fr >

'\

fil

^n

iÊS

^M9 ^

T r

i

.

.

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES .

— 50 De la Nature. Morphologie historique du Lucrèce. In-8 broché 3 fr. latin.OUVRAGES DU MEME AUTEUR Parus à la }iiênie librairie. texte. traduction commentaire. 50 . 1914. Livre IV. 1916. In-12 cart et 3 fr.

IjIISrCICSIH3CIC i i RUE DE Lille.UES PAR Alfred ERNOUT Professeur a la Faculté des Lettres de Lille PARIS LiIBRAIRIB II.RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. 1916 TOUS DROITS RÉSERVÉS. SEEN BY PRE^saVATiON HATE \:. K. O.:j_i .

.

dont une bonne inscriptions archaïques.AVANT-PROPOS La connaissance de la langue latine ne saurait se concevoir sans l'examen des textes qui nous en révèlent l'aspect le plus ancien. Il est donc nécessaire. sont dispersés dans des lecture ne peut être entreprise sans tissage. de publier des extraits. recueils dont un assez long appren- D'autre part ces recueils. Inscriptions et textes. tandis que l'Allemagne — col- sans parler des collections d'inscriptions de et de Dessau — Willmanns le livre (inachevé) d'Engelbrecht la Schneider. pour remédier à ces inconvé- nients d'ordres divers. le petit citer le volumineux ouvrage de consacrée aux a choix d'inscriptions édité par M. du point de traitent vue historique ou négligent ou ne qu'incidemment les questions le linguistiques que sou- lèvent les documents. Mais l'étude des documents en la archaïques est restée jusqu'à présent chose assez malaisée. souvent obscurs et difficiles eux-mêmes. partie est Lindsay. les petits manuels d'Ernst Diehl dans . Enfin grand nombre et la cherté de ces publications en interdisent l'acquisition à la majorité. Mais tandis que l'Angleterre peut Wordsvv'orth. établis littéraire.

Il comprend deux parties. le C'est pour remédier à ce a été manque que présent choix composé. seignement secondaire. du le serait-il pas que. qui ait le dernier recueil de ce genre d'A. dont la publicaet remonte ne à 1843. Les textes plus difficiles sont classique . Egger. l'autre de textes possible les Autant que classés textes épigraphiques ont été par ordre chronologique et groupés par régions d'origine. de la des XII Tables. n'ayant pas bénéficié de tout l'effort il philologique de ces quatre-vingts dernières années. ». de textes épigraphiques. l'une littéraires. E. De textes épigraphiques. Il est aujourd'hui épuisé.VI AVANT-PROPOS Texte » lection des « Lietzmann's Kleine la littérature publiée à Bonn. accompagnés d'une traduction en latin tous et sont suivis d'un commentaire explicatif qui signale s'efforce de résoudre les diverses difficultés. « paru chez nous est le livre Latini sermonis vetustioris reliquiae selectae tion reste. de manière à les faire apparaître l'évolution de la langue et différences dialectales. de Lucilius ou de leurs contemporains. A la fin du recueil ont été placées les inscriptions anciennes que nous ne connais- sons que par des transcriptions plus récentes ou par des citations d'écrivains rostrale. ou des recueils Morceaux choisis » de ces auteurs destinés à l'en. point point non plus de fragments d'Ennius. Colonne lois fragments des de l'époque des les rois. Il n'existe guère chez et nous que des éditions de pièces isolées de Plaute de « de Térence. apparaîtrait à peu près inutilisable. archaïque a depuis longtemps été négligée en France. L'ensemble . loi : chant des frères Arvales.

Les pre- miers orateurs et historiens latins ne nous sont connus que par les extraits qu'en donnent les écrivains postérieurs. vulgaires. isolées. texte est celui Le du Corpus Inscriptionum Latinarum. Les textes poétiques au contraire ont échappé davantage à ces transformations : la forme ficiles. dont la référence est partie donnée pour chaque La seconde comprend les textes littéraires. la langue des prosateurs arpar là chaïques apparaît-elle rajeunie. modernisée.AVANT-PROPOS VII comprend 149 inscriptions d'inégale importance. à l'exception de quelques formes conservées à cause même et de leur apparente bizarrerie. officielles et privées. Or les anciens ne se piquaient pas dans leurs citations rigoureuse. en vers et en prose — le choix pourra servir également à ceux qui veulent étudier plus spécialement l'épigraphie latine pendant la période républicaine. mais parmi lesquelles on a tâché de n'omettre aucun monu- ment intéressant l'histoire de la la langue latine. suspecte d'avoir subi des modifications assez profondes que l'on compare. depuis l'époque jusqu'au plus ancienne que nous puissions atteindre siècle commencement du i" la variété avant l'ère chré- tienne. même du Seule la vers rendait les changements plus dif- graphie originale des auteurs est . Par même des inscriptions publiées littéraires — et sacrées et profanes. le texte d'Ennius tel qu'on le lit aujourd'hui avec une inscription contempo- . il A l'exception de quelques pages de Caton. sans intérêt linguistique. utile de publier des n'a pas semblé fragments de prosateurs. inscription. par exemple. d'une exactitude Aussi.

embrassant à peu près toute l'époque républicaine. Le choix a été guistique .. L'inconvénient est rela- tivement petit en comparaison des enseignements qu'on recueille en ce qui concerne le les autres parties de la grammaire. dans l'auteur qui nous les con- c'est le cas notamment pour éditions. suite de la tendance archaï- sante de la langue Il ne fournissent qu'un guide se résigner à adopter assez peu sûr. littéraires passages a mendonné textes tionnés par Nonius et Festus. faut donc une orthographe conventionnelle. Lindsay récemment d'excellentes les Comme ne les épigraphiques. VIII AVANT-PROPOS raine du poète. par officielle. textes sont accompagnés rien d'un commentaire qui d'essentiel s'efforce de omettre A. . dont M. au point de vue littéraire ont pris place dans qui peut ainsi servir d'illustration à une histoire des origines des différents genres de . fait surtout en considération de l'intérêt linfait. Toutefois chaque l'a fragment a été servé . Marx pour Lucilius. la poésie latine. les inscriptions mêmes. vocabulaire et la métrique. en dehors de Plante général d'après et de Térence Le texte est établi en : les éditions les plus récentes Vahlen pour ^ pour Ennius. est Mais la restitution de la graphie ancienne choseextrêmement incertaine et périlleuse. les mais en fragments les plus importants le recueil. à la Les textes poétiques ont été empruntés période qui s'étend depuis Livius Andronicus jusqu'à Labérius. Ernout. Ribbeck fragments tragiques vérifié 5 les et comiques.

. ex recensione Henr. I-III. Leipzig. Teubner. Leipzig. M. Varron M. Carmina Latina epigraphica. G. E. I-XV. Tragicorum Romanorum fragmenta tertiis curis recognovit Otto Ribbeck.. Leipzig. Teubner. latina. Leipzig. Comicorum Romanorum. 1898. 1903.. L. Car.BIBLIOGRAPHIE Corpus Inscriptionum Latinarum. Schôll . Leipzig. 1863 sqq. L Caton Baehreks RiBBECK J M. 185 7-1 870. Leipzig. Porci Catonis De Agri Cultura Fragmenta poetarum Latinorum liber. conl. Lucili carminum reliquiae. 1912. 1884.. Berlin. ed..Teubner. Teubner. Marx. Leipzig. Celle G. loh. Leipzig. 1 881-1902.. Teubner. Teubner. Hagen. Leipzig. 1903-1905. Teubner. C. Reimer. 1893. ed.. 1897. Leipzig. Fried. 3. W. III. Lindsay. Leipzig. collegit et emen- davitAemiliusBaehrens. Teubner. M. Festus Sexti Pompei Festi De verborum significatu quae supersunt cum Pauli epitome. edd. Leipzig. 1886.1897. . Leipzig. II.. Leipzig. Leipzig. Servii Macrobe NoNius Servius 1903grammatici qui feruntur in Vergilii carmina coramentarti recensueruntG. Eyssenhardt iterum recognovit. Bùcheler. Terenti Varronis De lingua Gôtz et Fr. ed. 1903. Ennianae poesis reliquiae iteratis curis rec. ed. Macrobius Franc. C. Teubner 1895. I. 1866. Teubner.. C. Lindsay. Teubner. .Thiloet H. Teubner. I. Fr. K Hosius. Gelli Noctium Atticarum libri XX. Teubner. Rudolfus Schoell. Legis XII Tabularum reliquiae ed. Nonii Marcelli De compendiosa doctrina libros XX. A.. Vahlen. Keilii. Grammatici latini ex recensione Henrici Keilii... fragmenta Ennius LuciLius tertiis curis recognovit Otto Ribbeck. I-VIII. W. Teubner. 191 A. Teubner.

.

PREMIÈRE PARTIE TEXTES ÉPIGRAPHIQUES .

.

Inscription en caractères grecs. L. Nume- « Manius me fecit L'interprétation en est facile Numeriô » Manios gentilice rare.une particule d d'ori: : : gine obscure. : med : fhe • fhaked 3. correspondant à la forme romaine feced de l'inscr. C'est la plus vieille inscription latine qu'on possède . fhejhaked sonorisé : . : Ernout. s intervocalique n'est « encore Numasioi Numisiô. phol. désinence -os n'est pas encore devenue -us diphtongue à premier élément long -ôi n'a Numasioi. med. la la au lieu de passer à t. . n° 3. P XIV. Les consonnes finales son -i final : Numasioi . . fbefhaked redoublement et à désinence secondaire. qu'on retrouve en falisque. Italie Dialects 280. à § 147. : Manios pas perdu .. en 1871 Le caractère du bijou. Çonway. . INSCRIPTIONS ANTERIEURES AU III^ SIECLE Manios 1. : Numasioi —CI. Il ne s'agit pas en tout cf. Les voyelles brèves sont maintenues en syllabe intérieure. sont notées pas riô » : Manios. e : fijefhaked. de Duenos. 4123. Mor- forme de parfait dialectale. gravée de elle pré- sente en outre des particularités dialectales. droite sur gauche à une fibule d'or trouvée à Préneste. la forme des lettres situent l'inscription vers l'an 600 avant l'ère chrétienne. med accusatil formé de me -\. cas d'une con- fusion de l'ablatif et de l'accusatif.

Bullett. . hûrtùi » . ayant encore Xô-'O) la finale -ô/. 3 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. 4 cf. Niunesin 1906. . parf. gr. inscr. 3 sg. osq. fefacid subj.UES osq. formes romaines corresponP 32. L. VI. Nunuisioi I. : dantes NioiiisioC. ant. fefaciist fut. 30986. sg. comunale di Roma Numisiiis a abouti enfin à Nnmerins 1 quoi hoi . Nnmasioi « : datif. ... 61 . de Buenos :Duenoi. hortô : de *'Lb'(m. cf.

. 9 hai 7 re ou bien ri 12 après i de ri on disou bien hab... p. Diverses indications fournies par l'écriture (notamP^^" forme de h B. r P.p. peut-être io — — . y a trop la de lacunes et d'incertitudes dans l'interprétation de Il partie restante semble cependant que ce soit un texte religieux. i . et aualogue aux inscriptions de Spolète de Lucérie. hoi ou bien ho[nce. et recei 10 iouxmenta « iûmenta 16 loiuquiod} . 128. il en outre fixant est droits du rex sacrorum. ne notant pas entre les consonnes doubles et — ? V inscription fac-similé 11 Vinterponction le — loiuquiod ment la iouxmenta ou kapia ne figure pas dans loiuouiod. 1.. mière haste droite d'un n. 1901. 1899. Il impossible de donner de ce texte une interprésuivie la : tation outre que la cassure de la pierre a entraîné disparition d'une partie il du texte importante. est très Les diphtongues sont 13 quoi « qui » ». 151 sqq. Rev. sem.. 511 voir également l'article de P. reproduits . 1. Lejay. Crit. forme de habere ? — la pierre étant brisée. lecture douteuse. ic : — le trait vertical peut être la pre5 3 sorl ou bien sord[es. p. m r'. 1899. 8 et 9 gravées la tête en bas. q 9> u la VY) mettent de situer l'inscription dans est première moitié environ du V^ siècle avant notre ère. TEXTES EPIGRAPHIQUES Notizie degli similés. mais tous de caractère religieux. avec des facdans la Revue Archéol. 2' 5 Scavi. I .. la même pierre. i" semés. trouvent réunis sur archaïque 1. La graphie « régi )). D'ailleurs se probable que plusieurs textes de lois différents. les (n°* 64 et 91) interdisant l'accès d'une enceinte et le dépôt d'immondices (sordes) et. — ? — tingue une barre verticale : rit[e ou iter rite . sacrée. 5 notées soigneusement. mais impossible à préciser.

ou un thématique / désinence primaire -t *es-e-ti. : n'est pas encore contracté en n : iovestod « iùstô Les trois gutturales est sourdes sont dis: . représenter *es-sè-d. 1. la guttu- la labio-vélaire notée par sourde palatale signe : et la sonore g sont rendus 1. C.S2LuÇ toutefois kapia « capiat ». 3 esed « esset ou erit ». avec chute de final et affaiblissement de en -df ayant le sens d'un impératif. cf. 1. . Esed peut un impft. 1. 1. 1. 8 kalutorem. n° 3.. On a qoi dans Tinscr. L L. I quoi: Nom. ombr. 16 loiiiquiod. L L. le du subj .- du thème. 1. Le groupe tinctes quoi. présent sied futur dans à de Duenos. 11 kûpia . 14 }ieqii\c. « faciat » L'iii final osq. groupe maintient : 1. par un même 1. sans 8 et 9 kalatorem : ici doute le serviteur du rex sacrorulu . 1. 2 sakros en face de latin classique sacer 1. 1. formé du thème *quo / : + la particule épideictique quoi est d'abord devenu quei. . masc. également: *louk-).3 I- de Duenos C. fakiiad.de n'a pas encore absorbé Vo final se déclinaison. 2 sakros. partout noté ?. 1 . par k rale : 1 (/// i et 13 7 quos. P 4(n° 3). 8 kalalorem . 16 loiuqtiiod . à désinence secondaire l'inscr. ^^^^'^•^ ^^^d « sacer esset ou erit » . « n° 45 prénestin Ios?m lûna » de *louk-s-nà (racine la 2' *leiik-[ Enfin dans les thèmes en -ro. 10 iouxinenta de *ioug-s-menta. le groupe cf. façia -xui- subsiste 1. 5 récei : peut être le datif de rex à désinence cor- recte -ei. 5 rccei : Le d final est 1. sg. 6 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES -oive? ». 1. .2. 10 (n° 13) puis qui. : 1 . 1. ou l'infinitif passif de regô. i^velod 15 iovestod cf. 10 îod}. et le 1'. la médiane \.

Dressel. P 4. I. et Voici à titre varie suivant les éditeurs. qui a acquis les vase. tome X. . pi. IV série. . même *yug1. cf. L. R. iils à.Q*yowos. 1882. En France et le texte a été étudié par M. comprend 3 parties séparées par des intervalles les mots ne sont pas séparés les uns des autres Comme l'inscription. de la désinence secondaire ? 15 iovestod « justô «.UES I. de droite gauche. que dans jungô : subjonctif présent.. M.. Conway. a publié dell' le premier l'inscription dans risp. 23 sqq. 1882 sqq. à des I. trouvé en 1880 Quirinal et le Rome dans la vallée située entre le le Viminal. • . Italie Dialects p. 1880. VII. lire diou estod « diû (' de jour Toutefois l'interponction se prête mal à cette interprétation lovesatdeivosqoi medmitatneitedendocosmisvircosied astednoisiopetoitesiaipakarivois | [ duenosmedfecedenmanomeinomdzenoinemedmaaostatod. Bréal dans les C. de à — C. . 3 Inscription gravée 'sur un vase composé petits récipients soudés ensemble. et qu'on est loin d'être arrivé à et définitive. 329 sqq. TEXTES EPIGRAPHIQ. Inst. ions. Rev. de l'Ac. malgré les efforts de nombreux et savants. 158 sqq. p. On a ') proposé également de estôd » . Annal. avec perte du -d final 1. d'exemple : la séparation adoptée par les éditeurs du Corpus . 3. di cor- arch. (avec fac-similé) L'inscription est gravée à la pointe. Archéol. présente encore beaucoup d'obscurités. L. la séparation des une interprétation satisfaisante mots est arbitraire. 7 racine *)'é//^-/ 10 iouxmenta II hapia « les attelages ».

au lieu de*Q. Le d final est également conservé statod : )ned. Papisius Crassus (dictateur en 339 av.C. Us intervocalique se maintient. d:^enoi . I iovesat : sens incertain — deivos : forme ancienne de et à la « dens. i. ai : toitesiai. sied. Rom. J. 54. deivai réduc». sonore « virgô » et feced 3 « fêcit » On a égale- ment cosmis. feced.-C. le K. einoni . cosmis. Il est plus vraisemblable d'attribuer la réforme à Appius Claudius Caecus. J. av. de même que ce L. nei ted endo cosmis virco sied | asted noisi ope toitesiai pakari vois. . Carvilius Quaest. surprenant. la la médiane pakari sourde palatale 1 . deae skr. 1.osMis. 1. b RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES iovesat deivos qoi med mitât. antérieure à la chute du u devant tion de la diphtongue. Le groupe dude duenos situe l'inscription avant 260. note : la le labio- vélaire qoi 1 . Graphie. 2 . note à I la fois ? et la . toitesiai de même que le groupe -svi-. toitesiai. 3 les gutturales sont distinctes : : le signe Q. C. osq.) qui serait aurait inventé signe G. cf. ted. .) qui aurait le premier changé son nom en celui dePapirius. censeur en l'an 312 av. D'après Plutarque. même : signe virco 1 C . Tous ces traits indiquent que l'inscription date du IV* siècle avant notre ère Phonétique.. Les consonnes ne sont pas redoublées. : ei : deivos. c'est le consul Spurius le Ruga (293 J. plus loin n° 14. oi : noisi. Les diphtongues sont intactes nei. cf. duenos med feced en manon einom dze noine med maao statod.

:3 le p. à désinence secondaire 1. ce qui est invraisemblable. — manom antiqui bonum » dicebant manum « forme ancienne gr. » . « in mi « ne. .*szuepnos ^somnus. cf. impér. la 3*" pers. sg. subj . . vcd-a. 3 diœnosmedfeced osq. got. 109. » cî. — du Forum. sum. mine Saliari Cerus manus intcUegitur creator bonus même racine dans : Mânes et immûnis. gr. quoi inscr. cf. texte altéré : duenoi datif de duenos ? Des interprétateurs lisent mine « die noni ».. —feced forme dadîkatted dnenos > diionus > me fecit in bonum » comme duellum > bellum. maao altéré lire malo ou nuino ? statod 3 p. 11 « « bonum in et P. Fcioe. ivait — du en parfait est . fut. pas neip » cf. — « Buenos (Bennus ou long de osq. et séparation des mots hypothétique 1.. Varro L. réduit à Le signe note dans un souffle. — — endo — ». /. la einom douteux. peut-être à rapprocher de « con- jonction ombrienne enom d^enoi : tum ? ». neque sied — ïvosv. plus haut n° i Feced correspond à gr. opt.etc. 1. TEXTES EPIGRAPHIQ. gr. cf. mitât « mit» nei « ni ». car» . d'aoriste à degré cf. l'osque la racine *dhê. « « dieu » — qoi « qui ». « deded et le dédit » dedicavit prénestin . de » douteux.UES devâh ' 9 — med tat?». 3 dmnos ?) nicd feced en manom bonus bonus. la transcription des mots sanskrits un s .. phonétiquement et morphologiquement. de stô. iv. d:(e : : : I .2. ï-Hr. cf.i. L. La désinence est une désinence d'aoriste . L. VI. -d (issue de -t). ont une forme à redoublement. cf. classique siet et sit la sens est très obscur. indu-gredl.et « à désinence secondaire -d. sit P^ cosmisvircosied « cômis virgô prés. indi-gena.en -e : : skr.endo. accusatif. F.y.

. Pulio L. : nominatifs sans -s final : « Pulius. — C. 5. de 5 livres. le second p doute une simple faute du graveur. f. L. f. Avers et revers d'une monnaie de Bénévent. I' I. — C. et maintien du d propom est sans « probum métal de bon aloi » . As romain. C. As d'une livre de Lucérie. génitif pluriel. Notez diphtongue ei. antérieur à l'année 264. — C. L. date de l'envoi d'une colonie romaine.UES INSCRIPTIONS DU III^ SIECLE Monnaies. : I. C. 7. sans -m. L. Romanom -ont. Modius Seic(ninom) 6. antérieure à 268. Bcfivetitod : ablatif avec final. L. 13 c. L. Modio 5 Cn. I. r. I'. en bronze. Romanom 4.10 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. a : Benventod p : propom 19. I '. Modio ». postérieure à 268. entre 314 et 254. — CI. L. syncope de ç intérieur. I' II. a. cf. . avec l'ancienne I. I. forme en Romano. Monnaie d'argent de la Signia. Pulio.

p e f i parsi « pede » ce qui explique la transcription latine par r : Larinum. Suesano gén. r 24 b et a. I' i6. egma:(nm de *egmasom Ladinsi Ladinod 11. Le d note ici un son analogue à celui qu'avait le d intervocalique en ombrien. a : Coza p : Cozano I. avant 254. — . : pi. du passage de pi. Revers et avers de statères d'ar- gent de Suessa.UES II vel p Suesano prboum : a : probom vel prbom proboum vel 8. L. et qui est noté ou rs. Tiano 9. L. Monnaie de bronze de Larinum. très fréquent num. un peu après 268. L'hésitation entre ~om la dans probom. — C. : I. I. cf. « L. proboum sans doute période de transition pendant laquelle la finale -om (-os) passe à -um Ç-tis). Le:^ présente r : le stade intermédiaire cf.TEXTES ÈPIGRAPHIQ. osq. à *Cosa^Co^a>Cora. L. gén. i après 273. vers 254. Monnaie de bronze de Teaen hiatus. 10. Monnaie de bronze de Cora. /. Tiano passage de ^ à / dans les dialectes campaniens. — C. rërum ». I' 21 c. — C. : I. C. : les consonnes doubles ne sont pas et -ôiim encore notées indique Suesa-. r 14.

Scipionuiu. fortis vir sapiensque. quei fuit apud vos. L. C'est le tombeau de en n'est pas L.. Taurasia Cisauna Samnio cepit omne Loucanam opsidesque 13. SCIFIONUM ELOGIA (n°' I3-18) a) [L.6. sur l'emplacement des tombeaux des Scipions. maintenant dans cour du musée du \'atican. f. cf. — C. I' 17. osq. E.']. Cornélius Scipion consul en 298. 13 an tu : — egressus porta Capena. Scipio h) Cornélius Lucius Scipio Barbatus Gnaivod pâtre j prognatus. 290. abdoucit. et paraît même plus récente que celle de son fils. Tusc. 7. I. L. à vocalisme « c : Ladine riô » + la désinence d. Sarcophage en péperin ou pierre d'Albe. l. cniii Calatini. incomplète. père du suivant mais l'inscription en vers contemporaine de sa mort. 12 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Ladinci : locatif. I. ServiUo- rum. 1° une première ligne titiilus. C. Cic. | Quoius forma virtutei parisuma Consol censor Subigit aidilis \ fuit. miseras putas ilJos ? . MetelloruHi sepulcra la vides. censeur . non gravés mais peints au . 7. et I. formé du thème /. Bûcheler C. qui suit. trouvé au delà de la porte Capène près de la voie Appienne. 2 parties : dont les caractères sont. Statère de bronze de Paestum €ntre 273 268. Cornelijo Cn. terei in territo- Paistano 12.

ou bonus ac strenuus. inc. les cf. Vm final n'est pas inscrit fois : Taurasia. Taurasia. aidilis . . mais lieu de *Loucios. traits Mais d'autres sont modernes : rétablissement Cornélius Lucius Barbatus. abdomit. b. 108 Ribb. censor. Loucanam. fuit Liicius au C.aXoy. encore eso. love natu s . 4 prognatuin Publio sens assez rare prognatus chez abavus. l'éloge ancien était fortis ac strenuus. I- 1297. aidilis. prognatus. sans doute Le caractère récent de l'inscription métrique apparaît immédiatement à la comparaison de Cornélius avec la forme Cornelio du titulus. Tantalo prognatus. à cause du rythme. I consol. 2 Gnaivod « Gnaéô . virtu- qiiei . mais non sans inconséquences. archaïques a plus souvent le sens de avus. Les consonnes ne sont pas . l'inscription sui- Cornélius Lucius au lieu de Lucius Cornélius. cf. Les diphtongues sont notées tei. au lieu de *fueit. juueit L : L. 2° une inscription plus récente en saturniens de 6 vers répartis sur 4 lignes. mais paire. La graphie est archaïsante. dont la première et une partie de la seconde recouvrent une inscription plus ancienne. martelée : au dessus de prognattis on distingue c]é?^o[r. toutefois Plante Men. XVII> . onme toute- on a Loucanani peut-être parce que le le mot suivant commence de s final : par une voyelle. elle doit être postérieure à l'an 200. redoublées parisuma le d final est gardé : Gnaivod. allu- sion à l'éducation grecque des Scipions.av^^s? fortis vir sapiensque : du grec . cf. : Gnaivod. 1078 Moscho prognatum y. inscr. trad. » prognatus « : filius » cf. Cisauna. Gell.TEXTES ÉPIGRAPHIQUES I 5 minium . Cisauna. EnniusTrag. -ns: du groupe vante.

Scipio Cornélius Lucius Scipio Barbatus Gnaeo pâtre prognatus. Luciom Scipione. qiioius : forme de : génitif issue de *qi(oi-os. L'expression a été adoptée par la littérature clas- sique. Saiiinio: accusatif ou ablatif? 5 subigit. 3. 50. 96. 20. est antérieur à l'influence de l'hellé- nisme. Cisaunam <iin'>' Samnio Subigit cepit omnem Lucaniam obsidesque abducit. Consul. Taurasiam. Cet éloge de la beauté. Conieliiis Cn. Horace Ep. Traduction : L. censor.. 3. et de Scipio Barbatus la même date assez tardive de l'inscription. drait *abdouxit. abdbucit *57//'^o-/V^ : présents surprenants. virtuti parissima fuit . Cuius forma fortis vir sapiensque. qiioius forma virtntei parisiima fuit. cf. terraui. scil. f. Cicéron pro Mur. a) X. Scipio | aidiles cosol cesor b) Hônc oino ploirume cosentiont Rfomai] Duonoro optumo fuise viro. 38. IL 3 I. Cisaium: inconnue par ailleurs. proMil. — on atten- o)iine Loucanam. Filios Barbati . cf. parisnma forme de superlatif dans Plante Cure. 14 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES 13. Cornelio L. f. aedilis qui fuit apudvos. Tite-Live XL. sentiment tout à fait étranger aux vieux Romains. 4 Taurasia: ville du Samnium. et prononcée quoiiiis . 506. témoigne d'une influence des idées grecques.

la réduction de ». fournie par L. fils — C. Phonétique. E. et dente était allongée. I5 Hec cepit Corsica Aleriaque urbe Dedet Tempestatebus aide mereto[d. Cornelio. coll. qui fut consul en 259. . [cla- sid] Bilcheler 6 mereto[d Lonnnat^ch mereto[d votam] Ritschl. 6. » cesor « cosol./- lieu de u : e au lieu de aidiles. 14. trouvé en 1780 au même endroit que le précédent. filios : lîliom Wôlfflin urbe [pucnandod] Ritschl . 8 a intotacivitate virumbonoruin . Biich. 29 et de Velius : Longus G.UES Consol censor aidilis hic fuet a pud vos]. 79 K. b. censeur en 260. Megalesia. L. la et conservé à l'entrée de bibliothèque R[omane. Bûcheler C.TEXTES EPIGRAPHIQ. la la dans ns- consul censor cesor La graphie reproduit prononciation voyelle précé- courante. R[omani Havet ». cosol . 7. la partie droite est brisée. R[omai Riîschl et Livio XXIX 1 1 6 « qui vir optimus Romaeesset XXIX. mereto [lubenter] Grotefend. VII. L'inscription se compose aussi de deux parties 1° un titulus ancien. . Le témoignage des inscriptions est confirmé par ceux de Quintilien I. I. Ritschl. peint au minium. qui écrit . le maintien de la : diphtongue cosol « ai. Grotefend. maintenant au musée du Vatican 2" un Carmen plus récent en saturniens.] 14. Mommsen. Yn ne se prononçait pas. horlesia les La preuve inverse est doubles graphies formôsus et fornionsus. rt) Dans le titulus. noter / : au -. Épitaphe du du précédent. optimum esse 3 » 2 viro [viroro""] supplev 5 Grotefend. sur un fragment de sarcophage. P 8. devant d'un sarcophage dont trouvé en 16 14. de Cicéron libenter dicebat 'foresia. même mot. gravé sur le : . 9. Barberini. .

Quintilien. I. avec -w. qui le premier . 153 (cf. Cf.. etc. I chacune un sens complet. oi- 2 duonoro « bonôrum » graphie archaïsante. II. : — L. Jïlios. F. le fr. 126. plisinia est la plûrima ». l'éloge Honc oino etc. i(oenigenos. /') La graphie est archaïsante. consul en l'an 260. XVII. Calatinus. Si se *fiUo{j)i) était vraie leçon. i(n)su}a. comme plus ploeres plûrês dans Cicéron de Leg. 3. une forme à vocalisme ayant maintenu s intervocalique est dans III. comme cy"/. et 6. Honc de *hom-\.l6 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES totiês thésaurus et tbensaiirus. n° — > P. L. Enfin des formes romanes comme l'italien/wt). — cosentiont : -ont cf. *fi]wm accusatif qu'il a la interprété comme un trois vers nominatif. oinvorsei « (. mais peut-être graveur dont rajeunie par le . 254 dans Cicéron De : Atilius fin. censor la ici Lucioni. 35. Au témoi- gnage de Cicéron Orat.ce >> home attesté Ç. nequinont « nequeunt » Festus 161. LV. consul en 258 et du consul A. île remontent à tè{ii)snm. ùniversi » plùrimî « de » *plois-o-moi. 15) c'est Duellius. des Bacch. C. I. 211 L. grec dorien. différent. — ploirunie de *plois. final. et totiens.5ç oino uncus. 116. cf. l'inscription composerait de deux parties symétriques de et offrant chacune. issue de *-onti. et plus : constante que dans l'épitaphe précédente inconséquences avec -s : toutefois il y a . houc^ hune. désinence ancienne primaire. « P 366 ùnum » » >> cf. 4. oino ploi- ruHie opposition rare généralement unutn omnes. quelques oino mais cosentiont et mais consol. : réduction de s'agit-il le diphtongue. modèle c.(. d'une forme portait *Jîlio.-à-d. « Festus 223 L. b. éi tiufit unicum pluriiuae conseu- geutes populi : primarium assez fuisse viruni. unigenitos » S. Cato mai.

j. R. soit ploiriinie. Men. thèmes en conservé dans triumvirum. Segoiiiari. (ou L. 3 -/ etc. l'c de la désinence seconsoit enfin -i. niaqi « du fils ».. ligne suivante hec « hïc ».ay. tnetri Ve peut représenter soit -ci *fueit. aidilis : 4 Consol censor causa. cf. historiques. Tempestas. Barba t i : et non * ci. — etc. fuet : ordre régulier modifié. » : imitation d'une tournure y. 193 : Te qiwque. 1. sica AJeriaqiie nrbe accusatifs sans -/. 2 . voir Tite-Live Periocha XVII. irl. 5 et hec ici. 6 Dedet Tempestatebus: cf. Cornélius L.iffTs grecque Sophocle Oed. Recueil de Textes latins. Hune ununi plurimi consentiunt Roniac Fil i us Barbât i Bonorutn optimum fuisse virorum Lucinm Scipionem.TEXTES EPIGRAPHiaUES adopta pour son I7 nom la graphie Bellius. 334 -oje-y 817. Sur les faits I. daire -ed. On a dans Naevius cité par Siiiiul Festus 482 L. 15 sqq.à)v xxy. tatïbus ». Traduction : L. cf. \filium Barbait^. et Florus i8. PJaute niiserortun iniserrumus. Scipionem. et . viro génitif pluriel en -om des sêviniiii. VI. Scipio aedilis consul censor. Ovide Fast./ final. sansdipthongueja désinence du génitif est gaul. àiwna eorum portant ad navis « diionoro optiiiiio bonôrum optumum cf. 3 6 Teinpestatebus « TempesCor- Hec : noter l'hésitation entre : hic 1. ineritain délabra fateinur Ciim paetie est Corsis obriita classis aquis. cf.

parce qu'elles forment avec elles un ensemble difficilement séparable. mais les formes récentes sont beaucoup plus nombreuses que les anvers. Honos fama virtusque. Partie anté- 15. il et lui seul est d'un caractère plus petit que les autres. trouvé vers 1780. 42). adopta le fils de (id. i | Scipio. Publi. .. Hic cepit Corsicam Aleriamqiic iirhem. bien que postérieures I aux deux précédentes. de six La graphie est archaïsanle. l'épitaphe Hls de l'Africanus sur laquelle est gravée petit-fils maior. t prognatum Publio. . maintenant au Vatican. 121 Brut. rieure d'un sarcophage en pierre et d'Albe. iiierito. RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAl'aUES Consul ccnsor aediJis hic fuit apitdvos. qui Paul-Émile augure en 180 (Tite-Live XL. L. 8. du I. Dédit Tempestatibus aedeni Quei apice insigne Dial is fl aminis gesistei. Voir sur le personnage Cicéron Cat. XIX. Biicheler C. De ofiT. XLIV. 10. — C. Mai. ciennes . le consulat et la censure. comme les précédentes. forme un saturnien sur une seule ligne. 77. | | Facile facteis superases gloriam maiorum. | | Mors perfe cit tua ut essent omnia brevia. II célèbre la fonction de fiamen Dialis d'abord omise. parce que l'habitude antérieure était de ne célébrer que l'édilité. I. . L'inscription primitive se composait donc. ' Cette épitaphe et les trois qui suivent. recip i Quare lubens Terra. leur ont été jointes.-C. ' Quibus 5 sei | in longa lieu i set tibe utiervita. 44) et mourut sans doute vers 170 avant J. 33. père adoptif de fut Scipion Emilien. XI. 35 Le premier vers de l'inscription est une addition postérieure . gloria atque ingenium. du con- sul de l'an 218. E. I- Corneli. te ingremiu.

L'inscription présente des allitérations. Scipio Hispanus. plus haut n° 2. 5 Facile « forsitan ». 16. a) L. même dentes. facile facteis. — : utier.TEXTES EPIGRAPHIQ. la consonne et redoublée. P 586. : Annos gnatus XX is Ne quairatis honore 1. P II. f. : diphtongue finale ei note sim- plement 2 esseiit ici Ernout Morphol. ancien thème en -s .UES 19 — V. Table de sarcophage en pierre d'Albe. la f. alii alla. { | quom parva Quoiei vita defecit. | nunquam { victus est virtutei. 4 j^/ *so-. 7 Piibli Corneli vocatifs à joindre à Scipio. C. — apiceÇni) msigncQii) gesistei « gessisti ». 1. E. la forme ancienne cf. n. cf. § 297 B. dont il y a quelques traces en neut. màndatus). 9. au contraire I gesistei. vel l[oc]eis Motnmsen Diteitst Deitist Ritschl [divjeis Biicheler. des jeux de mots {honos defecit. La diphtongue vers 5 est réduite — longa liciiiset allitération. v. Cornélius Cn. L. 6 ingremiii « in gremium : ». Cn. serait *oitier. non Is hic situs quei 5 honos honore. et elle est d'un caractère beaucoup plus littéraire que les précé- . en osque c'est la forme féminine qui s'est répandue: 3 honos : : svai. cf. maintenant au musée du Vatican. | oc>is m an datus quei minus sit mand[at]u[sl. dérivé hones-tus. oitile C. 5 supera ses. Bucheler C. L. trouvée avant l'année 1781. du pronom latin. Le Scipion dont il s'agit est 3 — sans doute le frère . I. de Cn. des oppositions. cf. proprement ancienne forme de locatif masc.cf. 1 Quei « qui ». Scipio b) Magna Âetate sapientia | multasque virtutes posidet hoc saxsum.

tuf. corn. annos | gnatus XXXIII | mortuos. n. 10 6 — sans doute locatif 3 loceis « sous le rapport de la mandatits . qtiairatis Ne honore quei minus sit quaeratis accusatif . | Scipio quaist. regem Ântioco subegit. habi- saxsum: lettre cxstrad du S. osq. et n° 12e. — C. IV. trouvé au xvii'^ siècle. P 12. expression mandare contamination sans 69 et doute de mcutare aliqnem honore. pater L. 20 b)' I RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES MagiiaÇm) . — minus — aliqnem I. I. P. 17. Cicéron Rep. Corneli L. Construction {scil. par une labio-vélaire. Cicéron Cat. « LoitnJuui acternis tenebris lunudarc. | | tr. 81 L.. qui porte l'épitaphe de L. sapicntia{jii) — 2 qmm ombr. *qiii-. mil. rare et bizarre. qui s'est surtout répandue au temps du poète grammairien Accius dont Tinscription est contempoQiwiei « cui et » raine. w^ 126 tude ancienne de noter phonème x par une double et XS. corn. honorem quô non qiiei : ablatif mandatus » honore du thème *qni-. fecit ut nonadipisce- retur honorem). IV. 44). à la suite d'une confusion assez — fréquente. des Bacch. Fragment de sarcophage en maintenant au musée du Vatican. cf. de *quci datif du thème . honorem aJicui mandare. 37. le C. embarrassée tas il faut entendre : non honos morum) : defecit honoreÇni) (sciJ. questeur en 167 (Tite-Live XLV. employé pour : qnô. : fausse graphie archaïsante la préposition n'a jamais commencé . Scipio. . Cicéron Verr. niandatus : Ne : sens négatif honore : comme dans quominus. 4 virtutei vertu ». mort vers 160. etc. : loceis « locls infernîs » restitution incertaine : pour mandàre. 3 contamination de eut ijuoi datif du thème hones- *qtio-. sil cf. f. cf.

Cornélius Scipio Hispanus. —2 peliei « la j'ai 3 sibei scandé --. aid. P Vatican. . ' X vir sacr. — C. X vir si. 3 XXXIII dans : innovation . Claiidi. a) ^ pr{aitor) aidQlis) cnr(^idis) qÇuaistor) tr(^ibunus} bis.L. malgré diph- honor. 958. E.Miniici. composée de 2 ». —4 — » monosyllabique. Vakri. la mention de à' l'âge n'est pas faite les inscriptions '• précédentes. mil. les deux autres sont au musée du 18. Maiorum optenui laudem. I. Conieli : S. des Bacc. milijtum') Xvir sKJtibus) iudikÇandis) Xvir sacrÇis) jacQiiudis). numérotées. Vs final a été remplacé par r : d'après les cas obliques honor-eni. dont la première est perdue. maintien de l'orthographe archaïque sans iudik. praetor peregrinus en 139. meis cherché à égaler tongue finale. cur. C. etc.] « abréviation fréquente des noms en ». f. cf. Noter formule le si. ni m final. • 2 quaistÇor) — nepos — îr(ibunus) milQtunï) — 4 annos gnatus [«. Trois tables en pierre d'Albe. Progeniem genui. a) Cn. II. Epitaphe de M. q. Bucheler C.. fac. Laetentur : ut sibei me esse creatum stirpem nobilitavit honor I)./. TEXTES EPIGRAPHiaUES I 21 -ius. tr. Cornélius Cn. la b) Inscription mieis « miis. facta patris petiei. Scipio Hispanus | pr. 6 Antioco pas d'aspiration. distiques élégiaques. iudik. b) Virtutes generis mieis moribus accumulavi. n'est pas devenu . trouvées en 1782.

-is. eisdeni). hic {beis. C'est tout à fait invraisemblable latin . Tête de bélier en bronze de la siècle. le — CI. ille.ç). » Marciis Caïiis Pompilii Novijilii dedenint Herciili. V-. Pomplio No. f. du — C. : mort en comme Les trois autres inscrip: tions sont dialectales deux sont de Préneste .UES Saranes I C. « L. 30898. bonis valde antiquis ». : Atilies Sàranes nomin. III* I. VI. eeis. La langue épigraphique archaïque présente un grand nombre de nominatifs pluriels en -eis. est les autres dialectes italiques. beiscè. et des démonstratifs hiscc) : is (Jeis. des duels en comparables dans à duo. duel. sur l'origine de ces § formes.de la 2* déclinaison. C. dont on connaît quatre exemples. fin 19.-i. L. 21. I- 23. « — CI. voir n° 126 et Ernout Morphol. P 26 . grec Alsy. 33.22 Âtilies RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. L. Aiscolapio « Aesculapiô » noter la diphtongue -ai. VI. eis.Ar. -0I-.Xa-iôç (à côté de 'A(j-/. | dedron ] Hercole. Âlbanius E.et groupe Cf. pi. n° 100. M. -es de thèmes en -oje. Aisclapi pocoloin. Âiscolapio dono[m] | L. 30842 : « litteris antiquis ». à l'époque historique. dédit. 30. f. « Atilii Sarani». Pomplio Pompilii On a voulu voir dans ces formes -0 le en-o. f. note.. Petite base de pierre « litteris calcaire trouvée à Rome ». 20. M.

Bicoleio V.cf. Ephem. II 386. l'inscription suivante. inscription de Pisaurum. dedron « dederunt dedrot Cl. « — Honore : cf. 1. Q ?j | Metilio st | [C. d. 656. la dedro. I. s'agit là sans -os. doute de nominatifs pluriels dialec- taux en avec chute de -s « Nùvlanùs ou liers Nolani peut-être.UES Apolon[e ron. P éS XIV. 23. A. L. Rebinio Q. 24. ci. Aidicio Q. trouvé près de la Porte Colline. et final. M. Bloc de travertin provenant du temple de l'Honneur. employés fautivement à )). 1907. : T. L. Cestio Q. p. epigr. Hercole « Herculï » de *Hercolei avec réduction de diphtongue ei à ê. comparable à osq. ombr. V(ibt) l(jbertus). . p. P | 59. 619. Scavi.. 22.. 2891 . P 31. aidile moltatico. Hercole. La troisième provient de Lanuvium Q. ?] [ magistère corâve- C. L.— C. f. I. I kuvinus « Iguvinî » plus simplement. Honore { donom dedet mereto. Anicio 1. . — Notiz. XIV.TEXTES ÉPIGRAPHIQ. K. Q. dedet mereto dédit meritô ». n° 76. 25. I.. P 378 (n° 75).— C. | f.. IX. la place de pluriels. L. I 2$ | C. C. ? riando . de nominatifs singu- ». f. f. Hercole donu [djedero. 2847 | I 8.

Mindios L. — C. fi. » « vicesimam » l'absence du second /s'explique une faute du graveur. c et — dederi « de- dere ». Apolones noter le maintien du second vicesma . Apolone n° 89. . 41. Mind'ms vicesimam P. accusatif en / ou confusion de e et de / ? cf. Diana datif issu de *Dianâi. cf. f. Manlins Acilins consul pro populo Ariniinensi.— C. avec chute du second élé- . . — trou- Inscription très négligée et fautive L(îicï) filins. I. P 37 VI. « M. Ariminum. mais absence de -d final. Manlio Aci. Livio I. : Arimenesi -)is- noter e pour / sans -nie-.-C. maintenant au musée de Munich. P. et ville la réduction de comme dans cosol. | praitor dédit. par \ — . C. et non par une syncope parti « parteni ». » forme ancienne sans n. : grec 'A-iXXwvs. : L. J. avec confusion de de /. 4269. C. Inscription de Némi . INSCRIPTIONS DE NEMI. | cosol pro ] poplo | Arimenesi. ii'' P s.fi. 4182 a. Diana | M. L. 29. I. au nord de Pisaurum. Lame de bronze Rome.. P 40. 27. début du av. L. Coudetiiis FaÇri) filins aediles partent ApoUiiiis dedere. « poplo: C. Apolones dederi I | [ aidiles vicesma vée à 26. M. XIV.-C. dederi. CondetiosVa. début du provenant du temple de Diane à Néini : 11'^ siècle av. 28. J. d'Ombric. Tablette de bronze.24 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏaUES | parti M. XIV.

mais archaïsante : dans le — signiini il n'y a pas de diphtongue final. » peut 3 représenter *dede-d *dede-t. f. TEXTES ÉPIGRAPHIQ. cf. Sur C. uxor ! hoce seignum pro Cn. Poublilia filiod j Turpilia Cn. L. Dianai donum I. maintenant à Paris. I. § 17. §297 C. *doiiom. 45 . I. Placentios Her. P 47. à Némi Ernout MorphoL.43. donum au lieu de *seicuom. INSCRIPTIONS DE TIBUR C. | Marte sacrom. XIV. C. Fourio C. L. (désinence secondaire). L.UES . INSCRIPTIONS DE a) M. 29. I. Plus récente que seignum au lieu de précédente. n° ou Ernout MorphoL. TUSCULUM Fortune tribunos | [militajre de praidad dedet. 4270. | 30. f. la également de : Némi. Marte donu dede. C. fîliod avec -d mais seignum. 3563.. — C. n° 76. Plaque de bronze provenant des environs de Tibur (Tivoli). Je f. -om et -u(^m^. revers : Placentius Her. dédit. Matuta à Pisaurum. n° 34. XIV. Fortnna Préneste. mot. P 42. 2} à ment de diphtongue à premier élément long cf. . dédit cf. — Noter l'hésitation entre Marte « Martï » dede « -ios et -ius.

le pluriel Melilio. Anicio I. — magistère-es des lire sans doute magistères. que l'on constate en osque.Furius » tribunns militaris depraeda » — praidad diphtongue dans Fortune. I C. cf. Tusculum 50-58. militare avec chute de -5 final et a la et le -d final . Fragment d'un n° 21. » M. | f. 2707. et Ernout M. » .26 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES f. ?J | ] magistère [ corave- C. autel en pierre d'Albe trouvé à Préneste. « cf. forme de nominatif en -o/e-. diphtongue comme en ombrien. P XIV 2700. cf. — C. tribunos ] militare de praidad Maurte dedet. L. Fourio C. 2847/8. I. Colonnes trouvées cf. magistère est 343 sqq. Furii « . S. » » C. mais tribums à e. L.. non a comme en latin de Rome. XIII. P 59. la finale -ai est réduite à -e vorte(J). I. . coraveron coisatens « pélignien cûrâverunt La diphtongue à oi aboutit à ô comme en ombrien. cf.. Sur en — C. 2577 et 2578. L. ». L. L'épenthèse de e dans à rapprocher des faits d'épenthèse analogues cùrcâverunt « de *coisavisont. Q. 33. n" 120. du tombeau des Forhmae Marti dédit. près XIV. à P 48 et 49. thèmes fréquente à Préneste. INSCRIPTIONS DE PRENESTE Apolon[e ron. | Metilio [C. 31-32. XIV. b) M. (?) st riando . forme réduite pour Mapassage de / FoîO'/o. plus haut n° 19.?] 1.. — Maurte.

— : cf. cf. conea « cicônia » XIV. également Salut us n° 37. — nationu voir cratia « à cause d'une naissance cf. Dcumius. cf. XIV. final est tombé. forme primocenia de l'inscription précédente. Plaque de bronze trouvée à Préneste. cratia donom. I. . P. P 1445. dedi | | Fortuna. XIV 2863. correspondant au latin primigenia. du latin correspond e du à et la forme récente filia : . 165. n° 28 fileia . avec d Gminia « Geminia ». nationu. Fortuna Primic. — C. « — C. neste. I. 347.TEXTES EPIGRAPHiaUES Orcevia. voir C. { don. 3205 Sur cette « Ovius » etc. f. Ernout Morphol. Fortuna primocenia forme intermédiaire entre la forme plus ancienne jîfe/. L. 2868. l L. Également à PréPrimic. Sur d'autres exemples de cette M. F. datif singulier^ cf. leia I 27 Diovo. » . : forme sans apoI. XIII. 35. P 60. fi- primocenia Numeri nationu. Diovo génitifs singuliers en de *-os correspon- dant à ceux en -ii -is (issu de *-es') du -s latin Rome . I. phonie. -os. et s'est . On a désinence § 46. L. Oveo C. L. Dcumius : « ayant valeur syllabique de-. la Fortuna. Decumius ». ded. « S. natio in pecoribus quoque bonus proventus feturae bona dicitur ». M. L. 2855. -o s'est assourdi en à cause dans nationu. — primocenia . L. Orcevia Numeri : (jixor^ nationis gratia Fortunae lovis » filiae pritnigeniae donuin dedi. datif. | 34. du u (v) précédent maintenu dans Diovo. / prénestin en hiatus. XIV 2862 et Fortune première née de Jupiter. 4 L.

plus et 33.XIV. i26i. L. avec amuissement de nasale. chute du L. Jei^îbiis ci note sans doute 1. la la réduite à e. P 62. « — C. Convv-ay rapproche de lieu Peltiiimini et y voit l'indication de l'origine du donateur. » nnm 36. Jnhs « lubês. haut n° 21 » Cestio.est consonne suivante. la \d\edero « dederunt -t final. | Hercole donu | [d edero f(iliî) HercttJi do- QÇuintus) KÇaeso} Ccstii QÇuinti) dederunt. « ». ^ux et —CI. ara Salutus ». I. » Pelt (?) abréviation obscure . Plnviio « Petronius » XIV. « aux mêmes conditions que l'Autel du Salut sur Salutus. L. ara Salutus 37. lubens ». | f. Q. cf. LÇucins) Geminius LÇjici^ f{iJins) Pelt mer{e)to pro se siiisqiie Q) Hercnli do- no(i){) dat lnb{è)s eisdem legibus Ara le Salntis. sur ces faits voir M. 2891. RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES L.28 C. I. cf. mereto avec syncope de è en syllabe inté- rieure inaccentuée. osque li^ud lëge ». XIV 2892. Pelt. XIV. 1. S. Cestio Q. ede leigibus L. f. 3210 etc. « K. XIII. { Hercole dono { | dat lubs merto | pro sed sueq. avec amuis- nom sement de merto « la nasale. ibid. siieque « sueisque. suîsque » .Vs s'est amuie devant eisdem ici diphtongue -ei. e. 307 sqq. GemenioL. 3 142. . comme « dans ede . et b notant bé. n"^ 3 5 et 80. » cï. voir n° 34. Hercole.

quattuor. Maiô Fabricia 40. I. du cimetière de Préneste. 29 38. XIV. L. « Artoro Mai(oris itxor^ » Mino Cumia L. 3111. L. Maior.TEXTES ÉPIGRAPHIQUES Mino Colionia Artoro Mai. I. 41. C. Mino. XIV. . 42. Maio Tutia Q. f. 3133. XIV. L. . -or représentant régulier de -r Le vocalisme du latin Qitartus est analogique de . — I. I. f. 3100. « Minores et Maiores inter cognomina feminàriun poni solebant. — C.— CI. XIV. Inscriptions provenant XIV. F. — C. 39. Quorta de *Qnrta avec voyelle. 3283. P. 328^. *Maiôs » avec chute de -\ final. 109 L. latin L. Minor cf. L. f. Quorta Tondia ! L. — C. Maioc *iMinôs.

traitement Noter de la diphtongue : ou dans Poloces. P 549. Ris(us) » : Cupido Venus Victoria Rit (?) cf. » Ephem. Rit Bikheler. graveur pour Cupido. P 550. Polliix. opinor devincam cf. IX. Miroirs opeinod devincam ted : 43. Vitoria réduction dialectale du groupe -f/- à -/-. XIV » 4095. « P 548. Losna. opeitwd.30 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES MIROIRS ET CISTES DE TRAVAIL ÉTRUSQUE TROUVÉS A PRÉKESTE. le I. XIV. 4094. 503. Amycus. L. « — XIV : Rit(us). et le maintien de -sn« losna de *lûuksnâ. Cudido faute du Mommsen. n° 63. I- 547. Amycus. Castor. . « Pollnx. Venos. L. C. epigr. te. opos n° 118. I. 980. 4096. racine *leuk-l *louk- briller ». Lûna. 46. — C. » Poloces Losna Amuces 45. Cudido Venos Vitoria Rit. p. Castor Amucos Polouces L. L.— CI. « — C. 44. I.

XIV. L. sans aspiration ni redouble- ment du Mirqurios Âlixentrom 49.TEXTES ÉPIGRAPHiaUES luno lovei Hercele 3I 47. I.P 554. » Vibis. — CI. n° 78. Ario. cf. luno lovi Herculem (conciliai Hercele. doute forme étrusque. . cf. 4100. . Fabretti 44. Vibius Philippus caelavit. sans L. Heraceli Fabretti 2528. Bélier ophontes » Melerpanta forme étrusque. » cf. cf. révèle une influence étrusque. Mirqurios: stircus n° 62. L. cf. L. Painsscos. Alixentrom XIV 4103 Victoria Alixentros. cf. P 551. XIV 4098. Painiscus. « — C. issue de *Pelerpanta. Alixentrom: transcription par -eniros de -avâpoç du gr. « — CI. Oinomavos Ârio Melerpanta 50. /aw/^ pour *Painis(s)cos. Alixentros. la 'AXi^avâpo. Marsuas Painsscos. n° 91. P 553. P 552. Marsuas p. 2500. Vibis Pilipus cailavit 48. Elysntre. « — C. I. XIV 4097 ?) » : Hercele gravé de droite à gauche. Pilipus. XIV 4099. : ou Mercurius Alexandrufu (ou -*drus). « Oinouiaus.

I. P 556. Aiax. XIV 41 12. lovos sont gravés de Menerva droite Diama* par erreur^) à . XIII. 331. dial p. Aiax I. (écrit I. 53. — C. » Theseus (J^ Lyciirgns. XIV. XIV 4101. L. Tells I 1 Alcumena L. 80. Tascio. L. Elém. Corpus. S. a été sans doute gravée à Rome. ciste dite I. Dindia Macolnia noms tios prénestins . L'inscription. I. Phihnicus TheseiQ^filins. comme l'indique ligne. Diana gauche. 52. I- 5 55. Ernout M. « — C. fileai « filiae ». L. 4102. .561. P 563. Alcumena.fikia n° 34. maintenant au musée Kircher à Rome. Inscription de la de Ficoroni. — C. Novios Plau- noms de l'artiste. XIV . dénotant une origine la campaseconde nienne. d.^105. L.32 RECUEIL DE TEXTES LATIKS ARCHAÏQUES Taseos Luqorcos. luno lovos Mercuris Apolo Leiber Hercle Victoria Menerva Diana Mars Fortuna 54. » Thetis. Telis cf. Cistes : Dindia Macolnia fileai dédit | Novios Plautios med Romai fecid. « — C. Pilonicos Tasei filios 51.

