You are on page 1of 10

IES SA COLOMINA

PROJECTE PEDAGÒGIC SECCIÓ EUROPEA

CURS 2008/2009

IES SA COLOMINA

PROJECTE PEDAGÒGIC SECCIÓ EUROPEA

MÚSICA/ANGLÈS

CURS 2008/2009
IES SA COLOMINA

PROJECTE PEDAGÒGIC SECCIÓ EUROPEA

CURS 2008/2009

ÍNDEX

1. Antecedents i justificació

2. Objectius

3. Tractament de llengües al centre

4. Organització

5. Alumnat implicat

6. Previsió d’activitats de suport

7. Materials didàctics i metodología

8. Ús de les TIC i els mitjans audiovisuals

9. Avaluació
1. ANTECEDENTS I JUSTIFICACIÓ

L’IES Sa Colomina està ubicat al centre de la ciutat d’Eivissa. És un centre que va


obrir les portes l’any 2000. Actualment compta amb aproximadament 650 alumnes i
91 professors, la qual cosa representa un alt grau de diversitat: alumnat procedent
d’altres països, comunitaris i extracomunitaris, de totes les classes socials i alumnes
amb necessitats educatives: integració, compensatòria i diversificació curricular.
Tenint en compte aquesta diversitat, el centre promou l’aprenentatge de
llengües estrangeres i l l’obertura de l’alumnat a la realitat europea, participant
ininterrompudament des de l’any 2003 en un Projecte Sòcrates: Associació
Multilateral Comenius.

2. OBJECTIUS

OBJECTIUS GENERALS

1. Potenciar la confiança dels alumnes amb els seus recursos lingüístics propis.
2. Apropar-se de manera directa a la realitat plurilingüe i plurinacional europea.
3. Reforçar els coneixements lingüístics d’anglès de l’alumnat pel tal que siguin
capaços de expressar-se a nivell escrit i oral adequadament, així com de
comprendre textos escrits i produccions orals relacionades amb l’àrea de
Música.
4. Potenciar la participació activa de l’alumnat en el seu propi procés
d’aprenentatge.
5. Enriquir l’oferta educativa del centre.

OBJECTIUS ESPECIFICS

1. Establir les bases necessàries d’aprenentatge instrumental, vocal i d’expressió


corporal pròpies del segon cicle d’ESO.
2. Dominar el vocabulari musical en Anglès referent als blocs de continguts de
segon cicle.
3. Adquirir un increment de la creativitat i l’expressivitat a través de la música.
4. Utilització de mitjans audiovisuals i tecnològics texts i partitures en anglès.
5. Utilització de la veu com a mitjà d’expressió, interpretant textos en Anglès de
diferents èpoques.
6. Fer ús d’internet per a la recerca d’informació relacionada amb els temes
tractats.

3. TRACTAMENT DE LLENGÜES AL CENTRE

El nostre Projecte Lingüístic de Centre estableix l’ús de la llengua catalana com a


llengua vehicular i d’ensenyament a tot l’àmbit educatiu. El 100% de les àrees no
lingüístiques són impartides en Català. Algunes assignatures optatives corresponents
al Departament de Llengua Castellana són impartides en castellà: Teatre a 3r i 4t
d’ESO (4h) i Processos de Comunicació a 3r i 4t d’ESO (4h). El Departament de
Llengua Catalana disposa de una optativa de reforç a 1r i 2n d’ESO (12 h)

1. L’opció lingüística

La primera llengua de comunicació i aprenentatge serà el català, que es farà servir


com a referència per a l’estructuració de la resta de llengües curriculars. És
imprescindible una bona coordinació en la distribució de continguts i estructures
lingüístiques comunes, per tal d’evitar repeticions innecessàries, seqüenciar els
continguts i assolir i augmentar la competència lingüística de l’alumnat.

Aquesta coordinació és responsabilitat del professorat de les diferents llengües.

La llengua és l’instrument que vehicula la resta d’aprenentatges, tant lingüístics


com no lingüístics. Per tant, el professorat de les altres matèries també s’ha d’implicar
en el desenvolupament de la competència lingüística de l’alumnat.

