You are on page 1of 33

Algunas noras sobre la Medea

de Eurpides "'
JuaN ANroNro Lpz Fnz
Uniuersidad Nacional de Educacin a Distancia (UNED), Madrid

La obra fue representada en el43l a.c. El tema de Medea haba sido tratado ya por nuesrro autor dos veces: primero, en las pelades,llevada a la escena en el 455 a.C, de la que nos han llegado diecisis fragmentos, y donde la herona logra engaar a las hijas de Pelias (usurpador del irono d. ol.o, .ontra los legtimos derechos de Jasn), que descuartizan asu padre de modo infame, cuando pretendan rejuvenecerlo (2); en segundo lgr, en Egeoe). Los otros trgicos abordaron la leyenda de los Argonauras, pero no, en concreto' los hechos referenres a Medea. Por orro lad, los ,r.rr, d,ela Me-

_ (1) Tiabajo realizado dentro del Proyecto HUM2006-08 548 delaDireccin Geneal de Investigacin. Ministerio de Educacin y Ciencia.
(Apareger tambin, con_algunas modificaciones, en Mlanges offerts Frangois Jouan. Textes Danile Auger et Jocelyne. Peigney. Escribo estas cn amistad y ltulk PT "gr"d..i-i.r,to hacia el Prof, Jouan. Conoca, desde haca tiempo, su acriba filolgica gracias a'sus"escritos, pero

ln

venciones, siempre pertjnentes, llenas.de tacto.y agudeza, en los sucesivos collquios ycongresos en que hemos coincidido, vaios de ellos en mi'unliversidad, a la que siempre ,di .o., ,rr.ho gusto; su trato fcil y_amable; su inters y gusto por presenrarme *igo. iryos, algunos de ellos " se"cimeit'nJestra amistad figuras consagradas del helenismo .lrrop (Siracu, 1987, donde cg1 largas conversaciones sobre nuestra vida familiar y acadmica); el ruteo que me pidi .rri d.rde los primeros momentos; en una palabra, su gran calid"d intelectuar y hJmana). Pndaro (P. 4.251) y Ferecides (Fr. 105 FGII) indicanquese trara de un relato antiguo. Pueden encontrarse ms noticias en Apolodoro (1.9.27), Diodoo de Sicilia (4.50-53), Pausanias (8. I 1 .2), Ovidio (Met. 7 . 297 -34i), lHigino (Fab. 24), etc. Conservamos una.docena de fragmentos: del Egeo euripideo (Fr. 1-13), escrito en la dcada de 440, establecerse el arguirento: Teseo lLga A,.rr", y ti.rr. q,r. luchar con_puede " ta el toro de M,aratn; aparece.Medea. Haba quiz una .ri.n. que'la maga'proyecra el envenenamiento de Teseo. Al final, Egeo reconoce a su hijo y ordena q,.re Medea"m"rcLe d exilio.

mi admiracin aument desde el primer momento en que nos enconam* (M."tp.l; t Chantill 1986). Da unas cuantas razones, entre muchasr su claridad de exposicin; sus inrer-

(2)

.r

32

JuN ANroNo Lppz

nez

dea de Neofrn @ hay que considerarlos ms bien imitacin que precedente literario de nuesrro autor.

El asunto mtico era conocido. Medea, hija de p.r., (5) rey de la clquide, enamorada de Jasn, le presta ayuda viiossima ..r".ro ste llega al remoto pas, en compa'rade-los Argonautas t paraapoderarse del veilcino de oro. flas un regreso lleno de peripecias y d.rpler de una esrancia en Yolco, Jasn y Medea se refugiaron en^Corinio. Homero no habla dg_Mgd9a, pero alude a pelias, Eetes y los Argo_ nautas (6). P9r_srrr parre, Hesodo, ..rrro de los descendient., d. H.iio, menciona a Medea y su unin con Jasn (7). p. otro lado, la relacin de Medea con corinto se remonta al siglo wII, cuando Eumelo escribe las corintiacas. En tal obra, Medea, mienlras inrentaba hacer inmorrales a sus hijos, les dio muerte sin quererlo (8). sabemos por oas fuentes que Helio le regal corinto a Eeteslg). pndaro, en srt ptica cuarra, ,..og la expedicin de los Argonautas en busca del vellocino de oro (1d).
Eurpides selecciona un aspecro clave de la saga mtica. A saber, el mo-.tt:. en qu,e Jasn viola el juramento dado a Medea en su da y se casa con Glauce,.hij.a de creonre, rey de corinro. El hroe de otrora promere seguridad a los hijos habidos con Medea, pro a eila le nieg" y fide"mo, lidad.

contra Jas arfastrar I vaje, una i

Mi pr

en que, a r

sar de la p lengua gri

mente Por de un pers

1.E
al pasado:
vegado ha,

...h,

ni.

asu con

. foco a poco dentro de la protagonisra crece un odio terrible hacia el hombre que la ha traicionado. validose de sus hijos, logra, medianre engaos, acabar con Glauce y creonte; y, para.ormo d. sI,, ,r.ng" nza, para herir an ms a Jasn, da muerre r,.tr i;o, con su propia "ro. Final" serpientes aladas, huye mente' en un carro areo, tirado por hacia Atenas.
Desde el comienzo de la obra, Medea, herida en su orgullo, duda, medita, planea cuidadosamente la venganzai siente un odio"cadavez mayot

La ide Debemos vez en la l construccir ms, Eros bo pertine

tragedia qr

tario y plac luego, pt

transmite, "da un gol en otros P

(4) (5)
(:6)

T1r.96r,992 -1002. Se hace refeencia a yolco. Asimismo, se nos cuenra que la paun hiio (Y.{::) que fue educado por el Centauro (Cf. Hecat., Fr.286.2). euirn :?",11".: n los- lragmentos hesldicos encontramos algunas noricias ms o menos relacionadas con el mito de los Argonautas: cf. Fr. 40, 68, l5l, 1:57, 241,255 M._W. (8) cf. Fr. 1-10 Bernab. El mito se tansforma para glorificar a cointo.
Adems, o. 13.53 y Fr. 172.7. si en pndaro, Jasn se muestra vigoroso y hbil, Eurpides nos presenra un peisonaje dependiente. ., trJn, medida, de Meclea' que le ayuda en momenros definitivos: por ejemplo,-matando al dragn.

(7)

Euripida. Medea, ed,. D.L. page, pp. )OO(-)OOCW; ed. Mastrona rde, pp. 57-64. Eetes, Pasfae y Circe eran hijos d. Uelio. De la nave Argo se habla en Od. 12. 69-72.

(11)

f,fa

(9) Paus.2.3.10. (10) P. 4.9.57.218.250.

(Damos. c de J. Diggle). Res

(12)

fecha anterior.

6.62.1), pero i (r3) Ci.. Eros me hiri"

AI.GUNAS N}TAS SOBRE LA MEDEA DE EURP]DES

3J

ue Precele la Clste llega

conrra Jasn; se manifiesta plena de dolor fsico y moral; cuando se deja arrastrar por la clera, se nos muestra como un ser brbaro, asitico, salvaje, una fuerza de la naturaleza por encima del bien y del mal.

del r.ellor estancia los Argo-

Mi propsito en esta ocasin es insistir en el lxico de algunos pasajes en que, ttri .nt.ttde el pbeta nos da indicios sobre el modo de ser y Pen,", . la" protagonista. Nuestro trgico, verdadero maestro en el uso de la
lengua gri.g", ielecciona cuidadosamente el vocabulario cuando, especialmente por boca de otros, nos habla del comportamiento y pensamientos de un personaje tan singular como la herona dela pieza que examinamos.

le Helio,
lacin de
scribe las
ales a sus

En el prlogo la nodriza manifiesta un deseo imposible referido al pasado: habra querido, entre otras cosas, que su seora no hubiera navegado hacia las torres del pas de Yolco:
...herida en su corazn por amor
a Jasn,

ue Helio : la expe:r. el mo-

ni, tras convencer a las muchachas peliadas de que mataran a su padre, habitara esta tierra corintia
con su espos. e hijos... (tt)

se casa

Promete

rr v fide: hacia el

iante en-

fzl,

Pafa

o. Finalr Atenas.

udao me-

2 mayot
j-44.

La idea esencial de la frase es el amor sentido por Medea hacia Jasn. Debemos entender el genitivo ('laooyoS) como objetivo. Es la primera yez en la literatura griega en que, dependiendo de pcog, tenemos una construccin tal, con la mencin exPresa de un nombre propio. Por lo dems, Eros (aqt datiuus dactoris, es decir, el que realiza laaccin) y el verbo pertinenti (poLcrL). se nos muestran con cierta frecuencia en la tr"g.di, que revisamos (12). El participio predicativo (rcri-\ayeio') nos trairmit., adems, una nocin de indudable importancia: Eros "hiere", "da un golpe" a la persona que resulta presa de 1. Como indica eI trgico .r, otroJp"sajes, el-impulsoimoroso no se ve como algo_personal, voluntario y pi"..nt.ro, sino que, procedente.d^e una divinidad, llega al mortal, (13). l,rego, perfora y tr"rp"i" aiu vctima

(11)
que la pa-

Med.B-11: port Oupv rcntroyeio' 'koovos' o6' civ rctcLvw neoaoa Ile\Lr8os

r<pos

norpo

rca-rcprcet

ru6e yrlv

KopLv0ou

Fr.286.2).
rdas con el

n se muesned.ida, de

v dv6pl" rcoi rrcvotot-u,.. (Damos, con algunas varianres, el texto ofrecido por eI TLG' que corresponde a la edicin de J. Diggle). (12) Respectivamente, Med. 330, 530, 627, 698,714, 843,: y 491, 688, 697,974' En fecha anterior, o corrt.mpornea, hallamos el genitivo objetivo (Thgn. 1350; 5., Tr.433;Hdt. 6.62.1), pero sin decir el nombre propio de la persona amada. (13) Cf., por ejemplo, Hipp.39 ("herida por ios aguijones de Eros"), 392: "una vez que Eros me hiri..."; etc.

34

JuN ANroNro LpEz FREZ

conviene subrayar la parte que ha resultado afectada por Eros, expreun acusati de rlacin (tambin p,r.. .'ni.rrd.rr. .o-o objeto directo de la parte afectada): el 0ups, q,r., la manera homrica, es tanto el deseo, el nimo, como el asiento de los " sentimientos, el corazn; la que recorremos abunda en la presencia de tal elemento hu-pieza mano, fisico y psquico, alavez14).
sada medianre

los condu, mente de

Conri ral por sir

La nodriza apunra, de paso, a un hecho bien conocido en la tradicin literaria: Medea persuadi a_las hijas de pelias a dar muene a su padre, cuando pretendan devolverle la juventud, morivo que ocupara tuena parte del drama euripideo perdido Pelades{t5). 4.-r-o sita la leyenda l.a he,rolna en un punro concrero: su esrancia en Corinto. El poeta, pues, e limita de forma deliberada el espacio de la accin

dad(18) esl nupcias.

3.t
:::
de<

gan

2. otro

detalle suministrado por

la nodriza

es el

cional de Medea:

sufrimiento emo-

Ahora hostil es rodo, y lo ms querido padece enfermedad(16).

En est, "no darle la menci

En la oracin nominal pura con que comienza el verso debemos referir la calidad de enemigo, hostil u odioso, al juicio y criterio de la protagonista: "le resulta odioso, le es odioso", aunque la expresin lingtisiica es deliberadamente ambigua. No obsranre, el adjetivo xeps, mu!.r.rpl.ado en la pieza\T), hast tal punro que puede o-"rr.'io-o'.rrro de los hi-

to en este cas{ TLG, pero e


pondientes al

[El TLG,,

ce en cada bri

lxica y sern

dose a s misma.

(14) Med. B, 108, 310, 640, s65, BZg, 1056, 1079, 1152. Los nmeros en cursiva indican secuencias en que se alude a ia proragonista; Io, *br"y*do, ro, p.;;;;;;" ella, refiin-

siones sobe c sentar aqu lo: de impulsar u

El neutro plural (rd $),raro) para mencionar a una persona lo renemos en s., ph. 434. (Para la construccin sintctica .n .r,r..tro trgico vase n. Zl). No obstante, la ltima fase "qr. ,,.rt podra entenderse de otro modo, si el sujeto es Medea: .rri.rm" en lo ms querido", entendiendo entonces el netro plurl como-acusadvo de relacin. Relevante, sin duda, es la enantiosis de los adjetivos que indican respectivamente la condicin de enemigo y la de muy amigo, en la que nsistire-o, d.rpllr.

(15) cf. Fr. 601-616. En Med. 486,504 hay referencias a esa saga mtica. (16) Med. t6: v|v D' X0pd nyro rcoi yooei rd gilrora. ,..p,*o.

(18) -\k,
(c,r

pondiente, der

,-

el desvaro o I

rai&s. -

decide vengarse de todos los que, de un modo u otro, han heid su corazn. . S-lo otra tragedia, Her7clidas,-99y,veintitrs apariciones, registra un nmero superior. A iarga distancia quedan Fenicias e Hiplito,.or or.'. y nueve.eje-rpto., ..rp..,irr"-..r,.. (El adjetivo est bien registrado desde Homero (7), Esquilo (51) y sfo.l., (47); es usado ^ frecuentement. pot .r.t..tto poeta (l l8). p"r" .l ,e.r.r.rrto d'. io, .;.ipt* .-Jrte ltimo, tan

3I4, 3gj, LW, Z34, 744,750'765,767,782,7:97.,892,875, 921,1050,1060, 1341. s"t""uIJo] que ponemos en,cursiva, ambas pronunciadas porJas_n, todos los dems ejemplos apuntan d. ".rr.-igo, subrayadas .-..t en boca de la misma: .s e seal".'la sucesin 765-767h!.:f ^ll "p"t resis,.precisamente cuando 782-797'809 todos en ia misma Medea

(17)

'

"Por eilo. con dita, / r.io rorc Si r'o': s l glo V. Los rrde

monio. Paa L que Ponemos

Lo enconrramos en diecinueve secuencias: Med. 16,9i, UB,

(19)

Jet

(20)
438,696.

Lo

(2Il

,tfe

los dos .ldmo (209), es deci. obra euripidea

ALGUNAS NorAS soBRE LAlll4EDEA DE

Euniaots

35

os, exPre3rse como

homrica, s, el coranento hu-

los conductores de la misma, nos hace ver que se est hablando concretamente de la protagonista. Conviene entender rd. Qi).ro.rd como sujeto, "lo ms querido", plural por singular: "el ser ms querido". Jasn, pues, padece una enferme(1s) esp"ecial: haber abandnado a la esPosa y haber contrado nuevas dad
nuPcias.

tradicin su padre, ra buena h leyenda


teta, Pus,

3.

Dentro asimismo del prlogo ,la nodriza nos dice:


Medea, la desdichada que ha sufrido deshonra' menciona a gritos los juramentos, invoca la grandsima garanta de la mano derecha, y.a los dioses pone Por testigos (te) e qu pago obtiene de Jasn.

rnfo emo-

En estos versos se nos muestran varios conceptos esenciales: O.rLpd'(Ol, (20)' "r1. a alguien la honra debida', es decir, "eshoirrar", "ultrajar" (21) que en su da le dieraJasn a la la mencin dJlor juramentos (prcoL)
,,rro

:mos refer

la protaes

5istica
r-

del to en este caso como en el de los dems trminos de que hablar, sigo los daros obtenidos correslos y diversas) (prgcedentes ediciones de .r*r,t*.rdo los textos repetidos 7Z, pondientes al espurio Rrso). las cifras qu9 ofrgl1l TLG,.on tod". sus limitaciones, una vez analizadas y comprobadas la evolucin examinar para imporiancia primera insrrumento_de un .. .r, ."d" bisqueda, es iri.r u l.-nt'ica derde Homero hasra los irgicos, asimismo, Para sacar algunas conclude los tres grandes tt"gdigt"fot. Mi intencin, al maneiarlo y pre;i;;'Jil;"" ""o.r l" de ayudir .r,t.nd mlor la Medza euripidea, posiblemente, la d",or, ;;;;;
de impulsar ulteriores estudios]. (1^g) Med. sIo aqu registra el verbo voov. De ias dos apariciones del sustantivo correspaterna!" oonii.rr,., destaca el v.'86: "Oh hijos mosl Cmo perecste^por una.enfermedad ..oe. tro-pror"'uocoL). h,ntindase la enfrmedad en sentido psquico: )l .".*i" i*ura que lleva rrarn a abandonar a.esposa e hijos y contrar nuevo matri."ir- para la pasiri amorosa (concebida tambin al margen del matrimonio en-el ejemplo Fedra, afirma: a conrinuacin), iase Hipp.765, donde.l oro, efirindose a ,boi.llo, obra de Afrono piadosos amores (S2iyaL... / voot), enfermedad espanrosa

f.;t

empleade los hi-

r cursiva in:lla, efirin-

;;lrr

"

i;ls.t,

s., Ph. 434.


.ildma fase

:a en lo ms ente la con-

;;;".;",

con dita, / vio roto su coraz'.

,- i07.734,
ue Ponemos

(72)' glo Lo, tgi.o, lo usan de modo creciente: A' (4), S' (27),E' " (19) Uid.zo-zZ, Mr6<to 6' f 6oruo9 rLroorv-

Si vooS la encontramos en los poemas homricos, vooco no

est registrado hasta el si-

:nemigos de ,n -65-767rse de todos

Bodt rv 6prcou5, rivorco)'ei 6 6<Lds ,Lo tv reylorrlv, .rcoi Oeos rop'rpe-rcrL o<r5 <iroLBis [ 'lcoovos r<upci'

(20)
438,696.

Lo volvemos a encontfa

en33y

7354; por su lado, el adietivo cirtpos aParece en

zuperior. A nente.

