilrie numai Melhi (rege). El era fiul unui rege pgn, Osedec, i al soiei acestuia, Salima. Mai avea un alt frate, cu numele Sedec. aduc jertfe idolilor Osedec, fiind pgn i dorind si, trimite pe Melhi n Galileea, unde i avea turaduc nite viei. Melhi pleac pe nsemele, ca rate, dar, continu textul, ntr-acea noapte era luna foarte luminat i stelele strluceau foarte . Acestea dac vzu Melhi, se mir i gndi ntru sine, zicnd: Oh, pre ce lucruri frumoase odihnete Dumnezeu, fctorul a toate! Duce-m-voiu de
V. nota de la
p. 22.
144
145
in.
nlm
i
astfel,
jertf,
dect bozilor
celor
mui i
surzi.
complet transformat n sufletul su, Mehi se ntoarce acas i mprtete tatlui gndurile sale. Osedec, habotnic n idolatria lui, se mnie pe fiul su i-1 amenin c-1 va jertfi n locul vieilor. potoleasc furia tatlui Melhi izbutete cu greu aduc vieii. i pornete din nou spre Galileea, ca acest rstimp, Osedec comunic soiei sale In aduc jertf idolului pe unul din fiii s-a hotrt lor. Salima, care inea mai mult la Melhi i care nelegea de unde vine hotrrea lui Osedec, l con-
Anecdota graeco-byzantina (pp. 206 211). Textul grecesc al lui Vasiliev concord cu textul romnesc n toate amnuntele n care acesta se deosebete de versiunea romneasc modern, de care ne vom
ocupa ndat. Numele sunt i ele identice; numai tatl lui Melhisedec se numete n redaciunea greac 'IcoctsSsx (de unde n versiunea romneasc
Osedec). In versiunea romneasc s-a strecurat prin intermediarul slav un cuvnt care ns n-a fost neles de traductori. Anume: se spune n Melhisedec s-a retras n muntextul romnesc tele Eleon ce se cheam mil, ceea ce corespunde urmtorului pasaj din redaciunea greac a lui Vasiliev:
fac alegerea prin sori, n sperana c-1 va vinge putea mntui pe Melhi. Zarurile cad ns tocmai asupra acestuia. Salima trimite atunci pe Sedec ias n drumul fratelui su i s-1 sftuiasc, din
partea mamei sale, Melhisedec se retrage n
xaXou^Lsvq) 'EXatcov
numit acum
(t])
al
Mslinilor).
nu
se
muntele Eleon, ce
cheam
mil.
sine
dup
duce viaa n pustnicie. Oraul Salim se nruie ns, cufundndu-se n pmnt, n urma unui cutremur. apte ani triete Melhisedec n pustietatea muntelui, hrnindu-se cu mugurii copacilor
mil , i-i
cu miere slbatic, rugndu-se necontenit Domnului, pn cnd sosete la el Avraam. Patriarhul i aduce hran i mbrcminte i, dup ce-1 tunde dijm din i-1 mbrac, l conduce la casa sa i i
Pe ling vechea traducere romneasc din secoal XVI-lea se mai cunoate o alta, modern, fcut din grecete n anul 1812, de ctre un oarecare Anastasie, al crui nume este dat n criptografie
chirilic. Textul, dedicat mitropolitului s-a tiprit n acelai an, la Iai,
Veniamin,
Spre a se
mpri
dani de
toate.
La bine
credincioii frai,
fr de plat
la
mine
,
Aceast legend,
dus
forma de mai sus, este tradin limba slav, unde se gsete ncorporat
n
dup cum
versurile
ncredineaz
traductorul
nsui,
n textul Paliei.
In limba slava legenda a intrat din literatura bizantin, unde se gsete publicat ntre operele atribuite sfntului Atanasie din Alexandria. Gaster a indicat, n Literatura popular romn, p. 303, versiunea slav se potrivete ntocmai cu textul 320), numai grecesc, publicat de Fabricius (pp. 311 ici-colea a mai scurtat sau a mai adaus cte ceva traductorul slav . Mai apropiat este ns versiunea slav, i mpreun cu ea i cea romneasc, de textul cuprins n Paleea greceasc, publicat de A. Vasiliev
prin care nsoete dedicaia sa. Titlul complet al legendei n aceast traducere este: Pentlcuire foarte minunat tru Melhisedec istorie Tropariu 13 din a treaia pesn a marelui frumoas. canon, care canon s-au tlcuit de arhiepiscopul al Myralichiei Ioana din ostrovul Lind. Aceast minunat versiune, tradus din grecum a artat i Gaster, cete, se deosebete, de vechea versiune tradus din slavonete, prin faptul versiunea tradus din grecete ncepe de-a dreptul cu biografia lui Melhisedec. Fratele lui Melhi-
dup
146
147
10319
lui
sedec se numete aci Melhi (nu Sedec); i asupra cad sorii care-1 menesc a fi jertfit idolilor. Cnd
Melhisedec sosete cu vieii, n ziua ornduit prazgsete pe mama sa plngnd i pe fratele su gtit pentru jertf. n acelai timp,' pilda mpratului, i ali prini i gtiser copiii pentru
nicului,
dup
jertf, iar n capitea idolilor se strnsese norod mult din satele nvecinate. Melhisedec, neputnd suferi
atta cruzime, s-a retras n muntele Tavorului i, plecndu-i genunchii, s-a rugat lui Dumnezeu ca trimit urgia sa asupra celor adunai la praznic,
ntr-acel ceas
pmntul
i a nghiit cetatea din care n-a mai rmas nimic. Versiunea modern corespunde de aci nainte cu cea veche din secolul al XVI-lea, povestind cum Avraam, cluzit de glasul Domnului, a gsit pe Melhisedec n muntele Tavorului.
necKan)) Moscova, IS81; o nou ediie, n Moscova, 1892; o dare de seam despre I-a ediie: V. Jagic, Zur Apokryphen Literatur n Archiv fur slavische Philologie, V (1881), pp. 676 680. Paleea interpretat (Tolkovaia Poleia) a fost editat de elevii lui Tihonravov: tlanen TojiKoean no cnucxy, cz^nauHOMy ea z. KojiOMtft) ea 1406 e. Tpydb yneuuxoeb H.C. Tuxoupaeoea, Moscova, 1896. Pentru Melhisedec: I. Porfiriev, Anoxpu$uHecxia cxazauia o 8emxo3aet)mubixh Autfaxh u co6biminxb 3 S. Petersburg 1877, I, 131 5; Pypin, XlaMRmHUKU pyccxou cmapuHuou jiumepamypbi, III, pp. 20 23; dr. I. Franko, Codex apocryphus e manuscriptis ukraino-russicis, I, pp. 92 102; cf. i A. laimirski, Eu6jiiozpa<p~iiHecKtu o63opb AnoKpufioei, sa WMCHocAaesmcxou u pyccxou nucbMeHHocmu, Petrograd, 1921, I, pp. 100 111.
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti editate: Ms. nr. 469 din Biblioteca Academiei Romne, trimis n timpul rzboiului Ia Moscova *, este descris de dr. M. Gaster n Revista pentru istorie,
graeco-byzantina, Moscova, 1893, pp 188 292: 'Icrropa raxXoaou 7rep!,x<*iv arco tou ASdqx. Pentru Melhisedec, pp. 206 210. Manuscripte n Muntele Athos, Spyr. P. Lambros, Catalogue of the Greek manuscripts on the Mount Athos, I (ed. 1895): nr. 3758 (45), cu un extras la pag. 371, i nr. 3797 (17) (nr. 8). Pentru Melhisedec: Fabricius, Codex apocryphus V eteri f Testamenti, I,pp.Sll 620;M\gne,Dictionnaire des apocryphes, II, 583.
A necdota
de A.
7478, i I. Bianu i pp. R. Caracas, Catalogul manuscriptelor romneti, II, pp. 202 203. Din textul Paliei a publicat Gaster fragmentul privitor la Melhisedec, n Chrestomatie, pp. 65 68. Redaciune deosebit: Pentru Melhisedec istorie i Uimire foarte minunat frumoas. Tropariu 13 din a treaia pesn a marelui canon, care canon s-a tilcuit de Arhiepiscopul al Myralichiei Ioanu din ostrovul Lind, Iai, 1812, ediia a
arckeologie
filologie,
I,
Studii: Gaster, Literatura popular romn, p. 260 (despre Paleea ), pp. 301 306 (despre Melhisedec); Gaster, llchester Lectures on Greeko- Slavonie Literature, pp. 147 208 (despre Paleea istoric n legtur cu hronografele bizantine i cu Biblia Scholastic, Biblia historiale, Speculum historiale, a lui Vicentius de Beauvais, Biblia Pauperum i alte paralele occidentale). Pentru discuiile privitoare la textul Tolkovaia Poleia, vezi studiul recent al lui A. Mihailov, Zur Entstehungsgeschichte der Tolkovaia Paleia n Zeitschrift fur slavische Philologie al lui Max Vasmer, Leipzig, IV (1927), 131, unde se rezum i lucrrile anterioare. pp. 115
2-a retiprit n 1848 la mnstirea a 3-a,' cu cheltuiala printelui arhimandrit Ioil, iconomu sfintei Mitro, Bucureti, 1863. O versiune ncructva deosebit de acestea (dar din aceeai familie) a publicat C. N. Mateescu n revista eztoarea, XIII (1913), pp. 107 110, un * manuscript anterior anului 1792.
Neamu;
polii
dup
PROROCIREA
Se tie
SIVILEI
Versiuni slave: Pentru Paleea istoric: A. Popov, Hmeuin ujmepamopcKOMi MocxoecxoMb oduecmefy ucmopiu u dpeeuocmeu pocciucxuxh) voi. I, (Kuma bimia ueecu u seMAU nanen ucmopuea
V. nota de
la p. 22,
prorocite atribuiau o ndelungat ce trecea peste cteva veacuri i uneori o origine quasi-divin sibila Herofila din Erytheria era fiica unui cioban si a unei nimfe. Cele
crora credinele
via
148
10* 318
149
sibila
de
la
Cumae,
sibila
Sava,
pctosul) din
din templul lui Apolo de la Delfi. In Asia Mic i n Grecia, oracole sibiline, fixate n versuri concise, erau n circulaie public i se pstrau n case particulare; n Roma ns au fost adunate de timpuriu, pstrate cu cinste i puse sub autoritatea statului. Tradiia spunea le adusese Tarquinius Superbul de la Cumae. Cnd Capitoliul a fost distrus prin foc, n anul 83 a. Chr., Senatul a trimis o delegaie n Asia, care a adus din Erythreia i din alte locuri, o nou colecie de oracole versificate, care au fost depuse din nou n Capisibila
sec. al IX-lea. Acesta, ntemeindu-se tradiiuni mai vechi, vorbete despre sibile i pe pune ntr-o lumin mai vie pe regina Saba din Biblie \ care, venind la Ierusalim n fruntea unei ncerce prin ntrebri numeroase caravane ca enigmatice nelepciunea lui Solomon, ar fi prezis venirea Mntuitorului. Din prelucrarea acestor tradiiuni bizantine s-a alctuit legenda care a circulat
toliu,
unde au
zilele de grea pentru cetate, crile sibiline erau cercetate de ctre preoi, i rspunsul lor era hotrtor pentru aciunea cetii. Prin natura cuprinsului su profetic i enigmatic, genul literaturii sibilice, asemntor cu acela din profeii i apocalipse, putea fi utilizat cu succes
cnd au fost
408
d. Chr.,
sud-slave i care a ptruns versiuni deosebite. Textul ncepe prin a povesti n chip naiv jurrile miraculoase n care fiica lui Solomon, s-a nscut dintr-un ou de gsc. mpratul
n' literaturile
la
noi
prin
dou
mpreSibila,
David,
n
aflnd de
naterea
ei,
porunci
ascund
cumpn
Ugorescului' (Ungariei). Fata crescu mare, carte mult i, prin nelepciunea ei, dobndi ara Ugorescului' i a Gorului i ajunse mprteas
la
ai
nv
ara
Rm.
n scopul unei
propagande
religioase.
Cu
deosebire,
pe vremea cnd stpnirea roman cuprinsese toate rile din jurul Mediteranei, iudeii din Egipt, mbibai de cultur elenistic, dar stpnii de zelul de a face prozelii, pun n circulaie un ciclu de ase-
Intr-o zi venir uimii la curte cei 100 de boieri si, care visaser toi acelai vis: 9 sori rsrind dintiu curat i lin Soarele ntr-altfel. fiecare l ateptam i-1 socoteam. rsria i foarte cu drag noi Al doilea soare de trei ori ntuneca i lumina i Nedumirii asupra celor visate, . ascundea.
.
boierii
cri sibiline, n care, sub masc pagin, strduiesc fac, n lumea politeist, propagand pentru iudaismul monoteist. In epoca cretin, fondul legendar de oracole pgne a fost interpolat, preformat i sporit cu elemente noi, pentru a fi adaptat la nevoile cretinismului. Astfel ni s-a pstrat un ciclu de vreo 14 cri de oracole, n care sibilele prezic istoria omenirii, cu aluzii la naterea Mntuitorului i cu ameninri i sfaturi ctre popoarele pgne de a prsi calea rtcirii i a
menea
se
cerur reginei lor s le tlmceasc sensul misteriosului vis; i regina li-1 tlmcete astfel: Cel
soare dntiu iaste rodul bulgarilor buni i biruitori. astfel Sibila, Al doilea soare snt grecii.... continund tlmcirea, lmurete c: al treilea soare
sunt frncii;
cinenii; al
al
patrulea arcadeii;
sirienii; al
al cincilea
sr-
aselea
s
i
se
rentoarce
prin
pocin
la
calea
adevratei
credine.
sibiline
hronografele
bizantine,
ncepnd
au ptruns cu Georgios
Monahos
(supranumit
Hamartolos,
150
afxapToXoc;
Despre alctuirea legendei privitoare la descendena domnitoare din Abisinia din aceast legendar regin legende si din mpratul Solomon,, vezi Joseph Halevy, La de la reine de Saba, n Ecole pratique des Hautes Etudes. Section des seiences hist. et philologiques. Annuaire, 1905,
1
dinastiei
Paris,
1904,
pp.
24.
161
sunt iverii; iar ultimul soare: aceia sunt ttarii vars snge pe pmnt; i nimeni naintea lor nu va sta; i vor mnca toate rile. ei vor pieri de nite oameni de la apus; i se vor chema musce
limbile se luotori de
amestec; i
snt
.
iubitori
de argint
adman (cmat)
calii
Legenda a circulat la noi mai nti n limba slav i o asemenea versiune, datnd, dup Hasdeu
de pe la nceputul secolului al XVI-lea, dup Syrku, de pe la sfritul secolului al XVI-lea sau nceputul celui de al XVII-lea, a fost descoperit de Hasdeu, n acelai sbornic al mnstirii MihaiVod care cuprinde i legenda romneasc a morii lui Avraam. Sbornicul, trimis la Iai, cu puin timp nainte de cderea Bucuretilor sub germani, s-a expediat mpreun cu tezaurul statului la Moscova, de unde nu s-a mai ntors *. Textul legendei din acest sbornic fusese ns publicat de Miletic n sbornicul de la Sofia, n paralel cu textul romnesc plin de greeli, dup cum de altfel a observat i Gaster al ms. cu nr. 469 din Biblioteca Academiei
Miletic,
Cadrul legendei ns (9 sori reprezentnd 9 introduc popoare) ngduie uor unui copist dup preferine etnice schimbri n ordinea de succesiune i n numirile popoarelor, dup cum este mai aproape de altfel vom vedea ndat. Cred de adevr P. Syrku, care, ntemeindu-se pe unele construciuni i forme greceti din textul slav, admite un original grecesc. Aceast legend a Sivilei n redacie mediobulgar, care circula n mnstirile noastre, a fost tradus, n veacul al XVI-lea, n limba romn, probabil n Ardeal dup cum indic unele ungurisme
Romne.
Prerile nvailor slavi asupra originei acestei legende sunt mprite. Miletic pretinde textul este o creaie original, plsmuit n cuprinsul literaturii bulgare, probabil n ntia jumtate a secolului al XlV-lea. In prerea sa, Miletic se ntemeiaz pe faptul n cuprinsul legendei sunt introdui i bulgarii, nfiai n culorile cele mai simpatice, pe cnd vrjmaii acestora, grecii, sunt
adman cmat) \ Prototipul argat traduceri s-a pierdut, dar copii de pe el se acestei pstreaz n versiunea manuscriptului cu nr. 469 din Biblioteca Academiei Romne, publicat de Miletic i de T. Pamfile, precum i n versiunea publicat de d-oara Eufrosina Simionescu, dup
(ena
;
O a doua versiune romneasc, tradus n secolul XVII-lea dup o redaciune slav ce venea din
se
Serbia,
pstreaz
manuscriptul cu
nr.
1436
descrii n culorile cele mai antipatice. Primul soare pe care l-au vzut n vis boierii sunt bulgarii: Cel soare dintiu tlmcete Sivila aste rodul
buni i biruitori la oaspei i credincioi; i ce direapt credin cretineasc a lui Dumnezu au nchinat; pe cnd al doilea soare sunt grecii: ei de trei ori au lepdat credina; i cu toate
bulgarilor,
*
din Biblioteca Academiei Romne, ms. copiat, n anul 1701, de Costea dasclul din biserica cheilor din Braov. Versiunea a fost studiat i publicat n paralel cu precedenta de d-nul Dan Simonescu. Dei s-au pierdut primele pagini - textul ncepe totui, (fin cu descrierea sorilor visai de boieri este o traducere fragmentul pstrat, se vede clar care are la baza ei o redaciune srbeasc.
boierii Sivilei,
nu mai
este
mpria
i
bulgarilor,
ci
care se spune
iubitori de
c vor
mpria
srbilor,
despre
R.
de
S.
Astzi n fondul de manuscrise ai Bibliotecii Academiei Romnia. V. i p. 111 din volumul al II-lea al ediiei
152
Gf.
Dan Simonescu,
Sibilele n literatura
romneasc,
fa.
n Contribuii la istoria literaturii romne. Seminarul de istoria literaturii romne (epoca veche) al Universitii din Bucureti.
153
pre
vin
ivirii,
nfiiai
n
ntr-o
lumin
grecii,
ca
redaciunea bulgreasc.
zugrvit i
alturi de
filozofii
motivelor n literatura noastr: dr. Revista pentru istorie, arheologie i filologie, M n Literatura popular romna, pp. I (1883), p. 77; acelai, Philologie, 339 si n Grober,' Grundriss der romanischen 337 Ov. Densusiam] n Cursul de II, 2, Strassburg, 1896, p. 397; Facultatea de litere hn istoria literaturii romne, inut la Pamfile, Bucureti n 1898 i redactat de Filip Drugescu; T IX 1916), pp 129 filozofi, n revista Ion Creang, Sibile Cohalm, 158 i urm.; Eufr. Simionescu, Codicele de la si urm Anuarul Institutului de P p 49I-55, cf. ns i N. Drganu, Simonescu, studiul istoria naional, Cluj, pp. 363-378; Dan
Studii:
asupra
Gaster n
unele biserici oltene i muntene (Paraclisul episcopiei din Rmnicu Vlcea, Biserica din GineniArge, Biserica cu sfini din Bucureti) stau n legtur cu tipicul obinuit n biserica bizantin i transmis prin vestitele tratate de pictur religioas,
din
... mai sus. Pentru studiul lui N. Milescu cf. P.P. Panaitescu Nico1925, XnMelanges las Spathar Milescu (1636-1708), Paris, prtie, pp. 75 i urm. de VEcole roumaine en France, l-ere MolPentru Dosoftei: t. Ciobanu, Dosofteiu Mitropolitul 180din rusete de t. Berechet, Iai, 1918, pp. dovei trad. paguu i cu si181 Pentru Erminii, n legtur cu filozofii Grecu, Darstellungen altheidnischer Denker und bilele* V Morgenlandes, BucuSchriftsteiler in der Kirchenmalerei des
citat
reti
de bizanth.) pag. 7 i urm. Pentru domeniul slav n legtur cu cel romanesc: MiC6opnuKt, IX (1893), letic, studiul amintit mai sus, n
historique,
Acad.
BIBLIOGRAFIE
Textul Sivilei din ms. Academiei timpul rzboiului la Moscova, a fost publicat ntiai dat, cu greeli, de Miletifc n C6opnuKh 3a Hapoduu yMomeopenuH Hayna u KnuoKHUHa, Sofia, voi. IX (1893), pp. 161210, n paralel cu textul slav; a fost reeditat de T. Pamfile n revista Ion Creang, IX (1916), i n extras Sibile i filozofi n literatura i iconografia romneasc, Brlad, 1916. Textul din Codicele de la Cohalm a fost publicat de Eufr. Simionescu, Codicele de la Cohalm, Iai, 49. Textul din ms. nr. 1436 al Academiei 1921, pp. 47 Romne a fost publicat de Dan Simonescu, Sibilele n literatura romneasc (n Contribuiuni privitoare la istoria literaturii romne: Epoca veche), Bucureti, 1929.
Texte romneti:
Romne cu
produs al literaturii si urm., consider legenda ca un Erzhlungshteratur bulgare -'P. Syrku, Zur mittelalterlichen Literatur, VII aus dem Bulgarischen, n Archiv fur slavische legenda ca un (1883) pp 7898, considera, din contr, Muuucmepcmea produs bizantin; cf. si Veselovski n JKypaja napudnozo npocemenin, 1867, februarie, pp. 241-288 Pentru crile sibiline n literatura cretina, vezi bibliojudischen Volkes grafia dat de*E. Schiirer, Geschichte des Leipzig, 1909, im Zeitalter Jesu Christi, IV Aufl., III Bnd, 584 592. Cf. i Jeanne Lucien Herr, La reine de babba
\.
pp.
et
le
pp.
Revue archeologique, XXIII 1-31; Samuel Kraus, Die Konigin von Saba
bois de la croix n
Byzantinische
Texte slaye: Miletic, C6opuuKh 3a Hapoduu YMomeopeHUH IX (1893), pp. 177 180; dr. Ivan Franko, Codex apocryphus e manuscriptis ukraino-russicis, I, pp.277 278, dupunsbornic din sec. al XVIII -lea (tip: primul soare bulgarii). Altele semnalate de Conev, Onuct, ua p&Konucutf) u cmaponeHamHum}) khuzu Hapodua Eu6AUomena, Sofia, pp. 316 i 444. Cf. A. Iaimirski, Eu6Aioepa$u.HecKtu o63op?> AnoKpu<fi>o6h ez wwcHocAaeHHCKoU u pyccKoii nucbMeHHOcmu, I (1921), pp. 179 180 (i-a scpat din vedere textul publicat de Mi-
LE3HNTJL CBUCJI
al Academiei Romne, aflat Moscova*, care cuprinde textele analizate acum mai sus, se ncheie cu o. poyeta. apo^iiJlL^c_are_e de a vede, mai clar dect n legenda Sivilei, intenia pune In legtur materia Vechiului cu a Noului
Hayxa u KuuoKHUHa,
lettf).
V. nota de la p.
22,
154
155
Testament.
la
ndemn, nu
ci
el
este vechi
de cnd lumea, fiindc i are originea de la creaiune. El a crescut din arborele raiului din care Adam i Eva au gustat fructul oprit, i a fost menit devin, printr-o serie de peripeii pe care ni le dezvluie legenda, lemnul mntuirii, chiar de la obria pcatului primitiv. Printr-un proces de interpretare simbolic, legenda i propune mai arate mprejurrile n care crucea Domnului a fost ridicat deasupra
raporturile dintre aceste texte. Din rezumatul sumar pe care ni-1 Gaster n Literatura pop. rom. (pp. 285 diver290), reiese gene mari ntre ms. 469 i ms. 3813 nu sunt. Totui, Gaster spune versiunea ms. 469 se compune din dou variante; pe cnd versiunea ms. nr. 3813 este
putem preciza
dou
alctuit din
trei
pri
cpna
lui
Adam,
astfel nct
ea,
revarsndu-se
peste
rscumprat-o
din pcate.
Legenda a fost plsmuit din mbinarea unor elemente care veneau din tradiia scris i din folclorul iudaic (Apocalipsul lui Moise), cu elemente din literatura apocrif cretina, n special din Evanghelia Llui Nicodim. *** Ea a fost adus n Occidentul medieval, probabil prin cruciai, cci se gsete n manuscripte latine ncepnd numai din veacul al XH-lea. Din limba
latin a ptruns
toate literaturile romanice i germanice i n curs de veacuri a ajuns la o fost ncorporat de Petru Cobogat nflorire. mestor (sec. XII) n Historia ecclesiastica, de Jacopo da Voragine (sec. XIII) n Legenda aurea, a fost utilizat de scriitorii i de predicatorii medievali (Brunetto Latini i Franco Sacchetti, sec. XIV); i a fost dramatizat n literatura spaniol de Calderon
n
textul este continuat cu o alt legend, n strns legtur cu precedentele, privitoare la originea celor doi tlhari, ntre cari a fost rstignit Mntuitorul. Aceste note distinctive, care caracterizeaz versiunea manuscriptului 3813, se regsesc i n manuscrisele slavone care circulau printre clericii notri din veacurile trecute. Astfel, ea se gsete n codicele, descoperit de regretatul I. Bogdan n clubul bulgresc din Tulcea, codice despre care a fost vorba mai sus (cap. I), i care cuprinde, alturi de letopiseul de la Bistria, i cteva apocrife. Versiunea manuscriptului slavon privitoare la lemnul crucii din Codicele de la Tulcea se suprapune, n ceea ce privete titlul i prile componente, peste versiunea textului din ms. nr. 3813 al Bibliotecii Academiei
dou
Romne Iat
*.
subiectul,
dup
i
paralel
se
va vedea, prezint
1
el
dup cum
Dm
aci,
subtitlurile
texte,
I.
Codicele de la
Tulcea
Ms. 3813
KP'bcT'fc
Auto
arbol del
gsete
n literatura slava i romn. n literatura noastr, legenda este reprezentat, n afar de ms. nr. 469, aflat acum la Moscova*, i prin ms. nr. 3813 din Biblioteca Academiei Romne. Este de regretat versiunea manuscriptului 469 n-a fost
ns
htho rd Hduiir
HHH-kCK'kjX'k
rv
h,
pd3KH-
V. nota de Ia p.
22.
X* ca: Cuvntul lui Grigore teologul despre crucea cea curat a Domnului nostru Isus Christos i despre crucile tlharilor, cum s-au zmislit.
157
Cuvnt pentru sfnta cruce, ales de Grigorie Bogoslov de cele cruci ale celor
dou
doi tlhari
(f.
81
v.).
156
1_ BUQURE
r clipele
In legenda lui Adam i Eva se pomenete n de agonie ale lui Adam, Sit, spre a uura chinurile tatlui su, s-a dus la rai, de unde a primit, printr-un nger, o ramur de mslin. Din aceast ramur, Sit i Eva fac o cunun pe care o pe capul lui Adam. ce Adam a fost ngropat cu cununa pe cap, din cununa a crescut un pom nalt i minunat, care, din tulpin, s-a desprit n trei crci mari. Acestea s-au mpreunat, pentru a se despri i a se mpreuna iari din nou, i aceasta pn n apte rnduri. Din acest pom s-a fcut crucea pe care a fost rstignit Mntuitorul. Crucea pe care a fost rstignit tlharul care a crezut n Mntuitorul a fost cioplit i ea dintr-un
mingii. OAUvJV.
AfL
T
I
rai
Sit a
vrut
i-a
Domnului
Dup
Dup
aaz
spre amintirea tatlui su, copac un foc mare, care arde i acum i va rmne nestins pn n veci. Focul este strjuit acolo, ca nu. se apropie nimenea de el, de fiare slbatece. Cnd Lot a pctuit cu fiicele lui, cuprins de remui se spovedeasc. cri, s-a dus la Avraam ca Avraam, turburat de cele aflate, 1-a trimes pe aduc din focul nestins piae , cerndu-i Lot al lui Sit. Lot a plecat spre rmurile Eloisului i, aflnd fiarele adormite, a apucat trei tciuni i i-a adus lui Avraam. Avraam, cunoscnd tciunii
pU3K W BTjWt
AP'kfl'fc
HdNM
SKi
Artare
tlharul
De cellalt lemn pe care s-au rstignit tlharul care au crezut (f. 82 v.).
drept.
Artare
tlharul
De al treilea lemn pre care s-au rstignit tlhariul necredincos {f. 83 r.).
s-au mpreunat lemnele n Ierusalim (84
sunt din focul cel venic al lui Sit, s-a minunat i-a putut aduce i povauiete pe Lot s ngroape tciunii n pmnt i s-i ude cu ap din rial Iordanului: cnd tciunii vor da lstari, atunci pcatul va fi iertat. Lot i-a mplinit cu resemnare osnda; apa era departe , ct numai de trei ori aducea ntr-o zi de-i uda, i totui minunea s-a svrit: tciunii au dat lstari din cari a crescut un pom minunat. Din pomul astfel rsdit s-a fcut crucea
c c
primului tlhar.
Crucea
n Mntuitorul, i are
celui de al doilea tlhar, care n-a crezut i ea legenda ei. fost cioplit
necredincios.
CA 4THdd
Cum
iar
v.).
Capul
lui
Adam
(f . 88r.
GdOBO
H 3dlA\'A
ARd
pd3E0HNHKXd,
KdKO
KdKO
Hd
dintr-un lemn pe care-1 scoseser din rai apele potopului. Cnd apele au secat, lemnul a rmas pe chiam Merra, i, fiind lng ape, prundul apei ce a nflorit. Cnd Moise a scos pe israeliteni din Egipt, de but, fiindc pretutindeni acetia nu aveau n drumul lor apa era amar. Rugndu-se lui Dumnezeu, un nger i-a artat lui Moise pomul care nflorise lng apele Merrei. Moise a luat lemnul, 1-a aezat
ap
pdClIAX^
CTpdHk Td.
Cuvnt despre cei doi tlhari, cum s-au zmislit i cum s-au rstignit pe lemnul preacurat, de amndou prile Domnului.
158
Poveste pentru
cei
doi
cruci n ap i ndat apa s-a ndulcit. Din acel lemn* a crescut, cu vremea, un copac frumos i minunat, din care s-a fcut apoi crucea celui de al
doilea tlhar.
si
A doua parte a legendei tinde s explice mrimea frumuseea neobinuit a lemnelor din care se
159
fcuser
origine
crucile
celor
doi
tlhari,
atribuindu-le
sdii pe
furi,
de Satanail n rai, n chipul urmtor: La nceput, cnd Dumnezeu vroia sa semene n rai seminele pomilor, nu era dect el i Satanail. Satanail, furnd de la Dumnezeu trei semine, le arunca n mijlocul raiului i ceru Domnului blagosloveasc ceea ce a sdit el. Dar Dumnezeu, cunoscnd fapta lui Satanail, a rspuns Acolo sunt Eu iu mijlocul raiului . Cnd Satanail s-a dus vaz pomii rsdii din smna lui, acetia l-au luat la goan, i de atunci Satanail s-a nnegrit i s-a fcut drac. Din smna aruncat de Satanail, a crescut
tciunii adui de Lot, i la care se nchina norod <dm> mult, n credina, motenit din prini, rstignit acel copac se va face crucea pe care va fi
un pom
Evei
Adam, altul al n mijloc. Cnd Adam a greit, pomul lui a czut n apa Tigrului; al Evei a rmas n rai, pn cnd a fost scos de apele potopului. Cnd apele au secat, pomul Evei a
n trei stlpi :
unul
al lui
al treilea al lui
Dumnezeu,
rmas
Solomon trimite s-1 taie. Norodul nu-1 tai lemnul O, Solomone, nu te vom lsa las: unde au vzut cineva trei tciuni acesta al vieii, s creasc si' fac minuni mari; i muli elpentru se va Hristos pre el am aflat mntuire, pentru rstigni \ Solomon, rnind ns pe muli din cei lemnul cu sila. ce se mpotriveau, a tiat i a ridicat n Sivila, auzind de acel lemn miraculos, a venit Ierusalim s-1 vad i, aezndu-se pe el, a simit o arsur puternic, care i-a smuls strigtul^ O, proclete lemn ; la care oamenii toi adunai mprejur au strigat: O, lemn, de trei ori fericit! pre va rstigni mpratul Hristos . care Solomon, ridicnd lemnul i msurndu-1 la bolta nici acesta nu se potrivea. templului, a vzut un om, anume Esei, lucrnd pe ntr-acel timp,
Mntuitorul.
ntrebarea:
n
cum
se
face
menit
aceti
s rspund
trei
copaci,
rsdii
Sion, a
inuturi
diferite,
se
gseau, pe vremea
sa,
rstignirii
Mntuitorului, n
Cnd a vrut
Dumnezeu
Iordanului, i-a scpat securea n ap. Cudusese tnd-o, a gsit-o nfipt n lemnul care se ntiinat despre aceasta, a la fundul apei. Solomon, i scoat lemnul din trimes oameni cari
rmul
ap
Sfntul
s-1
aduc
Cnd
s-a
druit lui Solomon un inel care avea puterea de a supune dracii sub ascultarea lui. Cu ajutorul diavolilor, Solomon a nlat templul pn la acoperi. Pentru nvelirea templului era nevoie de un lemn mare i trainic, care ns nu se putea gsi niciri. Solomon, adunnd diavolii, acetia i dau cu prerea poate copacul crescut din lemnul pus de Moise n apele Merrei se potriveasc la bolta templului. Diavolii se duc, dup porunca lui Solomon, ntr-acolo; taie copacul i-1 ridic, njugnd la el 80 de bivoli. Cnd ajung ns la rul Iordanului, lemnul se nnmolete pe rm; o cea mare se rspndete i trimiii mpratului, zbtndu-se scoat lemnul pe rm, l scap n apele Iordanului i nu-1 mai pot gsi. Solomon este nevoit caute atunci alt lemn. ntr-un loc se afla un copac, de mii de ani, crescut din
peri,
ct
minune
vzut
nu a exclamat Solomon
nici
el
i msurat
pentru aco-
de
se potrivea.
Mare
s-a
.
aceste lemne,
i frumoase i nu
lemn n-a fost potrivit, ntrebat din nou dimonii i a aflat Solomon a mai este un al treilea lemn mare i frumos, de la ei adus din Eden, de care le este i fric s vorbeasc. cu puterea Domnului zise Solomon leg
Vznd
nici al doilea
1 Este de observat aceast parte a legendei vine in lemnul pe care contradicie cu prima parte, care ne spune a crescut din a fost rstignit Mntuitorul este acela care cununa aezat pe capul lui Adam. Importana deosebita acordat lemnului crescut din tciunii udai de Lot nu cadreaz deci cu totalul legendei.
160
161
ducei-v
de-1
;
aducei
Demonii se duc; apuc copacul de vrf l smulg din rdcin, prinznd n firele rdcinilor i capul lui Adam. Cnd lemnul a fost adus n Ierusalim, s-a nici el nu era menit pentru acoperiul constatat
ru
templului.
se
ntre ei, de cnd n-au supt nimic . Invomdu-se la coliba lor i aci Precista tlharii duc pe drumei pn ce s-a a alptat coconul tunarului 7 zile, mntuit copilul a nsntoit maic-sa. De bucurie familia sfnta de la moarte, tlharii petrec cu cinste druit-o cu mari daruri . Copiii, fcndu-se si au fcut mari au apucat pe drumurile prinilor i s-au au fost adui naintea Im si ei tlhari. Fiind prini, fie rstignii alturi de care i-a osndit
Pilat,
Maica Domnului
cpn,
Doamne, rului s-a rugat lui, zicnd: Pomenete-m, ncheie textul Ta ; iar cellalt ntru nu au grit nimic i au pierit .
mpria
Legturi cu
lemnele crucilor
aa cum a
literatura
ploaie.
a crescut din elemente folclorice. hit Episodul iniial, al focului venic aprins de fiare slbatice, i gsete paralele si n si pzit de bpin basmele noastre, de pild n basmul ardelean se povestete cum fiul mpiar de moarte \ n care caute tciuni aprini, ratului Rou, ducndu-se dintre cari ajunge la un foc pzit de 99 de uriai,
L"
Cnd Irod cuta pe Domnul nostru Isus Hristos, i cu Iacov, fratele Domnului, au luat pe Mria i pe copil i au fugit spre Eghipet. Pe drum, trecur printr-un munte n cotlaurii cruia locuiau doi tlhari cu muierile i pruncii lor. Soia unuia din i de abia putea s-i alptlhari avea numai teze copilul ei; cealalt era bolnav greu de-o sptmn, i nu mai era n stare s-i hrneasc pruncul, i moarte. care, de foame, se zbtea ntre Tocmai n acest timp, tlharii prind caravana de fugari. Tlharul a crui soie era bolnav a zis tovaIosif
o'
unul cu trei ochi. crucea Motivul principal din legenda privitoare la pom din tciuni primului tlhar: rsdirea unui de un om apsat de pcat, este o tema udai cu rspndit n folclorul tuturor popoarelor. foarte din fraii Gaster a adus o paralel ardelean 2 povestete cum nite tlhari, n care se Schott taina prin care aflnd printr-un copil, de la diavol,
_
ap
si
pot
1
ispi
pcatele, mplnt n
pmnt
toiagul
via
romnilor,
3
"
Walachische
Mrchen,
163
Stuttgart,
1845,
nr.
15, pp.
165
urm.
162 11319
cu ajutorul cruia svriser primul omor i-1 cteva zile, toiagul adus n gur. cu nflorete i se preface n mr. Scuturnd mrul, din fiecare rod iese cte un porumbel, care se nal la cer. Se cunoate legenda lui Grui-Snger versificat de Alecsandri: un tlhar, omornd ntr-o noapte tie, pe tatl su, este blestemat ntunecoas, adus ude buturuga pe care zcea btrnul, cu n gur, pn va da lstari i flori. Cuprins de remucri, Grui-Snger i ncepe munca i o duce ani de zile, pn cnd, odat, ntlnind pe cale o psric cu apa adus n gur i o aproape moart, o nvioreaz. Din acea clip, buturuga nverzete. Alecsandri a mprumutat tema din popor. D-l Densusianu x a adus la aceasta o serie de paralele din folclorul nostru i cel strin. Astfel, tema lui GruiSnger se regsete, aproape identic, n legenda lui Manea tlharul 2 Manea ucide i el pe tatl su. Codrul se preface n juru-i ntr-un pustiu ntins, n
ap
Dup
ud
pune pe munc; i minunea se mplinete. ntr-o alt legend popular, Pcate mari, uitate, motivul se ntreese cu tema lui Edip. Un copil, plecat de mic de la prini, ntorcndu-se trziu, spre cas, tie, pe tatl su i se cstorete omoar, cu maic-sa. Ca s-i ispeasc pcatele, biatul
fr s
fr s
ap
ud
doi miei negri, pn ce devin albi; iar maic-sa uscat, pn ce se preface lcrmi o x n pom cu flori i fructe Motivul acesta este foarte rspndit i n folclorul altor popoare: la bulgari 2 la francezi 3 n legendele medievale germane legenda lui Tannhuser, draman vechiul folclor biblic (bastotizat de Wagner, nul lui Aron care nflorete ntr-o noapte). O alt paralel interesant din tradiiile noastre
pate
ud
cu
rdcin
nu se zrete dect un baston de fier nfipt n pmnt. Ca i Grui-Snger, e osndit s ude bastonul cu ap, adus n gur, pn ce acela, prinznd rdcare
i roade. Cnd cin, nverzete, se preface n pomul era plin de mere frumoase, vine la el Avraam, care scutur mrul. Toate fructele pic, afar de 3, sunt pcatele lui care lmurete Avraam Manea. Avraam pleac, n timp ce Manea i
mr
populare mpletete ns tema rsdirii unui pom dintr-un toiag uscat cu tema celor doi tlhari ntre cari a fost rstignit Mntuitorul 4 Un copil, anume Media, rsfat de prini, un ciomag i-1 ascunde rupe, la 7 ani, dintr-un n podul casei. Cnd s-a fcut mare, fiindc prinii nu lucreaz, s-a urcat n pod, a l tot certau aceea, lundu-i luat ciomagul i i-a omort. mciuca la spinare, a apucat calea codrului i s-a
.
mr
Dup
sufletul.
Paralelele se pot nmuli. Printele D. noteaz o legend n care se pomenete nelegiuit care omorse pe tatl i pe
Furtun 5 de un om
sa.
mama
Cuprins apoi de remucri, se spovedete. Preotul i spune numai atunci va fi iertat cnd cele 2 mciuci prin care fptuise paricidul, puse n pmnt adus n gura lui, vor nverzi i i udate cu vor da rod. Ucigaul, ca s-i ispeasc pcatul, se
ap
1
2
Ov. Densusianu, cursul citat, pp. 123 i urm. Revista Transilvaniei, 1897, pp. 159 i urm. Cuvinte scumpe, p. 53.
164
D. Furtun, Vremuri nelepte, pp. 82 85. Lidia imanov, Legendes religieuses bulgares, pp. 227 230. Care este cel mai mare pcat n lume? A nu lsa doi iubii se cstoreasc. Tciunii tlharului nfloresc atunci cnd ucide pe unul care vroia sparg o nunt. 3 Lusel, Legendes chretiennes de la Basse-Bretagne, I, pp. 204209; le brigand sauve avnt Termite. O versiune mai n strns legtur cu lemnul crucii, la Sauve, Le folklore des Hautes-Vosges, Paris, 1889, pp. 298 299. {Cf. i Ov. Densusianu, cursul citat, pp. 121 129) 4 EI. N. Voronca, Datinele credinele poporului romn, pp. 325326, reprodus i de Sim. FI. Marian, Legendele Maicii Domnului (Ed. Acad. Rom.}, Bucureti, 1904, pp.
91-92.
165
11* 318
Preotul i-a adus aminte i, vzndu-1, se scoale, dar nu putea.
1-a
cunoscut. I-a
n acest rstimp, Maica Domnului, care de abia nscuse pe Mntuitor, trecnd pe acolo, poposete se odihneasc peste noapte. la coliba tlharului ca Femeia tlharului, vznd-o, s-a speriat i a ndemplece, fiindc are un brbat ru, care o va nat-o
zis
m tem i c ma va
Eu nu
omor.
i-a
dar, cum poi, mrul! El a scuturat. Toate merele au picat, numai dou nu. Toate pcatele i erau iertate, pe ci oameni i-a fost n-a fost iertat. omort, numai pentru tat i mai scuture. Au L-a mai spovedit odat i i-a zis picat i acelea. Acuma era deplin iertat, i ndat s-a rsipit
Scutur
mam
a rmas acolo. omor; se spele copiii. Pn atunci nu se obinuia Sfnta Fecioar, cum a rsuflat puin, a cerut o albiu i i-a scldat copilul. Femeia tlharului, vzn'd aceasta, i-a scldat i ea, dup Domnul Hristos, pe cei doi copii ai si, cari erau tot trupul numai ran. Cnd i-a scos ns din albie, copiii se vindecaser de rni i rmseser curai i sntoi. Pn aci tradiia popular se apropie de legenda celor doi tlhari; ncheierea ns o deosebete. TraDomnul Hristos a fcut diia popular povestete
teme cari s-au contaminat n bucovinean: prefacerea unui ciomag aceast legend
Dintre cele
dou
roade i povestea celor ntr-un pom nflorit care doi tlhari ntre carii a fost rstignit Mntuitorul a suferit alterri n partea sa final. aceasta din legenda bucovinean, fiul tlharului a devenit apostolul Domnului i a fost identificat cu Iuda. Motivul apocrif al celor doi tlhari s-a resfrnt de altfel n literatura popular, n mai multe variante.
urm
Dup
din copilul cel mai mare un apostol, care ns la Cina cea de tain, primind de la El trei argini ca cumpere pine i cheltuindu-i pe butur, a vndut pe Domnul, jidovilor, pentru trei argini. acest episod accesoriu, tradiia popular, ntorcndu-se la tema primordial, ncheie povestea
O legend culeas
ce Irod a dat
de Marian
porunc
se taie
Dup
lui
Media btrnul
Media btrnul
astfel:
doi ani n sus, Maica Domnului, prinznd de veste, Crciun, si-a luat copilul n brae i, prsind pe Pe drum ntlnete, fugind de frica luat-o la fug. lui Irod, pe Lisaveta , mama lui Ioan Boteztorul, greu dealul si pe o a treia femeie, care urca din fiindc purta n brae, nu unul, ci doi din calea lor,
copii gemeni.
un preot
a ucis muli ani oameni. Odat a prins mai a vrut s-1 omoare, dar preotul i-a spus se* lase s-1 spovedueasc i s-i dea canon pentru bine moar. iertarea pcatelor, cci e btrn i-i vine vremea Media de spovedanie i de celea ce-i spunea preotul
nu tia,
1-a*
ascultat
acela de mr, cu care a ucis, 'Preotul i spuse cu gura, pe coate i pe care s-1 nfig n pmnt i genunchi; s-1 ude pn va nfrunzi i va face mere. Media 1-a ascultat. Mrul a slobozit frunze i a fcut
c bul ap s
s-a spovedit.
mgurii i neputnd Fugind ele tustrele pn la mijlocul mai departe fugi, de obosite ce erau, s-au oprit locului i, se odihneasc, au nceput a vorbi... punndu-se jos ca i din vorb n vorb, zise Maica Domnului ctre femeia cea
Greu trebuie s-i fie dumitale a duce doi copn m brae. Dar i mai greu nc trebuie s-i fie a-i apleca pe
cu doi copii:
..
mere.
La un timp, trece preotul acela cu trsura pe aproape de i-i vine mirosul de la mere. Trimite pe vizitiu sunt undeva n adevr. nu mai avea pe trup, Acu Media era btrn tare, crescuse pe el. si Vizitiul, vzndu-1, s-a spriat i a mers de a spus st-
vad
amndoi! p^ Vrind, ce e de fcut?. Greu, greu de tot! dar. mi-a fost i-mi este mpac cu ceea ce nevrnd, trebuie de la Dumnezeu mprit! rspunse femeia.
sm
cme
pr
1 Sim. FI. Marian, Legendele Maicii Domnului (Edit. Acad. Rom.), Bucureti, 1904, pp. 83-84.
pnului
su.
166
167
mpotrivit, a fost tlharul rstignit de-a dreapta Mntuitorului i a cptat, prin credina lui, mntuirea, pe cnd
fratele
mil
de
ea,
a cerut
dat cingtoarea sa
torul
fi
i
cu
n
rstignit ca Titus
el
Ierusalim,
fi
va
su
n rai.
Adam
s-a
s-a resfrnt
ea
tuitorului.
n
cum Maica Domnului, fugind de frica cu Domnul Hristos, a nemerit ntr-o pdure, la casa unor tlhari, i cum aci a ntlnit o femeie, soia unui tlhar, care avea doi copii: unul plin de bube. Motivul alptrii este nlocuit aci cu motivul mbierii. Copilul bolnav, fiind scldat n aceeai albie n care a fost scldat Domnul, s-a vindecat pe deplin. Prin aceast substituire a motivului mbierii, legenda popular romneasc se apropie n chip surprinztor de o legend culeas n insula Malta 2 Cum se explic aceast asemnare?
povestete
Irod
Iui
.
O alt legend, culeas de Voronca 1 se apropie partea iniial mai mult de motivul apocrif. Ea
contaminat cu elemente din Alexandria, din Apocalipsul lui Avraam, (paharul morii), ntr-un preios document folcloric, cules n judeul Vlcea de Teodor Blel 1
.
popular,
unde
Mo Adam
un cap grozav de mare i nu putrezise nici pn a venit Domnul Hristos pe pmnt. Mergnd odat Domnul Hristos cu sfeti Petre pe o poian, vede cpna lui Adam, rsturnat pe cmp; merge la ea i, lovind-o cu bastonul, o ntreb: Mo Adame, de cnd ai murit i mai aduci aminte de paharul morii?" Nici pn acum nu mi-a ieit amrciunea din msele
rspunse
cpna.