L’objectiu final de l’Educació Secundària és assolir la competència lingüística


(comprendre i expressar-se oralment i per escrit amb propietat - coherència,
correcció, adequació al tipus de missatge i cohesió - , autonomia i creativitat), tant en
català com en castellà. Això implica garantir la funcionalitat dels aprenentatges:

- Incidir en l’ús real de la llengua; exposar l’alumnat a varietats de contextos i


situacions.
- Centrar el procés d’aprenentatge en el propi alumne.
- Promoure un aprenentatge de caire social. Es a dir, mitjançant la interacció,
l’alumne anirà interioritzant les normes mentals que regeixen l’ús de la
llengua, i per tant, de les llengües en general.
Què i com s’ensenya haurà d’estar relacionat en què i com s’aprèn. S’aprèn
comunicant mitjançant la interacció. Això suposa partir d’una concepció
constructivista de l’aprenentatge, es a dir, establir lligams entre el nou
aprenentatge i algun altre element ja existent en l’estructura cognitiva de
l’individu, i que és rellevant amb respecte al nou objecte d’aprenentatge . Per
tant, modifica, reelabora el seu esquema conceptual.

L’enfocament del procés d’ensenyament-aprenentatge de les llengües curriculars


és entès com a elaboració-reelaboració del coneixement per part de l’alumnat.

Conèixer una llengua no és tan sols tenir el coneixement del sistema de símbols
lingüístics i de les regles de funcionament intern d’aquest sistema, sinó que també
suposa el coneixement de factors externs com el context extralingüístic. La llengua es
veu com un sistema de comunicació, de transmissió d’informació d’un emissor envers
un receptor, amb uns objectius definits i en una situació determinada.

Els mètodes d’ensenyament-aprenentatge de les llengües curriculars han de tenir


en compte:
1. Els coneixements previs de l’alumnat, la seva situació de partida.
2. La responsabilitat de l’alumnat en el seu procés d’aprenentatge : la modificació
dels seus esquemes de coneixement només la pot realitzar el propi alumne; és
possible aprendre a aprendre.
3. La tipologia de continguts que ofereix a l’alumnat: un aprenentatge
significatiu és alhora un aprenentatge funcional, ja que l’alumnat (que ha
d’integrar els continguts en els seus esquemes de pensament i d’acció) ha
d’ésser capaç d’aplicar-los de manera efectiva quan les circumstàncies ho
demanin.
L’estructuració dels continguts de diferents tipus tindrà en compte la
complexitat per a l’aprenentatge i no tan sols la complexitat lingüística dels
nous continguts. D’aquesta manera es facilita l’adquisició de nous conceptes i
estructures i la reformulació d’hipòtesis que condueixen a l’assoliment d’una
competència lingüística.
L’estructuració dels continguts segueix les següents característiques:
o És cíclica i recurrent.
o És equilibrada entre els diferents tipus de contingut.
o Ha de seguir una progressió i continuïtat dels continguts.
o Ha d’anar d’allò més particular als continguts més complexes.

4. La motivació de l’alumnat i les estratègies interactives i de comunicació a


l’aula.
La motivació és l’atribució de sentit a les activitats d’aprenentatge proposades.
Això té a veure amb la distància òptima entre el que sap l’alumne o l’alumna i
el nou material d’aprenentatge. D’altra banda, l’alumnat es sent motivat quan
el marc de les relacions interpersonals on es dóna l’aprenentatge afavoreix la
confiança mútua, l’acceptació i el respecte.
Cal aprofitar les possibilitats educatives de la interacció entre iguals i
afavorir el treball cooperatiu, l’intercanvi de rols i les tasques col·lectives.
Finalment, cal traspassar progressivament la responsabilitat de l’aprenentatge
des del professorat cap a l’alumne.

2. Atenció a la diversitat

Per dur a terme l’atenció a la diversitat hem de basar-nos en un currículum que


reuneixi les següents característiques:
- Currículum diversificat, que especifiqui continguts comuns i optatius.
- El disseny curricular ha de ser obert, que permeti a cada centre adequar-se a
les característiques dels seus alumnes.
- Flexibilitat, per tal d’organitzar els centres en funció de llurs necessitats
específiques.
Tanmateix, pel que fa al treball dins l’aula, hem de tenir en compte:
- Diversificació dels elements de comunicació del professorat amb l’alumne i
el grup, mitjançant:
a) L’organització de l’aula i l’agrupament d’alumnes.
b) La pluralitat de tècniques i modalitats de treball.
c) La diversificació de materials i de suports.
d) La diversificació d’activitats d’aprenentatge per l’adquisició d’un
mateix contingut per a un mateix objectiu.
e) La diversificació dels moments, de les modalitats i dels instrument
d’avaluació.
- Diversificació dels mètodes pedagògics. És útil presentar als alumnes una
metodologia didàctica clarament definida, però convé associar-la a altres
pràctiques pedagògiques que la complementin.
- Diversificació de les ajudes i de l’aprofundiment. Preveure pràctiques
múltiples de suport o ampliació en determinats continguts. Per exemple:
a) Activitats de recapitulació sintètica de coneixements anteriors.
b) Activitats de focalització d’un aprenentatge aïllat per tal de consolidar-lo i
assegurar-ne l’adquisició.
c) Treball sobre errors o dificultats (error com a pas entre els coneixements
previs i les noves adquisicions).
d) Activitats d’explicitació de passos intermedis en un procés.
e) Preparació prèvia dels continguts a treballar a classe.
f) Activitats que facilitin l’adquisició de tècniques d’estudi i d’organització
del treball personal.

