You are on page 1of 263
El ABC de las instalaciones de gas, ».. hidraulicas y sanitarias Lapresmmcen y asresice ex CONN BE EL ABC DE.LAS INSTALACIONES DE GAS, HIDRAULICAS ¥ SANITARIAS ‘son Prone att eaton, Nok RATE ES Conk Foxor sh REMSDA 9 TRATION, MEDNTE NNN (eereuk 0 ueTeoe, ezrnowcSCMCANCS (RELIYOOD 1 roTosoraan, Lk arasicin 0 CunuEh SeTE¥n O¢ IECUPERACON T ALACENANETO DE FORAGE), 30, Denccrcs nesernoce: (©2004, EDITORIAL LIMUSA, S.A oF OV, ‘GRUPO NORIEGA EDITORES. Banos 85, Mooco, OF. ‘CP. 08040 8503 8050 01(800) 706 9100 © serz ass og: lrnssa@ rviogn com me ‘wre niga com. ‘CANIEM Nu 121 Heono en Meco ISBN 66 8-7 CAPITULO 1 INSTALACION DE GAS 1.1 INTRODUCCION om Faas oi ino W 1.2 Tipo o clases De Gases. nite iPro 1s GAS MANUFACTURADO .. sites a 15 GAS LICUADO DE PETROLEO.... tbssteebsessensasensoonse 16 1.3 COMPONENTES DE LAS INSTALACIONES DE GAS..... 19 TUBEAIAS ......20.0000 ween 20 TUBERIA DE ACERO GALVANIZADO (GALVANIZADO CED. 40) 21 TuBERIA DE FIERRO NEGRO (CED. 80) .. 21 TUBERIAS DE COBRE ..........eecceeeeeeee aeaene deeveeaceseesecensereee QT CARACTERISTICAS ¥ VENTAJAS DE LAS TUBERIAS DE COBRE "NACOBRE” ....... 23 INSTALACION DE LAS TUBERIAS. 33 RECIPIENTES... 2... eee eens 40 Los RECIPIENTES ESTACIONARIOS . 4l LOS RECIPIENTES PORTATILES 46 CONEXIONES .. 48 VALVULAS ¥ LLAVES . 55 LUAVES DE PASO... ay 55 VALVULAS DE SERVICIO PRAA RECIPIENTES ESTACIONARIOS .. 64 2.3 capitulo 2 ELEMENTOS DE INSTALACIONES HIDRAULICAS ¥ SANITARIAS INTRODUCCION La LecTuaa DE PLANOS ¥ €: Los simsotos. Disusos De VISTA EN PLANTA Disusos esquematicos .. Disusos IsOMeTRICOS... LOS SISTEMAS HIDRAULICOS ¥ SANITARIOS DE UNA CASA-HABITACION (sistema pe pLomenia) | es propa erences. HE El SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA POTABLE.......... vee TOT EL SISTEMA DE TUBERIAS DE DRENAJE ¥ VENTILACION veeescsessseeeeseseseseee 107, EL SISTEMA DE DRENAJE DE AGUA DE LLUVIA 109 LOS MATERIALES ¥ ALGUNOS ACCESORIOS USADOS EN PLOMERIA 4 CONexIONES PARA TUBERIA DE COBRE. 116 TUBERIAS DE FIERRO GALVANIZADO - 116 TUBERIR «GAA, DE TIPO ROSCADA © SOLDABLE.. 7 TUBERIAS DE ASBESTO-CEMENTO CLASE A-7 .. 118 LOS HERAAJES ¥ CONECTORES........ V8 MATERIALES USADOS EN TRABAJOS DE PLOMERIA .. We TUBO DE COBRE.....eesssees weeeee aseee 118 TuBO DE ACERO ROSCADO. 9 2.5 May LES PARA INSTALACIONES SANITARIAS 125 Tuserin DE FIERRO FUNDIDO. 125 AURAL Ne 136 136 ALBANAL DE CEMENTO . Tuserin DE BARRO VITAIFICADO Tuserin DE PLOMO... «137 Tuserin De core ... we 137 2.6 VALVULAS ¥ OTROS ACCESORIOS... . 139 144 145 + 146 «147 . 158 VALVULAS DE GLOBO. VALVULAR DE ANGULO. VALVULAS DE COMPUERTA VALVULAS DE SELLO .. ACCESORIOS DE DRENRA: ARA LAS TARIAS DE COCINA.... INSTALACION DE LLAVES DE AGUA O GRIFOS... 158 INSTALACION © CAMBIO DE UN TOILET (INODORO) 165 2.10 INSTALACION DE JAS Y REGADERAS. 170 CAPITULO 3 CALCULO DE LOS SISTEMAS DE SUMINISTRO DE AGUA ¥ DEL DRENAJE Y VENTILACION 3.1 INTRODUCCION |. 189 ‘3.2 EL SISTEMA DE SUMINISTRO .190 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DIRECTO . 191 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO POR GRAVEDAD .. ioe SISTEMA DE ABASTECIMIENTO COMBINADO . 198 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO C08 PRESION DIMENSIONANDO LOS TUBOS DE SUMINISTAO DE AGUA 212 3.3 DETERMINACION DE LA CARGA PARA EL SISTEMA DE AGUA DOMESTICO ...218 3.4 SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUR CALIENTE DeMANDA DE AGUA CALIENTE LAS INSTALACIONES SANITARIAS LAS TUBERIAS DE VENTILACION. tenes. DIMENSIONAMIENTO DE LAS COLUMNAS PARA AGUAS COLUMNAS PARA AGUAS PLUVIALES.. CAPITULO 4 EQUIPOS EN LAS INSTALACIONES Dé GAS IntAODUCCION ... ae Ses CALENTADORES DE AGUA... . 274 ESTUFAS DEGAS... 286 €. HORNO ‘LAS ESTUFAS DE GAS. . 296 SEAVICIO AL SISTEMA DE EXTRACCION DE HUMOS EN UNA , 298 INSTALACION DE UNA ESTUFA DE GAS . 300 1oGrAriA . 307 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. través de varias unidades por medio de tubos de acero negro. Se debe instalar uno vélvula de cierre o corte del suministro de gas en el medidor y se recomienda instalar valvulos de corte en la conexién a cada aparato. Por ejemplo, en la estufa de gas, el calentador, etc., de manera que se pueda cortar la alimentacién en su totalidad, o bien en cada aparato en forma local cuando se desea hacer una reparacién. Algunas llaves de corte se accionan en forma manual y otras con Ilave (stillson 0 perico), pero generalmente estén instaladas en paralelo con la tuberia cuando estén en posicién abierta y estén cerradas cuando estén perpendiculares a la tuberia. En los quemadores de gas (por ejemplo, el calentador de agua) se deben tener tubos de ventilacién o extraccién de humos. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. CLASE €: —Instalaciones usadas para carburacién en motores de combustion interna. CLASE F: Para aplicaciones industriales en cualquier tipo de recipiente. Testa 1 PROPIEDADES DE LOS DISTINTOS GRADOS COMERCIALES DE GAS LIQUIDO CONSTANTES Presién de vapor Kg/em* @ 21,19C 0 32.2°C ‘Temperatura o Ia cual lo presién les 0 Hg en C° Peso especifico del liquido (ague = 1) Peso de un litro del liquide en Kg Peso especifico del gos tros de gas por Ko del liquido Utros de 90s por 1 de liquido inflamabilidad (gos % en la mezcla gas-aire) Limite inferior explosivo Limite superior explosive Color latente de vaporizacin jal punto de ebullicién Colorias por Kilo Colorios por litro im’ de aire para quemar cada m? de gos 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. CapituLo 4 PAGINA. 