Printr-un ndeprtat izvor literar comun, Evanghelia copilriei*, care povestete n timpul pribegiei
Peste Iui Adam a dat i Alexandru Machedon, cnd umbla cu oastea cuprinz lumea. El, ca nu se nfricoeze oastea de npraznica cpna, a pus o mie de ostai de a coperit-o cu pietre. Ea era aa de mare, nct o mie de ostai abia au putut-o coperi n trei zile.
cpna
Mo
feti
care suferea de
fost
apa n care a
scldat
Mntuitorul.
episodul ntlnirii cu tlharii pe timpul fugii n Egipt i are izvorul n Evanghelia copilriei. In capitolul XXIII 4 se povestete c, pe cnd familia stat cltorea prin pustiu, n timpul nopii, s-a ntlnit cu o ceat de tlhari carii dormeau. Doi' dintre
,
r
Nu putem
lemnul crucii
AFLAREA
SFINTEI CRUCI
ncheia ciclul legendelor privitoare la a aminti aci i legenda despre aflarea lemnului crucii, care se gsete cuprins n
fr
pndeau ns calea: Titus i Dumahus. Titus s-a rugat de tovarul su lase drumul liber familiei sfinte; i fiindc tovarul su se ndrtnicea, i-a
ei
viaa mpratului Constantin i intercalat n nvturile lui Neagoe (ed. N. Iorga, pp. 72 76). Viaa mpratului nsui cuprinde o serie de miracole,
El.
I,
pp. 39
2
40.
N. Voronca, Datinele
credinele poporului
p.
romn
obinuite, precum s-a vzut mai sus, n literatura hagiografic. Astfel, legenda povestete mpratul suferea de lepr i c, pentru a-1 vindeca, doctorii puser la cale s-1 scalde ntr-o baie de snge
Dhnhardt, Natursagen,
II,
28.
3 Vezi de ex. textul publicat n traducerea francez de Paul Peters, Evangiles apocryphes, II, Paris. 1914, cap. XVII r
pp. 18
4
19.
'
Ibidem, pp.
2628.
168
Revista eztoarea,
XI
183,
169
vrjmaii ti
s-i dea botezul mntuirii. Cnd a primit botezul, ntr-acelai ceas s-a i tmduit de lepr. Tot aci se gsete i episodul care nareaz cum i s-a artat pe cer crucea cu slovele: Cu acest semn vei pierde pe toi
.
s fiu eu vinovat la atta moarte s-au artat n vis apostolii Petre i Pavel, sftuit s cheme pe Silvestru, papa, ca
aa ru
i
s moar atia
.
se
topeasc mamele
lor de jale
de Atunci i
carii l-au
patriarhului ca o noroadelor. Pe locul unde s-a gsit crucea i n toate prile de care era legat amintirea Mntuitorului, mprteasa ridic biserici. Aceast legend face parte din viaa sfntului Constantin i se citete i azi n bisericile noastre n ziua de 21 mai. Ea se leag ns i de literatura hagiografic, de care ne vom ocupa n capitolul
arate
ls
urmtor.
mormntul i locurile sfinte, care le-au' ascuns si le-au ngropat jidovii, de pizm. Pe locul unde fusese nmormntat Mntuitorul,
aceast legend, aflarea lemnului pe care a fost rstignit Mntuitorul s-a ntmplat n urmtoarele mprejurri: patriarhul Macarie, n cel dinti sobor, a sftuit pe mprat se duc la Ierusalim, pe Golgota, i caute lemnul pe care a fost rstignit Mntuitorul. mpratul hotr mearg mama lui, Elena. Peste puin timp, sfnta Elena vzu n vis o lumin strlucitoare, care-i spuse mearg n Ierusalim i caute fctoarea de viat cruce i
Dup
CTRE CHESARUL
DIN
ROMA
Legenda despre lemnul crucii este continuat ms. nr. 469 din B. A. R., pe care nu-1 mai avem acum la ndemn *, cu o scrisoare apocrif a lui Pilat ctre Chesarul din Roma. In aceast scrisoare,
n nile
aduce la cunotina mpratului roman minusvrite de Mntuitor, condamnarea lui i zguduirile care s-au produs n clipa rstignirii:
Pilat
ntunecarea
mpratul Adrian fcuse o capiste mare si frumoas , nchinat zeiei Afrodita.' Elena mpreun cu patriarhul Macarie poruncir se sfrme templul i, spnd adnc sub temelia lui, se ivi simul mormnt i locul cpnei, i lng acestea, aproape, spre rsrit puinei, aflar i trei cruci ngropate Nici un semn nu indica prin nimic care din cele
soarelui, cutremurul. Ghesar, aflnd acestea i vznd din pricina lui Pilat s-au ntmplat acele mari zguduiri ale lumii, 1-a chemat la
Roma
si
1-a osndit.
.'
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti
istorie,
trei
cruci
a fost a Mntuitorului.
se
Pe cnd toi erau cuprini de nedumirire i grij, ' afla n cetate o jupneas mare i de neam vestit
arheologie
7677.
via
i moarte.
Dup
sfatul
una, la pe care
Versiuni inedite n Biblioteca Academiei Romne: Ms. nr. 3813 din sec. al XVIII-lea, f. 81 v. 89 r.: Cuvtnt pentru sflnta cruce. Ms. 2158, sec. al XVII-lea, f. 12 r. 13 cinstita cruce i pentru cele dou cruci ale r. : Cuvnt pentru
rstignit
clip bolnava se mori . Vestea se rspndete repede i de pretutindeni se adun norod mult ca vad crucea, mprteasa lu o parte din cruce pe care o trimise
mediobulgar din
(inaccesibil mie).
Versiuni slave: Jagic, Starine, V, f. 83 95, versiune secolul al XlII-lea; A. Popov, Ilepeoe npu6aejieuie /ca onucarnw^ Moscova, 1879 1881, pp. 31 44
V. nota de
la pag. 22
170
171
N. Tihonravov, TaMHmHUKU cmapuuuou pyccKou /tumepamypu, dup un ms. srbesc din sec. al XV-lea; LXIII, dup un ms. srbesc din secolul al XVII-lea; Polivka, Starine, dup un ms. srbesc din sec. al XVII-lea.
pp. 308 i urm., Stoianovic, Glasnik, voi.
I,
N. Tihonravov, TlaMnmHUKu pyccKou numepamypu, I, 305 308, dup un ms. rusesc din sec. al XVI-lea; Pypin, IlaMHnmiKu cmapuuHou pyccKou Aumepamypu, III, pp. 81 82, dup un sbornic din sec. XV XVI; A. Popov, IJepeoe npuaejieme onucauiw (inacc mie), pp. 63 66, dup un ms. din sec. XVI; A. Pypin, TaMHmHUKU cmapuuHou pyccKou mimepamypu, III pp 8485* dup un ms. din sec. XV XVI.
ompeneHHou
[Versiuni] ruseti:
Veteri
pseudepigraphicus
Studii: Gaster, Literatur popular romn, pp. 284 290; Ov. Densusianu, Curs de istoria literaturii romne (epoca veche) inut la Facultatea de litere din Bucureti, n anul 1898, litografiat de Filip Drugescu, pp. 117 i urm!; Mussafia, Sulla leggenda del legno della Croce n Sitzungsberichte der phil. hist. Klasse der k.k. Akad. der Wissenschaften, Wien 63 Bnd (1870), pp. 165-216; pentru versiunile occidentale:
Pr. Campers, Mittelalterliche Sagen vom Paradiese und vom Holze des Kreuzes Christi, Kdln, 1897; W. Meyer, Die Geschichte des Kreuzholzes von Christus n Abhandlungen der philosophisch-philologischen Klasse der k. Bayerischen Akad. der Wissenschaften, Miinchen, 1882, pp. 103 165; E. Nestle, Die Kreuzauffindungslegende n Byzantinische Zeitschrifi, IV (1895), pp. 319-345 (cu text).
LEGENDE HAGIOGRAFICE
n literatura romneasc apar de timpuriu, nc din sec. al XVI-lea, alturi de crile fundamentale
ale
leag prin multe i gioas canonic i fcea odat parte integrant din cultul ortodox, totui nu putem omite din cercetarea noastr cel puin acele legende cari s-au
desfcut din coleciile vieilor de sfini, ca individualiti de sine stttoare, au circulat intens n masele adinei ale cetitorilor de pe vremuri i au lsat urme cari dinuiesc pn azi n sufletul popular.
nainte de a urmri aceste legende n cadrul epocilor n care i fac apariia, este necesar, pentru detera nltura unele confuzii cari se pot face, caracteristicile distinctive ale acestui gen prin ce se leag de literatura literar i
textele biblice apocrife, acest gen literar se trainice fire de literatura reli-
Dei
minm
s artm
popular.
grafice se poate
Materia care face obiectul acestor legende hagiogrupa n dou mari grupe: viei viei de ascei. de martiri i Prima este reprezentat prin marii iluminai, ndure carii, n vremurile de prigonire, au preferat abjure credina. Eusebiu morii, dect chinurile din Caesarea (260340), care a trit aproape de epoca lor, ne-a descris avntul mistic prin care au ndurat
chinurile cele mai groaznice cei ce primeau cununa de martiri: spnzurai, ari pe rug, aruncai n arena
sfiai cu cochilii i unghii de fier. n timpurile acelea, cnd cretinismul, la nceputurile sale, era n lupt cu pgnismul, sprijinit de toat autoritatea statului roman, nu era cu putin ca nu neleag ce admirabile societatea cretin
fiarelor,
175
nviortoare mngieri, n prigoniri, putea oferi fora moral a acestor eroice jertfiri de viat pentru noua credin. Iat, de pild, comunitatea cretin din Smirna, transmind celei din Philomelium o relaiune, scris prin pana fratelui Marcian , despre martirul episcopului Policarp, ncheie cu rugmintea de a trimite aceast scrisoare i frailor mai ndeprtai, pentru ca i ei glorifice P e ^Domnul . Cnd furia persecuiunilor s-a nteit ns, i cretinii piereau cu miile, r-a mai fost posibil se consemneze n scris martiriul fiecruia. Pentru ptimirea unor martiri s-a mai putut gsi material de informaie n arhivele proconsulare; patimile celor mai muli s-au pstrat ns pe cale oral. ^ Dup ce Constantin cel Mare impune cretinismul ca religie de stat n toate graniele imperiului roman, epoca martirilor se ncheie 'i atenia bisericii este ndreptat spre o alt form a eroismului vieii religioase: ascetismul. Sfntul vremurilor noi. este acum ascetul; acesta, retras departe de zvonupilde,
ce
Forma particular a penitenei lor era imobilitatea. Stteau acolo sus, n picioare, nemicai, n rug-
ndurnd toate ciune i post, nvingnd somnul i vremii. Hrana depindea mai mult intemperiile din vecintate de ajutoarele pe care cretinii pioi le-o procure. Cteodata, se nsrcinau spontan de discipoli, n jurul coloanei se adunau o ei i fundau o mic cari cu timpul se uneau ntre
sum
mnstire
n preajma sfntului. cu Biserica i cretintatea a privit ntotdeauna carii, n nzuina admiraie pioas pe aceti ascei, mortificau trupul. spre desvrsirea sufletului, i
Dumnezeu, i Ei erau socotii ca oameni inspirai de grele. In vremusprijinul lor era cerut n mprejurri ale Imperiului bizantin, ameninat rile de existenta lui, mpratul Isaac Angelos, dup nsi convoac cum' ne spune' cronicarul Nicetas Homates,
cumpn
n palatul
rile
lumii,
singurtile
mpotriva deertciunilor sufletului de patimile trupului i de toate ispitele amgitoare, pe care le ntinde Duhul ntunericului, spre a primejdui mntuirea. In nzuina de a expia prin pcatele lor i ale semenilor, i impuneau asperiti de viat i chinuri trupeti. Astfel, unii refuzau orice adpost i stteau nici un acoperi sub aria soarelui vara, iar iarna n vifor, vnturi i ploi, pn ce corpul li se umplea de rni. Alii au imaginat o curioas form a asceziei, pentru a scpa de privirile curioilor i a se izola i mai mult. Incepnd cu sfntul Simion Stilitul, ntr-un avnt de eroic extravagan, pun se construiasc o coloan nalt de cte 2030 de metri, cnd nu gseau n apropiere o de templu sau alte monumente vechi, i, urcnd'u-se cu scrile
su pe clugrii cari umbl cu picioarele cei pe cei ce se culc pe pmntul gol, i pe goale, pe coloane i le pmntului, ce triesc deasupra ndeprteze se roage lui Dumnezeu ca cere
primejdiile care
ameninau imperiul. Dac mpraii pentru aceti bizantini artau atta consideraie putem nchipui cu ct veneraie solitari mistici, ne priveau masele naive i credule ale poporului i
care se
pocin
fr
pentru a le cere ajutorul Trupul lor era socotit ca n boale si nenorociri. fctor de 'minuni i dup moarte; i nu odat s-au vzut cetile luptndu-se pentru moatele unui dar, a doua ascet, socotit ca sfnt. Ei formeaz,
adunau
n jurul lor
grup important
Exceptnd
de impresia unei mrturii contimposfini care fac hagiografice a rane marea majoritate a legendelor In vremurile fost plsmuit n veacul al VMea. sfinilor luase un avnt pe care cu acelea, cultul
cteva
rmi
sus,
stteau
pn
la sfritul vieii.
Localitile n care centre de pelerinaj se pstrau moatele lor deveniser cretintatea. n zile de comemorare, pentru toat drumuri drumurile cari duceau spre aceste centre
177
documentele timpului cu numele de strata publica peregrinorum erau mpnzite de convoiuri nesfrite de pelerini. Mulimea aceasta care venea din adinei deprtri pe drumuri prfuite, stpnit de o evlavie mistic, dar i de dorina de a cpta ndurarea i ajutorul sfntului, era avid cunoasc viaa i, mai ales, minunile lui. Pentru a satisface curiozitatea pioas a pelerinilor i n acelai timp pentru a rspunde la trebuinele cultului n ziua sortit comemorrii, s-au 'alctuit
desemnate adesea
vdesc
prin
dou
influene deose-
tradiiilor populare, i are originea ndeprtat n povestirile martorilor contimporani cu sfntul, dar care, transmise din generaie n generaie i de la o comunitate cretin la alta, fuseser n mod incontient prelucrate de imaginaia maselor. Prefcut n felul acesta, n curs de mai multe veacuri, personalitatea istoric a sfntului a pierdut trsturile ei distinctive, cadrul istoric i geografic n care s-a desfurat viaa lui s-a ters treptat n locul acestora fantasia colectiv a maselor populare, nclinat spre simplificare i miraculos, a creat, din amintiri vagi i din fondul strvechi al legendelor populare, tipul generic al sfntului, n care mai ales latura miraculoas a vieii lui a fost accentuat. Gulegnd din gura poporului aceste legende, cnd n-a plsmuit totul din imaginaia lui sau n-a avut materiale anterioare, hagiograful a fost nclinat sublinieze elementul miraculos, cu att mai mult cu ct n modelele literare ce-i stteau dinainte,
;
Una,
reprezentat
curentul
timpului i n special de mistica neoplatonician, omul, n extazul religios, se poate care pretind lepda de materialitatea trupului, se poate desface de tot ceea ce l leag cu pmntul i c, ptruns de divinitate, poate sta mai presus de legile fizice ale naturii. Orict de departe ar fi fost chilia clugrului hagiograf de zvonurile lumii, totui ceva din cultura profan a ptruns i n vechile mnstiri, oameni cu o vast mai ales dac inem seam cultur a timpului lor au renunat la bunurile lumii pentru a-i petrece viaa n linitea mnstirilor. dup Ideile misticii neoplatoniciene au influenat concepia pe care cretintatea veacului Glinther 1 al V-lea i al Vl-lea i-a format-o despre sfini. Pentru hagiograf, sfntul, martir sau ascet, este duc campionul lui Dumnezeu pe pmnt, menit lupta mpotriva pgnismului i mpotriva ispitelor acestei lumi trectoare. Dar aceti iluminai, cari se confundau cu sufletul lor n Mntuitorul i duceau
lupta n numele lui, nu puteau fi prsii n clipele hotrtoare. Fiul Domnului radia n jurul lor nimbul sfineniei care destrma influena legilor fizice ale materiei i nla sufletul celui prigonit peste puterile naturii. Aceast concepie despre caracterul divin al sfntului explic introducerea elementului miraculos n legenda hagiografic. De ndat ce intr martirul n aren i este supus la chinuri, se simte
divin a Mint uit orului, care-1 sprijin mpotriva prigonitorilor si. Torturile cele mai groaznice la care sunt supui nu-i pot produce efectul, deoarece, ocrotii de harul divin, trupul lor este imun: fiarele nu-i sfie, sgeile nu-i strpung, flcrile nu-i
puterea
mistuie, otrava nu-i distruge. fie sfiai Sfinii Mamas i Iulian sunt osndii de fiare* slbatice. Adui n amfiteatru, la ziua hotdrumul fiarelor nflmnzite, dar, spre rt, se
literatura
care
exercita
populare
tirilor.
apocrif a Vechiului i Noului Testament o mare atracie asupra maselor supranaturalul alctuiete miezul poves-
In sfrit, n prelucrarea materialului popular concepia hagiografului despre natura i rolul sfntului a mai putut fi influenat, n afar de tradiia literar a apocrifelor i de curentele filozofice ale
178
fiarele,
12318
ajungnd n
faa
sfinilor,
i domolesc furia
le
ling picioarele. Sfntul 'Tirs, srbtorit la 14 decembrie, este vrt ntr-un sac cu scorpii i vipere i aruncat n mare, la 30 de stadii deprtate; prin ajutorul ngerilor, sacul se sfie i sfntul se ntoarce uscat. la liman, clcnd pe valuri cum ar clca pe
VSm T
legendele
Deocamdat ne
imunitate a martigenului hagiografic "sa i se gsesc, cele mai groaznice rilor n torturile suma de elemente hagiografice, adesea, o
Sfntului Roman, srbtorit la 18 noiembrie, i se taie limba, i totui dup aceasta griete, proslvind
Saculoase de
care
S
m
intere's
folcloric.
pe Mntuitorul mai' tare i mai clar dect nainte. Sfnta Glycheria este sfiat'cu unghii de fier, i totui striga clilor si: Nelegiuiilor, chinurile voastre nu-mi fac nici un ru, Mntuitorul meu, Isus Hristos, ocrotete . Pentru a scoate i mai bine n relief caracterul divin al sfntului, hagiograful acumuleaz
asupra lui, o serie nesfrit de asemenea chinuri n aceast ntr-o gradaie crescnd; tipic este cazul sfntului Gheorghe. privin Elementul miraculos intervine adesea i la moartea martirilor. Cnd sfntul loan cel Nou este ucis de eicul din Cetatea Alb, se zrete n puterea nopii un stup de foc nconjurat de candele i trei btrni n veminte albe, cntnd psalmi de laud mucenicului. Un evreu intind arcul spre btrni rmne cu mna nepenit pe arc pn ce mrturichiar,
alctuiesc estura Lupta ncorporate n legendele hagiografice. au fost unei ape pentru pe voinculS cuVlaurul care apare in vechiul mntuirea unei fecioare, Andromeda, n legenda celtica t al lui Perseu si de basme TtoTristan i Iseult i ntr-o mulime redaciile mai i n nopulare, a fost ncorporat viaa Dei introdus ale vieii sf. Gheorghe. no? XII, motivul a dobndit o yitahsec.
rmul tem
Xntului
de fate iconografia:
nfieaz mai toate icoanele noastre Manun lupt cu balaurul. n pe statul Gheorghe s patriarh, regent p 8 lll de iconografie al naltului
dr.
a dup
?
puternic,
nct
**2jrtpg
acum 20 de ani -se icoan ciudata: sfntul pfl reprodus zugrav* ChnstX din biLica de la Rastonea cu
Miron Cristea
la p. 4, o
- publicat
aa cum
conformitate
n
legenda
sTrdilor
se
cetete
Viede
vdete i caracterul divin nite al sfinilor ascei. Sfnta Tecla, urmrit de tineri destrblai, se roag lui Dumnezeu, i stnca
muntelui se despic n dou, pentru a o primi. Cnd sfntul Alexe moare, necunoscut de nimeni n casa tatlui su, clopotele din Roma, sunnd misterios, vestesc moartea lui. Sf. Marian n-are nevoie de vad noaptea spre a scrie; degetele candel ca necesar. lui rspndesc, n miezul nopii, lumina sfntului Lazr Stlpnicul, coloana pe La moartea care trise el strlucete n tria nopii aa de puter-
RuL
de 9 mai: Sfntul pe oameni... cpcn din tara celor ce mnnc griasc omenete \ Capcimi, nu putea si loc de a vorbi montri cu capul de cine, care latr n din folclorul popoarelor Tnt un vechi element nostru capmediteraneene. In tradiiile neamului
>
cnii,
nic, nct o
sfn-
vedea mai jos, au fost identiBuceag. ficai cu ttarii din folclor se gsesc Multe alte asemenea motive din legende or hagiostructura din belug ntreesute n inelului miraculos, care, grafice;' de ex. motivul
tului, cari se
Am
prilejul
putea nmuli aceste exemple, dar vom avea revenim 'n mai multe rnduri n cursul
adun
n jurul lui.
1
Sf. Sinod,
Buc.
1894.
12* 318
180
sfrmndu-se,
copilului care
miraculos care
Cele
cluzete
pe calea mntuirii.
mai frumoase legende hagiografice sunt tocmai acelea care s-au adpat mai mult din izvoarele
de venic tineree ale povestirilor populare. Acest element miraculos din folclor a fost i pricina pentru care unele legende hagiografice au fost traduse mai de timpuriu n literatura noastr ori au fost extrase mai trziu din coleciile vieilor de sfini, copiate la un loc cu textele poporale i rspndite n pturile largi ale neamului, pn n vremurile noastre. In formarea sufletului romnesc din trecut, literatura hagiografic, cu atmosfera ei de misticism i supranatural, a adus i ea partea ei de contribuie. Misionarul catolic Marcus Bandinus, n relaia cltoriei sale prin Moldova anului 1646, ne descrie de argint cultul consacrat sfinilor medici Cosma i Damian, n satul Filipi, de lng Trotu: pelerinajul bolnavilor din Moldova i Ardeal ctre acest miraculos liman de nsntoire, legendele fantastice care circulau n jurul bisericuei de pe fclii, muntelui, procesiuni nocturne cu vrful melodii de glasuri ngereti .a. nsui cronicarul
Corpul complet al Vieilor de sfini a fost tradus, pentru ntiasi dat la noi de Mitropolitul Dosoftei i tiprit la Iai n 1682 K Legende hagiografice cu literatura caracter ntructva popular ptrund n noastr nc din secolul al XVI-lea. In cel mai vechi manuscript de texte poporane, n Codicele Sturdzan, hagiografice: una se gsesc dou asemenea legende cealalt avnd un caracter apocrif, sfntul Sisinie; Vieilor de sfini: sf. Vineri. desprins din colecia legende n Codicele de la Cohalm apar o serie de hagiografice, dintre care una a devenit popular: lui Viata sfntului Alexie. Chiar i nvaturile cuprins ntre alte materiale i o legend Neagoe au 2 Viaa sfntului Constantin hagiografic
. :
fr
BIBLIOGRAFIE
Hagiografia noastr i are sursele ei prin literatura slav - n hagiografia bizantin. Despre hagiografia bizantin Ehrhard i Gelzer, prelucrnd Gesckichte der byzantispun (p. nischen Literatur a lui Krumbacher, ed. II (1897)
moldovean Grigore Ureche, narnd lupta lui tefan Rmnic, adaug, dup cel Mare cu epelu, la se fie artat lui tefan tradiia popular, cum Vod, sfntul mucenic Procopie, mblnd deasupra rzboiului clare i ntrarmat, ca un viteaz, fiind
nocn 176)- Kein Gebiet der byzantinischen Literatur liegt sodunkel und so verworren vor den Augen des Foreschers dichten Urwalde wie das hagiographische. Es gleicht einem endlos und lichtlos ins Ungemessene ausdehnt und der sich Schritt und Tntt lauft in dessen Inneres kein Pfad fiihrt. Auf man Gefahr, sich in dem Dickicht zu verlieren, whrend schon heraufziehen * (la p. die Schatten der Nacht am Horizonte nsemnate in 182 bibiiogr.). De atunci s-au fcut progrese Bollandomeniul hagiografiei. O preioas revist, Analecta
ntr-ajutoriu lui
tefan
Vod
lui
c
.
pioas: ci
.
este
dac
s-au ntors
la
la scaunul su cu toat oastea sa, Suceava, au zidit biseric pre numele sfntului mucenic Procopie la sat la Badeui, unde triete i pn astzi x
tefan
Vod
lupta din codrii p. 166. Cf. la se fie artat lui tefan Giurescu, p. 81. acel rsboiu sfntul mucenic Dimitrie, ed. 1 naintea lui Dosoftei se gsesc elemente hagiografice n aceea a mitropolitului Varlaam. n Cazania lui Goresi
65.
Cosminului:
Zic unii
Vod
Cf.
C.
Giurescu, Letopiseul
rii Moldovei, pn
la
Aron-Vod
Vornicul,
(13591595), ntocmit dup Grigorie Ureche Istratie Logoftul i alii de Simion Dasclul, p.
182
Corn. de d-1 D. Russo. * <Nici un domeniu al literaturii bizantine nu este atit cercettorului dect de obscur i de ncurcat naintea ochilor cu o pdure virgina care se cel hagiografic. Se vreo lumin, i n interiorul creia ntinde la nesfrit, nici o crare. La fiecare pas exist pericolul sa te
2
aseamn
fr
nu duce
rtceti n htis,
se
diana, care apare din 1882 i a ajuns acum la voi. XLVI, este consacrat exclusiv studiilor de hagiografie (indice gene-
ntlnete
Sfntul'
I-XX publicat n apendice la t. XXII i XXIII). Pentru orientarea general se pot consulta cu mult folos urmtoarele studii: dr. H. Giinter, Legenden-Studien, Koln, 1906; R. Reitzenstein, Hellenistische Wundererzhlungen, Leipzig, 1906; precum i documentatele lucrri ale bolandistului Hippolyte Delehaye; Les legendes hagiographiques, Bruxelles, 1905; Les origines du culte des martyrs, Bruxelles, 1912; Les passions des martyrs ei les genres litteraires, Bruxelles, 1921; Les legendes grecques des saints militaires, Bruxelles, 1909 Les saints stylites, Bruxelles, 1923.
ral la voi.
;
s-i
fie
nu 1-a vzut. un rug, care i el rspunse ca: unde-i este rdcina, blestem i pe rug i vrful; i cine va trece pe lng el, s se
mpiedice n crengile lui i s-1 blesteme. Abia lng a vzut mare, un mslin rspunse sfntului drept: cu un copil, afundndu-se n mare. Sisinie pe dracul fie pom sfinit, la toate blagoslovi mslinul:
LEGENDA SFNTULUI
Este
care
SISINIE
are originea n care, dei oprit de biseric, s-a strecurat totui pn n vremurile noastre. Ea are i azi o ntins circulaie n masele populare, unde a exercitat o puternic influen asupra ciclului de credine i superstiii privitoare la natere i primii ani ai copilriei. Subiectul este urmtorul: ce a biruit Sisinie a fost un mare viteaz care, multe oti, s-a ntors spre Ravia (Arabia), unde n vis ngerul Domnului, sftuindu-1 i se se duc la sora sa, Melintia, creia Satana i rpise
dup
oamenilor de spsenie (din candele i mirul el sa se pentru miruit). Ajungnd pe rmul mrii, sfntul arunc undia n mare, scoase diavolul pe uscat i ncepu a-1 bate cu 82 buzdugane de fier, pn cnd Satana, neavnd ncotro, restitui copiii. Sisinie nu pe diavol s-i scape din mn pn ce acesta nu se va apropia de locul iuo {= unde) nu se jur ruga aceasta gri-s-va i numele tu pomenibisericile
de
lumin i
ls
se-va
Rugciunea, despre care se vorbete aci, se afla i ea copiat pe cele dou foi adugate la sfritul volumului, i scrise de ierei popa Simeon , ns
limba slavon. l In aceast rugciune, locul sfntului Sisinie care povestete cum, scoboia arhanghelul Mihail, rndu-se din muntele Eleonului, s-a ntlnit cu Vestita i a btut-o pn cnd aceasta i-a spus nu se apropie de casa toate numele i s-a legat
n
dup
art
cinci copii
i creia
se
pe
al
un
stlp
de
marmur i
la stlp,
nuntru. Ajungnd
Sisinie
pe vreme de viscol, ceru surorii sale s-i Diavolul, prefcndu-se ntr-un grunte de mei, se furi nuntru sub copita calului sf. Sisinie, rpi copilul i fugi cu el ctre mare. Sfntul Sisinie se lu dup diavol i, ntlnind pe drum o salcie, o ntreb dac nu cumva a vzut pe diavol fugind cu un copil n brae. Salcia, dei-1 vzuse,
deschid.
rspunse totui
nfloreasc, dar
sa
unde Alturi de vechea redaciune a legendei sfntului din veacul al XVI-lea, Hasdeu a publicat i o redaciune cu totul nou, care, pe la 1860, s-a imprimat pentru ntiai dat la Iai i care, dup aceasta, Bucureti. s-a republicat n nenumrate rnduri, la acestei noi redaciuni circula cu mult nainte Textul a ei n literatura noastr, i forma cea mai veche manuscript din 1760, pstrat n gsim ntr-un o Biblioteca Academiei Romne. Redaciunea modern detaliu se deosebete de cea veche prin modificri de unor incidente noi. Sfntul i prin introducerea nsoind Sisinie se afl cu fraii si Sines i Sinodor pe mpratul lai la vntoare. Dumnezeu dezlnuie
se
185
gsete rugciunea.
o furtun i-i risipete; Sisinie nemerete, voia Domnului, la chilia surorii sale. n sfrit, n incidentul ntlnirii sfntului cu arborii, n redac-
dup
rs-
In
mai aduce
iunea punde
modern
este introdus
pctoii
cu drepii la spsenie . Se pare aceast versiune modern nu trece dincolo de secolul al XVII-lea i deriv dintr-un original grecesc, apropiat de cel publicat de Sathas n Bibliotheca graeca medii aevi
(V,
p.
la
pocin
s
i
al
XlV-lea:
eu
fi
de nebunul oamenilor .
descris
pop
573).
i ea la rndul ei dezvoltri; ntre altele: Satana, luat de scurt de sfntul arhanghel Mihail, mrturisete ca se duce la sf. Fecioar Mria o munceasc, fiindc a auzit va nate pe Mntuitorul. Hasdeu, n interesantul studiu care nsoete publicaia textelor, considera aceast legend ca o
prezint
concepie
personal
popei
Ieremia
Bogomil,
ntemeietorul sectei. Pornind de la constatarea valea Dunrii, din cauza numeroaselor bli pe care fluviul le formeaz de-a lungul celor 'dou maluri n Romnia i Bulgaria, este un teren prielnic
c
la
aceste argumente ale lui Hasdeu, S-ar prea primite i de Gaster, sunt decisive i ca legenda a fost ntr-adevr plsmuita de ctre ntemeietorul totui, Hasdeu se nela n ereziei bogomilice. de variante deduciile sale, fiindc s-au gsit o ale legendei n literaturile Orientului, care n-au venit nicicnd n contact cu literatura bulgreasc, i n forme dintre care unele sunt anterioare apariiunii bogomilismului. Astfel, n 1883, Gaster publica cteva paralele interesante din literatura ebraic al cror prototip l data n secolul al IX-ea. ase ani dup aceasta, la congresul orient alitil or din 1889, Fries comunica o redaciune arab; iar n 1894, Rene Basset publica o versiune pstrat n sinaxarul abisinian, nsoit de rugciunea magic, care, ca i versiunea romn i slav, servete de talisman
sum
lehuzelor.
pentru rspndirea
ncheierea: marele reformator bulgar din secolul al X-lea, popa Bogomil, s-a socotit dator a nzestra
frigurilor
palustre,
ajungea
nsoete
textele, Basset
nsui pe sectarii si cu o rugciune special contra puternic demon i aceast rugciune, prefcut i reprefcut, a ajuns la noi n forma pe care ne-o Codicele Sturdzanus . Hasdeu i ntemeia aceast prere pe urmtorul pasaj dintr-un indice de scrieri eretice, publicat la Moscova n 1644:
el
acestui
prezena acestei legende n literatura arab i abisinian pe de o parte, iar pe de alta n literatura slav i romn, ea este mprumutat stabilete n chip incontestabil dintr-un original comun, care nu poate fi dect grec
i>.
Snt fabule ale bl aste matului Ieremia, bulgresc, care cum edea sntul Sisinie pe muntele Sinaia menioneaz i pe ngerul Mihail, ca nele mai bine mulimea brfete frigurile sunt eapte fiice ale lui Irod .
pop
Basset este ndreptit; numai originalul grecesc fusese publicat cu vreo 18 ani mai nainte, de N. Sathas, n Biblioteca graeca Sathas, Reitzenmedii aevi (tom V, p. 573). stein i Pradel au dat la lumin un ciclu de versiuni greceti dintre care unele, scrise pe papirus, ne
Prerea
lui
Dup
spune
O variant ruseasc
a legendei
sf.
menionate
vin din vechiul mediu elenistic al Egiptului. Avem c, nc din domeniul iconografic ns dovezi din secolul al V-lea, legenda era cunoscut n Egiptul 1902, arheologul elenistic. n iarna anului 1901 francez Jean Cledat a dezgropat, n Egiptul de jos,
187
ling Ahimine
ruinele
frescele se
la muzeul din Cairo pe un sfnt clare pe un cal negru i mbrcat n costum part, cu o tunic alb, innd n mna sting un scut, n dreapta o suli cu care strpunge sinul unui demon, czut la picioarele calului. La dreapta, se afl nsemnat numele sfntului: O AriOS 2ISINNI0S In fresca mnstirii de la Baut, demonul feminin se numete AAABASAPIA. Numele demonului difer ns de la versiune la versiune: n legenda din sinaxarul abisinian se numete Uerzelia; n redacin cea ebraica Lilith unea greac TuXXou n cele slave Avestia . Lsnd la o parte aceste nume, divergenele de amnunte, deosebiri de adaptrile pe care le-a suferit legenda prefacerile i n trecerea ei dintr-o literatur ntr-alta, n cuprinsul
care se
gsesc acum
nfieaz
rurale vieuiete pn azi, sub nveliul lua felurite paralel cu credina n demoni care pot de animale', superstiia, ndestul de rspndit forme cel ce cunoate numele demola toate popoarele,
cretinismului,
poate tine sub ascultarea sa. In legenda Avestia sau Samca, sfntului Sisinie] duhul ru, ipostaze; i n fiecare se poate metamorfoza n 12
nului
l
poart un nume
deosebit.
De
aceea legenda
toate aceste nume, cci, daca i-ar pierde ar lipsi o singur numire, descntecul s-ar putea strecura sub nfivaloarea: demonul area si numele care n-a fost pomenit. Numirile demonul, corespund cu forma n care se poate preface trsturile eseniale ale fini sale. sau cu una din
nir
Astfel,
redaciunea greceasc
mai
tuturor versiunilor amintite mai sus se gsesc ns citeva trsturi caracteristice comune, care dovedesc n chip nendoielnic strnsa interdependen a acestor versiuni, i anume: 1. n toate versiunile sfntul mntuitor face parte din grupa sfinilor (clrei) militari i se numete
Sisinie.
2.
el se clar aceasta spre a ptrunde se poate preface pentru pentru ca casa lehuzelor; TCrrouivT) (naripat), n afund n mare), pentru are aripi; T^Aa-aa (care se scpa de Sisinie; se cufund' n mare spre a care i TiouSovtxTpLa, care nbue copiii; firpi^Xa, etc. le suge vinele strnge de gt; a^aTomvoucra, care probabilitile, aceast parte a legentoate o veche formul dei alctuiete smburele ei primitiv: demonilor exorcism', din lumea pgn, mpotriva
unde
se
vede
numete n musc,
fj-uia
(musca),
Dup
de
unui
3.
n toate versiunile sfntul duce lupta mpotriva demon feminin care rpete copiii mici i
lor.
cari
provoac moartea
Sfntul,
nvingnd demonul, l silete s-i spun formele n care se preface i numirile pe care le poart sub fiecare din aceste forme; aceste numiri, scrise alturi de ale sfntului, au darul de a mpiedica influena nefast pe care o exercit demonul asupra lehuzelor i copiilor mici. De aceea, conjuraia scris este purtat ca amulet de femeile lehuze i de copiii
primejduiau naterea i viaa copiilor mici. Ea a supravieuit i dup rspndirea cretinismului, prefcndu-se dar s-a adaptat noilor mprejurri, Totui, alturi de legenda, n legend hagiografic. magic, care, copiata s-a pstrat si vechea formul pstreaz alturi de cea dinti sau chiar singur,
puterea profilactic. x Din care parte a lumii pgne a ptruns insa, de exorcism? n cretinism, aceast formul publicnd cteva variante greceti Reitzenstein, descoperite printre vechi ale legendei sf. Sisinie,
i Paul Perdrizet, Negotium perambulans Faculte des lettres) Strassbourg, 1922 (Publications de la 24. 22 pp.
nscui
de curnd. Aceste caracteristice apropie legenda de sfera credinelor i concepiilor populare privitoare la influena nefast a demonilor i de ntregul ciclu al
exorcismelor.
tenebris,
ntr-adevr,
188
masele
populare
189
dea vrea papirusuri egiptene, spune textual prin ele o idee de trecerea acestui soi de literatur, de aci in cretinism * n iudaism, din lumea cunoate ntr-adevr rolul pe care l-au avut Se evreii n rspndirea exorcismelor. Chiar n Faptele apostolul a ntlnit, n apostolului Pavel cetini Efes, fii de preot evreu cari se foloseau de numele a ars acolo cri Mntuitorului n exorcisme, i
fantom nspimnt
copiii
mici
le
pricinuiete
pgn
n valoare
de 30 000 de drahme. Irinaeus ne spune erau cunoscui, n timpul su, prin meteevreii ugul de a scoate dracii din om, cu descntece n care invocau numele Domnului. Hipollytus adaug aceti descnttori internaionali, cari forfoteau n primele veacuri, utilizau formule magice n care cuvinte ebraice se ncruciau cu cuvinte greceti; i ntr-adevr, aseriunea lui a fost confirmat, n timpurile noastre, prin descoperirea de papirusuri cu asemenea formule magice bilingve. Acest fel de exorcisme se aflau scrise n cri; i pn trziu, n evul mediu, se pomenete, la curtea lui Manuel Comnenul, de un evreu, Aaron, care, cu ajutorul goneasc legiuni ntregi unei astfel de cri, putea de draci 2 Astfel stnd lucrurile, nu ar fi exclus ca i exorcismul prin care se nltur apropierea duhului fi fost mprumutat, n necurat de casa lehuzelor aceasta cu primele veacuri, de greci de la evrei att mai mult cu ct se cunosc i o serie de paralele superstiia despre ebraice. Dar avem indicaii rsAXw sau TuXXO, duhul necurat care omoar copiii mici, era cunoscut n lumea greac cu mult nainte de cretinism. Un fragment din Sapho amintete pe poeta din sec' VII VI a. Chr. TeXkouc, 7rou8ocp[.XtoTpa; iar paremiologii i lexi-
moartea. Orientalitii au mers mai departe i au ntrezrit drumuri noi', care duc spre originea acestei superAstfel, C. Franck, n Zeitschrift stiii populare. Assyrologie (XXIX, pp. 161 i urm.), ntemeinfur du-se pe aseriunea lui Mihail Psellos, care spune termenul TuXXto este vechi n limba greac i vine din ebraic, pune n legtur acest cuvnt
gallu, un demon rufctor, care, n panter, fur copiii mici. prefcndu-se De alt parte, Lilit, demonul din versiunea ebraic, care corespunde grecescului TuXXco, i are
cu babilonicul
si
el
originea
asirienilor.
pomenit de Isaia, n profeiile sale, ca crias a duhurilor nopii i, dup o veche legend, a omoare copiii fost creat o dat cu Adam, ca noi nscui. Orientalitii o pun n legtur cu demoLilit este
nul babilonian lilla, lill, invocat n exorcismele cuneiforme. De altfel, n aceste exorcisme se vorbete adesea de demonii carii se furieaz ca erpii, pe sub ui, i rpesc copilul de pe genunchi omului . aceste date ale orientalitilor sunt bine
Dac
stabilite,
atunci
tocmai
ale
din
ciclul
credinelor
ritualelor
a porexorcism, mpreun cu superstiia de care nit acest i a e legat; s-a rspndit la popoarele Orientului ptruns n cretinism, prefcndu-se, poate n Egipt, fi fost, n n legend hagiografic. Ea trebuie primele veacuri, destul de mprtiat n lumea cretin; dar biserica a recunoscut caracterul ei pgn i contrar dogmelor cretine, cci sinodul al
religioase
asiro-babilonienilor
comentnd acest cuvnt, ne spun ruXXou era, dup credina lesbienilor, numele unei fecioare care murise nainte de vreme i a crei
cografii greci,
Reitzenstein, Poimandres, Leipzig, 1904, p. 299. E. Schiirer, Geschichte des jiidischen Volkes, Leipzig, 414. 1909, pp. 407
1
V-lea ecumenic a hotrt nlturarea filacteriilor i explic Pidaliopedepsirea strej uit orilor, adic ce fac baiere legndu-le cu mtase, nul di celor scriind ntr-nsele chemri de draci \ Nota, care
1 Pidalion sau Cirma corbiei... a bisericii ortodoxe, tradus din grecete n romnete de mitropolitul Veniamin,
Neam,
1844,
f.
168.
191
190
m
nsoete textul Pidalionului, lmurete i mai precis intenia sinodului de legenda i de rugciunea
fa
Pentru a scpa de urmrile Samcei, femeile lehuze poart ca amulet legenda cu formula de conjuraie
a Avestiei. In multe localiti din Bucovina, poporul scrie numirile Samcei pe pereii casei, cu credina prin aceasta ndeprteaz duhul necurat de locuinlor. La copiii mici, amuletul se vr ntr-un scule
sf.
Sisinie prin cuvintele: se cuvine a se caterisi i preoii acei ce cetesc la bolnavi hrtia ce se numete a Ghelei (textul grecesc: TuXXw), precum n limba
c
a
i
noastr samca . Dar cu toate repetatele opuneri legenda a circulat totui pretutindeni;
ale
bisericii,
este ntr-a-
devr surprinztoare vitalitatea cu care aceast elucubraie, rzbtnd peste mii de ani, triete nc n sufletul poporului nostru. Sfntul Sisinie este considerat i azi ca un sfnt protector al lehuzelor i copiilor, iar icoana lui se pstreaz n multe case de ar. Legenda tiprit de diferite case de
circul i azi n satele noastre, servind ca amulet. Dintre numirile pe care le poart diavolul n aceast legend, au truns adnc n ciclul superstiiilor populare: Samca
se poart la gt; ntr-alte pri se pune n perna pe care doarme copilul sau n albia care-i servete tinerii de leagn. Interesant este superstiia se pzeasc de a scrie cartea de samca, trebuie cci n acest caz Samca se leag de ei; numai monegii o pot scrie, cci asupra lor Samca nu are alta crisce (scrneasc) din dini putere dect a-i face n timpul somnului. In lipsa crilor de samca, se recurge la aa-numitele descntece de Samca sau Avestia * n care
dou
p-
Samca
este
nfiat
4
n chipurile cele
mai
fioroase.
i Avestia,
aripa Satanei. datele pe care ni le Marian, Samca este cel mai viclean i mai periculos dintre toate spiritele necurate . Se arat lehuzelor sub diferite
Dup
ntr-un descntec'de apucate, cules n Moldova, se pomenete chiar salcia i rugul din legenda scris:
forme de animale
simbolurile
Am plecat la salcie Bun dimineaa, salcie. ezi, dac ai venit. N'am venit s ez,
am
venit
strigoi
Ci
te ntreb
.
D'un
rou.
mnt, dar
le
aa
cele
dac
mamelor, cnd acestea au fost chinuite, sunt urmrii dup natere. Copiii, cuprini de acest spirit,, capt un fel de crcei de stomac, care-i frmnt prin luntru i-i zgrcesc aa de tare c-i fac ghem i le duc picioarele la gur . Alii, iari, se ntind din
toate ncheieturile,
venit venit
ez,
te ntreb
D'un
strigoi
rou
boalei
se
Pentru
tmduirea
ntrebuineaz,
nholb
sunt
ochii,
fac
spum
:
la
gur
alii,
sfrit,
schimonosii se ncrucieaz,
li
li
se se
alturi de descntece, care sunt nsoite de anume practice magice, i nite plante speciale, care cresc pe sub pduri i care se fierb i se beau cu zahr sau
1
mor
*.
scurt timp,
Gh. Dem. Teodorescu, Poesia popular romn, pp.
Gr.
Tocilescu,
390, 392.
rmn
1
astfel
(1880), p. 70.
Materialuri
193
folcloristice,
I,
1,
p.
568.
se
pun
scldtoarea copiilor mici l Sunt cunoscute popor sub numele samca, sanc, sncu, smc,
n
.
paginii. Aceeai versiune, republicat de Gaster n Chresto7 ; o alta, din 1779, ibidem; Ion Creang, matie, I, pp. 6 IV (1911): Patru variante ale crii poporane Avestia aripa
smcoi.
Curios este ns ca n lumea crturarilor mruni, viaa sf. Sisinie continu nc a fi prelucrat. ntr-o naiv refacere, care pretinde a fi poveste
popular culeas 2 elementele de legend: salcia, mslinul, rugul, au fost nlocuite cu elemente din basme (Foamete mprat ) i din cercul superstiiilor populare (vrjitoare, drcrie). De alt parte, n lumea satelor, elementele din viaa sfntului, mai apropiate de literatura poetic a poporului, s-au
,
i circul ca legende de sine stttoare: legenda mslinului i a rugului de mure 3 De altfel, intervenia arborilor ca ajuttori sau obinuit n folvrjmai ai unui sfnt este o clor. Ea apare i n ciclul de legende privitoare la fuga familiei sfinte prin Egipt (plopul, via de vie, mrul, prul, bradul, rugul) 4 Dhnhardt 5 care a n domeniul folclorului, a urmrit aceast gsit o suma de paralele interesante pn n India
desprins din cadrul superstiios
.
tem
.
tem
rsritean.
Satanei, formulele de conjuraie i anume: a) Eu Pavl Sjinit. , copiat de dasclul Grigore, tipograful mitropoliei, n 1752, pp. 3839; b) tipul: Sisonie-Mihail , copiat n 1783, pp. 3940; tipul Sisin-Mihail , din ntia jumtate a sec. al XVIII-lea, pp. 7071; tipul Sisinie- vestita , 197; 98, din anul 1809; Ion Creang, VIII, pp. 194 pp. 97 legenda sfntului Sisinie, ms. din 1803; Arhiva, Iai, 1889, p. 247, formul de conjuraie tip Sisinie-Mihail , din 1800; Marian, Naterea la romni, p. 29, ms. din mnstirea Dragoindicaie de dat i copist; ibidem, p. 30, o alt mirna, un text publicat la variant (tip ngerul Mihail), Sibiu n 1863; eztoarea, (1899, p. 156); Pamfile, Mitologia poporului romn, I, Dumani si prieteni ai omului, Bucu'un ms. din 1809; pp. 239-241, 239, reti, pp. 237 dup un ms. copiat de popa Sandu ot Vsneti. Menionate: Gaster, Revista pentru istorie, arheologie filologie, 1884, p. 339; Molifta sfntului Sison de coconi cei diavolu, dintr-un ms. din 17901800, din Moldova. omorii Textul se tiprete necontenit i astzi de diferite case de editur. n Biblioteca Academiei Romne se gsesc ns numai cteva exemplare. Cel mai vechi dateaz din 1869 i are titlul: Minunile lui sfntul Sisoe sau hotrrea lui Pilat date din Pont asupra lui Isus Hristos, cu un tablou, aflate la lumin de Gkeorghe Popovici, Bucureti, Tip. Theodor Mihaescu i Vaidescu. Dei titlul este tiprit cu litere latine, cuprinsul are litere chirilice. Broura este alctuit din urm.
fr
dup
dup
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti editate: Hasdeu, Cuvente den btrini, 284291, versiunea copiat de popa Grigore pp. din Mhaciu, cu textul slavonesc n paralel i cu o redacume modern, tiprit la Bucureti n 1878, n josul
II,
toarele elemente: 1. formula magic: Eu, robul lui Dumnezeu, sfntul Sisoe, pogorndu-m din muntele Sionului, adic Eleonului, vzui pre Arhanghelul Mihail, voievod din ngeresc, ntmpinnd pe Avestii, aripa Satanei; 2. Legenda Hasdeu sf. Sisinie, n redaciunea dezvoltat publicat de copia f. 2; 3. Visul Maicii Domnului, f. 6; 4. Tlmcire la al aptesprezecelea an din limba greceasc a hotrrii
mgura
dup
fcut
al
Artur
Gorovei
i
'
.