3. Llengües estrangeres

L’aprenentatge de les llengües estrangeres en l’actual context de l’Europa


plurilingüe ha de tenir per objectiu l’adquisició de la competència que permeti als
aprenents una comunicació adient en aquestes llengües.
El centre ofereix l’aprenentatge de llengües estrangeres i garantirà la
continuïtat del seu ensenyament a tots els alumnes de la promoció que n’hagin
començat l’estudi. La relació de les llengües estrangeres amb altres àrees del
currículum exigeix treball en equip i coordinació del professorat per tal de donar una
visió global i no fragmentada de la realitat.
a) La relació amb la llengua materna s’ha de plasmar en :
 Procediments
 Conceptes
 Transferir destreses generals d’una llengua a una altra.
Ambdues són instruments de comunicació i vehicles per assolir coneixements a altres
àrees.
b) Amb les demés llengües del currículum, especialment en les Comunitats amb
llengua pròpia, plantejar, juntament amb el Departament d’Orientació, el
tractament de les possibles dificultats sorgides en el desenvolupament del
llenguatge en general.

I. ALUMNES NO CATALANOPARLANTS I/O D’INCORPORACIÓ


TARDANA

El centre disposa d’una sèrie de programes per atendre aquells alumnes que per
diverses raons presenten dificultats en el domini de la llengua catalana.
- Taller de llengua i cultura: s’ofereix suport de català a alumnes
castellanoparlants procedents de l’estat espanyol i de països de llengua
espanyola. També va adreçat a alumnes no castellanoparlants de llengües
romàniques i de llengües no romàniques.
- Desdoblament: destinat a alumnes de 1r i 2n cicle amb la intenció de donar
una millor atenció a la diversitat.
- Optativa de llengua catalana, destinat a alumnes de 1r cicle que presenten
dificultats en el domini oral i escrit de la llengua catalana.

I. CONCRECIÓ D’ACTUACIONS I AVALUACIÓ

Al començament de cada curs escolar, l’equip directiu inclourà dins el Pla Anual
del Centre les actuacions que es duran a terme en el terreny de la normalització
lingüística.

A l’acabament de cada curs escolar, s’analitzarà el grau d’assoliment dels


objectius que s’havien marcat al començament del curs. Aquesta avaluació ha de
servir per assenyalar els objectius que s’han acomplert – i per tant, que ja es poden
eliminar del Projecte de Normalització Lingüística- i per identificar els objectius que
no s’hagin pogut assolir. En aquest últim cas, s’intentaran esbrinar les causes i
s’inclouran dins la Memòria Anual. Els objectius que no s’hagin assolit s’inclouran en
el Pla Anual de Centre del curs següent.

4. ORGANITZACIÓ

Professorat implicat. Distribució de tasques i coordinació

Els professors que estaran directament involucrats en la implantació de la secció


europea seran els següents:
• Concepción Sierras Sánchez, professora d’Anglès, que impartirà 3 hores
setmanals de Música a un grup d’alumnes seleccionats de 3r curs d’ESO.

• Sebastià Roig, Cap de Departament, professor interí de Música, encarregat de


les tasques de suport a la professora d’Anglès.

Aquests dos professors comptaran amb dues hores setmanals per a tasques de
coordinació del projecte. A més a més, la professora Concepción Sierras impartirà
l’àrea d’Anglès al mateix grup.

5. ALUMNAT
Alumnat implicat. Criteris de selecció

L’alumnat implicat és alumnat voluntari per a fer l’assignatura de Música en Anglès.


El grup estarà composat per un màxim de 25 alumnes.