-);

es usado

kimo, tan-

Temis pr<o los ios'ltimos citados ,.i"rr-.tt ,,, di,itogo con Egeo. Adems, se nos habla de es la sustantivo' del apariciones nueve (209), ., deci protectora del juramenro."Hiplito,'ron registra. lo ms que obra euripidea

(2|)

Med. 161, 169,439, 492, 735' 754. Las cursivas corresponden'a la Protagorrista;

36

JUAN ANTONIO LPEZ FF'EZ

herona, a saber, la firme promesa de hacerla su esposa; la garantaQ2) da(t3,; pon.t a los dioses por testigos (pd.pda con la mano derecha (6e {Las) rperoL) Q4 delpago recibido. La heiona, pues, se siente.ultrajada tanto .rr'.1t.rr.rro hg"o (falta de honra),.o-o.n el plano divino (Jasn le haba jurado, por los dioses, casarse con ella).

malestar ps< la cabezabaj

5,
seora:

Cas

4.

Siguiendo con el prlogo, leemos lo siguiente:


Yace sin comer, entregando su cuerpo a los dolores,

Horrc
Temo Violer mal.

consume todo su tiempo con lgrimas, una vez que not sufrir injusticia por obra de su esposo' y ni alza los ojos ni aparta de tierra (25) su rottro.

"-

alad,

as el

Desde la odisea permanecer sin comer es indicio de problema Pro(26). fias saber que su marido cometa i"j".tfundo, de astorno piquico igiaQT) contra ella, la hrona muestra varios i"tgot evidentes de profundo

o que
-v

lu.

Terib hermr

(22)

En el giro 6<LdS

d. i" -"no ,"nti" propi" -Co-o

(2j) Mastronarde recoge en nota oportuna, en una boda normal unen la mano de garanta, t"rrto".l no'r,io como el padre .le la.novia o el representante leen seal d.r.ili", gal de ia misma (per;no la propia novia). Medea, en cmbio, le dio la mano derecha a su proretido.
Vanse, adems, 496, 599 (donde la herona les pide a sus hijos que tomen la de 1070 g.la pi. ,,r, hijori, i EeS G"boca de Jasn).'Fuera de tt*.tt" pi.r", es.IAla ql: " que examinamos: ocho veces; conviene destacar 831, donde el trmino u.... nesrra le pide a Aquiles q,r. i. pottg" la mano derecha en la suya (pues, segn pensaba ella,

el genitivo puede entenderse bien como Posesivo,."gaderecha" bien cmo subjetivo, "gtranta que la mano derecha

iow

da".

senta en cinco t
des, veintisier= tres veces^el adi

mento: 6Lr-.
tres grandes

.-pl

Jasn)' ms Clitemera

ene en veinds Tal forma la hl

n:{

(28)

El

su

hi";. (24) Es revelador que las otras dos veces en que el verbo est registrado en esta pieza, etl'y41l, aparczca."'o." de Jasn, cuando, ,.ri..tiu.-.rrte, quieri poner a las divinidail .; i."idr a. r" d...o . ..or..r. a Medea y a sus.hijos, y d q". 3.t", tt". da muete .rri ,.tooi no le consiente tocarlos ni sepultar sus cadveres. " (25) Med.24-8: rceirqL 6' cioLrog, oOp' 6.io' ri).7r16otu, v rav.' orriooro 6orcpoLs ypvov nei nps v6ps iitoOer' r16trcrpv, or' pp' nopouo' or' dno)).riooouoo yis npoonou' (26) Penlope, Od. 4.789, permanece sin conier, sin probar comida.ni bebidl, Pensando ri il-".o.icapa." de la uerte o morira -"ttot d. los.pretendientes. El sofocleo " escri.l p.olrr.iido a. ,"
Ai.324, no roLa comida ni bebida cuando se da cuenta de lo que ha hecho. Los hipo.rti.os nos ofrecen algunos ejemplos de sumo inters: as, cuando leemos que, en Ta,or, ,.rrr" mujer de carcter iriste, consecuencia de ura preocupacin con motivo, sin ,.,"r.. se qed sin sueo y sin comida..y estaba con sed.y con nuseas". ('Ev O<oql yuvn aronr,oS, 'r l'-ttfS -rero npoSrotoS p0oorribu eyucro ciypunus-r< rcor cioLros' rcoi L$6rs fru rcoi do6) (Epid.3.3,3.I34.rLitu). Q7j El verbo 61rcr aparece por primera vez en el Himno homrico,4 Demter (367) y en'Teognis (1283). En los tigicos, si partimos de los empleos del tema <i6trc-, Esquilo preAvax.

mera vez en oL! referido a los pr driza)' Posrerior

mismo, las u-'c platnicas'

(29)
dza

L' ra

relacionado co

(r0)

o".,,ga

IAy or' (21 en

(30)

Los

so de habla col

(al)

f,Ie

t*

ALGUNAS NOTAS SOBRE LA ]|.EDEA DE EUR.PIDES

3t
(29)

!) da-

p0ptrnto

malestar psquico: la entrega corporal al dolor (30)' la cabezabaja y la mirada ia haia el suelo

(28),

el llanto

incesante,

n le

5.
seora:

Casi al final del prlogo la nodriza ofrece ms seales sobre su

Horror tiene de sus hijos y no disfruta al contemplarlos'


Temo que urda algo raro.

Violento
mal. A

es su corazn

y no tolerar pasarlo

yo la conozco, Y temo que afilado pual se atraviese por el hgado,


sta

Pronjus-

tras entrar en silencio a su morada, donde est extendido el lecho, o que al rey y al que se ha casado los mate,

rndo

y luego consiga desgracia maYor. Terrible es. Si uno provoca su odio, (31) hermosa victoria no obtendr'

)'

ga-

d?".

senra en cinco ocasiones el verbo, de doce usos de

mano rre leu

.s, lr.i.rtiriet. de ciento

t..r. Corrc..t"menre

Pro-

ir* ,*.1 .il;.uo a.*oS). An ;.;;;;liS*-, ;ues Sfoclel lo registra slo en un ejemplo,

dicho tema; Sfocles, dos de ocho; Eurpien Medea, leemos el verbo en 165 y 692.(ms ms destaca Eurlpides en el uso del tema provisto de aumientras que-nuesto

asn),

zZt,265 y .31.4' riene en veintiseis o."siorr.r. Med1a recoge el perFecio medio-pasivo ei,26, ser el nico de los resulta que tragedigrafo, .rertio en veces seis orras la hallamos Tal forma
tres grandes trgicos que la recoge. El su-stantivo d).7burv-uos, "dolor,,sufrimiento fisico o moral", aparece.porp-ri(v. 1031, cres de ellas en Medea, tanto con valor fsico en -.r"1" nuestro trgico: seis veces; la noboca de en lo encontramos (aqu v. yen 56,.donde .+.ii. a los partos), -orrl Sealemos, asiOC vez: una 514. slo Sfocles, poi.j.-plo, lo ofrece, rlr"L las obras las rrece ,..rr.n.i". r..ogia" en'el Corpus Hippocraticum y las treinta de

ttlgt.g

19

n ms liremla, ea peza,

gl

p".*.ft-.i.

.-o

inidaruene

;i;., platnicas. ' (29) La importancia de las lgrimas en Eurpides pu_ede deducirse del uso de trminos en Sfocles. Merelacionado .on .l ..-, 6orcpu-: 19? ejemplos, Frinte a'46 en Esquilo y 37. -;;;-(l;;"p^un (26)'
IAy
Or. (27 e
lugar i.,i.i-.dio cada una de ellas).

.nir. ,

piezas euripideas, en-las que destacan Hel'

:n5an-

lbcleo esci:n Ta-

o. si
)1-1'fl

.o . tt"Ut"t con los dems; por eso mantiene la mirada fija en el suelo' (af; Med.36-45: oruyei 6 noi8cs o6'po'eQpoverot' 66otro 6' oriu pr rt poutreo1t vov' lgapeio ydp Sfv. o6' <iv{eroL rorcs ncioxouot' yLba rru6e, 8eLpoLva vw Li rcru oL QrioTovou 6L'iino'ro5'

(ro

el compromiLos dos ltimos indicios muestran que la herona no quiere vefse en

otyL 6rous oBao' iu' orpcoroL )'xos'

L:OS.
tt.367)

o Pre-

n rcoi rpavvov v re ypovro rctdurt *dtt.tto pe(tr oup$opdv \Bt ttur'l 6etu yp' oroL pot8iog ye oupBo)'u xOpov rtg arflt rcotr)'vLrcov oioetol'

38

JueN

Atroto

LPPz FF'EZ

y Lo peor que se Puede decir de una madre es que odia a sus retoos tal de expresin la o.r. no'got^'^J.rr.rlrt Eurpides en un innovadoi en i;. El ?.rU"orrvo se nos presenra ya en Homero con el valor de "hosen.rorir"rra" ante algo o alguien, "sentir repulsin" por alguien' con un el homrico es Thmbin pLool. tido fsico ms fuerte qi. .l sinnimo oruYps. adjetivo ,"fizZr1,-|9', "Estige", o ro infernd,,y el ""-Ur. nuevos del tema .-pt."" i"nro .o, trminos como otros t;; (az)" "gt.* (50), Sfocles (38), Eurpides (/0)

La nodiz;

dca en que el gado de tintes La accin de c obra que rel-is

El modo,
ra con la frase

"trt-'-itquilo euQpo.iui,l (procedente


El verbo

pa un lugar

ir

de la misma tuz que piv)' "regocijar.' los tres trgialesrar". presenre desde Fiomero (3), es utilizado asimismo por ."i n"q.iif" y Sfocles, co.l^.un empleo en cada uno, y Eurpides (5)'Lavoz a encontrars. i,,"'" tt"'tto poet(34)' med.ia, tambin h"-;i;(tl,

ese rgano an

mentos inteler

0ups.
su seora: Put

En los versos que hemos seleccionado leemos tres formas derivadas .ti-olgi."menre e la raz que indica "temor, miedo": 66oLrca, 6e Lroiuc,-r

"o ""a*

La nodr

/.r"r'"'.
rr.rUo

(36) Cf.',{ (37) Q"io.


)r (195)' '
guna otra traged slemPre en Piura se a s misma. se rvr). Cf. nora

.in.o ,r..., .l

(32Medea,conueveapariciones,.eslapiezaeuripideams.ricaen^elusodetaltema: (26, zit,'qe, 1374), cuitro, el adjetivo ya visto (193' Ll3' 147 994)'

y una, el adjetivo or7Los, derivado de

va acumulacin en ran oo.o. u.r.o,

(33) od.2.3tr. (34) En dos ocasiones: aqu y enAlc' 323' <ZSj No puedo d.t..r.r-. todo lo necesario en el comentario
ry Jiil'.rlr"rp"*io.
Jouan.

iffiffin...

de estos ues trminos, cuen aadidos e ina algunos ha hecho sospechar _crticos "Qui a'peur de Mde", en Md'ee et la de F.

uiolence..., 87-97.

y a orros editoLos w. 40-1 aParecen repetidos en 379-80'.Diggle' siguiendo a,Dindorf pero, al mismo tiemdifi.,rlrades, r'igr'tn". con ello, Se'solucionan, *.'s-. f* ,.r,"*".i,ry. po, se crean otras. Son puntos importantes en que no voy a entrar' "temiMe cenrrar en el aijetivo 6e Lvs, que debe entenderse en el sentido etimolgico: (4.514), Atenea Ap,olo de il ilad!, yo1l,.q,1!1 es el caiificativo bl.,'q;.;;;;'. (10'136; 11'8; 12.'150; etc' Recodemos .8= y l" Estige (2.751);,i ba' 4i 9-'::' or. .." ii" d. u!.*), C*.iU (12.430;23.327), etc. En Sfocles, de Palas (Ai. 952), Ares E;1;11;:i98), eL Deseo sextnt (Tr. 476: Hmero), etc. En la propia Medea, lue .r,"*os revisando, sirve para adjetivar a Cipris (Med' 642)' El trmino es basrante utilizado en nuestro poeta: Pof nmero de apariciones, sobresalen 44' ' en w' orlii, ut= 1Z (18:;;na). Nuestra uigedia io gio,tll", concretamente 1290' 1243' t2}4' t20.2, 84, nel, ttg,' ,'zse ,403, 520, 5,85' 64;, 658' 859, t\zt, con la li{q)r- r"' ,rar.. dir..t"-.-nt. J-r d. r., o a las.acciones y actitudes relacionadas nrmos da se (la herona propia Para enororreorrirt", en 44,356 (en boca de Creonte), 403 l"t -"y terribles desdichas del persott.triure)' 658 (el Coto "ludt " comerer)' ,rl. ..rr,rrll, 859 (el Coro tt"Ui" de la espanrosa audacia que-Medea se dispone a la recin .l .rp"n,oro .ii-.n .o-.tido contra la ley: la muerte de ."rrd" u de su padre, creonte),' 1243 (Medea apunta al mal terrible, pero necesario,.gyt J''". f,i;.0 , 1294'(Jasn Io atribuye al aiesinato de sus hijos)' respecto a la presencia de 6e Lv- en los trgicos, tenemos: TLG, de| datos los Siguiendo A. Gr, S. (128), E. Q62).

ra es Hiplia: }t 177, 316, 599, (38: Fops. Pi (104: a0o6ns]puesta a "consen

(3a1 Hoo(39) Con t

(40) -Dief

ta en la parre s "espritu". El Ph resula ser el asit cido por 'corazr

conjeturar si Pre

air,

(41)

El

sr:

Pndaro (Par E 897, cuando la l

del t

:;iti;;';;-.t,t

:T

(42) K -r\]

ffii;i';*;r;;ilifi;; ilffii;"d;t";-;.

t'

posible (asi lo ir objero intemorece en Pindao eicos el rinico qr ior el vocahlo (

AI,GUNAS NOTAS SOBRE ,4 MEDEA DE EUR.PIDES

39

y le tal lroos
I

sen-

co el .pos. tema

ju,
""9A.YOZ
^t;'34).

La nodriza teme que Medea "maquine algo nuevo", expresin sintctica en que el adjetivo uou, que constituye el acusativo interno, est car(3?' gado de^tintes ,rgati ros. Es un giro que tlnemos en los otros trgicot La accin de de[6erar y tomar decisiones tiene especial importancia en la (37). obra que revisamos El modo de ser y acruar de la herona recibe una pincelada ilustrado(38) ocura con la frase "violento es su nimo". El sustantivo $priu- Qpeug en Homero Desde nos ocupa.o9). pa un lugar importante en la pieza que (40), elese sitan varios ir. rg"o anmico, no siempre bien localizad; menros intelectualer, po, opoiicin a los impulsos irracionales propios del 0ups.

radas

La nodriza advierte del peligro que corre quien su seora: pues no cantar victoria(42) sobre ella.

suscire el odio

(41)

ds

ocL-

Qq Cf., A., Supp. 1016;5., Ph. t229; etc. (37) Quince formas con el tema Boutre u- estn registradasn Meda,
tema: n,.,.r"

ms que en

nin(ste

994),

)5! CU-

|i.-ot. .n p.d v al fi.tal del verso). Pensemos en Med. 402, donde Ia herona, dirigindo,. , J -ir-", ,. .*ho.r" a no omitir nada "al decidirlo y tramarlo' (Boutre ouoo rcoi 're xucoru). Cf. nota 133. (ls; Hom' (341), A. (132)' S. (76)' E' (168)' (39) Con trece usos, es la segunda obra euripidea en nmero de apariciones (la 9rr-19,^ ri-i;pahro,34). El trmino

oir" ieedia euripidea:

seis secuencias del verbo

y nueve del sustantivo abstracto

;einte

et l

edito-

demfeml[tenea lenos , Aes 4 que


esalen

v.44,
1290,
con la ra enPrso-

,. ,Ifi.r. concrramenre^a la_ protagonista en w. 38, 104, 143, 1373. Recibe algunos calificativos: ",riolento, imp-etuoso, grave" (3S,'p"ps. pirrr.s. .n .l rr. 809: Bcrpeicri Opc,is rcoi. $ltroLoLu. ercv), "orgulloso" disiioi ogAs). Medea alude directamente a l: 599 y 1052 (en ste ltimocaso, no est a su corazn: npooooot Looorcog ),yous pev). razones" blandas ;;;r;i,.orrrti, (40) ,,Diafragma", "enrraas", "corazi'. En general, como rgano anatmico, se le sit,i".r, " parte suierior del cuerpo. Pero,.junto a .o, e. tambin el asiento de las pasiones: ;.rpirit"".'ft plurll, sobre todo, suele traducirse en espaol por "mientes", en la medida que t;5[;tt tl ititttto del pensamiento y la voluntad' En el paiaje q"e revisamos hemos tradu.iao po, "corazti', per tambin pora ser "espritu','?nimo". En cada ocasin hay que .on;.irrr", si prevalece 1o fsico o lo psquico, segn las connotaciones recibidas y el contexto. (41) El sustantivo xOpo, "hostilidad, odio, aversin" lo_ tenemos a partir de ttuilo I p"i;; (p"ta xeps cf.'nota 48). En Eurpides est registrado en doce ocasiones. Cf Med. 897, cuando la herona les habla de este modo a sus hijos:
V7, 36, 599, 856, lo5z,
"...y apartaos alavez
del odio anterior hacia los amigos, en unin de vuestra madre"

... rcoi 6Lo).\cx00' Po


Ko\),ivLrcoy puede funcionar como sustanrivo, sin artculo, uso rafo, pero no imposiLle'(as lo interpreto, siguiendo a varios estudiosos), o ser_un.adjetivo.qu" acompaara al 'ob;.to i.rt.rrro, elp'tico, deil,erbo "cantar": " hermosa meloda de victoria". E1 trmino apa(1); entre los treJe en Pndaro, t"nto en su funcin adjetival (7) como en la de sustantivo

rfrs npo0ev x0po5 i9 S).ous prp5 pro'

reter), recin

(42)

iue

se

ijos).
emos:

gicos el nico que lo registra con seguridad es nuestro autor que muestra especial predileccin (7). lor el vocablo (31), d.it".tn HF (8) y Ph.