M.
.
Lupescu,
poveste
Botanica popular
Dracul n capcan.
1
popular culeas
i M. araga,
fr
de M dat i
eztoarea, anul
Marian,
XXX,
voi.
Legendele
Maicii
29.
59
72;
Al.
Rosetti,
6
49 i
19*
lit.,
5466.
oblduirii mpratului romanilor Tiberie Chesaru din PonPilat gsit la anul 1509 de la Hristos n oraul Cula din 10); 5. nchinItalia, ntr-o piatr foarte frumoas (f. 7 ciune ctre Prea Sfnta Nsctoare de Dumnezeu (f. 1012); multa mulime a 6. Cugetare dureroas din inim, pentru patimilor Mntuitorului nostru Hs. Dumnezeu, prin nger de Dumnezeu artat: Celui dintru sfini printelui nostru Dimial Rusiei, fctrie mitropolitul Rostovului, al Iaroslavului torul de minuni. Celelalte 4 ediii ale Academiei (cea mai nou din 1913) reproduc exact acelai text, ta care o ediie, (fr dat), a adogat urmtoarele rnduri ca o dovad de cum se amgesc i azi masele naive i superstiioase: Aceast carte a fost trimis din cer poporului de Domnul Isus Christos, i n zilele noastre s-a gsit tiprit n mnstitie
195
13
-3 20
rea Muntelui Athos, de un clugr btrn. Aceast carte trebuie o aib tot cretinul, pentru a nu se atinge de casa femeilor nsrsa Necuratul i pentru ajutorarea copiilor cinate .
Paul Perdrizet, Negotium perampulans in tenebris (Publications de la Faculte des lettres de VUniversite de Strassbourg), Strasburg, 1922.
Manuscripte inedite n Biblioteca Academiei Romne. I. Bianu i R. Caracas, Catalogul manuscriptelor romneti, II, p. 206: ms. nr. 473, sec. al XVIII-lea, copiat de versiune ca Stoian de la Anthim , nr. 4, legenda n aceeai cea din Cod. Sturdzanus; p. 209, ms. nr. 476, sec. al XVIII-lea, a aparinut popei lui Bucur, f.187: Povestea lui sveti Sisoe (textul ns s-a pierdut). Nedescrise nc: ms. nr. 3820, f. 235 243, copiat de erei Gheorghe i de un copil al mieu Rodion, la anul 1775, mai 21, cnd lcuiam la oraul Prejmir, f. 235 243: Povestea sfntului Sison, legenda, n redacia mai nou, al crei tip a fost publicat de Hasdeu* dup textul tiprit n 1862, ca paralel la redacia din Cod. Sturdzanus. Ms. nr. 2226, copiat pe la nu 1805, f. 32 v. 39 v: Acast carte laste pentru ca vor afla aceste apropie diiavolu de acea cas unde scrise n numele Tatlui i a Fiiului i al Sfntului Duh, amin ; este formula magic tip: arhanghelul Mihail nvingnd pe Satana, care muncete pe Preacurata Fecioar Mana; f. 39 v: Acast molitv este a lui sfeti Sison pentru 34 r. coconii cei mici ce au furat diiavolul din leagnul sori-si; apropie diavonu puie n leagnul copilului acast lul este legenda sfntului n redacia mai nou. Ms. 2621, sfntului sec. XVIII-XIX, f. 11 v. i urm., conine legeda ms. n redacia mai nou, cu acelai titlu i indicaie ca 2226. Ms'. nr. 2897, copiat n 1824, de Ioan Neculau Cerne, tip arhanf. 41 44 r. cuprinde formula magic, f 44 r 20 v. ghelul Mihail. Ms. 4767, sec. al XVIII-lea, f. 19 v. (sfritul s-a pierdut; conine legenda sfntului n versiunea
Descrise de
LEGENDA
intrat
SFINTEI VINERI
Este o legend din ciclul martirilor, n care au elemente de basm (zmeii), lucru de altfel obinuit n domeniul hagiografiei, dup cum s-a artat n capitolul precedent. A fost copiat de popa Grigore din Mhaciu, nainte de 1600, dup un original pierdut, i se pstreaz n Codex Sturdzanus 185). 'A fost studiat i publicat de Has(pp. 180 deu n Cuvente den btrni. Prototipul pierdut al copiei din Codex Sturdzanus fusese tradus din limba slava, dup cum se poate vedea din titlu: rra nenea. n limba slav legenda fusese tradus din Mineiele
de: Yjyia IIapac7X(3Yj. nu are nimic comun cu ea cum se crede nc la noi bogomilismul, cuprinde, de altfel, elemente cu totul contrare bogodar nu este nici mcar milismului: venerarea crucii apocrif. Ea face parte integrant din cultul ortodox, i n ziua de 26 iulie (ziua martirului ei) biserica
greceti,
titlul
unde poart
Legenda, nu numai
dup
mai nou).
Texte
ompeneuHoii
slavoneti:
Tihonravov,
II,
Aumepamypu,
pp. 351
353.
IJaMamHUKu
pyccKou
noastr serbeaz, alturi de sfntul martir Ermolae, i pe sfnta Vineri sau Paraschiva (cu numele grec). Cu acest prilej se cetete n sinaxar viaa sfintei i se cnt imnuri de laud n amintirea ei, dup cum se poate vedea n Mineiul pe luna iulie, tiprit cu
aprobarea sfntului 1894, p. 297) *.
1
sinod
(cf.
ed.
din
Bucureti,
Texte greceti: C. N. Sathas, Bibliotheca graeca medii 570 579; Reitzenstein, Poimandres, Studien aevi, V, pp. und fruhchristlichen Literatur, zur griechisch-gyptischen Leipzig, 1904, p. 299.
regsesc
283; Studii: Hasdeu, Cuvente den btrni, II, pp. 263 400; Gaster, Anuar Gaster, Literatura pop. rom., pp. 393 cei trei ngeri); 79 (Lilith pentru israelii, an. IV, pp. 73
Gaster, Beitrge zur vergleichenden Sagenforschung, Leipzig, 1884; Gaster, Jlchester Lectures on tke Greeko- Slavonie Litera85 Veselovski, ffypnaAb Muuucmepcmea Hapodnazo ture, pp. 80
(10 balaurul se regsete bunoar n Viaa sfntului noiembrie) si a sfntului Marcian (2 noiembrie). Ca i sfnta Vineri, sfntul Mii face semnul crucii peste balaur i acesta moare; la fel sfntul Marcian nseamn cu degetul semnul crucii si sufl peste un zmeu uria ieit din megieitul pustiu
,
Motivele care se ntrees n legenda sfintei Vineri se i n alte legende hagiografice. Motivul de basm cu
MU
balaurul
la
se
sfrm
el
npoceutemn,
S.
ethiopiennes, IV, n
Petersburg, 1894; R. Basset, Les apochryphes La Haute Science, I, p. 193, 271 i 344;
196
ntr-un cuptor se
regsete i
197
srbtorit
13*-324
10 noiembrie .a.m.d.
apte
zile
piatr
urmtorul subiect: Intr-o cetate ndeprtat, locuiau doi cretini curai la suflet: Agaton i Polfia (n redaciile moderne,
fr s dobndit necontenit Mntuitonici un copil. i rugndu-se i s le druiasc rului ca s-i ntoarc mila spre se art n vis ngerul Domnului, care un copil, spuse c Dumnezeu a auzit rugciunea lor i le va
ajunseser
fi
IloXtOsta),
care
ei
ei
li
le
pe care s-o boteze cu numele Vineria, va nate ntr-o Vineri. Copila se nscu n luna lui Brumariu (octombrie), 15 zile; i prinii, ca s mplineasc fgduina dat Domnului, o
drui
o copil,
ntruct se
zmicurata . Slugile mplinir porunca mpratului. se i a aptea zi, venind mpratul i cernd deschid cazanul, vzu pe sfnta Vineri stnd n se apropie de cazan picioare. mpratul, vroind ca se ncredineze mai deaproape, sfnta lu cu clocotind din cldare i arunc n obrazul mna mpratului, care orbi. mpratul se rug de ea se face cretin. Sfnta, nduis-i redea vederile, at, czu cu faa la pmnt i plnse pn ce balt se fcu din lcrmile ei . Sculndu-se, sfnta lu cu mna dreapt din lcrmile ei, unse ochii mpratului
ap
nchinar
bisericii.
La
luminat de Dumnezeu, prsi casa printeasc i plec n lume s propovduiasc legea cea nou a
Mntuitorului.
numele Tatlui, Fiului i Sf. Duh; i ntr-acea clip mpratul vzu mai bine i mai limpede dect nainte. mpratul i toi ai lui se botezar, iar sfnta plec nainte, la alt mprat, Atizma (n redaciunile moderne Asclipie, ighemonul cetii; n cele greceti: 'AoxXy)7ci6<;). Acesta ceru i el zadarnic
sfintei
Nemeri mai
rat mare,
nti n
cetatea Antiohiei, la un
(n
mp-
redaciunile moderne, Antoniu; n cele greceti; 'AvOwvto). La predica ei, muli primir cretinismul, dar evreii se plnser mpratului a venit o boiereasc n cetatea lor de propovduiete i spune de fiul Mriei, cela ce au rstignit prinii notri n cruce . mpratul, fie adus naintea sa. Sfnta se mniat, porunci nfi, i mpratul, rpit de frumuseea ei, i
anume Antioh
doamn i mprteas
se
nchine
Dumnezeului
tuturor
lui,
va
sale
fi
.
palatelor
ceru
doamn i mprl
fie rstigmpratul, cuprins de urgie, porunci n-o nit pe cruce. Sfnta se rug lui Dumnezeu prseasc; i ntr-acel ceas se ivi un nor pe cer i
blestem, i
se
dezlnui un
vifor
mare
Un
art
fie mpratul', mniat de refuzul fetei, porunci dus naintea zmeului din cetate, cci ntr-acea cetate locuia un zmeu n care intrase diavolul cu duhurile sale necurate. Sfnta, ajungnd naintea zmeului, fcu asupra lui semnul crucii; diavolul fugi, iar ea, punnd piciorul pe flcile zmeului, se plimb prin mruntaiele afar nevtmat. mpratul, vznd lui i iei aceast minune, se cretin mpreun cu toate slugile lui i cu toi oamenii lui. Sfnta plec apoi spre Aclit mprat (n redaciunile moderne Tarasie ighemonul cetii ; grec. sfnta nu Tapacrto); dar i acesta, ndrjit se nchine Dumnezeului la care se nchin vroiete el i s-i fie doamn i mprteas , porunci
minunea cereasc,
czur
la
pmnt i
strigar toi
fie
aruncat
zile
ntr-o
se
rugar sfintei s-i fac i pe ei cretini. Sfnta ridic i-i botez, dar mpratul, prinznd de o lege i veste, porunci o prind din nou, o arunce ntr-o cldare, n care vor fi fiert mai nti,
se
piatr, trei
n
i trei
timp ce o par de foc, ntinzndu-se de la cldare, nconjur pe slujbai i i arse. mpratul, sftuini se taie numaidect du-se cu sfetnicii lui, porunci
198
199
rugciunea.
spal
zolni,
aa
va
rogu-te faci meseta celora ce vor face pomen mie i i liturghie, i lumnare, i vor cinsti aceast zi blagoslovete, Doamne, casele lor, si ficiorii lor, si holdele lor i dobitoacelor lor toate, i fug de ei toate* duhurile
rere ta prinosul,
ta.
dai
mria
(R. Codin
Mihalache, Srbtorile,
p. 61.)
rele
i frmctoarele, i
sufletele lor
nu o va cinsti aceast zi, Venera mare, cu milostenie i cu rugciune la beserec; iar cela ce va lucra ntr-nsa acela sa fie blstemat; e cela ce o va cinsti i o va posti apte zile, fie lui sntate i ertciunea pcatelor, si cine nu va cinsti sfnta Vineri, ce o va spurca de voie cu 'carne sau cu bnnza, de hari...; acela nu biruiasc, sfnta Venen rastignitu-s-au Hs. de voie n cruce, cu oet si cu fiere
cela ce
fie
luminate-
e (si)
Transilvania. Vineria sau sfnta vineri este o zi n care femeile se abin de la multe lucruri precum: pieptnatul, lucrnd vreun maturatul n cas, facere de leie, cci cred lucru de acesta, li s-arat", adic femeia, care lucr, pete ceva: o cuprinde vreo boal, i coace vreun deget, i se arunc o bub. Vineria nu se coase, nu se spal haine, nici se coace pit, vine Vineria (Sabolciu). pentru fetele care postesc vinerile, se Bucovina. Se crede vor mrita mai curnd.
fr
.
(A. Gorovei,
Credine
si
adapar-1.
F.'rom.,
XXVII,
p.
355-356.)
aceea sfnta zise muncitorilor si: Facei cum v-au zis Domnul vostru . i se tia capul n ziua de 26 Cuptoriu (iulie). Exortaia final a legendei lipsete din miniele greceti, precum i din miniele noastre de astzi. Ea a fost ndoial intercalat ulterior. Acest final al legendei a contribuit mult la rspndirea n lumea satelor a cultului sfintei Vineri, care trebuiete cinstit, prin suspendarea muncii, n fiecare vineri a sptmnii. Materialele folclorice adunate din diferite inuturi de diferii culegtori nvedereaz destul de limpede i rspndirea acestui obicei pe ntinsul rii, i rdcinile lui trainice. Iat, spre pild, cteva din aceste documente:
i dup
Cultul sfintei Vineri este vechi la poporul nostru n veacurile trecute era i mai acceni se pare tuat dect azi. Marcus Bandinus, misionarul catolic care n 1646-8 a vizitat Moldova, spune, n raportul su ctre scaunul papal, despre poporul nostru, c:
fr
ziua de vineri din fiece sptmn o serbeaz n onoarea (ea) Vineri, pre care i-o nchipuiesc a fi sfnta i cu genunchii plecai la tronul lui Dumnezeu se roag pentru a ofensa pre sfnta e mai ei. De aceea orbete cred Vineri dect pre Dumnezeu. n numele sfintei Vineri, calicii capt milostenii multe. x
sfintei
ru
imaginaia Ca i legenda sfintei Duminici, popular, impresionat de interdicia muncii n ziua de sf. Vineri i de ameninarea blestemului
cmei
se
spal,
ru
.
coas
de panii.
S nu-i
tai unghiile.
nu mai ii minte.
ntr-nsa acela fie blestemat , a creat un ciclu ntreg de poveti, n care ni se spune cum o femeie spla rufe (sau fcea alt munc) n ziua de vineri, cnd se pomenete pe nserate cu se odihneac o naintea ei, ndemnnd-o o
iar
cela ce
va lucra
bab
p.
60.)
sptmnii, vinerea trebuie mai cu deosebire pzit. In aceast zi nu se ese, cci se crede ntocmai cum bai cu vtalele, tot astfel va bate si grindina; nu se coase, cci cum spargi pnza cu acul, asa vor fi sparte i samantunle de ctre grindin; nu se zolete, adic nu se
Dintre^ zilele
va sfri ea lucrul. Femeia, cuprins de frica, se strecoar pe ua din fundul tindei la cumtr-sa, care-i deschide capul c^ btrna este sfnta fac. ntorcndu-se acas, Vineri i o nva ce femeia strig ct poate
leac,
i
XVI(1894),
p.
152.
200
201
cum ard munii unde sade sfnta Vineri, dat foc zmeii paraleii. Baba se face nevzut; femeia aprinde opaiul, ntoarce lucrurile din cas pe dos i se culc. ntr-un trziu, se pomenete cu baba btnd la ue i chemnd pe rnd toate lucrurile din cas* s-i deschid:
Vai,
le-au
lena . Acestea, care, adunau flori de miere , pe ntr-un skine cmpii Iu Rusalim , deter cu mina
(
spin)
Nu
fu skine
Fu
albine.
pot, rspunde fiecare, sunt ntors. Numai opaiul, pe care femeia l uitase nentors, alerg i descuie ua. Cnd baba se ivi pe prag,
Nu
Din albin se fcu cear; Din cear se fcu lumine (luminare). Lumine s' aprins;
Poarta iadului
'a
cocoul tocmai vestea miezul nopii. Sfnta Vineri^ neavnd ncotro, plec spunnd femeii: Afla, muiere ahotnic de lucru i necinstitoare de zile sfinte, eu sunt sf. Vineri, ce venisem te fierb n ciubrul cu cmei, pentru de mult vreme mi feteleti ziua cu leie i zoi \ n cuprinsul acestei legende au ptruns multe elemente din cercul superstiiilor populare, de origine pgn (zmeii, lucrurile 'ntoarse pe dos), nct sfnta Vineri a pierdut caracterul ei cretin i aureola divin, devenind o btrn rzbuntoare i rufctoare, care, ca i duhurile necurate, dispare ndat ce aude cntecul cocoului. Aceast ntreesere laolalt de elemente att de disparate, constituie ns una din trsturile caracteristice ale psihologiei
i i i
nchis;
zis,
n'i rsa:
....
C
i
1-oiu duce,
h'i
Une-o
mes'ntins,
fntni curate;
1-oiu
scpa
de pcate.
Din contextul acestor versuri: Cine poate spune l-oi scoate din poveste sfintei Vineri s-o zic. lacuri..., se vede legtura cu partea final a
.
populare. In cteva versuri populare inedite, culese n Gmpul Pnei (jud. Hunedoara), de la o femeie de 73 de ani, pe care ni le comunic d-1 Tudor Avram, funcionar la Biblioteca Academiei Romne, sfnta Vineri apare n cadrul ei firesc de elemente cretine
legendei, n care se recomand cinstirea sf. Vineri, fgduindu-se sprijin n nevoi. Dar pasajul ne mai ntr-o vreme legenda, sau poate chiar nvedereaz
numai formula de mai sus, era considerat ca un talisman care avea puterea miraculoas de a nltura din calea celui ce o cunotea i spunea de trei ori,
duhurile necurate, cu tot irul de nenorociri care-1 pndesc. fie, n timlegenda sfintei Vineri a trebuit n popor, se vede i purile vechi, foarte rspndit ea a mprumutat material pn i din faptul pentru colindele populare. n ciclul colindelor din noaptea Ajunului, se afl unul intitulat: Colindul episodul sfintei Vineri, n care se pomenete chiar cu munca sfintei n cazan. Colindul ncepe prin a
form care dovedete strnsa dependen de exortaia final a legendei. n aceste versuri se pomenete, ca i n formulele de descntec, de un ficor de domnior , care cu ochii lcrma, cu inima sne (snge) mesteca i pe care nimeni
i
ntr-o
nu-1
vedea
1
fr numai
surorile lui
Lazr, Magda-
prieteni ai omului,
125.
I.
Dumani i
povesti
la
scaunul de judecat
203
al
Domnului,
sfnta
Vineri,
amintind
genunchiat
se
roag Domnului,
pmntul
botezului
s boteze
s-a dat
adaos pe care-1 ntlnim, n cea mai veche versiune legende hagiografice, mna
rvnitor de
dup
romneasc
i
prin
ascultarea canoanelor.
BIBLIOGRAFIE
l
n legtura cu datina de A post, stau i cteva proverbe populare vinerea carne , adic a face luminca joia post a fi prost; Parc-i sfnta Vineri , crurile pe dos despre un om prpdit de slab (ca unul care a dus-o numai cu postul) Nu e totdeauna Vinerea mare ,
:
din 145-156 dup textul copiat de popa Gngore * n M Mhaciu. Copii derivnd din acelai prototip lorga Codex Sturdzanus, n. N. T care deriv si versiunea din XIU la istoria romanilor Studii si documente cu privire scoarele unei 'pp- 53-54, fragment descoperit in (1906)
Texte
romneti:
Hasdeu,
Cuvente
den
brini,
II,
no
nr.
4182,
530
v.,
(cf.
totdeauna srbtoare de odihn nemerit ca iganul vinerea la stn . 2 tradiia de a Trebuie adaug ns
adic nu
privitor la srbtorirea Cte trele versiunile au adaosul in luna n toate martiriul sfintei este pus de vineri,
prin
biseric, a fost rstignit din ornduielile bisericii ortodoxe i este recomandat chiar de pravile. Astfel, Pravila de la Govora, la glava 381, spune textual:
cinsti
<<Br
n slavoneste;
(Zonara) Dumnezeetii Apostoli vor i poruncesc cum postim miercupostim sfintele i marile paresimi, tocma rile i vinerile a tot anul. zice canonul 68 al sfinilor apostoli i poruncete: ori fiecare episcop, au preot, sau diacon, sau ipodiacon, sau cite, sau cntre, ce nu va posti sfintele paresimi i toate miercurile i vinerile a tot anul: aceluia sa i se ia darul. numai de va fi iar de va fi mirean, se afuriseasc, cineva bolnav. 3
.
.
(cntrile Versiune deosebit n Mineele slavo-romne de vieile sfinilor n. romnete), traduse dup cum mrturisete nsui: dup synaRadu Greceanu, este aezat aci in luna iulie, xarul grecesc . Martiriul sfintei zilei de vineri lipsete^ adaosul final despre srbtorirea tradus de Fi aret Aceeai versiune si n Mineiul de la Rmnic, n romnete i cintanle. (1780? n care ns s-au transpus mineiele ulterioare Aceast versiune se resfrnge n toate Mmeiul pe luna cele din zilele noastre. Cf. de ex pn la sinod . 1894, tiprit cu aprobarea sfintului iulie din
n mineiele greOriginalul legendei n Vieile sfinilor i ft&ipwfic Y**"^ ?) TOj tyjc; Biot ytwv ceti Cf de ex.
'Etuum6ttov
la
fr
n
la Veneia, Kufrfacov el xotvjv eteiav, tiprita Tco mnA Nicdae Glykis, n 1685, la 26 iulie (p 633-635): oa^ap-rupo^ Hapa^u^. S-nj rfstxoa Tfc Aflat 2jS
adaosul
final,
sf.
post,
G.
VIAA
SFNTULUI ALEXIE
mare boier soiei sale Glasia, doi carii aveau pururea n casa lor
2 I. A. Zanne, Proverbele romnilor, VII, pp. 118, 186, 216; VI, 390. 3 Ci. textul i n loan M. Bujoreanu, Coleciune de legiuirile Romniei vechi cele noi, III, Bucureti, 1885, p. 296.
al
cretini evlavioi,
204
205
mea
la biseric, unde-i cununar preoii. Inima Alexie era ins la Dumnezeu, i n seara nuntii rmas singur cu soia sa, el scoate inelul de aur din deget i, invlumdu-1 ntr-o
11
mese intmse pentru vduve srace i pentru calton . Copilul dobndit dup ndelungate rugciuni ctre Domnul, vdete de mic mult nelepciune i tragere de inim ctre nvtur. Cnd fu vremea de a-1 nsura , Eufimian i soia sa cutar i-i gasira o fiica de crai i, fcnd veselie mare
intr
pretutindeni i, negsindu-1, plngnd, ruga pre svnta Precista Maica Domnului s-i arate pre omul lui Dum
cut
nezeu
Un miel
duser
Jui
nfram,
se
soiei, sa iie
spumndu-i:
restituie
Ia-1
Apoi
Dumnezeu
eade naintea besearecei acesta aste omul lui Dumnezeu . Alexie este adus n biseric. Vestea se rspndete n toat ara despre omul lui Dumnezeu, i de pretutindeni vin credincioi s-1 vad. Alexie, vznd c-1 cunosc toi, fuge, sosete la rmul mrii, se mbarc pentru Ptarsis,
ce
Atunci i se (srac)
art
Maica Domnului
i-i zise:
pn
o corabie
i pornete
rmul
furtun
se
dezlnuie pe
mrii;
mbarc
la
pe
n largul
veminte
rstimp
sa-1
Capadochiei, debarc i pleac n sihastru, spre Edesa, unde se pstra icoana nefcut de muni omeneti, pe care Mntuitorul o trimisese i. lui Avgar Aci mparte tot ceea ce avea sracilor i, devenit el msui srac, edea ca un ceretor n
proaste,
_
mrii. Ajuns
mare i corabia este mpins de vnturi ntr-un port vecin cu Roma. Debarc, i revede oraul copilriei i, rtcind pe strzi, ntlnete pe tatl su, care nu-1 recunoate. Alexie l roag, binecuvntndu-1 i pe el i pe cel ce-1 are n lturi, departe, ntr-o , s-i dea i lui un loc de adpost n cas
ar
i s-1
lase
la
amnmd i
caute
ua
mele ce vor
cdea
de
la
masa
lui.
Auzind btrnul
bisericii
sfintei
veghind
zile
i nopi
ntregi.
Marii In acest
lume; acetia ajung la Edesa; l ntlnesc la ua bisericii; i dau de poman, dar nu-1 recunosc, i nici el nu vrea se dea pe fat. Servitorii se ntorc nici o isprav; soia si prinii F ramm dezndjduii.
servitorii
fr
'
'
bisericii,
gramdu-i:
A a .il destoinic
Trecur astfel 17 ani Alexie sta nemicat la usa pocmdu-se. ntr-o noapte ns, Maica Frecista se arat n vis unuia din slujitorii bisericii
'
lui
aste
frumos i cu bun mirosenie ruga Iui aste; i Duhul Svnt odihnete spre ns; i ca soarele ce lumineaz toat lumea aa aste purtat numele lui naintea ngerilor ' lui
mpriei
ceriului;
Dumneiu
Avgar n literatura romneasc si din mini omeneti, cf. ^"J an in Convorbiri literare, 1925 (nr. din aprilie
lui
Despre legenda
despre icoana
nefcut
NCaS
>
cu ct jale gria de cel nstrinat, se nduioa, l lu n casa lui, i fcu o chiliu naintea scrii sale i dete porunc slugilor aib grij de el i s-1 serveasc din mncarea lui. In acest rstimp, mama i soia lui l doreau i-1 plngeau; i nu ieeau nicieri din cmara lor. Alexie sttu sub scara tatlui su 17 ani, se destinuiasc nimnui, nici tatlui, nici mamei, nici soiei sale, ocrit i batjocorit de servitorii casei. Apoi, simind i se apropie sfritul , ceru hrtie i cerneal pe care scrise n tain jitia sa . Era ntr-o zi de duminic; episcopul Marchian, mpraii i norodul tot se afla n biseric, cnd deodat se auzi glas din cer, sftuind cerce pe omul lui Dumnezeu, care se roag pentru toat lumea, de vineri a ieit din . Norodul pretutindeni n cetate pe sfnt, dar negsindu-1, se adun din nou, seara, n biserica Sf. apostol Petru i, rugndu-se cu lcrmi ctre Domnul le arate pe omul lui Dumnezeu, se auzi iar glas din cer: n casa lui Eufimian este .
fr s
via
cut
206 207
Eufimian rmase ncremenit, netiind nimica din toate acestea. Atunci mpratul i mprteasa, vldicii, norodul, toi cu fclii aprinse i miresme de
tmie, se ndreapt spre casa lui Eufimian i gsesc n sfrit pe sfnt, dup lmuririle unei slugi btrne, n ceretorul adpostit sub scar. Faa lui era luminat, ca de nger, iar n min inea o hrtie pe care i scrisese toat povestea vieii' sale. Tatl, mama i soia l recunosc; i pe cnd izbucnesc n hohote de plns: O, ci ani te ateptai auz glasul tu, auz vorbele tale de unde petreci. i ci ani pustii fusei n casa prinilor ti i nu i-a fost mil de noi!..., n jurul sfntului se svresc minuni; trupul lui mirosea ca mirul, i toi suferinzii, carii se apropiau de el, se vindecau. Aceast mictoare legend, care a devenit
se
arta
In
la
Roma
nscut
sfntul Ale-
aceast prelucrare occidental legenda s-a prin slavi a rentors n Bizan, a trecut la slavi i pstreaz n la noi. Cea mai veche form se ajuns
xie.
din Codicele de la Cohalm, care poart nc jitiea sfntului; bojieiu etc. originalul slav: Ea a fost apoi retradus mai trziu de Dosoftei,
rmie
pstrat nu numai de mitropolitul Veniamin, i ni s-a de sfini, ci i ca legend de sine n coleciile Vieilor stttoare, alturi de alte poveti hagiografice i
chiar de texte
De aceea legenda
popular n tot Orientul i care a avut un puternic rsunet i n literaturile Occidentului, unde a fost adesea prelucrat n versuri, nu are nici un fundament istoric. Ea s-a format cu timpul, dintr-o poveste siriac, Viaa lui Ioan Calybitul, scris n secolul al V-lea i care nfia avntul mistic al unui nobil din
Gonstantinopol care, prsindu-i familia, a venit cu pelerinii n Edesa i, amestecndu-se printre sracii cetii, a dus o aspr de ascetism si de mizerii, pn s-a stins din via. Aceast legend siriac a trecut apoi n lumea 'bizantin, unde un scriitor cu imaginaie romantic a nfrumuseat-o, introducnd n partea iniial scena prsirii soiei n noaptea nunii, cu napoierea inelului, i adognd k sfrit rentoarcerea n cminul printesc, unde sfnul triete, necunoscut de nimeni, pn la captul vieii. Din Bizan, legenda a ptruns n Occident, unde toate elementele de colorit bizantin au fost nlocuite prin amnunte de aspect apusean (papa, biserica Sf. Petru etc.) aceasta cu att mai uor cu et oraul TtofAT], care n originalul bizantin indica Constantinopolul, era pentru occidentali Roma. In Apus, micul roman hagiografic s-a localizat aa de bine, nct pn trziu, n timpurile noastre,
imaginaia popular, care a prelucrat datele hagiografice, 'mpletindu-le cu elemente strine. un Sim. FI. Marian a cules din gura poporului de patru legende \ n care se poate urmri ciclu literar procesul de transformare a unui element oral. ptruns n tradiia i ntr-o prim variant, Alexie a devenit, ca Edesa a fost nlocuit Ioasaf, fiul unui mprat, iar mnstire, unde tnrul prin ajunge cel mai
cu o umil dintre
este
via
mprejurarea c, dup moartea stareului, ntoarcerea fraii l aleg pe el ca arhimandrit. De la printeasc, tradiia popular urmeaz n 'casa liniile mari ale legendei hagiografice.
doua legend popular concentreaz interesul desprirea n jurul motivului care a determinat n pustie. Pricina lui Alexie de lume i retragerea lui ctre ascetism n aceast legend este nu nclinarea prinii si n-au vroit s-1 lui Alexie, ci faptul a care o ndrlase a se cstori cu fiica unui vecin, pe
gise,
au inut cu orice chip ca s-1 cstoreasc alt fat, mai bogat, dar i mai urt. El se cu o retrage ntr-un face nevzut n noaptea nunii, se acolo, ntr-o vizuin, pn cnd, pustiu, i triete
ci
de
griji
de nevoi, mbtrnete
temndu-se
1
nu
moar
negrijit, se
aa de tare hotrte
II,
nct,
se
S. FI.
Marian, Srbtorile
200
la
romni,
pp. 198
201.
208
ntoarc
prinilor si. La moartea sa las una n care i destinuie viaa; alta: n bordeiul unde a locuit i a murit i' n care era scris c: preotul totdeauna s ntrebe pe cei tineri ce
n casa
dou
scrisori:
omul
vor se cunune de le este cu voie se cunune, ori nu; i de ie va fi cu voie, s-i cunune; de nu, nu; i nu fac niciodat cum a fcut preotul care 1-a cununat pe dnsul cu cine nu i-a fost voia. de atunci este la cununie ntreita ntrebare, ca nu i se ntmple cuiva cum i s-a ntmplat si lui Alexie,
zi, trecnd Alexie cu turma sa pe-acolo, cnta din fluier, ncepu deodat i clugrul cel btrn de sub pmnt a sri n sus i a juca mai dihai dect un fecior holtei, i atta ce a jucat i s-a zbuciumat pn ce a slbit cu totul, i dac n-ar fi ncetat Alexie de cntat, chiar i sufletul i l-ar fi dat de atta joc i de slab i obosit ce era .
Dar iat
c ntr-o
ncepnd
iari a
Alexie, vaznd
c fluierul su e
dar
fermecat, povesti
trziu
totul arhimandritului
lui
Dumnezeu
clugrilor.
Fu
primit;
prsete
a treia legend a absorbit n sine elemente burleti din ciclul lui K ce Alexie, un om mai mult bisericesc dect lumesc , a sit casa i mireasa i s-a dus n lume , a dat ntr-o zi peste un cioban care ptea o turm de oi. Intrnd
mnstirea,
ascezei.
Pcal
Dup
De
pr-
de legenda hagiografic.
vorb
cu
el,
1-a
i murdare
la
ale cio-
mbrcat
astfel,
fie
unde
se
roag
l
ajunge
mnstire,
Marian mai adaog, n Srbtorile la romni, exist despre sf. Alexie nc 193, pp. 192 i un fel de colind, care se cnt sau se cetete n ziua lui, afar, la soare . Versiunea pe care o public, prescris de I. Pop-Reteganul dup un manuscript vechi, aflat n Strmbu, prezint asemnri cu cnII,
bucic; i urm astfel pn cnd Alexie bag de seam c berbecele are n lna sa un fluier. Sculndu-se de jos, lu fluierul i ncepu s cnte.
primete, ns, mai nti ca cioban. Alexie se mulumi; i chiar n acea zi, lund oile mnstireti, plec cu ele la pscut. ntr-o zi, pe cnd ptea oile, fiind flmnd, s-a aezat jos mnnce. n acest rstimp, vine la el un berbece, care sta astfel ca i cum ar fi vroit s-i dea i lui de mncare. Alexie i dete o bucic de pine, berbecele o mnc i se ntoarse din nou. Alexie i dete o alt
mandritul
fecior de mprat, gnd Dumnezeu i-a dat, O prea frumoas pustie! La pustie s'au plecat de lume s'au lsat, O prea frumoas pustie!
Un
Bun
Ca
Ca
C ru
Alexie
ce vad? Cum a prins a cnta, ndat au ncea juca. Ba nu numai atta, ci pn chiar i florile, i buruienile, i pomii, i pietrele ncepur a sri n sus i a juca. La mnstirea aceea, unde era Alexie cioban, se afla ntre ceilali clugri i unul foarte btrn, care nu tia ce mai fac i cum se mai chinuiasc ca fie mai bun si mai plcut naintea lui Dumnezeu, i de aceea ntr'una di'n zile se sub pmnt, ca se mai chinuiasc si acolo.
. . .
ns
oile
put
legenda sflntului fond pgn ne-o nfieaz superstiiile legate de ziua sfntului Alexie, n care sfntul apare ca un protector al gngniilor. In unele inuturi, sfntul Alexie mai este numit i Alex cel cald sau Omul cel cald al lui Dumnezeu ,
bg
1
pp. 44
49.
Pcal,
ed. VII,
Buc, 1922
fiindc Dumnezeu I-a druit cu cldur, pentru credina lui cea neclintit , i de aceea n ziua lui se dezghea i se deschide pmntul pentru ieirea tuturor jigniilor, gngniilor i gujuliilor . Stenii
211
143-^0
210
i mai
ales
mult cinste
e sfnt ; 2.
ales
ca
stencele serbeaz pe simul Alexie cu 1. pentru el este omul lui Dumnezeu, pentru ca nu li sngere vitele i mai nu le mute erpii i nevstuicele ; 3.
:
c
s
supere jigniile i gngniile, care ies n ziua aceasta din pmnt . De aceea, n ziua de sfntul Alexie nu se lucreaz. Nu este bine nici chiar a vorbi sau a te gndi, n ziua de sf. Alexie la gngnii, cci tot anul i vor iei n cale i te vor muca x. Chiar i n viaa pescarilor, sfntul Alexie joac un rol important. La ziua sfntului, pescarii se duc dis-de-diminea la pru, prind un petior, l ninc viu si rostesc urmtoarea formul:
pentru ca
s nu-i
Yieile sfinilor, publicate de mitropolitul Dosoftei, se gla ziua de 17 martie; aceast versiune remaniat se gsete n toate mineiele pn n ziua noastr, ncepnd cu Mineiul tiprit de episcopul Mitrofan, la Buzu, n 1698. O versiune deosebit, n Vieile sfinilor, publicate la tirea Neamului, prin ngrijirea mitropolitului Veniamin. Extras din Minee, viaa sfntului se public i azi ca o carte popular. n Biblioteca Academiei Romne se gsesc dou asemenea ediii: Viaa sfntului Alexie, omul lui Dumnezeu^ tiprit de un cretin ortodox, Bucureti, 1892 i 1894; Gaster, 69. Chrest., II, pp. 67
sete
mns-
m-
S S
Cum
Iar
tu
prind un
-l
pete
mnnc
n
S pot
prinde
pete
bine.
legtur cu aceste credine i superstiii s-a i cunoscuta legend a cocostrcului, dup care Alexie ar fi fost un om cruia Dumnezeu i-a dat sarcina de a arunca n mare o lad grea. Ajuns ns la rmul mrii, Alexie nu i-a putut stpni curiozitatea, ci a deschis lada, i atunci toate gngniile, pe care Dumnezeu le strnsese ca s scape omenirea
pus
ele, au ieit afar. Alexie a alergat dup ele le prind, dar n zadar. Dumnezeu 1-a prefcut atunci ntr-un cocostrc, care le strng napoi 3
Biblioteca Academiei Romno. ExViei de sfini, legenda lui Alexie se gsete n urmtoarele msse.: Descrise n I. Bianu i R. Caracas, Catalogul manuscriptelor romneti : nr. 480, copiat la anul 1700, din porunca lui Mihail Cantacuzino, de Mitru logoftul, pentru mnstirea Sinaia; nr. 339, copiat n 1727, de Doico Copilul. Nedescrise: nr. 4104, f. 136141, copiat de Enachi sin Hagi Dragul ot Tighina, n dugheana jupnului Theodor Dorobul, la leat 1777, Ei )>; nr. 4252, f. 213, copiat de Petre Popovici, n Vre, la 1839; nr. 1282, f. 87 i urm., copiat de dou mini, la 1867. Par a se apropia de tipriturile de la Rmnic: nr. 3181, pe f. 38 v. o not: acela au fost popa Gligoriu din Remetea-Pogonici, lng satul Frliug, acela e manuscrisul lui de cnd au fost pop
Manuscripte
din
ceptnd numeroasele
Visag; 3004, f. 30, sec. XVIII; nr. 481, copiat la 1814; ms. nr. 2339, f. 89 v. 100.
de
BIBLIOGRAFIE
Teste publicate: Eufrosina Simionescu, Codicele de Cohalm, Iai, 1924, pp. 57 60, cu o introducere n care originalitatea las de dorit; dr. M. Gaster, Revista pentru istorie, arheologie i filologie, II (1884), pp. 341 352. n
la
Sreznjevski, CefydfyuH u 3aMmKu naM^HmmiKaxh, copHUKh P. A. HayKh, t. I, 1867, cap. XXXI; St. Novakovic, IIpuMepu KHbuofceeHOcmu ii je3UKa cmapoza u cpncKo-cjioeeucKoza ed. III, Belgrad, 1904, pp. 464 472; G. Polivka, Starine, XXII (1890), 219. V. i Jagic, Die Alexiuslegende als serbisches pp. 208 Volkslied n Archiv filr slavische Philologie, IX (1886), pp. 523 i urm.; K. Strekelj, Zur Alexiuslegende n Archiv filr slav. Phil., X (1887), pp. 347 349; K. Strekelj, Weitere Beitrge zur Kunde uber dos slovenische Alexiuslied n Archiv filr slavische Phil. XI (1888), pp. 597-606; J. H. Vasilievifi, Jea cpncua pyuonuca n Oejied, I, (1894), pp. 150157 (mie inacceO
I.
I.
HeioefycmHbixh
sibil).
S. FI. S. FI. S.
2 3
FI.
II,
pp. 201
210.
Versiuni greceti: Francisco Mria Esteves Pereira, Legende grecque de VHomme de Dieu Saint Alexis n Analecta Bollandiana, XIX (1900), pp. 242 253, dup: un Parisianus din sec. al X-lea, Vaticanus, sec. al Xll-lea, comparate cu un Baroccianus al Bibi. Bodleiene din Oxford; Margarete Rosler, Die Fassungen der Alexiuslegende mit
besonderer
Wien und
14*-324
dup
213
Gaston Paris, Romnia, VIII (1879), pp. 163 Friedrich Blau, Zur Alexiuslegende, Wien, 1888; Arthur Amiaud, La Ugende syriaque de Saint Alexis, Vhomme de Dieu, Paris, 1889; Th. Noldeke, Zur Alexiuslegende n Zeitschrift der deutschen Morgenlndischen Gesellschaft, t. LIII (1899), pp. 256258; Margarete Rosler, Die FassunStudii:
urm.;
Max
gen der Alexiuslegende, Wien u, Leipzig, 1905; Gaster, Re341; filologie, II, pp. 335 vista pentru istorie, arheologie 863 (Alexie din Hasdeu, Etymologicum Magnum, col. 861 credinele poporane, aprtor contra veninului erpilor Hercule din mitologia greac. Numele s-ar datori unei etimopreservateur, p. 863). logii populare greceti, *A>iwc
De timpuriu, nc din secolul al XVI-lea, s-a rspndit n straturile poporului nostru, deopotriv nivelate prin lipsa de cultur, paralel cu literatura apocrif, i un ciclu de cri astrologice, interesante prin urmele pe care le-a lsat pn azi n masele
populare.
toate schimAceste cri pornesc de la ideea brile care se petrec pe faa pmntului stau n corelaie cu constelaiile i planetele cereti, i, pe temeiul raporturilor misterioase care leag viaa pmntulni cu mersul constelaiilor, i lumea visurilor i a subcontientului omenesc cu trmul realitilor, predezvluie omenirii tainele pe care viitorul tind
le
ascunde n cutele sale. Preoii caldeeni, vrjii de mreia variabil a cerului lor nstelat i de armonia constelaiilor, desprind constant n schimbrile sale, au ajuns pe care le considerau din bolta cereasc zodiile stabileasc semne zodiacale i, ca diviniti, cread, n misticisdup ndelungate observri, pot afla influenele pe care le au mul lor astral, aceste diviniti asupra vieii pmntului i a soartei omului. Astfel s-a ajuns n vechiul Babilon la un ntreg sistem de determinism astral. In spturile ntreprinse pe ruinele vechei Ninive, s-a gsit o sum de tablete cuneiforme, scrise din porunca regelui Sargon I, cu preziceri astrologice: Cnd constelaia Ursei se ntoarce, nenorocire peste n-
s
c
treaga
ar
Din Caldeea, astrologia a trecut pe de o parte n Egipt, unde s-a ncruciat cu fondul autohton de credine zoomorfice, pe de alt parte n vechea Grecie^ pe drumurile deschise de Alexandru cel
217
Mare ctre
itorii
focarele de
filozofiei stoice i neoplatoniciene. cnd Roma ajunge 'o putere mondial i vine n contact cu vechiul Orient, astrologia caldeean ajunge i pe rmurile Tibrului i se rspndete n societatea nalt. Pe timpul luptelor dintre Marius i Sylla, se pomenete c, n timp ce armatele lui Marius i Cinna se ndreptau spre Roma, consulul Octavius a rmas n cetate, ncreztor n prezicerile astrologilor caldeeni. Sylla punea pre pe prevederile caldeenilor. Cu timpul, credinele 'astrologice se rspndesc n toate straturile societii romane. Septimiu Sever cerea adesea, n ceasuri grele, sfatul
plmdirea
trziu,
Mai
omnibus pellendis et conicibus eorum cremendis *, In lupta deschis de cpeteniile politice ale statului, s-a amestecat i biserica. nc din secolul al IV-lea, sfntul Ioan Hrisostomul se ridic mpotriva acestei
literaturi,
risete credeau n zei ci n constelaii.' In inuturile noastre, astrologia pare fi ptruns de timpuriu, adus prin elementele militare ale colonizaiei romane n Illyricum i prin negustorii sirieni din porturile pontice 1 Cu toate elementele ei superstiioase, aceste urme din credinele religioase astrale au prins rdcini att de adinei, n primele veacuri ale erei noastre, n imperiul roman, nct mpraii cretini au deschis lupta n contra lor. In anul 357, Constantin interzice, printr-un edict, consultarea astrologiei nerao consulat... mathematicum. Chaldaei et magi et ceteri, quos maleficos... vulgus appellat, nec ad hanc partem aliquid moliantur. Sileat omnibus perpetuo deviandi curiositas . * mpratul Honorus a dat un edict, poruncind arderea acestui fel de
ntr-o omilie intitulat: Pentru minciDumnezeu eretici, omilie noii prooroci i cei care a fost tradus n limba noastr de Radu Greceanu i ncorporat n Mrgritar iul, tiprit la ce cretini sunt 1691. El spune acolo textual: aceia, cari pzesc basme jidoveti i elineti i ursii obriciri de zile torile i vrjile i astrologiele. In aceeai . i de luni i de ani i treptenice Remesiana de episcop epoc, sfntul Nicetas, (3g0 420), a alctuit pentru tinerii cari doreau mbrieze cretinismul o carte ndreptat contra horoscopului individual (liber adversus genethlialo-
fr
c
.
giam).
Aceast lupta, pornit nc din secolul al IV-lea de fruntaii bisericii i ai statului, a contribuit ca n indicele de cri oprite de a fi cetite de credincioi fie trecute, alturi jle legendele apocrife, i crile
astrologice. Astfel, n indicele inedit pstrat n Bibliode care m-am ocupat n teca Academiei Romne capitolul I i pe care-1 reproducem n anexe: Crile ereticeti carele nu se cade a le ceti credincoii direptu, sunt trecute i: Astrologul. ., cartea Gromovnicul, . Din indice, dispoFulger alnicul, Socotitorul de vise ziiile acestea au trecut n Pravilele de legi, care au ptruns apoi n literatura noastr. In Cele apte
biv logoft, tiprit de mitropoVarlaam, cu cheltuiala domnului Vasile Lupu, 1644, se reproduce hotrrea soborului de la An,
et invitatibus
ghira
alte
contra celor ce
meteuguri
caut
cunoasc micarea
George G. Cantacuzino, Colonizarea oriental n Illy(Acad. Rom., mem. sec. ist., seria IV, tom. VIII, mem.16), Bucureti, 1928. * <Nimeni nu cerceteze. astrologia. pe caldeeni, pe magi i pe ceilali pe care. vulgul i numete pgubitori, nici ei nu urzeasc ceva n aceast privin. Venic divaganta curiozitate a tuturor nceteze. >
ncum
tiute :'Aijderea ceia ce- socotesc zua ntru care s-au nscuii si zicu c-au fostu bun sau ra i acetia
* < Despre
msurile de
a-i izgoni
fel
218
219
; ; .
stavila pusa mpostatului, totui crile, rspunznd unei curioziti fireti a sufletului omenesc, s-au strecurat peste veacuri, s-au rpmdit de la bizantini la slavi si au ptruns Jn literatura noastr nc din secolul al XVI-lea. Caracteristic pentru starea de lucruri de la noi este nu asemenea cri astrologice, oprite numai faptul de soboare, s-au copiat i tiprit de ctre preoi, ct mai ales mprejurarea c, chiar n secolul al XlX-lea, ele apar din teascurile tipografice ale Mitropoliei din Iai. O mulime de ediii tiprite n Bucureti i Braov pornesc de la Calendarul pe apte planete, tiprit la 1816, n tipografia Mitropoliei din Iai. Literatura astrologic este reprezentat n epoca de care ne ocupm prin urmtoarele texte: Rojdanicul, Gromovnicul i Trepetnicul.