21 fnormalmente son roscadas; para algunos tamafios grandes de tuberia, las uniones se hacen por soldadura, o bien, acopladas por medio de herrajes y conectores. Los tubos de cobre o bronce, se pueden usar para instalaciones intemperie © subterréneas, pero nunca embebidos on losas de concreto. Los tubos de aluminio no se usan nunca en exteriores o en forma subterrénea. (rine nee) Este tipo de tuberia sdélo se uso por lo general en instalaciones que por limitaciones econémicas requieran de poca inversién inicial, debido o su bojo costo, ya que la mano de obra es més laboriosa y comparade con otros materiales su tiempo de vida es reducido. reine) Este tipo de tuberia se uso normalmente en redes de distribucién de gas natural o gas L.P., para el suministro de unidades o conjuntos habitacionales, o bien, para alimentar Fabricas. UBERIAS DE COBRE Los tuberias de cobre usadas para conduccién de gas deben ser resistentes @ los efectos corrosivos, por lo que su grado de pureza debe ser hasta del 99.9% y se les agrega fésforo en uno proporcién del 0.02% para dar mayor resistencia a la corrosién. Las tuberias de este material pueden ser: > Tuberio de cobre rigido tipo | (Designacién CAL). €l uso de este tipo de tuberia esté permitido en cualquier tipo de instalaciones de aprovechamiento de gas natural o gas LP, excepto en * Tuberias de llenado expuestas a sobrepresiones de hasta 17.58 Kg./cm®, que corresponden a la presién de ajuste de la vdlvula de seguridad para la linea de alivio. * En instalaciones en que no se pueda proveer de uno proteccién para los esfuerzos mecénicos a que se ven sometidas. INSTALAGION DE GAS 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. MANEJO DE TUBO DE COBRE AIGIDO @® CORTE DEL TUBO CON UN CORTADOR. @® \uApo vet Tuso, 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. = MANEJO DEL TUBO DE COBRE FLEXIBLE @ APLICACION A LLAVE DE CORTE, SOLO APRETANDO AL TOPE. @ FUACION ¥ APLICACION DEL CONO DE COMPRESION. @ UNION DE TUBO FLEXIBLE CON UNA TE. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. En las instolaciones para distribucién de gas, cuando se hacen en formo subterraénea, se deben colocar a suficiente profundidad para proteger al tubo del dofo potencial de herramientas con filo, un minimo deseable puede ser 15 centimetros de profundidad. Cuando se instalan las tuberias en suelos corrosivos, los tubos se deben proteger con algun tipo de cubierta aprobada, colocada en una o dos capos, que puede ser de pintura asfaltica; en Greas donde se tienen temperaturas al punto de congelamiento, se deben hacer trincheras o zanjas debajo de la linea de congelamiento para prevenir la congelacién y ruptura de los tubos. Cuando los tubos entran a los edificios sobre el nivel del suelo, se deben aislor. En forma ocasional, se pueden instalar las tuberias subterréneas debajo de la banqueta en el exterior de una edificacién, esto se puede hacer si se cumplen las siguientes tres condiciones: 1. Lo longitud total de la tuberia de gos debe estar contenida en un tubo conduit. 2. Lo terminacién del conduit sobre el nivel del piso, se debe sellar paro prevenir la entrada de cualquier Fuga de gas a la edificacién. 3. La terminacién del conduit en el exterior de lo edificacién, se debe sellar para prevenir lo entrada de agua al conduit. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Se ES Los sistemas de gas notural alimentan directomente a las éreas de consumo y sélo registran el volumen de gas consumido por medio de un medidor, pero no requieren de ningtin medio de almacenamiento, este medio de suministro se usa en algunas casas-habitacién, unifamiliares y también para alimentar conjuntos habitacionales en donde se empleo un medidor por cada departamento. © \VALVULA DE GAS Y MEDIDOR PARA CONEXION ‘ASUMINISTRO DE GAS NATURAL El gos L.P. pora su almacenamiento, transporte, distribucién y utilizacién, a diferencia del gas natural, requiere de medios de almacenamiento que se pueden clasificar como sigue: Grupo 1. Son tanques de almacenamiento destinados a las plantas distribvidoras de gos y a las estaciones de gas, para los vehiculos que usan al gas como combustible. Grupe 2. fi este grupo pertenecen los recipientes pora uso doméstico, comercial e industrial, como son: a) Los tanques estacionarios. b) Los tanques o cilindros portdtiles. c) Los pequefios recipientes manvales, como los usados para lamporas, manuoles, etcétera. Grupo 3. Son los recipientes 0 tanques que se uson para el transporte del gas L.P., como son: Autotanque, remolques-tanque, etcétera. Grupo 4. A este grupo pertenecen sédlo los tanques o recipientes que se usan en vehiculos que consumen gas como combustible. Se denominan asi porque tienen una posicién fija en el sitio o érea de su instalacién, debido a su volumen, forma y peso. Se llenan por medio de corros-tanque o pipas en el propio sitio, por medio de una instalacién hecho especialmente para esto, que debe tener: una valvula de servicio con moneral fijo, con indicador de méximo llenado y tubo de profundidad con deflector y medidor de nivel de liquido. DIAGRAMA BASICO DE INSTALACION DE UN TANQUE ESTACIONARIO 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. * Cuando la instalaci6n comercial se encuentre en zonas densamente pobladas o concurridas y los requerimientos de capacidad exceden a los 5000 litros, se deben adoptar medidas de seguridad adicionales. * Cuando existan riesgos potenciales por problemas