40

JUAN ANToNro LPEZ FREZ

La nodrizadialoga con el anciano pedagogo, encargado de acompaLrar a los hijos de Jasn y Medea:
Y t, Io ms posible, a stos mantnlos aislados, y no los acerques a su madre abatida. Ya la he visto dirigiendo mirada de toro
contra stos, como si intentara algo. No cesar en su clera, bien lo s!, hasta que ataque a alguien. As les haga algo a sus enemigos, que no a los amigos!

6.

L
seasf

bia de algo

(43)

El
como

La herona, pues, con Ia cabeza baja, en silencio, sin ganas de mirar a nadie, sin levantar los ojos para no verse en la necesidad de entablar conversacin con nadie, se encuentra en una situacin de profundo desnimo; (44): "tristeza, abatimienen una palabra, est dominada por la 6uo0uria to, falta de nimo".

meo

dea) en

"Pro q

toal

COmmt

Soh

rio-, r
quilocc la bilis. En

El abatimiento no impide, con todo, que la protagonista' en otros


momentos, mire a sus hijos con ojos fieros. La imagen de la-mirada Propia de un toro la tenemos en otros autores algo posteriores(4)).

1:+6

re. en J eiernpk

(43)

Ader

Med.90-5: o 6'
rcai,

pn n).o(e prpi 6uo0urourut. Srl ydp ei6ou pro vw raupoup"v1v

rr).to'ro roo6' prroos Xe

de,Iayir en la pi
C-oro a

Cf. Med.691, donde Egeo le Pregunta: "Qu afirmas? Cuntame claramente tu tristezd'(r s; oc$s poL ods $pcroov 6uo0uriog). El sustantivo 6uo0urio lo registra la tragedia en un fragmento sofocleo y en cuatro pasajes euripideos. Thmbin lo tenemos en siete iextos hipocrticos, en cuatro de los cuales se nos pt.r.trt en compaa del "miedd'(Spos); el adjetivo correspondiente, 6o0upos, est prese.tt. .n dos secuencias de Sfocles; por su lado, el verbo 6uo0urco aparece quiz ms temprano, pues, aparte de Herdoto (8.100.3), 1o ofrece Demcrito (B 286.2): ste recoge, irecisamente, lvozmedia, como sucede en el pasaje que estamos revisando;_asuvez, los escontienen asimismo una aparicin del mismo; Eurpides lo utiliza en dos

(44)

roio6', g ri 8paoeiouoov' o6 naoetot x\ou, oci$'oi6a, npiv rcc'roorcfrr.l.io rLvo. X0pos ye p.vrot, p Q\ous, 8pcioeL rt'

o^ F r+ t>-

doha

-;-

olr

que se clera

Fte I

r:ndo r

!e noE

pides t:

ponie
coLqtru

\ledr
co1&c
+8

::T:;*::*-icos
Enlos Aforismas hipocrticos (6.23) leemos: "Si el miedo o la tristeza duran mucho tiempo, tal estado es melanclico" ("Hv $Bos i] 6uo0up nou)'v ypvov 6tcr<tr' pe ).ayXotrLrv r 'roLoT ou). Conviene, quiz, recordar el 0upg homrico, que alude tanto a la fuerza vital del hombre como al luglr del mismo en que tiene su asiento. Como afirman los estudiosos, no est clanfa relacin etimolgica con ellatnfumus. (45) Cf. roupq6u, "con miada de toro": Ar., R. 804; PI., Phd' 117 b' Puede ser de intes el Fr.689.3-4, de nuestro autor: "f.os ojos, de fuego los llenas, / cual toro que mira el ataque de un len".

Pr*ff
cor
1
Pr

infr EI

Pe.r co

+9

-d p*p en rctr

ro0pos Xovros

...ppo ydp nups ypeLs, 9 B\ncou nps ppo).v.

[
ff-,Iiai

ALGUNAS NOTAS SOBRE

I MEDEA

DE EURLPIDES

4l

le acom-

(ao de Medea le permite ala nodriza referirLa mencin de la clera (47) que no cesar hasta que su rase a su carcter inflexible, pues sabe 6.tr (48) sobre alguien. bia descargue ljna vez ms se nos presenra la oposicin "enemigo/amigo" de la que (ae). algo hemos de decir

..-; ;;.;iuo
rrilral a rla con3

es,inimo;

,admien-

participio El siro sincctico del texto ofrecido tiene sus dificultades; conviene entender el .1 .o-pltmento directo (vLv); no est claro si el sentido del. participio.es en donde cabra hablar de la intervencin del sujeto ({e-.Ji.'lt""irtindose .rr'roro", yctp ou, accin) o pasivo ("convertida en toro". Pinsese en 8a.922: reropcoooL ;;;i;"1" "en cuanJo.r., relacin: de acusativo un es rro que aadamos ou.d", .onlr.rrido en roro")l ,51"i"--it.:iu JJ.i.,i.o roiob' (reFerido a los hijos, Presentes en escena) un datiuus incommodi: "en prjuicio de stos".
Sobre

la'mirada malfica" de Medea, nota esencial para entenderla como "chivo expiato-

en otros eda pro-

rio", vase A. Moreau, Mde et la aiolence, "'p'104' (46) Desde Homero contarnos con X).og, "bilis, clera, resentimiento"; a partir de.Arq* terminar por i-por,..r. en los mdicos hipocrticos para aludir a q"l;;;"p;;i;i,
la bilis. Concretamen(5-1)'F' En ios trgicos prevalece el primer.sustalt1-o',4. (6-0), S' ,(14-2)' Es decir' la mitad de 1266' 1150' 172, 590,898, .,i o.v. 94,99, .n.tn,r"-o, Medeai te, en revisando' .i-rf., euripideos del sustantivo indicdo se nos Presenfa en la obra que.estamos casada poila llegada de los hijos la recin de enfado al ao.'. tit, ;;;; ##I,

"p""," prot"gorrirta: su estado de nimo es subayado varias veces ;. i;;, los dems ,. i.fi.r.r, "i" xtrov) y el ff#;;. ;; -;i;;;i^,;s,in *i,r^de tu corazri,(5e0: rcop6io5 r.you El texto transmiti-

;;T';i;;;k;.;
. f,"1i"

remente flr

uao

Pasa-

B;p.lt;"; "libacin' ;;r:";; .n rrlsqs, ri no, "t.t.-os al trmino onovq ('tregul".propiatnente' su Medea' de labios de sal que hostilidades) de cese del que se hace a los dioses .orno i"r*,i" interior'^pues' cuando, aParenguerra una batalla, una .omo sidi ttrUr" .;;;; :il; l"rJ" "Treguas hay en,*J" ,.."".iiarse con t, li"-" a sus hijos para que abricen al padre' afi^rma: (47)
Ei giro oaQ' oi6o no
es

i.,,,.," (t266: Spev;v Fops / 1|9s' adietivc-aeuoenmendado por Diggle, que acepta una conietura de Seidler: el el TLGt'Pot lo orcce tamPoco conjetura, esa d. fu.t" r..ogido .n lor i..i|fi"rio",

ules se nos g, esr pre ms tem-

rcoi pegor'reu x)'os)' ;;;;;"* tt'" a.r"p"r..ido i ..".o"" lonouoi vdp fl' (4), Sfocles (1), Eur(4), Esquilo muy usado: Homero

3te

recoge,

r-ez" los es-

ilize en dos
.rcho dem-

:ei,

re-

il del hom;os, no est

correspides (5), etc. Contiene el adverbio arcaico ociQo (que es.ms.'iiigi: que el ad'ietivo se con segurloao ' ''a Londienre ooriS); puede traducirse por "conozco de modo evtdente ' conocido por todos; en este caso' el modo de ser de !".#.il^-;i,".'dl;;;;;;;*, frt}.". p".. .rr,..rd..r.', pues, que la herona hab?a dado cumplidas muesas de su carcter colrico, inflexible y',..ttgriivo a lo largo de su existencia' (4g) El verbo'ro"rrcr1nrto ha p"lanteado v.arios problemas' ?ues el texto transmitido lo es acusativo .r....rra" con complemerrio ir..ro ei esta ocasin, cuando su rgimen normal de la accin verbal. El sujeto las consecuencias recibe q". J;,i". 5"",..".r,.,j;(i;';; i.i'#h]*" r..iii .Jf*" q,r. ",*J"ri" a alguien, o descargara su fuerza_contra el mismo' t"l ,r.rbo como sinnimo de "herir", y lo explica a partir de gol-

inque mira el
ie ser de

lo dicho sobre el_adjetivo xops en nota 17' una etimologa interesante, a saber, lo ponen apoyan A oroosito del mismo, lo, .st,rioro, de fuera del pas' viene el que extranjero, el hombre con ."?.i" como 'per.iudiLo de hacer algo (en sentido rrf.-rti.o, desde luego, entindase dgo,*,t literatura griela en toda recurrente id es una amigos, los no a los e*igr,
car, daiar'r)

El escoliasta interpreta pear con el rayo, fulminar. (4g) Con respecto aMed.ea, recordemos

"

42
7

JueN ANror,ro Lprz Fnz

En una escena anapstica la nodrizaadvierte a los nios er modo de su madre, pidindoles que rc {. ':f ".1. qrr. desea la mue.e:su .lera. As dice tras los la-ntos d. l" p.Tt"go.rirr"

'

;..;;;;;."*.,

al ser mordido por las ds5dishrr

con mayor furor. eu har u ser de grades entraas, diftcil de refrenar,


t50)

de su corazn o.g,riloro. fdos pues! Marchaos, a toda prisa, adentro! Claro resulta; en sus comienzs se alza nube de sollozos: la prender pronro

ni os aproximis; mas precaveos de su carcter salvaje y la odiosa naturaleza

Esto es aquello que deca, queridos nios. Vuestra madre mueve su corazn, mueve su clera. Marchad ms de prisa dentro de la morada; no os acerquis al alcance de su mirada

tamer muet

no ac me, el dentei

I) aladr
asPectl

homr camp(

ialvaj

ga' En nuestro Doera renemos algunos ejempros, de los que recojo dos: hacer mat al enemiso. cuando

c la

(5t ss

;.;;J'i;il;

JlSr'','ffi;f

peiou 0poi9 rcoi ).orory

Respecto a la oposicin antitrica amigo/enemigo en nuestra pieza, es significarivo cmo se aurodefine la heiona:809.

,1."0,"T,i'.-tto.,engopo';.i-.,i"

u*r,'"oipn. 'gr'!x a.'iiil'iixpJ*o*;,

Fr.

r091:..de norma

es

rcart.is);

su lado. dia- ,l. {.


se

6pav av-

que ni

Del
Od

.u"

Medea no esr disoue

"r.;;ib;;; _ir'.;._;gor. b.";rl;:;; rii, """ " er*,.'*-

mos

",nigor'

1Bo_

End
vacin
dos realit

jarlos sin castigo (1050); r^o^".ip!1.d.i"" .T;;"t; a sus hijos para que los ene migos cometan ulrrajes.conrra ellos (7g2, 60). Por su lado, no puedo exreld.im. en este lugar sob.re eladjecivo ).os, que requiere un examen derenido. sicontamos los datos tot.r., pioporcionados por er TLG dIrema Qr).- te_ nemos: Hom' (884), A. (3r0), s. (298), E. (i0ti)-*ontado y el.Reso, perohabra que sustraer varios ejemplos repetidos). Desra.a, pr.r, ".r".. trgic_ sobre ;,.;, vlru dos, aunque "^- l;; tengamos en cunra el mayor nmero 'vr d. otr".'q.r. ,r., h; i:;. si nos ceimos a Medra, r.."lr" ,.. r*i.r-"tirr'nri-.ro

ii;;,i;;),?':,';,:,-x_JiiruTlffig::","5,u1?r.)" ,-r,.!filfl.:i1"r1:

parre. Ia /osas dej; 1,ar' trc).r (5?] reflerir-o-

De

ac

(3), Hes.

3:"I1:ii,!,i?"?:;,5*'"r';;'',*dr;:,'i"';;i;J.l'.$";a*.,t,i.(lO
Med.97-110: r6, rcei1o, Qitror nci6es. pnrlp

de usos (63), sro por detrs de

^ plumt. Es ingexible' piensa loc y 90i, dor


(.531

Op.6-'

;r.1#:'r;;5;51*:Yy,
t(or
_Loe

ne].tor, .[n npooe,t0qr,,

1r_roro9 yyg

ci).tro $u).ciooeo0, 'l:e

opeiO, s rcXos etoo. 6),ou rin, cipxns {orpLeyoy yos oilrty-ls s rdr,'rO*.,

xX?il;:*'"v ,6PX L-t- vw,

$ow

(>4] olo"a ft,at la esdrpe d

Ant 93,c
meddo en

ivcIy3,
nica Fsih=

g.eyoAooni.oTXyoS 8uorcarrinouorog

pr(oyr 0upurr. T[ nor,pycoeroL

{55)
loclizado
Penteo, en

ALGUNAS N)TAS SoBRE LA]||{EDEA. DE EUR.PIDES

43

:l modo
L

clera.

Es una de las primeras secuencias en que un ser humano acta directamente sobre su corazn(5l). No deja de rener relevancia la anfora: "mueve... mueve".

Un estudio especial merecera la orden que la nodrizales da a los nios: no acercarse a su madre, no ponerse, ni siquiera,.al alcance de su vista; teme, en realidad, por la integridad fisica de los menores. No conozco precedentes de admonicin tal en la literatura griega anrerior a nuestra pieza. La nodriza les pide otra cosa a los nios: "que se pongan en guardia', a la defensiva, del carcter salvaje de su madre. El sustantivo fr0og 2),ya homrico, adquiere desde Hesodo (53) una connoracin especial al pasar al campo del comportamiento y modo de se del carcter, en suma. Es un aspecto bien estudiado por los especialistas. Llama la atencin el adjedvo "salvaje" (54) apli."do al modo de ser (55).
$uXi 6X0eioa
rcorcoio'Lu;

nona

es

es un arcasmo pico en los trgicos. Hom. (56: es importante destacar la secuencia basrante usada rcpa6 roi Oups), A. (3), E. (4. Dos, en Med.:99, 443). Por su lado, rcop6o(-n) apenas presente en los poemas homricos (3), es ms frecuente en trage-

(5t

Kpo6ic(-n)

rorcs); t, v-

ito cmo
tsos"
;e

(9c-

ria

,ea

de de de-

ps come-

uiere un r tl,- ter

que sus-

;
L

aunqu

deus de

esricta-

dia: A. (28), E. (33. En Med. seis apariciones: 245, 590, 858, 1042, 1242, 1360). (Obsrveninguno de los dos trminos aparece en Sfocles). De los pasajes homricos en que rcpo8ia funciona como complemento directo destacarmos Od. 20.17, donde el hroe fecundo en recursos le habla a su propio coraz. En el texto euripideo que comentamos la herona "mueve, remueve, agita"(es una innovacin el empleo de rctvr en contextos semejantes) su corazn y su clera, como si fueran dos realidades fsicas separadas o dos objetos directos, referidos, respectivamente, al todo y la parte. La duda nos enta cuando leemos el v. 590, en boca de Jasn: "t...que, ni an ahora, /osas dejar la gran clera de tu corazn"(iirLs o6 utu / ro).pdLg re0eiuor rcop8[og pyov X).ov), es decir, el corazn es entendido como asienro de la clera. (52 Para su etimologa se admite el radical *swdh, de la misma raiz gue el pronombre reflexivo. Cf. P Chantraine, Dictionnaire tymologique, p. 408. De acuerdo con los datos ofrecidos por el TZG, tenemos el sustantivo indicado en Hom. (3), Hes. (9: vase qu diferencia con reqpecto a los poemas homricos. Acdase, por ejemplo, a Op. 67 y 167, para ver cmo entra en el campo propio del modo de ser), A. (4: siempre en plural. Es relevante Pr. 184 donde el Coo se refiere a las "costumbres inaccesibles y corazn inflexible"deZeus), S. (3: ensingular. Sobresale ,4i. 5g5,dondeAyaxlereplicaaTecmesaque piensa locuras "si mi carcter crees educar al momento"), E. (11. Cf. , en singulaq Supp.869 y 907, donde se alude al modo de ser de Capaneo y Tideo, respectivamente).
se que

clera (X).os, 11.4.23), al nimo (OupLos, L9.629), a un guerero (11.8.96), al Cidope (Od.2.19), a (9), S. (21: destaca la est(pe de los Gigantes (Od.7.206).los trigicos conocen bien el adjedvo: Ant. 973, donde califica a la madrastra (Idea, esposa de Finm) que mat a los hijos habidos por su

(53) Cf. op. 67, 167. 64) De los usos (33) homricos de ypLog destacamos unos cuantos:

cuando

se

auibuye a la

marido en un mauimonio anterior), y E. (28. Dos en la obra que estudiamos. En el ouo pasaje, Med.1343,Jasn le llama a Medea, "leona, no mujer, que tienes I nauraleza ms salvaje que la tirnica Escild' Oorvov, o yuvoirco, rfls Tuporui8os / )rcutrtrns youoav yptaftpav r,ory).

(55) No abunda en nuestro poeta la atibucin de ese adjetivo a personas. S1o hemos localizado dos ejemplos ms: referido a Egisto, por.boca de Electa (El. 1116) y calificando a Penteo, en labios de Tiresias (8a.361).