Dar cu toat
i autoritile
din care
altul
venea textul (nordul Ardealului sau Banatul) reprezentnd graiul copistului. n Rojdanicul popei Ioan Romnul, prevederile spre deosebire de alte tipuri de despre viitor se fac dup luna n care s-a zodiace posterioare copilul. Textul ncepe dup calendarul bizannscut numit n graiul poporului: tin cu luna septembrie
Rpciunii
culesul viilor)
i conine
(octombrie); Brumaru mari (noiembrie) ndrele (decembrie) restul, adic trei pri din text, s-a pierdut. n cuprinsul fiecrei luni, materia este mprit n doujparagrafe distincte: primul, cuprinznd soarta bieilor; al doilea, viitorul fetelor. Iat, ca pild, acest text, soarta celor nscui n cum' va fi,
<(
Brumaru
;
dup
luna decembrie:
n luna 1 ndrele, de va nate ficorul, el va fi mijlociu sttu. La o zi svnt va fi nscutu. De arii nva carte, el aru fi nvttoriu tuturora; de nu va nva, el va fi muncitoslujeasc, ave-va cinste mare de boieri i de va vre ru. de Domini su. De tinru, el va fi cmatnicii; iar de ctr btrnee, bine va lcui. Semne va ave de vrsatu. Boli-va de cap i de toate ncheeturile. Primejdi va ave, va cade despre un cal. Semnu va ave n cap; i va ave 2 pzasc de un cuitu i de o sgat i de o ci o fric re scure. Si la u riu mare, va ave fric i va arunca orecine. Pntru muere lui, va auzi nite cuvinte rele, de va merge va ave o gria i o fric ntr'o noapte, nainte judecatei. roage Nscutului Iu Hristos. de un neprielnicii mare; ce i 12 lucrure. va sta primejdi pn la moarte. De va trece de cie, va vie 86 ani.
n
ROJDANICUL
a Rojdanicul este cartea care pretinde se nate) dezvluie viitorul omului.dup luna sau zodia
(slav. jiojkahth
2
,
Dup
n care s-a
Cel
este
fragmentul
n
ss
1620,
texte mai melrtur^.e_o_jio4u\e-jie-fectu.oas vechi, dup cum se poate constata din numeroasele trunchieri de fraze, care fac pe alocurea textul neclar. El nfieaz aceleai particulariti de limba ca i Alexandria i Albinua (Fiore di virtu): dublete fonetice i morfologice care ne ndreptesc a distinge dou straturi de limb, unul caracteriznd regiunea
Cf. textul i n Gaster, Chrestomatie, I, p. 114. n slav, cartea se numete p$H:,\anHn-h sau pSkaenmu.
dup
Textul acestui tip de roj danie se apropie ntr-adevr, dup cum observase i Gaster, de textul de Novakovic n IpuMepu slavonesc, reprodus Novakovic KHbotceeuocmu u jesuna. Versiunea lui este ns un fragment extras din publicaia mai
veche a lui Safarik, Lesekorner, p. 129. n recenzia slav, publicat de Safarik, materia fiecrui capitol este ns cu mult mai dezvoltat dect n textul
1
2
<ft
220
221
romnesc, cci cuprinde pe larg felurite reete recomandate pentru bolile de care poate fi atins cel ce s-a nscut n luna respectiv i, ceea ce este mai curios, reetele privitoare la oameni sunt urmate
de reetele privitoare la cai.
plaviitorului se fac neta care stpnete anul n care s-a nscut cineva. Sunt apte planete: Saturnus, Jupiter, Marsu, fiecare stpSoarele, Venus, Mercurius, Luna
c prezicerile
deosebete de
celelalte
dou
dup
nind succesiv
ani.
De pild,
planeta
Un
zodiac,
al doilea tip
Anul
1735 1740 1746 1750
1763 1768 1774 1785
1791 1796 1802 1813
laie),
ptruns
la
i numele i
faptul apare n msse. trzii, n epoca influenei greceti. Zodiacul se deosebete de vechiul rojdanic (tip Codex Neagoeanus) prin faptul prezicerile se fac aci, nu lun, ci zodia n care s-a nscut biatuTsau fata, n urmtoarea
noi,
dup cum
indic
13
2 2 2 2
dup
dup
La
1.
fiecare
planet materia
este
alctuit din
urmtoarele elemente:
Un
rojdanic prescurtat:
carii
ordine:
Oamenii
nscu
Vrstorul de
Petele
Berbecele
ap
Vielul
Geamn
Racul
Leul Fecioara
Cumpna
Scorpia
Sgettorul
apul
13 16 14 13 12 13
8 februarie 12 martie 12 aprilie 12 mai 12 iunie 12 iulie 15 august iulie 13 septembrie august septembrie . 13 octombrie 12 noiembrie octombrie 13 decembrie noiembrie 11 ianuarie. decembrie
citori,
vorb,
gnditori,
plini la
trup ...
la oasele
Tot aceast planit face rnduial la urechia dreapt mari; la splin melanholie, de la care se scor.
nete boal
2.
Anul
ditori. la iulie
Primvara: friguroas;
cald
.
. .
grindine.
3.
Al treilea tip este mai complicat, fiindc cuprinde n compoziia sa elemente din alte cri de prevestire. Este reprezentat prin calendarul tiprit la Braov, n 1733, cu titlul: Calendari acumu nti rumnescu alctuiii de pe cel srbescu. Aezatu-s'au pe limba rumneasc ca ntru 100 de ani slujeasc ca i celu slovenescu ntfacesiu chipu au fost, fiindu de un mare astrologii la Kiev scosu de un mare dohtor muscat 8*0,11 tlmcit ntf acesta chip precum acum s^au izvodit i precum n izvod am aflaii acumu n stamb noao s au dat, n Braovu, 1733, Fev. 20. La sfrit se numele dasclului Petcu oanulu de la Braov, prin osteneala cruia s-a fcut publi-
zile:
de la 21
la sfrit
16 amestecaii
28,
mai
caldu,
i urmeaz
tie etc.
astfel
mai departe:
februarie,
mar-
Calendarul din 1733 se ncheie cu altul mai prescurtat, alctuit dup luni i zodii, n chipul
urmtor
1
I.
Bianu
222
La Ghenarie ia 11 (?) zile vine soarele la zodia vrsap. La ntia zi i la 3, de va fi seninu, va fi anul roditori. Cine s nate la 8 zile Ghenarie are minte bun, tristu, gnditori; nvtura i place, care i aduce bogie. Iar fetele vor fi pricepute; de ap s se pzeasc .
tori
de
n soarta omenirii,
Textul acestui calendar a fost adesea copiat retiprit n diferite rnduri. Versiunea descris
i i
publicat fragmentar de Gaster n Literatura popular p. 505, este o' reproducere de pe partea Final a Calendarului din 1733. Acesta, retiprit
romn,
n
1816 n tipografia Mitropoliei din Iai, a fost apoi rspndit i prin alte tipografii din i Ardeal i se public nc pn n vremurile noastre.
ar
zodia n care cade tunetul. El a fost tradus n limba noastr probabil n aceeai epoc n care a fost tradus i Rojdanicul, dar nu ni era destul s-a pstrat dect n copii trzii. Se pare de rspndit i mai ales destul de cutat la nceputul secolului al XVII-lea, fiindc cea dinti carte ieit din tipografia instalat la Alba Iulia n 1639 cuprinde, alturi de alte texte, i un Gromovnic. Tipografia struinchirilic din Alba Iulia fusese instalat ele principelui Ardealului Gh. Rkoczi, care se rspndeasca calvinismul printre romni, strduia
dup
dup
i prin cri de slujb bisericeasc traduse n limba naional. Materialul tipografic fusese adus de mitropolitul Ardealului, Ghenadie, din ara Romneasc, unde funcionau tipografiile ntemeiate de Matei Basarab. Pentru ca, n aceste mprejurri, conducdin Alba Iulia s torii tipografiei mitropolitane
pun
i un Gromovnic, ei au trebuit, pentru aceasta, s aib n vedere i preferinele cetitorilor din timpul
lor.
sub teascul tiparului, alturi de Paraclisul Maicii Domnului, moitvenice i alte texte religioase,
lunii,
smna
vrtoas
pmnt uscat; iar cnd scade luna smna cea moale, cum aste inul i cnepa iproci, s se samene n pmnt moale, c inul i cnepa de s va smna cnd crete luna, s va
mene
face prea nalt: ar de va face mai scurt i mai
ss
sa-
i
i
inte-
resat publicul
ales din plugari. se resfrnge
la
Ea
a fost
ntre altele i n Calendarul tiprit n 1816, din care a extras Gaster fragmentul publicat n Lit. pop. rom., p. 504.
Iai
Ct de mult era cutat acest text de astrologie carii, mai ales n de cetitorii vremurilor trecute vad ce lungile nopi de iarn, ateptau curioi se va alege de seminele ce germinau sub brazdele se vede i din faptul jilave, acoperite de Gromovnicul a fost tradus n mai multe rnduri de crturarii neamului. O traducere deosebit, fcut poate n aceeai epoc, se pstreaz ntr-un manuscris de pre la captul secolului al XVII-lea , din care a publicat un fragment Cipariu n Organul Luminrii din 1847 (nr. XXV, p. 130), fragment reprodus si de Gaster_ n Chrestomatie romn, I,
zpad
p. 175.
GROMOVNIC
Gromovnicul (de la slavonescul rpo<wh tunet, r^MOK'K de tunet) este o carte de astrologie care dezvluie prefacerile ce se vor svri pe pmnt i
O alt
traducere se
pstreaz
n ms.
nr.
1436
din Biblioteca Academiei Romne, copiat la Braov de Costea dasclul de la biserica chei, n anul cum indic traducere, 1703. Aceast titlul: BpcovTOjXoytov xal CTta(j.oX6yttov ccat)&y)vco (-ppov
nou
dup
224
225
. ;
ToXoyLov
n
icai
GeiG{io\6yiov aX7)8t,v6v)
TREPETNICUL
Trepetnicul (slav TpeneTNHK k de la rpemTK ) este o carte din acelai ciclu, care prezice viitorul omului diferitele micri ale trupului, precum: btaia ochilor, clipirea genelor, btaia palmei, cltirea buzelor etc. Iat, ca pild, un fragment din cel mai vechi text (1639), tiprit de d-1 Drganu:
era n plin nflorire la noi. Originalul acestei traduceri s-a pierdut, dar o copie a putut ajunge pn
la
tremur
dup
mna dasclului Gostea. Textul acestor noi traduceri, mai bogat n amnunte, difer ca redacie de vechea tipritur din
Braov,
n
1639
2
.
cutremur.
11
nZodiia petelui ine ara Frncasc i partea aca mare. De va tuna n zodila petilor
gru nu va face pre alocurea, puin nevoe;
De se va clti vrful capului, va dobndi, sau de-i va Dumnezeu unfl cuconfi, foarte neleptu va fi. De se va clti nchietura capului, nete streini netiui voru veni i-i voru aduce dobnd. Chic de se va clti, n oaste veri merge, i iar sntos veri veni. Ochiul diretu de se va clti,
drui
numrul
va
zoa,
ce veri gndi pre voie-i va fi. Ochiulu stngu i sprinceana sting, de se vor clti amndoo odat, o mnie iute despre o parte-i va veni i apoi Iar se va potoli .
pren
arigradu
tradus de timpuriu
se
i
i
La
arigrad va
.
fi
oameni. foamete
stricciune
I arn
mare
Iar foarte ntru boi moarte; i mai vrtos ntru acelelalte n 4 picioare i n gadini. ivire unui mprat mare. gru mult va
cele
dinti,
urm
literatura
noastr, fiindc
gsete publicat
lao-
La rsritu iar
i i
peti vor muri; iar cele patru picoare vor nate bine i domnii i cei ri i puternici vor smeri
fi,
foarte.
cutremuru, multe boale voru fi. Iar va tuna noapte sau va fulger, rane i moarte ntru oameni va fi; i mai-marele Aravitenilor va peri; i dup ac6ia fi-le-va bucurie. Iar ce va fi cutremur, mutare i robie
(fi)
va
lalt cu Gromovnicul, n tipritura de la Alba Iuiia, aprut n 1639. Precum a artat d-1 N. Drganu, acest text a fost, n cursul timpului, necontenit copiat i retiprit mpreun cu textele astrologice n Calendarele anuale, pn n timpurile noastre.
va
fi
ntr'acea parte.
la
Rsrit omor
de fium. Iar de va tuna noaptea, roade bune vor face i n locurile Varvarilor aijderea. Iar de va fi cutremur zioa, ceti i orae vor amesteca i la ostroave foamete. cei mbogii vor peri, iar sracii vor mbogi i vor mri i acei ce vor cltori, vor pgubi; i pre tot pmntul eftintate mare.
nfiat
dup
s s
.
se
15-324
227
lucra . Se darele
dup
c n
lui
sa
s mic i s
mut,
fac
prefac
lui Ion Romnul cuprinde o serie de prognosticuri privitoare la evenimentele politice care se petreac n rile astrologi urmau pe Europei, pe anul 1700. Materia este anotimpuri i, n fiecare anotimp, este grupat n'
^Calendarul
dup
Credinele n determinismul astral, aduse la noi prin crile examinate mai sus, se gsesc i n alte texte de literatur populara. In romanul lui Alexan-
mprit
urmtorii factori: 3 capitole, al lui Zevsu Vulturul fulgertor Iat cteva specimene:
<i
dup
Mare, de exemplu, roman alctuit n Egiptul din sec. al III-lea a. Chr., Nectaneb, ultimul faraon al Egiptului, ne este nfiat ca vraci i cetitor de stele. Fugind din Egipt, dup nimicirea
dru
cel
elenistic
Kira Vale zice: Norodul Italiei va mulumi ceriului, slujind iubiilor bucura prinipi, crora caut cu ochi milostivi, va da lor a
pn
tocmesc
norocoase
de a lor
bunti.
Supt Taur va ntmpina oarece zticneal o lucrare prin se mpace inemii a mulcare s'ar cdea oarece zticneal
s
s
tor
tar nencredinate.
despre miaz-noapte, 'ntru o va uni, osebiri cu car pururea acea crie bunei socoteli a craiului su.
ntru o cetate
ar
mare
de veselie de
obte
Prin caracterul lui fatidic, acest gen de literatur, cetete i astzi cu o curiozitate vie la sate, a lsat urme adinei n sufletul popular. In cuprinsul basmelor noastre, nu este mprat i mprteas care, copii, nu colinde pe la vraci i cetitori de stele. A fost odat ncepe basmul Tineree btrnee via de moarte
care se
rmai fr
i
va vrsa aurul a unii respublice den porunca a mai sale. marilor ei pentru aprarea margenii a primejAcel mare care au nvat pre un vecin al dui, va piarde stpnirea lui i viaa. Armata de mare a unui respublice iaste de tot gtat; numai teamerea celor mai mare ai si o ine n liman .
ri
su
fr (Ispirescu) un mprat mare i o mprteas, amndoi tineri i frumoi; i voind s aib copii. au umblat pe la vraci i filozofi ca s caute la stele i s ghiceasc dac or s fac copii sau: A fost
. .
fr
le
le
odat
bab i
aib i
Almanahurile acestea erau traduse dup acele de care era plin Italia sec. novelli, Foglietti al XVII-lea. (Ramiro Ortiz, Per la storia della cultura
italiana in
ca sa
ei
mcar
miar
de
Rumania
p.
198;
cf.
mai
jos
bibliogr.).
Nu
de bani a turcilor:
isprvescu trebile ghioale care-i sunt pretecstul bunei slujiri va da porunci de mare strngere de bani derept care lucru supuii
lui
ru
asemenea prognosticuri numai pe Probabil placul Brncoveanului nu puteau fi, dar alctuitorul spun: almanahului avusese grij
uita netine sau a aceste prognostice nu iaste a crede, de vreme ce toate n voe a ziditorului i otcrmiitoru
La
desenttorese, ba pe la meteri . Cetitorii de stele sunt adui la curile mprteti pentru smulge tainele viitorului i n zilele de restrite. n basmul Piaza cea rea un mprat, cruia pagubele i curgeau grl , chiam n cele din un cetitor de stele s-i spue ce e pricina de-i merg lucrurile anapoda i nu poate dea nainte . Ca i zodiacele, cetitorii de stele sunt n stare dea leacuri pentru boale. Pentru boala unui fiu de mprat, dup ce se ncercar toate mijloacele, n cele din fu adus un cetitor de stele cu mult cheltuial din strine i acesta spuse pn cnd mpratul nu va avea
la
vrjitori,
Ba merser pe ba pe
la cetitori de stele...
urm
urm
ri
228
229
i?*-3-:o
lapte de
se
pasre de peste apa Iordanului, cu care s va veni vzul . viaa omului e determinat de mersul Credina constelaiilor i ca soarta lui va fi bun sau rea,
ung
la ochi, nu-i
dup
planeta n care s-a nscut, i gsete i ea, deseori, expresia n basme. ntr-un basm cules de Ion Pop Reteganul Toarcei fete, c-a murit, baba Cloana, dup ce se povestete cum o fat srac i lene a ajuns mprteas, povestitorul poporan adaug: Toate ca toate, dar una ca asta nu visase rog, a fi mprteas doar e lucru Ileana, Ileana se nscuse n vede mare, nu iac'aa.
m
s
scriptur, ed. II, Blaj, 1866, p. 14); acelai, republicat de Gaster n Chrestomatie romn, I, p. 175; Gaster, Chrestomatie romn, II, pp. 164 165, textul lui Ioni Giurescu din 1799, descrierea codicelui n Hasdeu, Cuvente den btrni, II, pp. XXVIII i I. Bianu, Catalogul manuscriptelor romneti, I, pp. 616 617. Trepetnic: N. Drganu, Cea mai veche carte rakoczian in Anuarul Instit. de istorie naional, Cluj, I, 1922, pp. 260 263; Gaster, Chrestomatie romn, II, pp. 122 123, fragment dup un ms. din 1779 (Giurescu) i Literatura popular romn, un ms. din 1784; Hasdeu, Cuvente den btrni, p. 518, II, pp. XXXII, extras dintr-o ediie bucuretean XXXII, extras din codicele Ioni de Ia 1863 i pp. Giurescu.
dup
XXXV
dup XXXI
XXXI
planeta cea
bun 1
In basmul cules de Ispirescu: Cele dousprezece fete de mprat i palatul cel fermecat se spune despre eroul principal c: Pas-mi-te se nscu n ceas bun steaua ajung ceva iar ntr-alt loc i era ursit 2 De aci sub care se nscuse, venia s-1 slujeasc i expresiile pe care le gsim n gura poporului: 3 sau Vai de steaua lui . Rea zodie mai ai
c
.
Texte tiprite: Din secolul al XVIII-lea aceste cri de prevestire au fost ntrunite laolalt sub numele de Calendariu, copiate i publicate pn n zilele noastre. Este o literatur foarte stufoas, pe care numai o monografie, pe care o i pregtete d. D. Mazilu, ar putea-o descurca. aci cteva din ele (tiprituri i msse. din Bibi.
Notm
Acad. Rom.) mai importante: Calendari acuma nti rumnescu alctuit de pe cel srbesc. Aezatu-s-au pe limba rumneasc ca ntru 100 de ani slujeasc ca i celu slovenescu intr'acest chipil au fost, fiind de un mare astrologu la Kiev scosu; de un mare dohtor muscalu s'au tlmcit ntr'' acesta chip, precum acum s'au izvodit i precum n izvod am aflat; acuma n stamb noao s'audatu n Braovu, 1733, februarie
BIBLIOGRAFIE
Rojdanicul: N. Manuscrise vechi romneti editate. Cartojan, Cel mai vechi zodiac romnesc: Rujdenia popei Ion 601, (1928), pp. 584 Romnul (1620) n Dacoromania, voi. facsimile i transcriere n caractere latine (cu studiu introduc67; tiv); M. Gaster, Chrestomatie romn, II, pp. 66 un ms. din 1799 (Ioni Giurescu). Gromovnicul : N. Drganu, Cea mai veche carte rakoczian n Anuarul Institutului de Istorie Naional al Universitii, textul tiprit n tipografia 258 Cluj, I, 1922, pp. 253 Mitropoliei din Alba Iulia n 1639; Cipariu, Organul luminrii, Blaj, 1847, nr. XXV, p. 130, fragment dintr-un ms. de de pre la captul secolului XVII (Principii de limb
20.
romneasc
I. Bianu i N.' Hodo, Bibliografia Bucureti, 1910, p. 48). Calendariu pe 112 ani scosu dinu multe feluri de cri:
(Cf.
descrierea
veche,
II,
I. De la facerea lumii; 2. Din Testamentul Nou; 3. Dinu cartea lui Florin; 4. Din cartea lui Pedimontan doftorul.
dup
Din calendariul lui Petru mpratul Moscvei. Toate acestea artate cri au fost pe la rile lor ncredinate i tiprite. La sfritul prefeei: Tipritu-s'au acestu Calendariu n trgulu laului n zilele prea luminatului Domnu, Alexandru Ioanu Mavrocordatu Voevodu, 1785 august 8, cu gravuri
de protoierei Mihailu Policarp Strelbiki. (Materialul de rojdanic aezat pe zodii; descrierea n I. Bianu i Nerva Hodo, Bibliografia romneasc veche, II, pp. 301 302; N. lorga, Istoria literaturii romne n secolul al XVIII-lea, II, p. 337; E. Pcot, Notice bibliographique sur le protopope Mihail Strebickij, Paris, 1905.) Calendariu pe apte planete azat, n care cuprinde 140 de ani, ncepndu-s de la 1816 i pn la 1956, artnd timpurile anului, cum n fiete care zi ce vreme va fi, ntocmit pe clima locului acestuia a Moldovie <i> Valahie <. > arat alte multe semne, cum i din Gromovnic, cutremurile tunetele, ce vremi vor fie dup aceste semne; acum ntia dat dat n tiparu n tipo-
dup
Pop Reteganul, Basme. Colecia Minerva. F. Ciauianu, Superstiiile poporului romn n asemnare cu ale altor popoare vechi i nou, Edit. Acad. Rom.; Din viaa suflet, a pop. rom. Buc, 1914, p. 109.
1 2
I.
330
231
grafiia sfintei
Mitropolii n Iai, let 1816, deehembrie 15. (Reproduce materia calendarului din 1733. Pentru descriere cf. I. Bianu i N. Hodo, Bibliografia romneasc veche, t. III, fasc. II, p. 14). Acest Calendar a fost apoi adeseori retiprit: n 1823, la Bucureti, n 1836 (ed. IlI-a), 1847 (ed. Vi-a) etc; la Craiova n 1886, 1889, 1890, 1891; la Braov n tipografia lui Ioane Gatt, la 1859 cu cheltuiala dumisale negutorului Manolache Barbu din Brlat . El s-a retiprit pn n timpurile noastre; ediii mai noi n Biblioteca Academiei, din 1892, 1901, 1902. Calendarele tiprite Ia Buda i Sibiu sunt alctuite n spiritul timpurilor noi i vdesc alt caracter. Calendarele. urmate dup calendarul vestitului Cazamia , ieite din de tipografia Buciumului Romn sau publicate (1859) D. Bolintineanu, Alexandru Zanne i Pantazi Ghica, ironizeaz n profeiile sau observaiile astrologice ale adevratului Cazamia vechile prognosticuri. n locul materialului
.
<(
nscut
de Ion Chiriac
trarul
din
nr. Rojdanie sau zodiac pe planete: Ms. 1845, copiat de Miron Tutu din Suceava (Bucovina) la 1798, april 15 (cu figuri); 2138, copiat la anul 1832 calendarul pe 140 de ani acum ntia dat dat n tiparlu n tipografia sfintei Mitropolii n Iai la 1816; 3561 copiat de Marcu erei Alexie Popovici izu. sud Gorj de susu la anul 1786; nr. 3614, copiat n 1828 de Petrache Iscescu; nr. 4655, f. 131 v., copiat la anul 1787 de Gavril Galeri; nr. 2118, f. 16 v. 35 copiat n secolul al XVIII-lea; nr. 2124, copiat la anul 1796; nr. 941: Calendar scosu de pe limba de ali de ali trecui ungureasc acest an acum ani ce vor fie precum s va vedea, copiat de Luca Poenar, la 1825; nr. 3742 copiat la 1835, august 13 de Alexie Eremiia
dup
dup
.
obrlaitenant
astrologie,
nfieaz
literatur.
Gromovnicul tiprit separat: Gromovnicu al lui Iraclie mpraii carele au fost numrtoru de stele. Acum a doao oar tiprit la leat 1795, Bucureti. Ediia a IlI-a a aprut
Bianu i Nerva Hodo, Bibliografia romneasc pp. 374 375; Gaster, Gesch. der rom. Literatur, n Grober, Grundriss der rom. Phil., p. 422). Trepetnicul: Trepetnicu de semnele omeneti, tlmcita din astronomicasc ... i fizicasc nvtur, cu mpreonarea supt care planet s'au nscuii. aceloru apte planete cine 30 de zile ntrunii anu, care aduc S'au nsemnat va pzi. Iai 1791, (I. mare stricciune omului de nu Bianu i Nerva Hodo, Bibliografia romneasc veche, II, coloane: n stnga 345). Textul tiprit pe p. 344 textul rusesc n caractere drepte, n dreapta cel romnesc n caractere cursive. Redacie diferit de cea publicat
n 1817. (I. veche,
II,
nr. 2138, f. 29 i urm., copiat n anul 1832 nr. 1845, f 34 i urm., copiat de Miron Tutu n Suceava n 1798; nr. 3561, f. 29 i urm., copiat la 1786 de Marcu erei Alexie Popovici izu sud Gorj de susu; nr. 941, f. 9 i urm., copiat de Luca Poenar la 1825; nr. 2124, f. 35 v. 48, nceputul a 12 zodii pentru tunet i cutremur, copiat tipar acuma la anul 1796; nr. 4515, f. 2 v. scoase doua oar tiprite la leat 1830 aprilie 5 fcut de Anei din Vleni; nr. 270, copiat de Ioni Giurescu la 1799.
Gromovnic:
;
dup
dou
la
Alba Iulia
1639.
Manuscripte inedite n Biblioteca Academiei Romne. Rojdanic sau Zodiac: Descrise n I. Bianu, Catalogul manuscriptelor romneti din Biblioteca Academiei Romne, I, p. 617: limba Calendar, scosu dup limba unguresc nr. 270, 7: alii ce ali trecui ani i rumneasc acest an i copiat de Ioni Giurescu vor s fie, precum $ vede, logoftu din srfiia judeului Prahova, la 1799 (materia este nfiat pe luni i zodii). Pe zodii: Ms. nr. 2640, cu nota Tipritu-s'au acest calendariu n trgu laului n zilele prea luminatului Domn Alexandru Ioan Mavrocordat Vvod 1785 Av<gust> 8 cu ilustraii semnate de protoierei Mihail Policarp Strelbiki 35, ncepe cu zodia (cf. mai sus: Tiprituri) ; nr. 3794, f. 1 vrstorului de ap, sec. XIX; nr. 270, copiat de Ioni Giurescu n 1799; nr. 4273 fragment: Zodia vitalului n
p d
Trepetnie: Descrise n I. Bianu, Catalogul manuscriptelor din Biblioteca Academiei Romne, I, p. 301: ms. nr. 132, sec. al XVIII-lea; p. 425: ms. nr. 187 Trijpesnjzj (sic) de semne omeneti, de limba elinasc s'au tlmcit [n] romneasc n anul 1852, noiembrie 20; i am prescris-o eu Gheorghie Gligorie Mincu, tot la anu 1852, februarie n 27, la Braov; p. 616: ms. nr. 270, Trepetic de semne omeneti, copiat de Ioni Giurescu; p. 622: ms. nr. 274, Tripetnicu pentru cltire trupului, adic ncheieturile omului, sec. al XVIII-lea; I. Bianu i R. Caracas, Catalogul manuscriptelor nr. 452, romneti din Biblioteca Acad. Rom., p. 178 sec. XVIII XIX, Trepetnie de semne trupeti; p. 353: arat. nr. 590, Trepetnie de semnele omeneti la trup, cum Nedescrise: Ms. nr. 1845, f. 45 v. 51, nceputul Tripidnicului smni omeneti, copiat de Miron Tutu, Suceava, 1798, april, 15; nr. 4515, f. 13 17: Trepetec de semne omeneti, Trepetnic de sec. al XVIII-lea; nr. 3806, f. 58-64 v.:
slamne omeneti, copiat la 1748 (f. 87 v.) de Petru indea nemi (vezi mai sus, p. 103) nr. 2858, f. 58 i urm. Smnile de parte trupului ominesc ce se vor clti, ms. nepaginat, sec.
;
al
XlX-lea.
La
sfrsitul
(ed. Ii-a), se
afl adugat un
282
T*pfHii
u>3AP"fe
npcpeKd
rocului
Esdra de
la
dup
Mntuitorului. De ex.: Duminic, de va fi naterea lui Hristos, iarna va fi ndoit i ploioas; toamna vnturoas; pre vremea seceriului vremi bun; erpilor peirea; poame
multe; miere
mult;
mbltitorilor
puin gru...
Calendarele lui Brncoveanu se gsesc n Biblioteca Academiei Romne, nregistrate la nr. 3213 (pe anul 1701) si 2358 (pe anul 1704). Cf. i p. 235.
1901 (inaccesibil); M. N. Speranski, Hsz ucmopiu ompeneunou .umepamypbi. II, TpenemuuKZ,, St. Petersburg, 1899 (inacc); N. N. Cononov, M37, o6nacmu acmpoAoeiu JJpesHocmu. Tpydbi CjiaenucKou KoMucciu Mock. ApxeoA. 06uf., t. IV, Moscova, 1907 (inacc); Herm. Diels, Beitrge zur Zuckungsliteratur des Okzidents und Orients, I: Die griechischen ZuckungII: Weitere griechische und aussergriesbucher Melam-pus Volksuverlieferung n Abhandl. der chische Literatur und Akademie d. Wiss., 1907 i 1908, Berlin, kgl. preuss.
Texte slave: afarik, Serbische Lesekorner oder historischkritische Beleuchtung der serbischen Mundart, Pesth, 1833, p. 129 (rojdanic); St. Novakovic, IIpuMepu jcrnotceenocmu u je3uxa cmapoea u cnpcKo-CAoeencx oea Belgrad, 1904: rojdanic (p. 606, acelai din Safarik); colednic (p. 607); zde rele (p. 608); lunovnic (p. 608); gromovnic (p. 612); sanovnic i trepetnic (p. 615).
(se vorbete i de textele slave i romne); Franz Boli, Sternglaube und Sterndeutung. Die Geschichte und das Wesen der Astrologie (n colaborare cu Cari Bezold),
19081909
Leipzig, 1918.
Texte astrologice se gsesc i Ia Pypin, Jloofcnun u ompeneu. khuzu pyccuou cmapunu, Tihonravov, TlaMnmHUKU pyccKou ompeneuHoii jiumepamypbi, II, pp. 361 i urm., 398 i urm.
Texte greceti: Cf. bibliografia din Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Literatur (ed. 1897), pp. 630 631. Pentru alte texte, cf. mai jos, Herm. Diels. Pentru texte greceti n rile noastre, cf. C. Litzica, Catalogul manuscriptelor greceti din Biblioteca Academiei Bomne, n indice, pp. 548549 subt numele: zodie, prevestiri, Vrontologion, Seismologion, astrologie.
Se cunosc din calendarele lui Brncoveanu exemplare din 1693, 1694, 1695, 1699. Calendarul din 1693 poart chiam Foletul Novei Fourmtorul titlu: Calendar ce glietti novelli de anul 1693, carele dupre limba frncasc in rumneasc, s-au intorsu de jupnul Ioan Romanul, 1693. Numele de autori citai n aceste calendare sunt italiene: Tartana 11 Gran Pescator di Chiaravalle, II Fruniolo, La Astrodelle Stelle, II Gran Cacciator di Lagoscuro, La Pallade loga... Despre aceste calendare vezi: Al. Odobescu, Revista romn, I (1861), pp. 657 660; N. Iorga, Studii i Documente, 127 i 311, n. 1; N. Iorga, Activitatea cultural V, pp. 126 Rom., a lui Constantin Vod Brncoveanu n Analele Acad. mem. sec. ist., XXXVII, pp. 173-174 i Ramiro Ontz, Per la stor'ia della cultura italiana in Rumania, Studi e ncerche, Bucureti, 1916, pp. 198 206.
anii:
'AaxpaTTtov
ox6(p)mov tuv ^oSlcov; 'HpaxXstou BpovToXoyiov (p. 514) i ZcopoaaTpou 'A7roTeAouu-va ex T7J<; ppovT7](; (p. 514) 7tpoyvwcmxa (p. 552) Seiau-oXoyLov (p. 554) SeX7]vo8p6[Aiov (ceXyjvo; ;
oytov)
(p.
554).
Studii:
XXXV;
Gaster, Literatura
II,
pp.
XXVIII
Gaster n Grober, Grundriss der rom. Philologie, II, 3, pp. 420425; Gaster n Zeitschrift fur romanische Philologie (al Iui Grober) IV, pp. 6570, despre trepetnicul nostru n legtur cu unul turcesc; cf. ns i rectificrile i completrile lui A. Veselovski n Archiv 'filr slavische Philologie, V, pp. 469 470; V. N. Peretz, MamepiaAu kj> ucmopiu anoKpu0a u jiezeubu. 1, Kt ucmopiu rpoMHUKa, St. Petersburg, 1899 (mie inaccesibil); V. N. Peretz, Marnepiajiu ucmopiu anoKpu$a u Jiezeudbi. II, Kz ucmopiu JlyuuuKa, St. Petersburg,
234
FIZIOLOGUL
\ceste animale i psri, reale sau particularitile i obiceiusunt interpretate nchipuite, ca tipuri ale unor idei rile lor fireti sau
fantastice,
dup
relisioase
Fiziologia este o curioas carte de tiine natun care animale, psri, reptile i peti sunt descrise cu obiceiurile lor, tradiii populare,
rale,
dup
sau morale. simIat, spre pild, descrierea si interpretarea bolic a cocorului: cu glas foarte marej i se strngu Cocorul este pasre mie; i-i pune straja pe unul dinctr sar, pentru ca o piatr, ntr'un picior o ine tr'nii, di-i pzte. i lund nu adoarm. Iar cin d picior st. i st ca ncelalant
si
apoi interpretate ca simboluri ale unor idei morale i religioase. El este dar, alctuit din dou pri: una care cuprinde descrierea vieuitoarelor, alta care nfieaz interpretarea moral. Obiceiurile vieuitoarelor sunt nfiate cu trsturi legendare i naive, n care se amestec uneori i animoziti de ordin confesional: gheonoiul, de exemplu, i sfie pieptul pentru ca reverse snge peste rnile puilor si i s-i nvieze, erodionii , nite psri albe care-i fac cuiburile n locuri pietroase de pe mare , prin prile Vineii , nici cum nu se apropie de papistai , dar totui se ntrec ias naintea vreunui cretin care ine limb elineasc , venind pn la masa acestuia i mlncnd din frimiturile pinii lui. In ciclul animalelor descrise de Fiziolog, intr i animale mitice, ca de pild: gorgonia, care are chipul de muiere, perii capului de balaur i care omoar numai cu privirea ei cea groaznic i nveninat, sau finixul, care triete pe lng cetatea Iliopol, stnd nou ani pe chedrii tavanului, hran, hrnit este de duhul sfnt . ani i se umple aripile de mireasm i, auzind toaca preotului din cetate, intr cu el n biseric, se aeaz pe jertvelnic i ndat se aprinde i se face cenue, pentru ca a doua zi preotul l afle renviat i
fi
pentru a
adormiteaz,
cu glas
mare
cade piatra din unghiile lui. Atunce sraga paziasca deteapt pe ceealani cocon, ca
ss
bisericii deteapt-te \sasY'tu omule, dac auzi glasul beserica este straja, ca den somnul morii i te trzte. aprinsa; iar mila lui scapi de sgeata vrjmaului ce toaca i este straja, ca i cocorul, te va acoperi. Dumnezeu morii ... te pzete de somnul
s c
animal sau n chipul de mai sus e descris fiecare pentru ca pasre: pelicanul, care-i sfie pntecele nvieze puii, este icoana Mintuidin sngele lui s-si cruce i strpuns torului, care a fost rstignit pe
a toata lumea , cu sulia in coaste ntru noirea gheonoaia, care zboar lsnd omenirii cuminictura; la lemnul gunos din copaciu n copaciu, oprindu-se face cuibul in el, a-1 scobi cu ciocul si a-i pentru cu diavolul care umbl din ora
este
la cel om cercnd cu vicleugul su i se oprete umbla carii n care se ncuibeaz; porumbii slab nu-i prind oimii, sunt simstol, pzindu-se
n
asemnat
Dup nou
fr
de ispitele
ap
seac
cu
balta,
alearg
cel
ntr-alta
mai mare,
seamn
sa,
clugrul
ru i
lacom
n
care,
daca vede ca
luge
lipsesc
bucatele sau
butura
mnstirea
ntr-alta.
ntinerit
K
descrierea dect toate
are cap de
mprat
pre
1 Iat i frumoas
Slminte
cat
p.
chip de aur i de argint; iar finicsul acesta are cap i cu de pietre scumpe i este cu cununa versiunea publin pi6oare ca mpratul. Cf. A, iab, Gaster n Archivw glottologico italiano, de
si
278.
237
t
i
alt parte, urme din Fiziolog se gsesc mprtiate prin scrierile sfinilor prini din secolul al IV-Iea
III-lea (Clement din Alexandria, Origene), ba n secolul al II-lea Ia sf. Justin. martirizat n 165.
al
Autorul acestui curios tratat de zoologie, care, preocupat de ideea mntuirii sufletului omenesc^ caut n lumea naturii simboluri pentru nvturile evanghelice, nu ne este cunoscut. Mult vreme s-a crezut este sfntul Epifaniu, dar aceast prere este astzi definitiv nlturat. ntr-adevr, se gsesc cteva manuscripte vechi n care opera este atribuisf. Epifaniu (f 403); dar n alt grup de manuscripte, opera este pus pe seama altor autori. De
strnind curiozitatea
aceasta puin mulimii, hoitul lui, fiind srat ca centaurul a murit, i unde nu putrezeasc, a fost transportat la Antiohia
c
se
dup
se afla
Cnd
citeau
operele
naturaliti ca Jacques
de Vitry, "
au mprumutat din Fiziolog elemente, ale Orientului spre a evoca minuniile feerice ndeprtat. Chiar n plin Renatere, geniul unui Leonardo da Vinci cuta n Bestiarii curioziti
interesante pentru tratatele lui tiinifice. bucurat n literatura bizantin Fiziologul s-a prescurtat, cnd amplide mult trecere, fiind cnd ficat, cnd prelucrat n versuri. De la bizantini, el a trecut la slavii sud-dunreni, traduceri diferite: unde este reprezentat prin epoca de nflorire a literaturii bulgare, n
pn i
este
Fiziologul a fost
alctuit n Egipt, prin veacul al II-lea, cnd se ncruciau acolo cultura elenistic cu cea iudaic si oriental. Din Egipt, a trecut n Bizan i a ptruns, de timpuriu, prin veacul al IV-lea sau al V-lea n Occidentul latin unde era cunoscut i sub numele de Bestiarii i unde a fost prelucrat, n proz i
toate limbile romanice i germanice. In vremurile de adnc misticism ale evului mediu, s-a bucurat de o ntins popularitate: a fost ntrebuinat n coli ca manual didactic, a strbtut n romanele courtois , ca de pild n Floire et Blanchefleur, a inspirat arta medieval, mprumutnd motive decorative pentru turnurile, portalurile, amvoanele i vitraliurile domurilor, precum i ornamentaii pentru vignetele i iniialele pergamentelor. Dei Fiziologul, este trecut n decretul Gelasian printre crile apocrife, totui el a fost tratatul de tiine naturale din
n
'
dou
una
fcut
mai
alta
trziu, n
epoca de supremaie a
literaturii
versuri,
Fiziologul a ptruns de timpuriu, nc influenei slavone. Aceast traducere se din epoca Archivio resfrnge n versiunea publicat de Gaster n manuscript copiat glottologico italiano (X), dup un Gaster descinde n anul 1777. Textul publicat de care descinde i versiunea aceeai familie din
La
noi,
din
n Starine (XI,
181
urm.),
dup cum
dovedete identica
alterare 'a
psri
hrnit mentalitatea naiv a 'evului mediu. nsui sfntul Ieronim, ntr-una din scrisorile sale familiare, povestete, cu elemente mprumutate din Fiziolog, scena ntlnirii sfntului Antoniu, n pustie, cu un hipocentaur i cu un satir, care ar fi cerut sfntului se roage i pentru el lui Dumnezeu. Ieronim adaug apoi c, pe vremea lui Constantin cel Mare, un centaur ar fi fost adus n Alexandria,
care s-a
grecesc yu^ care n ambele versiuni. Astfel cuvntul n intermediarul srbesc nseamn vultur, este redat prin vip; prin vyp, iar n traducerea romneasc v]8p6^, cal de mare, apare n versiunea grecescul
srbeasc sub forma endropu, iar n cea romneasc sfrit, sub forma: en drop. Textele corespund, n uneori aproape verbal. Prototipul versiunii srbeti deriv la rndul su dup o redaciune greceasc, asemntoare
239
238
prin factura (descrierea animalului urmat de interpretarea teologic) i prin ntinderea ei cu redaciunea
A
wfii
lui
cei
Damaschin
arhiereul
Studitului
osebirilor
greceasc, publicat de Migne n Patrologia ser ies Graeca i atribuit sfntului Epifaniu. a doua versiune romneasc, copiat n anul 1774, a fost publicat de C. N. Mateescu n revista Ion Creanga (VII i VIII). Aceast versiune se deosebete fundamental de versiunea publicat de Gaster i prin ntindere (are nu mai puin de 40 de capitole) i prin factur (descrierea animalelor nu mai este nsoit de interpretarea religioas i
'
toO dp/tepeto? StouSItou. . _ , 4 Euva$poun<; oara toc (^Xia twv toxXociwv cpiXoa69v, oaa sbrav
AajjLtxox^voi
.
TWV TTETEIVWV OpVECOV XCCL twv xepaouwv ^titov xal rcepl twv -9-acXoKyaUov xal ^sTa^pam?
TCEpt
rcepl
el?
to xotvc)Tpov.
afar de
se
pn acum,
mai gsete o a
moral).
N. Mateescu din Biblioteca ca dat versiunii Gaster, resfrnge totui o traducere mai nou dup un text grecesc, lucru de care ne putem convinge din numeroasele nume greceti de animale, psri i peti, crora traductorul romn nu le-a putut gsi corespondentul n limba sa. Prototipul grecesc al versiunii romneti a fost alctuit de ctre Damaschin Studitul, arhiepiscopul Naupactei, ntre 15661570 i nchinat lui Mihail Cantacuzino. Textul grecesc a fost publicat pentru ntia dat
pstrat
Aceast
versiune, publicat de C.
Veneia, n 1743, i s-a rspndit, n afar de tipar (o a doua ediie s-a fcut n 1744), i prin numeroase manuscripte, dintre care unele au ajuns pn n Muntele Athos. Astfel de copii manuscripte au fost gsite de S. Lambros n mnstirile Xenofon,
la
copiata fara din Biblioteca Academiei, versiune de text, la sfritul titlu deosebit, ca o continuare biserica Darovaniei \ de ctre Costea, dasclul de la din Braov, n anul 1693. Aceast nou versiune Schei de versiunea Gaster, se apropie ntructva ca factur de ea i prin ordinea de succesiune dar se deosebete lor. a capitolelor si prin coninutul n Fiziologul 'a fost, dar, destul de rspndit veche i el a mbogit tezaurul literatura noastr a popular de legende ornitologice. Din Fiziolog despre turturic, care, ptruns n popor legenda pe lemn verde, sot, nu se mai limpede, legend care s-a mai bea nici nu linca populara resfrnt n crile vechi, c i n gsete n nvturile lui Neagoe, Ea se si cult. Dealu (1644) 2 a n Evanghelia nvtoare de la culeas n mai multe variante din gura poporului
rmas fr
aaz
ap
fost
Muntenia
si
Bucovina
nceputul
secolului
trecut
(Amrlt
1
turturic)
i
al
Enchi
Dionsiat
i
o
Iviron.
tipritur veneian sau, mai probabil, dup un manuscris din Muntele Athos, adus la noi prin clugrii romni din metohul romnesc, sau poate chiar prin hagii, s-a fcut ctre sfritul secolului al XVI Mea sau n prima jumtate a celui de al XVIIUea, aceast nou traducere a Fiziologului. Titlul versiunii romneti corespunde
de
altfel
Dup
Darovaniei are numrul 39 dup de text: capitolul 40: Pentru 44 v.) cap. 41: Pilda de fii (45 r.) cap. 42: Cuvnt de zimbru (f. 45 v.) .a.m.d in nota. 2 G. Dem. Teodorescu, Poesu populare, p. 348 Marian, 3 G Dem. Teodorescu, Poesii populare, p. 348; i urm.; 201 Ornitologia popular romn, II, Buc. 1883, p. i romanice, la Hasdeu, Cuvente den variant istrian
Ultimul capitol
fr nici un
;
titlu
btrni,
4
II,
O.
pp-
728-730 i 442-444.
1,
duc.
cu
titlul
originalului
240
grecesc:
(1927),
Cernui,
pp.
200-201.
241
Antim Ivireanu pare s fi cunoscut Fiziologul mprumutat unele imagini pentru Didahiile sale K Din Fiziolog deriv credinele populare
din care a
Textul complet n revista Ion Creang, VII (1914) VIII (1915), pp. 257, 278, 298, 320, IX (1916).
2, 36, 68,
despre
pelican,
puii,
hrni
care-i sfie pieptul pentru a-i tot din Fiziolog a mprumutat Heliade
'
Rdulescu, care se dovedete a fi fost n copilria sa un pasionat cetitor de cri populare, pe vasiliscul din oda sa: La Schiller:
sarcina o suflet, du corpul dup tine In sus pe calea strimt, cu filii, cu consoarte... Te lupt cu Ananga, cu aspra Neavere, Cu limbile de arpe, cu ochi de Vasilisc.
Du
inedite i nesemnalate din Biblioteca Manuscrise Academiei Romne. Redacii apropiate de tipul publicat de Gaster: ms. 1436, f. 44 v., copiat de Gostea dasclul din Biserica cheilor din Braov, la anul 1693; ms. 2158, sec. 2024, fragment coninnd urmtoarele al XVIII-lea, f. cheam finics; vultur; capitole: Pild pentru pasarea ce aspid; pil; zimbru; inorog; bou; lup; vulpe; gorgoniia; arpe; idrop; hime . Redacie apropiat de versiunea C. N. Mateescu: ms.
Vasiliscul
nu
este,
dup cum
didactice pentru liceu: oprl, care-i schimb coloarea pielei, cameleonul ci , este animalul fantastic din Fiziolog, care numai cu privirea lui nveninat ucide de la distan. In literatura noastr veche, legendele iziologului s-au ncruciat cu legendele similare, rspndite printr-o alt carte poporan, de cuprins moral, care apare nc din secolul al XVI-lea Fiore di
unu autori de
cri
adnoteaz nc
39: A lui Damaschin arhiereul Studitului 3548, f. 1 adunare de la filozofii cei vechi pentru firea osebirilor oarecarora vieti. Textul ncepe cu vulturul i sfrete cu broasca de mare. Pe f. 39 v. data: 1832 av(gust) 9. Manuscriptul a fost adus de la mnstirea Vratecul. Ms. 4274, f. 1 i urm., are acelai titlu ca ms. precedent, avnd dup titlu data: 1832 iulie 28; ncepe cu vulturul i sfrete cu hamileunul .
nr.