de ventilacién, se deben construir bardos u otros medios que encaucen la ventilacién hacia zonas no peligrosos. €stos recipientes estacionarios en el rango de 250 o 5000 litros, estan disefados para una presién de 141 Kg./cm® y, cuando se instalan, la separacién de los mismos debe estar de acuerdo a lo siguiente: > Hasta 5000 litros de capacidad - minimo: 1.00 m. > Mayores de 5000 litros de capacidad - minimo: 1.50 m. Tasta 2 CAPACIDADES ¥ DIMENSIONES PARA RECIPIENTES ESTACIONARIOS Tasia 10 DATOS SOBRE TANQUES ESTACIONARIOS cAPACIDAD mepipAs Litros _Kilogrames | Diémetro Largo 3000 151 4) [118 252 41 189 504 197 781 $ 243 92 960 272 122 1700 403 190 2120 374 “190, 2495 553 340 Los presiones minimos de disefo y copacidades de los recipientes son > Portdtiles: 16.5 Kg/em* hasta 200 Its D Estacionarios: 14.06 Kg/cm® hasta 200 Its. Los tanques con capacidad se surten con reguicdor. Este tipo de recipientes puede ser de uso doméstico o comercial y son aquellos que por su forma, peso y dimensiones, se pueden mover fécilmente para su traslado, cambio y Ilenado en los estaciones de gas. por lo general trabajan a una presién reguiada alta, que esté en el rango de 2 0 12 Kg/cm®, y se Fabrican en capacidades de 20, 30 y 45 Hg. Este tipo de recipientes, también conocidos como cilindros, tienen un gran uso en casas unifamiliares y en edificios de departamentos, en menor grado también en algunas instalaciones comerciales de pequefio tomaho. Como regla general, lo localizaciéa de los recipientes portatiles en los instalaciones domésticas, se debe hacer en lugares en donde se dispongo de las mejores condiciones de ventilacién natural y se cuente con el espacio necesario para que los operarios puedan hacer las maniobras de conexién & instolacién sin riesgos. En los edificios de departamentos, estos tanques o recipientes portdtiles se deben instalar de preferencia en las azoteas, procurando que no exista paso de personas o acceso de las mismas y en dreas en donde los problemas relacionados con sismos no causen riesgos. En las instalaciones domésticas para casas-habitacién, se deben instalar siempre en los lugares donde se cuente con las mejores condiciones de ventilacién y espacio suficiente, en dreas como: ‘> Azoteas con acceso seguro. > Patios 0 jardines que den a lo calle. > Terrazas. > €n azotehvelas o cubos de luz con dreas no menores de 9 m*. los tonques o recipientes portédtiles Jlocalizodos en instalaciones comerciales, deben cumplir como regla general con las recomendaciones dados paro las instalaciones de tipo doméstico pora los recipientes portatiles y adicionalmente con las siguientes: w= No instolor los cilindros en lugares donde hay tréfico de personas y que sean el Unico acceso y desalojo del local. w= Para cambiar los cilindros, cuando sea necesario, no se debe tronsitar con ellos por lugares donde existan personas o piblico, pero su instalacién se debe hacer en un lugar de acceso directo y Facil. U LU wT m7 i a” TN 45KG 30KG 20Ke 10KG CAPACIDADES DE RECIPIENTES PORTATILES En los instalaciones de gas, en forma semejonte o las instalaciones hidréulicas, siempre que se use tuberia, llaves y accesorios, es necesario que se hagan conexiones, como se ha indicado antes, dependiendo del material usado para la tuberia es el material requeride para lo conexién y lo forma de efectuar ésta; sin embargo, hay algunas reglos generales para lo Instalacién de los equipos y aparatos de consumo, como son las estufas de gas, hornos y calentadores de agua. Unién y derivacién de tuberias de cobre con conexiones de bronce, latén y sobre: > €n los reducciones tipo campana, siempre se indica primero el didmetro que corresponde o la mayor medida de lo unién o conexién. > Codos normales, son los que tienen ambos extremos de una sola medida y aqui sélo se indica su diémetro y si se trata de codos de 45.6 90°. > Cuando los codes son reducidos, siempre se indica primero el diémetro mayor. > En virtud de que los codos sélo se fabrican con rosco, se les denomina codos con rosca y sélo se indica si la rosca es interior o exterior. > Las conexiones T son muy usadas en las instalaciones de gos y su voriante principal se encuentra en la boca de conexién, que puede ser: = Con tres bocas de la misma medida. * Con tres bocas, dos de diferentes medidas, en este caso, se especifican primero los bocas laterales por su medida. = Con rosca de la misma medida. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Capiru.o 1 Pagina 53. VALVULA DE PASO TERMINAL FLARE MACHO A TUBO MACHO (8 x 6) S16x14 (0 x 6) 38x14 (3 x 10) 12x 38 veT-1000 TUERCA CONICA FLARE HEMBAA A TUBO DE COBRE 316 x 316-(Sx5) lax 14- (6x6) 516 x 916 - (8 x 8) i06 38x 38 - (10x 10) 12x 12- (13x13) TUEACA REDUCIDA FLARE HEMBAA A TUBO DE COBRE 516x14 38x 516 (10 x8) TA-101 TUERCA INVERTIDA FLARE MACHO A TUBO DE COBRE 516x516 (8x8) TH102 NIPLE UNION FLARE MACHO A FLARE MACHO 5x5 10x8 6x6 10x10 8x6 12x10 UN-200 8x8 13x13, INSTALAGION DE GAS NIPLE TERMINAL FLARE MACHO A TUBO MACHO 5x5 8x10 13x13 6x3 8x13 6x6 10x3 6x10 10x6 8x3 10x10 8x6 = 10x13 13x10 13x6 NIPLE RUMENTO: © CAMPANA NIPLE (Las mismas medidas de la anterior) FLARE MACHO A TUBO HEMBRA CONEXIONES DE GAS A CALENTADOR O ESTUFA Vélvula para gos de 10 mmc. oc. Tuerco cénica de 10 mm. Tubo cobre flexible de 10 mm. sens Conector rosca interior 13 mm a 10 mm tuerco cénica. 5. Niple terminal rosco ext. 13 mmo 10 mm tuerca cénica. 6. Conector de 13 mm CA. 7. Tubo galv. de 13 mm. 8. Tubo cobre rigido de 13 mm tipo “L”. 