Els criteris de selecció de l’alumnat seran els següents:

• En primer lloc, es tendran en compte els resultats obtenguts en l’àrea


d’Anglès.
• En segon lloc, es comtemplaran les notes de Castellà i Català
• En tercer lloc, es considerarà la totalitat de l’expedient acadèmic de l’alumnat

Implicació de les famílies

Preveiem que la implantació d’aquesta secció serà de gran acceptació per part de les
famílies implicades. Actualment, hi ha uns quaranta alumnes interessats a prendre part
en aquest projecte.
En el moment que la nostra sol.licitud sigui aprovada, ens posarem en contacte amb
els pares dels alumnes que puguin seguir el programa l’any que ve, per tal d’informar-
los sobre les seccions europees i el que significaria pel seu fill o filla. També
demanarem el seu consentiment per escrit de la participació del seu fill/a al programa,
sempre vinculada a un rendiment acadèmic positiu.

6. PREVISIÓ D’ACTIVITATS DE SUPORT DE LA SECCIÓ

Es preveu la participació de l’alumnat en el projecte d’associacions escolars


Comenius que tenim al centre, amb l’objectiu d’intercanviar materials didàctics,
mails, projectes, etc. D’aquesta manera volem promoure la utilització de l’anglès com
a llengua de comunicació real entre alumnes de la Comunitat Europea i facilitar la
consecució dels objectius marcats per a la secció europea. Objectius que esperam ens
ajudin a formar alumnes ben preparats per al món acadèmic i laboral pel que fa a la
seva competència comunicativa en diferents llengües.

7. MATERIALS DIDÀCTICS I METODOLOGIA

La programació de la secció europea inclourà els continguts a impartir en l’àrea de


Música, que seran els mateixos que per a la resta de cursos de 3r d’ESO. La
programació també inclourà l’enfocament lingüístic de la segona llengua, que serà de
caire comunicatiu. A més a més, el fet que la professora que impartirà l’àrea sigui
especialista en llengua estrangera facilitarà l’ús de les estratègies metodològiques
adequades per a garantir un bon aprofitament de l’assignatura per part dels alumnes.
La contribució del Departament de Música serà valuosa a nivell dels continguts a
treballar, no tant de la metodologia a aplicar, que inclourà els aspectes de
l’aprenentatge d’una segona llengua. A la classe d’anglès, impartida per la mateixa
professora, a més de la programació d’aquesta àrea, es reforçaran els continguts
gramaticals, vocabulari i destreses comunicatives necessàries per a l’assoliment dels
continguts de l’àrea de Música. També s’utilitzaran les noves tecnologies aplicades a
l’ensenyament de l’Anglès i de la Música.
El material a utilitza, encara està per determinar. En tot cas, s’utilitzarà material tret
de llibres de text en llengua anglesa, d’Internet i elaborat per professors.

8. UTILITZACIÓ DE LES TIC I ELS MITJANS AUDIOVISUALS

Tant l’àrea d’Anglès com l’àrea de Música fomenten l’ús de noves tecnologies i
mitjans audiovisuals a les classes, fet que es recull a les programacions dels dos
Departaments. A la secció europea es continuarà fent ús de les TIC i mitjans
audiovisuals, tal i com s’especifica a les programacions. Igualment, es faran servir
tots aquells mitjans de què disposa el centre (aula portàtil, pissarra electrònica, TV i
DVD o altres) , sempre que siguin d’utilitat per al desenvolupament de les activitats
proposades a la secció.

9. AVALUACIÓ

Aquest projecte, una vegada aprovat, serà inclòs en la PGA. Igualment, s’inclourà a
les programacions dels Departaments de llengües estrangeres (Anglès) i Música, amb
les concrecions oportunes. Els Departaments en faran el seguiment, del qual en tendrà
especial cura Cap d’estudis. A final de curs, s’elaborarà una memòria de la secció,
que es lliurarà a Cap d’estudis. També a final de curs, els Departaments implicats
inclouran a les respectives memòries l’avaluació dels aspectes contemplats a les
programacions.

Igualment, com a part del Projecte Lingüístic de Centre, es tendrà en compte aquest
projecte a l’informe d’avaluació de final de curs elaborat per la Comissió de
Normalització Lingüística.

Tots aquests aspectes es recolliran a la memòria final del centre.


Aprovat pel Claustre dia 25/06/08
Aprovat per Consell Escolar de dia 04/07/2008.
Conforme, Secretària.

You might also like