Versiuni slave: V. Jagic, Gaoro Knizevnik, III, 1866, p. 124 Physiologus caoro o rih,s\'t pahii,hxi> h 203. (1879), pp. 191
rtmiii,H);k,
a-km,^-*,
foAiiH,H]Ck h
urm.;
Novakovic,
Starine,
rttTtiiL,H!(h.,
XI
virtu.
BIBLIOGRAFIE
Texte publicate: M. Gaster, II Physiologus rumena n Archivio glottologico italiano {al lui Ascoli),
273304, dup manuscriptul copiat de Andonache 'Berheceanul, ciubucciu n casa lui Manolache Bassarabu din Bucureti, la 1777, text romnesc si traducere italian (dup textul german de prof. Pietro Merlo), cu variante dintr-un dicionar manuscris slavo-romn din 1673 care, la traducerea numelor slave de animale, conine adaose extrase din Fiziolog. C. N. Mateescu, un manuscript copiat n 1774 de dasclul Duma cu urmtorul titlu: Oarecare cunotine de la filozofii vechi pentru firea i obiceiurile nravurilor oarecarora jivini adunate de Preatneleptul ntru arhierei Damaschin Studitul, descriere, facsimil i cteva capitole Calendarul revistei Ion Creang pe 1914, p. 40 i urm.
(1886), pp.
Versiuni greceti: Migne, Patrologia, series graeca, 43 517 534; ediie critic a textului atribuit Iui Epifanius n Fr. Lauchert, Geschichte des Physiologus, Strassburg, 1889, pp. 229279. O redacie atribuit lui Petru de Alexandria a fost publicat de A. Karnejev, Der Physiologus der Moskauer Synodalbibliothek n Byzantinische Zeitschrift, III (1894), pp. 2663. O recenzie greac n proz, dup un ms. fragmentar: V. Puntoni, Frammenti di una recensione greca in prosa del Physiologus n Studi italiani di filologia 191. O versiune greac a Fizioclassica, III (1894), pp. 169 logului din Bibi. Acad. Rom. n G. Litzica Catalogul manuscriptelor greceti, p. 503, nr. 756 (357), 5. Pentru msse. din Muntele Athos: Spyr. Lambros, Catalogue of the Greek manuscripts on Mount Athos, nr. 794, 3777, 3861, 4250, 4272, 4468.
(1864), col.
dup
D. Russo, Studii
critice,
p. 24,
not.
Studii: Gaster, Literatura popular romn, pp. 139, 140, (legturile 572 (urme n nvturile lui Neagoe), 138 critice, p. 8 (urme cu Floarea darurilor) ; D. Russo, Studii n nvturile lui Neagoe), 24 (n Didahiile lui Antim Ivi23 reanu!) 26 (amrit turturic); N. Cartojan, Fiore di virtu n literatura romneasc, n Analele Acad. Rom., mem. sec. lit., seria III, tom. IV, mem. 2, pp. 35; I. Negrescu, Influentele slave asupra fabulei romneti n literatura popular scris n Arhiva, Iai, XXXII (1925), nr. 3, 4, pp. 191 versiunea Gaster este tradus din slav i urm.; dovezi i n notele lui Gaster din Archivio glottologico italiano,
242
lfr-324
243
304; Fr. Lauchert, Geschichte des Pkysio(1886), pp. 273 Goldstaub, Die Entwicklung logus, Strassburg, 1889; des latein. Physiologus, Leipzig, Teubner, 1892; G. Polivka, Zur Geschichte des Physiologus in den slavischen Literaturen
Max
n
si
Archiv fur slavische Philologie XIV (1891), pp. 374-404 273; A. Springer, Vber den Physio(1892), pp. 246 logus des Leonardo da Vinci, Leipzig, 1884. Despre manuscrisele slave ale Fiziologului n rile noastre cf. i I. Brbulescu, Curente literare la romni n perioada slavonismului cultural, Bucureti, 1928 (ed. Casei coalelor), pp. 250 i
XV
372.
18* 320
FIORE DI VIRTtJ
ocupa
nainte de a trece la romanul popular, ne vom de o interesant oper n capitolul de care se leag de literatura italian medieval i care face tranziia de la legendele religioase apocrife ctre romanul popular. Este Fiore di viriii
fa
cunoscut n literatura noastr veche sub numele cea mai reprede Albinua i Floarea Darurilor
florilegiilor
1
.
au mai circulat la noi n maximele lui Maxim Confesorul, care s-au unit mai trziu, n manuscriptele romneti, cu Albina, tradus din grecete, a clugrului bizantin Antonie. Aceste florilegii, referitoare mai ales la virtuile ascetice, au circulat mai mult n lumea clugrilor, n-au devenit texte populare. Studiul lui Ghenadie Enceanu despre acest tip de florilegii, publicat n Analele Academiei Romne, sec. lit., seria 2, tom. XII (1892), pp. 129162, trebuiete utilizat cu mult precauie, fiindc conine erori. Aa de pild, ca traduun singur exemplu: afirmaia lui Ghenadie ctorul romn este sub influena mpririi tiinelor din evul mediu cnd materiile teologice se numeau sctwepLxat = interne, iar cele neteologice i mai ales filozofice purtau numele de l^oxepiHaE = externe, i concluziile ce se scot de aci, nu corespund cu realitatea. mprirea tiinelor n interne i externe nu aparine traductorului romn, fiindc ea se gsete ntocmai n titlul textului bizan-
Din literatura
florilegiilor
s dm
tin:
graeca
Migne, Patrologia series voi. 91 col. 721-1018 'Ap^ Mtxiiou cpiXoc6q>ou xal
,
Ale
xecpaXaaa &zo\oyix.<x Sia90p6iv ex fkfJXttov T&v te xa&' TIJJ.OLC, xul xcov ahjpa&ev.
[j,ccpTupo<;
^toi,
sxXoyai
adec cuvinte bogoslovie, alese din multe cri dintr'ai notri i dintr' acelor din
afar.
Pentru identificarea lui Antonie monahul cf. i D. Russo, Elenizmul n Romnia, Bucureti, 1912, pp. 57 58.
247
A fost alctuit n secolul al XHI-lea, n Bologna, dup ct se crede, de Tommaso Gozzadini, un frate
ordinul clugrilor benedictin!. Din Bologna, rspndit repede n toat Italia. In 1474 a fost pus sub tipar i a fost aa de mult citit i gustat, nct pn la 1540 numai, a avut vreo 40 de ediii. Ea a trecut curnd peste graniele literaturii italiene, cltorind prin toate literaturile Occidentului i a
din
s-a
in lumea cutau pentru ideile morale simboluri asemnarea virtuii sau a viiului cu material Aa de exemplu, mnia este asemnata
un animal.
cu ursul:
mnnc
l
fs mnarea
rzbtut pn n Orient, fiind tradus n: srb, romn, greac, rus i armean. In literatura noastr a ptruns nc din secolul al XVI-lea i a strbtut peste veacuri, pn la jumtatea celui trecut, devenind o adevrat carte popular.
Acest neateptat succes se datorete gustului prin care clugrul benedictin a izbutit ntreeas ntr-un tot unitar, ca ntr-un adevrat mozaic, elemente cu totul disparate la prima vedere.
i atta iaste mmnarea dnSiu i alearg la cele de a doa oar; s-i fac izbindire; albine, va fui dt de ar i fost mii de izbndeste spre nici una, lannd ep at?a nimica nu-i
pre
cele
vrnd cas o scoat pre ochi. Iar ursul le maniace; i mnie pre albine, ca i atuncea las pre ceale i-f
muc
la miiare i,
pre nas
muc;
dintiu
asemnate viclenia In chipul acesta sunt puterea cu leul, temerea cu iepurele vulpea;
sufletului
cu
brbia
Cuprinsul. Cartea,
viii,
este
infrmarea cu oimul, ngmfarea cu punul, .a.m.d. n ciclul asemnrilor cu mgarul slbatec fantastice despre care sunt introduse i animale ndeprtat i in povesteau cltoriile n Orientul naiv a evului mediu, precum, care credea lumea cenue, care renate din propria ei
pasrea
ns
astfel
nct,
dup
fiecare
virtute,
urmeze
viiul opus: dragoste-pizm, bucurie-ntristare, direptate-strmbtate, adevr-minciun. Fiecare capitol, la rndul su, este alctuit din patru seciuni bine distincte: prima seciune o formeaz definiia virtuii sau a viiului despre care se vorbete, a doua, compararea virtuii sau a viiului respectiv cu un animal real sau mitic, a treia, o serie de maxime i, n sfrit, capitolul se ncheie cu o povestire moral, menit puie n lumin avantagiile virtuii sau nenorocirile aduse de viiu. Definiiile capitolelor sunt n genere scurte i
.
fenix, numai i-1 vasiliscul carele junghie pre pasrea caladrmon care_ are cu vederea lui , o aduc naintea aceast fire ntru sine,
om
omoar
clare
Minciuna, care iaste pcatul cel mpotriva adevrului, zis Aristotel, iaste ca ascunzi adevrul, cu vreun cuvnt, pentru ca neli pre altul.
precum au
moara de acea boala bolnavului i iaste ca vede, iar deca iaste ca sa ntoarce capul ei i nu-1 veade i toata boala lase d nse scoale bolnavul, l (inorogul), care are multa tr'nsul , sau leoncornul saz lng fat i deaca veade vreo dulcat, ca mearge Ia dnsa i adoarme in braele fat, el ndat vntorn de-1 prind; ...intr-alt ei; i atuncea vin poate prinde . chin nu despre aceste povestiri naive sau legendare Toate fost scoase din animale reale sau fantastice, au tiine naturale ale evului acele vestite tratate de numele de n Occidentul latin sub mediu, cunoscute de Fiziolog. Ele n Orient sub numele Bestiarii asupra artei i literaturii au avut o mare influen
dac
medievale
Dup
trivit
definiie,
urmeaz
248
n fiecare capitol
po-
carii
au circulat de timpuriu 1 lsnd urme n literatura popun literatura noastr, capitol aparte. lar ne vom ocupa de ele ntr-un
si,
ntruct
virtui sau viii, care cu animalele i care alctuiesc a treia seciune a fiecrui capitol, sunt extrase
la
Maximele privitoare
altul, au fost reluate de scriitorii moderni, i au legturi interesante cu folclorul universal. Iat de
din
vali
disparate:
sfintele
scripturi
antichitii clasice, autorii cretini mediepgni. Evangheliile i Ovidiu, Solomon i Iuvenal, Platon i Isus Sirah, Seneca si sfntul Grigore, Avicenna i Toma Achinatul. .' toat chintesena nelepciunii antice i medievale, cretine i pgne, a fost pus la contribuie, spre a se extrage sfaturi potrivite pentru nlturarea viiilor i ntrirea virtuilor. Aceast vast antologie de maxime, grupate pe virtui i viii, ar fi fost greu de ntocmit' chiar pentru un clugr benedictin, dac el n-ar fi gsit n literatura italian a timpului su maximele culese i grupate, dup diferite puncte de vedere,
scriitorii
cei
pild istorioara mpratul i clugrul, ncorporat capitolul despre socotine: Un mprat, ducndu-se ntr-o zi la vntoare, dete ntr-o pdure peste chilia unui clugr, care
n
scria o carte.
mpratul, iscodind
sa
lucrurile
aflnd
n cartea
clugrul
lui
ceru sa-i
dea
lund
vrei
condeiul,
s
i
faci,
nvtur.
. mpratul, lund hrtia, ce veri sfatul sihastrului, o lipi pe pragul uii. In acest rstimp, boierii Rmului, sftuindu-se
apoi
pi
dup
alte
lucrri.
n genere, alese cu gust, potrivite cu virtutea sau viiul respectiv i exprimate ntr-o
Maximele sunt,
De
mbunarea, linguirea). Alexandru au zis: Noaptea s'au fcut, pentru 'ca socoteasc omul ce va face zioa (X: nelepia). Pythagora: Scumpul (avarul) este ca mgarul ce poarta povara altuia; aa i scumpul strnge avuie altora
iar el
amar (XV:
ntre ei s scape de mprat, cumprar cu galbeni muli pe brbierul mprtesc i-i propuser ca, atunci cnd va fi chemat s-i vaz stpnul, s-i taie grumazii. Brbierul se nvoi, dar cnd fu chemat la curtea mprteasc, cetind pe pragul uii: Ce vrei s faci, omule? Pzete-te i-i adu aminte mpratul de apoi , nmrmuri de groaz, creznd
Intrnd n sal, se arunc la picioarele lui, cerndu-i iertare i mrturiboierii cari sindu-i totul. mpratul trimise
a descoperit
iele complotului.
dup
n
numai
ce-i
cu
bnatul
n ce chip buretele nu nu-I storc], aa i scumpul nu nimnui nimica, iau cu sila (scumpetea avariia).
zis:
Casiodor au
d
si
fuseser n sfatul morii lui i-i osndi pe toi la moarte, afara de brbier, pe care-1 iert. Apoi
ap
pn
n
pn
nu-i
trimise
i-1
dup clugr
n
s-1
aduc
pentru
puse
mare
cinste
palatul scriptura
su
ce-i
Varos au
acul
.
zis:
Albina ine n
gur
mierea
coad
Partea cea mai atractiv a crii o alctuiesc ns morale prin care se ncheie fiecare capitol i care sunt menite dovedeasc foloasele sau primejdiile pe care le aduc virtuiile sau viiile. Ele sunt extrase din izvoare felurite: textele' biblice,
istorioarele
dduse . Aceast istorioar, culeas poate din Gesta Romanorum (cap. CUI), este o tem de folclor. Em. Cosquin, care a urmrit-o n legtur cu legenda
pajului sfintei Elisabeta a Portugaliei, a indicat o
sum
o n
de variante
legend culeas
India
septentrional.
Forma
Etudes
Patrum, Gesta Romanorum, romanul lui Alexandru cel Mare i nfieaz un preios material pentru literatura comparat, ntruct cele mai multe dintre ele au trecut de la un scriitor medieval la
Vitae
250
Emmanuel Cosquin,
sur
251
legendei
se
1
.
gsete
cartea:
haghosha
poveste, ngerul i sihastrul, ncorporat n capitolul privitor la dreptate, a fost scoas din colecia hagiografic de legende pioase, Vitae Patrum, a fost utilizat de predicatorii i povestitorii medievali (Jacques de Vitry, Etienne de Bourbon, Gesta Romanorum, Jean le Jeune etc), a fost reluat de Luther, a fost intercalat de Voltaire n romanul su Zadig (cap. XX) i triete pn azi la noi, ca poveste
vroind
se
O alt
mpriei
sale,
adunar
popular 2 Ptrunznd n literatura noastr, Fiore di virtii n-a rmas n forma lui stereotip. Unii copiti, cu mai
.
aceleia pe care i-o Bizan, mpratul le ntiina de aur. va alege ca logodnic, i va drui un Multe fete frumoase i nelepte ateptau darul mpratului, dar privirile acestuia se ndreptar ctre doua care stteau retrase deoparte. Erau Casia i Tbeodora. mpratul, ndreptndu-se spre ele i vroind
mr
mult
spirit de individualitate, l-au prescurtat n unele capitole i amplificat n altele. Chiar cea mai veche copie romneasc a textului (Codex Neagoeanus, 1620) cuprinde n capitolul prim cteva pagini despre post din textul Albinei (cf. ms. 3821 din B.A.R., f. 215); iar n capitolul privitor la care nu se gsete curtenia tinerilor , o istorioar nici n originalul italian i nici n intermediarele
ofere mrul Casiei, i adres cuvintele: Mare lucru cum pieri lumea toat pentru o femeie; la care Casia rspunse: Pentru o femeie pieri lumea toat, dar tot printr-o femeie a ctigat lumea toat .
al fetei
srbesti
3
.
ea nici nu devenise mprteas i cugetnd a cutat s-1 ramie, se ntoarse de la ea i oferi mrul prietenei sale: Theodora. Casia resemnndu-se, srut atunci pe Theodora i-i gri: Fericit Theodora, tii ca eu tu eti astzi mprteasa lumii, dar
voiu
mai mare dect tine . ntr-adevr, Theodora s-a urcat pe tronul Bizanfi
mprteas
n
Aci legenda are urmtoarea form: Un tnr din nvee n ara Yakka-Sil, nu poate Benares, ducndu-se
1
mnstire i
a devenit
urmtoarea La plecare, dasclul su i formul magic: Ce faci acolo? Ce faci acolo? Cunosc
prinde nimic.
o planurile tale . Tnrul, ntorcndu-se n Benares, isprav n care formula magic i-a dovedit puterea, o vinde
regelui. n
mprteas
mpria
dup
regelui, se
rstimp, primul ministru, cumprnd pe brbierul taie gtul regelui, cnd l va rade. nelege cu el ca aduc la ndeplinire comPe cnd brbierul se pregtea plotul, regele, aducndu-i aminte de formula magic, o spune tare. Restul urmeaz ca n legenda din Fiore di virtu. 2 Gaston Paris, Vange ei Permite n La poesie du moyenMelusme, ge, voi. I, Paris, Il-e ed. (1887), p. 151. Gaidoz,
care a atras atenia multor Aceast istorioar are un strat istoric i eroinele ne bizantinologi 1 sunt cunoscute: Theodora de Paflagonia este soia lui Teofil i mprteasa care a pus capt luptelor iconoclaste, Casia, autoarea de epigrame i cntece bisericeti. Legenda ns, n forma n care s-a povestit cum a artat Jean Psichari 2 un mai sus, este,
cerului.
dup
popular romn, p. 142; Anton Schonbach, Die Legende vom Engel und Wallbruder
II (1879), p.
Sitzungsberichte der k.k. Akad. der Wissensch. Phd.-hist Klasse, Wien, 1901 (CXLIII), XII; N. Cartojan, Fiore di mera. virtu n literatura romneasc. Analele Acad. Rom., 13. sec. lit., seria III, t. IV, mem. 2, pp. 11 3 N. Cartojan, op. cit., pp. 9 11.
1 Cf. n special: C. Krumbacher n Kasia, n Sitzungsberichte der philosoph.-philolog. und hist. Klasse der k.k. Akad, Charles der Wissenschaft zu Miinchen, 1897, I Bd., p. 305 Diehl, Figures byzantines, I-e serie, V-e ed. Paris, 1912,
'
Cassia et la Pomme d'or n Annuaire de V Ecole pratique desHautes Etudes, 1910 1911, Section des sciences hist.et phil., Paris, 1910, pp. 5-53, conf. i N. Cartojan, op. cit., p. 11.
2
pp. 133
i urm.
262
253
apare n hronografe posterioare, iar, de alt parte, alegerea unei mirese prin mijlocul unui de aur, nu cadreaz cu ceremonialul obinuit la curtea bizantin.
reflex al folclorului bizantin: ea
mr
Traduceri romneti din limba italian. Fiore unul din cele mai rspndite texte n literatura noastr veche. A fost tradus, ncepnd din secolul al XV-lea, n mai multe rnduri i din mai multe limbi. Prima traducere ridic pentru istoria noastr literar o problem din cele mai interesante, nu att pentru versiunea romneasc a ptruns nc din secolul al XVI-lea n limba rus, ct pentru faptul indic, pentru timpurile vechi, un neateptat
di virtu a fost
Veneia, unde se afla sub ngrijirea mtuei sale Mrioara Adorna Vallarga care sttea n mnstirea de clugrie din insula Murano. Nu este exclus ca, n asemenea mprejurri, Gherman Vlahul, a crui fi personalitate ne este pn acum necunoscut, transpus Fiore di virtu din limba italian n romn. Dar pentru fixarea definitiv a acestui punct, care
arunc o lumin nou peste un col ntunecat din munca de cultur a strmoilor, va trebui studiat amnunit traducerea ruseasc, pn acum inedit n legnumai cteva fragmente s-au publicat tur cu toate versiunile romneti.
contact direct ntre literatura noastr i literatura italian. Din nenorocire, aceast traducere s-a pierdut
forma romneasc, dar se pstreaz n traducere ruseasc, ntr-o copie manuscris din secolul al XVIII-lea, n muzeul Rumeanev din Moscova. In acest manuscript, textul are urmtorul titlu inten
resant
Cartea Floarea darurilor (virtuilor) a pcatelor tradus din limba italian n valah sau bogdneasc de ctre Gherman Vlahul, iar din vlah tradus n slav de Veniamin ieromonahul Rusin, la anul 1592 1 . versiunea romneasc, tradus n secolul al XVI-lea direct din limba italian, este ntr-adevr un caz unic pn acum! Dar nu este imposibil, daca ne gndim la vechile relaii ale Moldovei cu Italia:
la
Mare i Alexandru Lpuneanu Petru chiopul mritate n cetatea lagunelor cu greco-italieni cari au ridicat colegiul Flangini, numit astfel dup unul din ginerii Domnului, la anii de studiu ai lui Radu Mihnea n
soliile lui
tefan
cel
Veneia,
fiicele
lui
Traduceri din slav. n afar de aceast veche traducere moldoveneasc, fcut direct din italian, s-a mai fcut n secolul al XVI-lea o alt traducere toate probabilitile n Ardeal. din slavonete, Versiunea acestei noi traduceri s-a pstrat n doua copii: una fcut n anul 1620 de ctre popa Ion Romnul din Ardeal (n aa-numitul Codex Neagoeanus), alta fcut n anul 1693 de ctre Costea dasclul din biserica cheilor din Braov (pstrat n ms. 1436 din Bibi. Acad. Rom.). Ambele copii de nfieaz ns o versiune aa de alterat originalul italian, nct toat acea simetrie a elementelor variate, care constituie farmecul literar al acestei antologii morale, a fost nimicit. Din versiunea romneasc, lipsesc dou capitole: unul despre viiul minciunii, altul despre virtutea umilinii. Definiia, care alctuiete prima seciune a fiecrui capitol din originalul italian, a fost suprimat n ase capitole ale versiunii romneti (scumpetea tradevrul direptatea nebunia avariia puterea; trufia); istorioara moral, cu care penia se ncheie n originalul italian fiecare capitol, lipsete i ea din cinci capitole ale versiunii romneti (nebulealitatea; ticloii; nesocotina; curtenia; protii
dup
fa
Khuzo, <pAopech dapoeauiHAVb u 3Ao6aMh 3 npeeedeua 3 ejiocKazo lazuKa na eojiocKU o.ji6o ftozbaubCKuu npc3h FepMcma eoAOutUHHa, a nomoMi 3 eonoutcxazo na cjioeeubCKU upe3b lepoMOHana Pycuna Poxy a $ u. e.
nia).
citate
n originalul italian, maximele sunt totdeauna cu numele autorului lor: Seneca dice.
.
255
254
dice. Ancora dice Omero. Cesare dice. Prisciano dice n versiunea romneasc maximele sunt mai totdeauna nirate nume de autor, n interpunctaie, ba adesea, sentine acelai rnd, deosebite, emannd de la cugettori diferii, sunt legate ntre ele prin conjuncia copulativ . Numeroasele urme slavone n cuvinte, ca: dial=
Omero
fr
fr
ne-o nfieaz textele publicate de Strohal Resetar, nu poate fi originalul direct al versiunii romneti, fiindc textele srbeti n-au lacunele
aa cum
si'
mri, trpenie = putere, precum i fragmente de fraz ca as k8ko (aadar), pe care le gsim n traducerea romneasc, ne arat c intre originalul italian i versiunea romneasc trebuiete cutat un intermediar slavon.
a se vznesi
fapt,
prilsti
amgi;
liubov, liuboste
iubire,
romneasc. afar de aceast veche traducere romneasc, limb, aparcare, dup criterii interne de text i de 'secolului al XVI-lea, se mai gsete n Biblioine de teca Academiei Romne o versiune independent
constatate n versiunea
In
a se
care cea dinti, dar foarte prescurtat i mutilat, ne spune, ntr-o not n-are alt importan dect o versiune slav, a fost tradus final, rndul ei din grecete. Mai mult i ea la
dup
tlmcit
n care
importan par
In literaturile
sud-slave,
Fiore
di
virtu
apare
pentru ntiai data n limba srbilor croai. Textul italian a trecut de timpuriu n lumea clugrilor benedictini din mnstirile srbeti aezate pe coasta Croaiei, i ntr-una din acestea, poate dup cum crede dr. Petar Kolendic, decanul facultii de litere din Skoplje n mnstirea Sf. Nicolae din Onus, n insula Krk, textul a fost tradus n limba srbeasc. Traducerea s-a pierdut, dar o copie de pe ea, destul de veche, fcut la nceputul sec. al XV-lea, se pstreaz n Biblioteca Academiei iugoslave din Zagreb. Acest ms., publicat acum civa ani de ctre Rudolf Strohal, n Zagreb, este incomplet, fiindc lipsete jumtate din text. Partea care lipsete se pstreaz ns ntr-un alt ms., din 1520, publicat n ntregime de ctre Milan
a avea trei foi din veacul al XVII-lea, textul romnesc este aezat pe coloana din dreapta, pe cnd pe cea din stnga se afl textul paleo-slav. Din nefericire, aceste fragmente, care au nfruntat vicisitudinile timpului, sunt prea mici ca s ne putem face o idee precis despre aceast nou
versiune.
Traduceri din greac. Versiunile romneti traduse din slavonete sunt, toate, defectuoase, de aceea n epoca lui Brncoveanu s-a simit nevoia aceasta unei noi traduceri, care s-a fcut de data
din grecete.
greac se cunosc ns dou versiuni. tiprit pentru ntiai dat la Veneia, Sabio & Fran 1529, de ctre Giuoan Antonio da di Santa Mria, telli ad'instantia di M. Damiano
In limba Prima a fost
sub titlul: "Av^oc; twv -/^p^wv. Se pare traducere greceasc s-a fcut, nu
tiprit,
ci
Resetar. Din
in cele
msse., glagolitic i chirilic, s-a putut constata ca ambele decurg dintr-un prototip comun, care a fost tradus n secolul al XlV-lea n mnstirile croate benedictine de pe coastele adriatice. Nu este exclus ca o copie, plin de lacune, din aceast traducere srbeasc fi rzbtut cu prilejul migraiunii pturii culte a srbilor n urma dezastrului de pe cmpia Mierlei, pn n rile noastre, unde
dou
a fost tradus n secolul al XVI-lea, n prile Ardealului. In orice caz ns, versiunea srbeasc,
256
ea circulase nainte ele a fi intrat sub multa vreme n s-ar explica numeroasele i teascul tiparului. importantele divergene dintre versiunea greac i contimdintre incunabulele i tipriturile italiene porane, precum: schimbri n dispoziia materiei pe III capitole, omisiuni de text (de ex. din cap. rmas numai definiia i o maxim), delVallegrezza, a transmisiuni de maxime de la un autor la altul i,
copii
dup
un manuscript, i
dup
aceast un text
Aa
257
RUQURESTi
alterri de nume proprii (satiricul roman, Iuvenal, din textul italian, a devenit n traducerea greceasc: 6 aytoc; BevaXto<; Sfntul Venalie). Aceast traducere a fost mult gustat n colonia greceasc, stabilit n Veneia cderea Constantinopolului, i a fost ntrebuinat ca manual de
n fine,
dup
lectur pentru educarea tineretului. Ea coninea ns, ca i originalul italian, cteva istorioare naive,
cu
caracter ntructva indecent,
i comparaii
cu
animale fantastice, care nu mai cadrau cu nivelul de cultur al timpului. Ca atare, nu putea fi, deci, pus cu succes n mna tineretului, de aceea se simea nevoia unei ediii revizuite. Aceast refacere s-a ndeplinit, suprimnd n cea mai larg maximele care preau poate greoaie i plicticoase pentru nelegerea copiilor, nlocuind exemplele cu caracter indecent prin istorioare morale i substituind animalelor mitice, animale reale, mai apropiate de cercul de observaie al copiilor. n acelai timp, pentru a se da crii o rspndire mai mare, s-a pstrat, alturi de textul grecesc, i cel italian, aezndu-se pe coloana din dreapta textul italian, pe cea din stnga cel grecesc. n forma aceasta, cartea era destinat i pentru tineretul grec care vroia nvee limba italian, dar i pentru italienii cari vroiau nvee limba greceasc. Refcut astfel i aprobat de reformatorii studiilor din Padova, n 1755, cartea a aprut pentru ntiasi dat n Veneia, la 1756, din tipografia lui Antonio Bortoli, i a avut pin n veacul al XlX-lea nume-
msur
scris n limba greceasc . AducinJ-o cu sine la ntoarcerea n ar, o ncredineaz spre traducere ieromonahului Filothei, din Muntele Athos, care, ntmpltor, se afla i el atunci n ar. Traducerea a fost apoi tiprit n 1700, in mnstirea Snagov, prin osrdia smeritului ieromonah Antim Ivireanul . Traductorul Filothei Sfntagoreul, care venea dintr-un mediu grecesc, i cunotea bine i limba matern i limba greac. Tlmcirea lui este cu mult mai clar dect traducerile anterioare. Totui, traducerea lui prezint i ea, pe alocurea, stngcii. Autorul nu gsea uor n limba literar a epocii sale cuvinte romneti circumscrie precis noiunea exprimat prin care cuvintele originalului. Astfel, ca un singur exemplu, cuvntul lealt, din originalul italian, tradus n grecete prin 6p&6tt)to<; (rectitudine), este redat n romnete prin ndireptare. Cuvntul ndireptare este departe de a evoca noiunea de natere la confuzii, ntruct tradulealitate, i el ctorul se folosete de acelai cuvnt, ndireptare, pentru a tlmci i noiunea de educaie, cuprins n grecescul 7uat&eu<yts, care corespunde prototipului capitole din Floarea Darurilor italian corezione.
s lum
Dou
:
poart,
roase ediii.
Ediia italo-greac nu a rzbtut n literatura noastr, ns prima traducere greceasc a fost la rndul ei tlmcit n romnete, pe vremea lui Brncoveanu. n acea epoc, un boier, paharnicul Constantin Srachinu, fiul lui Gheorghe Dohtor Criteanul (din Creta), ducndu-se, cum spune nsui, spre nchinare la Muntele Athos , a gsit n acea grdin a Maicii Preciste , ntre multe cri de nelepciune i cartea numit Floarea Darurilor,
258
de ndireptare, dar unul (al nelege prin ndireptare, educaie, pe cnd lealitatea. altul (al XVII-lea) Cu toate aceste defecte, traducerea clugrului Filothei din Muntele Athos era cu mult superioar vechilor traduceri. De aceea, ea s-a rspndit repede n toate inuturile romneti, nlocuind din circudar,
titlul
Xl-lea)
dup
texte slavone.
nc cetit i copiat
lea,
la nceputul secolului al
Ea era XIX-
cnd ierei Ioan tefanovici, parohul bisericii din Bolgar, echiul Braovului, n credina c, din vechea crulie fiecare doftoria i nectarul poate suge. ca albina care sboar cu mare osteneal i cu toas nelepciune i luare aminte, peste cmpuri i livezi i grdini, din floare n floare , o pune sub teascul tiparului in tipografia i cu cheltuiala fra.
sn-
259
17-319
i Ioan
Boghici.
se
dup cum
exemplar tiprit din vechi n Snagov , dup grecete pre romnete ntors . Aceast nou publicaie a fost att de cutat, nct n anul urmtor (1808), tipograful Friederich Herfurt scoate o alt ediie; n anul 1814 cartea se retiprete pentru a patra oar, la Sibiu, i n sfrit, n 1864, la Bucureti.
Gina, cnd va oua, aude o mahala , sau Albina gur cu miere i-n coad acul cu fiere , sau Vulturul st-n loc, veghiaz, dar el mute nu vneaz , ori Din gura mincinosului, nici adevrul nu se crede 1 i gsesc formele corespunztoare n Fiore
di virtu
2
.
BIBLIOGRAFIE
asupra
populare. Este lesne de neles o asemenea carte, care a circulat aproape patru veacuri n literatura noastr, copiat n toate colurile pmntului romnesc, imprimat de cinci ori, nu putea trece lase urme asupra literaturii maselor populare. Material din ciclul asemnrilor cu animalele se gsete mprtiat i n tradiiile populare, ca de exemplu: punul, considerat ca simbol al deertciunii x tema amrta turturic (din capitolul fecior ei- castit) care a influenat, dup cum am vzut la capitolul despre Fiziolog, lirica cult i pe cea popular, sau reminiscenele despre sirene, pstrate n tradiiile despre faraoni un soiu de peti, pe jumtate femei , carii stau ascuni cnd marea se frmnt i se ridic deasupra valurilor cnd apa se linitete, amgind prin cntecele lor pe corbieri 2 Istorioarele morale, ca de exemplu: Fiul npratului Theodosie sau ngerul i sihastrul, au fost i ele prinse din gura poporului de diferiii culegtori de material folcloric. ngerul i sihastrul a fost chiar prelucrat de curnd de d-1 M. Sadoveanu n Povestiri pentru copii (1926, Pustnicul Ieronim). O deosebit importan prezint ns, pentru studiul paremiologiei populare, ciclul de sentine din capitolele privitoare la virtui i viii. Proverbe ca:
Influena
literaturii
fr s
Texte editate : Fragment din Albinua (Codex Neagoeanus, 1620), (cap.: prevedere-nelepie nebunie; tocmeal- ntrire netocmal-nentrire), cu variante din ms. 1436 i n paralel cu textul respectiv din Floarea Darurilor e publicat ca anex la studiul nostru: Fiore di virtu n literatura romneasca, Analele Academiei Romne, mem. sec. Iit., seria III; tom. IV, mem. 2, Bucureti 1928, pp. 92 105; Floarea Darurilor (descrierea i introducerea) n I. Bianu
; ;
i Nerva Hodo,
Fragmente
nelepiei,
romneasc veche, I, p. 393. Pcatul pizmei i XIII, Pentru darul necomplet) n M. Gaster, Chrestomatie romn,
Bibliografia
(cap. II,
I,
pp. 340343.
Inedite: Codex Neagoeanus (nr. 3821 din Bibi. Acad. Rom.); ms. nr. 1436 din B.A.R., copiat n 1693, de Gostea dasclul de la biserica cheilor din Braov; ms. cu nr. 559 din B.A.R., trei foi de text slavo-romn din sec. al XVII-lea (o foaie a fost reprodus de N. Cartojan n op. cit.; vezi i pi. VI din acelai studiu) fragmente din versiuni deosebite n Iiarion Pucariu, Documente pentru limb i istorie, Sibiu,
;
1889, I, pp. 27 29: nvturi despre alte lucruri i pp. 22 27: Sentine biblice adevruri din via. Cf. pentru raporturile lor cu celelalte texte: N. Cartojan, Fiore di virtu,
6570. Pentru o versiune ruseasc tradus din limba valah n slav la 1592, Polivka, Archiv fur slavische Pkilologie, XV (1892), p. 272 i M. Speranski (v. mai jos: studii).
pp.
Versiuni slave: Jagic, Prilozi historiji knjizevk naroda hrvatskoga i srbskoga n Arkiv za povjestniku jugoslavensku,lX, Zagreb, 168, pp. 6778, fragmente din versiunea Kukuljevic n paralel cu versiunea Posilovic. Textul complet al versiunii Kukuljevifi n Milan Resetar, JJu6po od MH03uiex pasjioza dy6poeauKU KupuncKU 36opuuK od. e. 1520 n 36opuuK sa ucmopujy 3 jeauK u KHuoKeeuocm cpncKoz
nosti
1
FI. Marian, Ornitologia poporan romn, II, Cer1883, p. 271. 2 Tudor Pamfile, Mitologia romneasc. Dumani prieteni ai omului, Acad. Rom., Bucureti, 1916, p. 301 302.
S.
nui,
I,
N. Cartojan, Fiore di
virtii,
pp. 8
9.
261
17*-319
odejibeube khuzcl tlpno uapoda (CpncKa Kpaa. AKedejuuia) XV, Belgrad, 1926. Textul glagolitic de la nceputul sec. al XV-lea a fost publicat de Rudolf S tronai, Cvet vsake mudrosti. Najstarije hrvatsko umjetno sacuvano knijSevno djelo iz 14 vyeka, Zagreb, 1916.
.
greceti : Redaciunea greceasc veche a publicat pentru ntiai dat la Veneia, n 1529, sub titlul: "AvO-o;; tcjv x a P^TWV de ctre Giouan Antonio da Sabio & Fratelli ad instantia di M. Damiano de Santa Mria; ediia italo-greac la 1756 n Veneia, la Bortoli; alte ediii v. N. Gartojan, op. cit., pp. 72 74. Pentru ediiile italogreceti i raporturile lor cu red. greac veche cf. N. Cartojan,
Versiuni
fost
.
op.
cit.,
pp.
7281.
. .
italian : S-a publicat nc din secolul XV-lea: Fiore di vinii che tratta di tutti i vitti humani et come si deve acquistare la virtii, Veneia, 1474. O bun ediie a dat I. Bottari, Roma, de Rossi, n 1740. Pentru alte ediii vezi J. Brunet, Manuel du libraire, II (ed. 1861, p. 1262).
Originalul
al
XIV
Studii: asupra versiunii romneti a Florii Darurilor 145; asupra n Gaster, Literatura popular romn, pp. 138 n afar de prefeele la ediiile amintite versiunilor srbeti mai sus: dr. Petar KolendiC, Fiore di virtii)) y natueM npeeody Bena n TIpuA03u za KHuMcesHocm, ie3UK 3 ucmopiy, u (fioAKJiop,
cartea III,
Kolendifi,
urm.; Petar (1923), pp. 133 Posilovic i njegovo Nasladenje n Rad Jugoslavenske Akademije, Kniga 20, Zagreb, 1915, p. 185.
Belgrad,
XV
Fra Pavao
Despre versiunea Posilovid i dr. Dragutin Prohaska, Dos kroat.-serb. Schrifttum in Bosnien und der Herzegowina, Zagreb,
1911, pp.
107-108.
Despre versiunile
diarele slave
(Academia Romn, mem. sec. lit., 2), Bucureti, 1928; N. Cartojan litterature roumaine n Archivum Romanicum, voi. XII (1928), 4, pp. 501 514. Despre originalul italian C. Frai, Ricerche sul Fiore di virtiiit n Studi di Filologia romana, Roma, 1893, p. 247
ratura
romneasc
seria III,
urm.
ROMANUL POPULAR
Legendele
biblice,
ca
din veacul
romnesc
cele dinti
XV-lea, au zri de
lumin.
Aceste legende au trezit interesul pentru cetit, curiozitatea pentru literatura de imaginaie i au pregtit spiritele pentru povetile mai ntinse, cu intriga mai complicat, reprezentate prin romanul
au
aat
popular.
este o ntreesere de teme, n ntregul lor sau n parte, din literatura oral a maselor populare i prelucrate de autori, carii n cele mai multe cazuri nu pot fi identificai. Din ciclul povetilor i al legendelor populare care circula pretutindeni i n care se pstreaz uneori din concepii i credine de cultur primitiv dintr-o epoc ce trece dincolo de pragurile istoriei, i-au mprumutat materialul autorii crilor populare. Romanul, ca orice carte popular, este dar produsul a doi factori deosebii: poporul, care comoara de poveti i legende, crturarul, care
luate,
Romanul popular
rmie
uneori cu elemente materialul poporan. Chiar romanele cari au un caracter istoric, ca de pild celebra Alexandrie, cuprind ntreesute pe fondul de terse amintiri istorice despre marele cuceritor, o sumedenie de mituri populare. Aa, bunoar, arimaspii oameni cu un ochi n mijlocul frunii, carii spau mrgritarul i se luptau pentru aprarea lui cu sgripsorii, montri cu trupul de leu dar cu aripi i cap de vultur sunt amintii cu vreo cteva veacuri nainte de alctuirea romanului de Herodot, kynokefalii cpcnii snt un alt din
adun
popor,
amplific
literare nrudite
i fixeaz n
scris
265
element popular pomenit de muli istorici i naturaantici (Herodot, Aelian, Ctesias, Pliniu), sau, n sfrit, apa vie, pe care o gsete Alexandru cel Mare n ostrovul gymnosofitilor, este i ea un incident obinuit n basmele tuturor popoarelor, unde este pomenit cu diferite numiri; dc0auo/ro vepo la greci, zivaya vod la rui, la fontaine de jouvence la francezi etc.
liti
In redaciunea noastr, Alexandru mprat poart pe capj ca i domnii notri, gugiuman cu stem de aur i pene albe de stratocamil , se mbrac n caftan de aur , este nconjurat de voevozi, vornici, vistieri i cpitani i nu-i lipsete, firete,,
vraciul . Prin romanul lui Varlaam i Ioasaf, ntemeietorul religiei budiste a devenit un ascet cretin,, trecut n rndul sfinilor, dar pentru ca legenda fie prelucrat n roman indic a lui Buddha sufere multe transhagiografic cretin, a trebuit ncorporeze elemente strine de obria formri i alctuit n ei, ca de pild: apologia lui Aristides,
nici
Dar tocmai aceste elemente de folclor universal dau romanului popular acea putere de vitalitate prin care strbate timpul i spaiul. Trecnd ns din mn n mn, de la copist la copist i de la traductor la traductor, cartea poporan ca i poezia popular este n necontenit prefacere, ncorpornd ingrediente noi i variate i devenind i pe aceast cale o oper ano-
secolul al Il-lea,
pierdut
n originalul grecesc,
dar
pstrat
grafice
n versiuni
siriace
i armene.
colectiv. Modificrile cele mai interesante le sufer romanul popular la trecerea dintr-o limb ntr-alta. Plsmuit ntr-o anume epoc, el poart coloarea local a rii i a vremii: religie politeist sau monoteist,
nim i
Prin aceste adaptri la mediuri sociale i etnodeosebite, prin treptata nlturare a tot ceea ce este specific local, prin nesfritele adausuri de elemente venite din timpuri i de la popoare ndeprtate, romanul popular a cptat acel caracuniversalitate prin care a rzbtut peste ter de
veacuri.
sau cretin, poligamie sau monoTrecnd peste hotarele veacurilor i ale neamurilor, traductorii succesivi, dndu-i seama formele de via social ale prototipului nu vor fi gamie
etc.
mahomedan
nelese n cercul cetitorilor crora se adreseaz traducerea lor, prelucreaz acele forme specifice, adaptndu-le la condiiile etnografice i sociale ale mediului lor. Astfel, n prelucrarea persan a roma-
dou
a
lui
nului lui
Alexandru
devenit
Darie,
cel Mare, Alexandru Iskender un adevrat erou naional: este fiul Darab , i al fiicei lui Filip, iar la cptui
sale, victoria asupra lui Por, ntreprinde un pelerinagiu la Kaaba. In redaciunile medievale ale Occidentului, romaInul a dobndit un pronunat colorit feudal. Alexandru e nconjurat de cei 12 pairs, de amiralul Babilonului i de o ntreag curte de vasali, ambelani, duci, ba i un jongler i face apariia n acest col de lume
rzboaielor
dup
Bizan, din lumea Orientului mistic, nclinat spre i enigme. Aceast ncruciare de elemente att de deosebite n literaturile sud-slave se explic, precum s-a vzut n capitolul I, prin mprejurrile specifice n care s-a dezvoltat viaa popoarelor slave din Balcani,, n evul mediu.
parabole, sentine
Intinzndu-se
pn
la
rmurile Mrii
Adriatice,.
medieval.
graniele Imperiului bizantin, slavii suddunreni au mprumutat din literatura acestuia, fie n epoca de nflorire a literaturii bulgare, fie mai
aezai
la
267
prin multiplele legturi care au unit Serbia medieval cu Bizanul, alturi de multe elemente
trziu,
dup
literare,
i cteva romane. Literatura bizantin, pe lng romanul motenit din epoca de agonie a clasicismului grec din care ns n-a ajuns pn la noi, n epoca de care ne ocu-
concepia cavalerismului medieval, ntr-un mprat cavaler, cu trsturi de courtoisie i de 1 generozitate, att de plcute jongleuri-lor medievali
.
de timpuriu i cu un interesant ciclu de romane cu caracter popular, venite din Orientul ndeprtat. Plsmuit n India veche sau Asiria i alctuit n genere dintr-o serie de poveti, enigme i parabole, ncadrate n
pm,
dect Alexandria
se mbogise
ALEXANDRIA
/"*
(
povestiri generale, romanul oriental a literatura bizantin x prin Siria, care, ctigat la cretinism, devenise n evul mediu o
ar de cultur elenic.
Originea. Expediiile lui Alexandru cel Mare, nentreruptul ir de victorii fulgertoare, cu ani, cu imensitatea inuturilor cucerite n varietatea i pitorescul obiceiurilor i al costumelor, cu exotismul vegetaiei i cu tragicul sfrit al eroului, au micat ntr-att sentimentalitatea i imaginaia contimporanilor, nct epopeea vieii lui
cu
nou
au trecut mai departe la slavii sud-dunreni i dou dintre ele: Varlaam i Ioasaf i Arckirie i nadan au ajuns de timpuriu i la noi. Romanul occidental a ptruns n literatura srbeasc prin inuturile adriatice care primiser catolicismul
tolul
ori
I,
ricii
de la nceput un colorit mitic. Chiar istoau luat parte la rzboaiele lui Alexandru (Callisthenes, Onesicrit, Aristobul, Nearh) au amescari
cptat
care se aflau,
precum
s-a
vzut
n capi-
n sfera
veneian
influen ungar
rmuri
srbeti
tecat in operele lor realitatea cu fantezia. Scrierile lor s-au pierdut ntr-adevr, dar n fragmentele pe care le citeaz scriitorii posteriori (Polibiu, Arrian, Aelian, Strabo, Pliniu, Lucian .a.), se recunoate germenul unor episoade care au intrat mai trziu estura romanului (de pild, ntlnirea lui n
au ptruns, alturi de
cteva prelucrri n proz din ciclul vestitelor romane courtois ale evului
elemente literare,
volum
Nu putem aeza n epoca de care ne ocupm n acest i Romanul Troei n versiunea lui Guido delle Colonne,
ajungnd chiar
pn
este
Rusia.
al literaturii
Astfel se face
c,
cel dinti
roman
prin originea sa o plsmuire bizantin, totui ne-a venit din Occident, unde marele cuceritor macedonean a fost preformat,
1
Alexandria,
dei
ptruns
i prin Spania, unde fusese adus de arabi. Tradus din limba arab n latina medieval, de evreii din Spania, romanul oriental s-a rspndit n tot Occidentul i a avut o influen
deosebit asupra novelisticei spaniole n nceputurile sale. D. M. Menendez y Pelayo, Origenes de la Novela, tom. I, ed. II, Madrid 1925, pp. CXIV-CXIX.
Cf.
identificat de noi n manuscriptul nr. 2183 din Biblioteca Academiei Romne, deoarece srbii n-au cunoscut aceast versiune a romanului. Redaciunea legendei roiane, publicat pentru ntiai dat de Miklosic n Starine, III (1871) i republicat n variante de Jagic (Primeri star. hrv. jezika, 1S66, 184 i n Arkiv za povjest. jugoslav. IX, 1868, II, pp. 180 pp. 121 135), de dr. P. T. Gudev (n C6opuuKh 3a Hapoduu yMomeopenun Hayxa u KfiU&CHUHa, VI, 1891, pp. 345 357) i Pypin (n Onepah AumepamypHou ucmopiu cmapuuHbixh noe%cmeu u cKaaoKh pyccKuxh, 1891, IV), a fost analizat pe larg de noi n Legendele Troadei n literatura veche romneasc, Analele Academiei Romne, mem. sec. ist., tom. III, mem. 3, Buc. 1925, pp. 12 14. Ea este cil totul deosebit de romanul romnesc, pstrat n ms. nr. 2183 al Academiei Romne. Despre acest roman ne vom ocupa, aducnd date noi, n
voi.
II
al
lucrrii noastre.