9. Codo 90° rosca int. de 13 mmo 10 mm tuerco cénica. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. DEGAS ALIMENTACION DE GAS Y PARTES DE UN CALENTADOR DE GAS 10-4. 11" az 4" De oiAuerRo 4 a te oA “SorORTE {HORIZONTAL @ ie 1 muro dE, CIMENTACION CALENTADOR | | DEGAS 1 __ AGUA CALIENTE. LOCALIZACION DE VALVULAS EN UN CALENTADOR DE AGUA, @ PUNTOS DE INSTALACION DE VALVULAS DE PASO. @ VALWULAS DE COMPUERTA O DE GLOBO. Para lo instolacién de recipientes portatiles y de algunos aparotos de consumo, se@ uso un tramo espiral de tubo de cobre flexible, que se conoce como PIGTEL, un extremo se conecta a la vélwula de servicio y el otro (que uso tuerca esténdar) a un lado del reguledor. EL CONECTOR DE VENTILACION SE EXTIENDE BASTANTE DENTRO DE LA CHIMENEA Stet coNECTOR OE INSTALACION DE CALENTADORES DE GAS TUERCA DE LA PUERTA DEL CALENTADOR ABRAZADERA ‘CAMBIO DE PILOTO DE UN CALENTADOR DEGAS ‘CON EL PERICO AFLOJAR EN EL TERMOSTATO LA TUERCA QUE CORRESPONDE ALATUBERIA DEL PLOTO. [ABRIR LA PUERTA DEL CALENTADOR. AFLOJAR EL TORNILLO DE LA ABRAZADERA QUE SUJETA AL PILOTO. DESCONECTAR EL QUEMADOR AFLOJANDO LA TUERCA DE LA TUBERIA. ALAR EL QUEMADOR UNOS CENTIMETROS Y SAGAR EL PILOTO. COLOCAR EL NUEVO PILOTO: NAGA LA CONEXION AL TERMOSTATO APRETANDO LA TUERCA,INTRODUZCA LA PUNTA DEL PILOTO AL INTERIOR DEL CALENTADOR Y FLIELO APRETANDO EL TORNILLO DE LA ABRAZADERA. REGRESAR EL QUEMADOR A SU BASE EMPUJANDOLO HACIA ADENTRO Y CONECTARLO ALA TUBERIA APRETANDO TA TUERCA [ABRIR EL GAS Y CON JABONADURA VERIFICAR QUE NO EXISTAM FUGAS. PRENDA EL PILOTO Y ASEGURARSE QUE TAFLAMA CALIENTE EL TERMOPAR. CAMBIO DEL TERMOPAR DE UN CALENTADOR, TUERCA ‘TERMOPAR 1UNTA DEL TERMOPAR ‘TERMOPAR ES UN ELENENTO DE SEGURIDAD QUE CIERRAEL PASO DEL GAS CUANDO APAGAEL PLOTO. ‘GOW EL PERICO AFLOJE LA TUERCADE LA PARTE SUPERIOR DEL TERMOPAR, ABALO DEL TERMOSTATO Y GUITELA, ‘ABRIR LA PUERTA DEL CALENTADOR_AFLOJAR EL TORNILLO DE LA ABRAZADERA QUE SUJETAEL TERMOPAR ¥ JALE. ESTE WACIAAFUERADEL CALENTADOR PARA COLOCAR EL TERMOPAR NUEVO SE METE LA PUNTAAL INTERIOR DEL CALENTADOR ¥ SE FLA CON LAABRAZADERA, [APRETANDO EL TORNILLO, ASEGURAASE QUE LA FLAWA DEL PROTO CALIENTE EL TERUOPAR. CON ELPERICO ATORNILE, ELOTRO EXTREMO OEL TERMOPAR AL TERWOSTATO,, |ABRIR EL GAS Y CON JABONADURA VERIFICAR QUE LAS UNIONES NO TENGAN FUGA. Estos vélvulas cumplen lo misma funcién que aquellos usados en los recipientes 0 cilindros portétiles, lo valvula de seguridad esté interconstruida con la vdlvula de servicio, pero tiene un drea de descarga mayor que la usada en los tanques 0 recipientes portétiles, estos vélvulas de servicio se pueden fabricar en cualquiera de las formas siguientes: == Con valvula de méximo llenado. = Con vdlvula de seguridad interconstruida. w= Con vélvulo de méximo Ilenado y de seguridad en una solo. Los vélvulas de seguridad usadas en los tanques estacionarios deben abrir ‘@ una presién comprendida entre 12.5 y 14 Kg/em*®. En forma independiente de si lo aplicacién de un recipiente estacionario se hace para una instalacién residencial 0 para una comercial, se requiere de lo que se conoce como la Linea de Hlenado al tanque, que es uno parte de la instalacién que se requiere cuando se abastece gas L.P. y por su localizacién no se puede hacer en forma directa con manguera del autotanque de lo compafia distribuidora. Esto linea de lenado debe cumplir con las disposiciones reglamentarias para obtener la maxima seguridad, que establece que la tuberia debe ser de cobre rigido tipo K, las vélvulas de globo especiales para el manejo de gas en estado liquido y para una presién de trabajo de hasta 28 Kg/cm’, su instolacién se debe hacer sobre los muros exteriores a la construccién para que sea visible, con una altura minima de 2.50 m. sobre el nivel del suelo y separacién minima de 0.20 m. con respecto a tuberias o canalizaciones de las instalaciones eléctricas o Fluidos corrosivos. Cuando el tanque estacionario se encuentra ubicado en un lugor cercano al acceso del autotanque de lo compajiia suministradora, no es necesario la linea de tlenado. En los equipos 0 oparates que usan gas para combustién, lo Flam del quemador debe ser azul, una flama de color amarillo indica una combustion Incompleta, normalmente provocado por insuficiencia de aire primario; para que se tenga una combustién limpia o una flama libre de carbén, el 50% del aire de la combustién se debe mezclar con el gas antes de que éste encienda. €n el caso de las estufas de gas, horno$ y calentadores, el orificio del quemador es un dispositivo de control que trabaja de acuerdo con los mismos principios de los equipos refrigerantes. La presién de alimentacién y el diémetro del orificio determinan el Flujo del gas, un orificio demasiado pequeno proporcionaré una flama insignificante y poco color. Rara vez se encuentra un motivo para reemplazar un orificio, la excepcién es evando los equipos estén disehados para gas embotellado y se usa gas natural. En la tabla siguiente, se muestra el didmetro del orificio requerido para un cierto numero de volores calorificos, por ejemplo, si un orificio de quemador No. 48 perfora un taladro No. 44, el volor calorifico del propane cambiaria de 13.3 Ki/s 0 17.7 Ki/s, debido al diémetro mayor del orificio y al aumento de Flujo. Tata 11 PERFORACION 48 45 450 4a 58 050 40 75 400 36 89 200 32 195 800 117 000 26 154 700 371 600 Notas: Pora propane: Btu/ orificio = 11 pulgadas (27.9 cm). Para butano: Btu/pie? = 3 