44

JrN ANroNro Lpnz

P.tz

Comentemos ahora la expresin "odiosa natutaleza de un corazn or' (56); postegulloso". El adjetivo oruyps lo leemos desde Homero (42) 67).pot su lado, $oLs iior-.rrt., lo emplean, entre otros, los mes trgicos es un trmino de contenido riqusimo en toda la literatura griega: aunque (58), es en los Presocrticos donde, desde el siglo presente desde Homero VI a.C., adquiere matices y sentidos como "gnesis" y "desarrollo"-"crecimiento" que sern bsicos parala institucin y conformacin, por ejemplo, de una medicina racional(5e) prttit de los ltimos decenios del (60). " Nn.stto iigto V. Los trgicos registran en buen medida el sustantivo (61). aritor, por su lao, .once varios matices del vocablo

Protagorust de ambos tr
Es relet'a

tervienen los mienzos ----e (1, lgrimas fuego con su nube produz

El genitivo Qpevg o.0a6o0s puede entenderse como exPlicativo o epexegtico, es decir, a modo de aposicin o parntesis: "odiosa naturalezi, un corazn orgulloso". El adjetivo o0o6s (formado a partir de oTs y de un tema relacionado con /6ctvo, "agradag complacer") "arrogante, que hace slo lo que quiere", lo tenemos a Partir de Esquilorcz). En Eurpides es significativo el uso del mismo ydel sustantivo co(63). Ambos subrayan, en cierto modo, el modo de ser de la rrespondiente

Explicac a continuaci dos trminos a describir a atencin de

El prim
no)
65), o

1o

Cindonos a seres divinos y humanos, el calificativo lo merecen Hades (1/. 8.368), Erinis (11.9.454; Od.20.78),Eriftle (Od. r1.326), una madre especial (Clitemnestra) (Od.3.310: prps r oruypns). (57) A. (7), S. (9. En Ai. 1214 se atribuye a un demon), E. (10, de ellas 4 en nuestra 103, 113- en que nuestro Poeta obra, en Ia que se recogen las dos nicas ocasiones -Med. lo atribuye a personas). Tambin referido a personas, 1o hallamos, precisamente, en boca de la protagonista, unos versos ms abajo de los que ahora examinamos (Med. 112-4): ... Oh malditos hijos de odiosa made! As muris con vuestro padre y toda la mansin desaparezca! id KoTqpoTor nol8es ).oLo0e oruypas rorps
Ares (11.2.385; 18.209),

(56)

trario se llafi dotada, sin c de las tres r' ssima, muv

irona fundame nueva boda he


desde

ningrn p

cial y econmic

taqonista reconr

s augoai

de causa; es de sido orgullosa-

ov narpi,

rccri

-ds 6ro9

ppoL.

(64) Cr,l (65) Prop

(Recordemos Od.3.310, citado en nota anterior). En realidad, Medea se merece el adjetivo por la maldicin fulminante pronunciada contra sus hijos. (54 Slo en una secuencia: Od. 10.303, con el sentido de "forma, apariencia externa". (59) El Corpus hippocraticum recoge el sustantivo en 621 ocasiones. (60) A. (e), s. (37),E. (60). (61) Algunos ejemplos: 1) 'aspecto fsico, figura": Ba. l35B;2) "naatraleza orden natural"; Ph.395; Fr. 170.2: "naturd,eza del ser humano"; 3) 'modo de ser natural, ndole, carcter": Med. 103; Fr. 139.2:"carcrer brbaro"; etc. (62) A. (4; m:s 6 el sustantivo correspondiente, o0o6ia), E. (3 y 5); S., slo el sustantivo (2). (63) El adjetivo: 104,223 (Medea afirma que no elogia al ciudadano orgulloso que resulta odioso para sus conciudadanos); el sustantivo en 621 (Jasn hiere a la herona afirmando que por ru soberbiarechaza a los amigos (il.tr' o0o6ot / itrous <inol0t), donde Ia

(9). Los tres tr: (19). El Coptu

habla, concrera

refiere aI aspect te". Mucho m es distinto de k bazo y riones: do y bazo. Cl-."

(4), Galeno

(66) \le1 (ll

En el siglo
rrespondiente). aparicin cada

ontrayXuog (A

ALGUNAS NorAS soBRE LA MEDEA DE

Eunjpnts

45

,fazon ofi6l; pott.-

Io, SoL9
a: aunque

protagonista. Muy significativo resulta que la mitad de empleos euripideos de ambos trminos esrn concentrados enla pieza que exminamos.
Es relevante la mencin de la "nube de sollozos", sinestesia en que intervienen los sentidos de la vista y del odo; .r" rrr. que esr en sus comienzos decir, si hasta esre momenro " se nos haba hablado slo de

le el siglo

- creclpor ejemrnios del . Nuestro


ro

l^grimas (64), ahora se mencionan los sollozos-, Medea le va a prender fuego con_su 0ur9. En una palabra, la rabia de la heronalograrZque la

-es

nube produzca un rayo.

licativo o
narualede onplacer") le Esquintivo co, ser de la

Explicacin adicional merecen, sin duda, los dos adjetivos que vienen a conrinuacin: peyo.).on).ayXuos y 8uoKorcno.uorog. Esramos anre dos trminos especiales, rebuscados, de cinco slabas cada uno, que vienen a describir aspectos poco conocidos de una persona excepcional.
E1

primero, "de grandes entraas", innovacin euripidea, llam la

{1/. 8.368),

nadre espe-

atencin de Galeno, que, tras referirse al hombre "sin entraas" (splanchno) (65), o lo que es igual, sin valor, pasa a hablar de la heronar "'El contario_ se llama de 'grandes enrraas'(66), como Eurpides presenta a Medea dotada, sin duda, de grandes entraas, en posesinde todas las facultades de las es vsceras y de fuertes impulsos. Pn.r propone una mujer deseossima, muy irascible al mismo tiempo, terrible por su azona... De lo

en nuestra

e$ro Poeta
nisra, unos

=e

el adje-

e externa".

oden namdole, cael sustan-

irona fundamental consiste en el uso de S).og que funciona como susrantivo. Jasn, con su nueva boda ha roto los juramentos prestados y o puede ser considerado QiIs de Medea desde ningn punto de vista, por mucho que se esfuirce en demostrar que quiere ayudar social y econmicamenre,a los hijos de zu primer matrimonio) y 1028, *o-.ttio en que l" protagonista reconoce su forma de ser: "oh desdichada por mi arrogancia" ( 8uorriloryo ins pg c0o6iag), verso en que hay que interprerar ins p,lls eo8ios como un genitivo de causa; es deci, Medea, segn sus propias paiabras, es desdichada precisamente pJr h"b.t sido orguliosa. (64) Cf. Med.25. . . 165) Propiamente, "sin encaas". El sustantivo on).ryXvos lo hallamos ya en Homero (9). Los tres trgicos lo conocen bien: Esquilo (8), Sfocles (2), Eurpides il2), Aristfanes (19). El Corpus hippocraticum (64) aport" ilguno. detalles sobre esas entaas: Prorrh. 2. 42 habla, concretamenre, de "entaas grandes", (rri re on).cyXuo peyr).o), pero, dado que se refiere_alaspecto externo de una periona, mejor sera entenderlo como "abdomen p.o-i.r.nte". Mucho ms tarde, en Galeno, nomalmente en plural, no tiene un significadb unvoco: es distinto de los intestinos (4.277.2); son tres (cerebro, hgado, corazn: ssezla; o hgado, bazo y rione^s: 19.115.1 TLQ; son cuatro (superiores: coiazn y pulmn; e inferiores:igado y bazo. Cf. 4.196.17).

{b que e.

afiman-

Meyd.on).cyxvos, despus de Eurpides, lo tenemos en el Corpus hippocraticum . .. 96) (4), Galeno (14), Pseudo-Galeno (1), Erotiao (1) y Oribasio (:). En el siglo V se crean otros derivados en poesa: cton).oyuog (5., Ai. 472), QoB. .coon).oyXuos (Ar., R. 496), ?paoon).oyXuoe (8., Hipp. 424. Cf . A., pr. 730 el adverbio
rrespondiente), rcaron\oyXvos (A.,Th.230), ponloyxyos (5., Ant.511): slo con una aparicin cada uno.

, donde la

46

Jue ArroNro Lppz

spz

resentimientos tuvo contra sus hijosirascible de su vehemencia -qu no son pequeos los indicios. Y sobre la racionalidad de su inteligencia (pues tambin en estos aspectos la presenta Eurpides no como a una ms) no son pequeas las pruebas; lo maquinado para vengarse de los enemigos y todo lo que discurre respecto a s misma, conteniendo y persuadiendo a su nimo a fin de apartarse de actos impos. De manera que, con razn, dice Eurpides de ella: 'Qu har/ un alma de grandes entraas, altiva,l (67). ,{5f pues, esa es de grandes entraas; en mordida por las desgracias?/r cambio, carece de entraas y las tiene pequeas aquel cuyas tres partes del (68). alma son insignificantes, pequeas y d movimienios lentos y dificiles"

mecuos,(

Homero,

sumir'la viar", per

relevanci

sa, media

9.
defini

dad) para
su

ridiana cl
todos los

El segundo lo encontramos por vez primera en Esquilo (t tell' luego, (zo). Ut uno ms de los muy nuen nuestro poeta, tan slo .n .ti. pasaj merosos compuestos con 6uo- empleados por el trgico(7t).
En la citada escena anapstica la nodriza alude a otros hechos significativos: el aislamiento y silencio de su seora:
Y ella, en la alcoba, consume su vida,

so con el

8.

(74i
1107,

del segundo

(:t

13ii

(-6r I
(72)

mi seora, sin aliviar nada

su corazn

con palabras de ninguno de sus amigos.

la, aliri'I nueso me

9elo0a:i
(73).

co

Conviene indicar que Oc\o.pos es la habitacin interior donde descansan los dueos de la mansin: de ah, "cmara nupcial", "^1rolo'

da Ifigenia|

menos ali aI enlermo r

l1at

En los poemas homricos aparecen los sustantivos Borog y BLor,


167) Med.108-110.

ruacin es d me que dio etc). Ahora silencio tr-. .

posterior. En el siglo IV, por ejempio, tan slo lo recogen Demstenes y Teofrasto, slo una vez cada uno. (7t Examinados en conjunto los datos del TLG sobre el uso del elemento 6uo-, tenemos: Hom. (107), A. (221), S. (252),E. (482). (La comedia, en cambio, lo usa poco: Ar. sIo 54). En nueso trgico, Med. (37) a continuaci n, Hipp. (36) son las piezas que cuentan con ms ejemplos. No entro en el examen de rfuX, trmino polismico en nuestro autor ("alma, vida, ser, persona, carcter", etc.), que requerira un estudio especiai. De la importancia ocupada en las obras euripideas puede darnos noticia Ia evolucin de su uso desde los poemas homricos: Hom. ( 80), A. ( 34), S. (37), E. (126). (72 Med. 141-3: I 6' v Oc).rpots rrjrceL BLoru 6onotva, g).cou o6evs o6v

(68) GaL.,5.317.7. (69) Ch.470, a propsito del dolo. (70 Es muy poco udlizado en la literatura

("8

-l

I'a en F
'61 5s
se

mue\n pot

mis

pues el neut

aribure;

281, atribu
plea, peroen casa el

por la nodi

E. (i). -\Iis
co (\/ht-

(79\ I l-

(73)

napc0o).norw1 $pva rOoLs. Bien conocido por Hom. (71); recogido por los tres trgicos: A. (3), S. (5) y E.

r & sr,1,L (80) I


sentido, cri

da uno, en,

(44). Advirtase el elevado nmero de secuencias en nuestro poeta.

ALGUNAS NorAS soBRE LA .IEDEA DE

Eunjpnos

47

hijosligencia
ra mrs)

emigos

iendo a razn,

aftla,l
as; en nes del

"medios de vida", "vida", utilizados luego por los trgicos (7a). Ya desde Homero contamos con un precedente parala imagen de "fundir", "consumir" la vida (25). 1-6n s homri.o eci),nor, "cJenta reconfonar, aliviar", pero es una innovacin euripidea el compuesto. Sin duda dene relevancia el hecho de aliviar a una persona enfadida, rerrada y silenciosa, mediante la conversacin, la palabra(76). Medea se presenra ante las mujeres corintias (el Coro, en realida_{) para evitar la censura (77). Entre sus afirmaciones, expuesras con meridiana claridad, desracamos slo algunas que contribuyen, segn creo, a definir su personalidad: las mujeres-son ef ser(78) ms'desdic'hado entre todos los animados (791 y dotados de razn (80); han de comprar un esposo con excesivo gasto de dinero (81) y conseguir un dueo de su cuer-

9.

o'(68).
luego,

ulr nu-

Los

sig-

e des.
t:=3),

lLorq,

(74) Hom. (40-1), 4 QZ-+, S. (10-5), E. (51-17). Ntese ia progresin en el empleo del segundo trmino. Med. ofrece cuatro ejemplos de cada uno, respeti'ui'm ente, 1037,7i02, 1107, 1355, es decir, hacia ei final de la obra, y 141, 147,415,9fu. (75) Od. 19.264: Penlope consuma su nimo llorando por su esposo. (76) En la misma lnea de pensamiento, pinsese en el sentido de ncporuQco, "consolar, aliviar" mediante_las galabr.as. El v_erbo, preiente desde Homero, es utilizado tambin por nuestro trgico (Cf. A rcV donde Clitemnestra duda de que intenten consolarla (nopalu' 0eiocL) faisas. palabras para hacerle olvidar Ia amarga pena que siente por la desapareci.con da lfigenia). Thmbin los mdicos hipocrticos supieron .-ptd.t el poder curador, o al menos aliviador, de la palabra; as, en Decent. 16, se recomienda "consola'; (nopopu0e oQct) al enfermo con atencin y buena voluntad. (77) Med.214-66. Aunque Medea intenta identificarse con las mujeres del Coro, su situacin es distinta (las condiciones de su alianza con Jasn; su pasado mtico; la muerte inm..qr:.dio a su hermano Apsirto (vv. 166-7); io sucedido en Yolco con las hijas de pelias; etc.). Alora bien, la herona logra su propsito: atraerse la simpata del Coro y conseguir su silencio (v.263: oiydu), cuando llegue el momento decisivo.
rcci yvpu Xe yuvclrcg oreu riO).rr arov $urv. Ya en Homero leemos que el hombre es el ser m:s desgraciado de cuanros respiran y se mueven por.el suelo ql. V.446-7). Aparte de ese topos literario, referirse a las mujires como "el ser.ms desdichado" (231: <iO).1rorov Suru) podra entenderse como algo peyorativo, pues el neutro Suru, "planta, rbol, criatura de la naturaleza' (un derivado e), raravez se_atribuye l.persgnajl s, en cambio, a rboles y vegetales, productos del suelo. Cf. A., Supp. 281, atribuido a las hijas de Dnao, como algo engendrado por el Nilo. sfocles no lo eplea, pero, en nuestro_pora, conramos cott un prsaje en qu. Hiplito, sintindose engaado por la nodriza que le ha hecho jurar no contar nada, habla con gran dureza de "quien-recibe en casa el pernicioso ser" (Hipp.630: 6' c0 LoBv cirrlpv s apous urir). (79) El adjetivo puxoS,"dotado de alma, de vida", es bastante raro: Simon.(1), S. (3), r. (!i, uas frecuente en prosa:.Hdt. (6), por ejemplo. Es interesante este ejemplo hipocrtico (Vict. 1.28): Y por_que ei alma es la misma cosa en todos los animados; el iuerp de ca." da uno, en cambio, es diferente" (rcoi 6Lrt i pu iluX ror.r ndor roioLu lfXoroL,
L

(78)

Med.230-1:

vav 6' 6o' o'r' rifuXo

rn s' -, tene-1. s-

uentan
da, ser, L en las ricos:

ilvE.

rd

6 oro 8taQpeL rcciotou).

(80)

sentido, criterio, razn" (230: yv:tt1v xet), es decir, la facultad de raiona, y decidir. El

Es, sin duda, relevante Ia afirmacin de que las mujeres tienen "pensamiento, buen

48

JUAN ANToNlo Lpnz F F.tz

la separacin no les reporta buena fama y no es posible rehusar al si ste convive con ella y no le impone el yugo por la fuerza, esposo po
1a3);

(82).

Yid rn, cr
SU

yup surge en Teognis, siglo M, y es recogido en numerosos autores del V (los historiadores y mdicoi lo emplean mucho): ios tdgicos tambin lo usan con largueza (A.' 18; S., 38; E., 54).En nuestro autor leemos, a propsito de Fedra, que "intent, con la razn, vencer a Cipris" (Hipp.1304: yurL 6 vLrcOv rru Knptu ne tpco-Lur); Teoclmeno (Hel. 1687) les dice a los Dios.,tros "alegraos por Helena, a causa de su nobilsimo / criterio, el cuai no en muchas mujeres se da" (rcol Xope0"E).uls overc' eyeveorrr1s / yupr1s,
trmino

(831

I-a s en genel

noD.ols v yuvatl\v

monio I ftcil, te l
rreador

or< vL).