269
268
Paralel cu naraiunile istoriografilor, ostaii cari au luat parte prin meleaguri deprtate la rzboaiele
s-a
cu attea rase, ntorcndu-se la vetrele lor, au umplut lumea cu poveti despre cele vzute i pite. Aceste poveti, tranmise_din generaie n generaie s-au amestecat cu elemente din folclorul vechiului Orient, i astfel s-a format, n jurul personalitii lui Alexandru, un nou ciclu de legende cu caracter popular. Pe timpul Ptolomeilor, un autor necunoscut din f. Egiptul elenistic, poate chiar din Alexandria, a adunat legendele populare i tradiiile scrise, le-a unificat i a alctuit romanul lui Alexandru cel Mare. Romanul s-a rspndit apoi n toate inuturile cari e aflau sub influena elenismului i a fost, n
v
adoptase
marele
Aceast moarte tragic i nedreapt i-a ctigat simpatia lumii vechi. Curtius l numete vindex publicae libertatis , Cicero laud arta i strlucirea stilului su, iar statuia lui mpodobea nc la Roma grdinile serviliene, pe vremea lui
Pliniu.
Nu
loasa povestire a lui Alexandru a putut fi pus sub autoritatea acestui scriitor, att de iubit de cei vechi.
cursul veacurilor, necontenit amplificat i prelucrat. Textul primitiv al romanului s-a pierdut, dar se cunosc peste 20 de msse. bizantine, mprtiate prin diferite biblioteci ale Europei.^Toate aceste manuscripte se pot grupa n 3 familii, cari se nrudesc ns ntre ele, ntruct deriv dintr-un prototip comun. Cele 3 familii de msse. bizantine, notate cu literele A.,B.,C, nfieaz fiecare o faz aparte n evoluia romanului: A, pstreaz mai bine caracterul istoric, C, se caracterizeaz prin deplina dezvoltare a elementului miraculos i prin introducerea elementului cretin. n aceast grup de msse., Alexandru a devenit un adevrat erou al cretinismului. Ajungnd n Ierusalim, ndemnul proorocului Ieremia, se leapd de idoli i aduce jertfe lui Savaoth Dumnezeu. De aci nainte, toate rzboaiele grele pe care le poart mpotriva popoarelor pgne le ctig chemind n ajutorul ostailor si pe Dumnezeu. In cteva din manuscriptele greceti, romanul f este atribuit lui Callisthenes de aci i numirea l de Pseudo Callisthenes, prin care este n genere 1 cunoscut i menionat romanul in literatura univerXsal. Acest Callisthenes, cruia i s-a atribuit romanul, era nepotul de var a lui Aristotel. El a nsoit pe elevul unchiului su n Asia i a scris o vestit poveste
*
Rspndirea. Din imperiul bizantin, romanul a cltorit spre Orient la popoarele care au fcut odinioar parte din mpria marelui cuceritor, spre
la bulgari, i prin bulgari la rui, i spre Occident, la popoarele romanice i germanice. n Occitraduceri latine: dent, romanul a ptruns prin nainte de anul 340, de un oarecare una
nord
dou
fcut
dup
f^
lulius Valerius, rezumat pe vremea lui Carol cel Mare, ntr-un Epitome, a doua, fcut n Italia prin veacul al X-lea de arhipresbiterul Leo. Acesta 944, de ctre doi duci fusese trimes, ntre anii 941 din Campania, n solie la mpraii din Constantinopol, Constantin i Romanos. Cu acest prilej, arhipresbiterul a adus cu el, la ntoarcerea n patrie, o copie greceasc de pe romanul lui Alexandru, mai apropiat de familia C, pe care mai trziu, din porunca ducelui, o traduce n limba latin, sub titlul: Magni regis Macedoniae de Historia Alexandri proeliis. Aceast versiune latin, tradus n vechea francez ntr-o vreme cnd numeroase coli ntemeiate ntre Loire i Somme deteptaser gustul pentru antichitatea clasic, st la baza prelucrrilor romanice din Occident. In sec. al Xl-lea i al XH-lea, cnd truverii colindau din castel n castel pentru a cnta n sunetul violelor, n slile somptuoase ale oaspeilor, isprvile
270
271
de vitejie ale eroilor din vremuri trecute, materialul legendar privitor la Alexandru cel Mare a fost i el prelucrat n epopee. nc din sec. al Xl-lea, un poet cleric, Alberic de Besancon sau Briancon, a alctuit, n versuri de 8 silabe monorime, o poem asupra lui Alexandru. Aceast poem, remaniat n Poitou, a fost transformat la sfritul sec. al XH-lea sau nceputul celui de al XlII-lea, ntr-o mare epopee de 20 000 de versuri, de ctre 3 jongleuri: Lambert le Tort de Chteaudun, Pierre de Saint-Cloud i Alexandre de Bernay.
Neamu, din porunca mitropolitului Grigore. In a doua jumtate a secolului al XVI-lea, o asemenea versiune srbeasc a fost tradus i n limba romn. Traducerea romneasc. Prototipul traducerii romneti s-a pierdut; se pstreaz ns o sumedenie
veche de copii manuscripte, dintre care cea mai afl cuprins n Codicele Neagoeanus (ms. nr. 3821 se fcut pe la din Bibi. Academiei Romne) i a fost popa Ion Romnul, n satul Smpietru, 1620, de venea din comitatul Hunedoarei (Ardeal). Prototipul Ardealului; nu putem din inuturile de nord ale cum crede preciza dac el a fost tradus,
ns
d-1
dup
Alexandria
epic asupra lui
srbeasc.
Din
s-a
Frana,
materialul
ntins n tot Occidentul i a ajuns pn n Italia, unde s-a ncruciat cu traducerea arhipresbiterului Leo l versiune
.
Alexandru
Iorga x n Moldova. n cuprinsul acestui manuscript, se afl urmpsihologia toarea noti, foarte interesant pentru rspndirea clerului, care trecea de la traducerea i
,
fi
amplitrecut n Serbia i
proeliis,
legendelor religioase la
Croaia, ai crei de nego, pe de o parte cu cetile italiene, pe de alt parte cu oraele i insulele greceti. Romanul era cunoscut n secolul al XlV-lea pe rmurile Adriaticei, fiindc este amintit ntr-un testament scris n anul 1389, n oraul Zara: liber Alexandri n littera sclaua
Originalul occidental al versiunii srbeti nu s-a descoperit pn acum, dar, precum a artat A. Veselovski, forma numelor proprii din versiunea srbeasc a romanului presupune la baza ei nume de origin latin. Aceste prototipe latine au fost redate n traducere, potrivit cu fonetismul
glagolitice)
.
tradus
romanul de vitejie, iubire i tragic a lui Alexandru: moarte Adec eu mult greit i ticlos popa Ion (n alt not slavon: flliUA* non Ion Riiajfh = tnrul pop Ion Romnul), din sat din Smpetru, ^i scris acast carte ce se chem Alixandrie sococetasc i usteniu ct putuu i o scris
.
m
i
tiasc
bine ce este
. .
mprie
mngnoas.
(=
limbii
srbeti.
repede n numeroase copii la bulgari, la rui i la noi, unde s-a gsit o copie fcut n 1562, n mnstirea
1
Originalul srbesc a lsat urme adnci asupra traducerii romneti, urme care se resfrng prin din toate copiile manuscripte, pn n tipriturile proprii din toate vremea noastr. Astfel numele manuscriptele i tipriturile romneti poart pn astzi pecetea arhetipului srbesc, deosebindu-se cu strvede totul de prototipul bizantin. Cu deosebire, se n numele proprii, cari n originea originalul srb
lor
mudrii,
rus
2
O versiune a textului Historia de proeliis n literatura a fost menionat de V. Istrin, AjieKcartdpua pyccmtx
313315.
V. Jagic n Archiv fur slavische Philologie,
272
N. Iorga, Istoria
romne,
xpomzpafioe, pp.
p. 157.
sufleteti
crti
reprezentative la
s. II,
romni
ist.;
I, p. 168; n Analele
Faze
XXV
(1903),
Rom., tom.
XXXVII,
mem. sec.
444
273
p.
i urm.
ntlnete
raiului.
Alexandru
ntr-o
insula
Acest
nume
este
nelept, modelul bizantin yupLvoCTocpLoTca (din y\J{i^6q crocpuTTYj nelept). Traductorul srb a gol i descompus numele bizantin n elementele sale componente, redndu-le pe fiecare n parte prin corespondentul slav, i a alctuit astfel numele propriu: Nagomudrii. Traductorul romn a pstrat. ntocmai forma srbeasca: Nagomudrii. La fel este
nagb == gol
i mudn
alctuit
din din
preajma
srbescul
dup
prototipului
*#m wm
mmwmimmw.
-,,,,
i i
nii
care-1
poart montrii
din
pbSb
ntl-
pustiuri,
glava cap, formaiune corespunztoare grecescului xuvoxecpaXot, din xuvo cine i Jce9aXvj
cine
Traductorul romn, dei avea la ndemn n limba epocii sale cuvntul cpcne, din legendele populare, totui n cartea a IlI-a, la episodul limbilor pagne, a pstrat cuvntul n forma
cap.
srbeasca: Psoglavii.
In
iarea
n
afar de onomastic, care are peste tot nfsrbeasca, traductorul romn a mai pstrat
nind
un brahman
text:
un
acesta 1-a salutat cu formula slav: tebe brae {pace ie frate); la care Alexandru i-a rspuns i o VhSberrib radostb (i n toate bucurie). Numele proprii cu fonetism slav, precum i formula de salutare slav, pstrate mai mult sau mai puin alterate ca nite adevrate fosile din prototipul pierdut al vechii traduceri n toate manuscriptele romneti, pn la ultimele tiprituri, constituiesc o dovad la baza manuscriptelor romneti exist o singur traducere fcut din srbete. Ipoteza unei alte traduceri din grecete a Alexandriei trebuiete nlturat. Manuscriptul copiat de Vasile Dumitrovici Zugraf n 1778 i descris n Revista istoric XII (1926), pp. 312 313
mm
om
gol
9.
Scen
din Alexandria
oameni furnicile uriae care Bibi. Acad. Rom., ms. rom., nr. 869, ilustrat de Nstase Negrule.
-
mnnc
de
d-1 C. C.
Giurescu este,
dup cum
m-a ncredinat
274
11.
Bibi.
nr.
869.
Nstase Negrule.
MW
U:
>*
akS
10.
i
tx
Scen
din Alexandria
racii
uriai
BiSBW.' f(j
&
|&*u*itfM.<i'Vfca4f4
>
>
"
*S*
"
'
'
*>
.,
'
*'
/;
***
r&
ng$8*A0ti&'&**T&''*ttt0
v*
mrw.m
*
12. Ilustraie la Alexandria cetatea lui Por mprat Bibi. Acad. Rom., ms. rom. nr. 869, ilustrat de Nstase Negrule.
13. FarZaam. loasaf. Bibi. Acad. Rom., ms. nr. 2470, foaie de titlu.
HUI
(
ZOtf
A"
ru^iui"
Uit)'
,44*
W/ifrn'Jrw
K"*
**M*I'0*f >
A4AM
A/ViAA'kf
K/WXK*
t-triiicl,
f(49Kf(CM
&*\AAA
sX+A
X*1COAA TMrf
iXV.fi
i
W*
*lA*tt ,
vaCmm
fccV
r-rtAfriOi
C*>-44*-4tf
rJf
rMUiH H + UitAsn/uiH
nf tfIf-4 YiXXH
AIAm
UtHAAMttXttAfTtt*
14.
Varlaam
loasaf.
Bibi.
examinarea textului, pe care d-1 uiurescu a avut amabilitatea mi -l mprumute, tradus tot din este traductor srbete. Dei copistul pretinde i 1-a tradus el din grecete, totui nfiarea srbeasc a numelor proprii i formulele de salutare
slav
dezmint.
M
i
u jm
U1HAXH fvChifi*
Traducerea romneasc i originalul srbesc. Versiunea romneasc concord cu redaciunea srbeasc i n ceea ce privete cuprinsul episoadelor, i in ceea ce privete succesiunea lor. Deosebirile ntre ambele redaciuni, mici i de puin nsemntate, le-am notat pe larg n lucrarea mea: Alexandria n literatura romneasca, 1910 (pp. 73 77). Din
HWfpHAM EtOAMM
versiunea romneasc lipsesc cteva incidente i episoade ale redaciunii srbeti, de pild, n episodul Troiei, cltoria lui Alexandru la mormintele strvechilor eroi, pe care le cdelnieaz, sau incidentul cu filozoful Menandru (n unele manuscrise srbeti: lingueasc pe Alexandru, Aristoclis), care, vroind
se
Frigiei , dar pe care Alexandru cu un rspuns plin de nelepl pune ciune. Din textul romnesc, mai lipsesc: cap. 25, din cartea I-a, n care se povestete ntoarcerea lui Alexandru la Filipus cetate , dup expediia n Egipt i Asia Mic, cap. 29 din cartea a IlI-a a versiunii Novakovic, n care se povestete cum paharnicul Vreonu, fiind certat aspru de Alexandru, sprsese un pahar preios, menit Ruxandei pentru s-a aprins de mnie, hotrndu-se s-i otrveasc stpnul. Prin acest episod, sfritul tragic al eroului este mai motivat n redaciunea srbeasc. Dar i versiunea romneasc nfieaz pe alocurea un text mai bun dect versiunea srbeasc. De exemplu,
a cintat pe
mpraii
la locul lui,
n
16. Varlaam i Ioasaf. Acad. Rom., ms. rom. nr. 2008. foaie de titlu.
episodul Amazoanelor din cartea a IlI-a, versiunea srbeasc a lui Novakovic omite trei scrisori,
Bibi.
/ Unele schimbri introduse n numele de popoare / sunt interesante pentru datarea prototipului srbesc, \ de care se leag versiunea romneasc. In versiunile
275
Talistrada.
^
srbeti, publicate de Jagic i Novakovic, ca i n redaciunea neogreac, methonii i sciii din redaciunile bizantine (cf. Miiller, cap. al XXII-lea) au fost nlocuii prin cumanii veacului al X-lea; n prototipul versiunii romneti, cumanii au fost
nlocuii prin ttari. Prin ntreaga sa factur, romanul romnesc, ca i cel srbesc i neogrec, se apropie mai mult de familia manuscriselor bizantine C. Din aceast familie descinde, precum am artat mai sus, Historia Alexandri Magni de proeliis, intermediarul occidental care se afl la baza versiunii srbeti. Cuprinsul. In forma n care romanul bizantin s-a ntors din Occident n Peninsula Balcanic, personalitatea marelui cuceritor a fost prefcut/ dup concepia cavalerismului medieval. Alexandrul a devenit un adevrat mprat cretin, care n pelerinajul la Ierusalim se lepda n biserica Domnului de idoli, i care are n firea sa trsturi de cavalerism, lealitate i mrinimie ca i eroii din romanele courtois . Totui elementele din prototipul alexan' drin s-au pstrat intacte. Alexandru este nfiat ca fiul natural al ultimului rege egiptean, Nehtinav. Acesta, silit de oastea lui Darie s-i prseasc
tronul,
Filip,
pe Anarhos mprat, care rpise pe Olimbiada i rnise grav pe Filip. Filip, cu ajutorul lui AJexandru, i rzbun pe Anarhos, dar i el moare de rana primit. Alexandru se urc atunci pe scaunul porunc lui Filip i, sftuindu-se cu boierii si , se pregteasc ostile de rzboi. In acest rstimp, a murit Filip, trimite pe Candarcus Darie, aflnd domneasc acolo, i cere pe la Macedonia, ca Alexandru, ca sa petreac la curtea sa, pn va fi
n sfrit,
de
sol
cartea lui Darie i-i rspunde ironic. Darie trimite atunci pe un alt sol, Calinderus, cu o scrisoare
se joace, dou cu jucrii de copil: dou rotile le umple cu haraciu i doi saci de numere ci soldai are. Alexandru de mac, ca sparse raclele, roase macul i trimite o carte, cu o vaz ct sunt machitraist de piper, s-1 roaz i donenii de iui i de tari. *^ aceea, tnrul mprat adun ostile pe cmpiile cetii Filipus i porni mai nti asupra Solonului, care se nchin lui Alexandru, apoi asupra Antina pe care Alexandru o bate cu cetii tunurile , o cucerete cu ttarii i o arde. De acolo pleac spre Rm, unde rmlenii primir pe nvingtor cu cinste, l conduser n biserica lui Solomon , pe care o fcuse Sabela , sora lui Solomon, i acolo i artar cartea lui Daniile adic mprat, n care se prezicea despre inorogul Alexandru care va junghia pe pardosul de la rsrit, adic pe Por mprat. De acolo, Alexandru purcese spre ara leeasc, spre Englitera i marea Alb, la arigrad. Aci intrar n catarge i rzbtur: Alexandru la Alexandria, n Egipt, unde zidi cetatea Alexandria, Vizantie la arigrad, unde fcu Vizantia, iar Ptblomei spre marea Acrm un Ttaru, spre Ardeal i ara Romneasc. an, se ntlnir cu toii i pornir spre Darie mprat. nainte de a se lupta cu Darie, mpratul macedonean trece pe la Troada cetate, pe la Ierusalim,
racle
smn
Dup
se
refugiaz n Macedonia,
se
plecat ca vasal n
Nehtinav
nfieaz
loc naterea lui Alexandru, tocmesc zodii norocoase. Filip, ntorcndu-se de la oaste i ntiinat n vis, de zeul Amon, i s-a nscut copil, intr n cetate i-1 binecuvnteaz. Alexandru nva n apte ani de la Aristotel toat filozofia i de la Nehtinav cursul planetelor, umbletul zodiilor i cetirea stelelor. De copil, dovad de curaj i vitejie: ncalec pe nzdrvanul Ducipal, lundu-se la ntrecere cu boierii tatlui su, i ncearc norocul armelor n ostrovul Dalfionului, silete pe Filip se mpace cu soia lui, Olimbiada, pe care o prsise, dup sfatul unor boieri, nfrnge
Amon, i oprete pe
pn
se
Dup
pe ttari, cari
nvliser
276
Macedonia
prinde,
277
18* 319
l primete proorocul Ieremia si l cdelnieaz cu cdelnie de argint. Alexandru, sfatul lui Ieremia prooroc , intr n biseric, se nchin lui
unde
i-1
se
duse
la
Persida cetate
dup
urc
su
Dumnezeu i
el
se
leapd de idoli. De
Ruxanda, i o ncredina lui Alexandru ca soie, nvingtorul, micat, porunci fie spnzurai ucigaii lui Darie.
s s
adus
fiica
sa,
fiul lui Nehtinav, i se nchinar i-1 druir multe daruri. Alexandru ajunge la rmurile Eufratului. Darie trimise mpotriva macedonenilor pe voevodul Mamant, dar, ntr-o lupt crncen, Alexandru iei nvingtor i ajunse cu ostile la conacul lui Darie. Darie fuge nspimntat, trimi-
n toate rile sale se strng ostile la Babilon. n acest rstimp Alexandru, ndemnat n vis de proorocul Ieremia, pleac nsui sol la curtea lui Darie. Acesta fcu divan mare cu boierii,
nd cri
Dup un an de odihn n cetatea Persidei, ncheie Alexandru pornete din Vavilon , ca lanul cuceririlor sale. Se arunc mai nti asupra mpriei lui Cri mprat (Cresus), pe care o cucerete repede i apoi, prsind hotarele lumii locuite, rzbate n inuturile minuniilor, unde afl: furnici uriae care mncau oamenii, arimaspii , oameni
pompei i
ratul
bogia
sa,
i invit
solul la
mas. mp-
cu un ochi n mijlocul frunii cari spau mrgritarul i se luptau cu sgripsorii, pitici de un cot, oameni cu ase picioare i ase mini, cpcnii, montri cu doua capete, unul de cine i altul de om. ntr-un
macedonean
bag n c aa e
legea la mpratul su: pn la al treilea pahar, toate sunt ale solului. Un boier al lui Darie, care fusese n solie la Macedonia, recunoscu pe Alexandru i-1 destinui. Darie strnse sfatul ca
veste, se repede n haine persane, iei din palat i la fiecare din cele trei pori ale cetii, spuse a fost trimes
mbrc
col ndeprtat, n preajma raiului, afl ntr-un ostrov pe nagomudrii brahmanii gymnosofiti , Sit . Ei triau desprii de femeile urmaii lui lor i se hrneau cu poame. Ascultau de Evant mprat, de sub jilul cruia izvora un izvor cu ap vie, din care cuceritorul primete o sticl n dar. De la Evant mprat, Alexandru pleac mai
departe, ajunge la porile raiului, dar este sftuit se ntoarc n lume. de ngeri ce mai rtcete ctv timp prin pustieti, vie, ispounde afl alte minunii: izvorul cu
de Darie mprat, ca strng ostile, artnd, spre ncredinare, cte un pahar mprtesc. Cnd ostile, trimise de Darie, plecar pe urma lui, era prea trziu: Alexandru trecuse apa Sinarului i intrase ntre ai si. Darie, plngnd cu mult jale , trimise cri la Por, mpratul Indiei, cernd ajutor mpotriva macedonenilor. Por, prevznd primejdia ce-1 atepta, trimise otirile sale, dar n lupte care durar de dimineaa pn seara, armatele persane i indiene sunt nimicite. Darie nsui, fugind, este rnit de doi
Dup
ap
linii ,
Alexandru ajunge la hotarele Indiei, la Por mprat. Se dau dou lupte mari n care iretenia lui Por este nfrnt de agerimea i vitejia lui Alexandru, n cele din urm, se hotrte ca Alexandru
dou
se lupte singur
cu Por,
al
i Alexandru,
ucignd pe
Por,
rmne mprat
Indiei.
slujitori ai
si i lsat
n picioarele cailor.
Alexandru,
sa de aur
vicrindu-se
crua
Dar prin cucerirea Indiei, avntul rzboinic al eroului nu se potolete. El las n India, ca mprat n locul su, pe Antioh, i pornete mai departe, spre rsrit. Ajunge n ara Amazoanelor, a cror
279
mprteas
pe care
trimite ca
haraciu
le
ns Alexandru
doniei
Trecu mai departe prin ara Mersidonului, puse pe fug limbile pgne, pe care, cu ajutorul lui Dumnezeu, le nchise ntre dou iruri de muni, nu mai ias la lume, i, n sfrit, dup ce ca
ptrunse
pe Por
printr-o
peter i
n infern,
unde
ajunse pe Darie mprat legai de draci la cetatea de aur, cu palatul de pietre scumpe smarald, mrgritar i safir, al neleptei mprtese Candachia. De acolo, viteazul mprat, lundu-i cuvenitul haraciu i dup ce cuceri toate rile despre Rsrit, se ntoarse n Babilonia i trimete
spre Macedonia i se i soia. Aci, vestit n vis de proorocul Ieremia despre sfritul apropiat,
este cuprins de tristee. Zadarnic ncearc s-1 mngie Aristotel filozoful i generalii si. Gndul morii apropiate l stpnete tot mai mult i-i imprim o buntate sufleteasc i o drnicie care fi micat adnc sentimentalitatea naiv trebuie a cetitorilor de pe vremuri. De pild: un om vine i i cere s-1 ajute ca s-i mrite fata; Alexandru l drui cu 100 ferdele de galbeni. Un calic i iese nainte i-i cere s-1 miluieasc; Alexandru l druiete cu o cetate nu caut eu cumu se cade ie, cade mie dau ie . Un tlhar, ce cautu cumu adus naintea lui Alexandru i ntrebat de ce
vzu
vazind ca trimete otrav. Gel mai mic, pstreze pentru el orice chip Ataandru ine cu mpratul se ntoarse Macedonia ntr-o zi, pe clnd otrava n pahar Alexandru, vTt'oare, i turn Fihp vraciul este otrvit, chem pe sfinind zadarnice; de abia darioate sforrile acestuia sunt viaa trei zile, ca sa-i poate s-i prelungeasc mpriile. n faa morii, marele cule
X
Z
tocmeasc
mmcmoas,
nici,
Lrmi
aduc
o 'mrire putred i vreme i de graba vim akti dulce n cuvinte, care vor fi stors amar.' In mictoare i ia ultimul cetitorilor de odinioar, eroul
mngnoas.
cumu
puin
Kb bun cumu
si crora
le
Vz^
(despri)
. .
mprteasa me o las in mina frailor, maica me i socotii pentru frie voastr, s le cinstii i s le voastr. Apoi ceru sa i noastr pn la moarte agoDucipal, vzndu-i stpnul n se aduc calul. dm ochii Iu -mergea lcrmile nie plec capul aruncndu-i ochu peste domn, i _
/,
tlhreti ?
rspunse
oamenii
De srcie; eu omor
om
i-mi
zic
tlhar, iar
s m ieri mprate,
cte
un
l njunghie cu zrind pe omortorul lui Alexandru Alexandru i dete sucornul si se fcu nevzut. ndura durerea, lua nanfletul Ruxanda, neputnd junghi. Ostau i-au pus geriul soului i se
apoi,
ucizi cu
miile i-i zic oamenii mprat . Alexandru l iert i-1 fcu cpitan peste oti. n acest rstimp, sosesc olcari de la Macedonia i Persida, vestind venirea Olimbiadei i a Ruxandei.
Alexandru i tocmete
n ntmpinarea lor.
ostile i iese cu parad mare ntlnirea e mictoare. Se fac ospee i serbri mari, dar, pe cnd Alexandru se se urzea afla n culmea gloriei i a fericirii, n
umbr
complotul mpotriva lui. O femeie rea din Macedonia, fiindc fiii si nu primiser domnia Mace-
de aur i i-au dus la Alepe amndoi ntr-un sicriu nalt si i-au zidit acolo xandria i au fcut un turn i stau pn azi. Introdusa n liteInfluenta asupra crturarilor. Alexandria secolul al XVI-lea ratura noastr in toate straturile societii: s-a rspndit repede n dascli de coala, clugri, preoi, negutori, boieri, cu nesa dm mina treceau copii de cas, toi i-o XIX-lea, n pragurile veacului al
n
mn
si,
pn
scriitori, cari
i-aupus temeliile literaturii moderne: Heliade Rdulescu, Grigore Alexandrescu i Mihail Koglniceanu K Ct de mult a plcut acest roman de aventuri rzboinice i de cltorii fantastice, se vede i din faptul ca numeroii crturari de pe vremuri, care-i copiau textul, se opreau adesea din copiat pentru a amplifica povestirea cu reminiscene din lecturile lor, sau cu pasagii extrase din alte izvoare, precum de ex. legenda drmrii Troiei i a lui Ninus i Semirarnida din cronografe. Un clugr din stirea Putna, care auzise ceva din discuiile fcute n jurul originei noastre romane de cronicarii moldoveni, adaug i el o nota despre Dachia i D adriani; un alt copist amplific aceast noti cu tiri despre marile mprat Troian carele au btut pe Dachiani i cu legenda desclecatului lui Drago, scoas, ne ncredineaz el, din letopiseul lui tefan Vod . mai interesante sunt cazurile n care crturarii de pe timpuri amplificau creaiunile lor proprii, sau alte texte pe care le copiau, cu pasagii
:
dup
si
care umbl norodul acesta, rtacindu-s cred celea ce niciodat de crezut nu snt
mn-
Copiat necontenit timp de trei veacuri, textul romanului s-a desfcut, cu timpul, n dou versiuni: una dezvoltat, pstrnd textul primei traduceri, ntreg, alta prescurtat, obinuit n Bucovina. Ctre sfritul domniei lui Brncoveanu (1700), romanul este pus sub teascul tiparului, prin cheltuiala negutorului Apostol Mnu, dup cum ne ncredineaz secretarul de limbi occidentale al lui Brncoveanu, florentinul Antonio Mria del Chiaro 2 ; a fost pus din nou sub teascul tiparului n marea micare produs de coala ardelean de a ridica
prin carte. Ea a aprut n anul 1794, n tipografia lui Petru Bart i cu osteneala lui Dimitrie Iercovici, care pomenete n prefa strduinele pentru treaba copiilor celor romneti ale lui D. Estatovici, incai i Molnar Doftorul . aceasta, protopopul Mihail Strelbiki, Doi ani
ptura
rneasc
dup
sau amintiri din Alexandrie. Astfel nvturile lui Neagoe ctre fiul Teodosie reproduc ntr-un loc, cuvnt de cuvnt, un fragment din Alexandrie; un copist al cronicii lui Stoica Ludescu, ajungnd la povestea morii lui Mihai Viteazul, adaug cteva rnduri, pline de indignare, mpotriva ungurilor pe care se cade s-i blestemm toi cretinii i pe care-i crede scobortori dintr-acele limbi rele i pgne ce le-au nchis Alexandru Machedon ntre muni 2 mpotriva rspndirii Alexandriei se ridic cronicarii
su
pribeag din Moldova, tiprete n trguorul Movilu, de peste Prut, o nou ediie care reproduce pe cea din Sibiu, i, de atunci, tipriturile se in lan pn n timpurile noastre, cnd chiar Casa coalelor a luat asupra-i sarcina de a tipri pentru lumea satelor aceast veche carte de vitejie i fantezie.
moldoveni, Miron
Nicolae Costin
i mai
ales stol-
grmad
i
Influenele romanului asupra artei i literaturii Romanul lui Alexandru cel Mare este alctuit din dou straturi de elemente: unul cult tradiii istorice, adunate din cri, altul popular legende culese din gura poporului. Elementul popular a strpuns mai adnc n structura romanului n cartea a Ii-a, dup luptele lui Alexandru cu Darie, nainte de a ncepe luptele cu Por mprat, Alexanpopulare.
dru, trecnd peste hotarele lumii mirului (otxou^ivyj
1 N. Iorga, Operile lui Constantin Cantacuzino, Bucureti, 1901, p. 67. 2 Istoria delta moderne rivoluzioni di Valachia, ed. N. Iorga, Vlenii de Munte, 1914, pag. 52.
literatur; Gr. Alexandrescu, Satira duhului meu; M. Koglniceanu n schia de Istoria literaturii romne, publicat n Magazin filr die Literatur des Auslandes, 1837, nr. 8 din 18 ianuarie 1837.
2
Cf.
pentru
istorie,
282
2S3
nemerete n adncul unor Herodot), peste cele mai ciudate creaiuni pustieti, unde cline ale imaginaiei populare: cpcnii cu capul de trupul de' om, furnici uriae care mncau oamenii, i montrii cu capul de om i trupul de cal (ispolinii) grdinile i, n sfrit, ntr-un ungher deprtat,
a
lui
pe socrul
se
mpraii, cumu te protivei Iu Dumnezu, iar aemu tu eti legat, la care Por i rspunse: i aica vei fi i tu l nu te vzneeti, tu te pzete poporului urmele Alexann literatura oral a
su, Darie, i pe Por mprat, pe care nu poate abine de a nu-1 mustra: O marele Poru
de
raiului.
Aceste elemente mitice, mprumutate din fondul de legende comun tuturor popoarelor, au contribuit se rspnsi ele, ntr-o mare msur, ca romanul
umor
al
oraiilor de
nunt,
deasc
lase urme pturile largi ale neamului i domeniile artei i literaturii populare. adinei n toate n diferite vremuri i locuri, Alexandria a inspirat fantezia artitilor notri populari. O icoan profan, monahul 16801700 de anii zugrvit ntre Gheorghe, care semneaz i latinete Georgius Pater , i expus cndva la o expoziie din Sibiu, nfieaz pe Alexandru, marele mprat, care... cu' Dumnezeu Savaoth au btut pe groaznicul Poriu indianul precum i diferite scene din Alexann
s s
n colindele
n
Bucurai-v,
Din ziua
bucurai-v
lsat,
3
De st clopoel vrsat,
lui sfntu Vasile
Precum
i
n
dria:
popi de la India, mprteasa lui Porni, Gletemitera , petrecerea lui Poru mpratul la 1 Contrasngropciune, voivozii lui Alexandru nemrginit a lui Alexandru tul dintre ambiia
.
tragicul
su deznodmnt
coninea
sine
un
element de moralizare, care, exploatat n vechile noastre predici de ngropciune (ms. nr. 701 din scape picturii bisericeti. B.A.R.), nu putea pomenit mai sus, la Cltoria Maicii Domnului la celor 2 iad, de picturile cari mpodobesc pridvorul
basme, unde personalitatea eroului, desfcut de episoadele romanului, a fost prins n cadrul fantastic povetilor populare, n zictori i proverbe: al na fi Alexandru Machidon = a fi viteaz; a fi cal voinic i frumos, plin de agerime; Ducipal ca Cri sau a avea bogiile lui Por ; a fi bogat putred de bogat; de cnd simplu Crisu el 4 dar mai ales n cu Antina = demult de tot
Am
biserici
din satul Pietroia, judeul Dmbovia. Introducerea celor 3 mari mprai ai lumii: Darie, Por i Alexandru n scena muncilor din iad este desigur inspirat de episodul Alexandriei, n care se povestete scoborrea marelui cuceritor n infern. n
un element de basm,
ap
lui
afl Alexandru,
mai
al
sus,
n ostrovul
drumul
ptrunde
1
spre printr-o
mprteasa peter n
Cleofila,
Alexandru
1 textul din Codex Neagoeanus apud N. Carto j an, Alexandria n literatura romneasc. Noui contribuii, 1922,
Dup
iad,
unde ntlnete
p. 105.
2 3
G. Dem. Teodorescu, Poesii populare, p. 174, v. 7880. A. Candrea, Ov. Densusianu i Th. Sperania, Graiul
II,
i
O
nostru,
4
68, 103.
Acesta druiete lui Alexandru, un clondir cu apa vie, din care sa se foloseasc la btrnee. Alexandru sticla n pstrarea unui aprod, dar despre aceast sticl nu se mai pomenete nicieri, nimic.^ Dup un ciclu de legende populare, roabele lui Alexandru cel Mare
Evant mprat.
ca plocon
,
spune este relatat de Marian l Rocmanii, sau Rogrnanii, sunt o seminie ostrov, de oameni carii triesc retrai ntr-un nconjurat de apa Smbetei, n preajma raiului. Ei
Blajinii,
aa
sunt
cum
urmaii
n
lui
Sit,
feciorul
lui
Adam.
Petrec
i-au
but
au
apa
vie, i,
toare,
cptat
aripi,
rugciuni, triesc goi i se hrnesc cu poame. Sunt desprii de femeile lor i doar odat pe an, la Pate, se ntlnesc cu ele, petrecnd mpreun
viaa
ielele sau rusaliile K. Aceast de rspndit, nct a ptruns pn tecele pentru cei lovii de iele:
Ele sunt
legend
aa
este n descn-
Azi cutare
s' sculat,
Din pat
cteva zile. In aceast descriere a Blajinilor, avem toate notele de genealogie i caracter cu care sunt prezintai n Alexandrie nagomudrii. Denumirea de Blajini fericit) este epitetul dat (de la slavicul blazen
necontenit de Alexandru
Cu
fetele lui
Lixandru mprat
2
.
Machedon nagomudrilor, fiindc dup moarte ei se duc de-a dreptul n rai. Rohmanii, Rocmanii, sau Rogrnanii, numire obi-
In legtur cu legendele privitoare la apa vie st i ciclul legendelor despre Ducipal, care ca toi caii nzdrvani, s-a bucurat n popor de o adnc simpatie. Calul lui Alexandru cel Mare a devenit i el nemuritor: dup unele versiuni, roabele i-ar i lui o nghiitur din apa vie, dup alte ii dat
calul ar fi sorbit n insula nagomudrilor din chiar izvorul cu vie ce curgea sub jilul lui Evant mprat. El se afl acum n ostroavele
versiuni,
nordice ale Bucovinei, de forma rutean corespunztoare, Rahman, care trebuiete socotit ca o form corupt din prototipul Brahman al redaciunilor
ales n
nuit mai
nu poate
prile
fi
desprit
ap
Cnd i se face dor de coadele mrilor . stpnul su, necheaz aa de tare, se cutremur pmntul de la o margine la alta. La vremea de apoi, se va ntlni cu Alexandru, care va ncleca pe el i vor intra mpreun n rai 3 Un alt episod, care a impresionat puternic imaginaia maselor populare, este cltoria lui Alexandru n ostrovul nagomudrilor. Acest episod a dat natere tradiiilor despre Blajini. Tradiia noastr popular
sau n
greceti. nostru srbtorete Pastele Blajinilor n Duminica Tomei sau joia dup Pati, pentru durerea de mini, de picioare, dar mai ales pentru rodirea arinelor . Astfel, prin mijlocirea Alexandriei, fie srbtorii n traau ajuns brahmanii indieni diiile poporului nostru! Ct de intens a trit Alexandria n sufletul popular, ne-o dovedesc i urmele pe care le-a lsat n toponimie, n diferite localiti din inuturile noastre, ca de exemplu n: comuna Topal din judeul Constana, n Bordeiul Verde din judeul Brila, n comuna Cavadineti-Horincea i Jorti din Covurlui i n altele, stenii povestesc, pn n vremurile noastre, Alexandru Machedon a trecut cu otirile prin hotarele satului lor, n unele chiar mpreun cu Darie i Por mpratul (Sadova-Dolj). n multe
bizantine
Poporul
1 2
sate,
4.
1
localnicii
S.
FI.
Marian, Naterea
287
romni, p. 156.
Alexandria. bunoar, n Ardeal, la Cheile Turdei, se afla o uria despictura de munte, n care localnicii nc urmele calului lui Alexandru Machedon. In preajma satului Luizi-Clugra din judeul Bacu se nal o movil mare de pmnt a crei origine stenii o atribuie marelui cuceritor. Alexandru, trecnd cu otirile sale pe acolo, n urmrirea limtoarne bilor pgne, a poruncit ca fiecare osta cte o traist de pmnt; din pmntul adunat de la atta amar de oaste s-ar fi ridicat movila. In satul Recica sau Reca, din Romanai, se
ale
solului
cu
reminiscene
din
Aa
vd
btrna din Blceni 1 mai complet de intensitatea cu care a trit n sufletul poporului nostru romanul fantastic al lui Alexandru cel Mare.
Candachia,
o imagine
BIBLIOGRAFIE
Manuscripte romneti: Versiunea din Codex Neagoeanus a fost publicat fragmentar (12 foi) de I. Bianu n Columna lui Traian, 1883, pp. 322 i urm., 445 i urm.; completat de N. Cartojan n Alexandria in literatura romneasc. Noui contribuii. Studiu text, Bucureti, 1922, pp. 82 1 22 Versiunea prescurtat, ntr-o copie fcut de Vasile Calmuschi din Suceava (Bucovina), ntre 17841806, publicat de M. Gaster n Chrestomatie romn, II, p. 132 i complet n Revista pentru istorie, arheologie filologie, VII (1893), pp. 337 i urm. Fragment un ms. din 1799 n Gaster, Chrestomatie romn, I, p. 166. Pentru alte manuscripte din Biblioteca Academiei Romne: N. Cartojan, Alexandria n literatura romneasc, Bucureti, 1910, unde se studiaz i raporturile dintre diferitele grupe de msse., pp. 31 70; acelai n Alexandria n Ut. rom. Noui contribuii. Studiu text, Bucureti, 1922, pp. 613. Alte manuscrise semnalate: Brlea, nsemnri din bisericile Maramureului (n N. Iorga, Studii i documente, XVII), Bucureti, 1909, p. 113: ms. din Hrniceti, Maramure; St. Berechet, Documente slave de prin arhivele ruseti, p. 3: ms. copiat n 1790 n Chiinu de tefan dasclul din Putna; prof. B. Conev, Ormc-k iu p^noiiHCHT-fc h craponfu-niHri: BHHrH Hd HdpoAHdi-d KHGAHOTfKd b-k Gc^Hia Sofia, 1910, p. 518: ms. nceput i sfrit, copiat la 1795; C. C. Giurescu, Revista istoric, XII (1926), pp. 312 313: ms. din 1778, copiat de Vasile Dumitrovici Zugraf (conf. mai sus, p. 274); revista Ion Neculce, 1923, p. 241: ms. din 1786, aparinnd
afl ruinele strvechei ceti romane, Romula. pe care locuitorii o numesc, pna azi, Antina. Hasdeu propunea derivarea acestui nume popular din Antonina sau Arcina. De fapt, avem i aci a face cu localizarea unui episod din Alexandrie. Antina este numele popular al Atenei i cu acest nume este pomenit cetatea n toate redaciunile romneti ale romanului. n tot cuprinsul romanului lui Alexandru, nicieri
dup
nu
mai impresionante,
.
dect la cucerirea
cetii
Antina
Locuitorii din
nchipuit
acolo prin inuturile noastre fie Antina cetate . O legend culeas a trebuit n Reca pune n legtur originea ruinelor cu eroul amnunte ntructva asemnmacedonean i toare cu cele din Alexandrie. Interesant este ns i locuitorii din comuna Chiscani (judeul faptul Brila) pomenesc de Antina cetate, pe care a btut-o
xandru a trecut
fr
fr
familiei
Holban.
slave:
Alexandru Machedon, dup credina lor Dac la urmele pe Alexandru cel Mare
Dobrogea
x
.
adugm i
Darie,
care le-a lsat romanul lui n toponimia romneasca, influenele asupra onomasticii, nume ca:
lui
Alexandru
(ms.
slav, copiat n 1562 n din porunca mitropolitului Grigorie al Sucevei, a fost descris n Starine, V. Un ms. srbesc complet din sec. al XVI-Iea cu variante din alte msse.: Stoian Novakovic, npunoeemKa o Ajiexcaudpy BejiuKOM y ctnapoj cpncxoj KHbuotceeHocmu 3 Belgrad, 1878; alt ms. copiat la Sarajevo n 1782: Jagic, Starine, III, p. 215.
Texte
Manuscrisul
mnstirea Neamului
1
1 N. Densusianu, Extrase din chestionarul istoric 4562 B.A.R.), p' 365.
p.
86.
V. Bogrea, Daco-
romnia,
p.
457.
289
288
trei msse. Textul bizantin editat de C. Miiller din Bibliotheque Naionale de Paris (A, sec. al XVI-lea; B, anul 1469; C, anul 1567) n Scriptorum graecorum Bibliotheca, voi. XXVI: Pseudo-Callisthenes, Ed. Firmin Didot, Paris. Un arhetip bizantin mai apropiat de versiunea din care deriv redaciunea srbeasc i neogreac: A. Veselovski, H3h ucmopiu pomana u noefymu. BunycKh nepeuu. rpenoun ms. din sec. mawniucKiu nepiodz,, S. Petersburg, 1886, XVI; acesta a fost ntregit n lacunele sale cu un laurentian din 1521 de A. Veselovski n Archiv fiir slavische
dup
dup
XV
dup moartea autorului de Kroll) H. ChristenDie Sprache des byzantinischen Alexander gedichtes n Byzantinische Zeitschrift, VI (1897). n literatura francez: Paul Meyer, Alexandre le Grand dans la littrature francaise du moyen-ge, Paris, 1886; A. Hilka, Der altfranzosische Prosa- Alexanderroman nebst d. lat. Original der Historia de Proeliis (Recenzion J), Halle a. S., 1920; E. Faral, Romnia, XLIII (1914), pp. 199 i 353. Friedrich Pfister, Der Alexanderroman des Archipresbyters Leo untersucht und herausge1907 (publicat
;
sen,
Philologie,
XI
(1881),
p.
327.
31
Studii: M. Gaster, Literatura popular romn, pp. 7 n Grober Grundriss, der romanischen Literatur, II, 3 (1896), p. 379; N. Cartojan, Alexandria n literatura romneasc, Bucureti, 1910: clasificarea mss.-lor cunoscute,
filiaiunea acestuia cu raporturile cu versiunile redaciunea srbeasc (p. bizantine, rspndirea textului prin tipar, Alexandria n scrierile crturarilor i n literatura popular; N. Cartojan, Alexandria n literatura romneasc. Noui contribuii. Studii
reconstituirea
prototipului pierdut,
31 77),
i
i
text, Bucureti, 1922, se reia chestiunea dovedindu-se toate versiunile romneti descind dintr-un prototip srbesc un text grecesc. nu se vede nici o traducere Se studiaz apoi: prelucrarea i amplificarea romanului n mss. romneti; Codex Neagoeanus (din punct de vedere lingvistic) spre a se ajunge la localizarea traducerii (n Ardeal).
mittellateinischer Texte, nr. 6), Heidelberg, Millet, Uascension d'Alexandre n Syria: Revue oriental, IV (1923). Pentru domeniul slav: A. Veselovski n Archiv fiir slav. Phil., I (1876), p. 608; precum i o serie de articole preioase publicate n yKypnaji Munucrnepcmea Hapoduazo IlpoceeueHuX) 1884, iunie-septembrie 1885, octombrie, n I3i itcmop. pOAtaua u noe%cmu, S. Petersburg 1886 8 (CopnuKh M. A. HayKb XL, XLIV); Veselovski, M. Gaster i A. Garkavi n CSopHUKh H. A. HayKh, LIII, 1891, nr. 7. Despre Alexandria bulgreasc care descinde dintr-o versiune bizantin v.: V. Istrin, AeKcandpin pyccKuxb xpOHozpa0oeh } wcrifydoGaHuie u mencm*, Moscova, 1893 (recenzie: Jagic, Archiv fiir slav. Phil. XVI,
(Sammlung
G.
fcut dup
pp. 224
V. Bogrea, Dacoromania, I (1920 21), p. 453 i urm.; III, p. 878, conf. ns i N. Cartojan n revista Societatea de mine, 1924, p. 699, i 1925, p. 379; I. Minea, Viaa Romneasc, 1923, p. 109. Puncte de vedere noi i interesante n N. Iorga, Faze
ultim studiu bun, care mbrieaz ntregul cmp al cercetrilor: Francis Peabody Magoun, jr., The Gests of King Alexander of Macedon, two Middle-English AUiterative Fragments Alexander A and Alexander B., Cambridge, Haryard University Press, 1929.
urm.).
Un
cri reprezentative la romni cu special privire sufleteti la legturile Alexandriei cu Mihai Viteazul, n Analele Acad. Rom., tom. (1915), meni. sec. ist; N. Iorga, Livres populaires dans le Sud-est de VEurope et surtout chez
VABLAAM
IOASAF
XXXVII
Ies
Roumains. Quatre conferences donnees en Sorbonne, edit. Acad. Rom., Bulletin de la Section historique, tome XIV, Bucureti, 1928, pp. 3 14; V. Bogrea, n jurul Alexandriei , Pastele Blaj inilor i altele, n Analele Dobr ogei, an. III, nr. 3 338 i extras; V. Bogrea n Grai i suflet, (1922), pp. 325
11.' Asupra romanului n general: Iulius 1927, pp. 1 Zacher, Pseudo-Callisthenes, Halle, 1867; Dario Carraroli, La leggenda di Alessandro Magno Mondovi, 1892; Th. Noldeke, Beitrge zur Geschichte des Alexanderromans n Denkschriften der Wiener Akad. philos.-hist. Klasse, 38 (1890); E. A. Wallis Budge, The history of the Alexander the Great, being the Syriac version of the Pseudo-Callisthenes, Cambridge, 1889 i n Zeitschrift fur Assyrologie, VI (1891), pp. 357 404; Adolf Ausfeld, Der griechische Alexanderroman, Leipzig,
(III)
Romanul lui Alexandru cel Mare, tradus n secolul al XVI-lea, se rspndise n toate inuturile eroic, micase sufletul romneti i, prin cuprinsul rzboinic al poporului. El corespundea astfel unei stri sufleteti, determinate de necontenitele lupte pentru aprarea pmntului romnesc i ale destinelor naionale, lupte care culmineaz n epopeea rzboi-
su
nic
n
a lui Mihai Viteazul. Gteva decenii mai trziu, epoca de linite i pace relativ, cnd sforrile tuturor sunt ndreptate spre opera de organizare i munc cultural pe trmul vieii religioase, se traduce un alt roman, n spiritul vremurilor noi:
Varlaam
19-318
si
Ioasaf.
des-
290
pre care
Krumbacher spunea
boier
renumit
este
Fie-
cum-
domniei
mari,
este
Elena).