175; gravedad especifica = 2; presién en el orificio = 11 pulgadas (27.9 cm) Si un horne que quema gas L.P. como combustible se cambiara para quemor gos notural, se tendrian que hacer dos cambios, el tamafo adecuado del orificio de acuerdo a lo tabla siguiente e instalar un regulador de la presién de gos en la linea de control de gas. Tasia 12 ORIFICIOS PARA QUEMADORES DE GAS NATURAL* 44.935 51.557 77.088 101,229 125.840 152.636 161.986 * Los cifras dodos son para uno columne de agua de 3.5 pulg ol nivel del mar. Gravedad especifica = 0.6 y Btu/pie’ = 1 100 (0.029J/m’). EN LA ALIMENTACION DE GAS; (ABAJO) LINEA DE CONTROL, La copacidad por hora de los orificios indicados en la tablo anterior, se ha eloborado con relacién 0 uno presién de alimentacién de 3.5 pulg. (8.8 cm) de columna de agua, para la alimentacién con gas natural, la compania comercial suministra gas natural o uno residencia a una presién de columna de aguo de 8.5 pulg. (21.59 cm), que es un valor de presién muy bojo, ya que una columna de agua de 2.31 pies ejerce una presién de 1 libra/pulg* (6.89 kPa) en su bose. Para leer la presién del gas se usa un manémetro de tubo en U. MANOMETRO DE TUBO EN U EN QUE SE LEE 35 PULG (8.9 em) EN COLUMNA DE AGUA Cuando se usa un monémetro de tubo en U, primero se Ilena el tubo para mantener el cero en ambas columnas, la presién del gas corresponde a la diferencia de presién entre las dos columnas: por lo que 1.75 pulg. més 1.75 pulg. son 3.5 pulg, como se muestra en Ia figura anterior. Para Ia alimentacién con gas natural, \a linea principal de gas que vo por debojo de lo calle puede tener mucha més presién, debido a que las plantas industrioles pueden recibir gas a presiones mayores entre 0.5 Ib/pulg® (3.4 kpa) hasta 50 Ib/pulg* (344.7 kpa), esta linea se reduce por medio de un regulador de presién que se localiza antes del medidor de gas. Todos los reguladores de presién de gas para equipos y aparatos, mantienen una presién constante corriente abajo, en forma independiente de las variaciones de la corriente o del flujo, como se sabe, en las lineas o tuberios de gas, mientras més lorgos sean éstos, mayor es lo coida de presién del gas. Treta 13 TAMANO DE TUBERIA DE GAS TAMANO DE LONGITUD, PIES TuBO Puts. he % 1 Va 2 + Méxima copacidad de suministro en pies cobicos de gos por hora de tubo IPS, conduciendo gos natural de gravedad especifica de 0.65, Para lograr uno presién constante al orificio del quemador, se necesita un regulador de presién adicional al aparato. ALIMENTACION DE GAS NATURAL PARARESIDENCIAS ECUADOR UNon Peas LINEA PRINCIPAL = 102 88 psi (68.8 8378 kPa) Los reguladores normalmente se ajustan en la Fabrica de acuerdo con las especificaciones del fabricante de! aparato; sin embargo, cuando es necesario, se pueden regular conectando un monémetro en la toma de lo 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. INSTALAGION DE TANQUE DE GAS LLAVE DEL TANQUE ENTRADA TANQUE ENROLLAR LOS TUBOS OE CONEKION PARAQUE ADQUIERAN FORA ESPIRAL Y TIENEN FLEXIBILIDAD CUANDO SE MUEVAN LOS TANUES. CONECTAR LAS TUERCAS CONICAS DE LOS TUBOS A LOS NIPLES DE ENTRADA DEL REGULADOR. CONECTAR EL NIPLE DE SALIOA DELREGULADOR ALALINEA DE GAS USANDO LA TUERCA CONICADE LALLINEA 'YAYUOAMDOSE CON 008 PERICOS, UNO PARA SOSTENER Y OTRO PARAATORNILLAR, CONECTAR LOS TANQUES A LAS ENTRADAS DE LOS TUBOS ATORNILLANDO LAS TUERCAS CONICAS ESPECIALES, QUE Se APRIETAN MACIA LA ZQUIERDA [ABRIR LA LLAVE DE GAS DEL TANQUE Y CON JABONADURA VERIFIQUE QUE LAS UNIONES NO TENGAN FUGA. ‘CUANDO TERMINE DE USAR UN TANQUE, MUEVE LA MANUAMACIA EL OTRO Y SUSTITUYA EL VACIO; AFLOJE LA TUERCA GIRANDOLA HACIA LADERECHA 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. CALENTADOR DE AGUA AL PASO CALENTADOR DOBLE AL PASO VAPORERA O BANO MARIA CAFETERA COMERCIAL TORTILLADORA SENCILLA TORTILLADORA DOBLE QUEMADOR BUNSEN (9. BUNSEN) CALDERA CON QUEMADOR ATMOSFERICO HORNO INDUSTRIAL CON QUEMADOR ATMOSFERICO (H. IND. C/O. ATMOSF.) 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Tasta 17 CONSUMOS MAS COMUNES PARA CALCULOS PRELIMINARES Estufa doméstica de 1 quemador .... Estufa doméstica de 2 quemadores.... Estufa doméstica de 3quemadores Estufa doméstica de 4 quemadores.. Estufa doméstica de 3 quemadores y horno. Estufa doméstica de 4 quemadores y horno. Calentador de aguo (de paso) Calentador de QUO Estufo de restourante, con 6 quemadores, con ploncha, asador y 2 hornos. Méquino tortilledora. Consumo oproximado para tanques estacionarios: 100 Kg Depto/mes 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. —w—o— ‘SIMBOLOS USADOS EN LOS DIAGRAMAS PARA INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS: a EXTREMO DE TuBO DE ALUMENTACON GENERAL OE AGUA _ 4 FERRO FUMDIDO (CAMPANA) RIA (DE LA TOMA A TINACOS © CON TAPOW REGISTRO, emer ——_ besnstes momountes DESAGUES 0 TUBERIAS EN GENERAL OF FIERRO FuNo0o “Tua0 Oe FIERRO FUNDIDO DE UNA CAMPANA “TUB0 DE FIERRO FUNDDO DE DOS CAMPANAS. = — — —- Twoertape Anan. oe ‘TUBERIADE AGUADESTILADA tee TUBERIA OE ALBARAL O€ BARRO VITRIFICADO ums on TuSENA UNS 5 Pama oe unena con saron carn BRIDAS ee ‘con TAMBIEN CONOCIDO COMO TAPON HEMBRA — PUNTAS DE TUBERIAS UNIDAS CON ‘SOLDADURA ‘PUNTA DE TUBERIA DE ASBESTOCEMENTO YEXTREMIDAD DE FIERRO FUNDICO, UNIDAS CON“JUNTA GIBAULT® TS Ds Tusetas og asnesto-ce ENREPARACION DE TUBERS Pa J} PUNTADE TUBERIA COW TARON MACHO. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. xe = ya 4 it al JUEGOS DE CONEXIONES VISTAS EN PLANTA JUEGO DE CODOS HACIAARRIBA, CON DERIVACION AL FRENTE JUEGO DE CODOS HACIAABAJO. CON DERIVACION AL FRENTE JUEGO DE CODOS HACIAABALO, CON DERIVACION ALA DERECHA JUEGO DE CODOS HACIA ARRIBA. CON DERIVACION ALA IZQUIERDA JUEGO DE CODOS HACIAARRIBA, CON DERIVACION ALA DERECHA JUEGO DE CODOS HACIA ABAJO, CON DERIVACION ALA IZQUIERDA JUEGO DE CODOS HACIA ABAJO, CON DERIVACION ALA IZQUIERDA JUEGO DE CODOS HACIAARRIBA, CON DERIVACION ALA IZQUIERDA. TE CON SALIDA HACIA ABAJO, CON DERIVACION ALA DERECHA ‘TE CON SALIDAHACIA ARRIBA, CON DERIVACION AL FRENTE TE CON SALIDA HACIA ARRIBA, GON TAPON MACHO EN LABOCA DERECHA JUEGO DE CODOS HACIA ARRIBA, CON DERIVACION ALA DERECHA TE CON SALIDA HACIA ARRIBA, CON DERIVACION ALA DERECHA TE CON SALIDA HACIA ARRIBA, CON DERIVAGION ALA IZQUIERDA TE CON SALIDA HACIA ABAJO. CON DERIVACION ALA iZQUIERDA 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. tener para los trabajos de plomeria son las vistas de los planos arquitecténicos, que muestran donde se deben instalar los accesorios de plomerio. En estos trabajos, es conveniente paro el disefiador o el instalador (plomero) elaborar diagramas esqueméticos e isométricos de los trayectorias de lo tuberia, por esta razén, en apariencio se tiene que invertir uma cantidad considerable de tiempo, elaborando dibujos esqueméticos e isométricos para los sistemas de tuberia. a “7 1 DIBUJO ISOMETRICO DE LA TUBERIA DEL DRENAJE SANITARIO Y VENTILACION 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Los trabojos de plomeria estén enfocados o Ia realizacién de los Instalaciones hidréulicas, que para el caso de una casa-habitacién o uno edificacién son el conjunto de tanques elevados, tinacos, cisternas o tanques de almacenamiento, tuberias de descarga, succién y distribucién, bombas, valvulas de distintos tipos y funciones, equipos de suavizacién de agua, calentadores de agua, etcétero, que son necesarios poro suministrar agua fria, agua caliente (eventualmente vapor) o todos los accesorios sanitorios y servicios de la edificacién. Estos trabajos tienen también la funcién de realizar los instalaciones sanitarias, que se pueden entender como el conjunto de tuberias de conduccién, conexiones, trampas (por ejemplo, tipo sifén), céspoles, coladeras, etcétera, que se requieren para lo evacuacién y ventilacién de las aguas negras y pluviales de uno edificacién. Una de las primeros actividades a realizor en el desarrollo de los trabajos de plomeria, es lo identificacién de los requerimientos de suministro de agua y drenoje en la edificacién. PLANTA BAJA REQUERIMIENTOS DE SUMINISTRO DE AGUA Y DRENAJE 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Minne eee €s el tubo que tronsporta el agua potable para el uso publico o de lo comunidad desde a fuente de suministro de agua municipi ILa Toma DE La COMPANIA DE AGUA €s una vdlvula colocada sobre |a linea principal de suministro a la cual se conecta el servicio de agua de la edificacién 0 casa. €s el tubo que va del suministro principal o alguna otro fuente de suministro de agua al sistema de distribucién de agua dentro del edificio © casa. €s una valvula colocada sobre el servicio de agua. Tneererrn Es un dispositive usado para medir lo cantidad de agua que paso o través del tubo de agua de servicio. Se mide en metros cibicos, pies cibicos, galones o litros. Mmnoonn ene) €s un tubo que transporta el agua del tubo de servicio al punto de uso. [renee Lo arteria principal de los tubos o la cual se pueden conectar los ramales. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. REVO LUM ‘SISTEMA DE DRENAJE DE LLUVIA EN UNA CASA 0 EDIFICIO Los siguientes términos son aplicados a los sistemas de drenoje para Huvio: 1. Drenaje de Iuvia. Uno alcantorillo usade para conducir las aguas de lluvia, las aguas superficiales, 0 bien, aguas similares, pero no contaminantes. 2. Drenoje de iluvia del edificio. Es un alcantarillado y sistema de ductos en un edificio que conduce agua de Iluvia, pero no desechos. Bojades principoles de agua de Iluvia. Es una tuberia que se encuentra dentro de un edificio y que conduce al agua de Iluvia del techo al alcantarillado. 4. Drenoje de techo. Es un drenoje instalado para recibir el agua que se colecta sobre la superficie de un techo y pare descargarie en el interior del canal de descarga o baja principal y Ilevaria a la salida aguas abajo. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. los tres sistemas de plomeria de una edificacién son: el sistema de suministro de agua potable, el sistema de drenaje sanitario y ventilacion y el sistema de drenaje de aguas de lluvia, se construyen usando tuberias, herrajes, valvulas y accesorios; por esto, es necesario que se tenga un conocimiento, al menos general, sobre estos elementos usados en las instalaciones de plomeria. Pora los tubos utilizados en los sistemas de plomeria, se puede usar la siguiente clasificacion: 1. Tuberia, conectores y herrajes de fierro Fundido. 2. Tuberia, conectores y herrajes de acero. 3. Tuberia de cobre y herrajes de cobre. 