Mélanges d'Arch. Inscrip- gravée sur une piscem représentant une scène de cuisine. Fercles. mais difficilement identifiables. de Rome ciste 1890.UES Fercles 33 luno Mircurios Micos Aciles Victoria Diesptr lacor Âiax Veritus 55. n° 49. Recueil de Textes latins. voir Ernout XIII. 307. I- 560 . P 565. Duvau. et ayant subi l'influence étrusque.• TEXTES ÉPIGRAPHIQ. L. personnage inconnu. P 564. a confiée piscim ii h e crevi alia c cofeci feri porod madent recte / mise sane g asom fero 57. X 303 sqq. . L. lacor. Victoria de S. cf. XIV 4108. vercle « . Dialogue entre un cuisi- nier et ses aides. Silanus Doxa Ladumeda Aiax Oilios Leces Soresios Acmemeno Istor Lavis Ebrios I. — — « Confice confeci — — crevi alia (lecture et sens feri porro misce sane — assum fait — madent douteux) recte (lecture douteuse) fero ». » D'autres cistes présentent également des suites de Istor (?) Agamenvto. 56. I. tion — C. et d'Hist. XIV M. 4106. Sur — C. Diesptr « Diespiter » . n° 37. L. Silanus Doxa Ladumeda (?) Aiax sans doute Leces (?) Soresios (?) Lavis (?) Ebrios (?). t. droite à gauche. L. l'Ec. de I. inisc: même de graphie que dans lubs. Mircurios. — C. noms propres. cf. cf. Ebrios sur iléus le cou- surnom de Silène.

Flacus culinam f d. Tondei vorsu p. Saufeius G. Caecilius Cn. C. Rutilus C. — ad L. f.-C. 255. 3 — C. luno Sospita. af [ | j 58. L. Eléments dial. final. INSCRIPTION DE LANUVIUM Q. ^=^ semis — Ton- dei : génitif comme dans ad Vestae. . L. f. P 371.issu de -ou. v. s.Ç-eu-) : . INSCRIPTIONS DE NORBA lunone Locina | dono pro { C. Seispitei « Sispiteni lunonem. f. L. CXIVIIIS latum muro ad L. malri. XI\'3002. ei. I | q. « — lunone avec : lunoni Lucinae donuni pro C. Plaque de bronze provenant des ruines du temple de Junon à Norba. Ovide Fast. Rutilio P. 364. I. Q. XIV 2090. 60. i" siècle avant J. » -e issu de -ei. 6 longu longum «avec chute des cf. Rutilio P. I. L. I- 1 471. 1. s. publicum est longu p. XI. . fÇaciendani) d(/) s{enatus) s{ententid) cÇoeravere) « . quam vulgo sospitem appellant. f. Préneste. S ^7/« ab ».7 34 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES | M. eisdem|q.f. XVI.^loter les 3 désinences de datif : : e. s. Scis- ve lant de Lanuvium. c. locum emerunt de Tondeio L. Saufeius M. — C. Flamini 1 leibertus lunone Seispitei matri reginae 59. Ernout. Silius Italiens 13. f. A. antiqui usurpabanl » Festus 462 L . Epistyle de marbre prolunone. 6294. i : piu'i. Locina -0.

I- 360.UES a) I ovei lunonei Minervai | Falesce quei in Sardinia sunt | donum dederunt. Salv e]na coiraveront. I | L. (c — CI. castud : ablatif de castus. Noter variation entre lunone Locina de l'inscription précédente. 35 même n° 34. f. Rutilius M. dente. lunoni Lucinae fer Us eis facito Diovos castud signifierait donc « aux fêtes de Jupiter ». losna n° 45 . Rome cf. lunoiii Liicinae dédit inerito lavis castu. P. même origine que la précé- P. cf. INSCRIPTIONS FALISQ. I- 361. et lunonei Loucina de celle-ci. I. Rutilius M. f. » la L. f. Même formule sur une interprétait» lu.TEXTES ÉPIGRAPHiaUES correspondant à ù du latin de -a cf. ûs. réduction de -ai qu'à Préneste et à Pisaurum.LatriusK. magistreis Voltai 1)) f. nperatoribus summeis. VI 357 que Mommsen noni Lucinae lavis {coniugi) caste facita » M. C. n° 34. Diovos. Lommatzch quae lavis castus explique vacant ur « ». I lunonei Loucina | dédit meretod { Dio- vos castud 61. l . Gondecorant sai pi i sume comvivia loidosque. Gonlegium quod est aciptum aetatei aged ai] Opiparum a d] veitam quolundam festosque Quei soveis a ast utieis opidque Volgani dies. autre inscription lunone Loucinai Diovis castud facitud. 5 Ququei hue dederu^nt Utei sesed lubent es be ne iovent optantis. L.

P 364. niagistri L. Caecina. n° 19. a) Fàlesce inagistreis : : nominatif avec réduction de pluriel. mais l'inscription est notablepostérieure. aetatei mais saipisumc. veitam mais comvivia. est Colleginm qnod acceptnni aetali agendae dieSy Opiparuni ad vitani colendani festosque Qui suis astuliis opeque Volcani Condecorant saepissinie convivia Indosque. . en saturniens. — Lame cuisiniers falisques établis la enSardaigne. et portant une dédicace faite à Jupiter. ei «accepu et con- tum ». L. gravée sur les deux côtés. Coqni hoc dederunt iniperatoribus sunuuis. cf. — SaJvena la -ci à -e. cf. cf. Uti sese lubentes bene iitvent optantes. mais smnmcis. peut-être ment pour du temps des Gracques inconséquences aciptiiiii : : la cf. 1. : — la suffixe étrusque. semble être b. Junon et Minerve par les 62. 2. L'inscription b et ae. Lai ri us K(aesonis?) Jilius Sahena b) VoJtae filins cnraverunt. mais incorrects. L'occupation de Sardaigne date de 238. 3 a[ast]utieis ou a[rg]utieis.. etc. entre et . Bucheler C.3é RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. fermeture de e devant un groupe de consonnes phénomène quî n° 49 Alixentros se produit dans d'autres dialectes .UES C. Xr. Porsenna. entre aï etc. 3078. nomin. E. pour l'hésitation entre entré dederunt mais ^ et^: : goii décorant « decorant ». : b) Aciptum aetatatei agedai vie » — aciptum « agréable pour passer : 1'/ s'explique sans doute par . graphie archaïsante le présente des redoublement des consonnes coi rave ront. de bronze. Traduction : a) lùvi lunoni Miiicrvae Falisci qui in Sardinia siinl donutn dederunt.

5 Plante Aul. L. s'il -ai. quando datuni. de scnaius Minervae sacrum. Tite-Live \l. la diphtongue final. pas- sage dialectal de inperatoribus à // devant gutturale : ? sunniieis c'est-à-dire Jupiter. L. f.UES « Alexander » 37 ? ou bien analogique de accipio — agedai simple faute du graveur pour agendai. » Menerva n° 28. 2 veitam racine fivati la notation ei est un faux archaïsme. cf. des Bacch. voir pretod . Verr. cf. — Volgani. Tétrusque Menrva^ Meneruva — sur le datif en -â. : . n°' 64 et 126. : nom : de la déesse vient sans doute de . n° 126. skr. Junon. 29 et Cicéron.à un thème consonantique. en ombrien le d n'est pas une faute de gracf. I. s'explique par l'influence du d suivant. ûÉXsfi. .est réduite à e comme n° 43. cf. . 359. wquilimis) mais une notation archaïsante de oqiioltod.ai c . maintenant au musée Kir- cheràRome. pretod de { zenatuo | vootum dedet cuando datu rected cunca- ptum. cf. 57. . dont il y a d'autres exemples épigraphiques. IV. trouvée « à Paieries P365. Tablette de bronze en 1860.TEXTES EPIGRAPHIQ. veur. « il vit » qiiolundam le qii ne représente pas la : — : labio-vélaire de la racine (colô de et *k^^'elô. Minerve 128-129. Lars Cotena L(arlis) J(JUus) praetor sentejilia vôium dédit . recte le conceptum. extension analogique de l'ablatif des 3 opid « ope » thèmes en -/. XI.C. Menerva sententiad sacru | La { Cotena . 3081. la comporte non une diphtongue mais un /. cf. S. gr. quqiiei hue Vu de ces formes s'explique mal cf. — C. 63.

L. cedito. consonnes ne sont pas d final anua. les Même flottement seiquis. Graphie et Phonétique redoublées tantôt : : les . datod. seiquis | b) violasit. estod. dolo. dinai.30 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES . deinai mais dinai. de^et Sexto . . suntod. des Bacch. gravée des deux côtés. I. rected -ê'. la senattios. love bovid | piaclum datod. cf. XI 4766. habi- tude italique de noter voyelle. le d doit être analogique des formes d'ablatif en INSCRIPTIONS DE L OXIBRIE ET DU PICENUM a) 5 Honce loucoin ne qu i s violatod neque exvehito neque exfertoquod louci siet neque cedito nesei quodie res deina anua fiet. senaluis. vootum le : dans le S. eiuspiacli seiquis | scies | 5 violasit. bovid mais exvehito. diphtongues : d'une part îiesei. pour cèdre. eod die quod rei dinai causa | \ { I ' j 10 "f iat. maintenant bibliothèque ville. forme de génitif en -nos. exferto.{. { lovei bovid piaclum { { datod et a. malo. de l'autre lave. C. omis violatod. dolo malo . opeinod devimain ted falisque — :^eiiatiw : confusion fréquente en Zertenea « Sertinia ». — C. 64. Cippe L'inscription est en pierre à la calcaire. moUai mais devant s : cedito N est amui scies. licetod. . ei] CGC I moltai suntod moltaique dicator 10 I exactio est od. lovei. trouvé à Spolète en de la 1876. sine dolo cèdre 1 icetod. P ^6G. . : violasit le est tantôt noté. et qu'on retrouve n° 126. Zextoi « » — Conway 324 :^enatiio correspondant au latin -uis. : longue par redoublement de sans doute ancienne forme d'instrumental en -ôd.

ombr. neque caedito nisi eo die fiet. n° 35. 603. les verbes en -â. I violasit subjonctif-optatif en -ssini du type B. cf. cf. C. ou 9 cèdre « caedere » exemple d'écriture syllabique avec d=de. avec réduction à ^ de la 5 cedito diphtongue ûf/ qu'on retrouve en ombrien (Pisaurum est en Ombrie). cf. Si quis violaverit. quo res divina anuua quod rei divinae causa fiât. 888. boum. Si quis et sciens lovi bove piacnlum dato a(sses) CCC midtae sunto eius piaculi nniJiaeque dicatori exactio esto. neque exvehito neque exferto qiiod luci sit. a établi entre les deux une homonymie 7 moltai : d'origine secondaire. . cf. Poen. neqtiis violato.probibessit Fseud. avec e équivalent à î du : latin vis. *bovibus. usité à : : : l'époque archaïque dans indicassô. cf. ^o^. des Bacch. bove piacuhim dato. différent du suffixe de diminitif *-ro-/o->> *-culu-. génitif « en fait d'amende ». pour la 1 diphtongue osq. n° 126. Plaute. loucom cf. mol- .(-*tro-') suffixe d'instru- ment. 2 piachim :de *piâ-llo-ni . 14. et bûbus et coventionid non S. — = 8 deina de *deivina. *bovium. *givôu-. '^lovi sine dolo caedere liceto. » : Honcede *hom-ce: cf. de Rome. -*tlo. comme sis de si syncope de ê inaccentué. Cf.et en -ê-. honc n° 14. correspondant au futur en -sô faxô. 6 nesei nïsï. -*cIo-^-*cuJu-.TEXTES EPIGRAPHIQUES Traduction « : 39 Himc lucmn Eo die. faxiîH. kvaisstur.à un thème — : terminé par une sonante. L'intercalation d'une voyelle de liaison u. licessit Asin. liivkeî « in lûcô » 4 louci. quaestor. negassim Asm. lat. bavid extension analogique de l'ablatif en -id des thèmes en -/. kvestur en face de osq. tout au moins à l'origine. génitif possessif. forme dialectale. opid n° 62. violaverit.

et datent du commencement des confinale. i>ioiar « mul- 9 dicator substantif dérivé de dicâre. muta « multa ». P 399 (Calés). P371. P370. — C. P373. et les — C. . maintien de diphtongue y^/'o/^'W Apolone C. P369. -è issu datif. ombr. L. lunone 67. mais dont on . XI. I. — C. XI. P 368. lunone: datif. — C. XI 6292. avec de -ci. du II' siècle av. Salute : datif. 6290. RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQjUES multam \ei] : ». luno Loucina 68. Apolenei 65. P 384 (territoire des Praetuttii). ApoJine IX. L. Cette inscription n° suivantes jusqu'au 76 sont gravées sur des cippes trouvés à Pisaurum. : L. Fide —CI.40 lam tae « ». Apolenei « Apollinî Non redoublement la sonnes. ». XI. I.-C. /. Salute 69. I. ^ == I. n'a pas d'autre exemple trat désigne sans doute un magis- ou un prêtre. 6295 . 6291. Cf. Fide 66. L. XI. 5803 (Picenum). J. 6293. L L. L.

ombrien dede. f. 56sqq. : P375. . i donu L. Popaio Pop. — C.XI 6303. des *Dianai ». PjSi. L. 6296. XI. 74 composé de iioviis forme Nmensilcs avec / semble être d'origine sabine. XI. » Varron L. Popaeiis Pop(aei). dialectaux. dede Feronia ! Sta Tetio | 74. — : C. : L. I. V. filins. et la chute donii « donum ». L. I-377. et iusideo la Cesula I Atilia I. Lebro 71. Noi'esede . 1 en latin de Rome.XI 6297. n° 34. « — C. un ancien ci Liberô ê représente >> p. Ernout Elém. . deiv. : P374. deded. I. osq. 72. No V e sede L. Diane « — C. feced n° 3. « Sta(tio) » dede « cf. da « dat ». I. :f. sans doute datif avec -â issu de -ai . ' P. : <soter la réduction des diphtongues Cesida «Caesula». { da Diane 73. datif. cf. » Feronia dédit ». L. Ernout. Sta 6299 « Feroiiiae Sla- (tius^ Tetiiis dedil. deded. P376. p. d.TEXTES EPIGRAPHiaUES dei Mariça 4I 70. dei(va) Maricd n° 28. « div(i) Novensides. consonnes finales: comme en ombrien. 203. XIé298. P. — CI. Eléments dialectaux. cf. » cf.

Curia | Pola 76. Inscription gravée coupe de bronze trouvée . V. n° 64 cèdre . L. Matuta'. — C. « riint. siua. I. L. dirsa. Les lignes 5-7 ont été rajoutées postérieurement. f. dirsans « dent » (le groupe P580 à : -rs. f. cf. Curia Pola Livia *dedant. dersa « det ». | Pisaurese | dono dedrot 75. et en -as qu'on retrouve en osque « arae » en ombrien.note un d vibrant f. racine *uui-. nomin. Alfieno Po. Sacro Matre Murredoublement de dô. forme ombrienne ombr. avec chute de -s comme dans Pisaurese. — | sur : la cf. Matri Matutae donum dederunt matronae. 5699. aasas final ombr. Toutefois pi. : Matuta. » L. | matrona I. . à la pointe sur le bord d'une P382. sciens » -. pagiveheia 77. urtas « ortae ». cf. Livia Matre Matuta deda I | dono dedro \ matrona | M. -/ avec chute du second élément de § 19- la diphtongue. L. à l'intervocalique). *scies « Pisaurese : n° 64. L. dedrot . P379. AvilioV. réduction de -ns. IX. I. dede- Innoni reg(Jtiae) malronae Pisaiirenses doniim sans Matrona représente dialectal doute un nominatif plur. matrona osq. Ernout Morphol. cf. avec un autre dans niâne. pourrait être *matronà-i. — deda n° 28 et C.//. sur la réduction de dedro n° 76 dedero n° 36. XI 6300. XI 6301.42 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. mânus. et aussi de maturité. « — C.UES lunone rec. » la M. — C. en cf. déesse du matin. même I. cL mâturuSy matûtinus suffixe. P378.

aire moltaticod « avec l'argent provenant des amendes». Inscription provenant de Mosle Picenum : L. I. dans Avilio. quaistores. bronze avant J. pagi pecunia vectigali L. 1. VI. L. | L. Pakis la « Pacius ». « —C L. moltaticod = viultaticiô. ombr. 80. de — C. . » final — pagivcheia ». | f. noter diphtongue rt/ dans aire. | f. L. I-383. Plaque de . colonie fondée en 304 sur le territoire — des Èques. fréquente dans les dialectes italiques. { mereto 79. L. 4177. IX. Albani L. Albani de *Albanis. I. : nominatifs en : -os. Aprufenio C. Fisim « Fisium ». f. dans P384. sur le territoire des Praetuttii. sium) Jordan interprète pagi décrète . TEXTES EPIGRAPHIQUES à 43 « Cupra Montana. T.-C. f. | C. 3672. Munatio T. Firmum Picenum m" dérivation *-)'o-. avec réduction à -/.. IX. Opio C. P385. 5351. ciano. | f. Turpilio G. » Inscriptions Albsi pâtre du centre et du sud de l'Italie. Opins CÇai) IÇihertiis^ Apollini doniun déduit} mérita. Bucheler. [ M. I. Terentio L. C.du suffixe de siècle cf. I Apolene dono ded. osq. Lame de bronze trouvée à Alba Fucens. titulus perve- tustus. avec chute de s sans doute « pagi Veheiani (Cuprenscitii. dederont ticod I quaistores aire molta- 78. Alfieno le Picenum .

| Sa. Pac(ius) Aiiaiedius StÇali^ Fecos : /(Jliiis) ». réduction du groupe -us- . Sex. issue de neiquis. | Pac. 34. L. — L merito. / — Supnas L. cf. Élém. : P 1215 (X. et vieam precareani ri464 (V. 4480): privatiim. comme vêcos^ tote : — — avec -ai réduit à seinq. « litteris antiquis ». Herennieis Sex. Ser. inexpliqué. 81. Ernout. f. même forme. precario adeitur (Capoue). f. IX 3849. *u'eikos. 216. | precario itur. 700). plostru forme dialectale avec réduction de la diphtongue -au. L. la valeur de b . Privatast « privata est » — precario itur: même expres- sion CI. Sententia Minuciorum C.à ô. avec réduction de « diphtongue. T. chez les Eques. 40. L. n"' 138 et 126. f.44 « RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Albè{ii)si pairï. I. 4171. V. = comme -/ dans libs n°' 37 et 85. Anaiedio St. dial. f. I. » la Noter hè. — C. niquis. lubs n° la 82 l'hésitation entre paire.p note Victorie. Supînas : ». IX 3906 P. 1. Cippe de pierre le bord du lacFucin. IX. — — vecos Supn queistores | | Victorie seinq 1 dono dedet | lubs mereto. Table de pierre trouvée à Cliternia. Vmbreni C. et -e pour désinence du datif: Albsi mais via inferior | privatast | | T. Supinates » . pecus plostru I niquis agat. 82. Quaeslores Sa{Ivius) Magiiis St(ati) f(_ilius). la de vécus n° 84. L. : ombr. — de *toutai « civi- lubs cf. plus haut n°' 37 . I. vicus Sup(jyi(^as')Victoriae Scinq {?^donum dédit libens C. P58^. cf. Magio St. avec /attesté par un longa C. tâti » ici pë {Supènas è. « trouvé à Trasacco sur P388.

L. TEXTES EPIGRAPHIQ.UES et 80. l. Pacuies médis Fesiuie diimtn ded. IX 3813. et les Ca. I. iiidne d. I. — dant \ pluriel avec mot s^ collectif sujet. p39o(IX 3812) » . C. 45. Vetius Sa. inscription du même endroit. I j Ve's une | Erinieet | Erine | pâtre dono lib[s]. P même provenance simis ». j Pe. I-391. Supn. IX 3808. mêmei forme C. A tiédi us : Fesonac Eriniaeet Erinipatri doniim meri- Çto) libens. » Fesuna Volsqaes nom de déesse qu'on \ retrouve chez les \ : Pa. Les et la noms propres hésitent entre . le ^semble avoir une valeur syllabique. d. sur le territoire Marse.f. . L. la désinence *-. « que la 389. 85. I. Base carrée. plus haut n° 78. cf. Tab. à qui diph- tongue n'était pas familière. I. IX 3867. V. Fale- m. Pe (?} Paciiis Fiicino aram <C dederont > » Le^et le o' sont confondus: Pagio. Staiedi. Ombriens. Inscription provenant de Castelluccio di Lecce. — Vaktudne « « Valetudini ». | V. L. I-392. « — C. Foiigno. en pays Marse V. précédente. V. Vécus: cf. Pagio | Fougno aram 83. G. L. Inscr. la — — qneistores : erreur du graveur. Cumnios cg/«r (Conway 253). VQbius) SalviediÇus).Â[tiediu meTJi. Fi. St. de précédente. trouvée à Ortona. caractères archaïques. — n° 82. Aninus | vécus { Valetudne { donum { dant 84..is désinence *-ios cf. « litteris antiquis- SlÇatiiis} StaiediQts). Salviedi. de l'inscr. .

le I. nie. praifectos pro trebibos fecit. IX. du miheu du m* siècle. Inscription gravée « la sur un vase de bronze campanien. — C. TQîus) « Veltiiis donmn dédit Herculi lovio gratia û. I-394. 1^399. L. IX 3414. X 4632. f. I'397. » Apolone : cf. trebibos seul -bos. qui n'est pas T. — du nom lihs. abréviation d'un mot qu'on retrouve en osque et en pélignien. et apparenté sans doute au latin gratia. le I. OÙ elle est accouplée à Pomone. IV. | Âpolone dono ded. 1. 89. n° 82. I. Q. Duno dônum » avec passage dialectal de ôà — data» hral. 6205. L. L. Petit coffre d'argile.46 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES 3. Inscr. C. | data 86. I. I-398. C. trouvé à Calés en Campanie. archaïque exemple devenue authentique de -bus désinence en latin classique. . C'est — C. 88. cf. « — L. Vetio I duno C. | didet | Herclo j lovio [ brat. tribubus ». trouvée à Navelli sur territoire des Vestiniens. IX 15-13. 6. Eug. Inscription des environs de Bénévent. Lainio Q. — Eri- epithète tirée autrement connu. « — C{aius') Hiuuleius C{ni) IÇibcrliis} Apolliui donuni ded(Jt^. Fortunai | Poblicai | sacra 87. Hinoleio C. n° 26. suivant Erine.

seive. à Firmum Picenum Mirciirio. \ ver [in] ' proiecitad neveparentatid. 4 [ceivjium Phonétique. n L Monint- sen. XI 6703. — C. Inscription trouvée à Lucérie. 5 NI sur la copie. ro6 L. ex lacis captatur » P.: stircus. I. Même phénomène en osque amiricatud « immercatô ».UES L. f. F.TEXTES EPIGRAPHIQ. In hoce loucarid stircus ne [qu]is fundatid neve cada. vérifier et il est impossible de texte a été correctement lu et transcrit. de l'osque. n° 49. : de . cf. précédente. de -erc.à -ire. sei quisarvorsu hac faxit. IX. e cf. c à i en hiatus: ium l'épen: thèse de arvorsu. Le mot est synonyme de lùcus en latin Incar « appcllatur aes quod ablatif en -id d'un . 2. Mommsen Noter le ci : . I-40. analogues aux formes de parfait en trlbarahattins « aedificaverint ». I- 91.. ium quis volet pro ioudicatod n. mais la L. de -d final -. : tnacisteratiis la forme ar du préfixe ad n° 126. 5350. à Préneste stircus « stercus » Mirqurios. — C.fundatid. le passage . [Ijicetod. en Apulie. fecit Calenos. sur le ici thème en -i *loucari^ modèle des thèmes en -o'e-. . ioudicatod. : loucarid. parentatid : formes étranges Il . maintien des diphtongues ou sei. s'agit peut- *parentassit. être de subjonctifs *fundassit. 90. Elle a été publiée en rSéi. proiecitad. 782. licetod . 47 Canoleios L. 401. ioudicatod. loucarid lûcar. L. estod. Même pro- venance que l'insc. parentatid. IX. 6 iniecto sur la copie. proiecitad. fundatid. -//- *proiecissat. on attendrait *funditod *proiecitod *parentatod. X 8054. cî. [L] | manum [ iniect[i]o estod seive macrijsteratus volet moltare. L si le pierre est aujourd'hui perdue.

fond. P 1212. 1249. 12274. manus : voir Aulu-Gelle. in eum esto. Cure. Âquillius { 1. ionc. cf. Rome. Laudicaes génitifs singuliers . Traduction : (( In hoc hico stercus nequis fundito neve cadaver proiecito Si quis adversus hanc (Jegeni) fecerit . agit par rapport à cette loi d'une manière contraire praetereâ. macisteratus . : Pesceniaes. Sur prénestin la hanc aditio iniectio. Amp. I. d. voirErnout. XX. on rapprochera l'inscription de Spolète. épenthèse osque. cf. X. Élém. Ernout. Sosander Aquilliaes C. proptereâ.UES arvorsu hoc « adversum hâc cf. . praeterhâc. arvorsu adverbe. III sqq. manum tio manitni accusatif dépendant de iniec.L. Épitaphe trouvée inscr. qu'on retrouve en d. I. § 16. sei quis arvorsu hac faxit « quelqu'un » . Plaute cf. Tertiae | C. P cf. également posthâc. 5 19. n° 126. 4282. 1. VI. I. Pour n° 64. d'après inicere jnanuin tibi même est ? construction. osque iniectio : p. Truc. n° 33 magistère. le Jiceto. L. 45. à 93.. Morphol. Remarque. dialectaux. — C. iiini : Sur la phonétique de arvorsu. quis volet pro iudicato n(umniuni) L manuni » iniectio Sive màgistratus volet mnltare. ablatif féminin. 622 quid 626. » sei hâc. 1. ÉpitaphedeCapoue. Laudicaes | ossa heic sita sunt. cï. Aquilliaes. ques esent quel arvorsi snm ead feciseut. 92. Pesceniaes C. précédente. neve parentato.48 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. Pour — C.

TEXTES EPIGRAPHiaUES DEDICACES DE CAPOUE 49 a)N. 10 40 .

I. ou en cf. Concordesque pari viximus ingenio Nunc data sum Deducta et Diti longum mansura per aeum. 7 aeum « Ritschl < vixit dum >• frucfa. aqua Stygia 1847. 960. : I. aevum » . Sent. cf. — 2 construire nostris. L.. 5 quae sim. Bùcheler C.. 191. etc. Ante obitus tristeis Helvia Prima fui. Rosci. cùravere ». campaniens pour plupart. ! : 1220. 5 97. -/. fructa Scrateio. Les la coiravere « noms propres. 50 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES lùdos. Épitaphe d'Helvia Distiques élégiaques spatiarus Prima. L. et Venerus. IX. en Campanie. Inscr. Ernout. — C. nostri : § 178. Venenis sur ce génitif. cinis en et tosta favilla. : et .. Tu qui secura spatiarus mente Et nostri voltus derigis Si quaeris viator inferieis. latin Sextitis. X. . fatali igné et 98. cf. Coniuge sum Cadmo ^ ^ _ ^ v. par ex. même graphie que fluio. ont les nominatifs en -ius^ Sexti. | sacerdos I' j Cerer. — C. trouvée au : mont n° 34. Min. 1183. f.. 5 — Vers derigis voltus ififerieis incomplet : <dilecto> Mommsen. n° 138. trouvée à Bénévent. . Agria Sueia N. E. . . époque de César ? forme dialectale pour spatiaris Morphol. RosciuSy n° 78. Cassin. nostri équivaut à fructa.

Chiusi . C. I- 439. on a Dnelonai S. P 440. I. 2860. L. Aecetiai « Aequitiae » neste. IX. 6708. P 441. — C. n° 126. Vase peint de l'inscription porte pococolom. cf. I. 102. signum Aequitûtis à Pré- L. Belolai pocolom. 6708. XI. I. XI. ». XI. 100. I. Vase peint de Horta. L. Coera — C. Coera pocolo. 6708. cf. Aecetiai pocolom. Bélolai sans doute « Bellonae ». Florence. L. 99. des Bacc. L. I. I. 101. L. Vase peint de C. XI. — C. Aisclapi pocolom.. 258.. . P 442. Vase cannelé des environs d'Otrante. 3. cûrae » : génitif en -as avec chute de s final. — C. Vase peint de Voici (Étrurie). Q)ira Garucci. L. 6708. TEXTES EPIGRAPHIdUES 5 i COUPES ET VASES DE PROVENANCES DIVERSES. . Aisclapi « Aesculapi n° 20. « I. Fortunai pocolo 103. du type pater faniiliâs. 2. P 443. XIV. — C.

107. nos jQ^ g^ jo. 5. XI. 449. 104. XI. Keri pocolom. 6708. 108. — C. 6708. L. I. 7. — C. nue. XI. — CI. P XV. 6708. L. — C. 9. Vase peint des thèmes . avec la désinence primitive c onsonantiques. L. 109 L. de Voici . on lette a 461. -es lunones. L. 8. P 446. 6121 (amu- de Festus 423 L. Coupe peinte Menervai pocolom. 6708. La forme Sateiirnus de l'abrégé Satitnw CI. Keri « — C. XI. 105. Cerî I. Vase de Tar- Saeturni pocolom. XI. Origine inconest SaeUirni Saturni mais la diphtongue ac inex- pliquée. est-elle une faute de copie pour Saeiurnus ? . Coupe peinte ». qumn. cf. 106. P 444. l'inscription porte Iiiuonenes. I. I. F. P 447. L. j devenue -is en latin classique cf. « L. Ceriis creator bonus » P. de Voici. 6768. P 445. P ». Lavernai pocolom. de Horta. provenant de Rome).52 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES lunones pocolom. maniis « é.

I. Âmor med 1 14. Vase de Tarquinii. L. L. lunones. I. Anaios. X. P « 477. P : 479. cf. Graffito sous un vase en bucchero de le graveur a confondu le le signe c. P 462. P 452. — C. Vestai pocolo.. XIV. Boîte à onguents provenant de Rome. XV. P 450. Coupe peinte de Horta. 112. I. II. n° 104. L. » . XI. L. L. Couvercle de fontaine provenant de Rome. 113. : I. 6122. — C. Flaca dede. Saintes — C. — C. 110. eqo « — C. Ântonios. I. 6158.UES Salutes pocolom. notant à la fois c qilia tig. XI. 111. 8336. ego » . 6159 également un vase en bucchero eqo Fidfios. 6708. « comme dans prénestin Pra». Vénères pocolom. I. eqo K. XIV. C. XV. L. Amor me Flaccae dédit. 3219 Procilia — Même sur faute C. 53 109. signe q. et L. I. Falerii.TEXTES EPIGRAPHIQ. I. P 451. Vase de Lanuvium. L. — C. eco C. P 474. I. 10. 6708.

in fronte . I.-C). VI.) sur la borne de Caecilius C. phéde basse époque: facer C. sum. Bacch. Atilius Saranus C. J. in agro (141 ou né av. 1. L. ne atigas. avec chute de -c final. n° 126. n° nomène qu'on retrouve dans le latin vulgaire 117. M. L. XV. J. J. L. I. : iiibeô. ionserit lex Acilia Repet.-C). A l'époque classique. le vocalisme fi du présent s'est généralisé dans toute la conjugaison iiïssus. 115. L. sur une de Sex.P 634. Oa lit iousit dans le décret de Paul-Emile. dans Charisius G. I.. P. 18 (186 av. tanger. n° 125 (189 av. P 633. 124 K. L. 27.54 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES Rustiae Rustiu | iousit caper. 12 (123-122 C. iouserunt Sent. iiïssl (*ioussl aurait abouti à *iûsl). Gravée sur une l'Esquilin. 6160. 1.. Minuciorum n° 138. sur le titulus Aletrinas. n° 136. iousiset S. ibid. non sum tua. 3 (117 av. I. lampe provenant d'une nécropole de M{arci) ? . L. 69 . mais iusit.. hiher dare. Ces hésitations semblent attester une ancienne alternance H /ou entre le présent et le parfait. pour 15 : la svntaxe Bùcheler compare Tacite Ann. J. 18282. toutefois : même 1. J. Fannius 116. j. cf. iusit sur une autre borne de Caecilius C.) . mais insérant. I. 636 (135 av. — CI. L. Petite cruche provenant d'une nécropole Je l'Esquilin. la av. P 499. inscription a dipthongue au présent io/ibeatis. 1. 1.-C). inssit exsurgeret. 1. 4. P 47S.-C).. caper. J. — C. loitsit fiiit : Britannica la langue archaïque hésite entre ii et ou au par- de iubeô. mais 9 et la inscrit. n° 132 (date incertaine entre 154 et 90 av.. « Rustiae RusIiiiÇs^ iiissit capere » .-C.-C). XV 6902. I. XIII.-C.

XI. advenam en face de *-ye. n° 115. C. — C. le maintien de la finale -os.970. XI. Inscription sur petite colonne de pépérin provenant du Palatin. Pomponi Quir. 487.I. venio. 118. Marspiter même formation que luppiter. correspondant tagam de tango. L. I. une — : C. Ovins Ouf(entina tribu) C. 6720.546. Ovio Ouf. — Inscr. 6903. 119. directement sur la racine. sur (( le C. sans l'infixé nasal advejiio. gravée Jupiter. 501. venam. I. gr. manteau d'une statue de bronze de C. yév-c. sans le sufûxe V optâx'iï tagit. opos: noter cf. I. Marspiter. . Inscr. I.. n° 46. I. Sotae sum. gravée sur le de Méduse. cf. « C. . XV./ -yo. altigam sont des subjonctifs -â. tanger. Pomponi Ouir{ina tribu) opus » . Lex reg. » 545. C. nance. P tête cou d'une fec(i)t. VI. Tagam. L.L. I- 117. fect. Même prove- coper. opos. tanger. noli me L. 20.TEXTES ÉPIGRAPHIQUES : 55 à atigas forme de subjonctif de attingo. 6720. 21.bâtis en cf.

I. 121. Devas de riel. . datif de Mavors. datif plu§ 22. | consol { Hinnad cepit. nom. VI. cï. 96. nom.56 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES Mavortei. Cor- . — en i -eis. fFjorte For[tunai] | donum dant coiraverunt j conlegiu A. I. « Cornis- carum qiwd in divariini locus erat trans Tiberiiii cornicibiis dicaitts. I.|73. . Noter les sg. L. VI. de *Coniiscâis. P 980. Piscinences « qui ad piscinam pubicam consis- tebant ». datif . et Accius (fr. Base de pépérin.. I. 1281. M. Trouvée sur la voie Appienne. n" 32. Claudius M. 30707. en Forte « Fortï ». 120. VI. L. trouvée sur l'Esquilin. le conlegiu « collegium » lani « lanii ». VI. Deis Corniscis sacriun Festus 56 L. | Pisci- nenses. en -^ : — C. T. les pi. magistreis 1 I T. n" 76 Ernout Morphol. MatuUi. Forte Fo[rtunai] violaries | rosaries coronarres | [m]a- c[istresj coe'ravere]. Corniscas . 124. lani 1. 167. P 608. Inscriptions provenant du sanctuaire de ForsFortuna au Trastevere. cf. — C. Devas | Corniscas sacrum. cf.. du Trastevere. Cassi C. f. forme archaïque de Mars 63) Mavorles. — : C. lunonis tntela esse putabaniur ».. P 975. VI. n" 19. « — C. 122-123. P 991. -es. *deiiuâis. L. L. P 978. 30707 . 169. 30691. provenant d'une statue volée lors . -/. C. L. Inscription ». Mavortei cf. neli Oor.

XLV. Table de est bronze trouvée en 1866 près de Gadès en Espagne. le Hinnad d'une fournit 27). I. : et même est en introduit où ne se justifient pas e et inpeifinal rator. De . d.UES de la 57 (cf. Aimilius L. Tite-Live XXXVI.-C. 615. I. L. Aimiliiis L. 14203" Tite-Live. f. Plutarque Paul- Em. L. XXXVII. f. I-. J. | m. où // : ei note respectivement e.-C. 57. L. toutefois . prise et du pillage Tite-Live. 125. datant de 189 av. leiberei agrum oppidumqu.-C. inperator de re^e Perse Macedonilmsque cepet (inscription de 167 av. II 5041.TEXTES EPIGRAPHIQ. poplus Romanus. maintenant au musée du Louvre. agrum : oppidiun. P 622. I. I- 614. L. act. remplacé par Il Hastensinni. 39) et d'Henna par Marcellus ramenée à Rome en 211 av. XXIV. J. inpeirator decreivit | utei quel Has- tensium servei 5 essent. n'y a plus de -d final turri Lascutana. premier exemple qu'on ait de la nota- tion d'une consonne transcription : double . in turri Lascutana habitarent iousit. Febr. — C. 2. Romanus vellet. cf. 613. decreivit. cf. gravé un décret Aemilius Paullus. sur laquelle de L. il peut s'agir n'est pas clair du grec henkaion on attendrait *Hennad : 1'/ de Hinnad trace d'une pro- nonciation locale ? DECRET DE PAUL-EMILE L. L'inscription note fidèlement elles les diphtongues. J. item possidere habereque ] dum | poplus XII senatusque k. 4. cf. | quod ea tempestate pose{ disent. C. et C. 616. in castreis a. Hinnad: ablatif « : de Hennâ ».

liber Agrum vellel.. sur Hinnad cf. sauf dans posidere et texte ioitsit. L. M. iousit : lettre. popitis cf. Marcius L. Du de reste l'usage du double signe ne jusqu'à tout suite. quod ea teinpestate possedis- sent. et l'époque des Gracques. consoluerunt n. arf. Octob. f. senatum Duelonai. Minuci . Graccns Graeco more prévalut pas nsiis. Lettre des consuls aux habitants de l'Ager Teuranus notifiant le senatus-consulte relatif aux Bacchanales Q. hts représente n° 27. C. on trouve des consonnes doubles notées par une seule de Gadès. : forme syncopée : retrouve à Némi. dnni popuJus senatiisque Romànns Act{a) in castris aÇnte) d(Jeni)XII k{(ilen- das^ FebrÇjiarias^. n° 125.. L. Claudi M. j f. Q.. f.i 5 b RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏCIUES plus les consonnes doubles sont notées à peu près régu- lièrement. Postumius apud aedem f. un ancien : devenu *popolos^po- pulns. c'est Ennius (239-169) qui aurait usage : le premier introduit cet in scrihendo utpote : nulla tune geminabatur littera quam consnettidinem Ennius mutavisse Jertur. essent. cos. et en ombrien *po-pel-os poploni. D'après Festus 374 L. C'est le premier où le redoublement des consonnes se rencontre. f. n° 91. se. qui Hastensiuni servi in tnrri Lascutana hahi tarent. S. Traduction LÇiicins) Aeniiïius LÇnci} f(J]ini) impcrator decrevit ut. Valeri P.. : Hastensiuni habitants de HastaRegia. item possidere habereque iiissit. oppiduniquÇe). un peu au nord qu'on Popu- cf.

eorum | sententia ita fuit : sei ques esent. urbanum Romam venirent. | | uteique eam figier ioubeatis. eeis utei 5 adpr. 20 quisquam Hominesplous V oinvorsei virei atque mulieres sacra ne fecise velet. sacra in oquoltod ne quisquam fecise velet. neve in poplicod neve | | in I preivatod neve exstrad urbera sacra quisquam fecise pr. ce[n]suere. bus G adesent |quom e a Bacas vir nequis adiese velet ceivis i | Romanus neve nominus Latini neve socium quisquam. dum ne minus senator j res cosoloretur. censuere. . quel arvorj 25 sum ead fecisent quam suprad scriptura est. nisei pr. nevepro magistratu[d] neque virum neque mul^ierem quisquam mulier quisquam eset. | | fecise velet. ita exdeicen- dum « censuere : Neiquis eorum Bacanal habuise velet. neve inter ibei virei plous duo1 bus. isque |d]e senatuos sentenminus senatoribus G adesent quom ea res tiad. deque eorum ver^bja audita esent. urbanum adiesent. | 10 Sacerdos ne quis vir eset.TEXTES EPIGRAPHIQUES De Bacanalibus quel foideratei | 59 esent. | comoine m habuise ve^ljet. nisei urbanum { adieset. » | Haice utei in coventionid exdeicatis ne minus trinum noundinum. iousiset. ita senatus aiquom censuit. urbani tribus | arfuise vêlent. dum ne | cosoleretur. sei ques \ esent. neve conpromesise velet. ubei facilumed gno scier . iousiset. magister neque vir neque neve pecuniam quisquam eorum neve magistratum. queisibei deicerent necesusese Bacanal habere. eeis rem caputalem faciendam censuere atque utei hoce in tabolam ahenam inceideretis. utei suprad scrip- tum est. senatuosque sententiam utei scientes esetis. dum ne minus senatoribus G adesent | quom ea res cosoleretur. neve post hac inter sed conioura^se nev]e comvovise neve conspondise. 15 neve quisquam fidem inter sed dédise velet. | velet. isque de senatuos sen- tentiad. mulieribus plous pr. ubei | noster decer- neret. nisei de | senatuosque sententiad. utei senatus | eeis rébus.

après adesent 1.-C. 5 utra inscr. est graphe et les lacunes laissées par transcrit le une garantie remis. L'inscription est maintenant au musée de Vienne.) voir Tite-Live 8-18. Texte gravé sur une table de brou/^e trouvée en 1640 dans le Bruttium. 1. 6 senatorbus inscr. mécalui nique presque. Toutefois cette ignorance du graveur. aux environs du Taypiavbv ffy. I.581. 1.ô-î/. tus-consulte en l'an 568 (186 av. mais la lettre envoyée par les consuls à mais propos du sénatus-consulte. modèle qu'on de avait On peut donc considérer l'inscription tiquement dans sa fondation.. 19: pluriel est maintenu par éditeurs du Cor- . exstrad suprad scriptum datai | in diebus X quibus vobeis tabelai erunt. ita utei qua sunt. — — lieu — Banlia 1. et dont on ne possède aucun autre monument. attestée par ses fautes d'ortholui. le latin officiel comme écrite authenRome en l'an 568 de la loi osque de 3 Sacanal itiscr. certaine qu'il a d'une manière exacte. X 104. — XXXIX. de même dans de Bansae. I. J. I.y 1. L. ip on a Sansae au corr. 19 indique l'emplacement dans le golfe de Tarente.. de cette inscription il est d'être datée et ne faut pas oublier que c'est. Néanmoins on peut l'identifier avec la TaKp'.wpav que Strabon VI. ranus par un et gravée dans l'ager Teu- homme peu clerc en latin.. Sur les faits historiques qui ont motivé le séna- 126. non l'original romain.îv dont Ptolémée III. C. lacune. i. In agroTeurano.vY-jV y. sei quid ibei sacri est. AEgyptiits. sei | quam 30 est. faciatis utei dismota sient. le Mommsen les . 3 place en avant de Thurii. même faute 1. 9 iousisent inscr. probablement sur l'emplacement de Vager Teuranus indiqué au bas de l'inscription. atque | utei ea Bacanalia.éo RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES potisit . corr. L'avantage localisée.

8. Quintilien 5. attendu dans conpromesise 14 où c note un et L'ancien luerunt 1. i. les y pers. 3 on a ^ au lieu de 1. final est Le d cf. triangulaire comblée par AEgyptius. 26. Manuel de critique ver- sourde : bale. en face de habuise 1. 20. différent des mots. î est ancien nom. graveur 18 iousisent inscr. Havet. 1. la Bacanal I. — — ii. : 18. inscr. 2. . 7. cosoleretur 6. i en fiice de aiquom cf. PHOxÉTiauE. a la graphie con- forme à la prononciation de l'époque. il A l'encontre du décret de Paul- Emile. 1.. 25 et 27. 1. él 13 lacune — 1. pas encore passé à dans caputalem. mais s'explique difficilement. 12.. où \. adiesent / 1. est non une diphtongue. maintenu. «est observée. L'alternance nei quis 4 et ne guis 10 peut s'ex- pHquer par l'ordre 2. /. un autre / se difféI. par ex. L'aspirée est 2. n° 125. qui 71e : addition d'une autre main et d'un autre faisait pas partie delà lettre des consuls. taholam 1. des verbes sont / en -unt. -ei *-oi. maintenu en syllabe intérieure 1. Consonantisme. pi. Après rencie en e: adiese etc. c et non pas ch BacaSur la notation des aspirées. par affectation d'archaïsme. confond facilement T> et O. U n'est 1. La de dis- tinction entre et 1. Toutefois l'addition finale in agro Teurano. 7. : conso. etfoideratei 1. § 971 A. Focal is me. fait qui ne pas partie du texte officiel. 9. pi. facilumed et exactitude 1. Les diphtongues sont notées avec soin toutefois : on a aedem / 1. 16 il est passé à M en syllabe finale -oje. — in agro Teurano caractère. n'y a pas de consonnes redoublées. — 15 dquoltod inscr. Latini gén. 1. 4. avec 1. quiquam inscr. 7 du grec nalibus cf. 12 magistratuo le 1. notée par 1.sont les nominatifs des thèmes en en -us.TEXTES ÉPIGRAPHiaUES pus.

2. d.est id. irl. 17. : non en -ûs (issu de -ous) cf. dans Vm du // : préfixe : coin se main1. V. graphie par ». 8. s: I cos « 1. à propos de l'inscr. de que des confusions se sont rapidement les trois produites entre signes servant à noter les difféc. diare- peu sincère. d. celàre. serait *oqoJtod. On n° a 3. adf(uerunt) » 1. : consohierunt 14. tout en prononçant cuin c'est sur ce modèle qu'a été inventée la graphie oqtioltod qui correspond en réalité à une prononciation occultô. affectation d'archaïsme dans oqtioltod 15 «occultô dont la racine n'a jamais eu de labio-vélaire.UES Le groupe du- subsiste dans Diielonai 1. Le -us : génitif singulier des nominus 1. spondise 1. \ on écrivait ^/^ow « lorsque ».13. tantôt réduit » . C. plus haut n° Le groupe (f) maintenu 30 dismota. . celtm.62 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. La langue de lectale. 7. est tantôt conservé. cf. 21. tient devant la spirante bilabiale elle passe à n les autres cas comvovise 1. plus n° 62. rentes sortes de gutturales qu. 2 arf. même devant l'occlusive labiale/?: latin est coiipro- mesise 1. n° 91. Dialectismes. Ce au sont des caractères qu'on trouve même degré dans toutes les inscriptions . l'inscription est donc archaïsante. voir n° 34 thèmes consonantiques est en celui des thèmes en -u-. 1. 9. Le groupe -nsI. 23. Une faute analogue est quolundûiii. n° 14. A l'époque du S. Le groupe qn est introduit. . mais en -nos u° 63. Jjclaii cf. *cosules 18. 21 arfuise. 1. con~ consoUicrnut i. archaïsante. 6 cosoleretur. 24 arvorsum. 13. « hehlen ». par ar : 1. Duenos vu plus haut. La préposition ad du « remplacée 1. h. a. forme doublement dia- lectale par la flexion par le vocalisme de la dési- nence. à. consulês. k. 13. -sni. z^enatuo et senatuos 1. 1. La graphie phonétique cï.

veile. I. ne quid dominum celavisse finitif parfait est très fréquente. XXXIX. de l'indéfini quis ques de *queyes.TEXTES ÉPIGRAPHIQ. thème *quo-. par ex. cf. 14. Tite-Live.. — participe la dési- censuere : noter nence en face de consohieruut. apparenté lui- même 3. nom. de *foidos'^foediis. iniîiatus esset. construcqui Bacchis velit. ei du simple passant à î rac. mier ne Nei guis. non en -undiis. N ne quid émisse velit insciente domino.UES officielles 63 qui en rendent de l'époque républicaine. tête de la phrase : a la le Dans le preforme pleine le particule épideictique la dans second. : exdeicendum deico. le mot en -{. ou être la notation de : en syllabe intérieure. non des nominatifs en -i{s).î Lu sacerdos ne quis eset. et l'utilisation si délicate et le témoignage si peu sûr. R. 8 : ne quis. -. l'a supprimée au pluriel. *deik-. nolle habuise veJet la construction de avec l'in- quand il s'agit d'exprimer un ordre ou une défense. Claitdi Valeri doute.(^fidès). coisse aut convenisse sacrorum causa Le parfait indique que Ton interdit V accomplissement de l'inscription distingue encore le : l'acte. à fldo rac. Caton R. cf. du relatif qui Caton écrit de même Orig. Le latin classique. 4.. les noms des consuls étant tout au long. dans le récit des événements. et le quei de *quoi. quel : pi. Exdeicendum et en -endus. mot atone a forme réduite : : ne. emploie plusieurs tion.. thème *qui-. velit. Minuci représentent sans 1. pi. 2. nom. : sg. ques. mais les formes abré- — — gées des noms : des greffiers. mais cas. *bheidh-/ *bhidh. i si ques homines sunt. foidcratei dérivé . la diphtongue peut représenter celle /.relatifs fois cette aux Bacchanales. qui conserve cette distinction au nom. .

P 582 1. L L. . Nccessis est formé à l'origine d'un -/-: *cessis. de -es- le suffixe -is- ayant une voyelle différencié en brève. 1'^' ne peut l'a /. P 402. m. masc.^ . necesus : est à l'origine négation. ut'i a un la diphtongue est surprenante utei : illisce : / dans l'in- dans ul'i-nniii. P 147 1. pi. sg. C C. et n. 8. A côté de eeis on trouve ieis C. L L. eeis de correspondant forme classique représente s'est thème •cf. substantif de €èdô à « : une forme composée de ne la même racine que ne cessus est « il n'y a pas moyen de se soustraire devenue une sorte de composé indéclinable. d. L'ana- logie a refait ensuite un adjectif en -us. auquel un nominatif *ew-i d'un ajouté un -s. d'où heisce 1'. /. bisce C. pi. -uni : d'où necessum. pour l'aspirée et la diphtongue. Pour is. l'extension de a été peut-être favorisée par le fait que le pronom avait des *formes d'un thème en */. etc. . Aulu-Gelle XVI. noter une ancienne diph: to ngue. e comme on un premier supposé 1'/ s'est après comme dans soci-etâs en face de nov-itâs. Haut. 510. 23 L L. Eun. is. 16. sur lequel a été refait l'adjectif: Necessus se retrouve dans Térence. et de *cessus. peut-être utei a-t-il subi fluence de uhei. ulï-que etc. -a. qu'on retrouve -o/e-. P 681. L L. comme quês. 998. heis P 1347. eis C. : Le nominatif du pronom osque est en -s iusc « iï ». Plante Most. osq. thème en necessis. L L.(nom. is. sifei. id) dont le nom.. eeis nom. à la 360. -e. *eio-.ubbci. •également dans quelques nominatifs de thèmes en plus haut n° 19. P 678. 7 adiese : de *adi-is-se.^4 sibei : RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES de\*. eût été *l'S de*eyes. cf. La cisdeiu forme s'est étendue aux autres démonstratifs. /'/".

I' 1223 (IX. 1202 (X. en outre oino n° 8. oinvorsei « ùniversi ». L L. cf. : 10. c Recueil de Textes latins. . doute graphie pour » I' oinumana « ûnimamma C.s'aple pliquant indifféremment au masculin et au féminin. 4362) la vins pour vivns C. pions doit *oinii- être influencé par minus. on attendrait n° 14. qu'on 15. Pour diphtongue initiale. la forme à préverbe n'a pas le redoubleconspondise ment. cf arvorsiint ead 1. I- 566. cf. L L. mùnus. 11..UES socinm : 65 génitif pluriel correct. n° 91. cf. L L. -oje-. : ablatif féminin. pour la diphtongue l'osq. forme ancienne. la même forme pour le masc. n'est 1. magister tête titre spécial du personnage qui le est à la d'un collège religieux. preivatod : « privâtô exstrad ». conioiirase : forme contracte en face de comvovise. dérivée de /w/)//<j'. et le fém. Le féminin classique qiiae est emprunté au thème du relaqiiis et pronom ses tif ii. cf. Homines pions V. Le : rapport entre popUcus et publicus pûbliciis pas très net semble avoir subi l'influence de piih'es.. analogique de celui en -ôd des thèmes en i^. mûinikad anciennes formes nioinos. mûnia 13. comme iiienta pour inventa C. cf. posthac : hac ablatif féminin. sans vorsei.TEXTES ÉPIGRAPHIQ. cf.. n° 16. pour la diphtongue. ne qtiisqiiani. poplicod : : retrouve dans la loi de Bantia :poplicen° 137. : neque vir neqiie millier qiiisquam thème *qiii.coiiioineni « « : commûni ». velet : anacoluthe. preivatnd 16. moi m'a 24. cf osq. et les ». 1927). composés avaient. dans l'ancienne langue..ploits: Sur le groupe xs *plois.

P'^''- ticules épideictiques. s'est créée une con- . ij. l'adjectif. : graphie étymologique pour -/-. neutre issu de *hà + + ' ^^. locatif : d'un pro- nom tia. puis subi l'influence nundiniim. table exeic fefacnsî « si quis contra hoc fecerit de Ban- virei pions diiohiis. *pote sif^ possit mais de bonne heure. potisit « potissit. facilnmed les superlatifs -e en -l sont sans doute d'an. à côté de possnm. qui pour sens correspond à hic smie pis contrud ». « De môme en osque est suivie préposition contrud contra le » de excic. L'osque en effet un suffixe de passif vincter vincitur ». le On attendrait *pote sit avec neutre de . -er. cf.-o). ntiilieribiis pions tribus : inulieribus au lieu de niuliercs par attraction : avec tribus. : scientes esetis emploi de la périphrase pour plus de solennité. *ibhéi. RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES iiiter ibei : inter est suivi du locatif de Li is : //v/. Il se peutqu'ilse soit ajouté à passif. gnoscier : pour l'initiale.66 20. ife. cf. *Pote est devenu polis potest. Haice ace. bannie de : la prose classique. et en -id. comme satis. comme nônus au lieu de *nnnus. désinence qui n'était pas caractéristique du La désinence -/Vr est 2'j . et.Jîgier : infinitif passif : en -ier et en « -l est obscure a peut-être est-ce non en-/". analogique des thèmes en n°' 62 23. pi. invariable. ciens instrumentaux en le qui n'avaient pas de -d final -d semble avoir été introduit analogiquement d'après les ablatifs en -ôd : certld d'après certôd. 22. gr. est devenu. possit ». nonndinum: de *iiovendinoui devenu iion)idiiini)i. conliô. coventionid ablatif et 64. vi-vvcô-ff/. la c(. de onibr. La graphie nondinnm a de novem. L'origine une forme dialectale.