(81)

Med.232-4: g npro pu 6ei ppcirorv nepBoXt notu npiooOai 6eonrr1u re oporos ).opeiu' rcor<oO ydp ro0r' r' \yLov rcarcv.

desde sr

rv ;a).s o

En Atenas, por los aos en que se represent la obra, era normal que la novia aportara una al ya en dinero dote (consistent. y".n bienes, piopiedades o riquezas --$e matrimonio, entregndosela, en depsito, a su esposo. En los poemas homricos, en cambio, sola suceder que el pretendiente (o su familia) diera unos regalos (6vo) a los padres de la novia. En Med. 956 laherona enrrega a sus hijos unos presentes para que se los den a la recin casada como parte de la dote (Qe puo) que ha de aportar al matrimonio. No obstante nuesrro trgico parece no preocuparse mucho por lo que hoy entenderamos como anacronismos, es decir, presentar ante los atenienses costumbres de la poca heroica como si fueran contemporneas o adjudicar al mundo de los hroes homricos normas propias del siglo V. (82) Medea cree que mal (r<arcv) ms doloroso todava que "comprar un esposo" es "conseguir un dueo de su cuerpo". El sustantivo 6<onrrs es explicado etimolgicamente a partir de*demsy"potis, es decit "seor de la casa". Lo hallamos en griego desde ei siglo \4I: Arquloco y Safo son los primeros en registrarlo. Los trgicos hicieron abundante uso del mismo: A. (25), S. (17), E. (130). Nuestro autor, pues, sinti especial prediieccin por el trmietc. Med. cuenta con 5 ejemplos. Del uso no: sobresalen, Ah. (12), HeL (10), sintctico, con genitivo partitivo, destacamos algunos ejemplos relevantes en que se trata de mujeres dependientes de un seor: HeL572, cuando Helena (an no reconocida) le pregunta a Menelao de qu otros lechos (esposas) es seor (n'oorv 6t ).rcrpo-iu 6e onrrs trtrc,tv u;); Tr.699, donde Hcuba le recomienda a Andrmaca que honre a su dueo de entonces (rira 6 ry ropvro 8eonrrv oOeu). Otro punto digno de sealar es el significado peyorativo, a veces, de tal sustantivo, como vemos en HF 141, cuando el sanguinario Lico se presenta ante Anfitrin y los suyos con un ofensivo: "ya que me he convertido en dueo de

pui-,

'Rel

-npoi{-)

nuestra' pidea pr

En Hiptr

(<ir.,oirr' bla de lc

asuma
dOe
(&+''

, nir

El

r"r

tal co". Med.7t


oLrcei

Pesen[e

HtW.g,

-i

eferido

,oii'

de las n (Ar. 1-,

&

tes de h

perp
ieo

vosorros" (ne ye 8eonrs I p"Gw rco0orrX'). Thmbin merece un comentario el sustantivo orc. Presente en Hom. (B), recogido por A. (29), S. (25) y E. ( I 18) indica tano "cuerpo" ("cadver" en Homero), como 'persona", 'vida'. En nuestro autor, sobresalen Supp. (13), HF (11), etc. Med. slo cuenta 5. unos pocos ejemDesde los poemas homricos contamos con el neuto KqKfv -vsrnos complemento dipios de la Odisea: como suleto (Od..2.166), predicado nominal (Od.4.697), recto (Od.9.255), acusativo neutro interno (Od. 4.237), s6.-. psssnta los datos obtenidos del TLG, sin distinguir los usos del adjetivo y los sustantivados, limitndome, adems, a esa forma del neutro singular: Hom. (141), A. (37), S. (56), E. (94). Ente los numerosos empleos de nuestro poeta, destacan dos piezas: Hipp. (21) y Med. (18): la nuestra, pues, es la segunda en nmero de usos. La forma citryLou, "ms doloroso", comparativo de ritrYe tvs, es homrica (6), donde funciona sustantivada y sin segundo trmino de la comparacin; desde A. (1), S. (t) y E. (2) la hallamos con la consuccin propia del comparativo.

geoes qu

ct ;apt

mdico:

Bien adquiere que se l

dor'{-1..,
la necesir
es

expiic
Por

de'r-iole
p,or opos

El

ac

S. il.r, para los

ALGUNAS NITAS SOBRE LA MEDEA DE EURJP]DES

49

al

a,

(84); el vasu vida es envidiable, pero, de lo contrario, menester es morir rn, cuando se cansa de convivir con los de dentro, se marcha afuera y li-

lts-

l8;
n,

il.

Med.236-7: ... o ydp erc).eeis and.Loyoi yuvoL{iv o6' oiv r' dvrlvao1at row. La separacin (dnotrXayi) era tericamente posible en la poca, pero resultaba mal vista

(83)

ual

rna

iaI
so-

titen
tros

corias
es

rnte

r'II:
nis-

de modo especial, por la familia de la mujer. As cabe deducirlo de algn testimonio literario (Cf. Anaxandr. , Fr.56. Este cmico de la primera mitad del fV escribe as :"difcil, te 1o digo yo, y cuesta arriba, hija, / es el camino para volver hacia su padre, a su casa, / honrada. / Pues el camino de ida y vuelta es acadesde su maiido, cualquiera que es mujer 'ooL, rcoi, npoociurrls, rrcvov,/ 6s orLv, s reador de vergenza" (Xoleffil, ).yr,-r rv rarp' <ieX0eiv oirco8e / nopd rdv6pg, firLs ori rcoopo ywf. l ydp 6ou).s orLv aLoyvqv yav). "Rehusar" (ciuauopor) al esposo era casi imposible en los aos de la representacin de nuesta pieza: slo se consegua en cietos casos de crueldad o infidelidad. La expresin euripidea puede indicar, segn Mastronarde, rehusar al esposo-"sus derechos aIa relacin sexual". En Hpp. 14 leemos aierca del protagonista: "rechaza el lecho y no prueba el matrimonio" (vaii4ot 6 ).rcrpo rco $oe L yapcv). En un texto hipocrtico (MuL.2.179) se nos habla de lo que sucede cuando se produce viento (cveros) en la matriz de una mujer: "rechaza a su marido, y siente mucho dolor en la unin sexual" (rcoi ru dv6po qncvovetot, rcoi cix0eroL o$6po rfr ouvouo). (84) Med.242-3: ...nots {uvoircfrL pi piqL $pav (uyv, (trors cti'(iv' ei 6 r, Ooueiv ypev. "cohabita, compaftir el hogar", lo leemos desde Safo. Herdoto lo ouyo[Ko, verbo El presenra con frecuencia en snrido sexual. Entre los tigicos, ni A. (1), ni S. (5) lo utilizan con ial connotacin, pero s nuestro autor, que es el que con ms frecuencia lo emplea.(l8); en Med. 1001, aludindo a Jasn: "su esposo cohabita con otra compaera de lecho" (dtrtrqt uven generI,

miu50 Lde

rllr|!rtY

onica-

ico
de
Por \nem

di-

atos

rde-

meues,

'nde (2)

oLKi no[s ouue uot)-deja pocas d-udas sobre el sentido; algo semejante_tenemos en IA 524, referido a Helena: "co-habit en Esparta con su anterior compaero de lecho" ()ncprrL hipocrticos recogen asimismo tal verbo (6); {uuorrcei rL ncpog {uucuurrr). Lor ",ttot.r de las mujeres esciras llamadas saurmatas que habitan junto a la laguna Metide leemos 'no (At+. 17): pierden la virginidad hasta quehan matado a tres enemigos^y no cohabitan antes de haber celebrado los sicrificios impuestos por la costumbre" (Orc anotap)eveourat 6 pxpLs dv tiv no).eptio_ru rpeig dnorcrer.,ro'1, rcoi o rp'repov fuuoLrcouoru. rinep td "re p Qouoor rd y vpr+); otro mdico, en el caso de cierta afeccin, aconseja a las.vrgenes que cohabiten lo antes posible con varones (Virg. l); en dos ocasiones se recomienda al iti.' "convencer a la virgen de que cohabit. .ott ,rtt vari' (Mul. 127; Nat. mul.3:Ti1v 6i nop0uov nerv {uuoLrcetu <iv6p). Bien conocido por los poemas homricos es el sustantiv_o (uyv,"yugo". En los ugicos adquiere orros sentidos meiafricos,. puej _no se trata ya de..lo que ulle. a dos seres, sino de lo q,r s. i*pon. sobre muchos: se habia del yugo 6o).Lov, "p1-opjo de la esclavitud, esclavizador" (A., Pers. 50, Th. 471, A. 953, 1226),'o '?e la esclavitud", 6ou).e ios (5., Ai.944), o "de la necesidad", riuryrcrls $., Fr. 591.6; E., Or. 1330; Fr. 475.I): en ambos casos, el genitivo es explicativo, equivalente a una aposicin. Por su lado, Bio, sustantivo que aparece ya en los poemas homricos, tiene aqul el sentido de'violencia", "fuerza buta". Prcisamente,'en dativo, equivale areaJizar algo "por lafircrzi', por oposicin a lo que se obtiene de modo natural o legal; asl, Od. 15.231; A., Pr.24; etc' Ei adjetivo (r).ors surge en Teognis (1). Los trgicos-lo recogen en seguida:.A..(1), S. (1), E.'(S): trn.r,to autor l utiliza bistante, como vemos. La idea es la de ser "envidiable" para los dems, a ojos de la gente: Cf. Med. 1035: (ntrorv dv0pnoioL.

50

JueN ANroNro LpEz F REz

Pafto

ff i##,i.t':; i:#ffi :j."n:"* *: ":::l ,t'.'u.*..r-ar,p.,-",,...r1;;;;.r;;";r:"i.'ftr'".j",.,.j f ;:*t?tf


(87)

J;;;j;;han de mirar *:"U,::"1.:':i "" "-,,, ,oro ho__ j'J';f ';"T::;""'H::_'":.ly;;;;;;#fi Tyi"tll,"l,?,ff#. il: .liJ Je ; t ,.t ".:;"
m.,j.,e,,

bera de nusea su corazn, dirigindose a,casa de un amigo o de arguien

10

que re(

jer, sub benad bien. E como (

ro'{8i'"
La oposicin vida/muete

(aiavllaveiv), bien

iiil'?1i'J;lXil f,*xx:;
(85)

Med.244-6: gyno a.6roy rois voou cixgro t (uvwv, :5t,l F.o^cv flouoe rcopau ciorg.

Y:*:nfm'rl'

' i"

establecida en muchos autores de la litea-

"i*;ffiq*;.':U

cuando er esposo

pide amor su hijito r El defens

vla rue.
),arcci-r'

Anacr.,

del "corazn", .n .r

"";il;, 7.1.10: "nusea en el cadias\, t""1


"u,o, Es el

:i1ii;,i*]{|,:;:ii.ti!,a.ris,.gnmic., ,*.'*i.ir:;n-r,:;ilpi?f:fi 2.1),perorrecuenref.""l",.;;;-,-hip":.i',lk


se habta fpa-ilrl.li..r;;#" hip.:r;;i.; i'r,..."i.r.*"cia cardias, oificio de enrrada desde el ;'"-1"s"'.;;:;'." q".alencontramos er vocabro, ausenre en

ot
esa

pe).jo

iHii{J,Xj:::nJ..[ji%?,;rl rrgico

uadici

Coro, hac za, con lo

t'ii3f,:Jfi.tffiigo'

De

dr

,i;iTr;:;,;;:1;ii:*
(87)
Med. 248-51:

;11'.',i3';ff""|;:;:,!:1*:;ii'.'.' ';J:ffi n.- l<ol, i'ir,'s i'rr, r (5s) en ; ;il:lit{i 1... 11 i:,?# |1*:::ilffi Jt 1il *',il :f :. la expresin npos .dirigir ..Entindase ser' o "una sola persona',, donde rio'u yr"ir'ii,r.*rv como Ia vista a un solo ,f,.n. esulra incierrode que r.*J;J;;:r1 oo. el con_ p'J' ; ;;;,'; il ;,il";,, m ch o .1;'' .',X'ffi ,'j f i'ft f:;'**1*'" t :lr' (e 4) . i,. n._o' E. . n" ., *,, .-i..r;i##: #;il.::i:; J iii ft l,?I
ru; $;, i.,;;

Desde es Frecuente .t uro oraciones nominales Duras cuyo

i'.i"ri''' {"".,"gr''ix''",;"il, :*';*Jfl1#'::11i,1l':L'"':l: " ;or,;ff:';:il#r'*, [#l,T;fil;:11: "s"in* gq .

El verso sealado con corchetts es una inrerpolacin segn los especialistas. podra ser un e'
irse ruea de

la prirnera bin en Tl aplica a.fre

!:i Homero

t*

predicado

a. ary*. "n....ia.a', .rp..irrm.nre como no_in"I,., un infinitivo, como vemos sujero de en el texto

hacen denr la segu-ada sicin nos cias del cu:


ensean.

F*

El rerb

4ei ol
prelerencia
-Desraqr

d es

seguida a tra

ro ...u.n.i"I. n""tr;.,por
6.,ros s

ejempro,

r;;;;;;;.

,1

en

110,226,

?;iill

ejemplos qr Desaquem,

364,458,1
saje que esc quienes a.si

)roy,

,circy6uyoy pioy

signincativa, "". con rrecriencia r,.*p'..,,, oz.l, contienen (el mismo nmero
E"s

-.: r rubia

*m*

Harmoniti.

'"u q;. ;,il em o, :* .." ;u:*;*g;:{tif.:#* o" i; ''.nw.tc,' oJr: .loncle drcen " que las Musas Pirides *g."ar"roo|i"
r

i oil:::;::::Jl;J.i:11", '."ui i."'iii;,td;:g!;i,r.il{!Xi;lj;;,Ufi:,:;:1,; ..lr."i"r"ril;:: ,\ v Et.). Er v[,cousa ]a fomu!.urr

ilii 6ii,":''J::;r ;',

u'.*55'lir
3l?1.u" "-

apuna

a la

formas del

A su r-ez
"rres r.eces=, de ese sendd

la repeticio
palabras.

"

ej

p,

Resulta evidente desde el mundo homico la diferenciacin establecida propias del hombre y r"r p..tir,.ni., ente actividades ; .".,,o sexto de ra lrada,Andmaca le

Po su tra

il;j.;.'il'll

Inea de baa PO nuesio I

(88) N

ALGUNAS

Noas

soBRE 4 MEDEA DE EuRiprDEs

51

uen

)mPeCS

10.

iolo

que recurre a.expedientes varios, especialment. l" oposicin vardn/mu" femenino frente jer, subrayando la situacin desfavorable del sexo a la libertad de los varones para ausentarse de casa cuando las cosas no andan bien. Es ms, en propio provecho, no duda en recurrir a alguna falsedad, co*mo,decir que haba sido "romada como botn desde u"n pas brbaro'(88)' cuando no hay ninguna variante de la saga mtica que nos auto-

Medea desea y necesira ganarse la simpata del coro, para lo

ra).oso

tco,

r.3;
oid. rbla

rd o,orfls pyo rciL(e lir, r: _ re ) pues "la guerra preo crpar aros varones todo."'(1/. '6'.411: iieLos 6, du6pe o\orc<ry oL pe,\.oe L / naor). Tal.panorama se_mantiene en la tragedia, en general. Medea p"rie d. esa tradicin,,de lo que "dicen" sobre ella, pero, al mismo"riempo, piouo." 1", *"i..1 " Coro, hacindoles ver.que es muchsimo co la lan-i. i-po.t"nte un sol p"i o q,r. luchar za, con 1o cual se tambalea la oposicin mujer-csa/varn-ejrcito. . Deririy8uvos Pios yanoshablaSimon. (Fr. 18.3) enelsigloVla.C.,precisamenre en la primera aparicin del adjetivo. E. (2) es el nico trgico qu. io ,..og.; i pr.r..r,. ,"-bin en Th. (6)' x. (9),/ en el corpus hippocraticum dq, pLr ejemplol .t,r. lo, mdicos se aplrca a frebres y otras afecciones que no suponen un "peligro" para ia vida del enfermo. Las.palabras de la herona van referidas. al pog, la vida, el tipo de vida, que las mujeres . hacen dentro de su hogar. Dos veces seguidas se opone el hogar I e;ercicio de 1., .n la segunda se contraPone el mantenerse firme junto al escudo a parii un hijo. Esa contrapo".*"i; sicin nos permite.pensar que, paraJVIedea, parir era un acto dificil, peligrso, a consecuencras del cual la madre mora en muchas ocasiones, como diversos .rt.rdioi especializados nos .
yyei papvao0or),

ylarueca, (116.490-t:ri),tr'eis oircbv looo

pide amorosamente a Hctor que se quede a salvo en la torre donde est y ni deje hurfano a ._y !tjr. ni viuda aella, y, adems, q,:1 pongr tropas donde el muro,rour'r,o.. ms accesible. Ll defensor de Troya, amablemenre^, pero. con firmeza, la manda a las tareas del hogar, al telar

eel
:en
Url Lde

de

rto
En
ras

ensean.

lo
)nes-

1),
a5,

!6,

364, 458,464,470, 474, 507,533,567, 758', 505, 815, 892, 1014,1302,1386. En et pasa.ie

HF (10). Merecea la pena .""-irr"r con detalle ad"'uno de los ejemplos que ncontramos-en nu.estra tragedia, p.io ro, llevara ms espacio del razonable. subrayados, los pasajes en que apa.ece en boca de la herona: 3g,55, 250, 2s0, !9s_ta9_u9m99,.
seguida a larga distancla por

El vebo -rctpuopot, tpicamente homrico (56) (cf. It. 16.195, "esforzarse con la lanza,,: conocldo por los lricos, no halla reflejo en tragedia ,rra, q,r. en E. (5). Destaquemos el adverbio rcors: Hom. (21), A. (21), S. (42),E. (149); puede verse la preferencia de nuestro autor_p_o_r.tal.vocablo. Med. (20) es la pi.r q.r. ofr...,

-ar.;-plo,

VE

la uto,

veces",,adquiere otro hiperblico, "muchas, innumerables vecesi; pudiera estar dotado de ese sentido,en. el lugar que.examinamos, pues la posicin enfrica del^adverbio, adems, la repeticin de la partcula ciy, quieren subraya, l vehemencia con que estn dchas estas palabras.

quienes as hablan: "piensan de mal modo, de foma errnea". En otras casiones el sentido apunta a la intencin hostil, la animadversin hacia otro. Vase la construccin, con d.istintas formas del mismo verbo, en esra misma obra: Med. 464,892, 1014. A su vez, el adverbio rp.s (48), A. (4), S. (5), E. (3)-, aparte de su valor usual,

que esqqoj revisando, la.expresin rcorcg-$povo0yres insiste en que no tienen ra"^n

'tes

-Hom.

la
les

Por su lado, la fomula homrica nop' dorro (2: Il. j6.312,400), ,,junro al escudo", ,.en lnea de batalla", es decir, con el escudo colocado delante .o-o p.o,.i.n, slo es heredada por nueso poeta (5).

le

(88)

Med.256: rc

yis

BopB<pou ).e).rtop"vr.