4. Tuberia, herrojes y conectores de pléstico. Lo aplicacién de estos materiales puede variar, dependiendo si se trata de una instalacién hidrdulica o sanitaria. Las instolaciones hidréulicas precisan de materiales muy resistentes ol impacto y a lo vibracién. sos materiales son generalmente el cobre y el fierro galvanizado. La tuberio de fierro galvanizado se utiliza cuando la tuberio y piezos especiales se encuentran expuestas a la intemperie y al paso de las personas y maquinaria 0 equipo que pudieran golpearla de manera ‘occidental. La tuberia de cobre es empleada en instalaciones ocultas o internas, yo que resiste muy bien lo corrosién y sus poredes son lisas, por lo que reducen los pérdidas de carga. Paro evitor que se dofe, por ser menos resistente al trabajo rudo, es conveniente localizar la tuberia en el interior de lo construccién. Algunos Factores importantes para elegir el material adecuado para lo instalacién que se vo o jar son: el costo del mismo, la mano de obra 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Caviruco 2 PAGINA 118 Esto tuberia se Fabrica para presiones de 9.31 Kg/cm? y longitudes de tramo de 3.95 metros, se aplica por lo general en grandes sistemas de riego y también para redes de abastecimiento de agua potable TESS Sts) En las instalaciones hidrdulicas y sanitarias, para unir tramos de tuberia, hacer cambios de direcciones con distintos éngulos y tener salidas para accesorios, se requieren de conectores y herrajes que permiton estos trabajos. MATERIALES USADOS EN TAABAJOS DE PLOMERIA Tubo rigido. Usado para lineas de alimentacién de agua fria y caliente, son ligeros y muy durables, se venden en tromos de 6 metros. Tubo flexible. Usado para lineas de alimentacién de agua frio y caliente, se venden en tromos de 18.0 mo 30.0 m. ELEMENTOS DE INSTALACIONES HIDRAULICAS ¥.SANITARIAS 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. ELEMENTOS PARA INSTALACIONES HIDAAULICAS ¥ SANITAAIAS 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. Capiru.o.2 PAGINA 126 €l policloruro de vinilo (P.V.C.) es un material pldstico sintético, clasificado dentro de los termoplasticos, materiales que arriba de cierta temperatura se convierten en una maso moldeable, a la que se puede dar la forma deseada, y por abajo de esa temperatura se convierten en sdlidos En Io actualidad, los materiales termoplésticos constituyen el grupo més importante de los plésticos comerciales, y entre éstos, los de mayor produccién son el PVC y el polietileno (PE). Como todos los materioles, las tuberias de drenoje presentan ventajas y limitaciones en cada uso especifico, las cuales es necesario conocer para lograr mejores resultados en el uso de este tipo de tuberias. Los ventajas més importantes son: 1, Ugereza. €l peso de un tubo de PVC es aproximadamente la mitad del peso de un tubo de aluminio, y alrededor de uno quinta parte del peso de un tubo de fierro galvanizado de las mismas dimensiones. 2. Flexibilidad. Su mayor elasticidad con respecto a las tuberios tradicionales, representa una mayor flexibilidad, lo cual permite un comportamiento mejor frente a éstas. 3. Poredes lisas. Con respecto o las tuberias tradicionales, esta coracteristica representa un mayor caudal transportable a igual diémetro, debido a su bajo coeficiente de friccién; ademés, la seccién de paso se mantiene constante a través del tiempo, ya que Ia lisura de su pared no propicia incrustaciones ni tuberculizaciones. 4. Resistencia a Ia corrosién. Los tuberias de PVC son inmunes a los tipos de corrosién que normalmente ofectan a los sistemas de tuberias. Para las aplicaciones tipicas de los tubos de P.V.C. son a) Para desagies individuales o de tipo general. b) Para bojades de aguas negras. <) Para sistemas de ventilacién. E ENTOS DE INST/ if a 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. NUEVA TUBO —ANILLO 1 SEPARADOR DESLIZANTE TUBO TuBo ANILLO EXISTENTE SEPARADOR DESLIZANTE ‘Tus0 EXISTENTE USO DE UNIONES DESLIZANTES Los uniones roscadas se compensan por e! hecho de que todo tubo esta roscado en la misma direccién, en caso de que existan uniones en lo trayectoria existente, se aflojan los anillos de la unién, se separan de los herrajes y se retira el tubo de un lado y otro, ahora se instala una nueva T y un niple y se vuelve a reensamblar como se muestra en la siguiente figura. En caso de que no exista unién en lo trayectoria existente, simplemente se corta el tubo en donde se requiera y se agrega una unién. ANILLOS TUERCAS. DE USO DE UNIONES ROSCADAS 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. VALVULAS Vélvula de compuerta. En este tipo de vélvules, el érgano de cierre corte la vena fivida transversalmente. No se utilizan pora regular flujo sino para aislarlo, 0 sea, abiertas o cerradas totalmente. Vélvula de globo. €l mecanismo de esta vdlvula consiste en un disco, accionado por un tornillo, que se empuja hacia abojo contra un asiento circulor. Estas valvulas si se utilizan para regular o controlar el Flujo en una tuberia, aunque producen pérdidas de carga muy altas. Vélvula check de sello y de retencién. Estos vélvulas se utilizon para dejar pasar el Flujo en un sélo sentido y se abren o cierran por si solos en funcién de la direccién y presién del fluido. Vélvula de esfera. Esta vdlvula tiene un asiento con un perfil esférico y en él se ajusta la bola y puede funcionar con Ia presién ejercida sobre ella por el fluido, o bien, mediante un maneral que al girarse 90° se coloca en direccién de la tuberia. Uno perforacién hecha a través de lo 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. fa A Los vélvulos de compverta son valvulas que controlan el flujo de un Fluido que se mueve a través de la vélvula; se hace por medio de una compuerta como un disco plano que presiona sobre la superficie liso, conocida como siento dentro del cuerpo de la valvula. VALVULA DE COMPUEATA VALVULA DE COMPUERTA CON DISCO SOUIDO ¥ VASTAGO