Siqui essent ci gui sibi dicerent necesse prÇaetoreni) urbaniiin Bacchanal habere. n° 125. fÇIins). relative au sénatusconsulte. neve socioruni nomi- quisquam. vellet civis Ronianiis. aedem Bellonae. Censuere.TEXTES ÉPIGRAPHIQ. d. MarcitisL. parce que l'auxiliaire enclitique est atone.r. cf.'f. 30.oii potis a été employé sans considération de genre ou de nombre. uti ad ubi Romani venirent. simt. du sg. siem. nei'e Bacchas vir nequis adiisse nis Latini. Sacra in occulto ne quisquam fecisse vellet.UES 67 jugaison étymologique. pluriel correspondant siês. Potisit et non *potisiet. CIaudi(jis)M. tlv/. potis siim. fÇjlius) senatum consuluerunt N(onis) Octob(jihus) apud f{ilii(s). tahelai la lettre les tablettes sur lesquelles était des consuls. neve in publico neve in pri- . deqiie cis rebiis. buisse vellet neve magistratum. f(ilius). neve conspondisse neve compromi- neve quisquam fidem inter se dédisse vellet.L. Q. dum ne minus scnato- ribus C adessent cum ea res consuleretur. Traduction : conseilles) O. Sc(jibend6) adfÇiienmt) f{iUus). duni minus scnatoribus C adessent cuni ea res consuleretur. siet. uti senatus noster decerneret. ita De : Bacchanalihus quifoederati essent edicendnm censuere « Neqiiis eonim Bacchanal habuisse esse velîet. nisi prÇaetoreni) urbanum adiissent. Faleriliis) P. pi. SÇpurins) Postutnins L. sient grec sïr^v de *i~'. M. aux 3 pers. Minuci{us) Cf. Toutefois peut être analogique de in agro Teiirauo : siet. iussisset. esset. isque de senatus sententia. de cire.neve pro magistrat u neque lina'e posthac inter rum neque muUerem quisquam fecisse se coniurasse neve convovisse sisse vellet. corum verba ne aiidita essent. : 29. Sacerdos nequis vir Magister neque vir neque mulier quaequam esset neve pecuniam quisquam eorum communem havellet.

Postumius S. j indoucimus. uti supra scriptuui est. viri alque luuliercs. sacra interibi ne velJet. Ceiisnere. scr. L. extra quaui siqitid ihi sacri in diebus sint. neve viri plus duobus. isquedescnatns scntentia. est. Atque senatus hoc in tabulavi ahenam inciderelis. Manlius A. X quibus vobis tabellae datae eruut faciatis nti dimotà In a^ro Teurano. Quod Teiburtes v.. A. cen- suit. f. utique eani Jigi iubeatis. adf. sen. de eieis rébus . pr. proptereaquod scibamus. eis qui adversum capitaleni ea fecissent.. senatusque sententiam uti scientes : eorum seiitentia ita siqui essent est. nisi de prÇaetoris} urbani scnalusque seiitentia. et postquam vostra poplicae vostrae tanto magis animum nostrum 10 verba senatus audivit. aniraum advortit ita utei aequom fuit ea senatus ut vos deixsistis vobeis non5 nosque ea ita audiveramus non indouceea nos animum nostrum tiata esse bamus ita facta esse. Sex. ita utei ante j arbitrabamur. f. miilieribus plus tribus adfuisse vellent. d.68 vato. a. adiisset. ea vos merito nostro facere non potuisse. f quibusque de rébus vos purgavistis. ubi facilliuic nosci possit atque uti ea Baccbanalia. neque id vobeis neque rei esse oitile esse facere. [ | . nisi pr(aelûreni)nrbanum ne minus senaloribus iitssisset. Cornélius Cn. qndui supra uti scriptum rem faciendam censuere. » Haec fuit uti in contione edicatis ne minus trinuiu nuudiiium. siqua suiil. ciiin dum C adessent ca res consnlereltir.I L. Corneli praetoris ad Tiburtes. esselis. cons. — ] : | | I . neque vos dignos quei ea faceretis. Iulius [. ita aequum . RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES neve extra urbeiii sacra quisqnaiii fecissc vcUel. Homines plus quisquam fecisse V universi. III nonas Maias subaede Kastorus. Epistula L. f.

du. de eieis rébus af vobeis n'y a pas eu faute de votre part . trouvée au xvi^ s. sans doute dialectal. Noter le maintien du signe cf. L. I. 8. 5. ei et 1. aujourd'hui perdue. senatuei 12. 12. a plus trace de -d les les consonnes sont redoublées \. 8 poplicae I I : eieis pronom is. sont maintenues :deixsistis 1. credimus. n° datif-ablatif pluriel iis. toutefois 1. C. vosque trum indoucere oportet. cf. où l'on place l'ancien temple d'Hercule. C'est une lettre du préteur L. 1. adressée aux Tiburtins pour leur une décision du Sénat à leur égard. J. inonere. 5. tnonêbô. 8. et la finale de génitif -us. » esse « qu'il 92 . Ernout Élém. Table de bronze. | quonque de rébus vos- senatuei purgati estis. aede i. item vos populo gatos fore. àTibur dans les fondations de l'église Saint-Laurent. oitile flg : 10. 1.-C. 4. deab. : du thème *eio. P. L 11. /T devant a suivant. monèbam 125. des Bacchanales.TEXTES ÉPIGRAPHiaUES af vobeis 69 eieis peccatum non esse. il n'3' . = — af adjectif tiré de poplus. aequoni : 4. dialectaux peccatum non à ce sujet. voir n" lé. la diphtongue ai 1. 10. d'après amâre. vobeis 1. doublet. Après final . 127. diphtongues \. indoiicchanius est 6. p. | animum Romano pur- XIV. / sont 8. deixsistis : sur la graphie. fs. 5 n° 34. Teibiirles eieis utei 1. mais purgati 12. Cornélius. confondus quei 1. 3)84. 1 faire connaître pr{aetor) sen(aHuii) cons(jiluit) a(nte) d(iem) 2 scr{ihend6) adfÇjienmi) 3 v(erha) fec(Jslis) le S. aniâbam. I Kastorus « Castoris ». 6 scibamus: forme analogique. remplacée par 1. poplicae vostrae 3. sans doute celui qui fut consul en 15e av. 586. amâbô. C. comme le futur sclbd.

voto hoc solut[^o] | | | | 5 Dejcuma facta poloucta leibereis lubeltes Donu danunt Hercolei maxsume mereto. 5708. 1175. n° 129). I.70 î2 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES qiioiujiit'i( . Les saturniens intervalles. l'époque ar- Dédicace des Vertuleii. comme d'un vœu fait pour sortir d'une situation la cf. 128. 2 a Testai iir Varro. M. Quod re sua di f eidensasper afleicta Parens timens heic vovit. soit Cette offrande pouvait se après une conquête. dif- Offrir decmiia se disait imiifiéremment decnnuini poUiiccre ou profana re. | | | | | 10 4.-C. ici. construction fréquente à chaïque. L. la préposition in n'est 13 animuin vostruin indoitcere : pas répétée devant le complément après le verbe com- posé indoHcere.. Macrobe y). III 12. et du reste g no nique est la forme normale en épigraphie. la graphie (jiion- est surpre- nante on attendrait qiioni. f. 11 «^Octavins . C. V. Bïicheler C. J. X. trouvée près de Sora dans cule. et qui date d'environ ruines du temple d'Her150 av. P. Vertuleieis C. senatmi « pour le sénat. E. faire. avec m. devant la gutturale labiovélaire suivante. au yeux du sénat ». comme ficile. soit. dcciina^ de leurs biens. Ils sont séparés les uns des autres par des faite la com- mémorent l'ofirande ou Invictus de par les \'ertuleii à Hercule \'ictor dîme {deciinm. CLimque ». les Inscription en vers saturniens. Semol te orant se v]oti crebro condemnes. le fit à la suite Mummius {cï. gravée sur pierre d'Albe. 6. iiiaiores solilos decimani Herciili vovere nec decein dies interniittere qiiin poIJiicerent et III..

.TEXTES EPIGRAPHIQ. 38. est assez cf. dont une part revenait au dieu 'polluctiiiii'. decuma fada poloucia offerte » : dime ayant été réunie et asyndète. lubetes « lubentes par l'influence ». muissait devant demi dans la : accusatif « comme dans donum » est cosol. plus haut n° 19. sur cet autel « la ». qtiod a porex mercibiis riciendo esl fief nui recla snni cttni euini libamenla por- Herculi in araui. 365. difeidens « diffidens TTï-'Oo). Plaute etc. hinc profanatiim quid ni sacrificio \ ad que Herculi forme de présent sous soit . \l. Naevius Pacuvius 206. y> nominatif pluriel » comme la leibereis. cf. gr. pour la diphtongue ei. v. Difeidens est construit avec l'ablatif. obscure.. où Vri s'as.UES 7I Her remis tient à ce la hene re gesta décima m HerciiUprofanavil^^. la racine ne comporte pas de diphtongue. id est proinde ut Vertuleieis : fani fact uni. Ceci que la la dcciinia pouvait se présenter soit sous aux dieux (autel.). 54 cf. : hic diffisus suae atque omnium asper Mommsen le ei : restitue aspere adverbe. on Pseud. Tautre aux prêtres L. forme de banquet 'cena Hercidana. datif. . 2 saluti. cf. statue. iitm pollii<^c^tiiin esl. : Id dicitiir polJiK^c^tmi'. note ici i . construction plus : fréquente est avec César B. fani lege sit. ut cuui sit profan<Zat^uiii d ici t tir. cette forme. 767. Varron L. P. deciima appellaia ab eo id est ut est qiiod sacrificio quodamfana\ri]tur. etc. la comme /û/o. La chute de 1'» peut s'expliquer du nominatif singulier Jubés.. 42. fréquente archaïque. . le confido.. mais asper peut avoir afleicta sens qu'il a dans Virgile Aen. 3 cl. a de même . VI. G. dont l'origine littérature Bell. danunt « dant » . 8. heic : locatif» ici.. et au peuple 'profanatiiin «.

l'inscription une dediiia vante. I. . | Romam | redieit triumphans. fcrinunt. I^ 626. L. f. V. . comparables voti l'a faciil. vainqueur de Corinthe à Hercule Vainqueur poil Hcta. 4882) L. 1 Mummius. Mummiiis COS. quo die liber foret. le « exaucer un vœu obliger celui qui la formé » 3 . précédente et la la sui- Nous avons C. Mummi I | L. en lui accordant condition posée 2/ /> Titinus. L. E. I. Hanc aedem et signu Herculis Victoris | Iraperator dedicat. trouve dans Virgile dainnabis et voti reus tti qiioque votis Bue. s'agit d'un temple dune statue offerts par . 3. DÉDICACES DE MuMMlUS L. I. remplir. seinol « simul » : forme neutre de neutre de facilis l'adjectif *semilis. condemnare à cf. J . d'autres preuves de générosité de 627 (IX. 80. Caelius. cos.628 (IX. 237. RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES prodinioit. à Monteleone dans le Samnium) L. expleniDit. Inscription en saturniens. inseriiiiinfiir. I. cf. cité par Nonius 1 fartasse votiiiii fuisse. Bùcheler C. P. C. ^ Aen. : nnuc eiits voti condemnatiist iiiiiiolavit hosliain. 72 obinunt.. j 1 On V. gravée sur travertin. vico (inscription sur deux bases de statues trouvées C. trouvée en 1786 à Rome le sur Il le mont maintenant au et musée du c'est Vatican. Veliterna (152). | | 5 Ob hasce res bene gestas quod in bello voverat. neqiiinont. | Duct(u) Corinto auspicio imperioque deleto | eius Achaia capt a). 10 129.

XL. Nursia C. [L . d'après cf.630 j ded. ivaOr.r.yOa'.âTO)v ^. 196. etMercuris Mercurius à àPréneste. cf . cî. « Mummius. a? •/. : 192 et Corinto dekto latin. rem publicatn 657. ductii anspiciû iniperioqiic : du S. redieit la graphie note un les la y pers.jy. les formes Achaia. des Bacch formule réservée au général en chef. N{icrsinis\ inscription (II 11 19) . -Zy) xi'uitr) 28 (d'après twv èv Polybe) 'Pwy. I. -/.'. le genre de Corhithus est douteux en cf. du sg. ei plus haut Cor intbo capta. iiiiperio. Tcvà oà y. Mummius fut consul en 14e. Plante Amp. I. î .iix 'Axl à'î'. -. TEXTES EPIGRAPHiaUES 73 de f. XLI. Miniici (n° i2é).a'. ttsas'.Jta àv"îj6îv (scil. Plante Merc. » Il reproduction tardive d'une inscription faite plus ancienne. inip. diictii. Mais il se peut que nous ayons atfaire à une 'Pw. y. pracda t-^ç Miiinmi Corinthiacà) xs'. et triompha en 145 avant J.xy. Vakri. 6. « lys^sv zi cf.v -Av.. C. ne semblent pas con- temporaines de Miinuni etc.. 52) et de T./ao y avait des dédicaces analogues de L..y). Sempronius Gracchus dans le temple Matris Matutae (id.-C. 4540) Z. *Mummis » : dérivé « en -yo. 28). .n°78.. : à l'occasion d'une restauration du temple trininpbaiis. comme en : grec. L. avec leur notation des aspirées grecques (malgré Corinto).d'un thème » *Mumnio-. du parfait est longue chez r"-' auteurs archaïques. ='7. Mumnijins L. l'analogie de la pers. ou bien abréviation comparable celle des noms des greffiers Claudi. Strabon VIII. Aemilius Regillus dans le temple Larimii peniiariiioriiiii (Tite-Live. y[iii}iiiis COS.. I [Co}-]iutho capta \ \vico ltaï]iceiisi (inscription d'I- talica en -% Espagne). 530 redieit dans l'Ambrosianus. atispicio siio Ht gesserit et V..:v.

H. Proque hoc atque alieis donis des digna merénti. aujourd'hui perdue. Bucheler C. Térence Eun. Ennius Ann. deciinia à Hercule Victor. 130. Plaute Pers. IX 4672. d. La correction promiserat vers. Victor. Plante Pers. 761 speclaria fecla. 5^7 Vahl. a Riîschl 7 doneis vcl donis. corde suo trépidât. pour but de rétablir et de permettre le la construction de 3 la suo : monosyllabe » cf. corr.).74 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. Biicheler. tibei Lucius Mumius donum Moribus antiqueis promiserat hoc dare sese Visum animo suo perfecit. Autre dédicace de Mummius. et la : 490(242) note. pro usura inscr. 1139. usura. C. comme tuut tua. inscandable avec pro phrase. : 2 Munius. cf. P 632. tua pace rogans te 5 Cogendei dissolvendei tu ut Perficias facilia faxseis. /(7- clia trisyllabe. L. facilia faxseis suppléer negotia ou consilia . rehene gesia désigner les . exstincto. 754 hello Ennius (Ann. I. facilia faxseis : cogendei dissolvendei scander I'. 268. Il s'agit également d'une 1. Moiiiiiisen. 466. decumam utfaciat verae rationis. I. L. tamen etsi res bcne gesîast. ou bien/^r/- . cap(jyibus. trouvée à Réate. edit. en hexamètres dactyliques. viglias « vigilias » C. — tua pace « avec ta permission 5 Plaute Rud. 248. hoc ^quod^. al Roiiuiims huiiio. 3 promiserat. Sancte De decuma.UES hasce resce bene gestas : expression toute faite pour succès militaires.

ment dansPlauteArap. adaxim. MiLLIAIRE DE POPILLIUS. / comme dans Térence Heaut. 654 sqq. . cf. sumaaf Capua | Viam : | | 5 ] I . iuscripsi ilico aedis mercede coegi.TEXTES EPIGRAPHIQUES lia faxseis 75 lui équivaut kfacultateiii faxis lui « que tu : donnes optatif en -5/m rendes facile ». voir d'un compte : sur ces autres la notice de l'inscription précédente. qui dissolverem quae debeo decumâni exact ».eteidem praetor in I Sicilia | nes BCCCCXVII. 144 sqq. | | 10 Regium meilia CCCXXI fugiteivos Italicorum | [ .I Capuam XXCIIII Muranum 4. eidemque 15 plico I aratoribus homiprimus fecei ut de agro poforum aedisque cédèrent paastores. alieis donis verae rationis « une dîme dons. cf. cogendei de toucher ». sed niihi opus erat. | . cf. — cogendei dissohen- génitifs de gérondifs avec « ei notant faxseis . faxseis kl faculté. | . fecei ab Regio ad Capuam et in ea via ponteis omneis miliarios tabelariosque poseivei hince sunt Nouceriam meilia4. conquaeisivei redideique \ | poplicas heic fecei. XXIIII Cosentiam CXXIII Valentiam C^XXX adfretum ad statuam CCXXXr Regium CCXXXVII. ausim. nunc fabuler. tu notamqu'on trouve defacio. . 50 dei. : quasi talent a ad quindecim dissolvendei « de payer ». Térence Ph. dixiin. 632. ut aperte tihi aliquant idwn quae adferret. Aul.

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES

131.

C.

I.

L.

P 638 X

6950. Milliaire placée par

P. Popillius Laenas, consul en 132 av. J.-C, à Forum Popilii en Lucanie, et trouvée près de Polla dans le val
di

Diana.

La confusion entre
consonantiques
des thèmes en

ei

et

/

est

constante

;

l'inscription

distingue soigneusement les accusatifs en -es des thèmes
:

homines
:

1.

12 des accusatifs en
1.

-is (-eis)

-/-

ponteis ouuieis

2

acdis

\.
1.

15.
3,

Les

consonnes ne sont pas redoublées
«

:

tabelarios
1.

stima

summa
est

»

I.

8 redidei « reddidî »
fois

11.

La voyelle

longue

une
le

notée par une
:

lettre
1,

double,

comme

l'enseigne

poète Accius

paastores

14, mais arato-

ribus. L'aspiration
1.

grecque n'est pas notée Regio, Regiuni
de pônô, composé

I

et 8.

3

poseivei « posivî «, parfait régulier

•de *po-sinô.

8 suma
9 eidem

« «

en tout

»

aj cf. n° 58.

idem

».
:

II conquaeisivei

le

groupe

aei

note une prononciacf.

tion intermédiaire entre ai et ae,

Caeicilius C.

L

L.

P

633,

V

2491.

Inscription en l'honneur
L.

de L. Betilienus Varus.
haec quae infera scripta
facienda coiravit
|
I

Betilienus L.

f.

Vaarus
[

sont de senatu sententia
5 in oppido

:

semitas
|

omnis, porticum qua
j

in

pura

ubei

ludunt,
seédes,

horologium,
!

arcem macelum,

eitur,
1

camad

basilicam

calecandam,
10
I

lacum

balinearium,

lacum

p ortam

aquam
|

in

opidum adqu.
senatus
filio
|

arduom
|

pedes

CCCX4,,fornicesq.
res

fecit. fistulassoledasfecit.

obhasce

censorem fecere
ese
iousit.

bis

|

stipendia

me-

15

reta
rino.

populusque statuam

donavit Censo-

.

TEXTES EPIGRAPHIQUES

77

132. C.

I.

L.

V

II 66,

X, 5807. Inscription en
dédiée par
les habi-

l'honneur de L. Betilienus Varus,
tants d'Aletrium, entre 130 et
1.

10 adou

inscr.

:

90 avant J.-C. adqu. Moniinsen.

Les archaïsmes du titulus ont déjà été examinés dans à Vaarus, seedes, cf. pâàsles inscriptions précédentes
;

tores

n° 131.

L'/ est

fréquemment noté par
infrâ
»,

c

:

calecandam, solcdas,

mcreta
2 infera «

sans syncope de

e

intérieur, cf.

plus supcraque parens
3

C.

I.

L.

P, 1221, VI,

9499.

senntu

«

senatûs », génitif, avec omission de 5 final.

6, 7 eitiir

hiduut

:

noter l'équivalence de l'imperson-

nel et de la
face

y

pers.

du

pi.

liidunt et

non

*loidont,

en

de

coi ravit.
cf.

8 calecandam« calcandam »,
caJcepolitis »

gr. -/âXi;, et « calicatis

dans Festus 51 L. lo-ii adqu. arduoiii « ad arcem, vers
II Censoriuo
:

la

hauteur ».
lui a

cognomen honorifique qui
double censure;
iJv

été

donné
riolan
[xaiwv

à cause de sa
I
:

cf.

Plutarque Coô

/.%'.

K-^v-wptvsç,

01; oLizioz'.%z xq/r^xf^v
I,
3
:

'Po)-

of^\xo:;
:

;

Valère

Maxime IV,

«

Marcius Rutilus^
»

Censorinus

iteruni

enim censor creatus...

Êpitaphe de Claudia
:

.

Hospes quod deico pauUum est asta ac pellege. Heic est sepulcrum hau pulcrura pulcraifeminae. Nomen parentes nominarunt Claudiam. Suom mareitum corde deilexit souo. Gnatos duoscreavit. horunc alterum In terra linquit. alium sub terra locat.

Sermone

lepido,

tum autem incessu commodo.
lanam
fecit.dixi.abei.

Domum

servavit,

.

.

.

78

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES

133.

C.

I.

L.V- 1211,

VI 1534e, Bûcheler C.
le

E. 52.

Épitaphe du temps
trouvée à
iambiques.
I 1

des Gracques (133-122 av. J.-C.)

Rome, perdue depuis

wi"

siècle.

Sénaires

pellige lucundus
hospes « étranger »
.

2 sepulcnimhau piilcriim pillerai

:

jeu de

mots

et antisepiil-

thèse, avec allusion à l'étymologie populaire de

crum qu'on décomposait en se, préfixe marquant gnement, l'absence, et pulcrum « beau », malgré
férence de quantité des deux5^-. —
L'aspiration dans puleher n'a
pillerai,

l'éloila dif-

dissyllabe.

été notée qu'à partir de

l'époque deCicéron.
3

noinen...

nominarunt

:

figura etvmologica,

comme
graphie

servituiem servire, etc.

(cf.

noter l'inconséquence de 4 suom... sono pillerai et feminae)
:

la

5-6 aller um...alium

:

asymétrie sans exemple; alium
gracieux
:

peut être pour éviter altrnm.
7 eommodus
«

décent

» et «

»

8

donum

servavit,

lanain feeit

éloges traditionnels,

devenus

vite des « clichés ».

ÉPITAPHE DU MIME PROTOGÈNE

Protogenes Cloul[i]

|

suavei heicei situst

|

mimus

Plouruma que

|

fecit

populo soueis
j

gaudia nuges

134. CI.
Epitaphe du

L. P, 1297, IX, 4463, Bûcheler C. E. 361.

mime

Protogène, trouvée près d'Amiteraetate

num.

«

Carmen Enniana

non multo posterius

»,

1

TEXTES EPlGRAPHiaUES
BiichcJer.

79
premier
est très

Hexamètres dactyliques, dont
:

le

incorrect

il

faut scander siiàvds, et

I siiaveiÇs)

=

sïtiïst.

suavis

?

Bûcheler.
iiiiinus,

«

Protogeiies

Chili suavis hic situsl

Pliilima qui fecit populo suis gaudia nugis. »

La graphie
siiavei
«

est très incorrecte
»

:

la

diphtongue
»

finale

de

suavis

et

de

heicei

«
;

hic(e)
la

est

inexplioi,

cable.
ci.

Dans plouruma,

ou note û

forme ancienne a
notant
ci.

ploirume n° 14.
que, nuges «

qui, nugis »

avec

c

soucis,

monosyllabe.

EPITAPHE DE MARCUS CAECILIUS
Hoc
est factum

Hospes, gratum est

monumentum Maarco quom apud meas
,

Caicilio.
|

restitistei seedes

:
{

Bene rem géras et valeas,

|

dormias sine qura.
Biicheler

135.
1
.

CL

L.

V

1202, VI 13696;

C. E.
sur
d'après

Épitaphe en vers saturniens, trouvée à
voie

Rome

la

Appienne. Contemporaine

d'Accius

Ritschl.

LEX ACiLiA REPETUKDARUM (Extraits)

Deheisce,dum mag. autinperiumhabebunt,
ioudicium non
mil. leg
habebii,
.

fiet.

v- Die,

cos.,

pr.,

mag.
d.

eq.
Ir.

[cens., aid., tr. pi, q., III vir cap., 111

vir a.

a.,

IIll primis aliqua earum,
iiei

dum mag.

aut iiipcrium

in ions educitor...

\\

..

Quei eoruni c]x eo mag.

8o

RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES
inperiove abierit quo min[iis
in ions eiiiicatiir, e.
h.
l.

n.

>

^
De pat ronds
tlandeis.
«v.

Qiiei e\

/.'.]

1.

pequniam
1.

petet

nomenque

detuler[;7j, quoius

eorum ex
..

h.

ante

k.

Sept, petitio erit. sei eis volet sibei patronos in

eam rem

10 darei, pr., ad

quem

[noni^jn

dctulcrit...

\\

patronos ceiveis

Romanes ingeiiuos ei dato, duni'\ neiquem eorum det sciens ^^^7^;d. m., quoiei is, q[noius nomen delalmn erit,
soccr vitricus privigiuisvc siet, queivc ciei sohrinus siet pro\-

piusve
siet.

eum ea cognatione
in

at/igat,

queive

[f/]ei

sodalis
is

queive in eodem conlegio

siet,

quoiave in fide

erit

maioresve

maiorum

fide fueri[;/]t [(jucive
\\

in fide

11

eiiis

cril, niaioresi'e in

quaestiont' ioudiciO(/ue puplico
circa

maiorum pdc furrint... condemnatu[y
liceat,

..

queive]

siet,

quodqu] ei
1.

eum
1.

in

senalum kgei non
erit. -x^

neive

eum

ex h

ioudexin eam rem

erit,

neive

eum

que[/ ^]x h.

patronus datus

12

De
•x. Pr.,

CDL

vireis]

in

bn n

c

</

;;]num legundis
is

quei inter peregrinos ious deicet,
1.

in diebus

X

proxum., quibush.

populus plebesve iouserit, facito

ut CDLviros légat.

14

Quos

legerit,
i//dicet.

eos
«v-

patrem
Q.[tiei ex.

tribu///
l.

cogno1.

menque
quaeret,

h.

in

hune annuin

isdie... ex quo legerit, eorum, quei ex] h.

CDLvireis in
in

eum annum

lectei erunt,

ea nomina omnia

tabula, in albo, atramento script's,

patrem tribum

co^'nomenque tributimque d/scriptos
positos suo niagistratu servato.
||

bab[(7(i, eosque pro-

15

Sei quis describere volet,

is

pr. permittito potestatemque

serihendi, quei volet, facito. Pr., quei legerit, quos f]

x

h.

1.

CDLviros legerit, facito recitentur in contione iuratoque
sese
[d't'.s"

t'A'

/;.

/.

legise,

de quitus
esse

sibei

consultum
oeliles

siet

optumos

eos ioudices

futuros

quosque

/cjudices

.

TEXTES EPIGRAPHIQ.UES
exaestumaverit esse
legerit, is pr.
:

ÔI

eosque CDLviros, quos ex h. 1. omn/s in tabulais puplicis scriptos in per-

pétue habeto.-x.

19

De
deis

nomine de ferundo iudicibusque legun(/.

1^-26)

26

ludicum patrotiornvj que nomina] utei
taintabolis habeantur.
ret,
-v. Pr.,

scrip1.

quei ex h.

quae-

fac[//o eos Lviros, qii]os is
1.

quei petet et unde petepat[/'o//cv,

tur ex h.

legerint ed[id£riii]t, eosque
h.
.

quos

27

qiiei pelet

ex

I.

acceperit

||

/;/

taholeis

popJiceis

scriptos haheat

Ea

iiomiua (/]uei petiverit et unde petitum
popli[a'/.f

erit,

quei eorum volet extaboleis
.

descrihcndi

is

pr. potestatem facile

] -x,

Eisdem ioudices unius
sient. "v Quei iudices e[v
b.
1.

rei
eius rei

in

perpetuom
quam
in

lectei eriiiit,]

rem
28
.

eis iudices lectei
|[

er[î/«/,

ioudices in perpe-

tuoiii sunlo...

pequniamex [/;. /.] capiet, eum ob eam rem, quod pequniam ex h. 1. ceper[//, iici uàvc tribu iiio]veto, neive equom adimito, neive quid ei ob eam rem
.^]uei

fraudei esto.

«x^

49

De] reis

quomodo iudicetur.
re quaeret,

«v.

Ubi duae partes
dcixerint

iudicum, quei ader[M7//, causam
pr., quei de ea

sibi liqucre

utei eis
||

iudice^s.

quei iudicare

50 negarint, semovant[//r/rta/o.. .Jremagito. Tum praetor quom soueis viatoribus apparitoribusque nei de i[udicio
iudex discedat curato
digitos]

sitellaïuque latani diorilos...

altam
[adpoiii

XX, quo ioudices sorticolas conieciant
1

51

fitcito..

...

^î/o/î/5]que iudicisis

praetor sorticolam

unam

buxeam longam
parte

digitos IIII,
in

la[/(Z/// digitos...

ah utraque

ceratam

qua

sorticola ex altéra parti leitera
6

A

Recueil de Textes

l.\tins.

. nisei quom \\ senatu[.f 72 ioure ivcabilur. . r 198. nei quis magistratus prove magistratu prove [quo erit facilo./]demno'... /Jtemque in ilaque eos ceteros sini^'ilatim \\x\dices || osleiidito. || rjeum sententiara [ea sors hab]neTit.iii transdito. iudicabit. qiiamque is ei..«v- Senten tiae quomodo pro non tientu index pronontiatonis /(Tr/]undai is in r .petet neive eum.. ital.82 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. Gesammeke Mommsen pp.. fiât iudiceturve . quom ex hace lege fieri opor. uhei C leitcra scripta erit 'co. uhei A leitcra scripla erit 'apsohv'. unde petetur. Schneider Dialect. et en partie conservés de bronze Naples et à Vienne. quei ex hace lege iudicium exercebit. 293. in nnm'ju.\[lc|| 52 ramqiic îUram Index ifa velil leiteram eiiin iiidiceni inducereiubelo. [ decinii 54 vexam popul[(' ostendilo. inperio poleslatcvc qtio^ minus setiusve 1. L. ex a//f]ra parti C. 1-64. /]udiciu[w. neive abducito abducier iubeto.. Quel sorti causa ad sitellam deraitito cl veniet. || tebit. que[/ ex h. ah eo iudicio 71 avocato ncive'\ \\ avocarier iubeto. -v. neive eum.. fragments.. ubei nihil scriptum erit. d'une grande table . neive facitoquo quis eorum minus ad iudicium adesse poss[/7. inducifo] eamque sortem ex hace sortcin iii lege apertam bracioque aperto leiteram digiteis opertam pala[/« ad cam sitellain deferto caïuqiic populiim. 'seine suffragio'. . 70 lege ludiciuni iici qiiis i npcdia t '\^ Q/w^] ex hace n<dicmm fieri oportebit.. quei ex h. neive eum.UES scripta siet... l. iudicare liceat neive iudicium iubeto.. 53 i 11 cam sitellam coniecito. neive quis eum. eam sortem proxsumo iud[/Vï. Ex qua sorti pronontiarit. inmanu palam dato a. I. extra quam quom ccnluriaeaut] tribus intro sei quid in saturam feretur. palam proiioiitialo.. C.... versus . oui vocabuntur.. quove quoi eorum minus ///(//V/]o in verba audeire. Schriften I'. in consilium dimitere nisci eire. découverts au à xyi"" s. neive id co . eam sitellam manum eam in . Onze 136.

cousin germain du côté materis. Les diphtongues sont tantôt notées. 7na{gtster) egÇiiitiiin^. vitricus beau-père » sobrinus « » ». datif « cui » n° lé. Dic(tator). les consonnes doubles sont notées ou rendues par un seul signe. privigniis « fils ou fille d'un premier nel ». 39. le texte de Agraria. tr(Jbunus plÇebis). eis nom. sing. cuius n° 13. Illvir a{gris) dÇandis} a{dsignandis). permet de combler en partie. Le texte présente des lacunes considérables que la collation des divers fragments. employées arbitrairement. — lit. qui portait recto le texte de la lex la lex Repetundarum. n° 2. Les mêmes phéno- m de . prÇaetor). J. où se retrouvent les mêmes formules. 1 62). etc. ei. la seconde de av. : cf. — q 1. avec emploi incorrect de 10 nei cf. III vir capQtalis). « ne « » — de is étant bref. C'est un mélange de formes archaïques ou archaïsantes et contemporaines. (voir l'index de Schneider. trQbuniis) l(ege) mil(ituni) leg(ionibus). est-il de donner des extraits de cette dernière. et sur le verso.-C. mènes aussi se retrouvent dans inutile le texte de la lex Agraria . et u. Vi — devant u. tantôt omises i et ei sont confondus. ceusÇoi-) aid(JJis). : peqiiniam qtioius « emploi archaïsant de » cf. 41. La première date de 123-122. 8 heisce « hisce » — magQsIralitni) du préfixe d'assimilation de 1"?/ — inperiitm : : pas iiidi- ioiidicium mais cium \. 9 e(tus) h(ac} n(ihilum^ r{ogato). q(jiaestot-). Les fragments précédents donnent une idée suffisante la langue très composite de l'inscription.TEXTES ÉPIGRAPHiaUES (2 "' 83 sur le X C" 82 environ). de même / et e. dÇolo) mÇaJo) — quoiei. eiei « ei datif de sans doute analogique de . cos(ul). p.

edere terme technique: edere iudiciuni. Gaïus Dig. — remplir ions deicct « jus dicet ». i^ De noinine deferiindo: noui en déferre « déférer quel- qu'un au tribunal du prêteur ». C. . -a.. deferundo la forme en -undus est normale dans Plante et Térence pour les verbes des 3^ et 4' conj. edere tribus. d. 4. -uni 11 — quam Graeci é-atpîav vocanl » quoiave: quoia abl. en -m. celare. n° 126. 12. : CDLvireis nominatif pi. mais le S.. 28 fraudi esse olicui « causer préjudice à » . cendum. . sodaJis: cf. . comme 19. RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES — attigat : subjonctif radical de att'uigo. proxuinÇis'). n° 116. des conditions qu'ils doivent pour être éligibles. 84 quoiei.. . avec deux accusatifs. cf. facienduni. est construit. à élire annuellement... omnis scriptos. iusserit ». 11. sans l'in- fixé nasal. n'' ea notnina oiiinia. patrem tributn coguoineuque tributimque discriptos habeto cripta qu'il . indicet : 126. 47. des Bacch a exdei: — « . de puplico : forme intermédiaire entre est et ici l'ancien /)0/)//Vm5 et le récent publiais 12 CDL : il question de 450 jurés. : on is attendrait scripla et dis- le rédacteur a confondu avec une autre formule la fin emploie à habeto. Cicéron pro Cael. cf. 1 5 legise « : — oetilcs « utiles » — exaesluuia- verit noter maintien de ac. 26 : « sodaJes siint qui eiiisdem collegii sunt. 26 is quei petet » et unde petctur le demandeur » et le défendeur legcrint ediderint « ont choisis et ont désignés . scriptos. iouserit « ii\eos.. quoius. le que est superflu. — tributimque legisse » le du : § : pr. sans doute bourdon du que de cognomen. fém . docere. indicare.

.

.

TEXTES ÉPIGRAPHiaUES
49
semûi'ant[itr
:

85

sans doute simple faute

pour

senio-

veantur.

^oqiiom
sorticolas
«

:

faux archaïsme pour citm.
sorticulas
;

les

bulletins ».

— —

soucis « suis »,

conieciant

:

cf.

adiese n°

126
:

51 parti
sorti.

ablatif régulier d'un

thème en

-/,-

comme
sed vel

inducere « aplanir en comblant, effacer », Cicéiani facta simt;

ron ad Att. XIII, 14, 2: noinina indiici, vel mntari possunt
52 bracio
:

orthographe archaïque, sans

la

notation de

l'aspirée; classique hracchinni, de gr. ^p^X'-wv.

70

53 ex qiia sorti: attraction t^ouv sortein exqiia. qiio minus set insve: tautologie.
«
la

aiideire eire,

71 quove quoi eorum minus « audire, îre »;
/.

quominusve
diphtongue

cui
ei

eôrum

».

à la date

de l'inscription note

LOI
1

DE BAXTIA
prov[/«c/rtw
.

(64
I

lettres)

ne q\ie
in

.

.

(45 lettres)

(42 (42

lettres)

sena /» seiv]e

in

poplico
data (32

ioudicioj
lettres)

ne sen[tentiam
I

rogato
is

tabellamve iwi

lettres) iieive

testumon]i\im deicito
ei

neive quis
f/^z/Jontiari

mag. testumonium poplice
[sinilo. iieire ioudiceni
I

de [ferri neive

eum

neive

arhitrum neive recupe^ra

5 [/]orem dato. neive

is in

poplico luuci praetextam neive
\niag. ibi praetextam soleasve
j

soleas
habere

h[a/'t'/]o.

neive quis

mag. queiquomque comitia conciliumve habebit. eum sufragium ferre nei sinito [ neive
si ni to.
|

eum

eum

censor in sénat uni legito neive in sénat u] relinquito.
.

(2.) [Seiir. pi

,

q.,

lllvir cap., Illvir a. d. a., ioudex^,

quoi ex hace lege plebeive scito factus erit, senatorve
fecerit ^^]esseritve, quo ex hace lege
|

[quaefieri oporteat

86

RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQ.UES
minus fiant,
qiuieve e]xh.
1.

facere oportuerit oportebitve

non

fecerit sciens d. m., seive advorsus
[sciens d.
j

hance legem

fecerit

ni.

damnas

eslo

dare

HS... n,el] eam
lettres)

pequniam quel volet magistratus
10 quel petet, pr. recuperatores
|

exsigito. sei postulabit
[..

(31

..

qnos

quoique dari opo]TtealddL\.o, iubetoque eum, sei ita pariât,

condumnari populo, facitoque ioudicetur.
[erit,
I

sei

condemnatus
det,

quanti condemnatus

erit,

praedes^ ad q. urb

aut bona eius poplice possideantur facito. sei quis mag.

multam inrogare
esto,

volet

[i/"<''

familias taxsat, liceto, eiq.

X'olet, dum ininoris] partus omnium rerum siremps lexs

quasei sei

is

haace lege
|

{pequniam, qiiae

s.

s.

e.,

e.xegisset].

(3.) [Cos., pr.,aid.. tr.pl.,
(///]ei

q.,

Illvircap., Illvir a.d.a.,
quei-

nunc

est,

is in

diebus
1.

V proxsumeis, quibus
[

15

que eorum sciet
ranto, iiteii.
s. est.

h.

popolum plebemve [iousisse, iouitem] die, cos., pr.. mag. eq., cens.,
Illvir a. d.
a.,

aid., tr. pi., q., Illvir cap.,

ioudex, ex
/)]ost

h.

1.

plebive scito
|

[factus...

queiquomquc eorum

bac factus erit, eis in diebus V proxsumeis, quibus quisque eorum mag. inperiumve inierit. iouranto, [utei i.
|

s.

est.

eis

consistunto pro

ae]die

Castorus palam luci in

forum vorsus, et eidem in diebus V apud q. iouranto perlovem deosque [Pcnateis sesc quae ex 1). 1. oporijehii facturum, neque sese advorsum h. 1. facturum scientem [quo, d. m., neque seese facturum neque intercesurum, quae ex h. l. oportebil, minus fiant qu ei ex h. 1. non iouraverit, is magistratum inperiumve nei petite neive
:
| |

.

20 gerito neive habeto, neive in senatu
|

[sentcntiam dei-

cito

deicereve

eum] ni quis
quei
;

sinito,
1.

neive

eum censor
is

in

senatum
q.

legito. quel ex h.
[eius
I

ioudicaverit.
s. s.

facito

apud
et

urb.

ila

utei

e.

ionrarit

nomen pcraccipito,

jc]riptum

siet

quaestor que
1.

ea

nomina

eos, quei ex h.
I

apud sed iourarint.
|

facito in taboleis

[popliceis perscribat].

(4) [Quei senator

est eritve

inve senatu senteiiti]a.m. deixe-

TEXTES ÉPIGRAPHIQUES
rit

87
diebus
Icgeiii

post hance legem rogatam, eis in
|

X

proxsuple-

meis, quihns qmsqu.[e eorumsciet

hance

popolum
ex

hemvc

ioiisise,

/jouranto apud quaestorem ad aerarium
:

palam luciper lovem deosque Penate[7V
25
I

scse qiiae

h. 1.

oportehit

legem
(20 (30

facturum esse, neque se^se advorsum facturum esse, neque seese, quominus
|

hance
sei. ..

lettres)...
|

lettres).,

(32 lettres)., se hoice leegei.. anodni [/o]uraver[/;//.. (24 lettres)...
..

Suivent j lignes extrêmement mutilées.

137.
lée,

— Fragment d'une
la ville

table de bronze très

mutila

provenant de
et

de Bantia aux confins de

Lucanie
latine

de l'Apulie, trouvé en 1790; maintenant au musée de Naples. Sur l'une <^es faces était gravée la loi

sur l'autre une loi en un des documents les plus précieux que nous ayons de ce dialecte. Le fragment principal était accompagné de cinq fragments sans importance, aujourd'hui perdus. La loi date de l'époque
le texte,

dont nous donnons
qui

langue osque,

constitue

des Gracques (133-118 av. J.-C). Les restitutions (en
italique) sont de

Mommsen. Le
le

fragment conservé, qui

constitue environ
tient la fin de

sixième du document original, conqui est relative

la loi,

aux sanctions.
traces
:

C.

L

L.

Pi97;p582.
et

Graphie

phonétique
:

:

Nombreuses
1.

de

gra-

phie archaïque
citô »
1.

maintien des diphtongues
2,iouranto
1.

deicito « dî-

3, iondicio\.
1.

16, 17 etc.; maintien
1.

de

:

popolum

14, vorsus

17, taboleis
:

21

;

emploi
9
;

du signe
groupe
(mais

q devant une voyelle vélaire
:

pequniam
1.

1.

du
4

A'5

-taxsat

1.

12, proxsumeis
la

14; redouble:

ment de

la

voyelle pour indiquer
17), haace
1.

longue
1.

luiici
1.

1.

liici 1.

1.

12 (mais hace
\.

7), seese

25.

Testumoniitm

3

et condiimnari

10 en face decondem-

88

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES
sont surprenants. Tcstuinouiuni est formé du

iiatus ibid.)

thème

*testi-

de

lestis,

et

du

suffixe

complexe *moniû-,
v.

cf. aliniùniiiin,

aliniôiiia, tristimôniitin [ristiiiiôiiia etc.,
II,

Brugmann, Grundriss
aboutit

i-, §

169, p. 241; condumnari

présente l'apophonie d'un à atone en syllabe fermée, qui

normalement
//, cf.

à

c. Il

semble qu'une voyelle atone
vers

devant une labiale
le

ait
:

tendu, en latin archaïque,
;

son

capio

ocrnpo

mouco

:

nioiutnienlnm.

3 mag(Jsiralus)

4 poplico
cf.

liiiici:

à

l'époque archaïque lux
hici S.

est

masculin,
cuin

Plaute Aul.
liici

primo
5

748

claro,

Térence Ad. 841
neiqiiis

neive:
:

cf.

C. des Bacch.

n° 126.

sufragmm

comme
il

partout ailleurs
ici

les

sont redoublées,

y

a sans doute

faute

consonnes du graveur

plutôt qu'archaïsme.
7 trQbuuiis) pJ{ehis) q{itaestor^ III vir cap(jlalis^ Illvir
ciÇgris) d(andis)

aÇdsignandis)

pîebcivescito,

mais

1.

15 picbive scilo.

8 h(ace) ]{cge)
d{pl6) m{iilû)

9 prÇaetor) 10 pariât a pareat
11

»

;

forme sans doute
:

dialectale.
la

ad

qijtaestoreni) urb{aniii)i) dci

exemple de
le datif.

consla

truction de dare avec ad,

remplaçant
:

On
dans

retrouve dans

la

loi

de Furfo
I.

sei

qiiod

ad
;

eaiii

aedem
les

donum datum

crit,

C.

L.

P

736, IX 3513

et

auteurs archaïques.
12 diiDi ininoris] partus fainilias taxsat « jusqu'à con-

currence de

la

moitié de

la

familia »;

cf.

A. Celle 7,
:

3,

37

«

ecqna landein

kx

est taiii

acerba, quac dicat

si

quis

ilhid jacere voliierit, mille
esto...

minus

diuiidiuui faiiiiliae niiilta

»

Festus, 288, 34 L. « eu m quis volet magisiratus

multare,

dum

minore parti jainilias taxât,

liceto... »

TEXTES ÉPIGRAPHiaUES
partus
cf.
:

S^
y.

n° 34.

— familias
taxsat
:

génitif dialectal de pars, avec désinence -us
:

géniiiï conservé dans paîer familias

en latin classique.
dtim...
les

deux éléments de

la

particule, qui

sont soudés à l'époque classique, sont encore indépendants.

jonction
*taxo,
video,

Dumtaxat (ou duniaxat) est composé de la condum et d'une forme de subjonctif d'un verbe -ère, qui est à tango ce que viso, quaeso sont à qnaero, et signifie proprement « jusqu'à ce qu'il
».

touche

sireiups

ou

sirempse,
».

ci.

Plaute

Amph.
;

ment semblable

Etymologie obscure

le

73 « exactesecond éléipse
:

ment peut
em-pse,

être l'accusatif archaïque

du pronom
5/

employé adverbialement.
sei
:

12 quasei
si.

noter

la

répétition de

comme

dans

nisi

13 quae s{iipra^ s{crip1a^

e(^st).

14 Cos{iiî), prÇaetor^ aidQlis^.
1 5

i{nfra)

sÇcriptitnî)

dicÇtalor^ inag(tster^ eq{in-

hitii).

16

eis

:

nominatif pluriel de
cf.

is,

cf.

n° 126,

1.

4, p. 64.

17 Castonis, gén. sing.,

plus haut p^rZ/w.

18
à ego

sese

représente chacun des magistrats, et équivaut
:

du

style direct

d'où scientem.
syllepse.

21 sÇupra)

Çscriptuni') e(st).
.
. .

23-24

Oiiei... deixerit

eis

.

.

.

ioiiranto

:

SENTENTIA MINUCIORUM
Q.

M. Minucieis

Q.

f.

Rufeis de controvorsieis inter
|

Genuateis et Veiturios in re praesente cognoverunt, et

coram

inter eos controvosias composeiverunt,

i

et

qua

90
lege

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES

agrum possiderent
essent,

et

qua

fineis fièrent dixserunt.
;
[

eos fineis facere terminosque statui iuserunt
facta

ubei ea

Romam coram

venire iouserunt.

Romam
|

5

coram sententiam ex senati consulte dixerunt eidib. Decemb. L. Caecilio Q. f., Q. Muucio Q. f. cos. « Qua ager privatus casteli Vituriorum est. quem agrum sequi licet. is ager vectigal eos vendere heredemque
nei siet.

Langatium

fineis

agri

privati: ab

rivo
|

infimo. qui

oritur ab fontei in Mannicelo

ad flovium

Edem

;

ibi

terminus stat. inde flovio suso vorsum inflovium Lemurim. inde flovio Lemuri susum usque ad rivom Comberane.

inde rivo Comberanea susum usque ad comvalem Caeptiemam ibi termina duo stant circum viam Postumiam. ex eis terminis recta regione in rivo Vendupale. ex rivo Vindupale in flovium Neviascam. inde dorsum
|

;

|

10 fluio Neviasca in flovium Procoberam. inde

flovio Pro-

coberam deorsum usque ad rivom Vinelascam infumum; ibei terminus stat. inde sursum rivo recto Vinelesca; ibei terminus stat propter viam Postumiam. inde alter trans viam Postumiam terminus stat. ex eo termine, quei stat trans viam Postumiam. recta regione in fontem in Manicelum. inde deorsum rivo, quei oriadterminum, quei stat ad tur ab fonte en Manicelo flovium Edem.
I
, '

Suivent
Puis
«

quelques lignes monotones, dix environ,
texte continue ainsi

fixant les limites de Vager publiais des Langenses.
le
:

Quem agrum poplicum

indicamus esse, eum agrum

castelanos Langenses Veiturios po[.M']dere fruique videtur

25 oportere.
in

pro eo agro vectigal Langenses Veituris poplicum Genuam dent in anos singulos vie. n. CCCC.
|

Langenses eam pequniam non dabunt neque satis arbitratuu Genuatium, quod per Genuenses mo[r]a non fiât, que setius eam pequniam acipiant
sei
1

facient

:

agro natum erit frumenti partem partem sextam Langenses in poplicum Genuam dare debento in annos singolos. nive quis vim facito. neive prohibeto 35 agro ligna materiamque | quominus ex eo sumant utanturque. Sextil. Vituries. Quei ager compascuos erit. | Prata Q. Genuam dare lanuar. eos ita posidere colereque liceat. sei Langueses aut Odiates aut Dectunines Cavaturines aut Mentovines malent in eo agro alia prata inmittere defendere sicare. quam iniou- proxuma aestate habuerunt fructique sunt. fuerunt proxuma faenisicei L. utei agro Genuati compascuo. L. quae COS. eorum posedeit vectigal | k. primas debento. in eo agro quo minus maiore parte \ I pecus [/ijascere Genuates Veituriosque liceat incetero ita. COS. e[/]s quei posidebunt. inviteis eis niquis sicet nive pascat | nive fruatur. Vectigal anni primi k. quei controvorsias Genuensium ob . lanuaris secundis Veturis Lan- genses in poplicum k. is eum agrum nei habeto nive fruimino. quei eorum de Langensium Veiturium sententia ita non parebit. niquis prohibeto. Viturius.TEXTES EPIGRAPHiaUES 9I tum quod in vicensumam. quei Q. Quei intra eos fineis agrum posedet Genuas aut eo | vini . id uti facere liceat.. Caicilio | Muucio ita. Langensibus pro portione 30 dent ni Langenses. genses et posident et quem Odiates quem Cavaturineis et quem Mentovines | quem Vituries Lanet quem Dectunines posident. quod ante Langenses fructi sunt eruntque. qui eorum in eo agro agrum posidebunt fruenturque. dum ne ampliorem j modum pratorum \ habeant. quem quisque eorum prata invitis 40 agrum aut posidebit. in Caecilio Muucio I agro poplico. dum maiore parte Langensium ne alium intro mitât nisi | Genuatem aut Veiturium colendi causa. praeter ea in eo agro uti ceteri quis posideto nisi de Veituriorum sententia. ea Langensibus et Odiatibus et Dectuninebus et Cavaturines et Mentovines. \ vectigal invitei dare nei debento.