Cuprinsul romanului, n
torul:
linii
urm-
pn la sufletul copilului. In aceast lume idilic triete prinul pn la vrsta primei tinerei. nvase toat filozofia i punea naintea dasclilor si ntrebri despre lucrurile firii, cu atta iscusin, nct se minunau toi de nelepciunea lui . Dar sufletul lui iscoditor nu putea rmne mult vreme
nctuat
ntre
zidurile
palatului.
Dup
prtiat
su
temndu-se
nvoi
rspndise pn n laturile Indiei, unde mult lume, lepdndu-se de mririle dearte ale acestei lumi trectoare, se retrgea n adncul pustietilor
mpratul Indiei, Avenir, mare n bogie i putere , vznd cum l prsesc supuii,
.
pentru a ngereasc
tri
acolo,
sihstrie,
viata 'cea
plin de mnie, dete porunc n toate olaturile mpriei sale ca, cei ce nu se de cretinism,
nu-i pricinuiasc vreo ntristare, se ca pretutindeni pe uliele oraului, pe unde va trece fiul su, se ntocmeasc numai priveliti plcute i frumoase: jocuri, cntece i veselie. Dar ntr-o zi, din nepaza nsoitorilor, tnrul ntlnete pe cale un cocoat i un orb. Cine sunt acetia, ntreb el, nedumirit,
dete
porunc
leapd
nfricoat
Astfel
fie
muncii
afl
n chinurile cele
mai groaznice.
dete mpratului,
>>.
In acest rstimp,
care
Dumnezeu
nu avea
nici
un
copil,
mpratul, plin de bucurie, chem la praznic noroade de pretutindeni, duse copilul cu alai mare la capitea idolilor i i puse numele Ioasaf i fcu praznic mare.
Intre mulimea de astrologi i filozofi caldeeni, care luar parte la aceast srbtoare, unul dintre ei, mai nelept cercetnd mersul zodiilor prevestete mpratului statul copilului nu va fi n
sa, ci ntr-alt mprie i primi legea pe care el o prigonete . mpratul fu cuprins de mult amrciune grije i, de team ca nu cumva se aprind sufletul copilului dorul de lumea singurtilor, hotr privegheze de aproape creterea 'lui.
mpria
nou
va
i
n
se
In
si
acest
scop,
cldi pentru
copil
un palat mare
frumoase, puse s-I serveasc numai slugi tinere i dete porunc ca nimic din ceea ce aduce ntristarea nu rzbat
de veste viaa omeneasc. Tnrul se ntoarse ngndurat acas. Peste cteva zile, ntlni n cale un btrn albit de zile, cu faa sbrcit, grbovit pe toiagul su. Cuprins de spaim, feciorul de mprat ceru s-1 aduc aproape de el. i, cu acest prilej, el afl ntiai dat un alt adevr: tinereea se sfrete cu btrneea, tatl su, mama sa, rudele sale, omenirea ntreag, ajunge astfel n asfinitul vieii. n sfrit. ntr-alt rnd ntlni pe cale un mort i atunci descoperi taina cea mare pe care i-o ascunsesera toi: viaa se ncheie cu moartea. Aceast constatare produse o adnc zguduire n sufletul ngndurat al tnrului. ntristat, se gndea necontenit: oare cnd va ajunge i pe mine moartea ? dup moarte cine-i va aduce aminte de mine ? dac voi muri i voi risipi ntru nefire, oare mai fi-va pentru mine vreo i alt lume ? Pe cnd tnrul prin se zbtea n prada acestor
fr
este
mcinat
m m
via
292
i adpndu-se
cu
rou
un clugr desvrit, Varlaam. Acesta, destinuire dumnezeiasc de fiul mpratului, se hotr s-1 mntuiasc i, n acest scop, i schimb portul su clugresc cu haine mireneti,
aflnd prin
se
mpratului
A doua zi se adun lume multa la curtea mprteasc, spre a fi de fa la dezbaterea lui Varlaam
filozofii pgni. Ioasaf, printr-o inspiraie divin, spune celui pe care-1 credea a fi Varlaam c, dac n discuia ncins se va dovedi nvins, atunci i va smulge inima i o va arunca la cini, fiindc i-a ngduit s-1 aduc n rtcire. Nahor, nspimntat, susine cu atta nsufleire religia cretin, nct adversarii si sunt nvini i el nsui, n toiul dezbaterii, luminat pn n strfundul contiinei de Dumnezeu, se convertete la cretinism, se retrage n pustiu i primete botezul de la un sihastru.
cu
urc
ntr-o
corabie
unuia dintre dasclii tnrului prin, n chipul unui negutor, i ceru fie introdus naintea lui Ioasaf, cci are s-i druiasc o piatr nestemat, pereche n lume, care i celor ce sunt cu inima oarb le poate da lumina nelepciunii . Dasclul introduce pe Varlaam la Ioasaf. Varlaam i dezvluie deertciunea acestei lumi amgitoare, n care unii vin i alii se duc i mntuirea pe care o aduce n venicie, credina cretin, sufletului
nfi
fr
amenin ns
acest
nemuritor, cci moartea nu este dect o desprire a sufletului de trup . Rpit de frumuseea nvturilor lui Varlaam, sprijinite pe parabole atrgtoare, Ioasaf simte scoborndu-se o lumin dulce n sufletul su ntunecat, cere i se dea botezul i cuminectura. plecarea lui Varlaam, Ioasaf i schimb cu desavrire felul su de via. Se nchide n el nsui i duce n palat o singuratec de adevrat ascet, petrecea timpul n rugciuni i lcrmi, chemnd pe Domnul, pn la lumina zilei.
Dup
via
n acest rstimp, mpratul, ntiinat de prefacerea svrit n sufletul copilului, sftuindu-se cu vizirul Varahia, pun la cale un plan prin care poat smulge pe Ioasaf de la viaa cretineasc.
timp pe Ioasaf. Un vrjitor, Tevda, pus la c alejie preoii pgni, se duce la mprat i-1 convingerea izbveascaJpeJ3fiO~j|U- din_jptacrea dac vrea n care a czut^ hu~ este dect o singur cale:ji nlocuiasc slugile care servesc pe Ioasaf cu fete nu este susinea el tinere i frumoase, fiindc pentru tineree o ispit mai mare dect dragostea. El aduce ca dovad, spre a convinge pe mprat, o pild de care ne vom ocupa ndat i care a devenit celebr prin pana lui Boccacio i a lui La Fontaine. mpratul face precum l povuise Tevda, nlocuiete slujitorii cu fete tinerei i fru moase, ntre care strlucea o fiic de crai,~robita. Aceasta izbutete aproape
su
In nite pustieti tria un unchia vrjitor, Nahor, care semna la nfiare aidoma cu Varlaam. Este
adus la curtea mpratului i convins ca se dea susie la nceput superioritatea drept Varlaam i cretinismului asupra pgnismului ntr-o discuse dea ie cu filozofii pgni dar, la sfrit,
btut.
toat dete
In acest timp, mpratul se face a trimite n mpria sa pe urma lui Varlaam i rspnapoi zvonul, n cetate, Varlaam a fost
prind pe_Ioa^LJn_Jajrturila-dragostei. Ioasaf, rugndu-se Domnului mul te ceasuri, aromi puintel i are n vis vedemiffaiului i a iadului. Deteptndu-se, i veni n fire i, cutremurat de ceea ce vzuse n vis i de cele ce erau n jurul su, fu cuprins de mare scrb. Tevda, care vine cu. mpratul i se strduiete s-1 aduc la pgnism, este convins el nsui de adevrurile eterne ale nvturii cretine, se ntoarce la petera lui, i arse crile- de vrjitorie ca pe nceput a toat rutate , se duce n pustie i prime te botezul de la acelaFcaljgr cu darul preoiei, de la care 11 primise~i iNahor.
295
294
Originea romanului.
Se
omeneti, cade ntr-o adnc meditare: Nenorocit sntatea pe care boalele o distrug; nenorocit tinereea pe care btrneea o nimicete; nenorocit
aa
de
puin
dup
concepia cretin, a legendei lui Buddha i a su Quddhodana, regele din Kapilavastu. Asemnrile dintre romanul lui Ioasaf i legenda lui Buddha sunt izbitoare, cci iat cum ne povestete viaa lui Buddha, cartea indic Lalitavistra, alctuit cu apte decenii nainte de era cretin: Quddhodana, regele din Kapilavastu, dobndete un copil de-o frumusee rar, la naterea cruia brahmanii prezic va renuna la tronul tatlui su, pentru a se face ascet. Pentru a nltura aceast nenorocire, Quddhodana zidete trei palate mree: unul n care copilul avea s-i petreac zilele primverii, altul n care avea petreac vara i un altul
tatlui
acestor gnduri triste, Siddhrta, ntorcndu-se spre palat, ntlnete un alt tnr, care prin cetirea Vedelor se pregtea a deveni brahman. ntr-o atitudine de linite des-
vrit, purtnd cu demnitate haina de clugr i vasul de cerit, cu ochii int n jos, aceast nou profund asupra lui ntlnire face o impresie
Siddhrta. tnrul ucenic de brahman a renunat Aflnd nbue ispitele vieii i c, strduindu-se la toate n sine germenul tuturor dorinelor, i duce n linite existena de ascet, Siddhrta nelege numai acesta, dintre toi oamenii, a ptruns misterul
menit pentru timpul iernii. La fiecare palat, 500 de slugi veghiau asupra copilului, ca nu rzbat nici o durere pn la el. Dar ntr-o zi, tnrul prin, Siddhrta, ieind spre grdina plcerii, ntlnete pe drum un bolnav, chinuit de friguri i de gndul morii apropiate. Aflnd de la vizitiul su pentru ntiai dat ce este boala, Siddhrta renun la plcerile rvnite i,
numai n religie se afl liman vieii omeneti i de mngiere pentru nefericirea vieii omeneti. spune el a fost ntotdeauna Intrarea n religie ludat de nelepi . ntors acas, tnrul prin mprtete tatlui dorina de a se face brahman. Tatl, ntristat, cere sfatul tribului; i cu toii
'
ngndurat, se ntoarce n palat. ntr-o alt zi, pe cnd ieea pe poarta dinspre rsrit, ca se la grdina Lumbin, de care erau legate amintirile copilriei sale, ntlnete pe
duc
fie mpiedecat cu sila tnrul prin de la nfptuirea gndului su. Intr-o noapte ns, pe cnd strjile, pe care tatl le pusese la toate porile palatului, erau obosite de priveghere, Siddhrta se strecur pe nesimite din palat, se duse la grajd i, cu toate strduinele vizitiului su care-1 implora nu-i jertfeasc tinereea, ncalec pe cal i se
hotrsc
fcu nevzut.
nainte
toare.
drum un moneag ncovoiat sub povara btrneii i atunci, aflnd ce este btrneea, se ntoarce ntristat n palat. In sfrit, ntr-o alt zi, pe cnd
Siddhrta ieea prin poarta despre asfinit, ca se duc n grdina desftrilor, ntlnete pe cale un mort i atunci, nelegnd nimicnicia vieii
1 Cf. i G. Pascu, Istoria XVII-lea, p. 76.
Buddha, ca
iubirii, al
a ajunge la cunotina suprem, Ioasaf, este supus unei ispite hotrn pdurea n care se retrsese, Mara, zeul
de
pcatului
al
literaturii
romne din
sec.
al
prin fiicele sale, dar tnrul prin rmne neclintit n hotrrile sale; i demonul Mara, ca i Klingsor din Parsifal, vzndu-i oastea risipit, lui recunoasc singur este nevoit a trecut .
neasc
mpria
296
297
Dup cum
vieii
lui
se
vede din
este
cele
Ioasaf
identic
urmat i
dou
principal st numai n romanul cretin personalitatea clugrului Varlaam, care nlocuiete pe tnrul brahman din legenda lui Buddha. Dar aceast prefacere era cerut de nsi necesitatea transformrii legendei budiste n roman cretin. Problema principal a transpunerii din forma budist n cea cretin era urmtoarea: Buddha putea prin proprie intuiie i meditare ajung la cunoaterea suprem, care s-i ngduie formularea noului sistem de religie, Ioasaf nu putea. nu putea fiindc, dup concepia cretin, el trebuia fie iniiat n nvturile Mntuitorului i legat de biserica lui prin svrirea celor dou mari mistere: botezul curirea sufletului de pcatul
fazele principale prin care au trecut tradiiile legendare indice despre Buddha, pn ce au fost transformate n roman hagiografic cretin. Iat care sunt n linii generale aceste faze:
Din India viaa lui Buddha a ptruns mai nti poate Persia nvecinat, n epoca Sasanizilor chiar pe timpul lui Gosroes cel Mare. Mai trziu, cnd cretinismul se rspndete n Persia, un cretin vederile cretiprelucreaz viaa lui Buddha, nismului, introducnd n structura romanului pe
dup
clugrul Balauhar (Varlaam) care, pregtind sufletul tnrului prin pentru adevrurile religiunii cretine,
l
boteaz
i'
limba pehlvi
strmoesc
cuminictura
mprtirea
celui
oficial a Persiei, n epoca Sasanizilor s-a pierdut, dar existena ei ne este atestat prin descoperirea unei vechi redaciuni arabe, care poart n chip nendoielnic urmele unui ce a fost tradus original persan. Din Persia, n limba arab, romanul a ptruns n Siria, care
limba
cuminec.
Redaciunea persan
dup
botezat cu trupul i sngele lui Isus. Ins att iniierea n preceptele evanghelice, ct, mai ales, mplinirea
mistere, nu le putea svri dect cineva cu darul preoiei, transmis de la sfinii apostoli, cari la rndul lor l primiser de la Mntuitor, n ziua coborrii Sfntului Duh asupra lor. De aceea adaptarea legendei lui Buddha la cretinism nu se putea face dect prin introducerea clugrului Varlaam, care, dup ce pregtete treptat sufletul tnrului prin pentru nelegerea adevrurilor evanghelice, i ncheie misiunea, prin svrirea celor dou mistere, singurele care chezuiau legtura lui Ioasaf cu Mntuitorul. Cnd s-a fcut aceast transpunere i n ce mprejurri sunt probleme care au fost rezolvate prin ndelungate i migloase cercetri. Ele au fost deschise n 1859, de Laboulaye, ntr-un articol din Journal des Debats i continuate apoi de Felix Liebrecht, Max Muller, H. Zotenberg, E. Kuhn, Giinther i alii. La lumina adus de aceste studii, s-au putut reconstitui drumurile pe care le-au
celor
dou
nzestrat
de cultur greac. pe aceste vremuri era o Tradus n limba siriac, povestea a luat dou ci: una spre nord n Georgia, unde a fost tradus prin secolul al Vl-lea, alta spre vest, ajungnd pn n mnstirea sfntului Saba, din Palestina, la dou leghe de Ierusalim. Aci, un clugr, Ioan, i-a dat forma greceasc, care i-a nlesnit ptrunderea n europene 1 literaturile Din literatura greac, romanul a ptruns la slavii dup cum ar indica sud-dunreni i a fost tradus
.
ar
1 cum se poate vedea din acest arbore genealogic redaciunilor, versiunea arab, care a fost tradus de-adreptul din vechea persan, se apropie mai mult de prototipul indic, iar redaciunea georgian, tradus din siriac, reprezint o treapt 'intermediar ntre redaciunea arab i cea greac. n literatura arab numele lui Varlaam este Yuasaf, dar acest nume este o form corupt din Buddasatf, explicabil printr-o alteraie datorit sistemului de transcriere al arabilor i perilor, unde litera B se confund cu Y. Buddasatf deriv la rndul su din Bodhisattva, numele sanscrit al lui
Dup
al
Buddha.
299
298
criteriile
de
limb
epoca de veche
nflorire a
bulgare. Un ras., copiat n anul 1518, n mnstirea Sfntul Nicolae Grigoriat din Muntele Athos, a fost descris, rezumat i publicat n extrase de St. Novakovic, nc din 1881. Manuscripte cu mult mai vechi dect acesta au fost semnalate ns de ctre Iaimirski, n Catalogul
literaturii
de manuscripte ruseti i slavone din bibliotecile romneti. Aceste texte, pe nedrept uitate 1 au trebuit fie aduse n rile noastre prin pribegii slavi sud-dunreni, poate o dat cu distrugerea statelor lor. Gel mai vechi, copiat n a doua jumtate a secolului al XlV-lea, s-a gsit n mnstirea Neamului i poart pe filele lui numeroase note ale clugrilor notri de pe timpuri, dintre care cea mai mictoare este aceea pe care am reprodus-o mai sus: 0, mila ta, Doamne, mare este, plin di toate de nvturile svinte . Un fragment, nfind aceeai redacie, n form sud-slav, copiat pe la sfritul secolului al XlV-lea, alturi de alte scrieri ascetice, s-a gsit tot n biblioteca mnstirii Neamu (cf. mai jos bibliografia). aceast veche redacie s-au fcut numeroase copii, care au circulat prin
,
su
mnstirea Kutein a lui Petru Movil. D-l Panaitescu n Uinfluence de Voeuvre de Pierre Mogila dans Ies Principautes roumaines crede originalul slavon al traducerii lui Nsturel putea fie textul n limba sud-slav (Novakovic), care circula n manuscris, sau textul slavo-rus imprimat n mnstirea Kutein . Notiele preioase pe care ni le transmite Iaimirski, n Catalogul sau, cu privire la textul slavon care se afl n copia traducerii lui Nsturel, fcut n 1671, ne ajut lmurim aceast chestiune. Iaimirski, dnd ca prob de limb un fragment din acest manuscript, constat textul slavon este de ortografie ruseasc. In acelai timp, din fragmentele corespunztoare pe care le aduce din manuscriptele sud-slave ale veadin
P.
cului al XlV-lea aflate la mnstirea Neamu, se constat deplina identitate a lor. Trebuie dar s tragem ncheierea Petru Movil va fi cerut din Moldova nu e singurul caz o copie de pe romanul lui Varlaam, care a intrat apoi sub teascul tipografiei din mnstirea Kutein. Udrite Nsturel,
Dup
mnstirile noastre.
O asemenea
copie se
afl
la
care avea legturi cu nvai din Kiev i cu Petru Movil (cf. P.P. Panaitescu, op. cit., pp. 37 48), va fi obinut un exemplar tiprit, pe care n 1648
baza traducerii lui Udrite Nsturel, dup cura a artat Iaimirski prin compararea redaciilor sudslave din sec. al XlV-lea, amintite mai sus cu acel text slav care s-a pstrat, n paralel cu textul romnesc, n cea mai veche copie a traducerii lui Udrite Nsturel (din anul 1671).
Traducerile romneti. D-l N. Iorga n Istoria literaturii religioase (p. 166) a exprimat prerea Nsturel a tradus romanul tipritura ruseasc
1-a
dup
1 Ele au scpat din vedere i nvailor slavi suddunreni. Cf. de ex.: B. Anghelov i M. Ghenov, HcmoEiAeapcKUma JIumepamypa sa npuMHpu u EndAUOzpacfiuji, pun Sofia, 1922, p. 310. Ele nu sunt notate nici de Pavle Popovic
n IIpezAed cpncxe Rubu^tceenocmu (ed. din 1912) cf. n ediiile mai noi bibliografia a fost suprimat.
p.
279.
Originalul lui Udrite Nsturel s-a pierdut. Se cunosc ns o sumedenie de copii numai n Biblioteca Academiei Romne se pstreaz vreo 15 ceea ce dovedete ct de mult a fost cetit acest roman la noi. dintre ele aparin veacului al XVII-lea i au fost fcute la vreo decenii traducerea lui Nsturel. Prima a fost fcut n 1671, cu cheltuiala lui Petronie, arhimandritul Tismanei, i pstreaz, alturi de textul romnesc, textul slav In redacia ruseasc, copiat pe coloana din stnga. doua a fost fcut, n 1673, de Fota gramatic domnesc, dupre isvodul rumnescu, dumnealui Dumitraco, biv-vel serdar , n oraul Bucureti. Aceast copie a fost publicat n 1904 de generalul P.V. Nsturel, sub titlul: Viaa sfinilor Varlaam Ioasaf,
Dou
dou
dup
300
301
H^MMB^kM
tradus din limba elen (?!), la anul 1648, de Udrite Nsturel din Fiereti, al doilea logoft. Celelalte copii aparin secolului al XVIII-lea i al XlX-lea. Interesant este faptul ntr-o grup destul de numeroas de manuscripte, discuiunile dogmatice i teologice au fost suprimate, prob c, chiar n epoca n care sentimentul religios era destul de nrdcinat n straturile societii noastre, chestiunile de
aproape
pasionau mai puin cetitorii. afar de traducerea lui Nsturel, s-au mai fcut n literatura noastr nc trei traduceri. Una a fost fcut n 1743 de un boier oltean,. Vlad Boulescu din satul Mleti (jud. Dolj), pe
In
se afla nchis de austriaci, n Milano. Vlad Boulescu a urmat pe Constantin Cantacuzino n aventura lui romantic, de a se urca pe tronul vechilor despoi ai Serbiei. Planurile lor au fost descoperite de autoritile austriace i amndoi nchii pentru timp ndelungat. Pe cnd sttea n
dogm
Influena romanului. La rspndirea romanului a contribuit mult aureola de sfinie cu care biserica a nvluit amintirea eroilor, cari sunt comemorai n biserica noastr la 19 noiembrie. Lupta eroic a lui Ioasaf pentru triumful sufletului, mpotriva ispitelor acestei lumi, a avut un puternic rsunet n lumea clugrilor. In unele mnstiri, ca de ex. la Hurez, chipurile lui Ioasaf i Varlaam mpodobesc
zidurile
bisericii,
iar
mnstirea Neamului
se
cnd
gsesc zugrvite pe zidurile de sub clopotni, ca o pild nltoare pentru soborul de clugri, toate
fazele
tria n de puternic, sufletul clugrilor de la nct muli dintre ei, la mbrcarea rasei monahale,
De
Neamu aa
temni,
departe de
ara
sa,
Boulescu a tradus,
la
dup
un exemplar
italian
pe care-1 obinuse de
paznicul nchisorii, Viaa sfntului Iosafat. Traducerea aceasta a rmas ns n Austria i se pstreaz n Biblioteca curii (Hofbibliothek) din Viena. O copie fcut de Gr. Tocilescu se gsete n Biblioteca Academiei Romne, sub nr. 417. O a doua traducere, tot din limba italian, a fost fcut n epoca de nflorire a coalei latiniste, de ctre Samuil Micu Clain, o ediie colar a lui Leonardo Salviati. O a treia traducere, foarte prescurtat, se gsete n Vieile sfinilor, nserat la ziua de 19 noiembrie. Din aceste patru traduceri romneti, fcute n cursul timpului, manuscrisele lui Boulescu i Samuil Clain fiind nchise de timpuriu n biblioteci, au fost scoase din circulaia public; redacia din Vieile Sfinilor s-a pstrat mai mult n biserici, fiind cetit la ziua respectiv a sfinilor; singur traducerea lui Udrite Nsturel a avut o circulaie intens n literatura romneasc. Numai n Biblioteca Acade-
i luau, sub influena romanului, numele tinrului prin indian care a prsit avuiile i mririle dearte ale lumii, Ioasaf, sau ale btrnului su mentor pe calea ascezei, Varlaam. Numai n indicele de nume proprii, publicat de Iaimirski ca anex la
_
dup
1 notele pe Iat aceste scene cu inscripiile lor care le datorm amabilitii printelui C. Bobulescu: natere Iu Iosaf >; au ntrebat mpratul pe vrjitori pentru Iosaf fii; Varlaam boteaz pi Iosaf; cnd au venit ce va vrjitorii n chipu Iu Varlaam (avnd pe cap plrie bicorn, neagr, cu fulgi albi deasupra) cnd au pus pi Iosaf cu fetile spre veselii: la mijloc chipurile Maicii Domnului i Iosaf sftuete al Mntuitorului, nconjurai de ngeri; pentru credin cu tat-su; cnd au botezat Iosaf norobani de aur; cnd au dul; cnd au dat milostenie: sfinirea bisericii cea din nou zidit ^ stricat capite cnd biserica zugrvit n chipul mnstirii Neamului au murit tatu lui Iosaf; ngroparea mpratului Indiei, Avinir: (Sicriul e dus de ase ini i e colorat n rou; dup
fi
dup
cinci clugri patru cu ali cinci oameni, iar n cu camelofce,*unul cu capul descoperit. Convoiul e dinaintea a mnstirii Neamului) cnd unei biserici de a noastre clugreti ; cnd cuta au pus mprat n loc ; Iosaf pe Varlaam . cum se vede ntreaga poveste a lui Varlaam i Ioasaf zugrvit pe zidurile mnstirii Neamului!
el e fiul
:
fa
Dup
302
din bibliotecile
la
un
altul
la
Neamu, Neamu,
egumeni la mnstirea apropiat, Secul. Ct de mult a impresionat Viaa lui Varlaam i Ioasaf, lumea clugrilor se vede' i din faptul ea finalul acestui roman, cntecul lui sfeti Ioasaf cnd au intrat n pustie , care n textul lui Nsturel este n proz:
alii doi,
Ceea ce a nduioat simirea i a ncntat imagicetitorilor de pe timpuri, n afar de puritatea serafic a sufletului lui Varlaam, desfurat pe un contrast de situaii i pe antagonismul dintre cele dou lumi deosebite, cretinism i pgnism, au fost minunatele parabole, coninmd nvturi de adnc ptrundere a vieii omeneti.
naia
Iat
con-
Primete-m pustiio ca maic pre fiiu-su, n snui i neglcevitor, carele au fugit de rea i amgitoare lumea aceasta. O prea frumoas pustie! ndrgi tu- te -am mai vrtos dect cmrile cele mprteti si dect polatele cele
tu
cel lin
pe tnrul prin despre dertciunea acestei viei amgitoare i s-1 pregteasc pentru ascez:
ving
poleite
...
a fost prelucrat
de
clugri
versuri
i pus pe
melodie
Cei ce se alipesc de lucrurile acestei viei i se bucur de dnsele, neaducndu-i aminte nicidect de cele ce vor fie, se nchipuesc unui om ce fugia de un inorog. Neputnd nu-1 mnnce. rbda groaznicele rcniri, fugia tare ca Deci alergnd el repede, czu ntr-o prpastie mare; i, cznd ntr'nsa, i ntinse minile de se apuc de un copac i se
Primete-m,
o, pustie,
inea
C
i
Ca maica pruncul la sine; n linite i'n tcere S'am puin mngere! Primete-m i pre mine, Carele-am fugit de lume, e rea i'neltoare
foarte
amgitoare
Cntecul acesta se pstreaz ntr-o sumedenie de variante, care, ct se pare, nu deriv toate din acelai prototip. Un studiu asupra lor ar fi de-
dup
dar ar trebui se seam i de versiunile ruseti publicate de Bez'sonov 1 Prin preoi i clugri, cntecul a trecut n lumea mirenilor i a plcut att de mult, nct a ptruns
sigur interesant,
.
in
este n pace i ntru trie, grij. prndu-i-se de acum Dar cnd n jos, vzu doi oareci: unul alb, altul negru, cari rodeau rdcina copacului de care se inea el, att ct era aproape s-1 surpe. Cutnd apoi n fundul prpastiei, vzu un arpe groaznic la vedere, suflnd cu foc i nfricoat, ncolcindu-se i cumplit cscnd gura s-1 nghit. Iar dup aceea, cutnd iar la acea ramur pe care-i nepenise picioarele, vzu patru capete de aspid, ieind dintr-acel mal mare, lng care sta el. Ridicndu-i, n sfrit, ochii n sus, vzu picurnd din ramurile acelui copac puintic miere. De aci, prsindu-i grija de nevoile ce-1 cuprinsese, cum: din afar l cuta iute, neastmprndu-se, inorogul s-1 mnnce, jos csca gura cel arpe s-1 nghit, copacul de care se agase era gata se surpe toate acestea uitndu-se, se porni spre gustarea acelei puintic miere K
cut
le
fr
pn i
de
azi n serile
urmtorul: inorogul este morii care gonete s ajung pre neamul lui Adam , prpastia este lumea, plin de toate rutile i cursele cele purttoare de moarte ,
Tlcul parabolei este
chipul
Bezsonov
cf.
Gaster, Literatura
stea,
popular romn,
copacul cel ros dedesupt nencetat de doi oareci , de care ne inem noi, este cursul vieii fietecrui om, scurtat i sfrit cu ceasurile zilei i ale
1
p. 53.
2
96.
Am
introdus
uoare modificri
305
mai
clar.
304
nopii, apropiindu-se ncetior ctre scrmpotire , cele patru aspide nchipuiesc cele patru stihii ale trupului omenesc, care fiind purtate de chibzuin, stric ntocmirea trupului, balaurul cu faa de foc nchipuiete pre nfricoata rnz a iadului care ateapt pre cei ce iubesc mai vrtos frumuseile acestei lumi, dect buntile ce vor fie , iar pictura cea de miere arat dulceaa lucrurilor acestei lumi , dup care amgindu-se, oamenii nu
Un mprat
motenitor
care
fr
la tronul
va avea un
era n culmea bucuriei, unul din filozofii vestii i doftorii mari de la curte i spuse dac copilul va vedea soarele sau focul nainte de 10 ani, va pierde vederea i va rmne orb pentru totdeauna tocmeala ochilor Iui aa
cele din
el
urm
c
.
arat
se
ngrijesc
de mntuirea sufletului
lor.
circula n literatura indian eu mult nainte de ivirea budismului. In vechea epopee popular a Indiei, Makbkrata, care se cnta la curile regilor n zile de srbtoare, parabola inorogului este povestit de neleptul Vidura regelui
Aceast parabol
dac auzi aa, spre a nltura primejporunci ndat se zideasc o cas n piatr, vr pe copil nuntru cu doicile lui i hotr ca nici o raz de lumin nu rzbat pn la copil. ce se mplini sorocul celor 10 ani, scoase din pe copil, care nimic din ale acetii lumi nu vzuse',
mpratul,
dia,
csu
Dup
i hotr
Dhrtarstra,
Ea
a fost apoi
mprumutat i
folo-
de ctre propaganditii buditi de aci a trecut mpreun cu legenda budist n romanul lui Varlaarn; iar prin acesta a exercitat o mare influen asupra literaturii medievale: a ptruns n Gesta Romanorum, a gsit expresiune n artele plastice, ca bunoar n renumitul relief de pe baptisterium din Parma sau pe capela Sf. Isidor n San Marco din Veneia 1 i a devenit popular n Germania, prin poezia lui Riickert: Es ging ein Mann
sit
n predicile lor
lumi:
brbai i
teti
pietre scumpe, carete mpodobite i cai , iar slugile cari stteau pe ling copil,
mpri
spu-
neau numele tuturor. Cnd ntreb copilul de numele femeilor, unul din sptari ns, i spuse n glum: Acestea chiam dracii cari nal pre oameni.
ce copilul fu purtat vaz toate cele ce erau de vzut, fu adus naintea mpratului care-1 ntreb: ce i-a plcut mai mult. Copilul rspunde: Alt
Dup
im Syrerland.
Se pare
motivul acestei parabole a ptruns noastr religioas. D-l Dan Simonescu mi comunic, dup o informaie a d-lui profesor scena se gsete zugrapcaliu din Cmpulung, vit pe zidurile unei biserici din Muscel (corn.
fr
numai
dracii ceia ce
n pictura
care vrjitorul
de celebru este acela prin conving pe mprat numai femeile pot smulge pe tnrul prin din
att
Tevda caut
calea ascetismului:
Gf.
pentru acestea
acum
urm i
Paolo d'Ancona,
gsete i ea a fost deseori utilizat de scriitorii medievali, versificat de La Fontaine i cuprins de Boccaccio n Decameronul su. In literatura noastr a intrat nc din secolul al XVI-lea prin versiunea romneasc a lui Fiore di virt. Aceast parabol s-a rspndit i n literatura poporului, n mai multe variante. 'Dup una din aceste variante (G. Popescu-Ciocnel, Braoave, p. 131), mpratul din pilda romanului a fost nlocuit printr-un boier care, avnd un singur copil i vrnd s-1 creasc n frica lui Dumnezeu, 1-a ncredinat
hazlie
Aceast
paralele n
Rmyana i
parabol, care i
Mahbkraia,
sue opere nelie figurazioni italiene del medioevo, Firenze, 1923, pp. 7 9 i tabl. I i II.
e le
Uuomo
1-a
mijlocul
naturii,
307
pdure, numai
306
Haaat^Hbd^nHrfai
rugciuni
vrsta primei tinerei. lundu-i boierul, prin trg ca s-i arate toate copilul acas, l plimb lucrurile minunate ale acestei lumi, pe care el nu le
post
pn
la
tem i
N.
Dup
trecere
de
10
ani,
se gsete n multe alte basme: Sflnta Vineri (din colecia Fundescu, Basme, p. 133), Fata moului fata babei de Ion Creang, Pipelcua (colecia lui
cunotea, i apoi l ntreb ce i-a plcut mai mult, ca s-i cumpere: am vzut o mul De, tat, rspunse biatul ime de drcuori, tare frumoi... s-mi cumperi uitndu-se mprejur, apuc pe tat-so un drcuor. i-i arat o fetican, aa cam de vreo 12 ani, de mn cu rochia scurt i cosia pe spinare. Puin modificat n partea introductiv (e vorba un sihastru care, coborndu-se din muni, gsete de un copil lepdat pe care-1 ia i-1 crete n sihstria sa), parabola a fost versificat de d-1 P. Dulfu n Snoave (1909, p. 98) de unde a fost reprodus apoi de T. Pamfile n Cartea povestirilor hazlii (ed. II, Craiova, Ramuri, pp. 110114). O alt parabol celebr este cele patru racle . neleag fac pe curtenii si Un mprat, ca pentru ce se oprise cu smerenie naintea unor clujudecm oamenu trebuie gri ofilii de post, i nii dup haine i lucrurile dup aparene, le pune dinainte patru racle: dou ferecate cu aur, dou unse cu smoal. Curtenii aleg, ca fiind mai de pre raclele ferecate n aur i gsesc nuntru oase mpuite i scrnave pe cnd, n cele unse cu smoal
D. Popescu), Dumnezeu la porunca bogatului Pamfile, Firioare de aur). Pilda cu privighetoarea, care, prins de un vntor, i zadarnic trei sfaturi, n schimbul libertii, se gsete i ea notat n culegerile de material popular (Gh. Popescu-Ciocnel, Braoave, p. 167, nu crezi niciodat lucru peste fire). In sfrit parabola celor trei prieteni, tradus, dup cum observase Gaster, de Zanne i publicat n Foaie pentru minte, inim i literatur n 1854 207), se cetete astzi i n crile de (pp. 206 cetire pentru clasele primare (cf. de ex.: Cartea de cetire pentru clasa IV-a urban i a IlI-a rural de Gh. Cobuc, Dima, G. Costescu si Stoinescu, ed. 1908, pp. 554 i 438).
(T.
n literatura noastr veche Varlaam loasaf a lsat urme nsemnate. Gavril Protul a utilizat n Viaa patriarhului Nifon parabola inorogului care
se
mai gsete de
lui
altfel
n Alexandrie, iar
turile
Neagoe ctre
fiul
su
nv-
Theodosie cuprind
pasagii
gsesc
ntregi din romanul lui loasaf. Astfel se intercalate n nvturi, partea a Ii-a,
gsesc pietre scumpe i mrgritare. Aceast parabol, care a fost deseori povestit de scriitorii medievali, care a fost utilizat de Boccaccio n Decameron (giornata X, 1) i care se pare a inspirat lui Shakespeare o scen din Negutorul din Veneia (actul II, scena VII), i gsete numeroase paralele i n basmele noastre populare. Astfel, n basmul Fata moneagului cea cuminte (colecia Ispirescu), fata moului alege ca rsplat, pentru serviciile fcute sfintei Vineri, o lad necioplit, n care gsete ns pietre scumpe i mrgritare, pe
se
fru-
Aceast
povestea fericitului Varlaam i a lui loasaf, feciorul Avenir , cuprinznd pilda cu cele dou cosciuge, cu privighetoarea, slvirea vieii clugreti, (ed. Iorga, pp. 106 i urm.), n partea IU-a capitolele pentru cinstea icoanelor i pentru frica i dragostea lui Dumnezeu (Iorga, pp. 131 i urm., 149 i urm.), n partea a IV-a pentru cei ce fac milostenie i pentru viaa lumii acetiea , pilda cu arpele, cu porumbul, cu struocamilul (pp. 169 181). Romanul lui Varlaam i loasaf, care prin admirabila sa compoziie, prin nalta concepie moral i prin mireasma poeziei sale mistice a' nduioat sufletul crturarilor notri din trecut, nu a ncetat nici azi farmecul su. El a avut norocul gseasc n zilele noastre trei prelucrtori de seam: d-nii
lui
20*319
printele, profesor
BIBLIOGRAFIE
Texte romneti editate: generalul P. V. Nsturel, Vieaa elen limba din Varlaam Ioasaf tradus (?!) la anul 1648 de XJdrite Nsturel din Fierti, al doilea logoft, Bucureti, 1904, editeaz versiunea ms. lui Fota, grmtic domnesc, din 1673, la care se adaug pentru o parte din text versiunea ms. copiat n 1671 cu cheltuiala lui Petronie, arhimandritul Tismanei. Ediia este nsoit de o prefa, n care partea privitoare la originea romanului este nvechit, dar partea privitoare la traductorul Udrite cuprinde date interesante.
sfinilor
goriat din Muntele Athos; ediie: JKumie Bapnoaua uHoacaavz, St. Petersburg, 1887, nr. LXXXVIII dmI7aMMtnHUKU JXpeeneu TIucbMeHHocmu u McKyccmea. Manuscripte mai vechi n bibliotecile noastre au fost semnalate de Iaimirski, Cao6hhckih u pyccxin pynonucu pyMUHCKuxh BuAiomeKh, St. Petersburg, 695 (nr. 61), un ms. sud-slav din a doua 1905, pp. 691 jumtate a sec. al XlV-lea, aflat n biblioteca mnstirii Neamului; pp. 782783, fragment n ortografie srbeasc, de la sfritul sec. al XlV-lea; pp. 6667 (nr. 29), ms. n ortografie ruseasc din sec. al XVI-lea, aflat n tirea Agapia; p. 438 (nr. 133440), text slavonesc n ortografie ruseasc, copiat n paralel cu traducerea lui Udrite Nsturel, la 1671, cu cheltuiala lui Petronie,
nou
mns-
arhimandritul Tismanei.
Texte greceti: Fr. Boissonade, Anecdota graeca, 4, manuscrise din Paris; acelai text reprodus (1832), n Migne, Patrologia series graeca, 96, col. 857 1250; Sofronios Kehaioglu, 'IcTopta auyypacpeca Trap *rou ev ayloi 'lowou tou AatxaoxTjvou SiaXafxavoucja t6v (3tov twv oacov 7taTpoiv 7][i:C<jv BapXaajx xal *I&><aa<p avexSoTO oSacc exSiSoTat ^St) eXXvjviaTl utc6 2o>9povtou u^ovaxou 'AyiopetTou ex 'PatSeaxou Kexctyi.6yXQO ini t} (3dcaei u.s[xXpavcov T7J;; ev tw otyicovu^c) 6pei lepac; dx^Teto 0scmpou.7)Topoi; "AvvTj,
dup dou
Manuscripte n Biblioteca semnalate i descrise de generalul P. V. Nsturel n prefaa la ediia semnalat mai sus i de Simonescu I. Dan n ncercri istorico-literare, Cmpulung, jud. Muscel, 1926, pp. 4244. Aparin secolului al XVII-lea nr. 588 i nr. 2470 (copiat de Fota grmtic ot Trgovite) ambele sunt acum la Moscova*. Aparin secolului al XVIIIlea msse.-le nr. 1397, copiat de Gheorghe sin popa Vasile ot Trgovite; nr. 2458, copiat de Dositei ierodiacon ot Hurez; nr. 1629 copiat n 1756.de Ioni Copilul; nr. 2577, copiat n 1781, de Gr. Rmniceanu n episcopia Rmnicului; nr. 2510, de Gr. Rmniceanu la 1784, n episcopia Rmnicului; nr. 9, copiat n 1786 de Ioanichie monah Son, n mnstirea dat i indicaii asupra localitii Neamului; nr. 63, i copistului. Aparin secolului al XlX-lea: ms. nr. 418, scris probabil pe la 1807; ms. nr. 1590, copiat n 1809, de Ioanichie Brbtescul monah la Bistria*; nr. 475, copiat n 1852 de Sofronie, ieromonahul schitului Roioru; nr. 2008, copiat de un monah din mnstirea Cernica. Dintre manuscrisele aflate n alte depozite i semnalate de generalul P. V. Nsturel n prefaa la ediia citat mai sus, sunt de relevat: ms. 1491 din Biblioteca' mitropoliei din Sibiu scris de logoftul Ptracu ot Trgovite, la leat 1714; Gaster n Literatura popular romn, citeaz o copie din 1814, n posesiunea lui M. Eminescu, singura cunoscut pe timpul acela.
n parte
'
Academiei Romne: Au
fost
r^
Atena, 1884. Alte msse. din Muntele Athos semnalate de Spyr. P. Lambros, Catalogue of the greeck manuscripts on Mount Athos, Cambridge, 1900, nr. 1072, 2949, 3074 (3), 3282, 3613, 3790 (4), 3897 (8), 4531 (3), 4581, 4582, 4583 (cu traducere n vechea francez), 4584, 4585, 4965 (1), 5670, 6045 (2), 6078 (1), 6543.
Studii: Liebrecht, Zur Volkskunde, Heilbronn, F. 1879; E. Cosquin, Etudes folkloriques, Recherches sur Ies migrations des contes populaires et leur point de depart, Paris, 1922, pp. 27 49 (reprodus din Revue des questions historiques, octombrie, 1880) H. Zotenberg, Notice sur le livre de Barlaam et Josaphat, Paris, 1886; E. Kuhn, Barlaam und Joasaph, Abhandl. bayer Akademie, 20. Bnd, 1. Abt. (1894), pp. 1 88; G. Paris, Poemes et legendes du moyen-ge, Paris, 1900, 214; H. Giinther, Buddha in der abendlndischen pp. 181 Legende, Leipzig, 1922. Expunere i bibliografie privitoare i la redaciunile arabe, ebraice, georgiene, armene cf. n Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Literatur, pp. 890 891; J. Rendel Harris, The Sources of Barlaam. and loasaph n BuUetin of the John Rylands Library Manchester, 9 (1925);
fr
dup
R.
Texte slavoneti: St. Novakovic n Glasnik 50 (1881), un ms. copiat n 1518, n mnstirea Sf. Nicolae Gri*
Adhmar
et
d'Ales,
V apologie d'Aristide
et le
Roman
de Barlaam
S.
Astzi n fondul de manuscrise al Bibliotecii Academiei Romnia. V. i pag. 111 din voi. al II-lea al acestei
310
ediii.
Josaphat n Revue des questions historiques, 52 (1924), pp. 354359; Gaster n Literatura popular romn, pp. 32 53; n Ilchester lectures on Greeko-Slavonic literatures, pp. 111 112 i n Grober, Grundriss der rom. Phil., pp. 285 415; N. Iorga, Livres populaires dans le sud-est de V Europe et
311
surtout
ckez
(n
Ies
Sorbonne
Roumaine), Bucarest, 1928, pp. 4050; Simonescu I. Dan, ncercri istorico-literare, Gmpulung-Muscel, 1926, pp. 27 56; I. Brbulescu, Curentele literare la romni n perioada slavismului. Ed. Casei coalelor, Bucureti, 1928, p. 373.
su Anadan. Romanul a avut o soart norocoas: dup 4 ani a fost din nou publicat i, de atunci
tul
pn n i Casa
zilele
Cntecul pustiei:
Melodia cntecului,
aezat
pe muzica
A. Pann, Cntece de stea sau versuri ce cnt la naterea Domnului nostru s. Hs. ntia oar tiprite cu adaos de cntece morale, Bucureti, 1848, p. 96 Versuri muziceti, Bucureti, (la p. 21 textul). A. Pann, 1830 (p. 1921); n notaie muzical modern la G. Rdulescu-Codin i D. Mihalache, Srbtorile poporului... culegere de prin' prile Muscelului, Ed. Acad. Romne, Buc, 1909, p. 101. Textul se afl publicat dup msse. n diferite variante: Gaster (dup un ms. din 1784; dup un altul de la nceputul sec. al XIX i dup Anton Pann) n Literatura popular romn, pp. 47 52; Gaster, Revista pentru istorie, arheologie si filologie, voi. 2 (1883), p. 321; Al. T. Dumio ver62, trescu, Semntorul, I, v. 2, 1902, pp. 61 siune copiat de popa Stan din Holbav (Ardeal), la 1672; generalul P. V. Nsturel, Vieaa sfinilor Varlaam i Ioasaf, XXXI (dup msse. din mnstirea n prefa, pp. XXVIII iSinaia, copiate de G. Dem. Teodorescu) i pp. XXXVI XXXVII, dup ms. 1590 din B.A.R.; revista Ion Neculce, V (1928), pp. 18 i 344 i urm.; N. Drganu n Dacoromania, (1928), pp. 518 520,' dup un ms. din sec. al XVIII-lea. O variant copiat de Ioni Copilul la 1756 n Moldova n ms. nr. 1629 din Biblioteca Academiei Romne, f. 68 v. (cf. N. Cartojan, Revista filologic, Cernui, I (1927), p. 197); revista Ion Creang, V, p. 259 dup un ms. din 1770. S-au cules i numeroase variante din popor: Gr. Tocilescu, Materialuri folcloristice, I, 2, p. 1461, Teodoru Daulu, Colinzi, Arad, 1890, p. 17 (citat la Al. T. Dumitrescu, cf. mai sus) G. Tilinca, Cntece de stea culese din Oltenia, Clrai, 1924, p. 14 (contaminat cu motivul cltoriei la rai i la iad). Prelucrri contimporane: M. Sadoveanu i D. D. trcanu, Din vieile sfinilor, Sfintele amintiri, Buc, Socec, 1926, pp. 65 139; Ioan Mihlcescu, Varlaam i Ioasaf, (ed. Casa coalelor; Biblioteca pentru popor; nr. 14), Bucubisericeasc
la
l retipresc necontenit, rspncoalelor dindu-1 n masele populare. Aceast poveste este una dintre cele mai interesante pe care vechiul Orient ni le-a transmis prin literatura slav. Gaster, Anton Pann n-a tradus naintea noastr, a artat
ntre care
el
circula n literatura
noastr mai
nainte de a
urmri
originea aces-
dup
roman i ptrunderea lui n literatura romneasc, iat n linii mari cuprinsul: A fost odat, n prile Rsritului, un mprat, Sinagrip, care avea un sfetnic nelept, cu numele Archirie. Acesta, ajuns la adnci btrnee fr nici un copil, a adoptat pe nepotul sau Anadan, rmas
orfan de prini. Unchiul i crete nepotul cu cea mai mare grije printeasc i, cnd copilul ajunse la vrsta nvturii, l ncredina unui dascl btrn ca s-1 nvee: bucoavna, ceaslovul, psaltirea.
i-a sfrit nvturile, cte-i fubtrnul dascl, a trecut la unchiul su, Archirie, care, chemndu-1 n fiecare diminea, se poarte i ddea cte o nvtur de cum trebuie poat fi folositor lui nsui i altora. n lume, ca
Dup ce Anadan
la
seser ornduite
P-
reti, 1921.
AKCHIRIE
SI
ANADAN
In anul 1850, Anton Pann, neobositul culegtor rspnditor de literatur popular, publica un i mic roman, nvatul sau neleptul Archirie cu nepo312
romanului, nvturile lui Archirie compact i sunt alctuite din proverbe, grupate n cicluri i adaptate la diferite mprejurri ale vieii. Redaciunea siriac, care se apropie mai mult de original dect toate celelalte versiuni cunoscute, cuprinde 95 de sentine; n versiunea romneasc, ele au fost reduse la 35. ce Archirie i-a nvat nepotul cum trea sosit ceasul buie se poarte n lume, creznd cnd poate s-i odihneasc btrneele, 1-a luat cu sine, ca sa-1 nfieze mpratului. Aci, Archirie primeasc n locu-i se rug de stpnul su, ca pe Anadan, care este tnr i vrednic a ndeplini toate slujbele, iar lui, care este slbit de btrnee,
In
estura
formeaz un
tot
Dup
-------
'---
'--- -----
s-i ngduie a se retrage la casele sale. mpratul se nvoiete i Anadan rmne la curte, ncrcat din ce n ce cu mai mult cinste.