ELEVADOR CON DISCO SECCIONADO VALVULA DE COMPUERTA CON VASTAGO. VALVULA DE COMPUERTA CON DISCO NO ELEVADOR ¥ YUGO ELEVADOR TIPOS DE VALVULAS Dé COMPUERTA 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. En las siguientes figuras, se muestran algunos de los detalles mas importantes a considerar en la instalacién de estos elementos, considerando tubos de drenaje, acoplamientos, vélvulas de paso o corte trampas o sifones, etcétera. DETALLE DE INSTALACION DEL LAVABO 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. COLOCACION DE UN SIFON TIPOS DE SIFONES 0 TRAMPAS: "ACOPLAMIENTOS COLA Tupo DE DRENAJE ‘cop ‘TAPONES DE LIMPIEZA 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. manera que se debe estar seguro que satisface los requerimientos en forma apropiada. Cuando se esta reemplozando una llave 0 grifo existente, se debe medir la distancia entre los tubos de suministro de agua, como se muestra en la siguiente figura, y después se desconecta Ia Ilave 0 grifo por reemplazor. la lave nueva debe cubrir o llenar los agujeros en el lavabo, tarja, o bien en el mueble de bafo, en forma exacto. Si por otra porte, se esté instolando una Ilove 0 grifo totalmente nuevo, entonces se debe seleccionar primero el mueble de bafo, lavabo, ete., y después compror la llave © grifo. No se debe preocupar acerca de los conexiones de alimentacién, ya que se pueden usar tubos y conectores de pléstico flexible que permiten compensar las diferencias entre lo separacién de las Haves y las vélvulos de corte. Lo desconexién de las loves 0 grifos viejos (cuando son reemplazados). puede tener algunos problemas cuando las conexiones viejas estén corroidas, para esto, se corto primero el suministro de agua en forma local, se busca un depésito para capturar el agua residual que queda en la tuberia y se aflojan cuidadosamente las tuercas conectoras, haciendo uso de alguna llave stillson o perico y mordazas ajustables. Cuando las conexiones estén muy adheridas, se puede usor aceite penetrante para oflojar; se espera unos 20 minutos antes de intentar otra vez. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. CARACTERISTICA ESTANDAR; LA PILA PARA HIELO Y LAS COPAS DE ADORNO SON OPCIONALES ‘GRIFO MONTADO EN UNA ESQUINA. \ Fr PILA SENCILLA. ESTE FREGADERO ES ECONOMICO, PILA DOBLE. EXISTEN MUCHAS CONFIGURACIONES, \ PILA TRIPLE. ESTA UNIDAD ES UNOS 30.8 cm. FREGADERO DE BAR. EL GRIFO ALTO ES UNA (12") MAS ANCHA QUE UN FREGADERO DE DOBLE PILA. \ PERO INCOMODO PARA LAVAR Y ENJUAGAR ALGUNAS CON TABLAS DE REBANAR OPCIONALES y' LOS TRASTES 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. ie Leet — Sel Vy oy oi c 4 a a KLEMENTOS DM INBTALACIONES MIDRAULICAS ¥ BANITARIAS.__ 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. CONVERSION DE UNIDADES DEL SI (métrico) A INGLES € INGLES AL SI 4046.87 0.40868 93560 6.972.640 1562.5 10* 4840 6.452 3.600 3,731 x10" 1,957 10 3.937 x10" 59x 10" 9.46091 x 10" 305,956 8 760,1 0.980665 76 35.9979 147 1.0333 10 333 10" 254 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. metros metros metros cuadrodos metros cvodrodos metros cuodrodos metros cubicos metros cubicos metros cibicos metros cUbicos metros por seguado millos néuticos millos néuticas millos morinas por hora millos marinas por horo mills terrestres ‘minutos (Engulos) ‘minutos (6ngulos) ‘minutos (tiempo) ‘minutos (tiempo) ‘minutos (tiempo) milimetros de agua milimetros de mercurio milimetros cvodrados 0,101978 3,281 39,37 1,094 1.196 | 10,76392 1550 (35.31 1,30795, (61 085 10° 3.2803 1882 (1isi6 11.853, 1 | 1.60934 1,667 x 10" | 2,909 x 10¢ 9.9206 x 10° 6.944x 10" 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. WHERUBS 0] UITOT ob 045p 9 ofa fon fue oun ua ovatn6o ja odoy anb on1iovo70p 02014 “ayepnosg souunf soja owod onssedsip un) “anbodua| “sng osu Acts Emm oe 95 psc: wy 34 ue Bloy 25 nb ouese22y “oubouorg| “espn 3p pI ‘9p pas oun ap spADis v saponpssau| 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. ALIMENTACION A UN TANQUE EN LA AZOTEA DE UN EDIFICIO 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. ELGAS SALE FUERA DE LOS TUBOS DE Los QUEMADORES EL TUBO DE LAFLAMA LLEVA AL GASALA FUENTE DE IGNICION ENTONCES EL TUBO DE FLAMA LLEVA ALA PARTE DE ATRAS. DEL QUEMADOR ELECTRODO DE ENCENDIDO ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS Para cerrar la valvula de alimentacién, si se trata de sistemas de gas LP, se hace directamente en la valvulo del tanque. €n el caso de alimentacion con gas natural, se hace en la vélvula de suministro. CERRANDO LA LLAVE DE SUMINISTRO DE GAS EQUIPOS EN LAS INSTALACIONES DE GAS, 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. 4@ ‘You have either reached 3 page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. En esta nueva edicién, se han tomado en cuenta las opiniones de los lectores de la edicién anterior, de tal forma que se ha enriquecido cada parte del libro con material que tiene una orientacién practica, asi como con un mayor numero de ilustraciones para hacer mds comprensibles los temas tratados. También, se ha adicionado un capitulo, el cual trata lo relacionado con las instalaciones de equipos que usan gas en las casas. Se espera que esta nueva edicién cumpla con las expectativas de los lectores interesados en la materia, sean éstos estudiantes de carreras técnicas © personas dedicadas a las instalaciones de gas, hidrdulicas y sanitarias. I) e-mail: imusa@ noriega.com.mx sees www.noriega.com.mx

You might also like