Gesammelte Schriften I. Mucius (1. Porcohera dans l'inscription.43 ibei 1. 6. avec des inconsé- quences. 29. posidere 1. en l'an 117 avant J./ 1. des consonnes : iuserunt 1. 43 l . mais iudicati 1. 383 sqq. et Mommsen. I. L. 39. 1. 55. 48). 28. 4. Veturis 1. Pelioni li. Il y a également confusion entre 1.92 RECUEIL DE TEXTES LATIKS ARCHAÏQUES rias iudicati aut damnati sunt.. dans la vallée du Polcevera (Procobera. 7 . \ sei quis in vinculeis ob eas res est. V 7749. I'i99. 1. quei i\ qui\. » | Moco Meticanio Meticonif. 1. N. 44 leiberi tabula.7']ique 45 Genuenses videtur oportere ante eidus Sextilis primas. 1. 5) qui furent en charge — délimitant Veiturii. eos omneis solvei mittei leiber[i?. iniourias I. essent 1. Elle contient un arbitrage des frères Minucius. possiderent 3. 3. 1. 4. Plaucus f. neive ei 1. tabula. 10 //. ad nos Sei quoi de ea re adeant primo quoque die et ab omnibus controversis et hono. 1. Ainsi l'inscription peut être exactement datée. 3. Leg. 4. mais annos 1. iniquom videbitur esse. 1-584. Graphie et Phonétique : archaïsantes. trouvée en 1506. Manicelum 12. Mannicelo 1. 6 Jiiieis ei ^. partout anos 1. Porficera dans Pline H. 8. : » 28 . 37. 6. 27. Caecilius et de Q. Table de bronze. conivakm 25 . C. maintenant à Gênes. Récifontei 1. uive. et ê Cavaturineis mais Mentovines 1. 3. : 34. Non redoublement 1. mitât : 31 mais 1. 8.faenisicei : 1. publ. mâ'isiuserunt 1. le territoire respectif des Genuates et des La sentence fut rendue sous le consulat de L. acipiant 1. mittei 44. 1. Vituries Voyelles confusion entre ^ et / posedet « possidet : 37. 1. inviteis 40 mais terminis 1. Diph- tongues iouserunt 1. Veituriorum 1. 35. 5. 29 eus. 1. \w7l\s 1. proquement un Genuateis 2 primitif est noté par 1. casteli 5. i. 31. Peliani[o] 138.-C. iouserunt esse 1.

coram dicta inissis cf. 25. 6. entrez^ et / : entre /< et : singolas : 1. fliiio. 8. pi. de Geniias. — composeiverunt.TEXTES EPIGRAPHIQTJES mais posidebunt et Vindupale. adtenninitm 1. infumo 1. /mww 1. est Le groupe -mgiieses 1. sicet « secet» 1. siisuin il 7. Enfin y a tendance à réunir dans la graphie la pré- position proclitique au viiim 1. très nombreux dans Arpinas.. -aiis. snsovor- 7. -/- sont confondus on du attendrait statiii nom. d'où graphies 1. cf. les consonne. 29. L'inscrip- tion évite l'autre 1. 10. des thèmes en *fines. tantôt noté 1. flaviô. tantôt réduit. le même -rs- mot. 2 Gentuiteis :acc. 1 Miiiucieis : sur ces nominatifs en -eis -es. 'ui re praesente « formule consacrée et dont le sens est clairement expliqué — parla traduction grecque èzl ty. 30. arbilratiiu 26. mot 13. ^ fineis : le nominatif : et l'accusatif pi. 9 «fluvium. 4. Sainnis. formé comme -atis. tend à se réduire à -s1.v aJTi'Vlav : £aO(. pequniain 26. praesetite: on attendrait praesenll. : — eos Jineis facere tenninosque iuserunt : noter l'emploi simultané de l'actif et passif « ils leur ordonnèrent de . singulos 1. Le groupe vulgaire siim 1. 28. 27. : cf. Sur Muucio 5. Dig. 1. : comme 1.')v » (Egger). 93 1. le g et le o'/^ sont confon- dus. : Lan- 40. 1. voir plus haut n° 19. qu'elle détermine : i)iflo- 7. 6. voir n°^ 131 et 137. Langenses 24. 1. n° 131.itis. l'inscription. 4 sententia (ab arbitro) non coram litigatoribus non valebit. » 1. succession de deux u dont l'un est voyelle. en latin controvosias 1. nisi in coinprohoc specialiler expressum sit. 9. Le groupe ^ se réduit à la dorsiim 9 {deorsnni 10). 2 {controvorsieis r). 1. -is. Vendnpale infimo 1. 40.

sans doute le — Maniceno 7 Edem : nom de ? fleuve. termina : le neutre est surprenant en face de terminos : Le mot est neutre également en osque « termina ». cequegr. 32. Tcr////. abh Ede : déclinaison dialectale ligure Ce fleuve correspond peut-être au SùdodeJa actuel. : région est Langasco. T£py. P. Vallis dmhiis ïateri- bus inclusa planifies . teremenniû fois *tenninibiis est au lieu de le teniiinis. 21. accusatif de Edus. adjectif formé comme vigil. I . avec un suffixe différent. 33 L. ex omni ComberaneÇatn) nom de rivière. V. qui est à lennô. snso vorsiun: suso^^ sursuiii. F. siisiiiii vorsuin souper diiciio. classique vectisoumis à l'impôt ». Langatium ce sont les mêmes. » : comvalem (^ convallem » « coiivallis est planifies parti comprehensa inontibiis coUibiisve. 94 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES et fixer leurs limites. « en remontant Lemiiris : ». : le Mannicelus nom actuel de la nom de montagne. On attendrait toutede la 1. de faire placer des bornes devraient placer les ». . employé par Ennius Ann. L. n° 1 1 5 qiiem agnim eos vendere beredenique seqiii licet : queui agriim est à la la fois complément de vendere tl sujet de heredcmque scqui.a esta xi^[Uùv. — slatuere indiquerait qu'ils bornes eux-mêmes. -onis. iousenmt 5-6 : : cf. snsiini dans Caton A. I : viteiii . . C. même ligne . . 33. que les LanoÇu^enses Veiturii plusieurs fois vectigal : galis « : nommés actuel. peut-être aujourd'hui : le Leiniiieoii Lemo. 479480./^/ est sans doute le pluriel de termen. -inis attesté par Varron L. et termina peut-être pluriel collectif de lerminuSy comme loca celui de locns. 3..

liceat. « bois qu'on ramasse materiam bois de construction ». dépend de 34. 6746 : Geniinis tutela Mercuri . . possêdit ». gr. 33 in eo agro quo minus hibeto 1.. . .j. fructi siint : construction fréquente à l'époque archaïque ^j faenisicei sans doute génitif de faeiiisiciiini «fenaison » substantif neutre qu'on trouve. : 28 posedet notant un qiiei .criatos) monnaie en usage sur ces pièces équivalaient à côte ligurique 400 de 300 denarii romains. . 26 qno setiiis « quo minus « . nihUosetius « néanmoins ». 32 queieorum. quo forme correcte . : viam Postumiam J. niqtiis pro- possedisse non parebit ». « en descendant II. secius n'apparaît qu'à l'époque où les groupes -ti. cette route a été construite en 148 av. cf. possidet n° 136.et -ci. 25 toute la C.. . ni de secus qui est apparenté à sequor. de 36 quod.a'. : 30-3 le r de maiore parte Langensinui Vcituriorum sententia voisinage de de a : amené maiore ita parte : il faudrait le génitif maioris partis. posedeit avec ei i. t l. « cf.TEXTES EPIGRAPHIQ. ita non parebit: scil. ». » légère. 34 ligna « bois à brûler ». on ne peut donc rapprocher setius de feratnr. nÇiiinmos) : : vic(j. « quemeorum. dissyl- labe dans Lucrèce 1 1 362. Sltius avec •rj'sTojv.se sont confondus. . Inscr. Cornificius set lus È Rhet. 12. . regni : Neap. faeuisicium . eos syllepse. 21 est la : mipediniento est . 205. gr. etc. . » . 70 quo minus seliusve.UES 8-9 recta regione : : 95 « dorsiim opposé à snrsum I^ en ligne droite ». etc. £-s. <i . et dans la Lex Repetundarum 1. .

viu(e)ae occantiir siciei ou bien faute du graveur pour ». 26. cf. 16 perdneUionem indicare. . indicali suut est surprenante : : controvorsias difféiiidi- semble être un accusatif de relation « à propos de rends avec les Génois ». : Ernout. la — Meticanio Meticoni. . 65. Les mots se complètent facilement honoÇribns} publÇicis) liÇbérentur). publ. Tite-Live I. I Plaute M. eam mercedem | aerarium provinciam optideferto. mais semblent être une intrusion fautive dans l'inscription. cf. abstineant > (Mommsen). cati 42-43 qiiei controvorsias Genncnsiniii oh iniourias 'mdiaut damnati sitnt la construction de l'accusatif con: . où ils ne cadrent pas avec le contexte. et 44. eos syllepse de même 44 et quoi. quicumque 156. I dUAESTORlBUS -v XXQ. quel nebit. | aerarium ei provinciam eam pequniam scribae scribeisque heredive eius solvito. On attendrait : ah omnibus controversiis <.<)6 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES . on attendrait omneis solvereniitiere . cf. adeant. sei — . Térence Hec. 24 45 li. G. . hiberarcqne Gennenses (sujet) vidctnr oportere Passif latin. quaestorque quei optinebit. *faeni- de *jaenisicies ? 39 quisque « quisquis.. p. eos omneis solvei mittei leiber{are)ique Gennenses videtur : oportere confusion de la construction eos active et de la construction passive. id- .. Lad_ q. etc. 43. | urb. d'après l'actif controvorsiani care. 46 noter Leg(ati). trovorsias .. les noms des pères et les noms des LEX CORNELIA DE XX VIII de Col. . sei quis . 386. : 45 bono. PcJiani : Pelioni : différence de vocalisme entre fils. . .

quasi sei ei praecones decuriam in III praeconibus antea lec5 in eam tei sublectei essent. quam in quisque decuriam eorum ex bac lege praeco lectus erit. in quisque decuriam erit. quei nunc sunt. II 1 ' sei ei viatores in omnium rerum iuus lexque eam decuriam in tribus viatoribus quam bus. Sirempsque eis viatoribus I deque q. aerarium cos.. sunt. olleisque hominibus eam pequniam capere liceto. Cos. viator lectus deque eis 1 ! Quos quomque scito quaestores ea lege ex lege plebeive ei viatores ! légère iure sublegere | oportebit. | 97 quod sine malo pequlatuu fiât. quei in ea de{ curia praeco appareat. quos eo ordine dignos arbitrabuntur. quam decuriam viatorum exnoneisDecem| | unum legunto. quei in bribus primeis quaestoribus ad oportebit. eorum ex bac lege | sirempsque eis praeconipraeconibus quaestori omnium rerum iuus lexque esto. Decembr. quasei Col. Eosqueviatores eosque praecones omneis. | Quam 35 is in in quisque | decuriam I ita viator lectus erit. legunto. iei ante k.. antea lectei sublectei essent. 40 esto. 32. viatores IIII le- . quei cives Romanei praeconem unum legunto. quaestores eo Recueil de Textes latins.UES 5 que ei sine fraude sua facere liceto. Decembrais primas de eis. quei cives Romanei sunt. Quamque erit. viatorem | | | ea decuria viator appa10 reat. | in quisque decuriam ria praeco ita praeco lectus is in ea decu1 esto ita utei ceterei eius decuriae eis viatoribus praecones erunt. quam | decuriam praeco| 15 num ex noneis Decembribus primeis quaestori- bus ad aerarium apparere oportebit. primas de eis. | ap- parere oportet | Eidemque antek.TEXTES EPIGRAPHIQ. ea decuria viator esto item utei ceterei eius | decuriae viatores erunt.

vicarium dare subdere | iuus erit vicarios '' licebitque. scita viatorem praeconem legant quoius in locum per leges plebeive ] cebit viatorem praeconem legei sub legi non liita que de eis quattuor viatoribus quaes. itaque de eis quattuor | praeconibus quaestor | queiquomque erit praecones sumito habeto. sei viator de tribus viatoribus isque praeco de tribus praeconibus esset. [ vicarium dare subdere ius esto li| cetoque.. praeconibus mamercedis item tantundem | quantum is ei viator. nunc sunt. ante I toribus hanc legem rogatam de tribus viaviatores habere sumere solitei sunt . viatores III legerunt sublegerunt quosque quomque quaestores ex lege plebei va gunto | . dumni quem | in eis viatoribus praeconiin bus legundeis sublegundeis eius | viatoris | praeconis locum sublegant. | 20 tor queiquomque utei erit viatores sumito | habeto. quo iure qua lege quaestores.98 10 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES sublegunto. { institutei Quas in decurias viatorum praeconum consul . quei nunc sunt. 1 eis viatoribus | gistratus prove mag. praecones III legerunt sublequei 1 15 gerunt. utei ab eis accipiunto. qua in quisque decuria est. quei ex hac lege lectei . praeconei darei opor| 35 teret. utei ante hanc legem rogatam de tribus praeconibus praecones habere sumere solitei sunt. utei cetereis viatoribus praeconibus. dato. quo iure qua lege q. sublectei erunt. | scito praecones légère . { itemque quaestor. praeconibus quei ex hac lege . sublegere oportebit. aacetereis viatoribus ! 30 praeconibus vicarios accipei oportebit. Viatores praecones. | ei quaestores eo iure ea lege praecones IIII le- gunto sublegunto. j quei | ante hanc legem rogatam utei legerentur sunt. Itemi 25 que eis viatoribus lectei erunt.

apparitores. P 587.80) trouvée la lex Cornelia de Naples. maintenant au musée est gravé un fragment (le 8^) de relatif XX qiiaestoribus. imis olle : « ius ». Table II. « élire en remplacement ». G6. J. Tite-Live XXIII. omnium tribuum cnm agri in propinquo erant Urbis atqne adsidue homines rusticabantur. gistrats. graphies telles que peqidatuu.. VI. quia initio. q(iiaestori). crebrior opéra eorum erat in via quam urbe. Varron L. L. sauf quelques restes anciens maintien de la diphtongue ei.4. 4. P à 202. C. quod ex agris plerumque ho» mines evocabantur a magistratibus. quel aerarium pro. 23. 25 vicariuma un suppléant a ceteris. ». praecones. 38 siremps. L. quorum 40 viatorum praeconum nomina in eis decurieis | ad aedem Saturni ' in pariete || intra caulas proxume ante hanc legem viatorum' praeconum ad [scripta erunt.07X0. iirb. 29 aacetereis = . de la langue en effet : en est toute classique. I..-C. Cette inscription période archaïque. cf. I emploi du pronom oUeis 1. sur laquelle de Rome. n° 137. II. Festus 508 L. TEXTES EPIGRAPHIQUES 95^ ex hac lege viatores praecones legerit. Table de bronze (1. . eo qQiaestoreni) iirhÇanum) 28 qnaeslor{es) 39 8 « viatores appeUantur qui magislratibus apparent. fin par les consuls et Date. 41 subligere cf. la au choix des les mamarque la viatores. 8r av. eoruni q. eam mercedem deferto 139. vinciam optinebit.

.. seive [me Salviamjdeicere oportet. ciarus). quas cum illa [l]ucten[t. 15 [Polliciarus te dat]urum tresvictim[as]. tricipitem lesl. deluctent : illanc] évinçant. y.lOO RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES [B]ona pul. Maximae Vesoniae Vesoniaes. illanc. se[ive [opo]rtet.] tab. 4 (. corp[us]. [Qu]are hanc victimam [tibi] trado. dabo. carica[s. sed cj. Salvija tab. setnel. lliciarus). 19. cf. sic iibique. falso. do tibi supercilia [Avonijaes. pollicearis rest. tibi mensem] Martium. Proserpina 4 Avoniaes resUtui . . 12 dicere ubique.l. Haec.. Pr[ose]rpina Salvia. compotem compote.4. t[ertianae. 4. [Proserpin]a. sei palmas. sic tab. usque dum animam] 10 eius eripiant. 15 Polliciarus. pijna tab. i. sic tab. 1. éd. 23. Do tibicaput[A]von[iae]s. qui Avoniae]s cor eripiat. i. [Nipossit cogitati]onibus s[ueis hoc] quicqui[d i vit[are. i . Avoniae éd. Protinus tradas illanc Febri quart[an]ae. I Ploti . ^. eripias salu[tem]. deest in y. . 20 Avonia[e]. d[o] 20 tibi frontem Avonia[es.. cottidianaej. 4 tab. i . 21. . illunc tab.. i. . Pr]oserpina Salvia. S. j . cu[m] compotem feceris. Plutoni[s u]xsor. 18 Salvia. ^ . 2 deicere. .chra P]roserpina. 4 .. 6 hoc] quicquijd hoc vitare protinus om. 22. seive [Pros]erpina. colorem.. deest in _f . on]ia[es]. virtutes Av.. deest 1114 . F Aqu[illiae tab. 14. i. porcum ni]grum-hoc perfecerit an[te [Salv]ia. i. vincan[t. vires. tab. T^rjadas Plutoni 5 viro tuo. tab. P]r[oscrpiua S[alvia. 5 (. ^. éd. falso. me me Ach]eruosiam dicere Me illi m[ittas a]rcessitum cane[m tricepi]te[m. Prosertab. 14 tricepitem falso. . tab. éd. tdK nomen perditum 5.

eoo tab. citiii 27 aliquit. 38 quicqui[t] restitni ex tab. y. pec[tus. 25 [dejntes. TEXTES EPIGRAPHIQUES [Sajlvia. pulmones. oriclas. tab. s]eic 22 palpetras 24 oricula[s]. deest alias 34.. i . i. . natis. labra. 4 . t légitime. [p]la[ntas. tab. ni [po]ssit [stare] su[avirtu]te. 31 vel scapulae? scapulas. lajbra. tibias. ni [possit] quit sentire 30 quit sibi dolea[t. pedes. éd. [natis. deest alias. ni dicejre possit [Avojnia quid s[i]bi [doljeat. . ). . 35 femina. tab. 4. /(ro sentire. ni possit sentire quit. umerojs [br]acchia. j . aliquid.. do [ti]bi pupillas [Av]onia[e]s. oriculas. tab. nasum. scapul[as]. sic intah. Proserpi[na S]alv[i]a. i. . linlabras. ni possit sanus dormire. dentés. quic- 39 seic ego Plotiti[bi trjado. i . digi]tos. ni possi[t] urinam f[ace]re [nati]s. 7. ni po[ssit] dorm[i]re viscum sac[r]um. i. venter... labras tab. tab i. . [oriculas nares. ni] possit ali[quit] seadiutare. [gjuam.y. tab. [coUum. do t[ibi] oricula[s. nasujm. anum] deesl in ^.nasuin. 29. éd. . scapulas.. dentés tab. intest]ina. narejs labra or[iculas. nares.sentique /flè. 5 . Seive plus. oriclas. lingua. 4 deest J. digito[s. liguam dentés . possit dormire. [nares]. palpebras ed. [seiv]e fuerit. femina anum. anum : natis. i. : : 35 talos. latera. p[ar]vum [scri]ptum ego [Avo]niam quomodo quicqui[tlegiti]me scripsit. qui[d]. tab. nasum. ungis. latera. . 4 : femina. cor. labra.leest n]ares. lae tab scapu- y : 32 ni nei tab.falso. mandav[it. falso. do tibi palpe[tra]s Avoniaes. [Proserpina lOI Saljvia. . crur]a. ni possit dormire : latera. [femjina. umblicus. liguam Avon[iaes. anum. iocijnera. 4 iibi Icgitur q. ni ) . deesl alias. ^ . gen[ua. linguam dentés njasum. 30 quit sentire quit.

Ni n'en le lieu d'origine. addition.j deest alias 140. quelques indices fournis par . L'éditeur croit la qu'elles proviennent de Rome. maie e]xs[et. acquises en 1908 par John Hopkins. illanc . 40-41 ut tradas i . textes fournissent des Ces cinq taremarquablement semtrès légères blables.Jaho. . vi[dere]. Maxima et Vesonia (tab. 45 contemplare. 41 exset 45 nei lab. ut tradas [illanc mjensi Februario. man[do]. wood Fox dans ment. suppléI. tradas mandes. Avoniaes <iser(tab. XXXIII. quoique traces langue présente des de provincialisme.J maie disperd[at. [Maie perdat. tah. 2). blettes vol. W. Aqn\iUia](}^ Plotiiis un nom d'homme i). [mandes mejnse Fc'bruari[o ejcillunc.-mars 1912. 3). tah.deest in . Ma]nd[es. i. Sherl'American Journal of Philology. 102 40 tibi RECUEIL DE TEXTES LATIKS ARCHAÏaUES trado.. ut tradas. trjadas nei po[s]s[i]t ampli[us] ull[um] men[s]em aspicere. i.j . janv. et publiées par M. (tab. ou variation dans la graphie. faisant partie d'un l'Université groupe de cinq. j. 5). ni. seuls les : sonnages envoûtés diffèrent trois noms des pernoms de femmes. . _j 41 mense : tah. tah. Tabella defixionis ou formule d'envoûtement. 4. vtis'^ (tab. Avonia (tab.. la cune de ces inscriptions mais Aucomdate paraison des cinq textes mutilés permet de restituer l'en- semble avec certitude. qui ne présentent : que de diver- gences omission. i. ou déplacement d'un mot. exseat ed. ni la sont exactement connus. un autre disparu n'est sans lacune 4).

licua dans Audollent cf. En ces obscurités. 134 b 2. 2 uxsor cf. sans : . n° 92. 2 deicere. : peut-être lapsus pour Acherousiain — Achenio: dicere cf. 3. doute campanienne. def. 24 On lit ici la tab. sur ce génitif. de même le passage de eah. et qui dans la compagnie du mort. desle cend jusqu'aux enfers. 10. glissée dans un tombeau. itestinas id. 2 de l'éditeur. plus haut n° 98. auquel réduction de au à suffixe diminutif remonte le fr.. 135. paupière. 25 liguam « linguam » . cf.TEXTES EPIGRAPHIQUES l'écriture et l'orthographe IO3 les situer permettent de dépit de la entre 75 et 50 avant J. 12. 13 Me : désigne la tablette d'exsécration. 28 iocinera : emploi populaire de pluriel. vocalisme e est dû sans -ris est la désinence -rus au lieu de cf. répubUcaine. pas « quae ». avec chute de m final. ce texte est un document précieux de langue vulgaire à l'époque numéro Le texte suivant est celui du on y a joint les variantes fournies par les autres tablettes. 3 a ïabras féminin . oclos forme vulgaire . : seive deicere maintien de la diphtongue. 12 Proserpina accus. ? siam 1. n° i6. on trouve aussi oriclas Audollent Tabell. le caractérisent la tab. cf. 15 PoUiciariis dialectale. labra . cf. Salvia : dé- rivé de salviis. : 22 palpet ras doublet populaire de palpebra. : 23 orioidas la 0. : § 19. fr. la.-C. 14 tricepitem « tricipitem » doute à l'influence de triceps. 8 quas : : cf. bradas Audollent 135 a 2. Ernout Morphol. osq. v. « les . b. 4 Avoniaes nominatif pluriel dialectal. 190.

Ennius. L L. Popillium Hermiona. Item Vennonia : Quomodo mortuos. 3. Tablette d'exsécra- en plomb. VII. : 35 33 natis ungis « : accus. | | | | Sergia Glycinna.35 et 470. : peut-être neutre. 45 conteniplarc la forme active du verbe s'est déjà substituée au déponent dans Plante. ». que grammairien Caper ungtte non unge G. }2viseinii de vise us. -ium. pluriel correct de uatès. deos nec ad homines acceptus est. 105 K. Recto nec Rhodine apud 5 M. Item 5 Apollonium. Verso: istic sepultus est.cf. on a 31 umbliats dans Audollent uni liens 135 a 4 h 6. { qui istic | sepultus est. Item C. un la pluriel 29 qiiit senti re : qiiit « quid sonore sentire. seic | | I | I | I | : . 39 seic «sic )). 140. loqui nec sermonare potest. Rhodine tibi commendo. cf. ublicu 190 II. . : cf.104 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES joies ».. Licinium Faustum mortua sit nec loqui Ita uti mortuos nec ad nec sermonare possit. 2. époque : fin de la république. uti semper odio sit M. P 1012. eris. finale s'est assourdie devant la sourde initiale cf. Accius. lituanien correspondant à est ». de ^oventcr b. Hedium Amphionem. Licinium accepta sit et tantum vaquantum ille mortuos quei leat. VI. : . Nonius 469. dans « avoir les foies blancs ieciir ». AudoUent 135 a 3-8. Dite pater. 141. nominatif au lieu d'accusatif. trouvée à Rome. : L. -i forme vulgaire de viseiis. C. etc. seic Rho10 dine aput M. : Le mot jeknos. unguïs le condamne avec réduction de gu à g.2. 5. Licinio Fausto Item M. tion. par ex.

Eucharis Licinia[e Tixi[t an. p. Et ante cessi. m finaux. Studium patronae. . Bùcheler C. 5 Heic viridis aetas cum floreret artibus Crescente et aevo gloriam conscenderet. Bis bic septeni leti mecum natales dies Tenebris tenentur Ditis aeterna dom[u. 20 Rogo ut discedens terram mihidic[as levem. Docta. erodita paene Musarum manu. trouvée à Rome époque . decu[s i5 Silent ambusto corpore et leto tacent. de nout Morphol. amor. : vocatif de Dis. genita post. L. I. En boc intumulo cinerem nostri corporis Infistae Parcae deposierunt carminé. laudes. Reliqui fletum nata genitori meo diem. XIIII. E. de Sylla ou de César. Er: Rhodine accusatif. 62 note. Properavit hôra tristis fatalis mea Et denegavit ultra veitae spiritum.] 1. I^ 12 14. Heus oculo errante quel aspicis léti domu[s. Morare gressum et titulumnostrum perlege. même que plus loin Vennonia Hermiona. VI 10096. : — Rhodine — : nom •ou d'affranchie — Dite la tabella vient sans doute d'une rivale. cura. Epitaphe en sénaires iambiques gravée sur marbre. Âmor parenteis quem dédit natae suae. Ubei se religuiae conlocarent corporis. Sergia Glycinna avec chute de n. Ditis surnom de Pluton^ d.] { docta erodita omnes artes virgo. C. 142. 55. 40 Quae modo nobilium ludos decoravi choro.TEXTES EPIGRAPHiaUES sennonare : lOJ grec d'esclave vulgarisme. Et graeca inscaena prima populo apparui.

P 1297. ossua lier. Epitaphe avec deuxsénaires iambiques trouvée à Rome. .-à. I. cL fuimiis dans Ennius. Ultuma I suorum { { Cupieinnia | | L. Ritschl supprime multa. 185. — : doublet de deposi« carminé par leur chant ». ossis. pour 4 parentis. lihei : scander ^^. VI 16614. V. I. 8 veitae « 9 erodita « erudita » il n'y a jamais eu d'o sans r//c^zV. C. I 19 domu. Bûcheler C. domits. vitae ».I06 3 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES parenteis : barbarisme. pi. quius forme nouvelle Ann. 377. est cjuoiiis. Prfmae | Pompeiae | ossua heic. par leur décision. 143. E. cf. . Tertulla | fuueit quius { heic relliquiae suprema manent. L. . Epitaphe trouvée fuueit « fuit )) avec un notant l'ancien /"/ du parfait. pas plus que de diphtongue dans vita. plus haut n° 131. praestat nemini. | Salvius et Héros dant. VI 24563. C. deposierunt verunt.L. nam proprium est nihil. doublet de Le premier vers lieu a sept pieds : Mommsen lit Fors au de Fortuna . | f. 1 3 Infistae « infestae » cf.-d. par affectation d'archaïsme. c. | [ Fortuna spondet multa Vive in dies et horas. : pluriel d'un neutre ossn non attesté au singuos. Rome. ace. à 144. ] multis. P 1219. : la forme ancienne qu'on a par exemple dans l'inscription suivante .

cf. . . en forme de corbeille à pain {pmiarhmi) Cicéron?. L. sta berber. : . | | 10 [Semjunis alternei advocapit conctos. 5 Neveluae rue Marma sins incurrere in pleores. gravée sur un coffre de marbre . enos 15 enos Marmor iuvato. protocole d'une séance de la Rome confrérie des 12 frères Arvales en l'an (f- 218 après J. neve lue rue Marmar [si]ns incurrere inpleoris. s[t]a berber. I1206. E. limen sa[l]i. Épitaphe de la boulanger. TEXTES EPIGRAPHIQ. limen sali. 14. VI 2104. Satur furere Mars. fere Mars. Bûcheler C. sta berber.s. C. 13. semunis alternei advocapit conctos | simunis altern[ei] advocapit | [conctjos. femme d'un 1. P 2. L. neve lue rue Marmar sers incurrere in pleoris. post tripoet libellos dationem deindesigno date biibliciintroier(jnnt) rece- .-C. { [ejnos Lases iuvate. VI 1958. Enos Marmor iuvato. époque de CHANT DES FRERES ARVALES Enos Lases iuvate. | quoius corporis reliquiae nario femina opituma quod superant sunt | in hoc pa- 145.UES Fuit Âtistia IO7 veixsit. saturfu.. limen [sal]i.fere Mars. ibi sacerdotes \ chisi sticcincti libellis acceptis : des- cindentes tripodaverunt in verba haec enos q. | | uxor mihei. I. Triumpe triumpe triumpe trium [petrijumpe. E. à L Table de marbre. Bûcheler C. satur fu. enos Lases iuvate. C. trouvée sur laquelle est gravé le au Vatican en 1778. cannen e. Marmor iuvato. 146.

13 : Lases : et asa fueruni sens très obscur « neve luem 4 Neve luae Que) me ruem ruinam ? » Marniar. d. sins sinâs? très douteux. daverunt in verba haec). forme à redoublement du nom du dieu = : Mars. connue de T. 12 alter- nie. pour la forme. date de la réunion des est rythmé à trois temps (jripo1. confrérie elle-même il mais avait depuis des siècles cessé d'être intelligible pour ceux qui le prononçaient. 1. menfratriiDi rituel très la archaïque qui remonte . Quintilien 4. c'est qu'il a trait frères Arvales. Mus. et qu'il une cérémonie du 29 mai. » Au milieu de ce protocole est doncgravé \ecararvalitiiii. 1. l'explication en est presque conjecturale. Ehrlich Rhein. à uniquement Tout ce qu'on peut dire. ombr. I08 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES perunt. 1. l'alphabet même dans lequel ni était écrit le n'étant plus emplo3"é même modèle ancien. ï'^. M. défiguré par des fautes de tout genre qui en rendent l'interprétation im- possible. mais sans raison sérieuse. En dépit des efforts multiples des philologues et des linguistes. enonii<. forme antérieure au rhotacisme. Lases : lire enom. sépare ainsi : Neue Folge LXMII 603 si}! impératif de ^mô. .. tum ». et lui enlèvent presque toute valeur linguis- tique. 5 et 6 luerue. 2 Enos est interprété ordinairement nos.zi d'après le rapport du grec Peut-être faut-il et [xoi. devait donner : lieu à toutes sortes d'erreurs et de confusions aussi le texte est-il très corrompu. connu. sans doute aux origines de à l'époque de l'inscription. 4 luaerue. rajeuni. « comme duc de di'icô} — sin sin currere in pleores : : la traduction ni in plûrês» n'est satisfaisante ni pour le sens. 9 saii sia.

Ehrlich pit{e). la ligne suivante saturfu.-à-d. accipiie laud. M. dialectal cf. « 424. décompose advocapit en ad vos caavec tmèse. pipafo « lieu de b latin le cf. forem. : impératif de la racine *bhu-}.— TEXTES EPIGRAPHiaUES 6 sers sans . un nominatif (( pluriel. pélignien Semunii Sêmônum même. qui interprète divos alterni advocabit quisque ». quisque Joe. —Ju — 7 Satur furere :sans doute mal copié cf. au » . ». cf. c. forme Semunis présente si passage futur. Jere Mars « sois rassassié. « Advocapit de c'est un aurait fal. Tout ceci est très aven- tureux. cruel Mars? » . ad Lucilium 1322. « sans doute dieux des se- mences. cupa cubât bibam mais singulier advocapit ne peut se construire avec alternei qui semble bien être conctos II. 13 1 5 Marmor Triumpe : sans doute doublet de : Marmar. « 10-12 Semiinis Sêmônês la ». se répéter trois fois identiquement. accipitevos vos alterni et traduit v. etc. fait de semunis un génitif partitif équivalant à seminis. Si l'interle prétation est juste. seminis quisque ». sorte d'exclamation triomphale. IO9 ordinairement comme doute faute de graveur on l'interprète « siris » mais la formule devait . COLONNE ROSTRALE [Secest]ano[sque op] [sidionejd exemet lecione[sque Cartaciniensis omnisj [majximosque macistr[a]tos l[uci palam post dies] . sens inconnu. un p dialectal (falisque ?) ». fu-î. berber. : deôà». » d'après Marx. L'aspi- ration n'est pas encore notée.

en style archaïsant. avec une des palais au nant Duilius. [Aurojm captom nuraei [arcen]tom captum praeda 15 [omne] captom aes (^ (^ : ® Q (^ Q (^ (^ ^[ [. ] eis [ ] capt [ ] 147. par ex. N. VI. mainteConservateurs du Capitole. et certaines formes sont-elles de véritables bar- barismes sans existence « réelle. cf.IIO RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏaUES 5 [pjucnandod cepet. n'a jamais eu d'o. à cause de sa victoire navale sur 20. çeÛYw » : (puvcïv. connue a été sous nom de Colonne Rostrale. à Rome en 1565. Servius ad Georg le Silius 29. p. les i. P 25. Pline H. 34. pri-] . z|2. restaurée . VI. L. l'honneurde consul en 26oavant inscription en Colonne de marbre trouvée J. 663. Aussi la graphie en est-elle très inconsé- quente. 31591. La colonne. cumque eis navebos claseis Poenicas omn[is item ma-] [x]umas copias Cartaciniensis praesente[d Hanibaled] 10 dictatored ol[orJom in altod marid pucn[andod vicet] [vjique nave[is cepejt cum socieis septer[esmom I [quin-] [queresm]osque triresmosque naveis X[XX.. 7. C. sous Auguste ou Claude et c'est de cette époque que date également l'inscription. [n]ovem castreis exfociont.-C. mersetXIII].]®®®®®®®®®®®®® : ©0 0BCD[ numei ] I [ ] : ] [Pri-] [mos qujoque navaled praedad poplom [donavet [mosque] Cartacini[ens]is [incejnuos d[uxet in] [triumpod . 3136 n. I. 1300 add. gr. Quintilien III. 5. 1. 6 navebos « naviest *nâviétait bus Vi a roujours existé . Carthaginois.. . dans : le thème qui en latin \c\lasesqiies navales la forme ancienne . 4 exfociont exfugiunt » : la racine à alternance 1. Macel[amque opidom] Enque eodem mac[istratud bene] [r]em navebos marid consol primos c[eset copiasque] [cjlasesque navales primos ornavet pa[ravetque. à l'époque impériale. *bheitg-lbhug-.

Pour prifiiîis les faits. 3 macistr[a]tos magistratûs 6 c[eset « gessit » le le non redou-sin: blement des consonnes.UES *clasisqne navalis . Tac. navalem de k. ». n.Fasti Capit. scavi | et publiée les Not.. « 4 cf. lijOros. V 19 porte :c]osoIed . *ais avec la diphtongue -ai-. 153. Duilius et i. Quelques traits par contre sont : justes. cf. c'était la om. C. Ligne 12: . confu: sion de Qi ei n'était pas réalisée. 1900 p. 44. 8 claseis une forme rajeunie t : à l'époque de Duilius la 1. 499. avec -7est III 1. one capt tude. la forme ancienne serait *navaUd. Zon. *praida*praidad. ou YjYouiAévou {Wolfflin') 10 pucn[a devicit] Wôlfflin.] L'époque de ce texte ne peut être fixée avec exacti- En tout cas cosoled est une forme artificielle et analogique .pracdad. CDXCIII Polyb. Zonaras. dans | Toutefois une inscription trouvée récemment d. lo dictatored l'a- thèmes consonantiques est en -e et non en -ed^. . <) d'autre part certaines 1. VIII. 24. 1. intercal. 1. II.cos. M. io. un faux air arformes sont modernes : praesente[d. 14 et ij praeda. 7 Eutrop. I. tous les / par des e.. Les 17 navaled rédacteurs ont remplacé automatiquement tous les u par blatif des : des 0. IV.TEXTES EPIGRAPHIQ.. II. à leur inscription chaïque 1. 20. « notamment « l'emploi de c pour g etc. ÇBiicheler) 6'navebos corrigé ^^navebus 9 praesente[d]= -rrapivio. VIII. elle aurait subsisté un -d final se mainte- nant en latin après voyelle brève. 15 acs . Siculeis classe II Poenica egit ann. Cat. L. et rétabli partout à l'ablatif le •d final pour donner . d'après Cicéron Orat. I. 23. Ann. et C.f. énumérés : 1. Polyb. 1. on Utendr2in*praisente[d ou*praise)itid. si forme ancienne. 49. maintien du groupe 12 triresmos « trirêmôs ».M. provenant de *-ins. 1.

des XII tables.. IL Festus V. f. ei genua fieri tollito b) Homo fulmine occisus s.. Pellex demissis I aram lunonis ne tangito. — ius- ta: scil. H. v. s. fulminibus occisit : cod. voir Wôfflin Arch. 280. — en : -sim. oles loi mission très fréquente dans textes de lois des pro- noms sujet et complément. F. Celle IV. a) Si hominem fulmen si lovis occisit. (85) — ego si quisquam agnum feininain f. Pellex sûres. pour le sens scorliim « peau tagit : et « prostituée optatif radical. F. Si qui(s) hominem liberum dolo sciens morti duit. tagit Ernoiit. vie tagit cf. 7.. ni la graphie du mot ne sont . violasit. 3. low'is Scaliger. Lex. Pacuvius 344 Ribb. LEGES Q. Gr. . 214 sqq. Pauli . Pline N. cf. II. de Saussure. Il : ni l'étymologie. 247 L. tangitGW/. III P. ne supra est. 54. Inscriptions ne tollito suppléer çm/V^/<«w euyn. u. semble être en rapport avec )i pellis ». pellex : pelex codd. A. occismn 190 L. parici- das esto. . 112 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQjQES 148. aram : aedeiTr GelL. 3- Lindsay. tanget Paulns.. : sur cette notation du féminin. d. 562. 3. lat. peJices. paelex Gell. Ernout Mél. y>. funera. qui codd.. agnum feminam caedito 5 lunoni crinibus Pauli Festus 248.UAE DICUNTUR REGL\E Si tagit. cf. correspondant au subjonctif « /// tagam. forme d'optatif n° 64. iusta nuUa oportet.

aliuta adverbe composé de aIi—\-*iita (qui uhi à ibi'). Festusad loc. occisii. 3 « pasiores duisqiie bonam salutem valetudinostrae. donw familiaeque L. Festus ad 1. cf. neniqiie mihi. ulo — » ille. Tabul. tagit fr. hosticapas P. § sens. 9 sur ces formes voir de Saussure. Pour le par ricida non iitiquc is. R.. plorassit « id est <iin^- claniarit. F. et qu'on retrouve également dans les composés de la racine *dhê. Leges XII d. TEXTES EPIGRAPHiaUES : II3 didt optatif athématique en -î-. V Festus verberit : 260 L.. Cf. » Si quisquam P. *fac-sim. pronom archaïque de même sens que « illuc ». sed qiialetncunque hominem indem- natiim. semble qiiis lex Servi Tulli être ? une forme in iiire d'optatif en -/- .. et le subjonctifs : en -am v creduam. : aliuta faxit. interduim. qui paren- tem occidissei. ombr. viudicit : ni endo eo vindicit. op- doublet ar- chaïque de Si parentem puer verberit ast puer divis parentum sacer esto ille plorassit paren<s>. 8 .. ulu. 1 . I. IV ita 5 L. formé d'un thème *dow. :<. ipsos lovi sacer esto. 141.différent de dô. perduini. peciiaque salva servassis Caton R. ôlini. F. 13. comme tatif athématique ipse. etc. — faxit — serait à : ^cf. Ernout Morph. cf..« pla- cer » : credidm.<. » cf. Mélanges Havet 459 sqq.. dicehatur. ipsos = plus haut ipsiis. olle : III. dix <ierit dieni'^ Recueil de Textes latins. paricidas : nominatif d'un thème masculin en -a-.

pelitor (le demandeur) deux . Celle XX. v. ca3 pito §i . [qui in ius vocabit] iumentum dato si nolet. 3. 9. endo evooO'. Festus 40810 L. Cicéronde Legg. Vendryes. Varron r£povToB'. 24. si non vcllet. A. » Festus. gr. voir Ernout Morphol.. Sul- picius. : 3 aevitas sur cette forme. 2. — antestari. 9. formé sans doute par haplologie de *antelestari. arceram ne sternito : Porphyrio ad Hor. aclor. 114 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES 149. 4. Rome. d. I. hzz-i. im pro noininativo is ») comme quem de *quim. 2 Si calvitur pedemve struit. A. détrônée à l'époque clas: sique par ///. manum . 65 cf. cf. I. 25 sqq. . i. II. 92 L. bis anno. ito. de a ini (d'ailleurs attesté. Ni it. antestamino : sur cette forme d'impératif. in XII significat fugit. antestamino: igitur em . 234 sq. § 243. 25.. 232 L. d. ito : se. FRAGMENTA LEGUM Tabula I XII TABULARUM 1. droit privé de : Si in ius vocal se. reus{\Q défendeur). em : accusatif de « is. Partout les sujets s'op- posent implicitement. F. Intensité . i. forme postérieure indu. 2 « pedcni si mit. . voir May et Becker. P. Serm.oaa188) « vehchatiir eu m uxore vehiculo xaAoç (Bûch. Celle XX. non sterne- » la Sur toute procédure. ut ait Ser. semelaut ret. endo iacito morbus aevitasve vitium escit. Si in ius vocat. forme ancienne de la préposition. issu euni. Précis des Institutions du I .I. cum arccraiu.

10. — escit : inchoactif de avec le sens futur. Scaliger . — . ambo praesentes. Ennius Ann. 20 . caussam coiciunto. Le verbe paco (scil.. Au cas invicem. quam nunc pactionein dicimus » etpactum. 13. Adsidniis dicitur qui in ea qiiam fréquenter agit y quasi consedisse videaiur. 2 . in comitio aut in ante meridiem dicito. Cic. 10.. re. II.. . dictum pularnnt. sol Gell. TEXTES EPIGRAPHiaUES initiale II5 suiii. 3. 5 . cum peroranto Post meridiem praesenti litem adsol occasus suprema tem- pestas esto III Auctorad Herenn. — Caussam coi- . AJii eum qui sumptu proprio miJitabaf. P. pago) a divS. 2. cf. civi cui quis. A. 10.corr. coniciunt codd. 494. sine. quasi niuJtorum assium. 2. 8 L. Celle X\1I. codd. tum Moinmsen ceteri : com= secum. cf. Duni quidein vitium « Ronianus ioga siiperescit empêchement Adsiduo vindex adsiduos esto volet vindex esto II : proletario iam civi quis A. etc. 178 et 243. uniis hoino «. cum com : Schoell. cf. « cm delevit Schoell. Alii assiduum locupklem. Gel!. ab asse dando vocatum aestimaruut » F. Ni pacunt. adsiduos : nom. Si ambo praesentes.. : paru devant le dérivé de pax paciscor. Rem foro ubi pacunt orato . solis Rem ubi pacunt « « pacionetn anîiqui dicehant Festus 296 L. .. Top. où il y a transaction » cf. 4. Celle XVI. GeJL.

id. Tabula II Morbus sonticus . mais l'emploi du participe est confirmé par Plante Epid. . reove « à l'une des ». die au lieu de dies. vel solis. i. V. 437. ail. 27. « occasus.. fragm. aut status dies cum hoste . co adverbe « en ce cas .m. Cic. cf. Varron L. hospes issu par haplologie de *hosti- potis. iiiteritus. et XIV. de Off. Celle XX. — hôte ». I. 8. Cicéron loc. fuit vitium iudici arbitrove reove. si. eoverbo dicebant percgrinum qui suis legibus uteretur. gosii « 3. qui porte nuum au lieu de vitium . Lucilius 55 qiiae suhlata ouinia sunt sole occaso oh- ducloque. 3 « hostis. . . A. Festus I A. Men. cf.Il6 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. morbus sonticus « qui iudici « morbus vehementior cendihabens ». 7. L. eo dies diffensus i. v. cum decidita superis infra terras ». — cum peregrino : Festus 414 laud. 12. Festus semble avoir connu la leçon solis occasus. 37. — causa : est constitutus Stare transitif.. deux parties ». d. 336 L. Caussa : orthographe archaïque. et hostis cf. Gast. XX.. Cell. . bant perduellem ». nunc dicunt eu m qiiem tum diceCf. 1022 . — vitium. quid horum esto. A. 27. 188 L. idco. Snx sol occasus v.UES ciiinio « qu'ils résument la cause la ». — vint graviter nohoste status dies » cum L. Celle ad loc. avec maintien de consonne double après diphtongue. 144 ante occasitm sole. — I.

/t?rt/ etc. a. 3 is IIJ tertiis diebus ob portum ob- Ob « praeposîtîone Festus 514. inibi ». antiquos usos esse pro ad. gulatio.] libras farris endo diesdato. : cf... ritii- dans supin cf. 13. Ritu-magus. II. V. furt. Leges Regiae. anglo-sax. 7 L. Portus est un thème en-«-. « langues du domaine V. angiportiis « étroit dont on correspondants dans d'autres avest.-e. ^^6^. seducito . Fart : ». ici « payer la dette ». Ni suo vivit. même sens que porta. d'un dérivé de vagire « se plaindre à grands cris ». iestis est Ennius aimait lih. L. 4 . porte» h.45 aeris confessi génitif de relation?. XV. Si volet. In ius ducito Ni iudicatum facit aut quis endo eo in iure vindicit. I.. gaul. a les i.UES Cui testimonium defuerit. Si volet. — obvagiiJatuni convicio ». TEXTES EPIGRAPHIQ. vindicit cf. Celle XX. . — — : . Gell. vagulatum ito. texte A. confessi « de qiio facta confessio est » — : A. suo vito. cum Vincito aut nervo aut compedibus si . XV pondo vi- ne minore aut volet maiore vincito . 2 . et in Iphigenia (202)» Festus2i8. 48 L. Post deinde manus iniectio esto . douteux. XIF (Ann. endo eo « ineo. 1. habebit. II 3 iudicatum facere « se soumettre au jugement ». de passage ». quaestio Festus 514 « va- cum Tabula III Aeris confessi rebusque iure iudicatis trigintà dies iusti sunto 3 . pJrdtuh « passage. F. /)c»r//rm « in XII pro domo positiun omnes fere consentiunt » id. [qui eum vinctum plus dato. Portuniis « qui clavini manu tenere fingebatur et deus pii- tabàtur esse portarnm » P. 262 cf. le nom de dieu dérivé ...

pi lires forent cjnibiis reiis partis secanto iudicatus. ». Tertiis nundinis partis secanto. Si plus se fraude esto II. fr. . II. së-cûrus etc. Ulpien fr. etc. GaïusInst. 14. VI : nexum mancipiuuique. t. i. 224. Cicéron cf. — auctoritas « le droit de réclamer Tabula Si IV (?) filius a pater filium ter venumdavit pâtre liber esto. V ita ius Uti legassit super pecunia tutelave suae rei.Il8 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES minusve secuerunt. se : sibi hominis permisenint » A. ita ius esto . forme sans doute modernisée de ventim- Tabula 1 . plus haut. II. De Off. legassit. « iiain si esset si vellent. XI. sê-dulô. esto. i. faciet de même nmicupassit tab. i. uti liugua uuucupassit. A. secare. 12. tab. 49. Adversus hostem aeterna auctoritas esto. hostem. ad autre forme de sêd « sans » cf. 22. 132. Celle. : venuHulavit X. Justin ciuu II. III. . etc. I. Celle XX. atque partiri corpus addicli loc. : c. Ulpien duit. Caïus Inst. 37.

. — habetur. tab. Si tus proximus familiam habeto. 2. et Tabula VIII a . Ulpien br. 7 Vias muniunto agito : ni sam delapidassint. qua volet. adgna3. XXVIII. ea ipsa ». cui suus hères nec escit. 17. Mos. escit. Cic. qiiod idclare et ciim quodamclamore fit. les adgnatiet les gentiles. pp. Moninisen . III. corr. escit : R. 4^. SchoelV): Occentassit « antiqui dicebant qiiod nnnc conviciuni fecerit iit dicimus. . De II. b. XXYI. tab. ficri Quod turpe putatur . nec : cf. agito *so-. I. VYZ dans eam « » du thème pronominal qu'on retrouve soc. malum carmen incantassit 2.. 50. May et Becker. F. » Festus 190. TEXTES EPIGRAPHIQUES 2. 17. cf. Gdius. . F. 2. 508 L. dans sapsa e:r. H. MIL voir Sur S8-41. b . XVI. F. Festus 190.corr. et i .6de*(7s. XXVIII. sani « ageto cod. PlineN. . L. dans Pline N. : oms^m cod. dans les adverbes sic. adgnatus nec Inv. Si intestate II9 moritur. cf. . H. quia non sine causa Incantassit ^ occentassit « : cf. procul exaudiri possit. iumenta Festus. corr. Tabula VII fr. dela- pidassunt cod. Occentassit I. F. 148. gentiles familiam habento. 10 qui fruges excantassit ». Qui a. Momnis. 3. (occentassint cod.. Ulpien in Coll.

cf. gr. Si adorât furto quod nec manifestum erit. 7 « ast ei custos nec escit » (Festus ad 1. A. apud antiques significabat agere » P. e . sacer esto cf. IV. i. nec « . 223. mip pas « non » de *nei-que got. la . Adorare « « S'il plaide à propos d'un vol » — F. faxsit. 4.. *noctos. Celle corr. i9. Celle XX. Celle VIII. . Festus 158 L.A. V. A. cf. siim occisit. i.//-/.. ni membrum cum eo pacit. 12. Macrobe : Sat. 609 . Cf. XX. Tiirn. » . thème ». viginti quinque aeris: « propter cetera s veroiniurias XXV assiùm poena erat constituta » Gaius. 40. — décider « transiger ». naht. « non non ». .t6ç « 15. talio esto iniuriam alteri f axsit. encore got. 3. Servius ad Aen. iure caesus esto. nox Ici adverbe formé d'un génitif */wcto cf. duplione dam- num decidito.. vj7. Si noxfurtum III.. dans les XII Tables V. consonantique. viginti quinque aeris poenae sunto II.XX. de nuit les sujets s'opposent implicitement. mais sert simplement à la renforcer le sens de négation. rupita^^W. i. Patronus si clienti fraudem fecerit. 15. 18. VI.Festus496L. i. 120 Si Si RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES rupsit. 17 L.). GelL. i. osque -que n'a ici le sens de conjonction. Celle XI. vu. A.

: passif « être pris à sans doute ne-farius « qu'on témoin » fariatur. Cicér. d'un xerhe farior. 2. At cui auro dentés iuncti escunt.4. ni testimonium iariatur. Cic. D. Tabula XII Si servus furtum faxit noxiamve noxit. non autrement attesté. . fariatur Hosius ciun codd. 24. se fraude esto. Si telum manu fugit magis quam iecit. De Leg. Tabula . Changement implicite duns fugit. inprobus intestabilisque esto VI. fatiatur Schoell. <aries subici- tur>. X neve aurum addito . ad éd. A. 2. ast im cum illo sepeliet uretve. 60. Ulp. . ne peut avouer ». ProTull. Celle testarier XV. ii. iecit. 51. . cî. 9. 13. i.. — 121 TEXTES EPIGRAPHiaUES Qui se sierit testarier libripensve fuerit.2i..

.

Prose .DEUXIEME PARTIE TEXTES LITTÉRAIRES A.

.

Construire: Quaerere. est) chose même racine que/t'-/z. I. feneratorem quadrupli. arduissimo. Maiores nostri habuerunt.v. — i. licet ita existimarint feneratorem quam quom qui ita existimari. perpetuius. Et virum bonum iaudabant. -issivio. innoxiiorem cf. Mercatorem . minimeque invidiosus minimeque maie cogitantes sunt. arduius. . et — Caton et com- paratifs superlatifs d'adjectifs en en -ius. periculosum et calamitosum. legibus posiverunt. fortune dans lejcommerce est parfois se montrer il c. industrtiiorem. n'ont pas de diphtongue. hinc laudabant. noter l'absence 4. si tam honeset ita in tum siet. maximeque pius quaestus stabilissimusque consequitur. il emploie .-à-d. toutefois ici maxime pius. arrive qu'il vaille mieux. strenuissimus. ut supra dixi. de -uus esse dans cette phrase n'évite pas les et dans la précédente. furem dupli condemnari. bonum agricolam bonumque colonum. qui in eo ' : studio occupati sunt. (le périlleuse . At ex agricolis et viri fortissimi et milites strenuissimi* gignuntur. Amplissime laudabatur. et item fenerari sic rem quaerere ni ^.fcnus etlesdérivés — commerce 3. rem mercaturis faire est interdum praestare : chercher à supérieur . laudari existimabatur autem strenuom studiosumque rei quaerendae existimo verum.CATON 235-248 DE AGRI CULTURA LIBER INTRODUCTION Est interdum praestare ' mercaturis tam periculosum siet . Quanto peiorem civem furem.

: non oportuisse. munquae Quom sint. 3 . cibaria tanta dari sint. vos non valuisse. — — 2. Morphol. possitne quae vini. fuisse. novos opéra per fieri . Pater familias ubi ad villam venit. siet. semen purgari. quid relicuom (se). si fundum eodem at die.UES DEVOIRS DU MAITRE DE MAISON II. l'époque : archaïque. operaque quae focta infectaque sient. centones. cuculiones familiam oportuisse sibi sarcire. quid restet. et quid factum frunienti. circumeat : Ubi cognovit quo modo fundus cultussiet. stercus foras efferri. revoca : : brusque de à Jodiri JoJio. quid exactum I . Quom tempestates pluviae fuerint. ser- opus non apparet. vêpres ditias fieri. hortum fodiri '. siet. reliqua sient conficere. Ernout. frumentariam. oleariam. Si vilicus sedulo se fecisse. dolia lavari^ picari. Ubi ea oportet operarum. aliarumque dicit cognovit. spinas runcari. tempestates malas '. expinsi far.126 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. pabuli causa quae . stercilinium fieri. dierum. servi aegrotarint. funes sarciri. quid venierit. rationem inire ei rerum omnium. postridie eius diei vilicum vocet. satisne temperi opéra sient confecta. ad rationem operum operarumque vilicum revoca-. — 4. virgas vinciri. quid passage fodlre siet quod Opus puhlicwii cf. imbrem fieri potuerint. sipotest. postridie. non eo die. roget quid operis siet factimi. Per ferlas potuisse fossas veteres tergeri. parata sunt rationem vinariam. frumentum transferri. § 222 note. recidi. effecisse la 3<= à la 2^ personne. opus publicum effecisse ubi eas causas multas dixerit. ubi Larem fami- liaremsalutavit. publicam muniri. servos aliasque aufugisse. viam pratum purgari. Ubi ea cognita aequo animo curare uti perficiantur reliqua opéra rationes putare + argentariam. rationes pnlare . quae villam purgari.

vendat. danearn' hoc CXXXIV. 398 okvigiîatost opus quod tacito iisus est. uti ret. frumentum. — 3. digitorum coniunctorum similia.sic « lane pater. Pecus conside- Auctionem uti faciat. qui continebantur >y — in transversum superiecta panicula » P. Ture vino priusquam porcum feminam : hac strue volens épurer ommoveto. si pretium habeat. F. Cereri[porca praecida- nea] porco femina. vinum. SACRIFICE AVANT LA MOISSON faciès. lano lovi lunoni praefato. porcam praecifiir. uti sies propitius mihi liberisque meis domo familiaeque comptes. 2. antequam novam frugempraeciderent.lacos. « PraecidiVieaiii porcavi dicebant. ommovenda bonas preces precor. et ea scripta relinquat. lac. priusquam hasce fruges condas. opits sint locato : anciens auteurs de twts. annum. et imperet. Kstrues gênera liborum erant. lanam. 222 L. lano struem te semen rapicium. flibam. cf. armenta pelles. oves deliculas. emploi fréquent chez les neutre du partie. ferramenta vetera. k obiiioveto pro admoveto diccbaturapudantiquos» F. « feirtuvi . servom senem. reliqua quae sint uti conpareant. opus esse avec l'ablatif . triticum. 409 L. plostrum vêtus. utiveneant : quae opus quae locato^. inmolabis. Patrem familias vendacem. quod supersit vendat : boves vetulos. hordeum. et siquid aliut supersit. Plaute Baccli. quam immolare erant soliti P. 129 tacere nequeo « passif. fieri velit. composé de de -\.^ TEXTES LITTERAIRES accipiunda sint satis 12'] veneat : quae satis accipiantur. locentur. Siquiddesit in uti paretur. Vendat oleum. Cist. F. sint locari quae supersint. quae opéra velit. non emacem esse oportet. 243 L. delicula''. I. les — — 5. 6 delicula dérivé de : diminutif de delicus sevré ". Priusquam messim modo fieri oportet. servom morbosum.

uti. macte isto ferto esto. F. Motas uaeta daries dardares astataries dissunapiter. » P.128 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏCIUES » ' lovi ommoveto et mactato sic hoc ferto obmovendo bonas preces precor. quod : in sacrificando infra labrum paterae pone. Fertum « luppiter. usque Ubi coierint et dictum. Ubi exta prosecta erunt. nec sine strue. » « niactns magis auctus » P. moetas uaeta daries usque dum coeant. Luxum siquod est. . IIII aut quinque longam. Postea Cereri exta et vinum dato. et duo homines teneant ad coxendices. altero génère P. dicta a ferendo \sive vasvini quod sacris adhihehatury> P. libi Ferrum insuper iactato. volens propitius mihi liberisque meis domo : meae. eiusdem rei ergo macte vino inferio esto. mactus'' hoc ferto. » Postea porcam praecidaneam inmolato. » Postea lano vinum dato sic : « lane pater. Harundinem prende tibi viridem P. lano struem ommoveto mactatoque item. id. una petes. 112 L. te strue ommovenda bonas preces bene precatus sum. Incipe cantare. 4. INCANTATION POUR GUERIR LES FOULURES ÇLX. F. te uti sies familiaeque meae. ferre.in alio dardaries asiadarides s. 5. item 5 : uti prius datum ob struem obmovendam et fertum Ubandum. » Postea lovi sic « luppiter. lovi fertum obmoveto mactatoque item. 75 L. « iiifr- — rium vinum tur. 100 L. L'étymologie de Festus rapproche faussement inferius inferius de inferus comme arferius (« arferîa aqua. — libi. mediam diffinde. quod crebrius ad sacra ferebatur. quae qui adferebant struferctarii appellabantur. f. Item lano vinum dato et lovi vinum dato. F. hac cantione sanum fiet. quae inferislibabatur.a- F. macte vino inferio esto. uti prius obmo-veris. uti prius feceris. 10) est apparenté s. dum genus coeant.