52

JuN ANroNro Lppz Fnrz,

rice a aceptar tal aserto. Esta primera intervencin de la herona acaba con estas palabras:
...Una mujer, en lo dems, resulta llena de miedo

Sin dur condicin s

y cobarde ante la pelea y para mirar el hierro. Mas, si respecto al lecho injuriada se ve, no existe otro corazn ms sanguinario. (89)

(9n

Hor

adems, tenen diosos, comen

De estos ltimos versos el espectador avisado podra obtener algunos indicios de por dnde iban a transcurrir los hechos. La expresiva formula "estar llena de miedo" la encontramos en Esquilo por primera ,r., (90); luego, en Eurpides, la hallamos dos veces en femenino (91) y orras ranras en masculino (92). H verso siguiente supone, en cierto modo, una alteracin de la divisin de funciones propias de varones y mujeres: Medea, sin duda, de forma provocadora, alude al mundo varonil, el enfrentamiento blico y el uso de las armas; de modo aparente, para mosrrar la inferioridad femenina en tal campo, pero, en realidad, para poner al Coro de su lado en los sucesos qu. se-arrecin"n.
Nuestro autor emplea aqu KCI.K, con el sentido de "cobarde" (93), es decir, con el adjetivo que, en masculino (94), resultaba el peor calificativo que se poda decir de un guerrero homrico (95). Sobresale, asimismo, el sustantivo ci).rc, "fuerza que permite defenderse", viejo trmino homrico, conocido por los trgicos (96); hasta entonces patrimonio de los varones, pero ahora referido, con no poca provocacin, al comportamiento femenino.
Med.263-6: yuvi ydp TilJ.o
rcorcri

li2 6alrn o excursos; Pe una lanza (II. hierro" a los pr


Los trgicc

mo el presenre pada u otra arr Un punto rar" el hiero, r momento subl

(9s

Si e

mente con la

tro trgico

el tragedigrafos.

Eurpides,

que hacen refer paero de lech mero en utiliz;

Conviene s do sustantivo ('

junto

a ).Xos, sos, no est clar hace referencia

a)

Med.:

(89)

roy 6'9 <uiv i8rrcpv


orc o'rLu

r's trrv dllrl

piu

gpou n).o rcai o6pov eioopdu'


rcupr1,

(90)

$piu .Lror$ovorrpo.

Pr. 696: Prometo lo dice del Coro, como singular colectivo. En Pers.603 se trata

de un plural neutro.

Heracl. 473: Demofonte alude a s mismo; El. 25, eI campesino habla de Egisto. Cf . Hec.348, tambin en femenino. Cf. Il.2.365;6.489;8.153; 13.279; Od. 3.375;10.301; etc. El adjetivo lleva dos precisiones: un giro en acusarivo con s, que funciona como acusativo de extensin o relacin, "en cuanto", "por lo que refiere'a", y urinfinitivo de limitacin. Partiendo de los datos totales ofrecidos por el TLG a propsito del tema KoK-, renemos: Hom. (500), A. (324), S. (507), E. (1318). En nuestro poeta, por nmero de apariciones, sobresalen: Hipp. (108), Med. (86), Or. (85), Hec. (74), Andr. (68); la tragedia que menos contiene es Bac. (22). (96) Hom. (69: 58 Il., lt O.), A. (5), S. (5), E. (23).

(lt; (92 (93) (ll (95)

Med.263,903 (Medea de s misma).

Abunda ir

matrimonio de

ms que el lug usan, es deci,

b)

Med.1

como "te des'r.

tido metonmi

sn (Cf. otros t (99) pLot

tro veces, aplic

Atcuvts 'orts sonnn LMsoal

DE EURLPIDES

53

,na acaba

07), al1..1to Sin duda relevantes son las alusiones al "hierro" (99) del sexo femenino' condicin sanguinaria

(98),

y a la

3r algunos

Homero conoce el hierro (o6rpos lo hallamos citado en treinta y una secuenctas; adems, tenemos derivados de tal sustantivo en otros diecisiete textos), que, segn los estudiosos, comen z a ser usado despus de la guera de Tioya: los hroes picos, en cambio, utilizan normalmenre armas de brnce (el hierro lo tenemos, con frecuencia, en comparaciones o excursos; pero, incluso referido al mundo de los hroes, se habla de la punta de hierro de una lanza (it.4.23); un cuchillo (Il. 18.34); Penlope, aparte del arco, les trae el "grisceo

(97)

a frmula
=,90);
lue_

tantas en alteracin

hierro"alospretendientesenOd.2l.8l;vanse,adems, Od.21.97;114;127;24. 168;etc. Los trgicos emplean el sustantivo en distinta medida: A. (4), s. (6),E. (34). En casos como el pr.rJrt. deb tomarse como una metonimia en virtud de la cual un instrumento (espada u otra arma por el estilo) recibe el n-ombre del material de que esr fomado. Un punto de verdadero inters es la afirmacin de que las mujer.eg sienten rechazo al "mirar" el hierro, es decir, se muestran cobardes slo con vrlo. En cambio, Ia protagonista, en el momento sublime, no tendr reParos en usar la espada (v. 1244) cona sus propios hijos. Si eu es un sustantivo homrico, donde adquiere claro sentido.sexual, especialmente con la frmula ()py(u) $1trrrL rcoi eufl ("se uni en amor y lecho"), es nuestro trgico el que ms lo utiliza en sus obras, destacando con mucho sobre los otros dos

'

e, sin duriento bferioridad le su lado


n"alificativo mismo, el o homri: los varortaniento
{93), es

(lS;

tragedigrafos. q,e

se muestra experto en el empleo de trminos referencia al lecho o a lo _que en_tal lugar sucede. As ocurre con {uveuurqs, "compaero de lecho", que no aparece hasra_l; lo emplea en cinco ocasiones. Tambin es el pri irr.ro .r, utiliza el iemenino correspondiente (fuue uvrLs). Conviene sealar que Med. es la tragedia euripidea donde ms vecs est registrado el citado sustantivo (7): 88, 2eS,510,642,673,1027,1338. De los varios contextos en que aparce pronunciados por Jasn-, en donde, segn los estudioiuno a ).XoS, citamos dos -ambos ,-bo, trminos (unque el segundo de ellos, normalmente, ,or, ro .rr .["ra la diferencia.rrtr. hace referencia a la madera de que suele estar formado el cuerpo esencial de la cama):

"Eur[ides, como en tantos otras ocasiones,

h".

a)

Med. 568-573: Tmpoco lo afirmaras t, si no te molestara tu lecho' Mas a tal punto habis llegado las mujeres que, . yendo dercha vuestra unin, pensis tenelo todo; y si algn infortunio, respecto al lecho' sobreviene, y - hermoso por muy hostil io

603 se uata

-.or,',r.niente lo tenis... o6' dv o Sois, e' oe pi rcui(ot )'xos. <i\\' s roooOrov ijrce0' ot' pOourus evfls yuuaircs rdvr' ycw vopi(ete,

iiv 6' cfl yw'trctL {up$opri rLs s trXos, rd trLoro rcoi rcci\).Lo'ra fio\ptroro

de Egisto.

lciona como
:tivo de limi-, tenemos:
ariciones, so: menos con-

r0eo0<.'. Abundan los dobles sentidos en estos versos. El primer ),os podra referirse al reciente matrimonio de Jasn, o a la joven casada con el hioe. A su vez, en ev .puede verse alg.o ms que el lugai material dod. .. descansa, Pues' pof metonimia, puede aludir a quienes lo usan, es decirJa lapareja casada o unida, a ia unin marital. b) Med. 1338: evis rcorL rcai. ).Xous o$' rin).eoos. Me inclino por traducirlo .o-o ",. destruiste por causa de un lecho y de una esposa", es decir, tomo )'OS en un sentido metonmico: "la que est en el lecho", refeencia velada a la joven y nueva esposa de Jasn (Cf. otros ejemplos semejantes en 570 y 642)' (gg) rraL$vos, "manchado con un crimen, con sangre", lo tenemos en Homero cua,ro.\r..., aplicado siempre aAres, el dios sanguinario. Lo recogen los trgicos: A. (2), s. (1)

54

Ju.N ANroMo Lpp.z Fpez

1 1. Creonte, rey de Corinto, le dirige la palabra a la herona de modo harto singular:

yenda,

'A ti, la de rostro sombro


Medea...".
(loo)

e irritada con su esposo,

y cono( pudiere

T3,
(101),

un adjetiNos fijaremos con cierto detenimiento en oKuepofis vo singula algo difcil de explica si slo se refiere al aspecto visible del "rostro", pues la mscara permanente no permitira, sin duda, demasiadas libertades a la hora de hacer gestos o muecas. Es cierto que el buen actor sabra mostrar su tristeza y malhumor mediante la postura de su cuerpo y los movimientos de cabeza. Por lo dems, desde las palabras de presentacin de la nodriza (102), sabemos que la protagonista estaba con la cabeza baja, sin alzar la mirada y sin apartar del suelo su rostro (103).
Creonte, en su dilogo con la herona, muestra su miedo (104) en repetidas ocasiones. Medea, es cierto, vena precedida de una terrible le-

porque Creonr,

E*r

[1 aparici E. (31: 'lr

Por sl

gle. El ee

editorc.

12.

rece en E dos eiemr

\la..o
etimlosr

u sin:
hasra Th-

y E. (13). En el primero, el Coro se lo atribuye a Orestes por haber matado a su madre (Ez. 607); ms significativo para nosotros es Pr. 868, donde el protagonista afirma que una de las hijas de Dnao (Hipermnestra), ablandada por el deseo, no le dara muerte a su compaero de lecho, prefiriendo ser llamada "cobarde" antes que "asesina" (ctvc).rcts pdD.ov rj rLot$uog). Ntese Ia referencia a IaciXrcri, como sucede en el texto euripideo que examinamos!
Furpides acude con frecuencia a tal adjetivo, empleiindolo incluso en comparativo, en el pasaje analizado, y superlativo (77. 881). (Hdt. (2) usa slo el grado comparativo del tmino). Nuestro trgico aporta una innovacin: el verbo correspondiente, ptoL$ouo-r (1).

Th. r.i ,{sur cierra e

n0r. lltrtr

Tr. ,.- et

t0j ;r
106

hasno::.

'sabior

-:

(100) Med.27l-2: of ru

orcuOpc,-inu Mrbe L'...

rcoi noeL Oupou-ruu,

cogrd,c," =:

(i01) Lo tenemos por primera vez en A., Ch.738, aludiendo a Clitemnestral que muestra un rostro sombro ante los criados, mientras se re por dentro, cuando ecibe la nodcia de la muerte de Orestes. Este pasaje dela Oresta puede haber sido un precedente singular para nuestro poeta, buen conocedor e imitador de Esquilo en varias ocasiones. Lo relevante es presentarse con rostro sombro mientras se piensa ora cosa por 1o bajo. Eurpides Io emplea ocho veces, adems, aporta el verbo correspondiente en una ocasin. El adjetivo es usado cuatro veces por los mdicos hipocrticos.
entenderse mejor si aceptamos para tal adjetivo el sentido de "grun', "que maldice o murmura por lo bajo", basndonos en alguna glosa de Hesiquio: (o 1147: orc(eo0oL' Xo).oOoOoL, OuroOo0cL, orcu0pcond(e tu); ms abajo, lee-

-\led.

lo q.'.e = i
,Todo :r
ernplea

Et t
:.

r-

mutc,.. ] una [aeg?a

(102) Med.24-8. (103) En mi opinin, el pasaje podra

ii:ipa"rr ce i
slr.-t:-rir-o,
---_--i__^ :63I-r
U

Ifo a!: l

mosas:"gruen:murmuranlevementeporlobajo,comoperros"(o 1150:orc(ouoLu'rouX noQ0yyovrcrL, one p rcves). De admitir esta posibilidad, Medea emitira algunos

Es hc

sonidos confusos, algn murmullo muestra de su afliccin. Estaramos, pues, ante una sinestesia, pues el adjetivo empleado por Creonte habra que entenderlo aplicado a dos sentidos diferentes: la vista y el odo; lo que el espectador ve y, al mismo tiempo, oye. (104) Med.282 (66orrco), 284 (6e iporos),317 (ppco6o), 356 (Fos).

nnig,:: -.-.1:-:,o D{Jr oii:


i,rE
ELr

li

No puedo extenderme todo lo necesario en el examen de cada uno de estos trminos. No obstante, dir lo esencial.

_t*

ALGUNAS NOTAS SOBRE LAMiEDEA DE EUR.PIDES

55

tt05) por naturaleza yenda, y el rey de Corinto, reconociendo que es sabia los actos que y.ono.dora'de muchas perfidias, no oculta sus temores por

pudiera reilizar'
y ala adulaci6tt al llanto 13. La protagonisra, recurriendo (l0e)' consigue que (108) algo maquinar o Dorque d.r." obte, ventaja
(i06)
(107),

'Cr.rrr. le d un da ms de estancia en Corinto:

griega.desde fbico, Anacreonte Empezando por el tema 6e6oLrcr (presente en Iireratura Ir"gdig'"Fo.: A. (13), S. (14)' los bien ; T.;s;i, [5i), lo .ono..n tl ""rl g. (tt do, secuencias en Med.). " ';;;;;r; por Digr, i"iS+r,o l, ...r".i" la correccin del texto (6e iyror<r) aceptada m-ntengo con numerosos que y manuscritos, por los (6e[UaroS), ofrecido ,1.. EI s.rritiuo prtitiuo' EI sustantivo 6ei.Lo apa:;i-J;;;;;.;';.,';in irandes'dificultades, como A. (11), S' (10)' E' (17: los'trgicos: otros, entre recogen, (1. It. S.az)t'lo rece en Homero dos ejemplos en la tragedia que revisamos)' el sustantivo ppo6o' :t-tl:"Itttt raro' Los Mavor inters o"." n,r.riob.tiuo "'po"t su origen. Hesisuio.(o 1320) lo explica como .,#ld;.';;;;ril;';;;.;.ro "..r."'d. a Med. 317 . En todo caso' no lo encontramos precisamente, y acude, un sinimo de goS, (1)' E.'(i.'El;;tb.otr.rpo"diente, ppco6t-i, est registrado desde S'

";;il;;;,

fr*i" ifr.-<zly fn tzl, . i),'t


A su vez,

&

(5) y los escritos hipocrticos (5)' usado en los poemas homricos (41),,1o utilizan con (++, (32), E. (98).' Med., con 6 secuencias^( 184' 263' 356' S. . .i.ri" ir...,.r,.ia los trgicoJ: (r4)' Supp' (8)'v Heracl'' HF 903,1202,1257), ocuPal; i;g;; i..'.io, p"t' iobresalen Or' y Tr. (7 en cada una). ' (105) Vase mi trabaio "Nueva lectura de sopha-sophlsen la Medea de Eurpides"' Eitema de la "sabidura" y el kasms, 13, 2002,4 1 -6 1 . ; *r*r, pues, en el muy inieresante "sabio" en esta obra. (106) Med..347: rctrcrr. Limitndonos al verbo simple,,lo vemos ya en Homero, y es relo encontramos en .onido, nrr. o,ror, porA. (12), S. (21) y E. (45). Slo en dos ocasiones la herona no se emociona por donde q,r l" ...1.1.i" ." E;;;;;;;l;;"'r, Mi; sus hijos al_ver que e-staban probando la desgracia i;. ; Illa ,. ,.fi".r, .i"o q". Ilora ior "hoo.*-os, de Creonie). _La segunda.vez es Jasn quien tompasin h .rp.r,", p"r" argucia ., una i1bi; que Ie permira llorar a sus hijos ya inFanticida a la pide .-J., el uerbo-(u' tZlli,-r"tr"r le trglco en el uso de tal verbo en dei la moderacin .o.r,t"'d. il;r.'Ei"r .'"i.. las,secuencias que hallamos, co comparacin una unlar"g.i, .o-o'1" presenre si esrablece es bastante Parco en el empleo de dicho verbo'

.l ,rrrt"ntiuJ$b"t. Ui.ti

I T

'il;J;;;'t.-).y"ripides (Oi Med. 368:0tne0lor.

Segn Chantraine, es un verbo denominativo formado a gr-Otns, ""d,rl*dor", lJemos, por primera vez, a pxtir de S' (3) y E' (2)' Nueslo o"r,i, d. los i;;d" ;;;"o po' tal fa;la'd' p4*'":: pues aport innovaciones: #;;;;.; como lo emplea (1: ya Herdoto e (2), los adjetivos y ci elrne ;r;;;i"..gne upo"(l) y en una secuencia) y riOutneuros (1)' susrancivo "--'Er-.ho.rnr. concreta' a saber''conrar c-on las horas suficientes ";;fit"li"4 dude de su carcter inflexible le cuenta al Conadie que ; ;;i'ffi;;;;;;; io por qu ha obrado de tal modo. *sacar.provecho", lo. encontramos en grie' (10) El verbo rce pbovco, "obrener ventaia", A. (2), S. (11)' E' (13)' de Her-(1, p. ilitf.r ,taji... lo mplean alguttt veces: go "'i", (109) Ya desde Hom. (Od'. 11'613) contamos con rexvopo!'tt:9o" el sentido de ,1r;;ri;;"" a.-i.tto,sino con el de "maquinar", "emplear astucias" .n.ir-;'";n; enemiso: naruralmente,;;;

qu. V..r,'.on ur, -oJo'd.

ser tan duro

y firme, se r;baie a elogiar. a un

,".i,

1ci.