Dup
sa-1
mpratului, ca s-i mulumeasc pentru supunerea dovedit i s-i comunice noua porunc: oastea rmn pe loc, iar el vin, mpreun cu Anadan,
trecere de
mai
mult
pune gnd
ru
naintea
se
lui
nfieaz
easc
n sufletul lui
Anadan ura i
l-au
hotrt
pun
clar
la cale pinerderea binefctorului su, nu sunt lmurite n versiunea romneasc. Este aci o lacun pe care versiunea cea mai veche, n limba siriac, o completeaz astfel: Anadan, uitnd de nvturile date de unchiul su i socotind acesta s-a apropiat de mormnt, i nsuete turmele lui, i risipete avutul i-i bate, sub ochii lui chiar, robii cei mai credincioi. Archirie, vaznd aceasta, se plnge mpratului, care porunc nu se mai ating nimeni de avutul btrnului, atta timp ct el este n via. Archirie, ntorcndu-se acas, ia pe fratele mai mic al lui Anadan, pe Nadan, pe care ncepe a-1 crete cu aceeai afeciune cu care crescuse pe Anadan. Acesta, prinznd de veste i temndu-se nu fie dezmotenit, se duce la Archirie i n urma unor lmuriri violente, pleac
i imputndu-i necredina i trdarea, vindu-1 cu nainte ca Archirie s-i revin n simiri, l osndete la nchisoare. Strngndu-i apoi sfetnicii,
mpratul, dup propunerea lui Anadan, osndete pe Archirie la moarte. Armaul nsrcinat cu nfptuirea osndei, dup struinele lui Archirie, obine de la Sinagrip ngse svreasc la moia condamduina ca osnda i se ngroape trupul ca s-1 plng natului, unde conrobii i roabele. Pe drum, Archirie izbutete care, dup cum aflm din redacving pe arma iunea siriac, datora viaa sa btrnului ca s-1 ascund ntr-o hrub tainic ce o avea la casele sale, taie capul unui osndit la moarte, iar n locul lui ce semna aidoma cu el. Armaul ndeplinete dorina iar curnd dup aceasta, Anadan, lui Archirie, venind la casa unchiului su, se instaleaz n ea i se pune pe petreceri, risipind avutul btr-
ur
mniat, hotrt s-1 rpun. n acest scop, el trimite unchiului o scrisoare, plsmuit ca din partea mpratului, prin care i cerea ca, din clipa n care va primi-o, s-i strng de srg toat oastea i vin spre scaunul mprtesc. Archirie mplinete porunca pe care o credea ca fiind a mpratului. Anadan ns, aduce la cunotina lui Sinagrip vestea Archirie a strns oastea, vine cu ea asupra cetii i nfieaz pe btrnul su unchi ca pe un rzvrtit, care urmrete gndul ascuns de a ucide pe mprat i a-i lua tronul. Sinagrip, din nlimea unui foior, vede mulimea de oaste revrsndu-se asupra cetii i, pe cnd era cuprins de spaim, Anadan se ofer se singur la Archirie i s-1 nduplece a-i lsa oastea i a veni singur la scaunul mpriei. Anadan, ieind naintea unchiului su, i spuse este trimis din partea
nului.
su
aceasta, faraonul Egiptului, aflind pe care-1 cunoscuse i-1 iubise, trimise solie lui Sinagrip, cerndu-i ca: sau s-i trimeat meteri iscusii, cari s-i zideasc o cetate spnzurat n vzduh, sau, dac nu, s-i plteasc tribut. Sinagrip adun toi sfetnicii si se chib-
Nu mult dup
de pieirea
lui Archirie,
dar nimeni, nici Anadan, nu sunt n stare, s-1 scape din ncurctur. Atunci, mpratul, cuprins de adnc mhnire, i aduce aminte de nelepciunea lui Archirie i regret pieirea lui. Armaul, vznd durerea mpratului, gsete momentul prielnic ca s-i destinuie btrnul sfetnic
zuiasc cu
ei,
duc
via. Trimes n grab, armaul scoate pe Archirie din hrub i-1 nfieaz naintea mpordin ca bratului, viu, nevtmat. mpratul
este
nc
trnul
fie
restatornicit n cinstea de
315
mai nainte
314
n simiri.
psul mpratului, i pregtete cele necesare i pleac n Egipt, sub numele de Abanam. Faraonul, nebnuind solul lui Singapur este nsui
Archirie, aflnd
de nvturi, cu imputri privitoare la nerecunotina. Acest roman cuprinde, dup cum s-a vzut mai sus, dou elemente deosebite: 1, elementul narativ:
peripeiile vieii lui Archirie, rolul lui precumpnitor la curtea lui Sinagrip, cderea lui prin viclenia lui Anadan, restabilirea n cinstea de la nceput, victoria din Egipt i pedepsirea lui Anadan; 2, elementul didactic: sentine date de Archirie lui Anadan, sub
Archirie,
i-i poruncete s-i fac 20 de funii de nisip ca sa-i lege mnjii. Archirie ia un sfredel i gurete pereii grajdului n dreptul
l
primete cu
ironie
soarelui.
Razele,
ptrunznd
strnit
grajd
prin
aceste
de Archirie n aa fel, nct preau a fi nite adevrate funii de nisip. Faraonul, mulumit de aceast isprav, pretinde solului ca s-i care ap cu ciurul. Dac am fi n prile de miaznoapte i dac ar ninge zpad aici ca i acolo, nu numai cu ciurul, dar i cu carul, i-a putea aduce ap , fu rspunsul btrnului sol. Faraonul, surprins de iscusina solului, i poruncete s-i ridice
o lad, n care un copil pe care-1 nvase mai dinainte cele ce trebuia fac. La lad nham doi vulturi i doi oimi. Copilul inea ntr-o o mistrie, ntr-alta o frigare lung, ntins n sus, n vederea vulturilor i a oimilor. Archirie, innd de huri lada, slobozi vulturii i oimii, cari se nlar ndat frigarea cu carne. Copilul ncepu strige de sus Dai-ne crmid, dai-ne var, ed meterii lucru . lat-i meterii, mprate, zise Archirie, trimite-le i var ca sa-i zideasc cetatea . mpratul se mulumit de aceast dezlegare a enigmei propus de el i, ce puse solului mai multe ghicitori, care fur toate dezlegate, recunoscu n el pe Archirie i, binecuvntndu-1 pentru nelepciunea lui, l trimite la mpratul Sinagrip cu cinste i
cetatea. Archirie
form
de nvminte i enigme, propuse i dezlegate de acela n Egipt. Lsnd la o parte enigmele dezlegate de Archirie n Egipt, care n redacia noastr sunt reduse la dou, elementul didactic este grupat n dou mari
grupe
momente
lu
aez
restacopilriei lui Anadan, al doilea, la sfrit, Primul are un caracter exclusiv bilirea lui Archirie. didactic i este alctuit din proverbe grupate n
cicluri privitoare la
dup
mn
cluzirea
via. Redaciunea
au
dup
siriac, care se apropie mai mult de original dect celelalte versiuni cunoscute, cuprinde 95 de cicluri
ciclurile
fr
crmid
art
dup
fost reduse la vreo 35 i sunt referitoare la teama i de Dumnezeu, la cinstea pietatea oamenilor i respectul cuvenit prinilor i mai marilor notri, oasa lcomie i zgrcenie, la cltorie i primirea la nsurtoare etc, precum: peilor, la cariera n via,
fa
poi
daruri.
Archirie, ntorcndu-se la Sinagrip, cu misiunea mplinit, fu druit cu multe daruri, dar el le dete
ti i pe cei btrni, cci i tu ceea ce nu-i place s-i fac alii ie, toat fapta i are rsplata. Fu nu* face nici tu altora. recunosctor fctorilor ti de bine n timpul cnd ai avut trebuin de dnii i nu-i uita n timpul fericim tale; ca nu tii'cum se ntoarce soarta care umbl ca o roat; ea peste cap. astzi te nal ca n dulap i mine te
Cinstete pe prinii
fii
btrn;
toate
armaului
care-i
nepotul sau Anadan, ca s-i desvreasc nvtura, fiindc, zicea el, nu-1 nvase destul. Archirie, lund pe Anadan, se retrase la moia sa, i-i btea nepotul n fiecare zi, dndu-i o nou serie
totdeauna e mai Fereste-te de certe i judeci, nvoial strmb dect o judecat dreapt, nici te bun o amesteca n cearta altora, cci muli sunt cari caut glceav de pumni cu luminarea, si te pomeneti c-i umple ceafa nceratul. spatele de ciomege, i pn la mpratul suferi i
317
A
toat
roase
doua
grup
i
povestirii,
dup
Originea. Problema originii acestei cri poporane a dat mult de lucru orientalitilor. Georg Hoffman,
la viclenie
aluzii
i nerecunotina i
su
n voia lui,
buna jupnule mgar; iar el i-a rspuns: cale bun aib stapnul meu, nu m'a legat bine ez n grajd ca sa nu ntlnesc cu tine, hiritesti. Pentru tia ca o sa fac praznic din carnea lui, precum l i mnc n-
ca oarecnd un mgar, ce l legase cu o funie slab i el, rupnd-o, plecase pe drum pn cnd 1-a ntlnit un lup si i-a zis: Gale
i Meissner o socotesc unui cretin sirian; Harris, Halevy, Daschian, Ginzberg, ca o oper iudaic; Lidzbarscki, Reinach, Bousset, Fr. Nau, ca o plsmuire alctuit n lumea pgn, Siria, Persia sau
Kuhn
(Byz.
leit,,
1892, 127)
ca un produs
trziu al
sm
Aa
Babilonia.
dat ...
povestea lui Ahikar era rspndit Fapt este n literatura ebraic din secolul al II-lea, cnd autorul anonim al Crtii lui Tobie a introdus-o n urzeala povestirii sale. ntr-adevr, n Cartea lui Tobie, aa
cum
Unele mi vorbeti din gur i altele ai n "cuget, ca i un lup odinioar, carele se luase dup oi i ciobanul l ntreba: Ce vrei, lupule? Iar el rspunse, zicnd: Nimic dect ma dor ochii i viu n urma turmei tale, parc mi vine mai bine i lecuesc din praful care se ridic de picioarele oilor, iar el nu venia dect rpeasc vreun miel.
Lupul prul i leapd, dar nravul nu Vi-l'as.'i asemenea ai fcut cu mine: ca pe lupul cnd 1-a dat nvee carte. Dasclul i zicea: A, B, C, D 1 iar el ziceaOaie, miel, capr, ied. - Nu aa lupule, i zicea dasclul, ci zi tune, cum zic eu. Iar lupul i zice: Ci ai de nva mai curnd i isprvete, uite se apropie oile de crng. 2
tu
se prezint n cele mai vechi redaciuni ale Vulgata i Codex Sinaiticus Vechiului Testament prezint, n trei pasagii diferite ale textului, reminiscene din viaa lui Archirie. Astfel, ntr-un loc este amintit funcia de mare cancelar, pstrtor al peceii regale, pe care Ahikar o ndeplinea la curtea regilor asirieni din Ninive: Sennaherib i Asarhaddon, ntr-un alt pasagiu este pomenit nepotul lui Archirie, fiului su Nadab, iar n sfaturile pe care Tobie le patul morii, se afl un rezumat al vieii lui Arpe
chirie
Elementul acesta didactic, dei este ntreesut n fondul narativ, alctuiete cu toate acestea un tot ntreg, care, n unele literaturi a dobndit o importan precumpnitoare. de pild, n versiunea armeneasc povestea este intitulat Maximele i nelepciunea luiAhikar; n alte literaturi, elementul didactic a fost desprit de cadrul narativ i alctuiete un ntreg de sine stttor, precum' ntr-o versiune arab care a fost tradus i n limba
Aa
ceea ce Nadab a fcut lui Ahkar, care l Dumnezeu de viu sub pmnt? Ahikar a revenit la lumin 1-a rspltit dup rutatea lui. i Nadab a intrat n ntunericul cel venic, pentru a ncercat A ieit din cursa pe care i-a ntins-o pe Ahikar. Nadab i Nadab a intrat n cursa morii.
Vezi,
fiule,
hrnise: nu
1-a scobort
s rpun
timp
etiopiana.
Dar numele lui Archirie era cunoscut n acelai i n lumea greceasc, naintea erei cretine. Geograful Strabo, care se nate cu 60 de ani nainte de era cretin, vorbete ntr-un loc de Ahikar, ca de un mare nelept din coala astronomilor Borsipenieni
Chr.,
1
din' Babilonia.
In veacul
al
III-lea
d.
n textul chirilic al lui A. Pann, de care ne folosim A, B, B, V. 2 Tema a fost versificat de Mrie de France, D'un prestre qui mist un loup lettre, ed. Roquefort, Paris 1820 ' pp. 345 346.
aci:
ntemeietorul coalei atomiste (sec. al V-lea a. Chr.), spune ca a mprumutat operile lui morale de la babi1
Fr.
Nau,
op.
cit.
<mai
jos>,
p.
47.
318
319
wmmmmmmmmi
lonieni
lui
scriitori
greci,
concord
roman
Problema privitoare
cptat
urm
nou
a prin
i cu Asia Mic i Egiptul. Prin aceast strveche redaciune aramean, numele proprii ale romanului, care n linii mari sunt identice n toate versiunile, se lmuresc pe deplin, dup cum a artat-o Fr. Nau, i ele dovedesc originea asirian a textului. Astfel, Archirie din versiunea noastr numele Ahikar
ci
dezgroprile fcute pe valea Nilului, n anii 1906 1907, de o misiune arheologic german. ntr-o insul de lng cataractele Nilului, acum acoperit de palmieri dar pe care se afla odinioar oraul Elefantina, cu o garnizoan militar, avnd pe timpul stpmrn persane n Egipt un nsemnat contingent de mercenari evrei s-a descoperit un papirus din secolul al V-lea nainte de Hristos. Papirusul, compus din dou suluri mari, conine partea narativ a romanului i poart titlul: (Acestea sunt) maximele lui Ahikar, un nelept zelos scriitor, prin care a nvat pe fiul su.. Peripeiile povestei sunt ns expuse n acest papirus la persoana I-a. Archirie nsui, care se ca purttor al pecetilor regale sub
Ah-ia-qar , care se ntlnete n onomastica asiro-babilonian din epoca Sargonizilor i nseamn frate scump; Nadan, nepotul
este o
formaiune din
Archirie (n redaciunea slav i romneasc, dac nu e acelai cu Anadan) este nrudit numele asirian Nadin i deriv din rdcina asirian nadanu = a da; Nabuzardan, numele fralui
telui
lui
Archirie
corespunde numelui
Nabu-zcr-
iddin
asiriene.
Romanul a
al
Vl-lea
Fr. Nau, anterior erei cretine, avnd la baz, Eduard Meyer, o tradiie un substrat istoric, popular (cf. bibliografia). Venind din aa de mari adncimi de timp, trecnd de-a lungul veacurilor,
dup
dup
din cele mai interesante n istoricul textului s-a pierdut. Textul este scris n limba aramean, cel mai nordic din idiomele semitice. Aceast limb era foarte rspndit pe timpul regilor asirieni i devenise, pe timpul marelui imperiu persan, limba oficial ntrebuinat pentru partea de vest
tului,
blem
Sennaherib (705681) 'i Asarhaddon (681 668), i povestete necazurile cu Nadan. Intre cele dou suluri se afl o lacun, iar partea final a romanului lui Archirie, cltoria n Egipt i dezlegarea enigmelor parte care ridic o pro-
regii
asirieni
romanul acesta a ptruns n literatura noastr, unde a rmas pn astzi o carte popular, destul de rspndit.
Romanul
literatura
romneasc. La
noi
nu numai
n raporturile
in htobaios,
lui
Iui Democrit, ct ni s-a pstrat cteva puncte comune cu maximele Archirie; paralelismul este ns mai evident ntre maximele lui Archirie i ale Iui Menandru (sec. al IV-lea), prietenul ui Epicur, mort necat n golful Athenei. Vezi textele paralele S NaU> HSt0ire et 8a esse d'Ahikar VAssyrien, 8
Opera parenetic a
nfieaz
tradus n limba slav, Xl-lea sau al XH-lea, n Macedonia sau n secolul al n partea sudic a Bulgariei i anume, dup cercetrile nvatului rus A. Grigoriev, nu direct din grecete, ci prin mijlocirea unui text armenesc. Traducerea, scris n glagolitic, s-a rspndit la toi slavii din Balcani, cci se gsete ntr-un ms. glagolitic din anul 1468 i ntr-unui chirilic din Ragusa catolic (1520). Textul lui Archirie a fost publicat ntr-o traducere rus de Tihonravov (vezi bibliografia), iar n traducere german de Jagic, n Byz.
Zeitschr.,
I,
39-45
pp.
10126.
321
320
ms. din 1784, de care se folosete i n Literatura popular romn. In Biblioteca Academiei Romne se gsesc ns, pn acum, vreo 12 manuscripte. Dintre acestea, cel mai vechi, scris n anul 1717 de Resee logoftului Staicului sinu Vasile Ieromonah, cnd au fost
se
slav s-a fcut traducerea romXVH-lea. Cipariu n Principii de limba (p. 167), citeaz un ms. din sec. al XVII-lea. Gaster a publicat, ntr-o traducere englez (vezi mai jos n bibliografie), textul romnesc, dup un
neasc
prin sec. al
Dup o versiune
tatea btrnului,
cci povestete
textul:
i-1 duse
Anadan); i btu un stlpu n mijlocul curii i-1 leg pe nepotul-su, Anadan, de stlpul acela cu minile napoi, ca pe un duman
la cetatea lui Archirie (pe
i puse pri.
dou
i
a
Pentru reconstituirea prototipului romnesc, aceste manuscripte i au importana lor netgduit, fiindc unele prezint
*.
afl acum
la
nstavnic Moscova
la
mnstirea Aninoasa
variante interesante. Astfel, unele, ca de ex.: ms. 4104, cruia i lipsete nceputul, a pstrat din prototipul slav cteva trsturi care s-au pierdut n celelalte. In versiunea acestui ms. soia lui Archirie triete i, n vremea de urgie, cnd btrnul se zbate, ascuns n groap aceea care-1 hrnete, este jupneasa lui . Acelai ms. a mai pstrat, ca de altfel i ms. 3170, nc una din ntrebrile, cu care faraonul pune la ncercare isteimea lui Archirie: zise faraonul: dar eu cu cine potrivesc? Iar Archirie zise: cu soarele te potriveti, Mria ta. Dar slugile mele cu cine se potrivesc? Iar el zise: Cu razele soarelui (f. 100 v.).
dinuiesc pn astzi. Gaster n Journal of tke Royal Asiatic Society a artat o bun parte din maximele lui Archirie au trecut n nuvela lui C. Negruzzi: Pcal i Tlndal. Anton Pann, care a prelucrat romanul lui Archirie, i-a sporit i el colecia de proverbe (Povestea vorbii) cu elemente mprumutate din Archirie; alte sentine ale neleptului asirian i gsesc paralele interesante n colecia lui Zanne. De alt parte, ghicitoarea pus de faraonul Egiptului lui Archirie: Am un copac cu 12 ramuri este o ghicitoare foarte rspndit la noi, care de la Ispirescu l ncoace a fost culeas de o mulime de folcloriti i a rzbtut pn i n crile de cetire pentru clasele primare 2
lui
Archirie
seamn
BIBLIOGRAFIE
Text tiprite: neleptul Archir cu nepotul su Anadan, Intia oar de Anton Pann, Bucureti, n tipografia lui Anton Pann, 1850 (cu chirilice), 33 p. n 16. Ediia are la sfrit urmtoarele versuri: Cuvintele unui tnr n caul cel de pe al vieii sale, p. 39; Nestatornicia lumii, p. 43; Altul, p. 44. A doua ediie a aprut, cu acelai cuprins, n 1854, tot n tipografia lui Anton Pann.
tiprit
Manuscriptul prezint ns i cteva prelucrri proprii, interesante ncercri de adaptare la viata noastr social de pe vremuri. Astfel, cnd armail obine de la mprat ca Archirie fie decapitat'la
moia
lui, textul
adaog: ca
urm
popu^ lui, s-1 plng jupneasa lui i robii lui i s-1 ngroape in biserica lui. ncheierea din acest ms. este i ea mai compatibil cu situaia si demni* Astzi n fondul de manuscrise al Bibliotecii Academiei K. B. Romnia. V. i pag. 111 din voi. al II-lea al acestei
i
ediii.
1 Cf. Abecedar lucrat de N. Gh. Dinescu, Mria Dinescu D. lonescu, Bucureti, 1926, p. 133. 8 Gh. Cherciu, Gh. Dinescu, D. lonescu i V. Enescu, Carte de citire pentru clasa III~a primar, Buc. 1927. 5 btrini, cf. i I. Suchianu i M. Stroiescu* Carte de citire i gramatica pentru ci. II -a secundar.
ar fr
322
21 3.
De atunci se republic necontenit de diferite case de editur: Alcalay (n Biblioteca pentru toi, nr. 79, la un loc cu JVastratin Hogea); Cartea Romneasc: (Pagini alese din
scriitorii
romni
nr.
26, la
un
loc cu
un
fragment din
Povestea vorbei: trei mincinoi, despre vorbire, despre minciuni); Steinberg (cu adaosul: De ce n-au iganii biseric). un ms. Gaster a publicat o versiune romneasc din 1784 n Journal of the Boyal Asiatic Society, 1900, pp.
od 2. 1520 (n C6opHUK Hcmopujy i je3uK u KHbUMceeHocm cpncKoi Hapoda. npeo odejibHbe Knuza, XV, Belgrad 1926, pp. 48-^-55 ms. Kukuljevic din 1520). Textul slav tradus n limba german de V. Jagic, Der weise Akyrios n Byzantinische Zei.Uchr.ift, I, 1892; pp.- 107 126.
dup
dup
301-319.
Manuscripte
Descrise
(voi.
II al
inedite din Biblioteca Academiei Romne. II, Catalogul manuscriptelor, I n I. Bianu: n colaborare cu R. Caracas): nr. 44 nvtura
Anadan nepotul 105); nr. 274, f. 149 V.-152: nvtura nelepciunea lui Archirie pre neleptul, pentru 7684: nepotu-su ' Anadan (I, p. 623); nr. 476, f. Povestea lui Archirie neleptul (II, p. 209); nr. 577, f. 61
lui
Archirie
cnd
au
nvat
su
sec.
XVIII-lea
(I,
p.
Archiria cumu nva pre nepotu su Anadan, adec cum Archirie nvam pre nepotul mieu pre Anadanu, nepotu de sor. Nedescrise n catalog: nr. 1867, sfrit, copiat f. 222 i urm., fragment, nceput i de Resee logoftului Staicului sinu Vasilie ieromonah, cnd au fost nstavnic la mnstirea Aninoasa leat 7225 (cf. N. Cartojan, Alexandria n Ut. rom., 1910, p. 35); nr. 4104, Anadan cu unckiaul Archirie, copiat de Jstorita lui Enachi sin Hagi ot Tighine n dughiana jupnului Theodor Dorobul, la leat 1777, la Ei; nr. 3170, f. 84 v. 90 v.: Jstorita lui Archiria pre neleptulu, copiat de Gheorghiia Popovici Cucuian, lcuitor n Paue & (cf. N. Cartojan, op. cit., p. 35); nr. 1286, f. 7 18 v.: Istoriia lui Archirie, cum au pit cu nepotu-su Anadan i-au fcut ru pentru bine, i l-au aguns ru pentru ru, l-au btut Archirie pn l-au omort, text copiat la 1788 de Miron Iogoftu ; nr. 3181, f. 28 34 v.: ncepere acetii poveti a lui Archirie filosoful cu nepotul sieu Anadan n. zilele lui Asanagrip mpratul n ara Dorului, copiat de Ioan Petrovici din Gavojdia (Banat), la 1825; nr. 3355, f. 162 r. i&&; Jstoriialui Arghiri slujeasc la mpratul, ci au dat pre nepotul su Anadan copiat de Eftimi Crciun pe la 1800; nr. 2375 n 8 fragment f. 47 (dup paginaia copistului), ncepe de la: Cnd au nvat Archirie pe Anadan... ; nr. 3013 copiat n 1814 (nota pe scoar); un ms. din sec. al XVIII-lea, semnalat de N. Drganu n Dacoromania, III, p. 245, nr. 12.
69:
nvtura
lui
fr
fr
Versiuni orientale: siriac, F. C. /Conybeare, J. Rendel Harris and gnes Smith Lewis, The Story of Ahikar from the Syrac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Greek. and Slavonie versions, Londres, .Cambridge Glasgbw, 1898; Franois Nau, Histoire et sagesse d' Ahikar VAssyrien (fils d'Anael, neveu de Tobie). raduction des versions syriaques avecles principales differences des versions arabes, armenienne, grecque, ne'osyriaque, slave et roumaine, Paris, 1909, Letouzey et And (n Documents pour Tetude de la Bible publicate sub direciunea lui Francois Martin). Versiunea aramean din secolul anterior erei cretine, care este de o deosebit importan pentru istoricul textului a fost publicat de Eduard Sachau, Aramische Papyrus und Ostraka aus Elephantine. Altor ientalische Sprachdenkmler aus einer jiidischen Militrkolonie des 5. Jahr. vor Chr. Leipzig, 1911, tabla 4057, text ebraic i traducere german.
.
Studii:
M.
Lidzbarski
Zeitschrift
der
Deutschen
Versiuni slave: N. Costomarov i Pypin, TaMHmnuKu cmapuHHo pyccxou Aumepdmypu, S. Petersburg, 1860, t. II, pp. 359370. B. Anghelov i M. Ghenov, Hcmopun naEh/tzapCKama Aumepamypa, t. II, Sofia, 1922, pp. 313 320. Milan
Resetar, JIu6po od MH03ujex pa3Jtaea dypoeanKu kupujicku 3&opnuK
824
morgenlndischen Gesellschaft, t. XLVIII (1894), pp. 671675, susine povestea lui Ahikar, anterioar Crii lui Tobie, a fost scris n ebraica; E. J. Dillon, Ahikar the wise An ancient hebrew folkstory n The contemporary Review, 1898, pp. 362 386, cu prilejul publicrii unor recenziuni siriace crede romanul nu are nici un fond istoric i a fost scris n secolul al IlI-lea a. Chr. n ebraic; F. C. Conybeare, J. Rendel Harris and Agnes Smith n prefaa la ediia de texte amintit mai sus; E. Cosquin n Revue biblique, VIII (1899), pp. 50-82, ib. 1898, pp. 510-531, susine povestea este o tem folcloric din ciclul mortul recunosctor , ea se gsete i n India, la origine a fost politeist i n urm adoptat monoteismului i literalizat; Th. Reinach, Une conte bahylonien dans la litterature juive: le roman d'Akhikhar n Revues des etudes juives, t. XXXVIII (1899), pp. 1 13, este o poveste de obrie babilonian poate un mit solar tradus de evrei nainte de sec. al Il-lea a. Chr.; J. Hale>y n Revue semitique (1900), pp. 23 77, combate teza lui Reinach, susinnd legenda este de origine aramean; Paul Marc, Die Achikar-Sage ein Versuch zur Gruppierung der Quellen n Studien zur vergleichenden Literaturgeschichte, Berlin, 1902, pp. 393411; 1903, p. 52, romanul este alctuit din 2 elemente diferite: 1. partea biografic; 2. proverbele; P. Vetter, Dos Buch Tobias und die AchikarSage n Theolog. Quartalschrift, 1904, pp. 321 i 512; 1905,
pp. 321
susine
c romanul
497,
traducnd n
21-3M
32o
baza carte mai veche p. Chr. de un evreu, care a avut ca Francois de origine babilonian, scris probabil n armean; mai sus, Nau, n introducerea la ediia de texte amintit Ahikar a fost un personagiu care a trit n Babiconchide opera a fost scris poate chiar de el n limba arlonia, partea final (cltoria n Egipt) mean n sec. al V-lea, din a fost adugat ulterior. Pentru versiunea arameana menpapirusul de la Elefantina, n afar de Eduard Sachau ionat mai sus la versiuni orientale vezi i dr. rthur Ungnad, Aramische Papyrus ausElephantine, Leipzig; Eduard Meyer, 10 2 Der Papyrusfund von Elephaniine, Leipzig, 1912, pp. 128- Smend, Alter und Herkunft des Achikar-Romans und die alttest. sein Verhlnis zu Aesop. Beihete zur Zeitschrift fur
NCHEIERE
Despre fabula romanului n legtur cu literatura similar a Babiloniei, cf. cteva note la Erich Ebeling, Die babyLiteraturgeschxehte, lonische Fabel und ihre Bedeutung fur die
(n
Wissenschaft,
..
Bnd, Mitteitungen der altorientahschen Gesellschaft, II 14-40. 3), Leipzig, 1^7, pp. Despre un episod din Archirte in versiunile occidentale medievala: Gabriel ale romanului lui Alexandru i n arta la revue Syna, Millet, Vascension d' Alexandre {Extrait de 19231 Paris, 1923, cu deosebire pp. 113-120. 104 Ud; M. Gaster, Literatura popular romn, pp. Europe et N; Iorga, Livres populaires dans le sud-est de V Acad. surtoutchez Ies Roumains n Bullet. de la sect.hist. de l Boumaine y Buc, 1928, pp. 33-34. lut Despre legturile romanului lui Archirie eu viaa
Heft
**&&
-
Esop ne
vom ocupa
volumul
II.
...
' , -
"-'
-:
...
...
"
Literatura popular scris ncepe la noi curnd traducerea primului ciclu de cri sfinte, cu viziunile apocaliptice. Aceste texte eshatologice nu pot fi puse ns n legtur cu micarea bogomilic. Ele i fcuser apariia n literaturile cretine cu multe veacuri nainte de rspndirea ereziei n Balcani i, departe de a vdi principiile sectei, cuprind dogme care vin n contradicie evident cu concepia fundamental a bogomilismului. Prerea nvailor slavi de acum mai bine de 50.de ani, mbriat de Hasdeu i Gaster i admis nc Ia noi, cred nu mai poate fi susinut astzi, cnd n urma luminilor aduse de istoricii literaturilor cretine, chiar nvaii sud-slavi au nceput renune la ea. Aceast literatur apocaliptic, n deplin consonan cu attea scene zugrvite pe pereii exteriori ai vechilor mnstiri i biserici, vdete o tendin unitar: aceea de a da sufletelor ovielnice, pe crrile pline de ispite ale acestei viei trectoare, un reazim moral. De la literatura apocaliptic s-a trecut apoi la legendele biblice privitoare la Vechiul i Noul Tes* tament, la miracolele hagiografice, la literatura astrologie de prevestire, pentru ase ajunge, n sfrit, la romanele populare cu intriga complicat i aciunea dezvoltat. Literatura poporan scris a mai fost mbogit n epoca influenei slave i prin cteva legende din folclorul bizantin (de ex. legenda Casiei)\, cuprinse n Cronograf ui lui Moxa, dar ntruct elementele apocrife i populare sunt mult mai numeroase i mai interesante n Cronografele lui Cigala i Dorotei de Monembasia, care se traduc n a doua jumtate a sec. al XVII-lea din grecete, am preferat pentru
dup
327
tratm aceast chestiune n a nu ne repeta partea a doua a lucrrii noastre. Este foarte probabil literatura popular din epoca slav a fost mai bogat dect am putut-o noi nfia n paginile precedente. Multe texte ns s-au pierdut. Altele apar
cum
pentru grosimea i grubia na tim sluji tainele i strig toi am uitat cinurile, socotealele obririle, chipurile i nemeririle i toate
sfintei beserici,
rinduialele
gindiu
tei
aa de trzii, nct numai monografii speciale, ntemeindu-se pe colaionarea atent a tuturor copiilor i pe confruntarea lor cu originalele bizantino-slave, ar putea decide dac sunt traduse n epoca slavonismului sau mai trziu. De ele ne vom
n copii
fost
pot
nu cum au
carele nu le ce tot rum-
tipicurile,
preoi...
nete . Aceeai
ocupa n voi. al II-lea. Legendele religioase apocrife i crile populare au ptruns aa de adnc n viaa sufleteasc a poporului nostru, nct au lsat urme care dinuiesc pn astzi n pictura religioas i n arta popular, n
tradiii
constat i mitropoliMoldova. ntemeindu-se pe scrisorile apostolului Pavel ctre evrei (III, 29) i ctre corintieni (I, 14), el devine adept convins al ideei de
stare de lucruri o
tul Dosoftei n
me i
dup cum
toponimia
i onomastica popular.
naionalizare a serviciului divin. n locul influenei slavone, se nrdcineaz la noi, din a doua jumtate a veacului al XVII-lea, influena culturii greceti, care ajunge punctul ei culminant n epoca domniilor fanariote, cnd limba
n tot cursul secolului al XVI-lea i n prima jumtate a celui de al XVII-lea, literatura poporan scris se alimenteaz la noi din izvoare sud-slave.
greac ptrunde
n coli
domneti,
Cultura slavon ns, ntreinut n mnstirile noastre mult vreme prin pribegii sud-dunreni, intr, de pe la jumtatea veacului al XVII-lea, n agonie i la noi, n urma stingerii sub apsare turceasc a focarelor de cultur slav din rile
balcanice.
sfritul domniei lui Matei Basarab, mitrotefan, ngrijorat de necunoaterea limbii slave de ctre preoi, pune sub teascul tiparului trei cri necesare cultului divin: Pogribania preoilor, 1650, Misiirio sau Sacrament (taina botezului i a
politul
Ctre
mirului), 1652, i Trnosania bisericilor, 1652, n care rugciunile sunt tiprite, potrivit tradiiei, n
limba slav, dar indicaiile tipicul sunt traduse n limba romn. n prefaa prin care nsoete aceste texte, mitropolitul rii explic astfel motivele care
l-au
ndemnat
Ia aceasta.
...i
tare
preoii,
ctr
dezvoltare ale literaturii noastre vechi. De fapt, nc din epoca slavonismului se ivesc traduceri din limba greac (de exemplu: Pravila lui Vasile Lupii, tradus de Eustratie logoftul, din grecete), de alt parte, crturari cunosctori i traductori de texte slavoneti se gsesc i n epoca de plin expansiune a influenei greceti. n sfrit, ncepnd din a doua jumtate a secolului al XVII-lea, i face drum n cultura noastr un curent de influen ruseasc care, dei uneori i pierde urma subt covritoarea influen greceasc, totui, cnd i cnd, apare la suprafa, mai ales n epoca de ocupaie ruseasc a Principatelor romne. Dar acest curent, care va mbogi literatura noastr popular cu texte noi, ca de exemplu Minunile Maicii Domnului, va fi studiat mpreun cu faza de tranziie de la epoca influenei slave la epoca influenei greceti n volumul al II-lea al lucrrii de fat.
dou
grani
Literatura
poporan
sec.
al
ia
ANEX
INDICE
Ms.
nr.
ctre sfritul
XVII-lea.
Contactul cu literatura greac deschide drumuri noi i pentru curentul poporan scris. Textele apocrife, traduse dup originale slavone defectuoase, sunt nlocuite cu versiuni mai complete i mai clare, traduse din grecete legende i evanghelii apocrife, necunoscute n perioada slavonismului, sunt traduse acum pentru ntiai dat, iar romanul popular se mbogete cu elemente noi i variate, dintre care unele veneau tocmai din literatura evului mediu
;
DE
CRI
OPRITE
(Tradus de pre limba sloveneasc de Staico gramaticul i slujitoru Besearecii Domneti din Trgovite, la 16671669). Vezi mai sus p. 34.
occidental.
Crile
inea
Literatura popular scris, din epoca studiat aci, a avut ns o importan deosebit n evoluia literaturii noastre vechi. Dezvoltndu-se potrivit cu
sufletului romnesc de pe vremuri, ea a avut la nceput un caracter religios, a cptat apoi n sec. al XVI-lea un caracter eroic i a dobndit, n sfrit, n secolul al XVII-lea, o pronunat not didactic. De aceea, crile populare au fost mult rspndite; ele au format literatura de predilecie a tuturor claselor sociale, au dezvoltat gustul pentru
ceti
nzuinele
sntu acestea: Cei tocmii Psalmi ai lumii, care sntu acestea: KpcrS tkoimS alt: vpA&Hrt. rpk&HTt kch K-kpHYK. BEApv3H&iuS ca Hd 3cmah. Patriarii: Adam, Enoh a Iu
au contribuit la mbogirea lexicului i la mldierea frazei i au pregtit, n parte, formarea stilului narativ, care va culmina n opera cronicacetit,
rilor.
. .
.
rug; a Iu Adam zavet 1 Psalmii Iu Solomon; Moysi zabt; a Iu Ilie desclntare; a Isaie vedeare 2 i a Iu Iacov poveaste. A Iu Petru descntare. a Iu Umblrile 3 apostolilor; a Varnavei poslanie Pavel apostolii facere ce e mincinoas; a Iu Pavel descntare. Evanghelie de Ia Varnava. Evanghelie de la Thoma Paralipomeha ce au trimes pe un vultur n Vavilon ctre Ieremiav
Sithu
;
Iu
<*,
.:.-,.:
"':
:-.'
.
'
"
multe de cuvinttori mincunoi tocaceastea: ntrebrile Iu Ioan Bogoslav care zice: cakjiiih ctr ntrebri Iwam 5 ; iar ale lui np<iK<AHhi Avraam de sufletele direpilor; ale Iui Vartolomei Preacista, cum au nscut pe Hristos. ntrebri
\falte
Sntu
mite, care
sntu
ctr
Epistolia de
duminec i de lemnul
Iu
crucii
ce
mintitv Umblarea
.
Petru
dup
nlarea Dom-
Testament.
2 RnvfcHrt
3
vedenie, apocalips.
4
6
perregri naio.
Auzi
prea
dreptule
Ioane
331
(Pseudo- Apocalipsul
lui
loan).
Cum au vndutu pe Hristos cocon. ce peti pe uscat au umblat. Coconia 1 Iu Hristos. A Preacistii
nului.
Iu Adam, ce doiumblare pre- la munci. sprzeace. slujitori ntr-nsa i aptezeci de,,mprai supii dnsa au ezut. Numele ngerilor. Pricea Iu Hs. cu diavolul. De slujba tainilor Iu Hs., ce au mincat la prnzu i poarta ceriului se-au ncbis; i ngerii pre popa l-au blstemat. De un Macarie pustilnic, clugr, al Rimului, ce au mersu trei clugri la dinsul, doosprzeace mile de rau. De Kitovrasideale Iu Solomon mincinoase judeci; i de doosprzeace scri a Iu Iacovlin ce le gresci. Cntecele Iu Davidu. De cntarea Iu Sofonie. De lemnul crucii. Cum au pus pe Hs. ntre popi, i cum Hs. cu plugul au aratu; acasta popa Eremiia bulgrescul o au minit.
Gpna
Cartea Gromovnicul; Fulgeralnicul buna cu carcn. Colindtorlul. Metanie Mslenicul. Socotitorul de vise. Vrjalnicul, vrjindu cu pasrile i cu hiarle, care sntu aceastea: casa trsneate; ureachia-mi
;
iuate; ochiul mijate; focul colcate; cinele url; oarecile iate; oarece haina-mi roade; broasca micheciate; pisica miorneate (sic); braul mi se bate; somnul nfricoeaz; orbul ntimpin; de ml arde ceva; focul iuate; scntela din focii
sare; cade
omul; luminare
se sue. fealuri de
munci cu minciun alctuite, iar nu ceteasc la Mineae i la proloage scrise: muncirea Iu Gheorghe, care zice de Dadian mpratu muncit; muncirea Nichitii, chieSntu
de
aa
precum
sntu, de se
mndu-1 pre dinsul fecor de mprat; a Iu Evstratie muncire; a Iu Ipatie muncire, ce de apte ori au murit i de apte ori au nvilat; muncirea luClimentu al Anchirie i alte multe cu minciuni tocmite. Sntu Iar ' alte ntre dumnezeiasca scriptur, scripturi mincinoase de eretic scrise, spre pacoste netiuiilor n care sntu: m(oli)tve mincinoase de friguri i de njituri i de nevoi, cu care ereticii au stricat datele besearecii, i apostoleasca pravil, scriindu cuvinte mincinoase. cade a le ceti credinCrile ereticeti carele nu coii direptu: Martodoi, cum ai zice Astrologul, Astronomia, 3eMJieMHpin onpoMeTHbix. Carovnicul a feaele hiarlor i a n care sntu doosprzeace. pasrilor, care aste ntiu de- pzete trupul su mortu; zboar cu vulturul i cu uliul i cu corbul url fiarle cele iui: i rasul i i ghionoaa. mascurul slbatec i lupul i ursul i erpii cei Iui.
pasri: albina cnta; peatele lemnu. scrciate; frunza sun; coofana cnt; lupul url; amrciunea va veni i alte multe n multe fealuri de vrjiri. A cltorilor carte n care aste cobi de timpinare a toate ereticiile i de ceasurile ceale bune i reale carea aste de Dumnezeu lepdat* i de zilele hicleane; i cum n zioa dentlu a lunii fcut fu Adam. Acasta ereticii o au scris, Iar n-au fcut Dumnezeu pre Adam n zioa dentui, pentru soarele i luna i
se bate;
multe
Iarba
sun; lemnu de
fcu Dumnezeu miercuri; Iar pre Adam l-au fcuii Dumnezeu vineri. Dar voi, netiuilor, cum vei putea spune facerea Iu Adam cu luna ntr-o zi, crezndu minciunelor ereticeti i
stealele ceriului le
lndu
minciun
scriser.
cobe cari sntu cri ereticeti: crila iaste numele IilecToAHeBHbifb, n care oamenii nebuni vrjindu cred, cutndu zilele naterii sale; nemerirea caurilor; soroaca vieii; nevoile nptilor; fealurile morii; norocul n negutorie; n slujbe. i vremile le caut cu nebuniia lor, lsndu ajutorul Iu Dumnezu;
Aijderea
alte
Cartea cetitoare de
steale,
ar netiindu judecile Iu Dumnezeu, c nu e Dumnezeu nici a sfinilor apostoli nici de sfinii prini dat; ce de pizmaii i urii Iu Dumpornca Iu
Evanghelia copilriei.
nezeu, a doa credin idoleasc de la draci cu ereticii semnat, netiuilor, spre peirea sufletelor, ca cum pleavele pre mijloc de gru aindu vpaia munci883
lor
dup
euvn-tul
mor i
focul
toli aste
dat i de sfinii prini 318 carii n Nicheia, ne porncir noa ntiu a crede n sfnta Troi i
crucii
Domnului i nvierii lui a ne nchina; i muma Preacurata Nsctoare de Dumnezeu a o cinsti i a o slvi; i pre sfinii apostoli i proorocii i mucenicii i st(a)l(pnic)i i crile ceale sfinte a le ceti, in care iaste sufletul a se spi i a scpa de muncile de vecie; i a creade scripturii ceii adevrate; i a atepta nvilarea morilor; i a atepta nfricoata
lui
carele toat maestria i mai mare ascuire minii vei dobndi, ale singur Domnului snt zise; Iar de vei pohti cntece, iat ai Psaltirea sau mrturisirea legii, preaslvita leage a Domnului. Iar de toate streinele i dievoletile cri, fereate-te tare. aceastea sntu crti lepdate: De Kitovras basne i glume. Poslania Iu Avgaru,
care
sine.
oamenii
la
judecat i pltireii nprotriva lucrurilor. Iar de ale lepdailor i procleilor cri de toate a fugi ca Lotu de Sodomlani i nimic a nu ne pleca ntr-nsele, ca nu fii ca muiarea a Iu Lot: neascultndu nvtura lui Dumnezeu, se ntoarse a vedea ce aste n Sodom, i fu stlpu de sare, i pn astz crementit. Aijderea 'acum cine nu va asculta nvtura Iu Dumnezeu, ce va avea a inea la sine scripturi ereticeti i ntr-nsele va creade, acela
i
i
Alt minit de Vasilie den Chesarila. De Grigorie Bogoslovu i de Ioan Zlataustu. ntrebaturi i rspunsuri, ce e i din cte pri fcut fu Adam.
cum Prov mprat frtat
acasta popa
aste
vrjuma
i
Iu
Dumnezeu,
griate acest ticlos, ezndu sfntul Sisinie pre muntele Sinae i pre un nger Sihail numiate, care iaste spre zminteal a muli oameni, i apte feate ale Iui Irod cu frigurile bsnuia rul, care, evanghelistul, aceale apte feate nu le numiate ce o fat care au jucat i au cerut capul Iu Prediteci, ce i aceasta au fostu fata lui Filip, Iar nu a Iu
Irod.
ntr-acea vrjire,
cine
si
va avea a creade cu
acei eretici,
procleii;
nenblnzitu
,
jude
s ia cu vrjumaii s
s fie blestemat
Iu
Dumnezeu i cu
jidovii,
aceale scripturi ale sale griate aa: Nu socotirei acel Sisinie minciunos, pre care l-au scris neneleptul popa Eremia, spre zminteal oamenilor.
vor sfini i le vor cdi, i pentru aceaia fie lipsii de dostoinicia mesereii lor; numai coliv curat i pe canon numai a aduce n besearec; iari acealea a nu le duce n oltar, ce bocatele sracilor le dea i mieilor ce-su sfinte; Iar nu sa le sfineasc cu coliva a sfinilor apostoli. De crile streine de toate fereate-te, dar oe e ie i cuvintelor dearte ale streinilor sau legilor sau proorocilor minclunoi, carele adec rvrtescu pre <5ei uuxi in credin, cce nu e tocmit n leagea Iu Dumnezeu, de te porneti spre aceale streine mascarale; de pohteti ceteti poveati, iat ai sfintele cri ale mprailor; iar de vei de maestre i de lucrtoare, iat ai prorocii i pre Iov i Pildele, n
fr
sfinii
aptelea sbor,
i
lupii
mpinser den
filozofiei lor
besearec
Iu
Dumnezeu; i nvtura
cea pierztoare ca pleavele den gru rumpindu-le le lepdar i le arser i nlucirile lor le procleir. Iar nvturile sfinilor apostoli i canoanele sfinilor purttorilor de Dumnezeu prini i pravila sfintei sborniceti beseareeii cei mari sfintei beseareci o deader spre ntrirea credinii a crora sfnt pravil chiar citindu-se mntuiate pre suflet. Iar n ceale ereticeti lepdate porncir: nimic a nu te
plec
care
sntu vrjma
Iu
Dumnezeu.
334
CUPRINS
Dumnezeu i duc
aa
fr
fr
Pag.
CUVNT NAINTE
NOT
SLAV
RILE
NOASTRE
CRI
20 26 39
51 59 gg 81 82 93 105 \\q
Adam i Eva
.-.
LITERATURA APOCALIPTIC
Apocalipsul apostolului Pavel Apocalipsul Maicii Domnului
Moartea
lui
Avraam
lui
Apocalipsul
Ioan
129
LEGENDELE BIBLICE
Paleea Melhisedec
[
^
^43 149 ^55 175
'
141
Prorocirea Sivilei
Lemnul
crucii
LEGENDE HAGIOGRAFICE
Legenda Sfntului Sisinie Legenda Sfintei Vineri
Viaa
Sfntului Alexie
*
,
[[
236
387
N
^ FIORE DI VIRTlA
Alexandria
elfiSatosi .^.
J.
v
. .
i.
247
ROMAOTL POPULAR
Varlaam
Archirie
ncheiere
i Ioasaf i Anadan
Anex:
Ms. nr. 1570 din Bibi. Acad. Rom., tradus de Staico grmticul din Trgovite, la 16671669
Indice de
oprite.
cri
331
'