IIII. Qui poturus erit. fiet. ubi cenate veris. huât. paulisper demittito ad modum dum quinque numeres. item eximito in linteum. Postea ponito pocillum in sereno noctu. lotiumque ad omnes res salubre est. voles. huât hauat huât ista pista sista dannabo dannaustra. sanum luxato. et item. Ubi occipiet fervere. Brassica est quae omnibus holeribus Eamesto' vel coctam. Si voles in convivio esto multum bibere cenareque libenter. ante cenam crudam quantum voles ex comesto aliqua si aceto. Recukil ce Textes latins.TEXTES LITTERAIRES altéra alteram tetigerint. haut istasis tarsis ârdannabou dannaustra. fervere désister. vel Vel hoc modo. lavet/ calida. alvom bonam facit. Reddet quasi nihil ede- bibesque quantum Alvom les très voles deicere superiorem. I. contundito. Postea ollam statuito cum aqua. ris. Crudam si edes. Mirifice concoquit. Item facito alterum manipulum. V folia. Postea ubi occipiet fervere. bibat aquam mulsam. vel crudam. hnrt : sens réfléchi « qu'il se lave ». eximito. I29 et manu prehende in dextera alliga. in acetum intinguito. LE CHOU antistat. o . Et tamen cotidie cantato et luxato. Eo indito salis micam quasi ervom et cumini fricti tantum quod oleat. paulisper demittito unum manipulum. Postea conicito. quae levissima Inde facito manipulosaequa- conligatoque. Vel hoc modo. sumito brassicae erit P. — 2. exurgeto sucum quasi heminam in pocillum fictile. f. item tertium. id sinistra praecide. esto : impératif futur de fdoa je mange «. ad luxum aut ad fracturam alio s. haut. CLVI.

unde tantum âiet. Ubi libido veniet. agat. . negoti siquid habebit. Postea mane bibat sucum deambuletquc horas IIII. . Tantum pituitaeque eiciet. uti ipse miretur.. nausea adprehendet. decumbat purgetque bilis se. 130 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES cubet incenatus.

I. 81. in quo erat I. Od. Priscien G.B.... Paul.. Livi Andronici. qui inscriptus est 'Oo-iaista. Poésie LIVIUS ANDRONICUS ODISSIA Virum mihi. 20 « disertim.pro£i>> Zander. Vers saturnien. VI . primus cum hoc verbo sine u littera. syllaba corripitur. Saturni | insece versutum | filie.. Camena. également le voc. Ennio versus I. 8. librum. 509. Baehr. Havet . matrem <. in Od. ohlitus suvi. <:... A. I. I. Livius. Laertie. cum prima . même II.meam> Diintier. « procitum. Livius n Baehr.. Hom.. Pater noster. racine que inquam.. » Homère Od. 169. te Neqite tamen 3. » Hom. » Baehr. XXIV. 252 L. 4. Hom. I. 2. 485. » et a Q. Catone littera. 45. Fest. insece =ïvv£j:£. 305 filie et o fili : L. Gellc XVIII. \ Laertie noster Nonius. Cf. Livius 4. Baehrens 2. Tuque mihi narrato | omnia disertim plurimi | Matrem <Cproci> procitum venemnt 1. L. significat petitum. 5 « ego arbitrer et a M. comme K. 245. « o tous les fragments de l'Odyssée. 9. « inse- « insece » scriptum sine « OfFendi.. cenda A.

Hom. L. K. cum accipere quasi Moeram O. Baehr. G. iio. V.. 10. Priscien cod. Baehr. ut solinunt. 12. nequinont 10 | Apud nimpham Atlantis | filiam significat 5. Decuma '. 11 « adprimum autem longe primuni.. III. 16. A. 16. Festus 208 L. 213. L.UES In Pylum devenies | aut ubi ommentans Ibidemque vir summus | | adprimus Patroclus profata Quando Atque dies adveniet.. neqe (zW neque) nunc nequinunt Lindsay. » 7. X. obmanens. II. nomina Parcarumsunt Nona '. A. corr.. II. in feri- nunt. quem | Morta est escas habemus mentionem Graeciam redire Calipsonem Partim errant. Baehr. 177. 99-100. « ommentans. Millier. Celle ' III. Baehr. ». Festus i6c L. ' Morta )) 'OSuTTSta : — et . habeainus <Crusus> m. « Calipsonem. 14. 8. Hennann. I 284-5.. sed ea significatione qua saepe fieri dicitur. O. quom ait. Baehr. « nequinont pro nequeunt. 5)7. <h>aut Léo ubi Liinlsay. nequeinont Baehr. O. id enim est mantare » Hom. » Hom.. iV. habeamus G. 6. » Hom. 198. ponit ex Sed honio minime malus Ca«6ellius Mortam quasi nomen accepit. L. Vindex ' : in lectionibus suis ' antiquis « Tria. 498. 11. » Hom. in — : escas pro escae. Baehr. deberet. pro soient et feriunt O. Livius. devenies TbP. IV. 14. « L. II « Caesellius. dicebant antiqui.. X. Priscien G. in O. II.. in : . 145. 9. XVII. Celle VI.. advenies K. inquit. 210 K.132 5 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. Hom. Ursiiius. versum Hune Livii. L.. ibi ed. antiquissimi poetae. IV. . L.. Baehr. 13.pr. 7. 9.

Priscien... sic <CLivius> in Odyssia (in eodem coJ) » : humanum humanum III : Hom. homonem F... « vulgo dicimus amplector. v. Ursinus. 8) Hom. ibid. II. à qui sont beaucoup de forces » s. 322-3. . eVt). Lucrèce II 586. in antiquissimis riter ac I. « Topper. citi ad aedis | Diomède G. » i et Hom. vires et Havet. vel filiam codd. manens sedeto. Lindsay 19-21. in O. vetere. L. L. Baehr.me>. 20. TEXTES LITTERAIRES I33 Utrum genua amploctens Ibi | virginem oraret videbis venisse. : vehentem sens moven « me faisant conduire ». eî xaî ij-aXa xapT£pô. cf. 19. in O. filia <:. 25. 23 18. 138-9.. « Topper. 584 K. I. 3. vis et cui inportunae undae. Baehr. . Charisius. 97) 265. XII. VIII. quamde =^ quam . vires Aitgus- tinus. a) Topper II.. confringent. Baehr. filia <i>m <e>m (ace. viret cod. 2. cito. VI. 28. VI. vis et Lindsay. VIII. L. » Hom. Mercurius cumque eo ] filius Latonas Nam diva Monetas | filia im docuit venimus Circai.. Topper confringent | | humanum sunt magnae. . 2. milliacoJ. I. e. Circae cod.. L. Priscien G. 14-16. nominatif pluriel cf.. 17. veteres dictitantes ut L. scriptis cele- mature.. 197. de is) BûcheJer . : V 1033 : « même celui L. Baehr. 480-1.. Baehr. Ennius 65 (Ann. Baehr. eum. 295-6. G. VIII. 198 (cf. — 3. muksi Bùcheler . 12-13. 22. employé substantivement. Hom. Inter 2 unum vel plures versus intercidisse pro- bahileest. Festus 482 L. 16 sqq. « Donicum pro donec : ita L. îmmutaverunt amploctor crebro 142-3. | donicum | Me carpento vehentem meam domuni macérât | 15 Namque nullum peius Quamde mare saevom. Festus 482. K. vis. K. » Hom.

L. | anclabatur Deque manibus dextrabus 22. Baehr. P.. in O. 26-7. IX. . L. » Hom. fantis Bergfeld. 534. Nonius 493. Milia isdem | inserinuntur sic quoque fitum est Quae quoniam audivi | fantis^ gavisi Dusmo 25 Inque in loco mànum suremit | hastam carnis Vinumque. F. II. quod libabant. 383 L. 304-5. XXIII. nis.. « gavisi pro gavisus sum. 24. nominativum A. Priscien G.. » Hom. L.. « suremit sumpsit — Hom.. Baehr. Priscien G. L. : L. 415. Baehr. XXI. boantis Léo. O. «. 25. Baehr. O. P. XIX. L. 37. » Honi.134 20 b) RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Simul duona eorum alia in | portant ad navis.. paucis codd.. 59 L. 35. haec carII. 439. 32.. fite imperativo modo. 40. 40. in 23. 28. significat dusmosum » locum. 30. Baehr. 39. 17 « XIII. 482 K.. 16 « dextrabus pro dexteris. » Hom. F. Baehr. 208 K. » Hom.. in O. « — apud L. 433-4. XXIV. Nonius 475.

Plaute Most. cf. xositx codd Ribb.!jtpa. 32 adfligi. corr. classem ^* -sum £5* . VI (lo-ii) Sén. Aegistho » 158. L' Nereis simum codd. 37 I « aequiter pro aeque. L. 4-5. « Nonius 127. « fligi. vostrum D.vr. Aegistho. » Ribb. 2. Nonius 166. 27 » . 33 I .. iamb. Aegistho. VII (12) Sén. 280. tertias natae occupant Ipsus se in terram saucius fligit cadens 1-3. 2. vostrorum 7-8.. pecus. V. Aegistho » Ribb.. L. transcription archaïque de KÀj-raiii. 28 « lustrare s. gantum 6. « ruminari dictum in (8) Sén. Heiitsius.. lunius. est circumire. iamb. 141... memoriam revocare. Nonius 110. Clutemestra 9. iamb. Onioiis. Bentimis cantem^A cantu E. Nonius5i2. praedam codd.. Livius Aegistho » Ribb. II (5-6) Sén. 34 : iuxtim pro iuxta. . . L.. . j}^ rei s.. iamb. TEXTES LITTERAIRES I35 FRAGMENTS DES TRAGEDIES w_ v_ ^— w_ nam Accensa et ut Pergama praeda per participes aequiter Partita est autem lascivom Nerei simum pecus Ludens ad cantum classem lustratur ^— 5 Tum Nemo haec vostrorum ruminetur mulieri v^— in sedes conlocat se regias : Clutemestra iuxtim. . Nonius 335. Ribb. corr. iamb. Stich. (2-4) Sén. IV corr . 158. L.

205. p. Ribb. 477 K. montem confragosum (31). d. 13. iamb. .. m. 14 « fuam. ut exantlavit '. virtuti laus gelu set m. ocris : refert. L. Sén. 17 fluunt. 10 L. ut apud » Ribb. Sept. Livius Aiace Mastitransp. |matri ne quid tuae advorsus [fuas Florem anculabatn Liberi ex carchesiis 15 v_ sed qui sunt hi. 52 » « gelu neutri generis. Anciale. rivi diversi « » confluges. 14. Nonius 207. iamb.. IV. confluges Fî confluge Z. gophoro Ribb. Hermiona » Ribb. vocabant. : verno Biwhelerp. Sén. Festus 192 L. 18. de -apaaiT£?v.. quod in ' hoc est exhaurivit. corr. Inc. loca in quae con- Andromeda. troch.136 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES virtuti. dial. àvTXeîv . libro 15. iamb. 273. .. sed 10 Praestatur laus multo ocius Verno gelu tabescit. « nam ante / numverum in paucis /. I » (30). cf. Anciilare. qui ascendunt altum ocrim ? lo-ii. set g. L. codd. exautlàre est dans Plaute Stich. sim vel fiam.. Sergius G. « ocrem II antiqui. corr. » Antlâre est passé dans la l^conjug. Sén.5* conflugae subito Havet.. : Ribb. troch. Nonius III. ocriciihan et vwdiocris Ernout Elém. anclare : emprunté du gr. cf. codd. Scaliger. Rihh. L. anclabant. 23.. conventuni. o | vento t. o. venio tabescit codd. . 1. « anclare haurirc e Graeco descendit. lunius. F. Sept. Inc. v. P. Nonius 162. 12. ut Ateius Philologus in Glossematorum Livium. II (16). quam invenimus Plauto lectum est. Confluges ubi conventu campum totum inumigant Obsecro te. comme parasitârl. Lindsay.

Inc. iamb. Ernout Mél. XI (41). cuius femininum 19. inc. « ' * puera ' dicebant antiquissimi. puera : Sj K. iamb. F. iamb.. L. Festus dicebant extructiones omnium rerum. Livius. 3). Ribb.. (Baehr. Priscien G. « struices antiqui 17. struçla représente : : *struicida. dial. -iônis est phonétiquement un dérivé formé sur le modèle des substantifs grecs en -wv. ut indicat versus hic (trag. puer. 18. L. 201. » Ribb. zévxaOXov de qutnque -f- un *artium : *quinquartium devient quinquertium.) |Idem alibi. Sur un autre sens de nefrendes. et 5a^/.r. pueri '. Inc. Saussure. (mea puer Ribb. » Ribb. « quinquertium vocabant antiqui 7:£v:aOÀov. » X cf. Fragment de 408 L. te I37 volumus Quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit Quem ego nefrendem alui lacteam inmulgens [opem Puerarum manibus confectum pulcerrime 20 Quinquertiones praeco in médium <pro>vocat 16. Inc. quinquertium dérivé de ars. 20. struices de stniix doublet de stniês l'ombr. Inc. VII (37). quinquertiones appellat ».. 157 L. Livius.. 221.. quoque ipsos athletas sic nominat ». L.. voir Ernout Elém.. 31 « quis et generi feminino adtribui posse veteauctoritas voluit. : transcription du gr. Sén. troch.. TEXTES LITTERAIRES Mulier.. quid verhi ex tuo ore supra fugit ? Charisius G. dont quinquertiô. âthletas L. p. VIII (38) Sén. (40). id est frangentes. Festus 306 L. Paulus Inc.. » Ribb. I.. 17) : quem Graeci omnis aequalis vincehat quiiiquertio. . quisquis es. rum troch Nonius 197. in Odissia.. II 230 K. -wvo. Sept. « alii dicunt nefrendes infantes esse nonduni frendentes. P. VI (36). L. Mea puera. « ipsos quoque Sén.

Aenea fugientibus haec ait. Troiade exibant codd. « inveni » marum pro marium. carminé B. ubi codd. Servius Dan.138 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. Ser\'ius Anchisa Urbi Dan. pietate noiiiiuUi. corr. pietaù phires codd.. Havet. » Baehr.. P. | Urbi foras cum auro | illic Senex fretus pietati deum allocutus. 5. Vossms. illinc Havet. in carminé B. Regnatorem marum | | 10 Inerant signa expressa. Fientes ambae. III. . Saturniens.. II. 351 K. I. L. 4-6.. Baehr.. 10-12. 297 « Naevius B. ad Aen. P. ablatif. Titan dicebant 1° : : — pro Terrae ». 217 « Titanus quoque pro unde N... ad Aen. | quomodo | Titani. et Anchisae cum lacrimis Ilium relinquentes his verbis. ibi : codd... II. Priscien G. exibant Multi alii e Troia | strenui viri. 12. Bicorpores Gigantes | magnique Atlantes filii Rhuncus ac Porpureus Terras 1-3.. Baehr. K (de genetivo in-rt5) : « N. illic P. abeuntes lacrimis cum multis | | Eorum sectam sequontur 5 | multi mortales.UES NAEVIUS DE BELLO PUNICO Amborum I uxores Noctu Troiad exibant capitibus opertis. Priscien G. et corr. Summi deum régis fratremNeptunum. 7-9. 10 « Naevius enim inducit uxores Aeneae Baehr.. primo de 6. apud N. in » id. L. » 4. 2. 198. II..

. in carminé B. K.B. 16 « vicissatim per vices. N. dant. reliquisset codd. 24. <. B.. Naevius B. 14. etc. d'après l'analogie de ineminl. 15-16. 1°. 5. II » 355. B. N. libro III ».2. P. P.. ibid. 2. Non. 43- . N. Baehr. » Baehr. Baehr. N. 35. liquisset Merula. 21. « stuprumpro turpitudine. Nonius 474. 19 « danunt. seseque 20-21. II. 7 « perconta. I. » venit mihi Pîatonis in mentem. 22. . 22. libro IV » Baehr. voçahuli inqiiies) etiam simplex in usu invenitur triuni generum. 474. 1. L. I ». vei (=:r vï) Baehr.. Nonius 185. « cuius (5f zZ. i codd. cf. lib. liquisset | Aeneas quo pacto Troiam urbem Manius Partem Ducit exerciti | | Valerius consul in expeditionem 20 Seseque i perire | mavolunt ibidem | Quam cum stupro redire ad suos popularis victoribus danunt eam carnem | vicissatim 1 volvi victoriam 13. Nonius 97. tibi in mentem 7 . N. lib. CicéronDefin. « Exerciti Gn. est cogitât ionis et amoris chez Claudius Mamertinus 96.. 39. P. Charisius G. 2 «liquerit significat et reliquerit. P. tiii. N. 17-19. Priscien G. Priscien. Festus 418 L. P. 242 K.e> i Fabien. L.. 42.. fortunas au génitif. Baehr. liquerit (reliquerit) 335 . 23. 128. B. . IV» Baehr.. . Baehr.TEXTES LITTERAIRES Ei venir in 139? meniem | hominum | fortunas lamque 1 5 eius mentem Fortuna | fecerat quietem Blande et docte percontat. P. lib.

27. N. F. Orchi dare y>Skut^ch. 44. » Bachr. | nec satis sardare Famés acer augescit | hostibus. sepulcris eorum incisa sunt. N. 10.. 54. 53. Priscien G. 7 « ilico. quae. 57. sed « thesauro tit dono . P. Magnae metus tumultus | pectora possidit Fato Metelli Romae 1 fiunt consules NAEVI EPIGRAMMA 30 Inmortalis mortalis Fièrent divae si foret fas flere. VI. 296).. 7 «metus. Lindsay. in eo loco. 25-26. princ. B.. 28. V. 3 superbiae Campanae. corr. A. Verr. 266 K. VI » Baehr. 24 « Tria epigrammata.. facta ab ipsis. femininoN. iambique A ce vers les Metellus ont Malum dabunt (cité le répondu par celui-ci Naevio poetae.. Nonius 325. » Baehr. Obliti sunt 24. Plauti. epigramma Baehr. éd. p. Romae loquier lingua Latina. L. in » carminé B.. intus codd. et 229 (de âcer fciiiinino) « N. Naevii. ab ipso dictum. Buslidianus . possidit Nonius 214. « Sardare. II. 429 L. Metelli : | par Caesius Bassus G. Magni codd. P.. lib.. Saturnien ou sén. possidet 5* 29. P..140 RFXUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES Septimum decimum 25 f annumilico sedent bruti quod Queunt. Gelle I. 30-33. » (p. intellegcre. L. « . I. corr. cod. Pacuvii. 2.. 140 Orelli » dictum facete contumeliose in Metellos ? antiquoni Naevii est Ribb. 29. postquam est Orcho traditus thesauro. Baehr. 65. Itaque Camenae Naevium poetam. Naevii plénum Varro. qui le donne comme meilleur exemple de saturnien). 152 K.. : Pseudo-Asconius et in Cic.. Orci Baehrens.

Nonius 9.. » Ribb. 31 s. PriscienG. Ribb.. mutus onomatopoeia est incertae vocis. Naevius Danae » Ribb. Hector proficiscens II (15) Sept. Havet ' . v. ignotae Nonius 124. Ingenio arbusta ubi nata sunt. in Lycurgo. sum laudari meabs te. 102. N. XV. eo tum codd. iamb. Nonius 325. V. del. XI (12). eo cum Rihb. . : 229 K. pater. 12 Epist. 6. iteris et hoc itiner. ex Mercero. non obsitu. Cicér. Ribb. ad Fam. « et hoc iter dicimus enim huius itineris quamvis antiqui hoc iter. Lycurgo. fulgorem fecit vel fulmine afflavit. 21 « fulgorivit. ' ' ' ... iamb. W \J W \J ducite Eo argutis linguis mutas quadrupèdes tute scis ? Ignotae iteris sumus : w_ w_ 1. a laudato viro. X (33) Sén. Nonius iio. Sén. Lvcurgo. Vos. 19 « 2. 67. Nam mutus sonus est proprie qui intellectum non habet. I. V(2i). N. troch. 31. qui regalis corporis custodias Agitatis.TEXTES LITTERAIRES I4I TRAGEDIES Suo sonitu Laetus claro fulgorivit luppiter. ubi nata Scaîiger : vineta codd. itineris dixerunt. ite 5 actutum in frondiferos locos. Nonius 124. » Ribb. N. 3-5. 6-7. . IV. fr. 16. iamb. 5 iteris positum pro itineris. VI (24) Sén. ignoti 485 et cod. Sén. Tusc. L. iamb. obsitu : obsita Seal. I « ingenio veteres dixerunt et sua sponte vel natura. quasi mugitus. Prise. » Cf. . 3. : ignotei Lindsay. 8. Sénèque 2. ignotae insciae et 485..

i:!^-i-c « is ». Naevius. osq. Odi summussos : proinde aperte dice quid sit. illic de <' *hiçe.. ' dicite ' vcl date '. e. L3'curgo. scito Scaliger.. Ernout Morphol. cod. Nonius 205. FRAGMENTS COiMIQUES \J \J w Vicistis. F. — ww eho an vicimus ? Volop <Cest>. la particule -ce peut être préposée.142 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Proinde hue Dryante regem prognatum pâtre. Inc. » Ribb. [< quod >> times. Sept. 239 K. dice « die ». Quo modo — ? — Dicam [tibi. scit opus Litids. hic. : comme dans le cas précédent. » Ribb. Ribb. osq. Neminem vidi. cf. Ribb. 1-2. ce-bmist « hue veuerit » ' . volop volop quomodo =z volupe. Festus sciret. » Ribb. qui numéro sciret. iamb. XXI (46). .. 34 « cette significat eo quod cedo. L. NaeX. murmuratores. « 2. 385 L.. § 240. Biïcheler : i... iamb. volupe est Both. troch. (60) Octon. 27 fretum.. iamb. L'emploi de la forme pleine est fréquent chez les auteurs archaïques. masculini. 12. III (53) Sén. N. vius. « numéro. ab 9-10. Charisius G. cf.. VIII (58).. Quicquid. quod add. summussi. quicquid scito [opust. *illice. AgitatorialV (i i) Sén. cette de *cë-\-dâte « donnez-ici ». Seal. 13. cf. P.. ou postposée 11. Inc. » 172 L.. apud Naevium. qui quod cod . Festus 384. nimium id cod. 10 Lycurgum cette ! Dubii faventem per fretum intro currimus... iamb. Nonius 84. Inc. I. Sén.

4 altris Geppert. « item patio' Naevius I (67). bam 3. I. e. Macrobe Sat. w. . (u. . comme l'apprend Macrobe ad loc. timedus LS* 1 ' ' ' ' : . sur la forme voir Havet. me ilico pro- tinam dedi fugi ». L. qui Bamb. V. Festus 76 L.. iamb. Sén. tamedus //* timidus Lindsay. 6. Altris nuces in proclivi profundier. iamb. Cf.TEXTES LITTERAIRES I43 et Quis heri apud te ? — Praenestini Lanuini hos[pites. 9-11. 84. Nonius explique ' « pedibus longius in Proiccto. I. exinde fr. Ribb. volbulam cf. 523 Manuel de critique verbale. 3. Pline N. bul37. H. iamb. cf. vulvulam Geppert. m. Lanvini x.. inanem volbulam madidam dari. '. tu patias w_ in theatro hic meis probavi plausibus. 363 ' ostium ubi conspexi. étaient célèbres. f. 4. Arch. alteris bulbulam. . XI. 7. L. Ubi vidi. w_ ^ populus Quae ego Quanto patitur. Astraba 15. Apicius 54 Sch. protinus « et quoniam nonnulli veterum pro eo quod protinus' est protinam vel 'protinis convertunt. Octon.. lat. I. Diomède G. Les noix de Préneste . exempla de his necessaria decerpenda sunt » Ribb. III. Ribb. exanimabiliter timedus pedibus proti- [nam me dedi. Gramm. Charisius G. » Ribb. Colax IV (35). 2. iamb. u. 18. § 929. Nonius 376. Lex. Lanuvini i. regeni rumpere : 10 Ea non audere quemquam libertatem hanc hic superat servitus ! 5-6. vulvulam codd. 400 K. ta 4 profundier Scriverins profundcre w. Tarentilla I (72) Sén. Ariolus II (21). 15 s. 216 K. 8. — 5 Altris Suopte utrosqiie decuit acceptes cibo. Fragment de sén. Plaute Cure. id. IX.

(75) Sept. amat w/ hamat ? Ribb. I. corr. Numquam quisquam amico amanti et arnica nimis[fiet fidelis^ Nec nimis morigera devota quisquam erit ^ _w [Immo quos scicidi in ius conscindam atque abiciam 12-16. choro pila corr. alium [tenet. quae codd. Cf. Otto . Ribb. » Ribb. alium invo[cat. tamen alii suo dat digito [teras. erit moriger et nota cod. Tcsticularia (94) Sén. Millier. corr. Both. 517 K..2. Ribb. (collato Plauti Asin. corr. corr. 3 alibi pervellit (ii. 19. alii percellit Anulum spectandum.. Ribb. Alibi 15 manus dat est alii occupata. (2). in quase Ribb. scidi I : vetustissimi etiam scicidi scicidi ' proferebant.. . 2. alium amat. 248 K « nimis ». Naevius in Tarenaliquot glossaria quae fr. 775 sqq. 25 « Ennius de quadam impudica ».. II . L. vel sci(s)cidimus codd. » Sic versum t». Tarentilla XI (90) Octon. datJo. iamb. II. Ribb. F^ 26 L.144 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Quasi in choro ludens datatim dat Alii se et commufacit. L. sese alii Ga. Priscien * G. minus . 1 . corr. Dacier 4 alii dat anulum w. morigere morata Bïtcheler . troch.v. conscindam n concidam . 778) o). Plante Asin. alii adnictat. expectandum aliisvel aspectandum codJ. tilla « adnictat saepe et leviter oculo annuit. troch. I. mulier vire supplevit Ribb. [nem adnutat. Isidore Orig. 17-18.. : sive Livio. . « scindo. sive Plauto adtribuunt. P. corr. a at labris pedem. Charisius G. Biïcbeler . lit- Cum alio cantat.

manu vaut ici deux brèves. F. scriptos esse.. insazTSÎ-w Xoyo.. incertura. Sept.... Naevius. Celle VII. V (113). troch. » Ribb. A. : persibus cf. A. loquimur 27. iamb. dial. Skutscb. française. palliod unod Bûcheler. 11. corr. Inc. 103 L. Sén. 6 « Aliter... « persibus (persicus ut Plautus (fr. Gelle * cum argenti adest oratio ? II. » Ribb. Ribbeck rapproche le pro- verbe grec. Inc. IX (116) Sept. Naevio poeta in eum s esset adulescens. troch. qui fuerit persicus carpenti adstratio. 96. 37) Naevius et qui. Recueil de Textes l. nondum invenimus. spem opinionemve usu I.gr. Graecos dicuntur Atovjjta. : la trad. verone an falso haud sincera fuisse et hosce versus a Cn. | . quae apud » Ribb.727 :/pj70ijÀaÀoyv:o. ubi non despuas. p. Ribb. Cuius facta viva nunc vigent. TEXTES LITTERAIRES I45 20 Si umquam quicquam filium rescivero Argentum amoris causa sumpse mutuom. <^olim> Sevfferl. illuc. si N. Festus cod. dictum esse ' rescivi ' aut rescire ' apud is eos. quam tra super rébus. 8. 19. P. 2 sum- psisse codd.. hiatus vitandi causa uno <^diOmuxn'^ Baehrens p.. « Liberalia. Fruter. aut convenerint.-â. cf. qui diligenter locuti sunt. » Ribb. Seal iger) pern- cutum et significare videtur... cumquam.. 26.^. 23-25. Extemplo illo te ducam.. ErnoutEléni... pallio unod Ribb 3. 212.. corr. III (108-110) Septén... latine § 241 de . Libéra lingua loquemur ludis Liberalibus Ecqui fuerit persibus 20-22.\tiss. sive u. iamb. fama tamen. quae aut consulte consilio latuerint. codd... Bûcheler Déclin.. set si Hert:. Paroem. qu'il s'agit du moulin où l'esclave est muni d'un bâillon. cum constitisse propemodum Scipionem istum. in Triphallo. illo=z Gronove pense «. Liberi festa. 25 Eum suus pater cum pallio uno ab amica abduxit. qui apud gentes [solus praestat. Inc. 238 L. 3. Etiam qui res magnas manu saepe gessit gloriose. cod. 10 .

ad Ter.. G. apud veteres parire 2-4. L. L. XIII (17). 53.. 26 « fîeret producta prima syllaba. V. » ad Ad. hilitin « I. 2.146 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES ENNIUS ANNALES LIBER I Musae quae pedibus magnum pulsàtis Olympum Ova parire solet genus pennis condecoratum.L. 401. d'après modèle pauper. « pario cum ex hoc dicamus infinitivum parère tertio ordine. Vahlen I (i). Charisius G. VII. Andr.. Varr. Varr. E. Non animam etpost inde venit divinitus puUis : Ipsa anima. E. 5. Prise. K. Diomède G. pauperis. L. » forme de nominatif analogique refaite sur veleris. » etc. . 18 « memini videre pro vidisse.L. L. L. 481 : (sén. IX (10). K. Cf. corr. 5-6. 59.) Veter fatonun terminus sic iitsserat. 8. I. neque dispendii facit quicquam. Ennius. « veterrimus quasi a veter positivo. corr. quod Capri quoque approbat Vahl. ihid. II. iamb. » : dictum reperimus ut apud E. m. Varr. 98. XI (15) neque dispendi Jacit 7. Bergk. neque dispendi _v^w facit hilum _ww _ memini me veter occubuit fiere pavom Cum I. L. IJherg. II. K. L. Même forme dans Accius Ribb. terra codd. Priscien G. id. Priamus sub Marte Pelasgo I. auctoritas et usus antiquissiniorum. X(i3). veter le : 97.. II. V. . 60. fieri codd. Vahl. 19. Vahl. 5 _ww —^^ —v^w _ww terraque corpus Quae dédit ipsa capit. 583 K. IX. Ennius » Donat. V. Vahl. L. » « pavos.

» Varr. Romani < sunl > i. 7. Vahl. XVII (22) dia dearum. Ed. divinum pectus habere Constitit inde loci propter sos dia dearum Quam prisci casci populi tenuere Latini Quem 15 Caelus genuit Cum saevo obsidio magnus Titanu' premebat versât stellis fulgentibus Qui caelum « aptum bene firmum. XXV (32) . qiianiquam caelus profnndus. . Augustinus inde loci : : dea diarum. VI. de gr. 9.. 2 Keil. Macrob Macrob.. cf. 31 p. 65 L. le dium dans Paul. ï. rum. cf. K. 14. cf. XXII (29). Festus in Verg. Vahl. Probus 11. 23 « obsidio feminino.. tab. — génitif partitif semblable à uhi gentium. XIV (18) 586 L. VI. XXI (26) dans Ennius.. L. Sat. L. 6. 13. VII... LXXIV (546) : Fortes 15. de *ôtf to. ncutro E » Vaiil XXII (28) 16.. 17. i. ait. . . quod Vahl. 28 « cascum vêtus esse signifîcat E. « SOS pro eos antiqui dicebant ut Ennius.TEXTES LITTERAIRES I47 pulchra dearum Docmsque Anchisesque Venus quem 10 Fari donavit. suh diô etc. A. 9 « caelum neutre G. *divios. XIX (24) 13-14. Incerta . VII. Charisius Nonius 197. ôto. Fest. » Vahl. 72. Vahl. Nonius 216. dia avec est attesté 12. I. XII Tab.. Accipe daque fidem foedusque feri 9-10. L. masculine. Vahl. nusquam substantif terra- SOS cf. Ennius » caelus. Sat.

post ex fluvio fortuna resistet. exin — 8. 396 K. et cita codch. 1. Quamquam 35 multa manus ad caelicaerula templa 15 Tendebam lacrumans et blanda voce vocabam. « Laurentis etiam pro Laurens dicebant. cognita 12 poiiiuit gerendae Davisiiis.. : Exim compellare 30 His verbis : pater me voce videtur 10 « O gnata. tum A Baehrens. » Vahl. IV. Priscien G. 19. Vestalis illa. » 18. VI. cognata AB. cum BH. XXVIII (35). » i.. minimushabet XII ut est Ennianus. germana soror. iter : corpus B. XXVII 20. XXVI (33). — et HV codd. . Atilius Fortunatianus G. repente recessit Nec sese dédit in conspectum corde cupitus. amoena salicta : 5 25 Et ripas raptare locosque novos ita sola Postilla. Cicéron. Vahl. tibi sunt ante gerendae Aerumnae. ut cita Baehrens. A ni2. 521 13. de Div. codJ. errare videbar Tardaque vestigare et quaerere te neque posse Corde capessere semita nulla pedem stabilibat.}. : 20-36.» Donat. germana. traiisp. — — 3.. pater quam noster amavit. » Haec effatus pater.. — 17. Vix aegro cum corde meo me somnus reliquit. « diaeresis ut'olli. 1 quaerere ferundae te : quaerere 1 Weil.148 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Olli respondit rex Albai Longai Quos homines quondam 20 Et « Laurentis terra recepit cita cum tremulis anus attulit artubus lumen. o gnata Ascensiana Davis. L. excita vitlgo. K.. vita meum 10. Albai Longai'» Vahl. « maximus qui est versus syllabas habet XVII. . L.. lacrinians exterrita Talia tuni memorat somno : Eurydica prognata. Ennius in A. L. G. 40 sqq «narrât enim et apud Hnnium I. 28. — exim 5. (34). II 337. K. . Vires vitaque corpus meum Nam me visus homo pulcher per nunc deserit omne.

23. servat genus altivolantum. Coluviiia. Mercurius. Minerva. Saussure p. 565 K. Apollo 40 Indotuemr ibi lupus femina. Curantes magna cum cura. Apulée. 2. 6. « neptis grammatici noluntdici. Cicér. 90. Nonius 215. lovis. lupus femina voir Ernout Mél. quae nunc neptis dicitur. L. 107. » . Vahl. Mars. XXXVII (62). Cf. 2. Ennio auctore. : Conicit in silvam sese. XXXI (55). Volcanus. . altevplan- . 40-42. Vahl. conspicit omnis Hinc campum céleri passu permensa parumper. 58-39. I. Omnibus 50 Expectant cura viris uter esset induperator. XLIII(7o). Solus 5 Certabant urbem Romam Remoramne cum vocarent. se — Remus auspicio avem servat . Neptunus. Venus. devoverat quae Foss. 2.TEXTES LITTERAIRES Ilia I49 dia nepos. » Vahl.68. 22 « parumper cito et velociter. dant operam simul auspicio augurioque. Explan. quas aerumnas tetulisti! luno. G. lupus feia Ann. E. 43-62. 5. Diana. Martianus Capella 42. de Divin. de deo Socr. Hinc Remus. L. IV. in Donat. Nonius 378. Vahl. in campo praemens codd. advocant Ennium quod . . s. . Ceres. mm cupientes Regni. loi'is nominatif. — (77). 214. q. hi monte 45 devovet atque secundam At Romulus pulcher in alto Quaerit Aventino. volgo. veluti consul mittere signum et 57. K. cf. corr. 3.6 « nepos dici et femina potest. Vesta. XLVII A. I. Charisius G. I. dixit ita e. 48. » Festus 364 462 L.

corr. significabit quattor? âvium bisyll B. cod. XLIX Attu non ut sum. 20 luppiter. Simul aureus exoritur sol. VI. . 18.UES Volt. « quani mox significat quam mox. utri magni victoria 55 sit data regni. propriam Foss. « sum pro eum . quattuor bisyll. prima. 1 Cedunt de caelo ter quattuor corpora sancta 60 Avium. . priora corr. II. . XV (136) quande tuas omnes legiones ac usus est Ennius libro I. ex p priam ^"055. multi veteres testimonio sunt. Conspicit inde sibi data Romulus esse priora. 23. « quamde pro quam usos esse antiques » Vahl. secundacum summa co^. Festus 584 L. Astu nonvi. Festus 313. vel 20. 314 L. Ursinus . Vind. . XLVIII (97). 314 L. Auspicio regni stabilita scamna solumque. A. 2. — cito. summam servare decet rem tumcodcL. (98). Les 3 vers se terminent par des monosyllabes : de vers très fréquente dans Ennius cum 63. 10 Sic expectabat populus atque ore timebat Rébus. Et simul ex alto longe pulcherruma praepes Laeva volavit avis. Exin candida se radiis dédit icta foras lux. manus \\Scaliger. manu sa (= sua) Baehr. 16. — paulo posl vel postea ». ut muro ut fretus magis quamde manus vi At tu.. 10.. éd. . non sum. Ann. éd. tum Ennius in primo. popularis. praepetibus sese pulchrisque locis dant. — — sed per se ponas 17. àtvaâncodd. omnes avidi spectant ad carceris oras. quamox si codJ . cf. » Vahl. Interea sol albus recessit in infera noctis. quamde. 14. corr Vahl Festtis. fin 18. Vahl. 5 150 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. 64.. Quam mox emittat pictis e faucibus currus. . ex Macr.

196. G. 7172. -ënis. fidei. I. Celle XIII.» grammatici. « stolidus. prospère ». cum suas magis videatur significare » Vahl LU . 447. Festus 452 L. teste Ennio I. stultus. regno vobisque. I. I. A. brevem 'te' syllabam pro . K. LVII(io6). » Vahl. 591. L. bene vortat ! O 65 . 14. Macrob. Vahl. de Nértô. LUI (102) Diomède G. (107). oratio et alii Nerienem Aniô.. II cum codd « . Nonius 112. I5I nam sibi quisque domi Romanus habet sas Cum superum lumen nox intempesta teneret Maerentes flentes lacrimantes commiserantes _vv^ _ww Nerienem vi Mavortis et Herem Nam depugnare sues seritote stolidi soliti sunt. II. TEXTES LITTÉRAIRES 65 Virgines. Vahl. « concorditer Ennius »... lieu de Nérïênem Festus 416-7 L. Roth. 5/é.. féliciter ac Se fortunatim. rei I « Fortunatim. 67.. LVIIl Ea mihi reliquae Vahl. Charisius G. reliquae : corr. : accus . 70 Aeternum diem concorditer ambo Quod mihi reique. L. Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti qui dicat in libro (lOl). K... L. -ënis Ici avec alternance nom sabin du même type que Ennius scande par erreur NèrîëLVI (105). Jîdei dissyllabe Priscien 73. I. monosyllabe. Sat. LV(io4) 66. 23. Quirites. ut Ennius . Vahl. 18. . Vahl. « homoeoptoton fit cum escurrit in eosdem casus et similes fines. K. « sas Verrius putat significare eas. VI. nem au 69. Vahl. 70. LIV (103) 68.

Tu o genitor.. quod . L. 74-78. 11(120). Egeriai scander _^^_- 80-81. LX(io4). Fictores dicti a fin.': liba libis.. . Priscien G. VII. 64. I. ab olla 79. Rep. Romule die Qualem tepatriae custodem di genuerunt! O pater. Id tutulus appellatus ah eo quod. ut Tracum^ 'Libaque. Cicér. . ancidicta ab ambecisu. 42 « apud et ab ollo » Vahl. . LIBER II Olli respondit svavis sonus Egeriai 80 Mensas constituit idem ancilia bis sex >> Libaque fictores Argaeos et tutulatos < 'met' ei (nominativo cf. . Scenica v. .. vocari. . I bis sex «(/(/. o sanguen dis oriundum ! produxisti nos intra luminis oras. 45 « apud Ennium 'mensas. L. LXI (iio).. 2) cod 1 1 . 250. : Ennium. tutulati dicti hi.UES Pectora *diu* tenet desiderium. quod est apud E. Corsseiiu : < primus >» . Isidor. incisa. Ennius « et gramniaticr passim. sanguen cf. 'tu') addcrc soient I.. I (119). Cic dulce Baehr. L. 152 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.. 14 « . olli valet illi dictum Sz'àris dissyllabe. qui in sacris in capi- tibus habere soient ut metam. ut ait E. L. 35. » Vahl. I. littera verborum ex una parhomoeon est multitudo inchoantium..» Festus 484. » . simul inter 75 Sese sic memorant : « o Romule. 41. Varr. « tutulum vocari aiunt flaminicarum capitis ornaquidam pilleum lanatum forma metali figuratum. quo mentum. Vahl. libandi causa fiunt. Varr. Orig. . Pectora diu (dia : w . . » Vahl. quod ea arma ab utraque parte. VII. flamines ac pontifices utantur. eodem nomine ^ai/Z^^r. L. . K « veteres hoc sanguen dixerunt. gendis Argei ab Argis.. . Ennius. . . lia' L.

VII (128). speres nomin. . » sermo est. P. Ennianus ut E.. Plante Poen. . Baehreiis efficiens duos hexametros I. ut teneatis ferro _wv--_ quianam legiones caedimus ita ? Et simul effugit. Ann. « 'me' pro mihi dicebant antiqui cf. sacra instituta annua et flamen attributus nu-nc vix nomen cf. daïques. cf. sum quae dederatin luminis VIL 45. 84. notum 1-3.. deaeferiae publicae dies is cuiusdeae honos apud antiques.. TEXTES LITTERAIRES Volturnalem. 1085 si quid me quid eo fuerit. Forme récente et analogique d'après sivgulus. Varr. passage. ... Festus 152 L. F. X (131) cf. IX (130). . » Vahl. . 284 L.x (98). ut Ennius Jual'. 85 « Si quid me fuerit humanitus. L. VI (127). Palatualem. L. cf.. III (122). MùUer qui a reconnu des hexamètres dans ce Furinalem: ei ei quod Nam quod sic Varron L. F. Vahl. C'est I. Festus 384 L. » Ac V. quare. speres funditus nostras « Qui ferro minitere atque in te ningùlus At sese. ï-2 vers sponscander hicc. 89. cumait. » Vahl. in tutela eius deae Palatium est . Furinalem Floralemque. spêrâre Même 88. « nin^ulus. 87. I XLi. Servius in 6 « quianam. 86. cur. oras 82-4. L. paucis ». 429. « speres antiqui pUiraliter dicebant Vahl. Vahl. 3 Hic : 85. VI. d'un substantif forme Ann. hic facit idem. » Vahl. Trin. : spês. Vahl. v. Festus 184 L. P. pi. 19 « Furrinalia a Furrina. Festus 446 L. Falacrem etPomonalem fecit I53 Hic idem. X. « Palatualis flamen constitutus est. Il Floralem. speris. Scander Pâlâtuàlêm 4 longues avec svnizèse. O. 157 5/ IV (125) Aen. nullus ut Ennius. ..

. 120 (sept. Cf. » loca Festus 312. 363. 93. Priscien G. II. '^'j'j. nam et vultur et vulturus et vulturius dicitur. 6^J. troch. K. le nom. idem loca navibus pulchris Munda facit. in xien. spinis AW. XVIII . Vahl. ci. co//.154 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES sese 90 Adnuit mecum decernere ferro Volturus in spinis miserum mandebat homonem. II. XII.. » campo vel I.. XII (133). « mundus quoque ' appellatur lautus et purus « Festus exapogr.. Most. 1. ^(fwTÏ/V annuo annûi. 126 L.icie atque etiam aère'. supinum manAcn. VIII.. 91-92..) Duxit me iixorcm liherorum sibi quaesendum gratia . osquc humuus « *homônes. spineto Bachr. XVII (138-139). 595 ubi libri habent in miserum vel supinum. paenultinam perfectorum dcsinentium) ut 'cruo erûi. 127 L. « Ennius idem loco navibus I. (140). L. Vahl. F. 85. sepulcro ! Heu. cf. Cicero. K. 501.fuimus Ann. » Charisius G. nautisque mari quaesentibus vitam.) Liberum quaesendum causa familiae matrem tuae quaesentibus et 129 (octon. vultur Maro. * 1052. Ostia munita est 95 . homines sans alternance. iamb. Priscien G. II. « hemona homônem forme dialectale. K. locus Baehr. et humana hemonem Merulaex Pauli Festo hemonem hominem dicebant ». loco 126. Epid. I.. Ennius. quam At tuba crudcli condebat membra terribili sonitu taratantara dixit.. Priscien G. cum Charisii codd. silvis codd. Amp. « vulturius. 94-5. L. arguo argûi. plur. celsis munda f. Festus 512 L. L. 257. « vetustissimi tamen etiam homo homonis ' declinaverunt. Trag... Plante L. fûisset Ann. 90.. cf..L. » Vahl.. IX. 206. 147. Serv. 504. « . >> 89.. 450 K.quaesere ponitur ab antiquis rere. ut est pro quae- apud Ennium » P. « vetustissimi inveniuntur etiam in -ui produxisse (scil. VI. in silvis. volturus Ennius 'vulturus in spineto debat hominem'. Servius in Aen. Ennius. =r adnuvit.

« SOS. III (149). prodeunt. hortantur ibeisos. aquilâ : II (147). navus celer ac strenuus a lib. XVI. « 1025. VI (152). LIBER VI Navos repertus homo Graio pâtre Graius homo rex 96-97.TEXTES LITTERAIRES LIBER III 155 Et densis aquila pennis obnixa volabat Vento quem perhibent Graium genus aéra lingua. et III. . (156). ut Ennius lib. K.. III. : XI (XII) 356 Contendunt Graecos. fragment VII. I (XVII) Cf. Festus ibid... Ed. Vahl. Festus 168 L. sos pro eos antiqui dicebant. VII (XVIII) 256: Diim lib. Sat. Vahl. III (177). IX » Vahl. Postquam lumina Circum 100 « sis oculis bonus Ancus reliquit sos quae sunt magnae gentes opulentae Hac noctu filo pendebit Etruria tota Prodinunt famuli : tum candida lumina lucent. Macrob. 19. I.. avec allongement de la finale brève à la coupe. Vahl.) Vahl. navium velocitate videtur dictus. 100. 6. cum Lindsay. 4. V (151). Cf. 98. Festus 254 L. 102. « « prodinunt. Probus ad Verg. casum idem Ennius et interdum pro suos ponebant ut effert ». 17.. 427. Vahl. 31 p. lib. Graios memorare et soient sos . Imité par Lucrèce 99. per dativum reliquid F. Festus 388 L.. 7 de la loi des XII Tables. 1. ICI. censent terrere minis.

proceres alu 114-121. 2. dederitis : subjonctif parfait avec 7. syll. omne sonabat 5 Arbustum fremitu « silvai frondosai. an virtutci me libertati codd. 15e RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES Aiio te.. L. virtuti î'c/ I. securibus caedunt. sonum désignât.. 3. Lachmann. exciditur Piniis proceras pervortunt Fraxinus frangitur atque abies consternitur : alta. I. L. ilex. VIII (183). Cicér. Aeacida. Cicér. ? XII (194). sicuti et isque coild. scuùsque Jinitina scuteisque Gioiiov. » Vahl. Incert. VI. muros urbemque forumque Excubiis curant. dederitis : 103. si undique fuerit cincta vocalibus ut. Sat. . Vahl. /4z7o: cf. 221 K. 106-8. de Off. 12. G. ibid. bolia. et non amplius quam mille et quingentos aeris in censum deferebant. GelL. Gelle XVI. 10. Baehr. Ouaju cf. granimatici passim de amphi- Vahl. 6. VI (180). IV. virtute coda. VII. V(i79).. de i ult. Vahl. Nonius 155. I. 38. Nec mi aurum posco nec mi pretium II. 4. K. 22 « proletarii cives dicebantur qui in plebe tenuissima erant. Romanos vincere posse ^ww 'w— stolidum genus Aeacidarum 105 Bellipotentes sunt magis quam sapientipotentes Proletarius publicitus scutisque feroque Ornatur ferro. pceros Par. Vahl. vita)ii cernaimis = de vita decernamus. de Divin. i . Cicér. 56. X (187). 7. 104-5. Incedunt arbusta per alta. iio Percellunt magnas quercus.corr.. « Huera duplicem una quamvis figura sit. Ennius Medea navi ter (262) sub armis V vialivi vitavi cernere seiiiel modo parère . A. 27. 55. 116. Macrob. » et Velius Longus G. 109-113.

4. fortiter ac cons- I . Vosne an me regnare era quidve ferat Fors : Virtute experiamur. Fauni et vatesque canebant. cf. Léo Anal. o. : (v. 171 (v. alii rem . Juniits. diu codd.. 114 Fauni v. Et hoc simul accipe dictum 5 Quorum Dono. 18. Eorundem trisyllabe. c). Quint.. (v. strenue tanter. LIBER VII 125 _vw_ww_ww_ scripsere alii rem Versibus. VII. quos vocant Saturnios in silvestribus locis traditum est solitos . 47. Nonius 150. Origo g. corr. 7 s. Fauni dei Latinorum. VI » Vahl. 157 scripsere I. L. 125-9. Ut pro Romano populo prognariter armis Certando prudens animam de corpore mitto. libertati 120 Eorundem ducite. 71. hos versibus fari. ausi reserare.^— divi. 2). Accipe: Pyrrhus s'adresse à Fabricius. 2). 8 (ducite) aux trois ambassadeurs. 2). me parcere certum est. vitam cernanius velit utrique. R. L. velu avec 1. Plaut. virtuti belli fortuna pepercit. 20. Brut. 115 (2 Varr._ TEXTES LITTERAIRES 115 I57 Non cauponantes bellum sed belligérantes^ Ferro. 50. « prognariter. libr. V. Cum — ww Nos nec neque Musarum scopulos ww— ^w— dicti studiosus quisquam erat ante hune. XVII (208). Orat. 76. Cf. I. IX. Joindre era à Fors. 56 « versibus q. doque volentibus cum magnis dis. hoc audite parumper. 51. 122-4. au v.. 7. » _v^_w. quos olim Faunei vatesque canebant. 4. Cicér. ita ut et Faunus et Fauna sit . 19. non auro. de Divin. 5. Ennius A.

Sat. » latum *stlâtd cf. qua comitate.. cum ait. genus » la 133. Nonius 106. III. dictos.. 216.. Celle XII. Appius indixit Karthaginiensibus bellum. VII fatendum est eam significari. Antiques poetas vates appellabant a ver- 432 L.32 « putat significare cas teste Ennio qui dicat in libro I (LU) cum suas magis videatur significare. stlocus et locus. ac non 'quadrupes equus'. sapientia quae perhibetur. I . 9. quibus Faunus hominibus videtur. 7. Vahl. Schol. 4. Celle XVIII. Ennius in VII° Annali 'qua- drupes eques'. de Invent. « versus quoquc antiquissimi. Et melior navis quam quae stlataria portât Denique vi magna quadrupes eques atque elephanti 135 Proiciunt sese. . 9. 134. de ancienne forme de lâtus « pour phonétique. 19. A. qua modes- 136-153. sllatta dans Festus 410 L. » Vahl. FestLis fata cecinisse posita sunt. III (116) Ennius AnnaH lib. IX (226). quam sam discere coepit. sas Vcrrius 130-1. XIII (232). i Ennio in Annali VII graphice admodum sciteque sub historia Gemini Servili. Festi. Servius Vatic. « Descriptum definitumquc est a Q. sicuti eiusdem 1. In somnis vidit prius. » Vahl.26 « equitem pro equo. Scaliger. » Vahl. féminin de *stlàlus sic appellatum a latitudine . 'Festus L. et a multis aliis plura comCf. ut legunt multi. scriptum reliquit. VII. II (218). Saturnii appellantur. Quibus et a Nacvio bellum Punicum scriptuni est. quocum bene saepe libenter Mensam sermonesque suos rerumque suarum quos fando Faunos sibus viendis ».l')S RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏaUES 130 Nec quisquam sophiam. I (213). Cicér. philosophiam 152. 27. Vergilius Georg. VI (223).. quo ingenio. Vallae ad luven. A. VI. corr. cod. viri nobilis. Vahl. 4. erat navigii stlatta stlataria:d. 134-5. stlis et lis. lib. » Macrob. Haece locutus vocat. 5 Quod Q. in Georg. magis quam altum. I.

volup 14. I. Aelium Stilonem dicere solitum ferunt Q. volup gaudia vel voluptate gaudia codd. probant et E. 4. fidelis. bene saepe. Serv. min. Nonius 187. qua linguae parsimonia. Asin. éd. 4. aut Voss. et haud cunctans Bergk el. I. in appar. quicum Voss. : . multa tenens antiqua. mai. corr. I. : ut eloqueretur cunctfi . : nec cunctans Fr. levis aut [verbum Paucum. 1 5 qua fide. Paris.. 5 Cui res audacter magnas parvasque iocumque Eloqueretur. commodus. 15 Le passage brusque du nominatif à l'accusatif. sic compellat Dousa et Lachmann. 404.. verbum paucum génitif pluriel. 8664. secunda loquens in tempore. [que. faceret facinus. ^2 foedusque feri bine firmum. et cuncta malaque et bona dictu Evomeret. sed renim suaet rum genetivus 7. si qui vellet. fecundis Voss. Ann. 942.. L. fûisset plus haut v. haut Paris. <!ac> gaudia Hosius cum viûgata multa volup <[sibi fecit>> Vahl. Suavis homo. 145 Ingenium cui nulla malum sententia suadet . Bern. sepulta vetustas 150 Quae facit.. tia. . 17. tutoque locaret Quocum multa volup i [gaudia] clamque palam. 784. in apparatn el. Enniuni de semetipso haec scripsisse. unose malaque Fahl. Cas. Ttirnebus I. 9. lôprudenter Vahl. facundus. 11. qua loquendi oportunitate. TEXTES LITTERAIRES I59 Comiter impertit. partit ivus. et mores veteresque novosque tenen[tem. éd. ^. Marx el. 3. » Vahl. amicuni esse conveniat hominis génère et fortuna superioris. suo contentus. comiter impertit : congeriem lociis partit Fabl. beatus. 90. . 10 Ut malus doctus. volup . XIV (234). recundis Bern. haud Vahl. ci. cf. la répétition de tenens (14) tenentem {\<y) l'incohérence des idées indiquent que le 13. magnam cum lassus diei Partem fuisset de summis rébus regundis 140 Consilio indu foro lato sanctoque senatu . sed (= sine) cura Hosius. 7 Plaut. vetustas quem facit Grouofio. Hosius ex paucorum libri. corriiplus : cuncta malusque codd. Scitus..

manum Gell. : Cic. Phil. deur Inde Un ego ex iure : défendeur « unde tu me ex manum consertum voco » celle du iure manum consertum vocasti. admettre.. inimicitias : internicivi notae. Spernitur orator bonus. 8).l60 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES Multorum veterum leges divomque hominumque. que 7 quae sunt urbanarum V. 8) 1. 4. 60 o-nostras inimicitias ipsi inter nos creramusi^ longue inimicitiâm et l'hiatus sont de plus 7. Cic. posset. inter pugnas = inter pugnandum. La formule du deman. Servius in Aen. 154-161. 5. Gell. i. 13. Lactance V. III sqq. Fam. Mais construction est forcée et peu probable. Vahl. 8. dictis : VII. tollitur ro^/J. et tiam Vahl. texte est corrompu. Cic. 622". deter. 1-2. A. sed magis ferro p. média cf. 14. XX. 3. une lacune après paiicum. pour en revenir au texte des mss. M. II.non iniustae 6. Prudentem. 7. praeter. 30 (3. vi geritur res. ferro : errore codd. Gell. 3 Horace Sat. 1878. (2). pellitur codd. 10. Gell. 27. Havet (R. 2 (7.. nec maleinimici- sed maledictis Columna. Cic. 18. indc ibi . Gell. 2. Cicer. Vahlen avait proposé 15 et i'] teriens res 96) suppose Multo- rum Il prudenter. cf. VII. belli XIV. Pellitur e taetra medio sapientia. ceteri. in Ant. Non est : ex iure (' manum consertum. 5.. 13. ad Fam. 6. te vocant. pro i Mur. nec vialedictis : — 3. (266-273). dans sa 2^ éd. 7. maledicta litium. inimicitias codd. rei repetunt vel reipetunt codd. faut supposer la que tenentcm tt prudente»! dcpcndem de hniic du w 17. difficiles à scil. nunc maledicta Baehr.4. ad Hosius cum codd. manu — opf. sic. qui dicta loquive tacereve Hune inter pugnas conpellat Servilius LIBER VIII Postquam Discordia 155 Belli ferratos postes portasque refregit. 8.TiteL\ve pluriel plus fréquent singulier : cf. 60. le solita pauci codd. Haud doctis dictis certantes nec maledictis. II. inter proelia. pro la Balb. horridus miles amatur. Miscent inter sese inimicitias agitantes : 5 160 Non exiure manum consertum.

ut E. K. Recueil de Textes latins. Cf. 51. rien que la force.TEXTES LITTÉRAIRES l6l solida vi. 382. » Vahl. Vahl. meddis « index » . pro Balb. « ob praepositio. nomen magistra- XXIV meddix'. privé de 162. h . occiditur alter. IX. 8. 167. » Vahl. Paulus 133. Nonius 217. meddiss. Rome. May et Becker. LIBER IX Livius inde redit magno mactatus triumpho ego te revoco. Servius Daniel. Paul. Ennius.. Fest. VIII (279). Cicér. mers. : p. 11(301). XXIII (297). 168. << meddix apud Oscos tusest. 240 sqq L.. in Aen. vadunt : Certare abnueo metuo legionibus labem. 166... pro ad. 163-4. (298). 165... Feminiui Ennius. Rem « repetunt regnumque petunt. mers « ius ». cuiatissiet 165 lamque fere pulvis ad caelum vasta videtur Ob Romam Summus ibi noctu legiones ducere coepit. iio L.. mihi erit (f Hostem qui feriet Carthaginiensis Quisquis erit. cf.9 " pulvis generi masculini. Vahl. ut saepe. Paul. Diomède G. capitur meddix. ut E. solidd VI avec la force entière.. osq. 329. 187 L.» Cf. Fest. ombr. abnuebuntSc. Précis des Institutions du droit . « apud veteres et abnueo dictuni annotamus. 641 « mactus autem apud veteres mactatus dicebatur. » Vahl. ut Ennius. 22. I. IX (280). » Vahl. Festus 206. » Cf. X (282).