56

JunN ANroNlo LoPEz FPsz

...durante este da Permiti

l.r. ,rr. quedara,


"lorr,r.r,i,

en .l tual a tres de mis enemigos en cadveres (1to) al padre, a la hija y a mi esposo'

ficultades, p mujeres en t lo a s mism

nocimiento

no Sa. 14. Medea, una Vez decidida a espala o frcgo b. bi* d; q;J odo llevarlo a cabo, dudando enffe el directa en la que. es sabia ;; iit. firr"l,-.nr., ,. ,.r.r.lrr. a acudir (ialava tz). p1 contexto ofrece ciertas dipo, ,"irrr"t.r", aniq,rilJo, .on venenos
lcabar Con Sus tres enemigos,
ste el uso y nuestro en provecho propio. Entre los trgicos slo lo usan S',(5) "Y.t::,(:)len Med' 369' 382' parriirpio: y de final al io-r.rhrio, p".t .itfiptt aParece "ti'o 'n a su propia p.''o^"); Hel' 1091(Helena lo indo" ,.'f to ir:;:

15. lr
iNo'
ms

por

ru_ngl

.I ii rf .l ti
I

;i;ti.;i;;; i\;;i iG;;il;


dice de s misma).

En

esre

"fir-"

(110) Med.

I
I

I I
I

bor, ttotpo re rcoi rcpru norv r' p"v' (importante, entre otros motivos' Porque es la,Prilera,vel que Medea En esta secuencia sta) slo me y como a marido su i"r'io ..";;;;.;;gor" "t-t{l: *

373-5: pciuo
"

trl a una c rar

"^^, r" v flL rpeiS rv rt'rv 0pyu.vl(pous

..."iY6 ,.ol*y

ltjtli-

nico aspecr

""t "pot" '*los-tres comple-enios directos citados en p*dicativo de detendr en el sustantiv" ^-"i, de la herona resultaba eviintencin .i".rr.,lg"l.";;. p";".f pf- "i o".r".-p"l"btas Ia
dente; los tres morirn

efectos letale. : efectos mor.alt

der a Jasn. (66); los trgicos Io emplean con El sustantirro vKps est bien registrado desde Homero predileccin de nueitro autor Por tal trl" bi.r, (28). iiTCilt.r. S. .

"

;;;,

M.d.".

H'asta el final no se sabr con certeza' qu le suce-

A. (12), S. i
casos, se

Dicho tr

sajes en que a

ial sobe ta,

fr.;;;,

en Esquilo: c!.575r,!onde orestes le como predicatl'o) .on,""oJ;;;.1;;r...d.r,.. con Egisto: "lo delar cadver' r..n.,r..rtr. .u"rr,o en hacer piensa lo que cuenta al corifeo envolvindolo con mi bronce de pie ligero"' ' con sus tres enemigos' Si se se' Las intenciones de la protagonistr-rerult"n claras: acabar su.deseo.queda expuesro de cluve el v.262 como"t"T;;;;;i;;i", tt'i' la primera vez que de lo que all era ratificacin aqu-la ,.nirl"*os .r..,.rro, ;. ;:;i* ;.'d:il;;d..;,d;; con Creonre, Medea conversacin Ia tras Alrora. r"" rnr. aspiracin, una slo ;;bii;Jt los tres enemigos a que hace referencia: despus vendrn las du" de l que ie dispone a hace-r' consecuencias las y ,,iodo .f ". t.. d.. acabar con la vida: (11 1) En Andr. g4l ss., Hermone habia de cuairo,posibilidades. y prenderse fueprecipicio un dtsde arroiarse ahorcarse, l" *p"d.' ,roJ.orr. J nig"ao .on la leemos tridica (la esiructua triple posibilidad

pt'' Q7)' HF (t'4)' etc' mino. Med.(7) ocupa,rr'ffir'ai,J*;'' i;;"; " S"pp' tlSl' ?' Qi' "convertir en caalguien', a tva,"dejar por lo que hac. ,l giro tle.irro.- uercpu 91dver que funciona objeto.exttjoll.otl:' un' acusati"os: dos (consiruccin con "*;"fgitid'

tll, i.

ata

mente los ligat

(113) Ei

y sobrina de C y de Paslae. ia bajo de ,{ \fo


rasgos que

dei

(114)

-"1

#.*.ffiii'i;;;il;il

(1

1t)

F{,

441.

i". l-Af ltii *., ff..".i.r'.*po"..u"" que cincide con la anterio


tambin en otros autores), 385, 7 18,
7

dos regalos: e pico-did'cticr de ayudar v as

Se nos cii

salvo en ahorcarse.

t20t. letales de las dro^gas de Medea, teAdems, tambin ..r .rt" obr", famosa por los efectos io, .f..ior. b.neficiosos de las mismas. Se trata del v. 718' nemos un pasaje en q". .;;;;;;" hiios.y conseguir que , ;;;;; l; i;;gonisla le;;;t. Eg.o que.tograr que deie estar sin esrerilidad masculina' la siembre semilla de ni;"..te. a..ir, oBl"'que d"rogas solucionaban prensa que Permaneque Hermone, de habla ia protagonista iR.lo.d.-or, Andr. 2, donde tienen
89, 806, 1126'

(112) Med. 3}5:ScpprircoLs oros treiv' i" iport".r.ia del sustantivo $pporcov queda subrayada por su reiteracin en la pieza:

incluso, aurner partos, la tene como hija de I

colio a Med.7 cate, los aaqu

tambin se mt La presenc

:;;;;f

;;;.",rr" ., J-tJ

de ndrmaca). En los demsiasos, las drogas

concretament( de Apolonio c y el mito de it

Atcuuts Nor'ts soaat

unoe

ot: Eurietus

57

de las la herona est hablando entiend:i-q* salgunos refiriere t: qlt s'e' ficultades, porque la opi"iJ" comn que coel lt"t'"' muieres en general, prot"go"i;; i.";;a de.familia(113) l" ,.aiJ", Br, lo s misma. elabo'atin y propiedades' " tt dt h' atg"'' asimismo'

nocimiento

i;;

t5.

Medea invoca a Hcate:


la eleg'

a quien venero ;No, Por la seora

oo' tol"bot"dora ';;J " " 'o"' el interior de mihosar: oor Hcate' qtt'd;i;t" atormentar mi coiazn! ,ring""o dt tllo'' tot"ento'

(lla)
1

,::T[ttfl.: r"r,,"u,,adivinidad;'uier.gi"":ry:'ijlT$".'*;1,ft me detendr' la mencl


nico aspecto en que '' -l "'ln t*e envla imPrec:.iil*tn#J1't"*[;;;"
.--^

varios qtntos En este pasaje hay

lit"::'

a) "Venellaman la atencn:

I
I

efectos letales.al

' 1' t

li!.|..,"-;.,

A(i;,';')lr::t:n$'.;ffi:6,,4::*,ti:ilH...,':T:t,t',1li::.lilffi'
'5Til,ffi;o,x:Tl'i'ttl'ril;l''''d'9-l'j'j,o..d.ntes de prctrca' """'*' especiali*i" ,a. *'":1':ililii[?,'1ro];ti,ii'o! h p,.i.n.. homricos)

sobr.i,r"lq,tieraqueto-cara desde Hom'(?]ti: Dicho rrmino .,0,.11"""."

casad'a' con como regalo a la recin del veneno' a ta",*.;j;r..;g.n,.n,r.o.ros, los trgicos:

iiil?il;,ilJi1i'l'.-*,,'*

rJ'

p*

5il;

ra p-urific'acin mente los lisados con

!',':!:i::"^::#:i;.liJ"

.,'

Ios p,oemas

;-ffi.'i+;6r:*sH:":":$*i:#;::u.ri,=l*l*'.*n.* l*:i?f 'Jt::::*';krun':Hiilli"y;*i*.':l1m*'o:',f;;^-"g"v,""., :#,T;tri"-lr'ildffi


;;i;,1::":::#.11Jili::i*n p':Pl"ll (r 15) T.,bd':"'illff:"r:1li:11'J',ft H:;;+"" nos dice en
el.

*I=,:;iffi,ffi

j j,.iliJ*l:

441. Se

ros das der autor

fi ,,-run*rffi
;;;;: i..
araques

'rL"#H-;if'r""*rxm4;"1'.'*fti$fi
f::jljXlllj r;ff ffi:f:'iJ"&";;;; ; i"

+**f l*,:'lr*n'+*.;l
diosa madr

es discreta v i"mbin se menciona:,'::T obras o' t":t"i;"r;i*r.i" q.'IT'i.,onada ser a partrr '""'l;;;;r.'.ia deHcate en las il'ffi;1.'e"roia*

plj:'uffi {,;5 if li*]Il"-.s.

con Medea

nr"jrilltTti'n[i..,::ix]r[hli:Tf de los Argc


Y el

mito

':'j'ffi 'rlr::

58

JuaN ANroNro LPEZ FREZ

sabemos por varias fuentes-, chicera y adivinacin, cuyas estatuas -segn en las encrucijadas de.los .lo."das o cabeza,..att cuerpo, triple dotadas ie (t16). ptt todo caso, es una diviMedea de caminos. Par" algunos .r la madre nidad ctnica, [[ada a cultos relacionados con la muerte y el ms all.

mlento: ridad la
Prorascl

jetivo -r
1-.

Medea le ha contado sus propsitos al corifeo: arruinar a Jasn de tal modo que ni pueda ver en .[ frf,tro a los hijos habidos con ella ni engendre descendienie alguno en la recin casada. Luego, aade:

16.

y i\fed;'" nue\- n fror


SA

1-

J,i

Nadie floja ni dbil me crea, ni indolente, mas de temperamento dispar!

CO

{
4

Terrible para mis enemigos y con los amigos benvola' (117) Famossima es la vida de tales 5ss5.

El lxico, una vez ms, nos proporciona nuevos indicios sobre la personalid.ad de Medea. a) Ella miima afirma que no es "floja", recurriendo al adjetivo $o\os, ausente de los rexros picos, y que_comienza a aPafe(11e). Eurpides la prosa del V .., los lricos del VI (118), "ri como en (tzo). [plicado a personas, tal admuesrra indudable gusro por el trmino jetivo se uIizade riodo singular en la esfera del comportamiento ("inca'paz,ineficaz, inhbil") o deliarcter ("malo, malvado, vil"); b) Thmpoco ,dbil" tt2t), ni indolente 022)t c) La presencia de rpros (123) nos infs dica que la herona se est refiriendo a su modo de ser, a su comporta-

(116) Cf Epimenid., Fr. 11.3. Por su lado, Diodoro de Sicilia (4.45.1-3), siguiendo_ideas d. Oionlrio Escitbraquin, la tiene, en cambio, por esposa de Eetes y madre de Circe y Medea. (Il7) Med.807-10: p6e i5 re $o).u rcdo0eui uopt('rco pr16' flouXaiov <i).).d 0orpou rpnou, Bapcicu Opcie roi Si\oLoLv epevi' ru ydp roLorou erctreororos Pos.
(8), etc. Luego, lo emplean con cierta frecuencia 1os escritos mdiy Platn. (120) E. (22). De los otros trgicos slo lo utiliza S. (2). (121) El adjetivo rio0eus surge en el siglo v. Lo conocen los trgicos: A. (3), S. (1), B. liSl, robt. iodo, los prorirr"r; ii bnr.r-r el tema oo0ev- encontramos los siguientes datos: Ht. 7),Th. (77),]Hp. (332), Pl. (147),X. (90)' etc. (122) Aplicado al comportamiento, OUXaIOS es bastante faro. Lo leemos en 4., Eu.'223, atriuido al modo ie s.r de las Erinis.; s. slo lo registra en un fragmento (Fr'
emplea tres veces. (123) E1 sustantivo no lo tenemos en Homero (s el adjetivo no).rponos, por ejemplo). I-oi..ntor, en cambio, enArquiloco, Safo, Semnides, Teognis, Pndaro; etc. ; tambin ir, o, trgi.or:'A. (42), S. (19), E iqO)r En-general, puede afirmarse que, cuando se refiere a p...o.r"r,"t"l uo."blo ti.rr.'.1 valo de "mod d. ser,-conducta, hbito". Con tal sentido, Jenofonte ofrece numerosos textos de notable inters.

(118) Mimn. (1). (119) Hdt. (1), Th.

cos

:
- : ::r:11 "jl

94I.6); E.

1o

-t-::i
-: !: rL,,,: : tr' d

ia*, --ll:tr:!ln: : I L:[ :J:I]r r ! fll"ll -

ALGUNAS NOTAS SOBRE LAMEDEA DE EURJPIDES

59

miento; d) No me detendr en el v. 809 donde se establece con toda clala ridad la oposicin enemigo/amigoQ.24), as como la diferente actitud de adel sealar cabe Finalmente e) i. ellos; orotaeorriita frente ^.^d.rrro (t25) atribuido a "la vida", "tipo de vidd'' famosa"

i.ri',ro""-.ry

En la segunda escena en que, frente a frente, intervienen Jasn y U..", sta le dlnerdn e incluso elogia sus intenciones al contraer que se ..r..r.rrtr"=propensa al llanto, llena de tenuevo matnmonlo; "fir-" rror y con sus dernos ojos repletos de lgrimas. En ese contexto se expresa con estas palabras:

17.

Una muje femenil es' por natura' y proPensa a lgrimas

(126)

(124) Vanse otros ejemplos paralelos de la.n-orma moral, griega'-en el periodo arcaico y c6s e odia, al enemig'o y l-"id amigo: Archil. ,23.14-l5i Sol., 13.5-6;ThBn.' 869-72;

E., Io. 1046; HF 585: etc. (125) El adetivo erctre rs lo leemos desde Homero (1); luego, entr otros' lo recogen los Ng" semeiante hallamos en e-i sustantivo correspondiente renr' A. (4),'S. tl' e. s.l, e. ?r al. N,.,.stro poeta sigue la lnea iniciada por Esquilo, se.':i.;;, r+")."1'ti, ,., "i"^oro't p"r" ,"lU" al campo Femenino. To lo u.-ot en A', Supp.975, tefe' "rirr Alg.';;.i"*.,.n.-or'.r, 5., Et.973, donde la protago.nista apunta a la

.{&

f*." .Iu--o*"id.; ella le- aconseja' de famosa dJsg h.r"na Cristemis en caso de que obrara c.omo *"i.ii" :-grtipiJ* "famosa" a la vida, "forde cottdicin la de ;nla da un paso ;;""; "tribucin de gindiferencia la de pesar caso,.a en este modo; cierto .il. quies -" J.,iU', de todo una por pronunciadas estn las palabrs y A campo femenino, ;;;.;;,JtrJ, "p""t* respecto.a.la pronos dice se .,t"ndo referido .L 9OS, muier. Ya en Ac.623,.n.-or " "a;eri'vo ;'"*;';;:'A [j* l.'';;;;; "id" Ji.r,"',-,.n,' f"-o", /a las muieres" '" (nrooLs ' orceu
e

i'i

di.

-rc\e

Hom' (268)' A' (13S)' S' (129)'E' (627')' Ja ,.-" 7r,slo las tres primeras piezas ordecontando tema, d. di.ho el uro autot nuestro de Dentro (52); nos limitamos al empleo del nosi (58), Med. "r. nadas de mavor a menor: l. siguienie: Alc. (18), Med' e Hipp' (9 cada una)' etc' Nuesrra pieza' oues. desraca por la presencia de tal sustantivo' tema 0).- lo registran, ene oos, Hom' (24)' A' (22)' s' Q)' I*
Si hacemos un rastreo

orepov $ov I Yuvat(v...\. ' (126) Med.928: yuui 6i 0).u rcrini 8orcpote Su'

,.tt-o''

iltlei, il;; i. ;.;; ;;;iJn';i "*"s;; i.; l. rce ldonde Hera'cles, el gran hroe de losgriegos. exclama: "una E. (fiil;;;;; no .on n3iur"leza propia de var, / ella sola me drrot sin espada": femenil, ;J;;i."i.
yuv 6e, Otrus o0oo

rcorc du6ps $otv, rvr pe 6r rcoOel).e $ooycvou- 6iXo' ms usos de gfl).uS son Concretamente, d.rrtro de Eurpidei, las dos tiagedias que^ofrecen femenino' Ba.6) v Med. (3). f,n nu.t,tt pi.ia el adiecivo sirit p"ra teferirse a todo el sexo

ionde manifiesta su deseo de que- los ; iJ"','.ii i;;;;li;;.'*'u" d. j"'on (574, no exista el Iinaje,femeninor y 909, y que modo'disrinto algn ;;;;;."c.;r;hi. contra el esposo si ste conencolerice .on l" i." . qu.., "rurd q. el sexo.femenino'se (en otros cntt"tos tiene el "blando" "no;o", "dbii';, trae nuevo matrimonio),1*."H; il; por la herona' Sinpronunciado ahora, o.up" *1.i, . ""f.*inado") .rr'.1 .i.-plJqu. no, gfl)'u es'neutro por.el tontt*to' debe encenderse p"r"j. .l tcticamente' .n ;;;;;il-;', eitudiosos. (Thnto ese adjetivo co;;;;;;;;;; -",iri.rf..Ji.,,, peyorativo, segn notan los significa "mamar", "chupar"). que inoeu.opea ,^, i ,l^ pr..J. en.ri ; ;;;;

60

JuAN ANToNlo LPrz FPsz

otras cosas que, tras p.rdo, a Medea por sus terribles palabras -entre era demorarse, al pr.res' fr"Uf" d.icho que ,e m"r.hra de prisa al palacio o27)-; haba le adems, casada ;r;r;d.;;r.o il".i" la muchacha iecin de lafrepentira que_se dicindole criticado por su rrr* atrimonio,

1g.

a saber, Las lgrimas han causado el efecto deseado sobre Jasn:

esencid p mos de la y lstima, tan la van

hijos se "n,.rrg" lo que en un momento anterior propusiera: que sus queden seguros en Corinto' de ese tipo; Ahora bien, Jasn carece de capacidad PaIa tomal.decisiones se les otorpadre' su de travs a h"r, o.r. .onu.rr., a la ioven esposa p"t" q*' un punto Es debidas. f., ,fnos, en la cudad, la seguridad y proteccin

los letales en su am( sa, pues d

En

er

i"'.I

;N
EI

lI

I
I
#

reoetido varias veces en nuesuo PoeAdems, la protagonista fecurre a un giro sintctico indefinido, de duracin permanend*#:;;;;;;;i,";;;t.;;l-tocai con ta, a saber, ni Con respecto al tema 8arcpulgrimas. a las te. Se insiste con eilo ." h;..p;;ri" J. h -,i;.r vase nota 29. del compuesto' riprt- (relacionado etimolgicaTt?;;;i';;"" #;;:;;.;-r"r. lugar, para Formar rrminos p.icos y poricos primer ;T;|] .;;"i ;.165;;;iir'-;t,il;; ,iu.r""do,'proPenso, proclive" (pinsese en cipen cue orevalece .t ..n,iioi.'i;;;";, y" a.1a. el siglt V conramos con.otros derivados en ;'J.;;;.1';;.;',;;l;;J.b;),;. ;;;r;-".lot u.ui. "recientemente", "inmediatamente"' que aparece .rrr. pr..,r,on ,;;;;;i "el
.,en

El pr, la impom
excelente

mos con I

Medeadicedesmisma(v.903)queesriprborcpug,innovacincuripideadeescasouso (a 750il': riprLborcpuS' e posrerior en Ia lireratura griega. Hesiquio nos dice del irmino

ria f:uerza pecto aI v para los h

seguida'. Chantraine

il;:;;;

ti

" pues, gracias a elias, engaLas lsrimas son esenciales en el comportamiento de Medea, nueva esPosa; de que acepie que sus hiios le lleven-regalosa_su pues' no son lgrrmas, Esas venganza. il". la protagonista conseguir llevar a cabo su J. rodas las claves de de Iono..do* asruta, y sabia u?, -,-"'*o, -rg", las de un ser normal, de.ls emociones que Ias lgrimas pueden desla psicologa humana, y .r?.rr, p.r rebuscado, qu le atribuye nuestro trgico' especial, Medea

..pfi. .i compuesto que stamos revisando como connotacin temporal' u" ltor"', es ecir, tot' """

que acaba de

(128

(129

r;l;3;^;;""*.irJ"l" *. ,i";l* ;.
p.i*i"p.?.U".