Vahl. ut famul Gifanius. » Vahl. Lucrèce III. Ennius lib. IX. 178. 42. (II. cf. ut E. Gell. VI (310). Cato Maior 14. A. . 58 15. . suadas F' suadis F^ suadae Fs.UES Additur orator Cornélius suaviloquenti 170 Ore Cethegus Marcus Tuditano collega Marci filius _^v^_v^\^_ww — wv is dictust oUis popularibus olim Qui tutn vivebant homines atque aevom agitabant Flos delibatus populi Suadaeque medulla. VIII (312). ad v. L. add.. II 278. Gronov. 31 4). cf. ad Varr. « metonymia. 176-7... 3. 5 Gronov. Gifanius. = effecit ut. IV (305). 2. Capt. cf. 93 . Ter.. otiniia qiiae nunc sunt 1034. qui %tm tou çojyn) graeco verbo nascitur. « tremis cod. Festi. Andr. agebant corr. XI. XII. » Vahl. Cicér. VIIII 'frugi' 'homo frux' ponit quod est adiectivum. 4 sqq. corr. 2. « frux etiam frugis fagit genetiin vum. Nonius 110. : Marcus studio collegam Joe.l62 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. . 2. Brut. Quintil. 175 Africa terribili tremit horrida terra tumultu repente esset. de Orat. K. Vahl. — famul. IX. famulus. 6 Suadaeque vulg. quac continet tur. Festus 138 L. 390 hic reddcs. coll. codd. quod contineIII. 167 . cum ait. . Ennius. 8 famul. XV.. certa ei coiisilia. e epist. Or. _^^ mortalem summum Fortuna Reddidit e summo regno ut famul oltimus « Sed quid ego haec memoro ? dictum factumque [facit frux 169-174. 7. Priscien G. Plaut. 27. IX . pro (314). 5. famul ut optimus codd.. Faher 305. Cicér. Schûti 4 dictus corr. reddidit ut oltimus Lindsay infimus Vahl. 175.. ultimus N.. » Cicér. ad Gell. 50. 2. incerta ut sieiit.

« finalis dictionis subtratitur . 1. cf. » Vahl. . 30 '^- « debil. inscrit dixerit. Inseque codd. I. de Orat. 30. XIII (319). Paul Fest. in II. Egregie cordatus homo catus AeHus Sextus 185 Insignita fere tum milia militum octo tolerare potentes Duxit delectos bellum 179-180. .9. VarronL. : quare 'catus Aelius Sextus' non. » Vahl. . sed 184. m VI métro plerumque. XVI (324). L. Nonius 95. Tusc. » cf. V(33i). 18. Ennius. Nonius 66. . Ennius. manu Romanorum induperator Quod quisque in bello gessit cum rege Philippe. Geïï.45. 198. si a vocali incipit sequens dictio. ' deRep. debilis. » Vahl. . 46 «apud Ennium iamcata signa fere sonitum dure voce par abaiif (459) cata acuta hoc enim verbo dicunt Sabini. 18. simi tamen non semper eam subtrahebant. agrorum cultus diligentes . 99 L. 1. 181 . 23 ut polita « politiones. omnia dicimus exculta et ad nitorem deducta. I (326) commentarium Gelli. vetustis- » Vahl (532)- . K. 3 . 185-6. ut aiunt. E. L. Cicér. Vahl. LIBER X Insece. Celle XVIII. dentiferos H^^o-nw. 182-3. . dentifabros Oniotis. .TEXTES LITTÉRAIRES Rastros dentefabres capsit causa poliendi 163 180 Agri Debil homo. VII. jo. sapiens sed acutus. Ennium die. « inseque apud . 9. Musa. I. . Priscien G.

) Fieri miserum. iuerint Forme analogique des autres parfaits en § 292. ?. . Ennius corr. cf. Ernout Morphol Lucrèce V. avec ï. troch.. Térence Phorm. . adiuero. remarque. Nonius 483. adiuerit comiter Catulle 66. cf. ut E. . aussi bien qu'une licence métrique. 195 Et simul erubuit ceu lacté et purpura mixta 187-191. lib. . 537 (sept. . tinnlt hastilibus umbo nictlre. Cato Maior I. 3 « lacté nominativo casu. lacté : XV Xon . ) Non ila me divt.Vahl. F. veneno scapta cod. 0. Gulielmius I uominatil. 402 (lib. génitif formé d'après diëi . 1 . voce sua nictit ulutatque ibi acute. vinculis. et ce d'un verbe peut être une trace de la longue IX. ut dixti. -u'i . praemi . si forte <^feras> ex nare sagaci Sensit. 195 . » primitive. qui meduduni. Configunt Il s'agit Ann. essi mulier erubuit codd. cf. « nictit (nittit codd.).veragemuiil. 102 fidâ . VII (334). Cic. (352). . ferarum vestigis leviter ganniens. si qui J ego adiuero te curamve levasse Quae nunc 190 Ecquid erit coquit et versât in pectore fixa. Tuniebus 2 feras nec iacere indu inanus. Vahl. nie vir haud magna cum re. 8 (pentam . parmam. XV. 5 .) canis in odorandis » Vahl. 1-2. Caecilius Titthe (220 Ribb. corr. via qua . repris par : muni ta fidei 192-4. Fest . sed plenus fidei Veluti si quando vinclis venatica velox Apta solet. IX (340). . add. . i . . 16).. 164 « RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAl'aUES Sollicitari te Tite sic noctes diesque O Tite. Mtieller nictit 3 acuta et cod. . 2. Festus 184 L. . Fest.

Servius in Aen. in utraque tamen terminatione . VI (374). LIBER XII Omnis In mortalis victores. Macrob. 250.. fûimiis. 1. L. cf. 24. qui fuimus ante Rudini Ennius. 198. Vahl. plus haut v. vino curatos. Ergo postque magisque viri nunc gloria claret. 846). 42. pônëbât avec d allongement métrique ou trace de l'ancienne 5. 10. VI (568). 168. Sat. XXX. VI. V. Ennius in XII. 84. celeber quamvis acris et alacris plerumque faciant et salubris et celebris feminina. nunc senio confectus quiescit 205 Nos sumus Romani. . II. Cicér. Cicér. Sicut fortis equos. spatio qui saepe Vicit suprême Olympia. . 4. Priscien G. « sono. VIII (377). communis etiam Vahl. Vahl. longue 203-4. VI. somnus repente campo passim tnollissimus perculit acris. 90. "14. Vahl. III. deOff. 2 . non enim ? : noenum : Lachtiann ad Lucr.23 (ad Aen.TEXTES LITTÉRAIRES LIBER XI l6$ Tum clipei resonunt et ferri stridit acumen. 200-2. i. Il. « acer et alacer et saluber et 196. Priscien » id. Cato Mai. 475. 11(570). 445 K. » id. alii passim. Vahl. (567). sonas et sonis. 7 : 2. L. G. 200 Unus homo nobis cunctando restituit rem.. III. Cicér. T. K. Non enim rumores ponebat ante salutem. L. 205. cordibus vivis Laetantes. 26. Cat.. I Seneris inveniuntur prolata. Mai. de Orat. 1 55. 845. 197-9.

» Vahl. incipit « ferocis . 26. placide codd . L. liunt tabulata falaeque 206-7. I. protulitin XIIII » Vahl.. morimur avec î.. indigno bello confecit acerbo! LIBER XV Malos defindunt. Nonius 114. Infit Paul. in XIIII. I. 6 « falaesunt turres ligneae. 263.Celle II. IV (391). (384). Parrhasius 208-9. ferox sic Columna ferocem Dousa ex Verg. Ennius lib. vivimus sive morimur. 11(397). sing.» Vahl. Fest... « vetustissimi tamen tam GelL. ^. II. « significat falae dictae ab altitudine. etiam hoc sale E. sale Prise. « infit. 518 K. : comme praecoquis. E. faîae Paul. II. 171 I K. id est (tundo) tutudi paenultimam. » quod apud Etruscos caelum. 21. Fest.t66 recueil de textes latins archaïques liber xiv Verrunt extemplo placidum mare : marmore pulsum flavo Caeruleum spumat sale conferta rate « Nunc est ille dies si cum gloria maxima sese Nobis ostendat. « hic et hocsal. XV. a falado. 2. quae me fortuna ferocis » Contudit. 501 producebant quam corripiebant supradicti verbi. Priscicn G. L. Aen I. 2. corr. 210-211. II. . VIII (394) ». Priscien G. ferocis: ferosic codd. « deponentia in -rior desinentia orior et morior tam secundum tertiam quani secundum quartam declinaverunt auctores. » Vahl. 100. L. L. 2IO Infit : « o cives. indigne et Columna nomin. 78 L. 212. mare Gell. Ennius in XIIII. Priscien G.. K.

. lapis protulerunt 3. Priscien G. » id. dies scripsit pro hoc versu. tinnit hastilibus umbo. postrema codd. . in XV A.. 215 Undique conveniunt velut imber tela tribuno Configunt parmam. « vetustissimi etiam praecipis genetivum qui a nominativo praeceps secundum analogiam nomi. sed nec pote quisquam : Undique nitendo corpus discerpere ferro. Bergk. le génitif rfl^w dans Lucr. 9 « vetustissimi » Vahl. Aen. plus haut : uict'it 194. . VI (401) Cf Verg. 220 Totum sudor habet corpus. in XV. nativi protulerunt.TEXTES LITTÉRAIRES 167 Occumbunt multi letum ferroque lapique Aut intra muros aut extra praecipe casu. 2. nec pote quisquam on attendrait nec pote quemquavi. 250. codd. 1083. Macrob. Lucr. LIBER XVI Postremo longinqua dies confecerit aetas 213-4. VI. » Vahl. poris omnis. Vahl. 3.. diês : ^^j quapropter longa infiuita aetas anteacti tevi- cf. Il. Celle IX. IV (413). 281 K.. E. Semper abundantes hastas frangitque quatitque. cf. Hosius cum quibusd. . rit : quod fecerit I. postremae Hosius cum O*. Sat. 806-815. Nec respirandi fit copia : praepete ferro Histri tela manu iacientes sollicitabant. . multumque laborat. III (398). Aerato sonitugaleae. . tamen etiam huius IX. diei \ Cf. Enniusin XVI Ann. confece- 223. ? ou bien faut-il lire necpoti\s) quisquam diei in 5 « Q_. 215-222. . E. v. avec. L. tinn'it 3. 14. IV. corr. A.

: liici locatif.. . 178. si nox. nox génitif adverbial. « favens pro volens. Sat. i.. 175) Vahl. *som. fr. I. 153 K. Sat. ou licence métrique ? 225. L. alia. si nox ftirtum faxsit lex XII tab. XIV (424). Cf.. i. XXI (431). tab. lex XII Tab. i. in Georg. favere enim veteres etiam velle dixerunt. 229. sa ipsa » Vahl. Vahl. 228. 22. VII. Festus 446 L. IV. 16 Thil. in XVI. Vahl. I (439). 230. 685. si iamdata sit frux LIBER XVII 230 It eques et plausu cava concutit ungula terram 224. VIII. p. G. XIX (429). *sa. 227. Festus 432 L. tnanât avec à.. VI. » . « frux etiam frugis facit geneti- vum. XVI. III. 338. 278 K. » Vahl.. XII. Cf. V. tab. in Georg. II. cf.. IX (419). plus haut v. ea ipsa. post acer hiempsit Spero. VI. quia à-o tou cppû^w graeco verbo nascitur. cf. acer. 135. . si speres quicquam prodesse potissunt Quo res sapsa loco sese ostentatque iubetque Si luci. E. plus haut v. 194 et 216. « Ennius. =z du démonstratif L. Cf. Idem Vatic. Priscien G. Macrob. 50 (ad Aen. 18.fnix cf. Ser\'ius Lemovic. cf.. Vahl.. VIII (418). 134. inversement «cm v.. Priscien. i. Trace de la longue primitive cf. XX (430) *sos. 199. Ennius. plus haut v. si mox.. ait sapsam pro ipsa nec ponit in sapsa I.lé8 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES Tune timido manat ex omni corpore sudor 225 Matronae moeros complent spectare faventes Aestatem autumnus sequitur. 17 Thil. VI. Macrob. Servius in 226. Aen. 250. 87. lih. II. — Vahl.

forme de vocatif. . 45.. III. 240-1. Riserunt omnes risu lovis Exin per terras postquam celerissimus rumor 240 Oscitat in campis caput a cervice revolsum Il. in -as more Graeco solebant Vahl. XIII (472). VI. cf. (441). la noter III (457). IV(442) Lachmann ad Lucr. II.. V (460). 231. tempestatesque serenae omnipotentis. contra : 28 (ad Aen. Priscien G. 94. 1260 coll. XVI. Priscien G. Properce II. 745). 2. 237-8. Vahl. . 205 K.celerissimus pro celerrimus 239. II. Macrob. Macrob. XI. Lucrèce IV. 233-5. . 334 K « superlativum protulerunt. 422 (Aun. INCERTA O genitor noster Saturnie. i. 396. . quiclanios oppugnantis vagore volanti et Quint. » Vahl. 416) Vahl. 12 Vahl. L. 25 Thil. TEXTES LITTÉRAIRES 169 dux ipse vias Tollitur in caelum clamor exortus utrisqiie Concurrunt :235 veluti venti Imbricitor. E. V (445). Sat. aquiloquesuo cum spiritus austri cum flamine contra Indu mari magno fluctus extollere certant..) VI. . 13 2. 236. Priscien Saturnie : G. II (456). Servius in . Aen. Enn. L.4. 21 (ad Aen. — . 843. Vahl. in A. 199 K « primae declinationis femininoantiquissinii III rum genetivum etiam terminare clatnôs . i. X. maxime divom luppiter hic risit. Ennius in XVII. » 232. Sat. L. 1. 254 p.. . VI. Servius in Aen. . Vahl. I. Vahl.

forme dans Accius Ribb. 2. E. ou bien y (494). A. XXXII superescit. Varr. 2). P 632 . L. striglihtis = . inversement. a-t-il équivalence métrique ^^^^^^~^^ 243. 374 (sept. condita 245 Auguste augurio postquam inclita Roma [est. telum venabuli 74 L. à ci . simile. «superescit significat supererit. Spartani atque cf. corf. 266 (sén. Illyrii restant sicis sybinisque fodentes Capitibus 242. un infinitif fodtre. Scander captihiis avec liaplologic : ci. coll . III. « 244-3. 13. suppléer evertunt.UES Semianimesque micant oculi lucemque requirunt Capitibus nutantis pinos rectosquecupressos Dum quidem unus homo Romanus toga superescit Septingenti sunt paulo plusaut minus anni. (501). P. G.. E. lllyri Vahl.. Suet. Festus 394 L. Lex XII Tab.IJO RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. « XL fodentes fodere ». fodantes Merula Paul.): Amyclas trado <iego^ I. i.. 7 (v. Plante M. Fodentes est formé même que.. strigilibus Juvénal ? 263 . XXXVIII 246. . Même Qiioi. La correction de Merula fodantes est analogiquement sur l'infinitif /oti^r^ de fodiô les archaïques font correspondre inutile. 21. Octav. » Vahl. Celle XIII.-iamb. F. R. si hinc superescit. sybinam appellant (504). » Vahl. 3. fodare. Fest . Vahl. 453 L. iamb. XXVIII (490).) : Itou possunt niibi minaciis tuis hisce oculi ecfodin. R. quem sequlttir Vahl.facilia^=facliaC. I. escit.

Macrob. LU (521). 6.TEXTES LITTERAIRES Et I7I tum sicut equos qui de praesepibus fartus Vincla suis magnisanimis abrupit. 254-5. 37. « apocope est cum ex ultima parte loquellae — . Corpore tartarino prognata Paluda virago. horrendo et terribili Verrius vult accipi. «tartarino cum dixit Ennius. Varr. Prob. carmen tuba sola peregit Et pereunte viro raucum sonus aère cucurrit. VII. Vahl. 18. E. Paul. rum quod risius catupulta mittitur. 257. 7(adAen. 17. . 252-}. 3. I. LI (519). . 492). » Vahl. LVIII (528). Varr. utrum primum una an canes sit appellata dicta enim apud veteres una canes. 250 Celso pectore saepe iubam quassat simul altam. L. L. . technopaegnion 13. . spiritus et gravis terra Tantidem quasi fêta canes sine dentibus latrat Aut permaceret paries percussus trifaci _ww_^'w_ww_vw laetificum gau _wv^— w^_ divom domus altisonum 260 _v^w— ww_v^v^_v^w endo suam do cael 247-251. Sat. 258-260. 255 Cui parimber et ignis. in : Verg. Lactance in Stat. telum longitudinis trium cubito» Vahl. 504 L. Festus 494 L. . G. 31 p. L. . VI. Fest. 256. Cha278 K. K. Vahl.3 Auson. I. etinde Fert sese campi per caerula laetaque prata. L. 56. itaque E. Spiritus ex anima calida spumas agit albas * 5 Cumque caput caderet. XI. 3. XI. (ÎU). Theb. « trifax . ecl. " Vahl. 32 « dubitatur. qui locus [est] apud inferos. LXIV (534). L. 2. 18 canis L. VII. a Tartaro.

I Servius in fit Aen secto 412 « circum dea fudit : tmesis. . L. coniudlt v. I. 266. aut syllaba I. . Vahl. etvocatur spon- diazon. Vahl. Nonius 418. ceterum in simplici nimis est aSperum quod tamen faciebat antiquitas. K. CXLIV (623). 401. 211. littera detraliitur . voluit avec 7 . « hexameter versus » . in versu hic sine ulla varietate duodecim syllabarum species una est. XCIX. L. ut III. 480) syllaba Vahl. CXLV . alii. . » Vahl. 265. Varro citatus.. et alii. X. L. plurimi (Aen. CXXXVIII(6i7). ut est. 211. dactylicus. . quae cum uno sermone aliquid interponimus. fr. 12 « Antiquitate premere. L. 441 K. de metris G. I. : littera ut et » Diomède G. ut. . 261-2. (Georg. ut. K. CXXXIII urguere » est (609). Vahl. Victorinus de metrisG. Versus Enni a Varrone cf. Diomède G. « 264. parhomoeon fit cum verba similiter incipiunt. Quippe omnesin se spondaeos habet. figura est Q CI alibi (574). 447 K. Censorinus (624). 615. VI. 381) « septem subiecta trioni ». est in : . 263. urgemur in unum Machina multa minax minitatur maxima mûris 265 Introducuntur legati Minturnenses Olli crateris ex auratis hauserunt aut ut. CXXXVII. Sedhoc tolerabile sermone composite. « 2 Diomède G. Vahl. K.. .. Rerum Humanarum. I. CXLII (621).172 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES _vw _wv^ _ saxo cere comminuit brum Massili portabant iuvenes ad litora tanas Qua murum fieri voluit. L. VI. . cogère.

58. fama vero vitiorum. (22) Ribb. cod. I. Nonius 169. IV. IV. 62. Qitae scil. III. Gell.. : 4. expectorât cf. om. Maie volentes famam _vy bene volentes gloriam. » A. VII (10) Sept. cum (10). F. IV (6) Ribb. troch. Vahl. » Vahl. et om. subices et spiritu 5 _w _ per ego deum sublimas Umidas. « subices E. VI Ribb. Vahl. Quint.TEXTES LITTERAIRES I73 SCENICA Serva cives. 38. Sept. famam tu tibi pro mala bona paratam gloriam. 19. II 31 . uiide oritur imber sonitu saevo Multis sum modis circumventus. 7. 3. dixit. : spiritu strepitu codd. III. : alter codd. » I. Tum pavor sapientiam omnem mi exanimato vitae expec[torat : Mater terribilem minatur 10 cruciatum etnecem. II (20). VIII. V. W Vita cum potes defendere >-' _w _w summam extolles et pro tollmit. Cicér. troch. I. 23.. L. troch..F. verbor. et tanta confiden|tia Quae nemo est tam firmo ingenio Ennius Achille. défende hostes. de Orat. 3. 2 indecoi. Nonius 16. 218 « inter famam et gloriam : ria quippe virtutum est. morbo. Festus 394. in in A. cum immimre videat. Gell. exilio atque [inopia.. II (2). A. Tusc. Isidor. pro subiectis posuit 2. . Nonius 277. sublimas. Vahl. 54. Cicér. E. 11. de diff. F. 31. 8. V (7) Ribb.. ultor olhn Vahl. 3-6. 27 «defendere depellere. Alcmeo de Orat. 17.cod. subiices Vahl. 6-1 1. Sept. glo2-4. Mater Ribb. 218 : de Fin. 14. IV.

42. 7 Apollinem 9 9 vocem divinam Eliensi Davi'i. dimètreanap. incedunt incedunt: adsunt. 21. 24. med lus. 19.174 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏdUES Quin réfugiât timido sanguen atque exalbescat [metu. II. Caerulea incinctae angui incedunt. 4 octon. ibid. praeced. 17. V. cum prior. Ribb. 5-7.. Inc. Ribb. ou anap. <. Vahl. <^ç. aspectu <truci> suppl. 27.hac> apparalu 6 lunata coni. 5 . de Div. . unde haec flamma oritur ? Incede. troch. pr. pestem abige a me. plus haut Ann. se ardentem facem Nonius 224. Sed mihi ne utiquam cor consentit cum oculorum [aspectu ww 20 5..Biïcheler 2 fato Heinsius \ ii\c\. et 12-18. iamb. incomplet. Acad. troch. III (27) Ribb. . 52.-iC> I. circumstant taedis. adsunt Vahl. flammiferam [hanc vim quae 15 me excruciat. Sén. Cicér. 88. caeruleae (-lee) in igni libri. me incedunt (Furiae) Hahii ex Lamhino Orell. expetunt /^. II. v. Vahl. Fer mi auxilium. adsunt. cf. 10 sqq. Acad. de sept. Ribb. me me 5 4 caeruleo angui Columna suppl. incede. IV (32) Sept.o ^. 89. Cic. . add. troch. 77. metrum incertum fragm. II. \. Vahl. cf. 28. 5 : — intendit [cum ardentibus crinitus Apollo Arcum auratum Diana facem luna innixus iacit a laeva. 3. Cassandra Mater gravida parère <rex>sanguen. Orellius. Cicér. Am. 20-31..v codd. ou de crétique. Alcmeo 1. 67.7'^. coniunx. pro Rose. 3 menlem Lambinus. Alexandcr I (55). adsunt. Ribb. . me expetunt. <^Eccum> micans Ribb. 2. 2 III (25).

— 7 Apol— 8 som- 32-49. anapest. curis sumptus suspirantibus. 186 et Lachm. Septén. Rud. mentis metu Perculsus. 155 (6 et VIII. lonem. codd. 6. men AV me BH AHV. : Non. luta Varro inXonio. Advenit et V. de Divin. Ut se edoceret obsecrans Apollonem. I. 25 (:o). Vahl. 46. &st codd.TEXTES LITTERAIRES 17:5 quo fato pater Priamus somnio. si narrent est sans : : : hac nocte quod ego somniavi dormiens. cf. 612. optumavisa es . V. de Div. \ Lambin. II postilla . 31. 12-15 dim. primus Priamo qui foret 30 Postilla natus. 112 (12 et 16) ad Attic. Ann. 11. 57 (n» 26). 246 potin coniecturam facere. Namque cum codd. Vahl. i-ii . <^tua> add Rei^ius virginali optuma tum codd. I^ nium: gén. repperisti cod. 16-18 Cic. VI-VII (39-56).. Ibi ex oraclo voce divina edidit 10 Apollo. sumptus . de Divin 13). 50. I. ibid. I. Alexander VIII (54) Ribb. troch. forme grécisante cf. med Lambin. pestem Pergamo. 16-17 octon. doute tire de l'Alexandre (Paris) d'Ennius. optuma tu Vahl. I . 10. Leid. 11. vero. Eliensis 9. consumptus. 66. . visa I. songe tibi I cf. : Visa est in somnis Hecuba ipse Rex Ecsacrificabat hostiis balantibus. illa Lachmann ad Lucr. — II. troch. 2. et Vahl. qui inteUegit Vahl. L. rabere Lambin. . Quo sese vertant tantae sortes somnium. Neque invitam me A. : C. 3. 26. . vereor Ribb. — rum Haiipt. 114. 3 (12). ABV invo- peperisti cod. Hecuba Sed quid oculis rabere visa es derepente arden[tibus ? Le passage 4. Cicér. 5 Neque me Vahl. 6 coniecturam l'interprétation du PlauteCurc. pi. ciet. et <^Aut>ubi . puerum. referte 14. 5 25 Tuni coniecturam postulat pacem petens. temperaret tollere : Eum esse exitium Troiae. 112. : Ribb. . rapere codd. 8. — (1-15). Orat. 55.

3. adest fax obvoluta sanguine atque incendie. II 39. 397. cf. 326: Bis denas- meum 4. Plaut. 77. patris mei « devant mon père ». 825 non ego mine parasitus sum. 3. ferte opem et restin- [guite l lamque mari magno classis cita Texitur exitium examen rapit. mei [pigeti Optumam 40 progeniem Priamo illos peperisti extra me : [hoc dolet. 6. complevit o/)/ /?///. Texitur «est construite» cf. Plaut.. — exitium : gén. fera velivolantibus 15. 17e RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQ. XI. 4. 5-8cf. 323. tui me miseret. 15 scd. patris mei invitam factum- meum [pudet^ Optumi viri. : 35 sum superstitiosis hariolationibus Namque Apollo fatis fandis dementem Virgines vereor aequalis. Men obesse. pi. iudicabit Haupt. Amp. complebit Palatinus. Capt. IX. 18. Rud. Cf.. Italo texatnus robore navcs. Cf. prodesse . p\. Missa optumarum multo mulier melior mulie[rum. 77. Superstiliosiis : « prophétique Plaut. Aen. : 45 Adveniet. Virg. Truc. sed ». cf. 13. me obstare. rimes. Quint. Mea mater.UES Ubi illa <Ctua>> paulo ante sapiens virginalis [modestia ?• Cassandra Mater. regunv rex regalior. noter les factum gèn. illos t [obsequi Adest. 314 examen mali . Cure.. Multos annos latuit : çives.

dim. 5 Fana flamma deflagrata. Orat. TEXTES LITTERAIRES I77 Navibus complebit manu litora Eheu videte ! ludicavit inclutura iudicium inter deas tris aliquis . 26. 85 27» 93 (4)Servius Dan. Cic. IX X(7s). — — — . et I. Hector. Auro. 19. iamb. 181. tosti alti stant parietes Deformati atque abiete crispa * * * O éo pater. 183 (2). fractae et disiectae [iacent. — Ribb. fugae Bentley trocli. III. crétiques 5-7 septén. Cicero Tusc. libr. Quo iudicio Lacedaemonia mulier. II. 12. . 726 « laquearibus (10.. 35. ! Saeptum altisono cardine te templum Mdi ego adstantem ope barbarica regifice. min Oxon. » (10). o Priami domus.44. 8-15. » — Cic. ibid. 50 Ex opibus summis egens. 22. in Aen. Cic. Recueil de Textes latins. (8-13). Sén. — Vahl. . 217 (7. cha V (85). 241. pro Sest. III. ebore instructam 50-64. . III. III (14). Servius in Aen. 13) Tusc. [adveniet. 58.. 47. anapest. de Orat. 3. I. turpitudine Cicero Tusc. 12. o patria. Tusc. III. ?.^ 102 (2 et 8). 14). turpari a 57. . 53 (13) Non. tuae * * * Quid petam Auxilio exili praesidi aut exequar ? quove nunc ? aut fugae fréta sim ? Arce et urbe orba sum : quo accidam quo appli- [cem ? Cui nec 5 5 arae patriae demi stant. I « — Tusc. 10 Tectis caelatis laqueatis. de Orat. I. 4 accedam (= 12 :. III. Furiarum una. fuga ceteri.2-4 tétram. Androma121 Cic. legitur et lacuaribus.

Eum. 82 (v. laetiscere Pal.UKS Haec omnia vidi inflammari. Cicér.lyS RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. I. Hectoris natum de muro iactarier His erat in ore Bromius. Incerta . de Orat. Tusc. 100 : (1-2). lovis aram sanguine turpari ! 15 65 Vidi. Cicér. Vites laetificae pampinis pubescere. Andromacha III. Valil. 5 Caelum nitescere. Valil. Athamas 123 . 4 ignotus unosus Vahl. glossema iactari Vahl. 3. laetificare Reg.. Charisius G. Sén. eiecit de Troiano muro coda. videre quod me passa aegerrume Hectorem curru quadriiugo raptarier. 3. 122. 1. vita « enlever la vie ». Priamo vi vitam evitari. h. III. 10. alacris: nominatif. adstante «//7'/. de Troiano Ribb. Scaliger. 19. in appar. 241 K. accidam Beni. I. iamb. 154 Eumenides VU (151) Ribb. lacuatis 5crt7H5. 16 incurviscere .) et VI. L. 3 : «c^cvhoe evhoe> Fahricius <^evhoe cantans^ 5. Sén. — 14 evitari: dénominatif' de 65-7. Tusc. Noter encore les rimes.69. corr. 9 adstantcni Tiisc. arbores frondescere. muro 68-72. His Fahriciiis : is codd. accidiim) libri optitni. LXXII : (133). 70 (3) coniunx. 44. 107. 105(1-2) Varron L. iamb. iamb. Ribb. Vahl. Sén. 73-77. his Bacchus pater. X. 38. I. 885 et 903 sqq. alacris Bacchico insultans modo. . 13-15. Scaliger. Bikheler. incertor. laetificae Vers imités d'Eschyle. Nonius 28. a. XII (91). Illis Lyaeus pariter vitis inventer sacrae : 70 Tum evham <Cevhoe cantans> evliium Ignotus iuvenum coetus alterna vice Inibat. L. 2. III.

29 Lytra I ' I (137) Sén. iainb. 80. florere omnia. Lytra IV (161) Ribb. ad vos adveniens auxilium et vestras [manus Peto. quiescere quasi quescere. Neque sanguis ullo potis est pacto profluens con[sistere. iamb. iamb.. Octon. Vahl. Orat. II Bûcheler. Hec(156) Ribb. L. de . Hect. Fontes scatere. II Septén. 387 K. herbis prata convestirier 5 Quid hoc Quid 80 hic clamons. * * * Si qui sapientia magis vestra mors devitari potest Aesculapi . 155. 490. Tusc. troch. Nonius 428. Ulixeum 38. Patricoles !'«/ Incerta i-io. I.. Leid. Cicér. i. 81-91. 6 potis Both. quid tumulti est ? nomen [qui usurpât in castris strepiti est ? meum ? Nos quiescere aequom est ? Nomus ambo UHxeum Eurypylus O Patricoles. Segetes largiri fruges. 85 Namque Non Hberorum saucii opplent [ticus por: 5 potis accedi. : : tumulti. priusquam oppeto * * * malam pestem mandatam [hostili manu. potest codd. q. (314) 46. vi .TEXTES LITTERAIRES 75 I79 Rami bacarum ubertate incurvescere. ita ut Ennius in Lustris » Vahl. « (veteres) nomus 'dicunt pro co quodest 'novimus '. III (160) Ribb. I. Octon. ail. Vahl. certe Eurypylus c. 2 oppetam Beni. 16. Patrocles co(f(/. toris 78-9. II.6 strepiti. Diomède G. IV^b (143). s. Ulixem coda. unus : Oxon.

eiecit Ribh. . eloquere. Bentley tit .l80 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Patricoles Certe Euiypylus hicquidem est : [hominem exercitum Eurypylus v^_ ! ^_ v^— w_ w qui iilteri exitium parât parti- Eum scire oportet. 8 « spernere rursum segregare. potest codd. Rihb. XV I. eius codd. corr.. 92-5. Nonius 399. versu amhigitur ^3ir3Xu. sibi paratum pestem ut [cipet parem. 2 atque L. Bentiu . 8 paratam factis codd. hune recepit Fabien. » Vahl. Ennius Hectoris Lytris. Septén. troch.m. Patricoles Eloquere. Eurypylus 90 Non potis ecfari tantum dictis quantum [suppetit factis 10 Ubi tortuna Hectoris nostram acrem aciem incli[natam <<dedit>> Melius est virtute ius : : nain saepe virtutem mali Nanciscuntur ius atque aecum se a malis sper- [nit procul. II <dedit> 5M/?/)/. res Argivom proelio ut se [sustinet. (160). 10 potis Davis. XIX (188) Ribb. quantum suppe- l|Laboris Vahl.

eveniat ihid . anuis Scaligei :manus codd. : . Ennius..v. TEXTES LITTÉRAIRES . priusquam [evenat Quod in pauperie mea senex graviter gemam ! 94-5. est ad Ulixem dicens : t6 8' àÇîw[Aa. coda. . Ennius Hecuba. p. 19 « evenat pro eveniat » Vahl. : liger hiatus vilandi causa. IV (i97)Ribb. A. Eurip. V (168). Ennius àooÇo'jv-tov xaî Soxo-jvtwv satisfacere sententiae non videntur nam nequeomnes ignobiles àBoÇouit nequeomnes opulenti eùooÇouatv. 2 pauperiem senex C* pauperie senex D* pauperie et miseria Biïcheler. . non sane incommode aemulatus est Versus totidem Enniani hi sunt sed ignobiles tamen et opulenti âvrl Bene. 4^4 . i. Gell. facile Achivos flexeris : Nam cum opulenti locuntur pariter atque igno[biles. 99-100. T. Eadem dicta eademque Senex sum 100 : oratio aequa non aeque valet. Ennius Hecuba » 507. ~ô ctov Îojv Xdyo? yào ïx x'àooÇo'jVTojv Soxo'jvTwv axi-'jt XXX T'jjv où xaùxov aGivii. Nonius 472. namqueop. 96-98. . 4. Hecuba VII (203). utinam mortem oppetam. » Vahl. (untiiii punctutn infra tn.^w— wv--— l8l : miserere anuis 95 Date ferrum qui me anima privem Haec tu etsi perverse dices. iamb. VI (170) cf. 3 « pauperies pro paupertate. Nam opulenti cum Poison et Hosius. Septén. cum eam tragœdiam verteret. sicuti dixi. ^>£yi^ç. utinam moriar m. o.. » Vahl. 497. Dim. I. XI. xav xaxôi. Hos versus Q. verbis sententia brevitate insignes inlustresque . I « Euripidis versus (293 sqq. cum Sca. Sén. IV (165). troch. Nonius 494. anapest. 2.'Si'. Ribb. duo supra erasa in L). Hecuba V (199) Ribb. 32 « miserete.) sunt in Hecuba Hecuba.

et eloc. l'indéfini s'explique très bien ici. corr. scripstis ctiiii codd . aliq . I . coll. IV. Vahl. quo Poiitatius. XIV (211) Ribb. Orat. sent. Tusc. Vossius. . 802 sqq. Cf. 45.p'. 102 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES palm Sed et crinibus numquam scripstis. . 37 Rhet. IV (191). 18 Halni « Tjy/. . . qu\Junius mccas- sat codd. Rufiniànus de fig. » Ad Enni Hecubam '/i^'^l rettulit Valilen.at. Iphigenia IV (222) Ribb. cruciatur corr. ego [arguor ? contrahebant. Cicér. 102-3. ut ' loi. usquam Oxon. 36. Hec. I. Bentley umquixm : ceteri 106-8. VI (194) Sept. 30 et « perbitere. quo quis cruciatu perbiteret. tu delinquis. I Sept. XI » (208). perire.. 77. Agamemno Quis homo te exsuperavit usquam gentium impu[dentia ? Menelaus 105 Quis autem malitia te ? Ego proiector quod tu peccas. Eurip. Hecuba 837 zal xaî xdjxatai . . Ennius Hecuba. comparatio rerum atque pcrsona» rum inter se contrariarum. VIII (175) Sén. Eurip. 2 Rythme iamb. Iphig. Vahl. Vahl. lat. sive àvTiÔEat.. Jioiius La correction de L'emploi de quis en qui adoptée par tous les éditeurs est inutile. 153 « sine vocalibus saepe brevitatis causa ita dicerent multi modis ' et ' vas argcnteis ' ' palm et crinibus ' ' tecti fractis '.. I. Cicér. Nonius 155. quis parentem aut hospi[tem Necasset. ut. Vahl. 1247.ed. scripsistis Viih! is . 104-5. pritic. troch. . troch. VI (225) Ribb. 47. iamb..

Nat.TEXTES LITTÉRAIRES 183 Pro malefactis Helena redeat. mea negetur mea 109-111. (1-2) ». Iphig. caesa. scrutan- [tur plagas. cuin 2. 13. 8-9). VII. troch. L. 49. 3) Sén. singul. deor. 386. Isqq. etc. 3 noenu spectat Fleckeisen et Ribh. L.. V. « vetustissimi trabes pro trabs proferebant. . Cohmuia. Vahlen construit ohservationis signa astrologorum signa dans ce cas est un accusatif complément de ohservatiocf. Texte douteux. Priscien de metris Terent. II. 91 (1-2) 75 (1-2) . de morte Claud. Neve inde 3. 18 (i. 18. II. III. 519 quid tibi banc nis. G. 34 (1-7). 32 (v.. ad Herenn. Cicéron Tusc. 8 (3). scrutatur Rihb.120. 39. Cicér. de Fato 15-34 (1-2. K. quaerit. III. 3. L. mea necetur caelo quid filia ? Astrologorum II signa in fit observa[tionis. abiegna. 114. virgo pereat inno[cens ? Tua reconcilietur uxor. sept. quaesit. L. 423. 30. 112. de Inv. quid sit codd. 22. cf. III. Sén. Medea iamb. et remplace un génitif . pro Caelio 30. 3. Medea Exul I (246) Ribb. 3 codd. 50 Donat in Ter. 320. Euripide Méd. 8. videt Donat. Vahl. Nutrix Utinam ne in neniore Pelio securibus Caesa accedisset abiegna ad terram trabes. alii pluraliter caesae . (1-8) Cicér. Ad. observât lo\\s Mai \ quaesit Leopardi . Cum Quod capra aut nepa aut exoritur nomen caeli aliquod [beluarum est ante pedes nemo spectat. Varr. de Divin. 8 et 9). Lindsay Syntax of Piautus 27. I. Rhet. non 1. . II. I (205). navis inchoandi filia exordium . VIII (199) 1-2 Octon. I. corr I. curatio est rem. Vahl. troch. 33 (1-2) Priscien G. lovis Ribh . observât. Térence Adr. XII(242)Ribb. Varrone. de Rep. Plante Amph. cf.. K. Ennius in .

Paedagogus Antiqua erilis fida custos corporis. Cf. Andr. 852 nominandi islonim lucis tihi erit iiiagis qiiam edundi copia Plaut. 184 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES 115 Coepisset. Sén.ciim aliquot codd. imperio régis Peliae. Euripid. . alii alla. id. vel inclioandae et . 26. tuendi copiaiii (Lindsay Svnt. 2. Sén. Capt. 5. L. . Mercier III. sit : corr. : Ter. aegro Vahl.sc.. Anal. animoaegra. — . accidisset. Medea Exul III (259). Cicér. 709 immo etiam narrationis incipit mi initiuni 8. efferret = extulisset. 216. per dolum. 5 . 123-4. » Cf.. Phorm. Uliinim ne accedisset 2 3 . amore saevo saucia. exordium inchomidi navis même constr. . 292. — aegra = das constitiienmt Scriverius : Hahniiis. 49. Medeai Tiniieb. quia Argivi in ea delecti viri Vecti petebant pellein inauratam arietis Colchis. . Titll.. XVI. sectiiidiint I. cf. Nonius 39. 9 1. 252 sqq. 2. S. quae nunc nominatur nomine 5 Argo. 214. II (255) Ribb. Vahl. inchoandi. 121-2. Medeae codd . 78 et : coepisset exordium inchoandi Vendryes M. Vahl. iamb. 157. Andromacha V : (88) qito accedavi . 17. 1008 cf. . sqq. iamb. 63. 3 « eliminare extra limen eicere. que of dans Plaute . cf. Ribb.) Ter. 16. Nam numquam era errans mea domo efferret [pedem 120 Medea. Ennius Medea exulc. Tu. Quid sic te extra aedis exanimata éliminas ? Nutrix Cupido cepit miseram nunc me proloqui Caelo atque terrae Medeai miserias acccdissent abicgnae.

.

;

TEXTES LITTÉRAIRES

185

Medea
125

Quae Corinthum arcem altam
Multi suam rem bene gessere
Multi, qui

habetis,

matronae

[opulentae optimates,
et

publicam patria
[procul

domi aetatem

agerent, propterea

sunt

[improbati.

Medea

_^ _ nam

ter

sub armis malim vitam cernere
parère.

Quam

semel

modo

Creon
130
Si te

secundo lumine hic offendero,

Moriere.

1-2. Cf. Eurip.

Med.

57-58.

i.

citpido

me

cepit

proloqui au

lieu de proloqttendi d'après cupto proloqui

125-7. Cicér. ad

Fam.
i

VII, 6,

i.

Ribb. ¥(219). Contulit Politianus Mise. cap. 27. Eurip.
versus restituit Bentley,
I
.

Vahl. Medea Exul IV (259) v. 214;
2 Sept, troch.
Ehiisleiiis
:

et

3

Octon. troch.

Inter i

et

2

lacunam

indic. Ribb.

ne mihi

vitio

vos vortatis, a patria
;

quam sic supplevit quod absiem.
in

128-9. Varr. L. L. VI, 81

Nonius 261,

22 « cernere
(i) »
;

rursum
ibid., 8

dimicare vel contendere.
'<

.

.

Ennius

Medea exulc

cernere,

amittere.

.

.

(1-2) » Vahl.

V

(262)
116.

;

Ribb.

VI (222).

Cf. Eurip. 250. Sept, troch.
I. vilani

cernere

:

cf.

plus haut

Ann.
11,

v.

29; ad Att. rv. I). Vahl. Medea Ex. VI (264) Ribb. VII (224). 352. Sén. iamb.
130.
Cicér.

pro Rabirio Tost.

VII,

26,

i

Cf.

Eurip.

.

.

l8é

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES

Medea

Nequaquam

istuc istac ibit

:

magna

inest certatio.

Nam

ut ego illi Ni ob rem ?

supplicarem lanta blandiloquentia,
*
* *

135

Qui

volt esse

quod

volt, ita dat se res, ut

operam
[dabit.

nie traversa mente mi hodie tradidit repagula,

5

Quibus ego iram
Mihi maerores,

omnem

recludam atque

illi

per-

[niciem dabo,
illi

luctum, exitium

illi,

exilium
[mihi.

Medea Qui
ipse sibi

sapiens prodesse

non

quit,

nequisapit

[quam
140

Non commemoro quod

draconis saevi sopivi impe-

[tum,

Non quod domui vim taurorum

et segetis

armatae

[manus.

132-8. Cicér. Nat. Deor. III, 25, 65. Vahl. Medea Ex. Incerta incert. XC, 161 (4); (266) Ribb. VIII 226 (1-3) 228 (5-7). Cf. Eurip. 365 sqq., 598. Sept, troch.
;

VII
IX,

2. lUiscochL iWi Ribb. coll.

Eurip. 568

to'voe

4 esse volt quod volt,

«<^ei]> ita Ribb. propter accentiis
3.

ni ob

rem

:

« si ce n'était

dans

mon

intérêt ».
III,

159. Cicér. ad

Fam. VII, 6; de Off.

15,

62.

Vahl.

Med.

VIII
jj.'.a(o

(273)

Ribb.

XV
G.

(240).
L.

Cf.

Eurip.

fragm.

905. Nauck^

aootaTTjV ojxi; oxty aûiio ctosoç. Sept, troch.
I.

140-1. Charisius

284, K.

id.

286. Vahl.

Med. IX

(274) Ribb. Incerta incert. troch

XCIV

(172). Cf. Eurip. 476 sqq. Sept,

.

.

TEXTES LITTÉRAIRES

187

Medea

Quo nunc me

vortam, quod

iter

incipiam ingre[di
?

Domum

paternamne anne ad Peliae

filias ?

laso

Tu me

amoris magis

quam

honoris servavisti gra[tia.

145

Utinam ne umquam, Mede. Colchis cupido corde [pedem extetulisses
!

Sol, qui

candentem

in caelo

sublimât facem

142-3. Cicér. de Orat.

III,

58, 217. Vahl.

Med.

X

(276) Ribb.

X

(231). Cf. Eurip. 502. Sén. iamb.
.

I Cf. rimitation de Caïus Gracchus « Quo me miser couferam ? Quo vortam ? In Capitoliumne ? At frat ris sanguine madet. An domum ? Matremne ut miseram lamentantem videam et ahiectam ? »
:

(cité

par Cicéron de Orat. III, 56, 214; Quint. XI, 3, 115) et de Cicéron, pro Muraena, 41, 88. 144. Cicér. Tusc. IV, 32, 69. Vahlen Medea Ex. XI (278) Ribb. XI (233). Cf. Eurip. 530. Sept, troch.
servavisti Cratandrina, servasti codd.

14$. Nonius 297, 24 « efferre significat proferre... Ennius Medea... » Vahl. XII (279) Ribb. XVI (241) cf. Eurip. 431. Octon. anap.
I.

Medt, Meineke, Anal. Alexandr. 46, Usener, Gôtternamen 161
LA''.

:

mane

Colchis Fruterius, Lipsius

:

cordis codd.

Medea

foras
:

unions

Mede

portis Lindsay. extetulisses Bficbeler ut anapaesti sint
,

extulisses codd

efficiens trochaeos difficiles.

146. Nonius 170, 10, sublimare,

extollere.

Ennius Medea... 752 vel 764.
septen.

»

Vahl. XIII (280) Ribb. XII (234) Cf. Eurip.

Sén.

iamb
I. atite
fiiit.

Sol supplet

Vahl.

<;audiat> inappar., ut

troch.

sublimas Columna.

.

l88

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES

^_

sy

fructus

verborum aures aucupant

Medea
Salvete,

optima corpora
accipite

Cette

manus

vestras

measque

Chorus
150 luppiter, tuque adeo

summe

Sol, qui

res

omnis
[spicis,

Quique tuo

<Ccum>
;

lumine mare terram caelum
[contines,

Inspice hoc facinus

priusquam

fiât,

prohibessis
[scelus!

147.

Nonius 467, 14
»

«

aucupavi activum positum pro passive...

Ennius Medea...
131 vel 772.
I
.

Vahl.

XIV

(281)

Ribb. IV (218). Cf. Eurip.

Fragment de

sén. iamb.

fluctus, Junius in margine, fremitus Millier.

cedo...

Nonius 85, I « cette significat dicitc vel date, ab eo quo Vahl. XV (282) Ribb. XIII (255). in Medea. Cf. Eurip. 1069. De métro ambigitur. 150-2. Probus in Verg. Ed. 6, 31, p. 16, 2 K. Vahl. Medea
148-9.

Ennius

.

.

>>

Exul
I
.

XVI
:

(284) Ribb.
.

XIV

(237)
,
.

cf.

Eurip. 1251. Sept, troch.
?

spicis Vahl

inspicis codd

vel specis
.

2

<^cum>

add. Vahl

contines
res

contues Vossius maria Porson
inspicis
|

Tuque adeo summe,

qui

omnis

iSj^, p. 80.

fiât

:

quique tuo, Sol, lumine Havet Rev. Phil, III, prohibessis Bolh. prohibesse et Par, fit codd.
spectare, rac. *spek. Cf.
.

prohibesse Va t.
I. spicis

ou plmot

specis, cf.

Ann. 421 quos
d'optatif, cf.

uhi rex

epiilo spexit

de cotihus

celsis

3

prohibessis

forme

C.

I.

L.

V

566 (no 64).

TEXTES LITTÉRAIRES

189

Asta atque Athenas, anticum opulentum oppidum,

Contempla,

et

templum

Cereris ad laevam aspice.

Phoenix
155 Sed vimm vera virtute vivere animatum addecet, Fortiterque innoxium stare adversum adversarios.

Ea

libertas est, qui pectus

purum

et

firmum

ges:

[titat

Aliae res obnoxiosae nocte in obscura latent.

Plus miser sim

si

scelestum faxim quod dicam fore.

160 Ego

cum

genui,

tum

moriturum

scivi

et

ei

rei
;

[sustuli

Praeterea

ad Troiam

cum

misi ob

defendendam
[Graeciam,

Varr. L.

155-4. Nonius 470, 4 « contempla. L. VII, 9. Vahl. XVII (287).

Ennius Medea...
Ribb.

»

Medea

(altei-a

Enni) 243. Scn. iamb. 15 5-8. A. Gell. VI, 17,
(257). Sept, troch. I addecet Carrio
.

i.

Vahl.

Phoenix

III

(500) Ribb.

II

:

adiecit codd. 2 stare Bentley orare Rihh.
:

:

vocare

coda . 4 obnoxiosae Acidalius

obnoxio se vel obnoxiae codd. » 159. Nonius 507, 22 «faxim, fecerim. Ennius Phoenice. Vahl. VII (308) Ribb. III (261). Sept, troch. I. sim Delrio suni codd. et Lindsay scelestim vel scelestem codd.,
. .

corr,ed. pr.

160-2. Cicér. Tusc.

ÎII,

deConsol.
I.

11,

2 (v.
II

i).

13, 28, ihid., 24, 58. Sén. ad Polyb. Fronton de bello Parthico, p. 217 Nab.

Vahl. Telamo

moriturum

Seneca, Ciceronis
.

(312) Ribb. Incerta incert. XLV(85). Sept, troch. •/, morituros Vahl. huic Seneca ei
3

Cicero 2 missi Frontonis cod
I.

scibam Fronlo sciebam Ciceronis codd.

Le moriturum des mss. de Sénèque et de Cicéron peut très bien être l'ancienne forme invariable d'infinitif futur, cf. A. Gell. I, 7. La correction morituros est donc inutile.

190

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES

Scibam

me

in

mortiferum bellum, non

in epulas

[mittere.

More antiquo audibo atque

auris tibi contra
[das

uten-

dabo

Telamo
Ego deumgenus essesemperdixiet dicamcaelitum, 165 Sed eos non curare opinor quid agat humanum
[genus
:

Nam

si

curent, bene bonis
*
* *

sit,

maie malis, quod

fnunc abest.
Sed superstitiosi vates inpudentesque
harioli,

Aut

inertes, aut insani, aut

quibus egestas

impe5

[rat,

Quisibisemitam nonsapiunt,alteri monstrant viam, 170 Quibus divitias pollicentur, ab iis drachumam
ipsi

petunt.

De

his divitiis sibi

deducant drachumam, reddant
[cetera.

165. Nonius 506,

I

«

audibo pro audiam. Ennius Telamone...

»

(515) Ribb. III (278) Sept, troch. 164-171. Cicér. de Divin. II, 50, 104 (v. 1-2), de Nat. Dcor. III, 32, 79 (5), de Divin. I, 58, 132 (4-8). Vahl. Telamo IV (316) Ribb. I-II (269). Sept, troch.
III

Vahl.

4. sad Ciceroni atlribuit Vahl. 7

dracumam

i?//;/;.

8 lecloris

aliciiiiis

lascivia coiifectum esse putat Ribb.

On

peut comparer Accius Astyanax

IV Ribb. 169-170 (Scn.

iamb.).

A7/ credo augitribus, qui auris verbis âivitant
Aliénas, suas ut auro locupletent domos.
et

Antigona

V

Ribb. 142 (sept, troch.)
iaiii

iam neque di regunt
boiiiinibus.

Neque profecto

deuil! supreiitus

rex

<^iaiu^ curai

pônô de *po-sinô Cicér. 177-180. Cicér. VII (282). mone. Unus hospitum Quidnam est. avec clausule iambique au 4e vers I. Nonius 405. . . Sept. manifesto) » troch. hospites. . 4 obsecro ? quid te Ribb in Pison. Ne contagio mea bonis umbrave obsit. 44. Tusc. Pacuvius Atalanta Ribb 67 (Sén iamb ) 5 . evisceratus. porcet » Vahl. 164 Vahl. XXIX (errore sus expleatur . Lucilius. XI (309). 12. Octon. quod te adiri abnutas ? Thyestes Ipse summis saxis fixus asperis. Nonius 160. . bacch. Thyestes Nolite. 175 Tanta vis sceleris in corpore haeret. VIII (303)Tétram. . ut verear eloqui porcet pudor — quitus Porceô et Accius Epigonis I oculis quisquain iaiii 285 Ribb. (4). iamb. Thyestes VIII (349) Ribb. . I. Tusc.) nostrum poterit illorum optai ? Vultus. madefacere.. Thyestes XIV (362) Ribb. lib. Latere pendens. (Sept. obsecro. quos est ab armis anni porcent composé de po forme réduite de *upo -\. TEXTES LITTERAIRES I9I Deum me sentit tacere pietas. 26(v. 3 « spargere. III. Vahl. Tusc. istic ^. Ennius Tela(328)Ribb. civium porcét pu[dor.. ad me adiré : ilico istic. sanie et san- [guine atro 172. 3 Mec praeviittit Bentley ut ver- 173-6. 43 (1-2). i-3)deOrat. cf. saxa spargens tabo. cf. VIII : « porcet significat prohibet. .arced. 107 19. mi gnate. Monac. III. isxx Pith. troch. 41.

mostrat viam 2 quasi alii . facit : Quasi lumen de suo lumine accendat Nilo minus ipsi lucet.. 2 sud monosyllabe. /. cf. 51. 1-2. 16. viam monstrat vel monstrat v. I. Balb.. SATURAE LIBER III Enni poeta salve. 180-3. XXI (1893) 382. Gracco tractum 159. qui mortalibus Versus propinas flammeos meduUitus. quo 180 Ubi remissa humana vita recipiat. scander honid. Beni. Nonius Vahl. de Off. habeat portum [corporis. cum illi accenderit. corpus requiescat malis Homo qui erranti comiter mostrat viam. 13 « est.. I . h. Cicér. » id. iamb... 16. lis.. Inc. lumen de suae lumine accendit facis /. » Ennius 6. 15. I. III. 54: pro (366). post potum tradere. medullitus a medul- Sén.. . 36. Ribb. iamb. XXIX Sén. Vahl. ibid. XVII (398).192 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES Neque sepulcrum. Hartman Mnemos. Ainhr. Inc. 7 " propinare a Sat. 33. III. 1.

cité pour l'absence de coupes.TEXTES LITTERAIRES LIBER VI I93 Quippe 5 sine cura laetus lautus cum advenis. . expedito bracchio. . .). 299 Tibia . 601) Servius in Acn. sed cf. lupino escam impetu petens Baehrens 5 dominos codd.. Quid censés domino esse animi ? pro divom fidem ! [5 Cibum ille tristis servat. Tusc. Vahl. XI. . num hi versus rêvera Enni sint dubitatur. Vahl. Macrob. 34. Varia VIII (14). Muret. impetu expectans coA/. tu ridens voras. in. 117 Cato mai. Vahl. Hexamètre dactylique souvent I-II(i. infertis 9. VARIA Scipio Sparsis hastis longis campus splendet et horret. I-II (Varia 15-17) Dystiques élégiaques. ille cibum servat. sed scansio difficilior est tristis est dum cibum ille tristis Petermann vorans codd. Sat. 2. 3-4) Cicér. lupino expectans impetu. pr. cf. I.(J Ann. P. Mnsarum Unde et pangit melos. Mox cum alterius abligurias bona. 6 (ad Aen.. 15. 14. F .. XI. o cives! senisEnni imaginis formam Hic vestrum panxit maxima facta patrum. . 2. 49. . 4. 9 5 et 2 3 5 . vulg. VI. : 601. Vahl. II. id est figere poetae pangere versus ij Recueil de Textes latins. corr. 20.est sans doute privatif « non garnies ». Sén.2. pangendo. Donatin Ter. Alacer celsus. 3-8.) cibum dum (civium dum Liigd. Phorm. pinxit codd. 2. voras éd. <( . infestis Ritschl 3 iamb. 25 . transpos. 73. 2. Muret 6 ille tristis (est addit Oxon. Infertis malis. EPIGRAMMATA Aspicite.

Dystique opis élég. dicuntur ». apud Ambraciae I. endo plagas caelestum ascendere cuiquam [est. III panxitz=z pepigit. si est. dactyl. IV (Varia 21) Dystique 34. 52. Bergk. 3 ût sans doute exclamatif. sume Vahl. figere. V. quibit Pincianiis quivit Muret. 6 forment tous deux des anapestes au premier pied. Casauhon. Vahl. KûtAT). 9.x Casauboii..UES Nemo me lacrimis Faxit. Apulée Apolog. 4 (5-6) Sén. tibi Baehr. corr. Mifylenae et nielanuruvi du .. cum codd. 49. Varia i. Vahl. apud Ambraciae 37 si erit. Tusc. operae codd. A Si sole oriente supra Maeotis paludes Nemo fas est qui factis aequiperare queat. lo pinguia carne Flor . HEDYPHAGETICA Omnibus ut Clipea praestat mustela marina ! Mures sunt Aeni aspera<Cque> ostrea plurima [Abydi. cf. apud Cumas vel àro 11 mures mure. 108. : v. decoret nec funera fletu Cur ? Volito vivos per ora virum. pangere. codd. « . 2 que add.194 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. 6. Vahl. 3 Hexam. Hedyph. 237. III (Varia 19). Baehr.. imle etiam versus paugi vel figi in » cf. 17. 10 Mi soli caeli maxima porta patet. finis. cera dicunUir 2. III. 39. Vahl IV (7-10) Cicér. élég. Epist. Bergk.Clupeae Turnebus. Virgile Georg. hiatus vitandi causa 6 tu add. quivult codd.. cui factis nemo civis neque hostis Quibit pro reddere opis pretium. 5 Hic est ille situs.

et c'est une construcy a peut-être tion forcée que de les rattacher à prcu'terii du v. 15 5 Apriculum piscem scito primum esse Tarenti.. Ces accusatifs sont difficiles à expliquer. L. qui ventus est et nubes. troch. glaucumque apud [Cumas. Surrenti <tu>> elopem fac emas. iuvat Flor. 318. si Brundisii sargus bonus est. V. 7. mais le nom de TAmbracie est confirmé par Athénée 9. Atque ex imbre frigus. f. 65. L. 20 Polypus Corcyrae. Vahl. iuvant L. Quando mortaUs atque urbes beluasque omnis iu[vant. Spengel. 4. imber postea.. Athénée VII.TEXTES LITTÉRAIRES Mitylenae est 195 pecten caradrumque apud Ambra[ciensis. Hec Flor. L. mures. Epich. 10 Purpura. 10. du dorien :i. aer denuo. d. Varr. quia Laetus quoniam O. cf. . Il une lacune entre 8 et 9..)Àu7:o. polypus avec ô. corr. quae dico tibi. Spengel 5 qua Flor. cal varia pinguia acarnae. hune magnus est [<Ctibi> sume. Quid scarum ? praeterii cerebrum lovis paene su- [premi Nestoris ad patriam hic capitur : magnusque bo[nusque : Melanurum turdum merulamque umbramque ma[rinam. ventus post fit. dulces quoque echini. 22-26. Varia VII (54) Sept. EPICHARMUS Istic est is lupiter quem dico. 25 Haece propter lupiter sunt ista. quem Graeci vocant Aerem. muricuH. 5 finis des manuscrits est inscandable III . 92. Mûller quando Lachmann.

: Di monerint meliora atqiie iimentiatn averruncassint ttiatn ! .. Astici Ita 5 saeptuose dictione abs te datur aegre contuit : Quod coniectura sapiens Non intellegimus. re apse ^ re eâpse. codiL corr. Sept. 25 « moneris pro monueris. trocli. 2. nisi si 5 aperte dixeris.. _v^ si no<Cn>> est ingratum reapse quod feci bene Die <^mihi>> quid faciam : quod me moneris. corr. consectura vel consecutura codd. inanima. Brevi capite. Arm.196 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.Nonius ». Pacuvius Chryses XXXI (112) octonaire iamb.. 11. cervice anguina.UES PACUVIUS Amphio Quadrupes tardigrada. dictio. codd. Ribb. i33. e. Roth. Ribb. 1-7. 12 «saeptuose. Antiopa IV : (3-8) Sén. 170. i.. Festus548 L. . aspera. saeptuosa. )> Nonius 507. P.64. da codd.. Vossiiis. 4. Pacuvius Antiopa (4 et 5) Ribb. moneris. aspectu truci Eviscerata. VII (30) Sept. iamb. rë ipsâ. » Ribb. Ribb.V 9. contulit codd. obscure. dabo Junius. Amphio Testudo. capite brevi. in Armorum iudicio. 8. Cicér. milii add. P. 5. iud. [efFectum dabo. corr. trocli. « rcapsc est re ipsa. de Divin. humilis. agrestis. (26). ciim animali sono. Ribb. Cf.

Cf. lihere. Ata- lanta. sese^= canem . 2. » Ribb. qui ipsa icta est. troch. ianib. qin = quô. insistam viam || aut quod. troch. 16. Hermanii. petit. 2. L. masculino. fama.» Ribb. paenitebunt. Nonius 109. Pacuvius Iliona XVI (215) sén. i8 « (31). Arm.. » Ribb. Nonius 124. VIII prologo nunc paenitebunt libunt G.. 13-14. XIV : (38). dubito quam VI (50) Sén. 55 « stirpem. vis. . XV : (64).TEXTES LITTÉRAIRES 10 Proloqui 197 non paenitebunt quando est liberi ingrate ex loco. 1-2. pudor Suspensum in laevo bracchio ostendo ungulum. Atalanta. 11-12.. quam illum eumpse lapidem. Arm. covr. Lindsay exquirentem. non tam [illum adpetit._ 13. P. : proloqui non. ses vel se codd. formido. P. iud. P. « ungulus Oscorum lingua anulus. Nam Qui canis. Sept. iamb... » Ribb. P. « icit significat percutit. iamb. sese Vossiiis eumpse Vossius : eum ipsum codd. troch. sese icit. quod primordium exquirendum Capessam ad stirpem insistani dubito. Festus 514. Sept. VII (53).. codd. generis feminini. Nonius 475. princ. Sén. Nonius 226. éd. repitgnanti egoporro hune vi detiaxi iiugulum. Sept. P. 3 liberi grato codd.. 27 (' famulitas est servitus. percussa lapide.. Atalanta. » Ribb. egestas.. ejficiens octonarios iruncos.. fartasse iud. ab ictu. 10. cum codd. aut Viam quam 1 5 Quas famulitas..

portentum pavos w_ w nam isti qui linguam avium intellegunt. augurium atque extum interprètes. Cicér. 131. format. Vind.. 5-7). conti- Hoc vide. omnia animât. alit. » Ribb. 30 Consiliumsocii. Non. II. pavos = pavor. lanta. 30 Sepelit recipitque in sese omnia. rapessit Cf. isti 3). I. nigra fit (v. est 57. I. 4cum II. de Divin. 2). iamb. Scn. 5-7 coniungendos esse perspexit Sca- liger.Rehdig. 131 (v.. 46. 155. Lucrèce V. Magis audiendum 25 quam auscultandum censeo. (v. 2 « parti et partuis.. « Versus i. 3). XIX (69). 19-21. Plusque ex alieno iecore sapiunt quam ex suo. aeque Bùchehr : que. istos 25-31. Cicér. » Ribb. au5 [get. de Divin. 2. « auscultare obsequi (v. 3. Orat. iamb. 36. occasu nigret. Chryses V (83). Non. 246. Deor. codd. Ribb.. 17. Grai perhibent [aethera : Quidquid est hoc. P.. Cicér.198 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Ubi ego me gravidam sentio adgravascere Propinquitate parti Cives. 57. 7. 318 sqq. troch. L. 9 « nigret. iamb. Postquam prodigium horriferum. Sept. Ribb. 10 Oxon. V. Sén. Chr^-ses VI (87). 22-24. omniumque idem [est pater. Ed. 2. eodem occidunt. circum supraque quod complexu [net Terrain Solisque exortu capessit candorem. de Nat. 91. : codd . . Indidemque eadem aeque oriuntur de integro [atque 17-18. 991 sqq. pro partus. Varron L. Chryses IV (80). Id quod nostri caelum memorant. créât. Ata- Nonius 486. Leidenses très. I. Sén. antiqui amici maiorum meum. Nonius 144.

nimis codd.. 182 K. —^ _ primum hoc Faxis. P. 8 « fuam. solebant proferre. ossu' et 'hoc . « quidam tamen veterum et 'hoc ossum' proferebant. plerum. neiqttis S. » Ribb. minime Ribb. L. troch. . Nonius 508. iamb.. Sept. 19 « accusativTJs positus pro ablativo. Nî . . turpassis. VII (122). : mann 1. L. Dulorcste.. cf. Chryse « Ribb. » Ribb. Notez les optatifs faxis. Bikheler. I. Duloreste (i. et plerus.P. P.. P. III (116). mine codd.. II. 33. L. Priscien G. 6 P. de sept. Sén. : minus Ribb. unde P. « vetustissimi tamen et ahera utra. . plera. » Ribb. ne Junius me codd. troch. absque 'que' additione. II. 2. 234 K. Duloreste.. Sept. XIII (100). Nonius 497. 734. XVI (136). iamb. « vanitudo pro vanitate. sim vel fiam. I^ 581 (n» 126).. 3. X (129). in Chryse. » Ribb. matris coni. troch. Priscien G. Nonius 184. » Utrumque locum coniunxit Lachtroch. Duloreste... 34-35. Bacch. 2) » 160. C.= ne.. 36--38. 39. II. 40. Fragm. I. Ribb.TEXTES LITTERAIRES Si I99 qua potestur investigari via Ossuum inhumatum aestuosam aulam Responsa explanat 35 Cognoscendi : mandat ne matri fuat umquam aut contuendi copia. XV (102-103). Sén. Sept. atque aegre maie fac- [tum feram 40 Pater Achivos in Caperei saxis pleros perdidit ^ 32. Oro : minime me prolixitudine. 24 « potestur propotest. Nonius III. — Ni abs te oro. C. minus inexorabilem turpassis vanitudine aetatem flectas fandi meam. in Lucret. . Nonne officium fungar volgi. 12 « prolixitudine (3)..

Nonius 496. Iliona IV (197) Octon. 41. P. . 42-43.28" lamentas pro lamcntationes. Sur la construction.. P. 46-50. 200 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Lamentas. . : . neu rehquias neu r. habet hoc [senectus] cum pigra est o. 44-45. f. Sept. omnia ei confier!. . 106.. 3 « spissum significat miona. 1-5 C'est l'ombre de Polydore qui parle. v..uom^ s itpplevit Betitley. 2. * * * priusquam Neu reliquias. codd.. Hermiona. XVIII (182). « Ribb... c. tardum. in se 2. troch. fieri contumeliam vereturmaxume ? te appelle.. » Ribb. veteribus genetivum pro accusativo poni placet. : se codd. XII (17s).. m. 8. Sén.. Nonius 152. c. 1. II. codd. 4. Disp. iamb. Lindsay Syntax of Plautus I. .me> Tusc. s. m sic sireis Bûcheler.faxim . A 2. quae curam somno suspen[sam levas. 44. — cum pigra est ipsa codd. I cuius<. Ribb. sub- jonctif optatif de sitw. mias sireis denudatis ossibus 5 50 Per terram sanie delibutas foede divexarier. semiassi(s) reis. te T. Neque te mei miseret. P. v. 4) sireis =: sirîs. » Ribb. 44 « cum sit veretur illam rem. du type capsiiii. iamb.. <ix. Her- sese Ribb. Hermiona. fletus facere compendi sese. —^ —yj — Tyndareo a te 45 Cuius Mater. surge et sepeli natum ferae <tuom> Volucresque. iamb. quaeso. XII (179). tu. ut spisse || omnia videantur ipsa ut V. » Ribb.. ipsa licet Habet hoc senectus Spisse ut videantur in cum pigrast. Lindsay. Nonius 593. Cicér. Sén.

. 34 « in Medo 'caelitum. Charisius G. 7. Sén. L... « ' 55 in arte grammatica disputavit. quaeri. 91 est <• 'ques' autera ».. quorsum itiner tetinisse aiunt? Caelitum camilla. : Varron L. « danunt. IX (206). p. nam ita Scaurus 'is eius ei eum' vel 'im'. III (221). « tetinerit 56. P. antiques nari « ita : (219) Sept.. masin II culine génère semper dicuntur. L.. Macrob. » Ribb. 97 . declinuméro plurali 'is'. VII. itinere codd. homo. sed etiam in 'es'. 133 K. 14 » . troch. III. 97. Charisius G. ut et 'ae'. . Ribb.. I. Sol. 55-54. XIII (232). codd. 543. 'i' III. Cato et Pacuius nominativum quoque : pluralem non solum in ••ques'. L. VIII (226). 9 K. Ribb. Nonius 178. Medo cum ostenderet a Medo matrem .. troch. troch. Nonius 97. quae' vel P.. » Ribb.. 102 K. Quom prius quam intereo spatium ulciscendi da- [nunt. XI. » Servius Dan. 55 w_ ques sunt is? — Tgnoti. corr. I. in Medo. im' pro eum. —^ te. Sept. 'im ques' . Cedo... . inMedo.. tamen esse adiutam expetunt. Sat. codd p. codd. iamb. ut mihi potestatem duis Inquirendi mei parentis. dixisse veteres testimonio 'ques'. P.. p. nescio ques ignobiles. G. camillam qui glossema interpretati dixerunt adrainistram. Priscien. 8 : pro tenuerit.. Aldina.TEXTES LITTERAIRES 201 Di me etsi perdunt. et P. cum.hune. 8. in Aen. credo codd. . petunt. Iliona.. invoco. « id.. » id.. ait. expectata advenis : salve. dant. 104. 2 quod prius. Sept. 'qui. 104. « hères. cedo Mercier 57... 5 « expetunt pro volunt I. parens. L. hospita ! 51-52. » Ribb.

Peerlkamp. Niptra IX (256). quibus Ulixi saepe permulsi. apud Pacuvium. Niptra codd.. I. (259). Tuscul. consuetus: coQSuetu's Wolff. nimis paene animo Molli. Rythme 6. cum dici debeat quae mulier. P. ac sedato nisu. tuum lumpis : Flecki'iseii. I. L. Sept. mulier. . quamquam graviter es Cernimus ictum. » Diomède G. Ribb. flavum. Gelle II. 62-73. : : ! : 10 Varron L. ite et Cic. Lindsay cum codd. Medus XX 58. 8. Sept. « et alii grammatici. 59-61. 48. flavis Cedo tuom pedem <mi>. troch. vel (244).. Bentley opprimite codd corr. codd. tenete! opprimit ulcus Nudate heu me miserum. consueris. Ribb. nominare. Nonius 198. : anapestique. lymphis [ut Ulixes Pedetemptim Dolor. abluam. L. I iamh. ac Charisius G. Ne succussu arripiat maior * * * Chorus 65 Tu quoque Ulixes.202 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. A. . Ribb. Cicér. excrucior Operite abscedite iam iam. tum vel tamen fulvum Palat. I. 214 K. quis. qui consuetus in armis Aevom agere * * Ulixes 70 Retinete.. efficiens sic oclon... Vossius. troch.UES Quis tu es. VI.. 60 « nuncupare. aJii. « quis mulier. L. 13. Lassitudinemque minuam manuum moUitudine. quae me insueto nuncupasti [nomine? fulvom pulverem éo Manibus isdem. Cf. favum II. 454 K. 26. <mi> (^dd. Quis. i.. 21. Ritschl.

plur. ago. XXV (307). » Ribb. Uti quae <ego> egi. vel axim. Bùcheler » 81. Tusc. Cicér.. Ribb. » Ribb. 76-77. » id. II. Nonius 498. p. troch. P.. Sén. Ribb.. egerim.. Periboea. O multimodis varie dubium et prospemm copem [diem ! 74-75. 23 c' perbitere. dépendants de copem. 21. : dubium. troch. prospentm gén. fletus muliebri ingenio additus.. 79-So. 25 « copi pro copioso. 48... dum prosim w_ Postquam est oneratus frugum et floris Liberi ^— ^— ^— 80 Ut quae precor veniam petens egi. iamb. TEXTES LITTERAIRES Mittite : 203 nam attrectatu et quassu Saevom amplificatis dolorem. Niptra X (268).. Sén. id est Pacuvius Periboea. iamb. axim.. Sén. perire. non lamentari de[cet : 75 Id viri est officium. IX (287). Sept. P. . 2. . 17 > « genetivus positus pro ablativo.. Pacuvius vertant. Nonius 84. Nonius 153. XVII (296). Sept. 24 « verruncent. verruncent bene. 505. iamb.. Nam me Quicberat 78. Periboea. Nam me Quovis perbitere.. 28 « axim.. XII (291). Nonius 185. Conqueri fortunam adversam. Periboea.. illis opitularier exitio cupio. quovis exitio cupio | dum possim illis opitularier.. ago. Ribb.

.. quo . d. tagit . » Ribb. i des Leges Regiae. 2) possc dicant globe. idquod. 36. inipulerit fors. ipsa nec et P. Telamo Segregare abs te ausu's aut sine illo Salaminem [ingredi. instare in globoso praedicant volubili. in Teucro. Insanam autem esse aiunt. De Orat. saxo instare in globos (globoso Paris.. 23. idem cum sapsam pro 83-86. troch. Par. » Ribb.32 L.. Il Par. Sept. Leid.. Incert. II. Corb. neque fratris [necis Neque eius gnati parvi. 3) id quo Paris./.. iamb.. Bern.. « ait sit : sas Verrius putat significare eas. Festus 490 L. Bern. volubili. P. II. . saxique instar globosi esse dicunt volubilem. Cicér. 46. 87. saxeoque instare Bainb. iamb. . i. quom [exacta indigem 85 Liberum lacerasti. extinxti. Auctor ad Herenn. IX (324). Herbip. uterque. 88-97. hagm. qui tibi in tutelam est tra[ditus ? ^— ^— ut ego si quisquam me esse et tagit Fortunam insanam Saxoque caecam et brutam perhi- [bent philosophi. II. eo cadere 90 Id quo saxum Fortunam [autumant. « tagit P. in Teucro.. 193.. troch. Herhip. alia. 2. XIV (366). Sén. XX (344). Teucer XII (327). Darmst. orbasti. Ribb. Ribb. aetate Neque paternum aspectum es veritus. Festus 4. quia atrox incerta insta- [bilisque 82. Sén. Sept. m.204 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Nam Teucrum régi sapsa res réstibiliet.

34 « arva neutri sunt generis. m. KLV (409). de Divin.. nautae. m. 5. Ribb. 98. [quo sese adplicet 5 Brutam. scil. » Ribb. Bergk Inc. 2. 39. : intuentur. Darmst..) Paris. m. Interea prope iam occidente sole inhorrescit mare. esse otnis. P. feminino. Id simile esse usus reapse experiun[do edocet : Velut Orestes modo fuit rex. 2. I. 9. codd.TEXTES LITTERAIRES 20) quia nil cernât : Caecam ob eam rem esse itérant. fortunam. Darmst. sed temeritate autumant. Tenebrae conduplicantur. 8... nectuendi satietas capier potest. Cdrb. de Orat. : Leid. quia dignum atque indignum nequeat in- [ternoscere. {onuna. ullam esse miseriam. Barnb. uterq. Leid. i. Paris. Nonius 192. 14. Cicér. complures. inverso ordine leguntur. Sept. troch. III. ideo quia quo Baiitb. noctisque et nimbum [obcaecat nigror. fortunam negant | esse ullam. negent Batub. Bern. tuit — y. Herbip. 4 h/Vw^mw génitif pluriel. Inc. . factust mendicus [modo. Sept. 157.. quia quo Corb.. sed temeritate res régi omnes autumant. 24. temeritatem Erf. temeritatem esse omnia [autumant. 2.. 10 calvitur Postquam calamitas complures annos arvas — profectione laeti piscium lasciviam 100 Intuentur. troch.. edd. Z^iW. Leid. Bamb. locus corruptus. resti- Hennann. XXXV (396). Darmst. ullam miseritatem esse sed temeritatem omnia omnia régi régi autumaent Corb. 99-j(o6. alii aliter restituant ullam mise- ritatem esse autumant (autumanitatem Herbip. Sunt autem 95 alii philosophi. : plures codd. 4. qui contra Fortunam [negant -J- Ullam miseriam magis veri esse.

» Ribb. Cf. hanc praedicas aio et ea dici . Sept. 107. « nivit sist Ribb. Ribb. Scaliger dicis. 108. pertinacem nil moror. Ego pervicaciam me uti volo .. Undique omnès venti erumpunt. dici. iamb. pertinacia semper . : infixe nasal 3 de la racine *sneig''-'-h.. et a coda.UES Flamma inter nubes coruscat. LI (424). saevi existunt [turbines. Festus 482 L. : pcrvince pertinaci pervicacia. caelum tonitru con[tremit. Pacuvius Paulo. pro ninguit. Tu addis quod vitio est. sin Ribb. Antiloche. : » Ribb. « topper fortasse valet in Enni et Pacui scriptis. Sén. ^fortis : ace. 379 Vahl. Nam 5 pervicacem me esse et vincere Perfacile patior.. « pervicacia et pertinacia hoc distant pervi- cacia est interdùm bonarum rerum perseverantia.. aio. 29 III (4). v. Topper tecum.. troch. ACCIUS Tu pertinaciam esse. sit potestas. Fervit aestu pelagus. vsîçEt. demis quod laudi datur. faxsit : si niecum velit plumbo et saxis grandinat. 1(4-9). Inc. 1-6. Ennius Scen... et Aldina : axcodd. malarum.. Nonius 507. nivit forme sans Nonius 433. Pacuvius. 5 Haec fortis sequitur. » Ribb. Mill- ^-4post 5-6 Both 3-4. gr. et et ea Fruter. codd.206 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. : hac Scaliger. Accius Myrmidonibus. pluriel. illam indocti possident. 5 Grando mixta imbri 105 largifico subira praecipitans [cadit. 2. vincier ier. Sagittis nivit. .

I id est fidem.. 10 ^ — ^— ^— ^— ^ — ^ heu ! Cuiatis stirpem funditus fligi studet ! Deum —V — regnator nocte caeca caelum e conspectu [abstulit. quem viri ob fidam naturam Ignosce. ob. 88 « eripiunt Octon. troch. Clutemcstra 13-14. Accius Clute- mestra. II (45-48). Aegistho » » Ribb.. Accius Agamemnonidis. Sén. Nonius 109. » Ribb. troch. matrem 16-19. iamb. IX (19-21). lo-ii. Nonius iio. animus quorum atroci vinctus malitia est. X (41). Grotius matre 31 « meo co^(/. conponere. Nonius 178.. ut quae Tetinerii. 7-9. abstollunt. Clutemestra. i2. III (32). : Sept. » Ribb. Sén.Servius Dan. I. Nonius 257. e. « incilareest increpare velimprobare. 37 « fligi. simulare vel fingere. Accius. » Ribb. (21-22). i. bus. iamb. in Aen. Ribb. tum absentem rébus dubiis coniugem nunc prodat ultorem ? iure factum incilas. Sén. 15.TEXTES LITTERAIRES 207 scis quali in te [siet Nolo equidem Fidelitate. discrepant. VIII (38-9). adfligi. : sed tu huic. MyrtnidoniAccius.. » Ribb. cum componas dicta factis. iamb. Quae. . Sept. A... Nonius 125. 15 Matrem ob genitorem inius- [tum adprobas ^ v^ ? — — w— — \^ <-> <-> SIC Multi. 10 3 « tetinerit pro tenuerit. Composita dicta e pectore evolvont suo. iamb. 29 « fidelitatem.

Mercier. Sept. Accius. I. viderit socerum. cedo pro aspectus.. Octon. Ribb. . qui ducat . . aetatem [malam senectutem veteres .. « genetivus positus pro I ablativo vel adverbio Accius Erigona. ovium dixe- turbam: corr. Sén. Accius Alphesiboea » Ribb. 2.. 27. 21-2.. (49). locorum Botli .. Alphesi- boea... » Ribb. Nonius 487. I. obscuri dicunt codd.. I III (85). . 208 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. impersonnel . IV Veretur.. : donne. 27 « aspecti Alphesi- boea. Nonius 48). veretur illam rem. » Ribh. cedo.. 24. mala Millier malad Ribb.. III (75). I. Accius. Accius Amphitryone. Sén. sit placet.anapest. . Accius Alc- : quis deicat Millier. 25-6. F. odirum L : odiorum 12 « ceteri : o dcirumque Mi'dler. iamb. C.. S.. iamb. 3 « cum tivum pro accusativo poni (76). locronum Bïtcheler Locrorum Aid. coda. « Ribb.. 30 « generibus pro » Ribb. 7 « enoda significat explana. W^ an mala <me> ? . lucorum meone. loci. Pacuvius Hermiona (182).. 8 codd.. Scn. Nonius497.UES late viridia et 20 Locorum frugum ubera —^ — ^— qui ducat eu m te socerum viderit. Vossius 23. 25 O An dirumque hostificumque diem. Generibus tantam esse inpietatem ? ? Quid tam obscuridicumest tamve inenodabile Si tui veretur te progenitoris. Nonius » 15. iamb. codd. cf. Nonius runt.. IV (64-5). troch.. corr.. . o aspecti atque horribilem ! Vim torvam maia aetate mavis maie mulcari exemplis om?" [nibus y 20. an mala aetateV'/ow hiatu. VIII (80). veteribus gene- qui itam vel quid itam codd. generis. Dim. Nonius 498.. iamb.: corr.

. venant d'un tel homme. IX (112). . tetulisti mihi. iamb. 32. Inscr. 15 « Fors Fors est casus temporalis Fortuna dea ipsa est. 1.» Nonius 178.. 33-34. Sat. : mit fortuna il repertus . 182 . . vinci a [<Cmi> 28. corr. nec cineris causa um- [quam evasit vapos. quasi a themate tuli déclinât. VI. '449 sqq. opem Both et operam codd fortuna hoc distant. Macrobe in G. troch. Sept. Accius. Sén. VII (109). mi add. » Ribb. n'a rien de honteux. inquo codd. Sept. e. ... y avait Fortunatie an forte un temple dédié à Fors Fortuna. Ribb. Accius Ribb. » Ribb. fartasse vinciera n. quod est tulo. Junius 2. L. Sept. (h) ausere.. III (148-9). » Recueil de Textes latins. vinci nuUumst « a tali probrum Beri^k. 30 Quibus natura prava magis quam fors aut fortuna [obfuit.. Nonius 425. nos 122-123 et 31. . 607 K. Macrob. Qui neque terraest datus. 15 « tetulit. V.] Accius Armorum ludicio. X. Donec _\^ tu auxilium. I. _w nam tropaeum est : ferre me a forti viro tali Pulcrum si autem vincar. vapos. Pcrseu. Accius Andromeda. 56 « Vergilius [Aen. Guliehnius. 14 . « fero tuli et Accius vero in Andromeda etiam ex . tollo tuli. fors . Nonius 487. troch. 2. 12 « vapor Ribb. codd. TEXTES LITTERAIRES Nisi quid tua facultas nobis tulat 209 opem. XIII (116). Noter la valeur de a tali : une défaite. » Ribb. est nullum probrum. troch. quid Both quod codd 29-30. troch. corr. » . Sept. p. eo. au Trastévère : cf. mulier. cf. Hermann .. tulit. peream ^^ mala auxere in Multi iniquo. Andromeda.. . Accius Andromeda. III (102). animo sibi [malis..

>>«. iamb. Ribb. VI.4). Tusc. Cicér. de Off. L. Contaminari stirpem ac misceri genus 35-8. quoinquinari (co-) codd. Atreus w_ w quod rein summa summum esse arbitrer Periclum. matres conquinari regias. aliq. (198-201). 77 (v. ac misceri : admisceri w. 5. ianib. III deNat. in re in Leid. Atreus 5. III 58. 68 (v. 4). regum. Cicér. in re summa . Cicér. Ribb. 56. me Atreus oderint 40 Dum metuant. regiam Vtiid. 218. 3 . C. Med. regias Davis. IV. III.. deNat. Atreus VII (206- Sén. Deor. Atreus V(203- Rythme iambique ? 41. iamb. 68. de Orat. 28. Marins Victorimis G.. Maior mihi moles. Ribb. Sén. Qui non sat habuit coniugem inlexe in stuprum. 22 K. 26. 97 et passim. 68. 4). conquinari. de Nat.Reg. III. Cicér.210 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAïaUES Atreus 35 Iterum Thyestes Atreum adtractatum advenir. Atreus VI (205). Qui illius acerbum cor contundam et comprimam. 8). III 26. 2. : Iterum iam adgreditur et quietum exsuscitat maius miscendumst malum. regiam regias £/. 26. 39-40. Sén. . I. I. Deor. Ribb. 42-4. cf. codd. Deor.

Cicér. 424 ? : Niitn quis non mortalis florem libeiiim invidit tnemn (troch. Atreus IX^ (215-6). esse e regia. Nonius 415. iamb. ceteri 50-1. A quemdam. 50 Id quod multi invideant multique expetant insci[tiast Postulare. 26« et vescatur : vesci est edere. Deor. Accius Atreo. 4 . . 5 Em clam Thyestem clepere ausum in re adiutricem Qua coniugem cepit sibi. TEXTES LITTERAIRES 45 Adde hue quod mihi portento caelestum pater Prodigium misit. nisi laborem summa cum cura ecferas. 52-3. Cf. Sén. . 25 magnitate pro magnitudine. construits avec l'accusatif. III. iamb. pro Sestio48. 211 Agnum interpecudes aurea clarum coma. Ribb. ^— nam neque 55 sat fingi neque dici potest Pro magnitate. Accumbat 54-5. Atreus VIII Ribb. clean etc. » Ribb.). cum éd. sept. Cicér. caeleste Pal. IX (247-8). » I. chis. a. chm Leid. 26. . regni stabilimen mei. X (217-8). Sén. Accius Bac- Ribb. ianib. « Nonius 136.. corr.. Ne cum tyranno quisquam epulandi gratia Accumbat mensam aut eandem vescatur dapem. codd. . Ribb. 45-9. Quicherat : nam quae neque Ribb. 68. Sén. de Nat. J02. I . Noter la construction id quod invideant. id. (209-213). 1480. quem troch dan. addo codd. em (= eum) dam quem : quem Sept.

26 « Insolens rursumnonsolcns. nisi genitorem ullo. non hominem locus. corr. 60 Age. Ab classe ad urbem tendunt. sans infixe nasal. Jiiniiis. genitores nuUo L' eis 5 *.. effletu codd. Rom. Fragm. mcde. armorum codd. insolentiam LB speciem « la vue 59. amisi L. . f. armum (< armatus ardorem obtui. Accius Epigonis. Nonius 495. Sén. » Ribb.. w Ribb. Nonius 75. Both. 22 « accusativus numeri singularis positus pro genetivo plurali. cf. Qui. iamb. Incerta LXXVII. 61-2. amissi ceteri *... IX (3 18-9). I. Nonius 322. Cf. dans Ribbeck ...212 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES Non genus virum ornât. honio locum ornât. C'est un futur du typc/axo. Attiras est à aitingo comme tagani à tiDigo . fletu Giiliehnius . 28 « attigat. 19 « ullo pro ultus fuero. iamb. amitte. âge. generi vir fortis loco. àxmum Bentin. Sept. : corr ». iamb. 17 » locnm dccus Accius Dio- mede. et Rotb . type de subjoncti* radical. troch. 111(272). velle de *vel-se. . Octon. » Ribb. Sén iamb. nullum meis dat finem [miseriis. cave vestem attigas. Accius Dio57-8. Accius Epigonis. amolire. Comic... . Accius. I. Ita et fletu et tenebris obstinatus speciem amisi lu[minis Conspiciendi insolentia. ullo 60.. » Ribb. neque quisquam po[test Fulgentium 56. (304). VI (293). XV ^^ *ulso. significare vult Nonius 341. animatus Both.. Epinausimache. Sén. generis Mercier forti codd. VI (275-6). Ribb. I. . Nonius 185. 2 conspicient ins. contigat.

ob- tinxi Quicherat 66-80. codd. © . I (391-405). Martes cod. iamb. .. ingenti sonitu et spiritu. . primo admirans et perterritus hoc modo loquitur [I]. pastor. Cicér. umandriam codd. 89 « Atqui ut ille apud Accium navem numquam ante vidisset. hos duo. spiritu Priscianus. 12. Jun . obtexus coda. iamb. . III.. » Ribh. 126 K. quae sit ea natura quam cernit ignotam. refluit Cicer. XII (322-3). 2. feminino. respergit undanti infracto Prise Parr . Sept. Prae se undas volvit. TEXTES LITTERAIRES 213 Mavortes armis duo congressos crederes — Scamandriam undam 65 Atque acervos alta in salso sanctam obtexi san[guine explevi amni corpore hos[tico.. n» 120. Epinausi- mache XI (321). procul divinum et novom vehiculum Argonautarum e monte conspexit. cf. vertices vi suscitât : Ruit prolapsa. 1 1 4 respargit Erl. L. troch. . Nonius 90.. 2-4]. Nonius 192. qui II 35.. codd. 63. 2 « amnem. Pastor w_ w_ w tanta moles labitur Fremibunda ex alto. strepitu Cicer. 424 K. corr » . Accius Medea(9). pelagus respargit. Ribb. « duos. idem iuvenibus visis auditoque nautico cantu (II-III). Accius Epinausi- mache. Charisius G. reflat Prise. f 8 « con« Ribb. commovere. reflat. Sén. I. coir Fruter. G. Dubitat primo. ventis Dum quod sublime expulsum rapi Saxum aut procellis. . » Priscien ciere. 5 70 Ita dum interruptum credas ninibum volvier. Deor. L. cum perturbatione 10. Sén. 1. de Nat. 64-5. Inscr. vel globosos turbines : Existere ictos undis concursantibus Nisi quas terrestris pontus strages conciet..

erigit Z. . molli ex- suscitent Fruter. recule en mugissant dum et diim : « tantôt .. . Sén. iamb. iamb. icne codd. reflat « tantôt ». 15 Nunc Capsit si me matrem mansues misericordia Forte ante auroram. pro mansue» Ribb. iamb. sicut lascivi i?/W. 4 . Nonius 383. corr Turtieb.UES lo 75 Aut forte Triton fuscina evertens specus Supter radices penitus undante in freto Molem ex profiindosaxeam ad caelum erigit. item alia m\Ax2i codd. I. ut 83-6. F . AR. 4 molli codd. . Bergk . 2 '<e> A * fumidas Ribb. ipsam terram dicimus.. radiorum ardentum indicem. . Accius Oenomao.. fidas codd. mansuem. mdû illa codd 14 item alto muleta Rihb.. Mïdler. tamen ipsae suapte natura enitent . . . seges. corr. Nonius 395. Sén. III Sicut lascivi atque alacres rostris perfremunt Delphini.. item mota : vel muta Bïicheler. 3 add. tum. 12 « mansuetem . . I segetem. : diffidas coni. 21 » Ribb. Ut rorulentas famidas Proscindant glebasque arvo ex moUito excitent. W. eruit coid. « Accius Meleagro.«w««. 214 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQ. Accius Ribb.) : Probae etsi in segetem siinl détériorent datae Fruges.ac/. XI (453-4). summo ^ terram ardentem codd corr P. *. 81-2.. item alto muleta Silvani melo 80 Consimilem ad auris cantum etauditum refert.Leid. quod = aliquod. .. Lindsay. alta 5 moles C. Cf. (493-96). si nominativus mansues. F. II. item » . . 234' (sén. 1 3 . . Cum 85 <Ce>> somno in segetem terras ferro agresti cornutos [cient. Lipsius. sicut Vat. alii alia.

. iamb. aspera.7.. Sén. VIII (506). non Tuam petii gnatam numéro : ut te extinguerem. Nonius 357.. Tusc. TEXTES LITTÉRAIRES 21 5 Ego Ut essem adfinis tibi. nimium. Quis tu es mortalis. expugnat Mi'dler. ulceris aestus. aut praecisum Quemcumque institeram grummum [iugum 90 Vos actutum atque opère magno edicite Per urbem. Dim. Philocteta XII (554"). lyi . appones Varronis Flor. tesqua Festi cod. hYnriiReg . 90-93. ^9- cf. 11. 11 cilia aditu. anapest 2. L. Festus 488 L. f( numéro nimiuni Ribb. tesca Varro. ccleriter Accius in Oenomao. cumcod. ut omnes. dialect . cxpurgat Litids.. obscenum significat maledictum. Nonius 15. Cf. VII. 2 . . 2^6. (508-511). qui arcem Alpheumque acite [colunt. Octon. 94 . iamb. et Accius Oenomao. adportas Festi cod. qui in déserta et tesca te ad? [portes loca Philocteta 95 Heu ! qui saisis fluctibus mandet ? Me ex sublimo vertice saxi : lam iam absumor conficit animam Vis volneris. Philocteta XIX(562-5). 14 » Ribb. » Ribb. 95-8. iamb. 89. Sén. » Ribb. « tesca.174 L. cito. Varron L. ore obscena dictu segregent. 21 « grummus « dicitur agger : a congerie dictus. Accius Oenomao. Ernonl Elêtn. . l^il^'b. Nonius 352. . m. Festus. 87-8. adportes Aldus. . te expugnat timor. Cicér. s. Cives ominibus faustis augustam adhibeant Faventiam. Sén. . dillî- X . iamb. » VI (502-3).

Nonius 185. ostensti Vossius Vers traduits du prologue des Phéniciennes d'Euripide. G. L supra L. iamb. »Ribb. » Apulée Florid. 90. Accius Phoenissis. 1. punicantem Becichetnus 4 osten- xum codd. 2l6 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Abtorque prorim ac suppa tortas copulas. VI -U'/ (619-620).. 91 K. candentem fervido cursu ^4/)/. VI. Cicér. Phocnissae I (581-4). Ribb. agri./. iamb. Sén. Sén. XII (599-600). nec quiit i?/W'. . 2) Ribb. 100-5. Sén. de Nat. 106-7. Quinam Tantalidarum ParcturPaut quaenam internecioni modus [tili umquam ob mortem Mvr? 1 10 Poenis lucndis dabitur satias supplici 99. III. 100 Sol qui micantem candido curru atque equis Flammam Quianam citatis fcrvido ardore explicas. Inlris.» Ribb. 424 K. 10 (v. I.. III. 105 Ne scclere tuo Thebani vatescant ^— nam si a me regnum Fortuna atque opes Eripere quivit. Sén. rûiuis comme à côté de hûra. iamb. nequit nequivit codd. I. obtorque. L. Sat. «Ribb. Nonius 200. L. at virtutem nec quiit. 108-110. i. u nec solum comici huiuscemodi sunt usi iambis. iamb. Priscien de metris Terent. rfniia. ostcnxâs Heiiisiiis. Sén. peut-être analogique de iiavis. 57 « Accius in Telepho. Macrob. Passerai. IV (575). sed ctiam tragici vetustissimi. iamb. Charisius G. tani adverse augurio atque inimico omine ? Thchis radiatum lumen ostentas tuom lussit proficisci exilium quovis gentium. Accius Phinidis.. Incert. II. 2. 104-5. prorem prôris doublet de prôra. VII (657-9)..58 « copula generis fcminini. 58.7 " vatescant signiiîcat inhorrescant vel dese- rantur. Deor.

patriae verruncent bene. de dêvônlre le fut . 1. Praet. troch. 2 lue Bïicheler et . id est vertant. Portenta ut populo. Accius de Hercule dicens. Nonius 200.. IV (5-6). «Ribb. Sén. neutro Accius in Aeneadis ve vel vae codd. troch. et Ribb. PriscienG. » Ribb. I' coll. » Ribb. L. . : disci ac percipi queumur. iamb. 22 « verruncent. corr. invoco. » Ribb. trium Both et Ribb. troch XVI (669).. escis Both. XII (16). Inc. eripere. 18 « sanguis. : Vim 115 Gallicam obduc contra in aciem exercitum hostili fuso Lue patrum sanguen sanguine. Dëvôrd n'est pas l'ind. iamb.. Ribb. Sept. (\) comme le croit Nonius. Incert. Nonius 98. adessint in lex Acilia Repet. TEXTES LITTERAIRES 217 Nam neque pretio neque amicitia neque vi impelli [neque prece Quitus sum. IX (661-2). 115. _w _w quorum genitor fertur esse ops gentibus. Nonius 185. es sic Biïcheler . Sept.. Idem alibi eodem modo . 198. « vetustissimi tamen etiam hic et haec et hoc 'ops' et 'cops' pro opulentus copiosus profere- bant. troch. contracté de devoveo 19. Te sancte venerans precibus. quivi hoc Diomède G. . pr . Sept.. XI (15). Nonius 224. Accius Aenea: dis. mais 1 ant . I. « Accius quitus sum ponit pro unde omnia permodo. pa- autDecio. est Vossius.. : acie codd . . 116-7. L. 63. I. is G. éd. Patrio exemplo et me dicabo atque animam devoro [hostibus. III (3-4). Sén. II. prés. Praetextae . Feminini Accius Aeneadis aut Decio. 118. L. invicte. 113. Accius Aeneadis aut Decio. et 321 K. 10 « devorare absumere. Sept. . I . » Ribb. « Castra haec vestra est » — « Optume escis meri- [tus a nobis » w_ II 1-2. Praet. « Ribb. essis codd. 36 « castra generis sunt neutri.385 K. fusum Aid.

visas est Heinsiautis. >) somnium Brutus de quo in Bruto Acci loquitur ipse interpretatio facta et Eius somnii a coniectoribus quae Ribb. 2l8 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES 1 Tarquinius 120 Quoniam quieti corpus nocturno impetu Dedi. (1-12) troch. Quoniam )) : sens temporel. 9 terga Ei-l. i2liquier. cu[rant... visust Laiiibiiius. In me arietare. L^îW. Ballioleiisis. Hciiisius . 7. comidcr B. 3. Plaute Cure. sopore placans artus languidos. . in terra Kavser . iamb. Deinde eius germanum cornibus connitier. connitier. solis linquier II Coniectores Rex. I videamus (17-38). sept. 4 sq. ac post maximum add . cogitant. 22. vident. Divin. graviter saucium. inversuni in Ubris ordinem correxenint Fruler et Muret. Cicér . teste Davisio. Visum est in somnis pastorem ad me . (15-22). pr . 249 quin coniectores a me consilinm petiint . m . . adpellere Pecus lanigerum eximia pulcritudine Duosconsanguineos arietes inde eligi 5 125 Praeclarioremque alterum immolare me. Resupinum Radiatum in caelo contueri : maximum 10 130 Mirificum facinus dextrorsum orbem flammeum cursu novo.. libri. ad casum dari « être jeté à terre ». iinpelii nocturm « à la tombée de la nuit 8. eoque ictu me ad casum dari Exin prostratum terra. pastor M. pastorem Orelli. I. Sén. 10 maxime I. cod. 44 sit « cuiusnam modi est ? Superbi [I] Tarquini igitur [II]. quae in vita usurpant homines. Coniectores ci. 1 20-141.

. III /_ qui recte consulat. mirum Maniitiiis. 17. iamb. ad dexteram m. 111(39). mirandum en. perpropinquam Tunièbe propinqua Leidd. visa ofTerunt oui. 80 « consul nominatus qui consuleret populum et senatum. 142. : Teque regno nam id quod de sole osten[tum est tibi. — . . sapientia munitum expellat pectus egregie gerat. egregium tù. cluat Palvier. dexterum Vosshis. Varron L. ea cui in est.corr. — . ! Populo commutationem rerum portendit fore Perpropinquam. deleto scd.. Christ. di Elieiis . coepit Leid. consul cluat. siet Niebubr . in re tanta oj inproviso m. L.. Heimius 18 que om. A. .TEXTES LITTERAIRES 219 si Quaeque agunt Minus mirum 135 Proin vide ne Is vigilantes agitantque. B. Ed. om. [improvise offerunt. V. . Haec bene verruncent populo [nam quod dexterum 20 140 Cepit cursumab laeva signum praepotens. se offerunt Cautabr 16 députas . « . mirandum. pulcher[rume Auguratum est rem Romanam publicam summam [fore. Ed. nisi illinc potius unde Accius ait in Bruto. AB Vind. propinqua Heins Ed. Ribb. 21: caepit Leid. consulciat 'o. Both id. 15 quem tu esse hebetem députes aeque [ac pecus. di. Heinsius. t{*. consul fuat Aiigtislinus. per20. sed di [somno rem tantam haut temere accidunt. — — — . rem tantam Neukirch. Sén. 15. ostensum Ed.

42. Sén. : Ovide Metam. 56. 98. est Pergamo ? 4 Beru. iimle sei Marx 3 Pergamum . mea profiteor esse Turfieb. Quod ni Palamedi perspicax prudentia malitiosam audaciam. sacra- tum Bern I . 2 quae Bainb. I. 5 Istius percepset Fide sacratae ius perpetuo 116. Paris. profiteor esse. mest Quem 5 ego me aecum frui 5 Fraternis armis mihique adiudicarier. 4. Ribb. audacia . iamb. Palamedi Banib . Wakefield sacrata pJerique. Virg. Palamedis 6 5 percepisset m pers- pexet Kloti astutiam Gud. XIII. l'initiative revient à Ulysse. 19. Vel quod propinquos. quam Corb. 1. 6 virtutis Batiib quia. Paris. 606 percepset ».. 6 fide erepsemus Horace Sat. de Off. . Par. est Baiiib. III. si intellegas . Aen. Il s'agit du serment prêté à Tyndare. falleret. cf.. 5 « impudence ». Herb. IVuer^h. III. — 4 Palamedi — dont d'après ApoUo5 institit : coepit. 7-12. Ribb. nioriini iitdiciuiii d' Accrus mihique adiudicarier : ^ea^ . : Furere adsimulare. qualis qui gessit fuit. deux suivants proviennent sans doute de VArsuppléer Ce fragment 5 . II. 26. potiri dictio. Auttor ad Herenn. Cicér.. m. — . quia Banib Leid. 9. Herb. 79. Leid . iamb. mea quae ego . Beru.. Tali dari arma. quod Leid. a. Darmst. se aliquot coda . mea me enim . et dore. IV. Quod omnes 10 solus neglexit fidem institit. 220 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES INCERTA IXCERTORUM Aiax Aperte fatur lubet. extinxevi « n'avait deviné cf. . 5. ne coiret. vel quod virtute aemulus. XXX (49).. contraire de désista. Aiax Cuius ipse princeps iuris iurandi fuit. XXXI <p (55). Sén. : : génitif. 26. si studeamus Pergamum. scitis. et les Darmst quia.

10. alii moerus ttioer[um I- : cf. « glacée ». Argivom : gén. Ribb. 1140 L. mycterismon. L. C. Ribb. 14358.n Bamb ferro I. Haec omnia derisu quodam dicta sunt a fortiori ad non fortem. iamb. IX. TEXTES LirrERAIRES 221 Aiax Vidi te. : 284 K. iamb. L. où l'ombre d'Achille qui parle . Bûcheler ferro turres a. portas I. 6. vel poeta codd. I' C. 1230. rigida : — Héraclides d'Accius? XXXVIII 696 : 37. 20 Maxumis. VI. 220. . V. 387. (69). . (75). XXXII (61). iamb. Poeas Lindetuanii poetas 18-20. est certis in V aui quia crassior partibus aer. non L. XXXVI (70). : Vidi tegentem clipeo classem Doricam 15 Ego mnc pudendam trepidus hortabar fugam. Consentius ibid. tnoiros. s. circum stipatum moerum C. Pompei commentum G. ' « per q. » Ribb. ferron an f. pi. XXXV . I. inferum : gén. crassa cf. 16. Charisius G.' id est derisum quendam. Sén. tam quam vidi te e. 1^770. 15-15. I. troch 3. Sén. — Appartient sans doute au Philoctète d'Accius 17. 296 K. 16. Sept. pi. Lcr. Ribb. Perron an fato moerus Argivom cecidit ? Tetulit senilis Poeas ad caelum manus atque Adsum atque advenio Accheninte vix via alta [ardua.. Cicér. saxo sternentem Hectora. I. . Quintilien VIII. Sén. Ribbeck compare à ces vers un fragment du c'est Polyxène de Sophocle 480 N». 12 16. L. X. Tusc. ubi Per speluncas saxis structas asperis pendentibus rigida constat crassa caligo inferum. Ulixes.