R. 390 e. I-os dios en genid'r-o los hombc


(Praxgoras
ses

a-la protagonista (nos lo En Med.ea, no obsranre, no abundan las lgrimas, circunscritas Coro se pregunta'.Por 10l2r.el pedagogo: el di.. l" .roJrir: 25; el Coriieo: 905; Jasn: 92,
ctoa-

-.t.*.i.pi.to

que no a De otre

presentes a i,

;r;;;;;;i,;,J;;;rinrig|.-"reldesrinomo"li..u,hijos-861:rrcvoLs .'pecial nfa'is a la resolucin- despiadada de la heroKorr./ uotodv...oovou- i. t"l "i?. ni le temblar Ia mano al levanar la espada contra irpt.-o, ;:. ;r:ililo;"ri.r.f -".1*. ;;;-;;;,-.. J p.ri.a" clsico,slo lo registramos una vez en Pndaro v J;ffi;. ffi;. tc.). o al mensaiero 11221.).'Ja' ;"r.,fill,"i;;;,;;, I".g;l;',.n.rn'o, en Tecrito, Plutarco. ;";que algunos pasaies indican que est. dispuesto a llorar sn no llora en ningn ;;-.;;;, dolora situacin 1347: oici(oL' r* r'il.t -r..or"t raii'*i;;;",t o",ot i"nr"t-"n d. tu (297: otvew.1206: oi.p(eru. "t3g6, t40g: opueiu). i_;;;-; creonte ."b. d..i, de
1211:0prlvos, Yos).

yog con el s
tante udlize(

poemas hom

(130j l
tres

nombres prc

primee:

(131)

IA: 40,398, 477, 496, 54t, 650' t550)'

lgrimas de Agamenn en ( En cambio, el lector interesado podr saber de las abundantes

tienen un indudable sentido sexual: la-Pasin j:* parte varios tminos del campo semntrco del maotra Por .".rdr. recin los a. a"a" fropa en esos ,r.r.or ,.tn" verdadera .i trimonio y la relacin ,J; ,"br"y"r, p"r";.. Adems, lare

(127) Med..623-6.Tales palabras

(132)
ca es

tema Oeo- (,l

Io. can

a soia, pt'o, ton todo' puede exPoner sus argumentos- Jaorovocacin d. la heron" enlace' -est nuevo su ve atado y se escaso' Por qu. tiene el iiempo contado,

(133) I
"mortaJ',

ln.

pr

AtcuNts Norts sonnz

,4

MEDEA DE EuRiprDEs

61

esencial para la muy astuta Medea, sabedora como nadie de los resortes ltimos de la voluntad humana. Si hasa ahora ha actuado por la va de la piedad y lstima, ahora lo har por el camino de los magnficos regalos, que despiertan la vanidad y el amor a las riquezas; pero para que sus hijos llwen a palacio los letales dones es necesaria la aprobacin de Jasn. Este, no obstante, picado en su arnor propio piensa que no es necesario regalarle nada a su joven esposa, pues est seguro de que ella lo preferir a l antes que a las riquezas.

En ese momento, la herona se expresa de este modo:


No me lo hagasl Que regalos convencen incluso a dioses es fama. El oro ms fuerte que infinitas palabras resulta para los mortales. (128)

El proverbio del primer verso remonta a Hesodo (129). Por lo dems, la importancia del oro en las obras euripideas es conscipua, si la comparamos con los precedentes literarios ms sobresalientes (130). ,t.rrro trgico, excelente conocedor de los poderes de la palabra, subraya, la extraordinariafuerzadel oro para los mortales (131). Asl consigue un paralelo con respecto al verso precedente: los regalos son para los dioses Q32) lo que el oro
para los hombres
(133).

en Pl., R. 390 e. Los dioses hacen regalos a los hombres (la construccin tpica es con el nombre del dios en genitivo subjetivo) desde los poemas homricos. Paulatinamente, en cambio, vemos que los hombres ofrecen regalos a los dioses, para atraerse sus favores: Cf Anacr. Epigr. 13i.1: (Praxgoras dedic dones a los dioses), A., Fr. 161.1 (donde Trnato es el nico entre los dio(los antepasados de Tern ofrecieron muchsimos ses que no ama los regalos), Pi., Fr. presentes a los inmortales), etc. De otra parte, a partir de Alcmn y Estescoro enconrramos el nominarivo de singular ).yos con el sentido de "relato, dicho, proverbio". (Tal sustantivo slo aparece dos veces en los poemas homricos, pero en dativo de plural). El nominativo, con se y otros valores, es bastante utilizado por los trgicos (A., 24; 5., 23; E., 63).

ne[OeLy 6po rcoi 0eos ].yos' puog 6 rpeo'oou pupcou ).yov Bporoig. (129) Hes.,.Fr.361:6tipo Oeos ne0er, 6p' oi8oious Baoi),flos. Recogido

(128) Med.964-5: p poi o'

ll9.l

(130) Examinado el tema Xpuo-, renemos: Hom. (238, una vez descontados varios nombres propios), A. (38), S. (31), E. (1S5). Dentro de las obras euripideas el orden de las tres primeras segn la frecuencia de tal tema es: Hec. (22),1o. (21), Med. 06). (131) Cf.8., Fr.325: Superior a las riquezas no ha nacido ningn hombre, salvo si existe uno: quin sea se, no lo veo.
rcpe

oou-ru

n).rr, ei rrg' 6orL9 ' ors orrv ox ptir. (132) Siguiendo una lectura total del TLG, en Eurpides se encuenan casi 700 usos del tema Oeo- (A., 280; 5.,207). Med. ocupa un lugar intermedio con 25 apariciones (la ms icaes Io. con 78). (133) La distincin dios/mortal, bien establecida desde Homero (como se sabe, Bporg, "mortal", procede de la raz indoeuropea *mer-, origen tambin del latino mortuas. l-os

yop orrg ppcrou n$urc'

<iurp.

62

JueI ATOIIO

LPEZ FREZ

.ffiT siente su delicada piel o ".,1?;,#u'i?;Ji;I';Hil,'""1:_l:".**:11"ii:*ffi las oesil:,:3J;::::l':ffi J'J;:il1#;;'il':**i:i:t*Ul#: ^brr",la mi irigirles mirada, vencida Por d' dirigirles ,
y altenY^, to dulcsimo; ;;;"pexclama: momento tal dichas. En
a cometer; C.,morendo qu crmenes voy mis razones; que resulta fut"t

19.

Medea, cuando sus hijos

n"ol":

l:ltj:r:::ttti::::::l :*'r3;;

i"t

it-i-it,

-'

culpable es de

mortales' grandst-"t'LJ*t"t;; P;tt los

(134)

;.', r"' - q* .r.. i" iir.*"cia.


t;l

son ci p B potoL que sePara aparte de la muerte

L;li' ; ?(;"1 "'' l:':ll':^:5:,1'i1.il:Ti1X '"#1..,";:;;;;p.ito d. calipso y odixf,!t,;iairf


"1J
utiiiza el trmino

'i rl
h qi
F!

#,::'tr:*'.',: :.:rT,r,',iffi {i;H'.i;i#:i':,:..;?.. ooosicin referida Pueder ri'."ii.. ..,,ipir;,ij:etf:,i.ij1j:gfJqL*.'":".Tn!lii,:iil".iil"-ffiJ{:con


lito\.La
sas" (579:

Protagonlsta

se sl

"'^^;i;;il; 573'57e' e65' loso' il',;'i;;:".i,, io' (t 34) r,o' o"''i' i:i Fi:'n,['JJ' ii,':'-i: t"i^:ii.?;.,
?.p u.yitruv oirLos
rcor<ti'v

rTo^^ci

-Lrooos

Bp*;"i' -io tt''

{3po'rots'

't

Aristfanes,quetanrasvecesimitaanuestro,r'o*rt.o,parodiaelmonlogodelaherona
en Pax

Ii ii
,I

v a'C' hasta el ll d'C'; Porlodems,lafiguradeMedeadespertlaatencindelosestudiososdepocahelensti. tl'i +o veces tal ""#;t';;;tt-tiglo q"t tl-personaie sigui ca e imperial El TLG"tt p..rdid". ,nrrrilt "i.i.io?t esrn incluidas rr, "**."11)rTr., ,*.. dr",n".urgos, rrgicos " .."1i. " sustando.n l" por,.r,#. Arbino'

l0l3-15'

rq-jlii;i'j::T: :l
de

Hi::,:ji#:'l*.H*"",';,ull'i:iilli::;lil'l;$'0"3"5i'|'1;;;;;;'
.l ,."to
^a

.i.b;;;;.,",,,,,:i:.n*:.*xlifu *,IilAl,;i:,;ffi;t":'aru: t-rts:1'^"'; Odiseo y el en que, criticando duramente


;;:+;;;;propsito

Lii,Htt*##'If ,#**l'*ii{.,1}inli'[Il;*hxril ira' dt t


rerrible acto cometerr :ttililiott'' -nraba, v no cometi
caballo desobei.r,.

u.r, t, ,^rn r'

".lS"ir"ffir. *'r'-^' "p"t'B"'

como un nuevo' su Pto' otra despus' 'l'in'on*' violencia' Y J.rlir ."",rr'r* hiios.con

tlt"

:;l ^t'u::;3iff / mas la ira' ms f"t"tl"'lt"


va a com
ete

tv';;;'; J" d'u,Tl.j.'K ' il ff.il?l'J:'?J':':'**il;l T:i: ya la magnttu< que mii razones" Comprende
L:i;tr.T:::,m:U:': *s a'
1"i
9

v'

l"'e',51#:"ttl";:Ufi:::;i::::#:t:::
.f

*
::l
si

r'

;;ni' :;; ::'**::'l' :H $'?:1,;n;: :;"'ffi os'


e

i"fo'*"d' f o' h ia' n' ry:1 {11.


re
l

;1.',:ff
b

rbaros

:fi "'Ji " ", :::.T :,:'; :i':i# i:: if ;ll':';1"ffi que raderarma hasta tarpunto eso les Y dominada' es ilii;:..r.J:;ff1,':;Ji'Jl:,'ff:,ll::r"'p,l,ilt'.,ure q;tl;;;;;in'l'tt ot'"' 'ott" dil'n""co"l' alataznhasta tal i" it" ms aconrece b""11" 'i"t ';;;;;;ti nit'"rr"' "t"tt iltr""'jn"Jit quienes a ocurre
d u cac i

n'

n t

"' "

ALGUNAS NOTAS SOBRE LAl|i4.EDEA DE EURJPIDES

63

Esta secuencia ha interesado a fillogos y filsofos, Mastronarde recoalge lo esencial en un apndice esclarecedoi. Por mi parte, slo entrar en gunos detalles lxicos.

punto que la domina y la conduce por completo..En muchos de los brbaros se ve so' y' enir. lo, ,iior, en los iracundo., y.n ,ro po., de las fieras-, de entre los hombres, en los fela otra sea roces. Hay ocasiones .r, q,r. ,rirgrrra d. 1". dos es ms fuerte de tal manera que una de vence tiempo, el combaten, s y .con arastrada al instante, sino que .."oporran entre

i*

cier1". do.; en Odiseo, la razn; en Meea, la ira; las or son partes del dryl, 9, si no partes, que.existen ni alma, del partes saJson que pensar i"."to.r, sin duda. Pero Crisipo, sin

i".,rtr"., irracionales distintas de ja racional, no iacila, sin embargo, en mencionar los ver,.r-J.bir." y de Medea, que echan por tierra, evidentement, su opinin' (5.306.9'
308. I 2). Pero digamos algo de los versos euripideos que hemos recogido.

I I I I

Enprimer lugar' pov-

el contenid verbal es esential el saber acumulado me6rvrrr,'lsbl.r', ".o"-ptendo" -en la herona conoce bien cmo es su modo de ser-' en caso .r,. ..r diante la .*pe..nci"; aoristo, es normal desde Homero, pero slo en el side el tema en El *rbo, ;;r#.;". la primera Persona del presente de indicativo presente. Adems, tema de en el Llo V .r'urrdo usado :;rr;;;;;;d aportada poisfo.l.. (6) y Eurpides (6). uestro poeia slo lo haba muertras la "comprende" le espera lo que gSof (lr. Admeto egosta el muy ;;";, ,.rr"ndo ;; . ,; ..;.;a. istfanes (13)'y Fht" el cmico (2i tambin registran esa forma verbal, muy corriente luego en Platn (84). A propsito de la familia lxica de rcar<, objeto extrno de 6pdu ("reallzar acciones malas"), cf riota 95. De 0up5 ya hemos adelantado algo en la nota 14' Por su lado, Bokupcr, "decisin, deliberacin, consejo", (cf. nota37-) es otro_trmino que (3), etc. La tragedia lo conoce aparece por primeravez en el siglo v: Pi. (3), Hdt. (11), Th. ( 41). Dentro de nuestro tra(11), (9), E. S. A. bi.; y, " squilo, es la primeia en usarlo: po_r el nmero de secuencias ofrecidas (9), sede lrrg", ,rir orup Mi). ;;li;r"f., _excepcin 449, 769, 772, 886, 1044' 1048' E rid"'de Hipp. (5) v Hec. (4)."Med.lo .eioge ,i zlo, 372, a.su pro.pia persona, salvo 886, alu.de y la pragonista los pronuncia iOii.lir[Ar"yror que ;;;;;;;jrOr,). LoJtt.s ltimos f.rg"r."..orr.rponden al mn1ogo de la herona, repite. la fraanteriores; deliberaciones , ,rri renun"ciando hijos, ,,r, no l44decide en -",", " mrs abajo, pa'apoy^r su cambio de planes (sacar a sus hijos del pas), pero ;;;--r;;r;, finalmente se decidir al terrible crimen. El sentido de Boutreptcro en este pasaje ha suscitado abundante controvesia entre los de modo de*,";i;;.-;.o!". ." el'monlogo ind'icaio, el poeta establece reptidamente, (]vv. 1042-1052' liberado, un conr;aste entre el ,or;jncomo rgano fsico y asiento de la ira y las razones, o plaies de venganza' exPuestas por la protagonista *pai"

l:

i71

Los comentaristas discrepan acerca del sentido de oups en esta secuencia,.pero Yli,gPi"ira, clera' irritacin" (reni" .*,.ni" es la que lo ii-,terpreta con un valor semeiante al de, ya en Homero oresentada en srieqo, .rr,r. o,r. vocablos, por pyrl)' significado Prgslnle '(Ii.-;.i;), U.n ?.iogido por Tucdides (2..1 t.7r.se. opoe a tro7Lots). L" herona, pues, g.ono.. bi.n, .o*o -,.,i.r-;rii;', " dnde ia lleva la ira, a cuyos terribles eectos sobre el pende lnea misma la en (Para pasa.ies otros sumario odo de hace refeiencia 'r"-i.*.,.T. g.,ir.ittpy yop 6orts eOt'rs api(erot, /,.rc4rse)'eurQ' n)'eioro

$pcvi-0upS) (1044-I52- 1 079: Bou).eroro-)'"yous-Bou).eurrrr''rv)'

;;

h;;;;

oi.or ' a er-'oi iycrs ).eoev Bporv.718.1: po ;;r.;'[foto,is.5i, yvtitt1v XcLu.).


o< 0uro0 Kpooovrr

You might also like