L. volu286. « per : 28-29. mucoris vel indccoris vel \'\cx. q. troch posquam Leid tirés . 12. e. corpus macie extabuit Lacrimae peredere uniore exsanguis gênas . de Nat. 30-35. . Charisius G.. Sept I. illum ut maeror tardaret se- [qui. C. 2. paralipsim. . Tusc. 2S4 non quod domavit viros p. cum » id. . 2S4 sopivit cod viroruni cod oppressi cod. id ea gratia. iamb.b. Ribb. p. Ipsa interea effugeret. 286. non Ribb. tamquam . Cil (189). situ nitoris i^s. 111. 21-27. 476 sqq. 2S6 latronis statiii memoro etdomus tirés p. Deor. troch. p. 2S4. Sept. 5 disputâtes Leid. Cicér. ista . dissipâ- tes o. . p. Vers sans doute de Médée d'Accius. s.26. Sibi salutem ut familiari pareret parricidio. XCIV(i72). III. cod . negantes aliquid indicare. Med. Cicér. XCIII (165). . Non commemoro quod draconis saevi sopivi impe[tuni Non quod doinui vim taurorum et segetis armatae [manus 30 Refugere oculi. 284 K. Ribb. humorem Gud Biux 3 situ intoris Mon. ç. Perque agros passim dispergit corpus 25 Ut. 26.corr. 67. Puerum interea optruncat membraque : articulatim [dividit. cod. A postquam la I. Sén.ons ce ter i Oxotin . 284. p. imités d'Euripide. .. . mus 1. 222 RECUEIL DE TEXTES LATIN'S ARCHAÏQUES — ^ —V _w _w_w _ posquam pater Adpropinquat iamque paene ut comprehendatur [parât. Vers Médée d'Accius ou d'Ennius. Lindemaun armata de la cod. 2. umorem Reg Pith. dum nati dissupatos artus captaret parens.

quos rios. 218 infamam honestam. XII. a popinis.corr. Ribb.. » Marx 11 .. ce fragment appartient au 34-37. 680 Non. I. corr. pedore = paedore. G. 4 nomen . D'après Welcker. 15 «popinones. vel hi. I. . nunc dicimus tabernapopinis dedunt. Medus de Pacuvius. Passerai. Charisius L. . . nil Ribb. cf. . « zeugma. » Vers hypermèlre avec élision de qtie devant intonsa du vers suivant. 280 K. Ernout Elém. codd. 161. ad Aen. CXLVI (245). vel luxuriosi qui se Marx 5-6. nil commiserescit : meae ? Finge advenam esse nil fraterni nominis Sollemne auxilium et numen Pietatis movet ? LUCILIUS LIBER I Quo populum atque urbein pacto servare potis[set Amplius Romanam. Haupt Appartient sans doute au Thveste d'Accius 1-2. plures sententiae uno verbo cluduntur. infamem turpem atque inhonestam. coda.. iamb hominum te codd.. Infamam 7 honestam turpemque odisse popi- [nam 3. . TEXTES LITTERAIRES 223 Simm inter oris barba pedore horrida atque Intonsa infuscat pectus inluvie scabrum \j— v^_ w_ v^_ w nilne te 35 Horum fortunae. Veron. Sén. 5. dialect. p. Schol.

del. Cic. Lucilius Sat. Charisius 82 K .M. Sat. 171 Or.>. Hor. adverbe. Moetino cuuiniaiusc. 12. Lindsay. divom =^ deôrum. 274 Marx I. codd. 81. moetino.. 3. 79. fartim. XéÇî'. 8. arte « «avec art». II ».ç compostae ! ut tesserulae [omnes Arte pavimento atque emblemate vermiculato. de Orat. subiecto.. Liber Saturnus pater. Nonius 11. e. comederet. aviditate — . 2. 2. Festus 142 L. Lactance Inst. cf. 75 9-1 1. Virg. Marx . 56. : : cum 3 Nonius 10. LIBER II Vivite lurcones. Lindsay. Brut. 149. 84.corr. Marx. Marx 19-22. 12. 6^<^. 44. 27 « lurcones dicti a lurchando lurchare est cibum sumere. I. L. 2. Mars sit lanus Quirinus pater siet ac dicatur ad uuum. pavimento dans un carrelage . d. I. niiito « priapus « 1. compostae! Wilkins. Aen. forme ancienne de niutiniis cf. Marx 78-80. Aut Neptunus pater. comedones. seq.utini 3. V » . iure consultus. . mutinium. sunt cf. Cf. compostae . F. lib. 43. 4-7. porro Marx. I.l. — Subrecto = erecto. — G. . mutuniatus . vivite ventres. Nam 10 quid moetino subrectoque huic opus signo Ut lurcaretur lardum et carnaria fartim ? ? Porro conficeret _wv^ — ^w — v^v^ _ lepide ut iure peritus Qi-iam Xiçs'. parum codd. 2.. 13-14. 9 « Lucilius Satyr. I. III.farciô. in librum II transp. • s. IV. Doiisa. conficeret :zr Tiilini sacelluin.224 RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏ'aUES ww — \j^ 5 \^\j »^w wv^ ut Nemo nostrum qain aut pater optimus divom.

Albuci.^ 2) Degmmabis. 23 « partiret pro partiretur. 5.. — .. 13-21. Praeclarorum Tritani. tu gaudia mecum Partisses -WW \J\J . Id quod maluisti. uti castris viamque mensor facit olim. chaere. turma omnis. » Marx 97. III.. il question de ce Titanus dans Pline H. plur. qua fixa viae ad lineam deriguntur. Horace Sat. «Marx 99. concitoyen de Pontius. Est autem gruma mensura quaedam.. Millier. Cic. VII. centurion dont parle Titani : Cicéron de Sen. 2. Municipem Ponti. Hinc hostis mi Albucius.TEXTES LITTERAIRES 15 22 5 atque Sabi- Graecum te. in quae directae quattuor congregantur et conveniunt viae. Recueil de Textes latins. quam Romanum [num. Nonius475. . q « grumae sunt loca média. Lucilius lib. chorusque est cohorsque Mauutiùs. ut. Salluste lug. Graece ergo praetor Athenis. turma du prêteur. : [saluto 5 20 « Xatps. te. : terme technique signt/erum : : pritnores. de Fin. cf. force physique. Marx 7. 9 . [chorusque : « \xipt Tite ». ac hominum primorum signife- [rumque. 98. qui combattent maluisti escorte : au rang — gén. centurionum.. . Tite ! » Lictores. -jS pituita. 2. : 6. — ceux 4. 81. Maluisti dici. cum ad me acccedis. Nonius 63. trisyllabique. i. LIBER III Tu partem laudis caperes. 88. Marx cum : codd. codd.. Pontius et Titanus étaient célèbres par leur — 3 primorum i^r cf. corr. 2. 24-25 : sorum et talium. hinc [inimicus. municipem Ponti 33. N. ut est agrimen22-23. 15 2. inquam.. : I.

atyt'Xijro'.\y\\\-ii Francken : Loewe Prodr. 5 . fuit. A. III Nonius 216. ut Setinum accessimus finem. labosum facit non laboriosum » Marx 109. Homère I. — : 31. lib. Gelle XVI. ea Baehrens. susque omnia deque [fuerunt et deque fuere. ad loc. Servius ad Aen. 229. Aigilipes montes. et : haec Doiisa.. (Marx 132). A. 244 Marx Marx 120. « de haut en bas » expression de mépris ou 2. II. non purpura. ? cognorim fluvium. A. fréquente chez Lucilius. neutri. Lucilius Sat. susque deque ludus iocusque: expression d'indifférence cf. asperi Athones. — . . 33.. Hinc média remis Palinurum pervenio nox. . Nom. No. 337 et Hosius cj. nuUa peloris « ab eo Nonius 489. Lucilius Sat. Ostrea nulla 26. i. : « ostrea generis feminini. de hïhôriôsus) quod est labos. 27-30. L. cf. Loewe Gloss. cf. est Conturbare animam potis quicumque adoritur. //. VIII. 13 (qui fait à tort de lûbôsiislQ syn. Priscien 32. G. 19. Gell. X.c =r noctis (adverbe) . 300 ludum iocumque dicet fuisse ilhtm alterum. K. 6 Marx 1 10. fit idem in cena. Gell. Aetnae omnes. . 9. Térence Eun. 4. quid ergo lib. 2. omnes ocres. : . proverbiale. Macrob. I.) (Marx idem. . 127. . omnia ludus [iocusque : 30 opus durum. aigilipes \ : h.. Umum ac \ caeuum sapere ipsum cognorit. 501. ? si tetiera ostrea hoc XIII (Marx 440). lib. 4. Fin d'hexamètre monosyllabique. inquam. IX (Marx 328) si ostrea quid ergo.. cerno.226 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Praeterea omire iter est hoc labosum atque luto[suni Verum Susque Illud haec ludus ibi. dabis ostrea milibus ? nummum empta » .

ex Cic. Quint. . 17. dignus locoque. — — — : longe. IX. [ritis » 34-5. 257. corr. — 2.. : Nonius 393. munerc. IV. Priscien G. Nonius 206. 161 . qui poenas 22/ poenas ob facta nefantia. optimus multo Post homines natos gladiator qui fuit unus. 48. 48 : sit sane Pacideianus aliquis hoc Marx 153. I. illa 393. Marx 142. 38 . Sat. ilnd. natos : natus. Gen. . Non. Tusc. de Opt. ista cod. 15 : «nefantia pro nefanda. Aserninus codd. codd. Nonius 489. parare ».TEXTES LITTERAIRES Taiitalus. fr. 4. 17 Tusc.quidam vita illa 40 Samnis. ad Quint. p. gen. codd. Miu-x 149. or. III. IIII » id. II. 41 . unae codd. Cicér. » « Forum : generis neutri. Diomède G. si id quaeinquit. 36-7. Non. 33 . 18 « conponere rursus significat con.. Orat. 35 Pendit E somno pueros cum mane Romanis expergitus clamo ludis forus olim ornatus lucernis LIBER IV Aeserninus fuit Flaccorum mune<<re>. 3. Luci- Marx 146. homo secum multo 257. Orat. saevum vel sanguinariuni. . Cum Pacideiano componitur. » Cicér. .. 393. K. : 376.. 38. Cicer. Masculini. 140. 513. 4. L. p. pAcidaune. Tiirnèhe.. L. I. 4. spurcum. 257. anime. 17 lius lib. lib. opt. III. » Marx II. 2. pro locoque eodd. K. Cf. « Occidam illum equidem et vincam. 6. 43-48. Cic. spurcus homo. « 59-42 L.

L. 50. tcminino Lucilius S. 51-2.. 86. 1} V. Masculin!. . » Nonius s. . corr.. Festus 510 L. K. » Marx 53. » Marx 159. « Lucilius in III Aethiopus dixit Nonius 206. Nonius 207. taetri tardique caballi 3. Nobis. caballus. alla alil. est Succussatoris.228 « RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Verum illud credo fore : in os prius accipiam [ipse. 27 ». Haeret verticulis adfîxum in posteriore Parte atque articulis : nam. 161. 49. iratus pugno.. : « fulmcntum neutro. 45 « Quam gladium in stomacho furia et pulmonibus sisto- « Odi hominem. : fuldum.. 5 vobis fere codd. 29 « genu neutri est generis. codd. furiae Scaîiger. Cf. studio atque odio illius. .. 16. » Rinoceros velut Aethiopus 50 Subicit huic fulcrum. . Priscicn G. Scaliger. « verticulas cum ait Lucilius. sura Rossbacb . 5 « Usque adeo. nec longius quic: [quam « quam dextrae gladium dum accommodet alter . id. ut nobis talus ge- [nusque.. fulmentas quattuor addit. coihl . IV Marx 160. 29 : « succussare est susum fréquenter excutere». II. çcferor [ira. Baehrens. corr. sur'ia. ita appel- lavit vertebras. Marx 165. 217 pro Aethiops.

Debueris nolueris. est ». — Marx 181. 2 mansti Hosius ex Nannio. edit » bant correpta prima syllaba. 2. 6. ferme. ôyXTjpwiîcjque codd. volueris.i(iioz:. apud Lucilium Adsequitur nec opinantem. 31. atexnon codd. K. Marx. . Non. hic comedit LIBER V 5 5 Quo me habeam pacto. . docebo. (quod atechnon) 7. 81.zip(XY. quem visere nolueris. Celle de 2-3 ..^i-zzivi « un à vice de l'école d'Isocrate ». hoc subjonctifs parfaits. 2. . Non operam 54.\>. II. — . la périphrase désigne les vivants cf. quod atsyvsv et Eissocratium [hoc Ar. in maxima non [est hominum velis. velis. debueris : homoeoteleute. Quando Pars in eo tametsi non numéro mansi quo quaeris. es. Celle XVIII. . tu hic. qui devait être en outre un puriste d'où les vers 5 et suivants. perdo. . Priscien G. F? 55-62. lerodesque Marx axÀr. Ut per<Ci>isse Debueris. avec 7.. 4-5. 10. miraciodes Marx. 477. : tuenim tali es socordia. l'expression abire ad plures. » cum 5 Hoc « nolueris » et « debueris te 60 Si minus delectat. 8.. edis. comisque codd corr. TEXTES LITTÉRAIRES 229 se.7. Après pars hominum il y a une lacune les vers suivants sont précé: — .(iôj8c. 478. non operam perdo : Je ne vais pas perdre mon temps l'entretenir » . » Marx 171. Ces vers proviennent sans doute d'une épître à un ami négligent.6. in caput insilit.. ipsitm Commanducatur totum in cotupîexa comestque. j-^^ _w qui edit se..pw5s{7que simul totum ac si <j\j\>. L. dés dans A. A. . 522. Studcmund et Hosius. 29 Marx 179. Eissocratium « r= hov. « In edo unum anomalum invenidice: tur : « edo. Vetustissimi etiam « edo. Cf.

sensibilitas cf. 534. 193- 2 : « intiba generis neutri . ». cordi : locatif. Masculin! . et satis tum I . 8 « cepa feminini 68-70. hendiadyin fréquent. potisse B posse LA'^ potesse quid. Gcorg. intînitum est. ap. I. 71. 100. 2. » Marx 66. potisset Iiinius. Marx 234. I. . » Marx A ) . » Marx II.230 Si RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES tam corpus loco validuin ac regione maneret Scriptoris.. V.. qui credi- [mus porro Divitias ullas animum mi expiera potisse ? LIBER VI _ww _ non te porro procedere porcent 63-64. 120. 16 « sententia. 189. « cèpe generis neutri ». 10 « porcet significat prohibet ». nentibus applicandum est. potesset quid. Nonius 201. Dousam. loco ac regione : 173. Nonius 160. . 65. . Lucilius potis esse potisset (-tuisset 3. Dousam . 2 67. Scliol. Lucrèce. in Verg. Charisius. Nonius I. 26 « multum : Marx 195. K . L. lioc id satis esse potis[set. Nonius 209. 65 Intubus praeterea pedibus praetensus equinis Flebile cèpe siinul lacrimosaeque ordine tallae Lippus edenda acri assiduo ceparius cepa Nam Hoc 70 si. hoc parcis lib. quod satis est homini. apud . sat erat : nunc cum non est. satis finituni: avaris illud. eo distant quod mulseu conti203. G. Marx 194. Nonius 201. Nonius 445. quam vera manet sententia cordi.

: difficul. » . lib. . 2. : .. 5 « bulga est folliculus omnis. Nonius 212. hoc hic Marx crédit codd. nobilitate. dormit. inquam. « bulgas sacculus ad . et est lavatrina. » Marx 253. corr. h. . Cf. Havet Arch: f. cf. Concursans. II.. et Linds : nobilitati est Marx. quam et crumi- nam veteres appellarunt Et est » Lucilius Sat... Nonius III. clamare : 80-1. 23 « facul pro faciliter. et quidquid habet nummorum. VI. ^/^ . angarius : Marx 261 Ancarius Mnrx. » Marx 258. Lindsay Marx . Dousa. rudet ex rostris atque heiulitabit. Gr. codd. Nonius 2i. bulga haec devincta <la>certo bulga cenat. Lex. . Jacobsohn . . TEXTES LITTERAIRES 23 serves nec I Cui neque iumentum est nec cornes [ullus. secum [habet ipse . . Très a Deucalione grabati restibus tenti Hoc _v^v^ tu apte credis quemquam impune rati latrina petisse ? _ww _ peccare sunt Posse et nobilitati facul propellere iniques. : Cum 75 omnia in una Sunt honiini bulga . Nonius 78. F. 31 L. 80 Haec. seti hominibus b. 13 « latrina génère feminino. quod nunc balneum dicitur. Galli sacculos scorteos appellant 3 . Z. P. . huic contrarium est lavit L. Nonius 181. lavât [est.20« . K. » F? 5-^ . 78-9. veluti angarius. — — : . Bulgam. 72-5 . 112 sqq. XV. in una corr. 76. 4 c^nocodà. . XL. lavât lut. clareque quiritans. 27 « tenta dictum pro extensa » Marx 251 77. quiritare tractum ab is qui Quirites invocant. corr Marx. et bracchium pendens Marx 243. . Lachmanu.

neutri est generis. caries. . squamis Marx 264. . ornor. 232 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. cxpoliat. 21 « In casu locuti sunt. uti . quos 86.. nasus masculin!.. autem dandi qui purissime nunc dicitur. 85. » Marx 267. 266. " Nonius 200. Tiiriieh. 26 « caries est vetustas vel putrilago ». si olorum atque anse[ris collus Qui tediligat. 2 pingor codd. sed « facic » dixerunt. lib. « Marx 26Q 87-8. .) . A. : queis lunius. Lucilius sador subbellor. : coir. Doitsa patcr Cf. Expilor. <ex>pingor. codd. Marx vermiculi qui : Marx 5 « ex Laclwuinn. Caesar in libro de analogia secundo « huius die » et « huiusspecie » dicendum putat. collus mascu- Marx 268. Ne 85 auriculam obsidat ne vermiculique Quos ? oculi non sunt neque nasum ? et qualia [sunt ! Calda siem ac bene plena. Neutri Lucilius. pingor.19 » coUum . VII. aetatis facieque tuae se Fautorem ostendat. fore amicum polliceatur Sat. line. 15 « desquamât. codil. Nonius 21. . caldais semé tW caldissime plenai iasolorum. non « faciei ». Plante Poen... expolior... Nonius 215. : expilor et pingor. 219 sqq. subvellor^ desquamor. Guiet. 14.. C.UES LIBER Vil Rador. pumicor. Nonius 95. I 82-3. Celle IX. 84. .

. » Marx 296. furnacium(-tium)(.. . codd. inde at cod Festi. Dousa . sustulit in Aldine . » Marx 293. Non. uti caldum e furnacibus ferrum. 21 « genetivus casus positus pro accusativo. furnacibu' p. Nonius 506. 17 « redandruare. fastidimus bonorum LIBER VIII _\^w quod gracila est. 91-2. redire. 2. Nonius 427. mtelitus.TEXTES LITTERAIRES 233 Primum 90 fulgit. . quaeque in . Quod puero similis Gallinaceus Altius cum victor se gallus honeste ^in^ digitos primoresque erigit unguis LIBER IX 95 Praesul ut amptruet inde. Lindsay cum codd. Eléni. 93-4. Marx : 320. pernix. «redantruarediciturinSaliorum exultationibus ». quod pectore puro. . iWrtr. ut volgus redamptruet [inde 89.v. primores summae . enim comparativi sunt gradus » Marx 300.. Lindsay Cf. /. 25 « priores et primores hanc habent diversi- tatem : priores res. fornacibu'. Tristes. Nonius 496.5. redandruet. 8 « fulgit pro fulget. 165. 175. » cf.. dialect. fui-nus. Nonii. . et .o(W. .. intulit in Lcichuiann altius Marx. 23 « gracila est pro gracilis. difficiles sumus. Festus334L. Ernout. 90. 95 . » Marx 291.. Nonius 489. v.. : .

Poesis est perpetuom argumentum ex Ilias — : — : : — : : . 1-2. Do»5a. è'-s. Marx. dixi ante poesin : Perpetuo culpat. quod dicimus esse [poema^ parva poesis —^ epistula item quaevis nia poesis opus totum. ït. 428. 19 « poema est lexis enrythmos. corr. textus scriptorum » poema hanc habent distantiam poema inventio parva quae paucis : : Marx 338. cognosces/. poesis . si nihil. una ut Osai. 2. 2. « poesis et . : — Marx 334. : : totaque totum totaque illa summa est. I. 96-7. 105 Quapropter dico : nemo. Même dans doctrine dans Varron Parnienone 398 cité par Nonius 428. — subit obsit codd. est.: phrases nominales nihil ad faciem. 101-7. etc.. codd. [locumve. 71. 8 poesis est verbis expeditur. si olim cûdd. ul viil. 98-100. Nonius 498.oz Lachm. ut tota non magna poema Ilias una est. 1-7. 13 « genetivus pro ablativo» 1. Doiisa una est. 5 Et maius multo estquam quod dixi ante poema. enthymema. Marx. A^. epigrammation vocant poema. : 2. minimi. atque subit haec quid valeant. LB'^ et Marx. annales E. neque quod Versum unum culpat. numi L' : numini B* C^ cf. Nummi Non opus. locumque vel locum. 4. sunt Lachniann estoc codd. Itaque etiam distichon. et Lindsay. ut codd. sunt Annales Enni atque unum. 7. opus Marx. Una OÉji. locumve Lachm.4^ poema. quidve hoc intersiet illud ? Cognoscis 100 Pars est primum hoc. 3. : assis Lips. Marx 341. 13. Plaute Cist. Merc. nunc.. locum <unum> Marx.. Nonius 428. verbum. qui culpat Homerum.. 234 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Si nihil ad faciem et si olim lupa prostibulumque. codd. id est verba plura modice in quandam coniecta formam. Nonius 428. est maius codd. : solum Lipsiiis.

in s. hinc incipiam. II. ab Goet:(j-Schoell 3. ut nius R. rerum.. longitudinis et brevitatis nota possetostendi. p.a xéSv 'AyiXXsoj. classis aditu occluditiir Fervit. et quae nomina [ab hoc sunt. 1438. longue par cf. rum 3. II o 'Aa' primum longa. cf. Lucilius. illa « per adiectionem scribi videntur esse vitiosa. I%658(noi3i). K. Fervere...-C. TEXTES LITTERAIRES 2^$ 'A' primum Deinde.I. : dissyllabe. et Nam » singulares vocales satura- produci et corripi possunt. miliaire de Popilius i32av. Nos tamen unum [pacte Hoc faciemus Scribemus « et uno : eodemque. .(ifl/fl ibid. La notation de la .J. : » Marx 556.. G. Accius Ribb. rencontre en osque Maatreis = Mât ris..iia 7ioir|ij. : $ 'Aps. redoublement de la voyelle se . adiecto vel sublato apice. G. reproduction de doctrine grecque « . etc. L. earum Aphthofj. nono Marx 351 add. . Ilias la Homeri 60 r) et Annales Enui. aridum acetum ». Terentius Scaurus G. 25. 21 pro fervet. ut dicimus^ pacem placide . VII.3 Sp. de orthographia praecipiens. [jlÈv yàp r. IXiaç. » C'est I. ne longum. II. "Apsc Graeci ut faciunt. 18. : aa geminum le Rihbeck. quod Accius geminatis vocalibus natura longas syllabas voluit. .uotir)at.. lanum. Cf.. oï W. <Ca^ brevis syllaba. Poetice la est ars . von Planta 180 : quelques exemples épigraphiques en latin paastores. 482-3. ^Apeç "Apsç E. a q. Unde etiam ait e. est. primum codd. ottXwv xarauxeuTÎ : » 108-113. <a>. . 4. cum alioqui. L. Rihb. vero hoc lectoribus tradam rythmis. 31 « fervit 114* Nonius 503. . eodeni 6.

K. Hermès XLIV. L. K. VII. L. militiam codd. Charisisius G. K. 122-3. '/' . maticale de Lucilius. Nonius 503. 78. L. fecerit : ferit /. 56. Dousa . Schmidt 3. est uni » : tenue hoc faciès . I. Longus G. K. Si plura haec feceris pila « peila » iacimus. 116-119. F. Velius Longus 115. I. colum eodd. 241. si fiicis « Pupilli. 18. pilam qua ludimus. L. 70 . duo ». Quo Quae piso. Terentius Scaurus G. pueri. I. cum dare furei (' Hoc Quint. 7. meili3. voir l'important article de Sommer. L. IV. Marx 357. Quint. VII. tenues abrège » subjonctif. : tiam Seal. 56. : 5. solum. 19. ut Corneli Cornificique » : « lam puerci venere 'c' postremum solum fict. T ». feceris. Velius — 120. piso Seal. . id. Marius Victorinus VI. addes ^e iioc « ut plenius 120 _wv^— wv^_ porro Fecerit. G. « meilia ». L. fervet ad [annum « Meille » hominum. : — — meiles. tenues. I. i Probus G. — — 7. 79K. = 478. 15 Cha- 126-7 Velius 2. K. II. risius — . « pilum » fiât. 1909. Priscien G. L.e 236 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES 115 Fervit aqua et fervet : fervit nunc. d'origine probablement grecque. VII. facito [atque 'f Ut puerei plures fiant. meille. 5 solum. Lucili hoc unius 125 Mendaci furique addes lusseris. iMarx 358-370. — 56. . 1. item hue « *" [utroque opus. Seal. '<"'. — Sur toute cette théorie gramsqq. ipso codd. L. I. Quint. illi factum 6. 15. Longus G. i miles. / si filius Luci ». 124-5. K. meilia Scaliger: mille milia coda. « meiles » Meilitiam Tenues '/' : « pilam » inqua lusimus. ai annum post annum « dans un an ». 8 .

.

TEXTES LITTERAIRES
«

237
fiât.

Haec

illei

fecere »

:

addes

'e',

ut pinguius

_v^w abbibere

:

<hic>

non multum

est

'd'

siet

[an 'b\

130

—^^ — v-/^ — ^^
'^'ne

atque
est

« accurrere » scribens

an

V

non

quodquaeras eque

labores.

« Pelliciendus »,

quod

est

inducendus, geminat

'/'.

LIBER XI

Lucius Cotta senex, Crassi pater huius Paceni,

Magnus
135
Lentus.

fuit trico

nummarius, solvere

nulli

abbire

G. L. VII, 63, K. Marx 374. non codd. corr. Marx. non multum est: cf. Virgile Georg. II, 272 Martial I, 130-1. Velius Longus G. L. VIII, 62, K. Marx 375.
129. Velius Longus
:
;

108, 7.

I.

scribes codd.

;

scribas

Dousa

;

scribens ego.

2.

aeque

codd.,

corr.

Marx.
:

eque labores

tmése,

cf.

deque petigo,

deque

dicata,

Marx 983,

997sitio

132. Cassiodor. ex Cornuto G. L. VII, 49, K. « per vero praepoomnibus intégra praeponitur, nisi cum incidit in / litteram, adviri

finem consonantem, quam elegantioris sermonis
lunt

geminare ma-

quam

r litteram

exprimere... »
« tricones,
:

Marx 581.
morosi
et

133-5.

Nonius 22, 30
1.

ad reddendum duri.

Lucilius sat.

XI.

.

.

(lentus)

id est facilis. »

Marx 413

238

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES

Quintus Opimius ille, lugurtini pater huius, Et formosus homo fuit et famosus, utrumque

Primo adulescens

;

posterius dat rectius sese.

LIBER XIV

«

Idne aegre est magis, an quod

pane

et

viscère

[privo


»

1^0

«

Quod

viscus dederas tuquidem, hoc est

:

viscera

[largi.

LIBER XV

Multa

homines

portenta

in

Homeri
primis

versibus
[ficta

Monstra putant

;

quorum
et

in

Polyphemus
[duccntos

Cyclops longus pedes,

porro huic maius bacil-

[lum

Quam

malus navi

in corbita

maximus

ulla.

sum dictum
3.

136-8. Nonius 505, 32 « fama est rursus infamia infâme... » Marx 418.
da, codd., corr
.

;

unde

et

famo-

B

:

dare Turnch
>(

.

et

Marx.
. .

139-40. Nonius 184, 18
Sat.
1.

viscus positum pro viscera.
.

Lucilius

XIV.
.

..

» id., 470, 30 « largi pro largire.

.

»

Marx 475.
longue,

21. tuquidem

avec m bref;

hocc,

compté
est

comme

de

*hod-ce

141-4.

Nonius 533, 16
.

«

corbita

genus navigii
versificata
5-*-

tardum

et

srande.
I
.

.

Lucilius Sat.

1.

XV.

.

.

»

Marx 480.

versi ficta LA''

C^,

versus

ficta

D*

,

;

corr. Roth.

2,

3. cyclops ducentos D-*. 4 navis coiJ. :corr Dousa pater.

TEXTES LITTERAIRES
145 Terriculas, Lamias, Fauni quas Pompiliique Instituera Numae, tremit has, hic omnia ponit.

239

Ut pueri
Vivere

infantes credunt signa

et esse homines, sic isti Vera putant, credunt signis cor inesse in

omnia aena somnia ficta
aenis.
5

150 Pergula pictorum,

veri nihil,

omnia

ficta,

— wv nemo

est halicarius posterior te.

Hune milli passum qui vicerit atque duobus Campanus sonipes succussor, nullus sequetur
Maiore in spatio ac diversus videbitur
ire.

155 Tintinnabulum abest hinc surpiculique holerorum

Paenula,

si

quaeris, cantherius, serves, segestre,

Utilior mihi

quam

sapiens.

I, 22, 13; Epitome 22. Marx 484. omnia, codd. : corr. Lachmann. 6 fîctorum, Marx. I. 2. Fauni Numaeque Pompilii: nom. plur. 2. hic omnia ponit hic adverbe cf. Cicéronde Fin. II, 8, 24.

145-150. Lactance Inst.

4.

:

;

151. CharisiusG. L.

I,

96,

K.

«

tam Verrius

tradit, et

sicmultidixerunt

Alicam sine adspiratione dic<^quanivis> Lucilius XV...
;

cum
7.

adspiratione dixerit. »
I.

Marx 496.
de mille substantivo,
cf.

152-4. A. Gelle

16, 10

Macrobe

I,

5,

Marx

506.

I. milli abl.

de mille

;

construire

:

Campanus

sonipes
. .

succussoi
2. nullus

qui vicerit hune
sequetur

non sequetur, cf. Plaute Rud. 143 nullus venit. » Marx 510. 155. Nonius 490, 24 « holerorum pro holerum. holerorum cf. dat. pi. holeris Cato R. R. 149, 2.
.

=

{=

le

cheval dont

je

viens de parler).

.

:

156-7. Nonius 537, 10 « paenula est vestis
accipimus... «
I.

quam

supra tunicam

Marx 515.
corr. lunius.
cf.

paenulam codd.:

2. [Sur l'accord de utilior,

Cicéron Leg.

I,

i, i.

.

240

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES
LIBER XVI

Rex Cotus

ille

duo hos ventos, Austrum atque
[Aquilonem,

Novisse aiebat solos

<se4>

demagis

istos

léo Ex nimbo Austellos nec nosse nec esse putare.

LIBER

XX

Proras despoliate et detundete guberna

LIBER XXVI

_^ _^ _^ _^ _
158- 160.

hic cruciatur famé,

Nonius98, 17
;

«

demagis valdc magis. Luciliuslib XVI... »

Marx 527.
1.

duos hos coJ^.
demagis

corr. Saumaise.

2,

novissime, codd
et

.

:corr^

Bentin. aiebat L. aiebat <^se>solos demagis éd. princ.
2.
:

Lindsa\\.
».

espagnol demas « en outre »
«

;

cf.

demane

«

demain

guberna pro gubernacula. Lucilius Sat. « pari ratione in lib. XX... » Marius Victorinus G. L. VI, 56, K. versu et apocope recepta est, id est subtractio syllabae syllabarumve
161.
cuiuslibet

Nonius 490, 30

<^partis> orationis, métro cogente

facta

;

quae sive in

verbo, sive in
tur.
I. liate
.

.

»

nomine Marx 578.
coci.

acciderit, pro intégra parte orationis accipie-

detundite, codd. Non. (-ditate

C

*)

;

proras detcndite

et spo-

gub.,

Mar

,

Vict.

guberna,

repris par

Lucrèce IV, 459.

Cf.

Ennius Ann. 451

replet te laetificum

gau

(= gaudhim)
« inluvies, sordes... Lucilius lib.

162-3.

Nonius 125, 34

XXVI...

»•

Marx 599.

TEXTES LITTÉRAIRES
Frigore, inluvie,

24 1
incuria.

inperfundie, inbalnitie,

Ut

Romanus

populus

victus

vi

et

superatus
[proeliis

165 Saepe est multis, bello vero nuniquam, in quo sunt

[omnia.

Di monerint

meliora,

amentiam avermncassint
[tua

m

Depoclassere aliqua sperans

me

ac

deargentassere,

Decalauiicare, eburno speculo despeculassere.

2

.

inperfundie

:

inperfunditie

Guiet

:

inbalnitie,

inperfunditic

Marx.
2. inperfundie, inbalnitie, créations

de

Lucilius pour

rendre

le

grec àXouaîa que traduit déjà inluvies.

Le

livre

XXVI

est

en septénaires tochaïques.

164-5. Nonius 437, 17 « bellum et proelium hoc differunt, quod proelia partes sunt belli, hoc est in bello congressiones. Lucilius
lib.

XXVL..
:

1)

420, 31 «

vis est

celer

impetus...

»

Marx

613.
I.

vi

vei Millier ex pag.
«

420

iihi

legitur vel.

166.
«

Nonius 74, 22
:

averruncare,
»

avertere...

»

id.

507, 24

moneris pro monueris...

Marx 653.

Di monerint diminuerint codd. 167-8. Nonius 97, 7. Marx 682.
I.

depeculassere vel

depoculassere codd.
.

:

depoclassere
;

Scbmidt. decdânticare Qiiicherat
culassere L. F. Scbmidt.

L. F.

2.

depeculassere an/J.

despe-

Recueil de Textes latins.

16

242

RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES
LIBER XXVII

Ardum, miserinum atque

infelix

lignum sabucum
[vocat

LIBER XXVIII

170

w_ w_

v^— v^_

hoc eu m

feceris,

Cum
Non

ceteris reus

una tradetur Lupo.

aderit

:

àp-/afç

hominem

et stoechiis

simul

Privabit, igni

cum

et

aqua interdixerit.
et

Duo
175
0'''i

habet stoechia, adfuerit anima
corpus, anima est -v£u[/a)
si
:

corpore

5

posterioribus

Stoechiis,

id maluerit, privabit

tamen.

LIBER

XXX

Multis indu locis sermonibus concelebrarunt

169. Nonius 74, 20 «

ardum pro aridum.

Lucilius

lib.

XXVII...

»

Marx 733.
I
.

miserinum
s\gn\m\ codd.

:

Quicherat, Lindsay ex F^;
:

miserrimum Ma/vv
:

f.v

LB^
1
.

lignum, lunius- vocat, codd.
:

vocant lun.

sâbiimm avec â

septénaire trochaïque.
31, p.

170-6. Probus ad Verg. Ecl. VI,

340, 23
«

Hagen. Marx
»

784.
2.

Lîiùo

:

L.

Cornélius

Lentulus

Lupus

index improbus

Servius ad Aen. X, 104 « qui princeps senatus
Serni.
II,
I,

fuit »
I,

Schol. Horat.

67.

Il

est

encore

nommé

par Lucilius
te et

54
"

:

occidunt, Litpe, sapcrdae
3
.

iura
'.

siliiri.
^p'/.^'-i
'•

non aderit

:

non adesse

'

faire défaut
:

honoribus
aniniti

civilibus » (Bûcheler) ;axo'.y eïa
4.

« principia».

cum

et

:

deux brèvesavec hiatus: 5-7: Bûchelcr construit
«

et corpore...

privabit tamen.
:

6-7. posterioribus stoechiis

quae postremo

dixi.

»

Sénaires

iambiques.
177.

Nonius 275,

3

«

concelebrare,
»

diffamare

:

dictum a celé

britate. Lucilius lib.

XXX...

Marx 970.

. Plaute Most. 6. dialecdicitur taux. dial. type/a. 96. 24. iioxit subj.i. tama. 179. gumias. festo Totus item pariterque die populusque patresque lactare indu foro se omnes. solebat Edere. a mani cf. V. botius vir 534 — « salut. K. Varron L. 58. 20. I. TEXTES LITTERAIRES IXCERTAE SEDIS RELIQ. Elém. labore viaesanguis in crura descendit et tumorem v. L. Sur boa. : formule de omnes candidatos bonos viros : ilicimus. Sur la réduction de Diomède G. e.UIAE 245 — ^^ Cecilius pretor ne rusticus fiât Inguen ne 180 Nunc vero existât. A'erba dare ut caute possint. 1 30. et aussi de recommandation 5. cf. Uni se atque eidem studio omnes dedere et arti. 452. ut si 5 » [se. i. . Ernout. p. « tama cum p. du 180-6. I. facit. « bonum » simulare « virum 185 Insidias facere. sophos ille. » Marx 1195. ne hoa noxit atque pro[festo a mani ad noctem. papulae. Emout. hostes sint omnibus omnes. v. In ut iactare.1 . Blanditia certare.vm. Festus 494 L. II. VII. i. Marx 1235 . nec es satis quo Laelius clamores. » Sénèque Epist. 187-192 I. Marx diphtongue. Élém.. 125. pugnare dolose. Lactance Inst. la : 178. iaces conteniptus — 3. de Fii. Marx 1228. cognitus qui sis ! O lapathe. compellans gumias ex ordine nostros L. 9. decedere nusquam.. iactare^ iactaris. opt. Cicér.

hones- [tum. mus. Puhlius Gallonus. codd. Virtus quaere ndae finem rei scire modumque . 5. construire 2. 47 et scholiaste. cf. quid sit. Metam. II. 193 . Hostem Ernout Elém. p. 49 . « Cenasti in vita numquam bene. 177. Albine. XI. non sollo dupundi := non dupundi. et fluctus decimus fieri » maximus S dicitur. 2. pro Quinct. (Paris. 200 Virtus divitiis pretium persolvere posse Virtus id dare quod re ipsa debetur honori. : re Lachnanu. dirimit: sollo : redimit Dousa. Ovide Trist. turpe. — . 30. quae mala item. tota osque. Virtus. 229 . 62 L.244 190 « RECUEIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES O Publi. dial. scire liomini rectum. . Lucilius. 94. de Fin. cf. » Marx 15 18. Lactance Inst. decimano. rei. S. magni facere cod. n. Nam decumana ova dicuntur et decumani fluctus quia sunt ovum decimum mains nascitur. 6.). o gurges. quid inutile. VI. 11. est pretium persolvere verum 195 Ouis in versamur. Ernout Elém. Quae bona. P. esse atqueinimicum hominum morumque [malorum. utile. I. quis in vivimus rébus potesse. Vid. Horace Serm.90. terme de lalangue : militaire . es homo miser » [inquit. « et magna. Festus 384 L. F. Galloni. — 4. 11 Marx 1326. Voir sur ce Cicôr. — — decimanus =^maxiinus. cum omnia [ista in 5 Consumis squilla et acupensere cum decimano. Virtus est. dial. personnage. . 5 [inhonestum. sollo Vasa quoque omnino dirimit. pi. 2 194-206. I. cum squilla et acupensere 6. id est non tota. . non dupundi Virtus. « sollo Osce dicitur id quod nos totum voca. ace. homini scire id quod quaeque habeat [res .

his vivere ami[cum. 11-12. obviam mihi veniet complexum exoptans [meum. 15. 4.nt). Adveniens digito [inpellam ianuam. TRABEA Lena delenita argento nutum observabit meum. 5. II. troch. Cicér. De inproviso Clirysis ubi me [aspexerit. . qiiod expression vague cf. Sur la doctrine. Ad Fam. 5 Mihi se dedet : Fortunam ipsam anteibo fortunis [meis Ego voluptatem animi nimiam summum esse erro- [rem arbitrer. cf. his bene velle. ceteri. Commoda praeterea patriai prima putare. 20: de poena possuin equidem dicere id qtiod res hahet réellem. troch. codd. Salluste Cat. 13. — 12 patriae une . 6.. Tusc. II II. tertia Deinde parentum. 67. — 52. TEXTES LITTÉRAIRES Contra defensorem 245 hominum morumque bono[rum. Tusc. de Fin. magnificare. magis facere. 10 Hos magni 205 facere.. IV. : patriai Burid mann I. LI. I (i) Sept. Cicér. Fores Alacris patebunt. pretium persolvere veruni quaeque habeat res : : attribuer juste valeur. (= ce qui en est I. Ribb. IV. postremaque nostra. Quid velim. 9. . les seuls Ce sont fragments connus de cet auteur. (6) Sept. Cicéron de OfF. 31. quid studeam. 55. 1-5. Ribb.

4 «alias probavit (Varro) adductus filo atque sermonis Plauto congruentis easque iam noniinibus aliorum occupatas Plauto vindicavit. « apud veteres reperimus nolumus non vultis f ut est in Aethrione apud Caecilium. Outre ce passage. nisi soli lubet. Celle III. ut de illius Plauti more dicam 'Plautinissimi'. om w . corr. 8 est oppidum w. transp. Aethrio noHis : V (5) Sept. <. quand il y a <^ de quoi manger >. adeo oppletum arida Hert:^. 586 K. 4. voltis.246 RECUtIL DE TEXTES LATIXS ARCHAÏQUES AQUILIUS Ut illura di perdant. q. Diomède G. ! Quique adeo primus statuit hic solarium Qui mihi comminuit misero articulatim diem. meminimus e. neque alius quisquam non infrequens Plauti lector dubitaverit. non empta [est facetia A. primus qui lioras repperit. esse. troch. 6 ubi iste 'o. Maior pars populi < iam >> empta aridi reptant famé. 9. nihil tamen Varro dubitavit quin Plauti foret. sicuti istam nius. cui est quam nuperrime legebaNani cum iu illis una et viginti non sit et esse Aquili dicatur. ascripsimus. estur edd. Sén. est w. vett. voltis. est : noltis. » cos et I. Both. I. ta. CAECILIUS STATIUS — actutum 1-9. on ne connaît de lui qu'un vers. Multo : Itaque adeo iam oppletum oppidumst solariis. Ribb. L. fr. corr. propterea et nomen Boeotia. iamb. non estur. Nam 5 unum > me puero venter erat solarium omnium istorum optumum et verissu[mum 5 Ubivis monebat esse. 6. 7 quod •}. s. 1-9. de edo. unum Herl:^. est oppidum solariis Hosiiis. qui quoniam sunt. 3. om. Nunc etiam cum est. forme contractée de *ne . si vel hos solos ex ea fabula versus cognoverit. nisi cum nil erat. Hennann itaque iam Hert:^. 7. I. . Parasitas ibi esuriens haec dicit Ribb. qiiom est : id » quod Ribb.

itanest madida memoria ? <C Est > haec caterva plane gladiatoria. et qui ? habeat ille ali- quem noxae. Sén. L. iamb. Ex hautu hestos (cf. 9. II. cui esse obnoxius dicitur. 354 K. 7-8. hercle. (22) Sén. Caecilius Hypobolimaeo Rastraria. corr Lindebrog. coiicordis. q. obsecro. quin sciât « . maie ) Itane Itanest Antipho invenitur profluia fide ? immemoris.. IV. 17. 3. s. etc. V : (90) Sén. . cui quid ab eo. Chrysion (hnmo Crusion) Vat. C.. V. Ostendit enim Caecilium in Epiclero sic protulisse e. In quo testis est Capcr. I (30) Sén. coepiam 2-4. Ad.. v. .quisadeotam linguae Latinaeigna- eum dici obnoxium. » Ribb. Nonius 89.. — Mane. 13 rus est. 5-6. ne Reare : ego mercede hue conductus tua tibi me esse si ob eam rem obnoxium dicis mihi. Priscien ris et : invenitur Spengel ex duobus codd. I . Ribb. plena w. antiquitatis doctissimus inquisitor. alius socius Cum suom sibi socium sauciat. 38. incommodari est. 5. et noceri possit. incipere. On a de même praecoqiiis. Celle VI. Tusc. » Ribb. conscium . « apud antiquos hic et haec memohoc memore proferebatur. quo Caecilius usus Chrysio I Ribb. desine. immemoris. significatu. iamb. inventas ç. dixis Carrio . audibis maie. cf. Ere. A. 12. dicis an dices? C'est un cuisinier qui parle.TEXTES LITTERAIRES 2^7 ^_ quamquam Advenio. q. obsecro Spengel obscuro codd. est in qua quidem congruit in his versibus cum e.. 10. Gicér. est inventus Bothe. iamb. Donat in Ter. s. 1 5 (( coepere. iamb. 36) I. 34. id est culpae suae.quae vero gram- maticus finitione usas ea videtur in verbe tam multiplici eius unam : tantum modo » usurpationem notasse.

2.) Ribb. I nisi dotem. cf. Bûcheler nescit 5 : coniques d'après nesciat Ribb. et III.. > . Is dum id quod petit potitur. Octon. Gf. Id : [me arguit plorando orando instando atque obiurgando lilam uti venderem. me [optudit.. Dum Woch. A. egomet inter vivos vivo [mortuos. 20 Aequalis et cognatas « Nunc credo inter sermonem serit : suas 10 Quis vostrarum II. eo privatum it me.248 10 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. « lo-ii. 1-3. corr Ribb. crétique 10. Gf. velim > ? me clam se cum mea ancilla ait consuetum. concordis. 23 (qui ibidem Menandri versus citât quos imi- tatus est Gaecilius. iamb . Tétram. Sén. Pauly Wissowa R. bacch. comis. trocliaïques 11-13. qui aerumnam suam et factis facit. Quae. Crétiques . 1884. concordis: antiproferre in his III quissimi tamen solebant genetivo similem ? nomina- tivum. Skutsch. 15. 14. z'el Slransp. 1191. II. Caecilius in Gratine. » Concors. Plocium . Communis. demum : miser est. E. .. troch haec erunt concilia hodie : ou glydifférer | sermone miser. Priscien G. Seyffert I. 6. et clausule iambique concordis : Ribb. iamb. I (142-157). 5 . Dim. Dum eius mortem inhio. Octon. mihi quidquid Ea Ita placet. nequh codd. qui tamen indicium. 282 K. . 9. Ribb. ferre cocid. 5 Quae. Qui quasi ad hostis captus liber servie salva urbe [atque arce. fuit intégra aetatula. 4-8. si nesciat [occultare Foris ita me uxor forma laceam. •< ego eius mortem inhio. omnia quae nolis habet : [sapiet de 5 me discet. . L. [servatam <. hilarus. 12-26.UES Modo fit obsequens. Gelle immenioris v. Oct. 6. Phil. Sén. anapestiques . Karine (108-109). egomet .

quaeso. extemplo savium Nil peccat de savio Dat ieiuna anima. qui te nec amet nec studeat tui. A. Gelle 25. iamb. 247.. TEXTES LITTERAIRES 249 Quae hoc idem 25 a viro Impétrant suo. — — : Edepol. . Ribb.. Ribb.. Gell. I . Sed tua morosane uxor. illam aequalis. eam uti venderem. Cicér. Hosius tuus inter vivos . w transp. 34-44. Cicér. quod ego anus modo Effeci. iamb . Hosius « 31-33. Ut devomas volt quod foris potaveris. v. corr. eam coifa. Plocium II 26-30. pellice ut meum privarem virum ? » Haec erunt concilia hocedie : differar sermone 15 [misère. ununi id sat est. v. Plocium IX (173-175) Sén.. «anima rursum alitusoriset odor. (i 58-161) Sén. venire (1-2) » 25. senectus. | . nunc credo inter suas cognatas sermonem serit Ribb. Caecilius: quae mihl. 15 hodie codd. Cato Mai 8. 11. amore suave est summo summaque inopia Parentem habere avarum. 11 s. Bergk. «Ribb. 29. deNat. adsedi. 5 s. 5/i'îi/5c/. efficiens letram bacch. 12. . quani e(r)rogas codd. anima. cochl. Ribb. Ribb. III. corr. vivo mor- vivo riiortuus inter vivos. si nil quicquam aliud viti Adportes tecum. quaen Ribb. Quod In 35 diu vivendo multa quae non volt videt. quae mihi Qui tandem ? Ubi domum adveni. in liberos Difficilem. inlepidum. 6 quae w. 9-10.. quam rogas. Aut tu illum furto fallas aut per litteras ego exNonio J02. Synephebi I (199- 209) Sén . differor sermone miser II. advenire. 72. iamb. Non. Deor. cum advenis. est ? — [rogas Va ? — ! 30 Taedet mentionis. Nonius 253.

Praesertim quae non peperit lacté non habet 4. atque inploro [fidem ! — < in civitate fiunt facinora capitalia : Nam >> ab amico amante argentum accipere [meretrix noenu volt. 4. omnium adules- [centium Clamo. Ribb. troch. fructu 0). fallacias. (220) Sén. Biïchehr. oro. Nec quem dolum ad eum aut machinam commo[liar Scio quicquam: Praestrigias omnis meos dolos. 3. ploro. « lacté 1 49.. ficri. Caecilius Tithe. obsecro. I. Mantttius. ita 45 Pro deum. aut per servolum Percutias pavidum. Deor. corr. omnium (se»iel)codd. 10 praestrinxit commoditas patris. deest < hac > . corr. Ribb. iamb. nominative casu.250 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏCiUES Avertas aliquod nomen. 45-8. Synephebi syllaha lit III (2 11- 214) Sept. de Nat. rest. corr. . 6. 11 praestigias w... Nonius 483. « Ribb.. I . Cicero. postremo a parco pâtre 5 40 Quod sumas quanto dissupes libentius ! Quem neque quo pacto fallam nec quid inde [auferam. postule. popularium omnium. Rùcheler . non 5 vult codd. 13. Cicér. ab eo quod est lac..

. quem arcessier. » Ribb. 263). Sén. cuii atnicus germanitus. Bentley. 68 (de amore agens) Ribb. quem sanari. I. iamb. Cicér. Quem Quem sapere. 408. . iamb.cuius Ernesti. SEXTUS TURPILIUS Homo unica est natura ac singularia v^_ w_ se at etiam talento ineptus meus mihi tetigi est iratus [pater. » Ribb. 5 cuii Ribb.S4. XVI. siippl. Non. Demetrio. L. gaudet si cui quid boni est Evenit. quem esse dementem velit. I. IV. Tusc. quem expeti. 2-3. Pu et Pomponius 144-146 (Praefectus ut si qtiis est morum) Amici 1. cf. 35-6. Sén. Octon. 32. 31 « tangere etiam circumvenire. XV (259- ego vero Amorem. Non. 50. Demetrio X. iamb. amanti : corr. 491. atnicus.TEXTES LITTERAIRES 50 25 putet. I w_ v^_ deum qui non Aut stultum aut rerum Cuii in summum esse inperitum existumem : manu sit. : 2.. qitoiei C. quem in morbum [inici. Carrio. 2 « singularia pro singulari. contra amari. Quia argenti veteri exemple [amantium. cui foJii.. Turpilius 28.

Sept. soient. quo ante lucem te subito rapis. Turpilius modicum. 50-55. 11. 19 « nominativus pro genetivo. w_ v^_ w_ w_ ne me attigas apage Manum. e.. summam amïcan^ codd. 106-107. cupidini. 26 « attigat. Sén. IX (65)... corr. Acidalius. Priscien de metris G. Heia. VI (81). iamb. Quid ita ? — [Stéphanie. Modice atque parce eius serviat cupidines.. h. 425 K. troch. PH. 39 « proficisceret pro proficisceretur. Grautoff. veteres moderatum et cum Demiurgo. Hetaera Nonius 470. iamb. corr. quam ferocula est — aufer ! 4-6. 7-10. contigat. Nonius 501. disposuit Lindsay: ne me atque aufer m. 3 . volunt. Ribb. Q. Ribb. Sén. sic . Non. attigat |j Sept. — — 10 ST. corr. cum uno puero ? PH.. Turpilius » Ribb. » Ribb. Epiclerus I. Turpilius Epi- clero » Ribb. VI. 342.uaeso edepol. Hortatur hominem. I attigat Lindsay cum codd. f. .. iamb. 36 dici « modo iamb. q. Forasque noctis excitant At enim scies ea quae fuisti nescius. atque corr. Ut silentio. lunius .252 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Ergo edepol docta dico 5 : quae mulier volet indulgentem et Sibi suum amicum esse diutinum. lunius. Ere. quam primum ! proficisceret. Sén. Turpilius Leucadia » 12. me curae [somno segregant. ST. ? . L. iamb. I 37-39. 13-14. inscius codJ. Nonius 75. 2. Nequeo esse intus. Ribb. III. Sén.

sed (quod) 3 quo domina codd. VII (185-8) Octon. 478 K. II. Priscien G. luniiis. Turpilius Philopatre. V (173) Sept.. Ribb. corr. venerat codd.. ut tiones. cenam apud me. turbae. » Ribb. dixerant quae. exhibitor. iamb. « secundum tertiam protulerunt in -. « turbam et turbas diversam volunt habere significationem. . meretricis nominatif s. L. delenificae Juniiis .VI veteres.. codd. 23 « dominus rursum appellatur convivii unde et dominia convivia.. 4. < Lais >. dominia 2. Nonius 281. 2. 20-21. turba- Nos contra lectum invenimus et indiscrète positum et pro » turbis turbam. Pythias : ego extra cubui [dominia. praeteritum quod etiam conivo tam \n-vi quam habuit. ? 15. Nonius 524.TEXTES LITTERAIRES 15 253 prospexit vigilans Dum ego conixi somno.26 V. iamb. Turpilius Thrasyleone. pluriel. delenitatae (-te) codd. convenerat vel testatur : cum Non. Thais atque [Erotium. sit turba populi conventus. » Ribb. Ribb. II (199-200) Sén. 16-19. hic sibi [virginem W W \J \J w w forte eo die delenificae ut Atticae Meretricis ad me convene[rant Condixerantque Antiphila. qiiod sfn'avit Lind- say . Iiinius. corr. 20 Nemo umquam Neque turbam vidit facere ebrium ire interdiu neque fores exurere coniveo.. troch. Lais add.. . Turpilius vero in Paraterusa.

Priscien G. i. » Ribb. VI (22-25) Sén.. 26 « putare aptare. 12 « ibus pro is minus Latinum putat consuetudo. I (95-97) Sén. Non. ut moribus 5.. ceteri . traiisp. Titinius Gemina. » Ribb. ut p. Titinius FuUonibus. domina eius ubi ad villam venerat.'. iamb. 16 « facitur pro fit. Nonius 369. N. Titinius FuUonibus. Petunt consilium. » Ribb. » Ribb. 20 « diu pro die: unde et interdiu dicitur. iubebat biber dari. IX (27) Sept.. Titinius Quinto... I. Charisius G. : Nec noctu nec diu licet fuUonibus quiescant Eu ecastor. Nonius 98. Ribb. sitis moratae codd. G. Il 577 K. 3.vm.. maioribus.. » Cf. ego pro. Prise. Fabri. iamb. . L. traiisp.. Nonius 486. si sitis moratae ambae ibus pro ut ego [moribus ! 5 Date illi biber : iracunda haec est. cod. . Heimaiin mau-. cum veterum auctoritate plurimum valeat. iamb. Ribb. iamb. bonomm gratia 1-2. Oct. Nonius 507. bonuni parvi ut Prise. bona Parvi ut fiiciatur. 254 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES FABULA TOGATA TITINIUS Da pensam lanam qui non redJet temperi Putatam recte. bona Non. facito ut multetur malo. 2 bona bonorum Herniaïui. Ribb. L. mao-. VI (78) Rythme troch. t6 t. .. Titinius in PrUia. Fanoius Annaliuni octavo 6-8. 4. XVI (59). . : 99 K « biber. yj_ w_ <a>> stultitia cupidinis..a add.

5 Hem isto parentum est vita vilis liberis. Macrobe Sat. Cocus magnum ahenum. Celle XV. quae est non usitatior. I (53-34) Sén. quam nos dimi». . i. quando fervit. Ribb. conveniret quod mihi. 1-4. transp. fortitudo ». Titinius Setina.3 te. 19 « confutare. AFRANIUS w _ ^ fateor. s. V.. Ubi malunt metui quam vereri se ab suis. vel quo ? 2. iamb. 186. Nevolt : cf. q. iamb. I (25-28) Sén. « 27 « valentia. » Id. Em. Etiam a Latino. nutive trullam dicimus. XV (127-8) Octon... e. II s. quod conveniret Both... corr. appellari voluerunt. non valentia : 10 Sapientia gubeniator navem torquet. paula con[futat trua. 9. 4 « Afranius enim togatarum scriptor commovere in ea togata. VI. 4 fervit». lo-ii. Plante Trin. Nonius 144. 503. Sed ut quisque habuit. Quod me non posse melius facere credidi. 3 quodque codd. Ribb. Quiche rat. codd. 5 <t nevult pro non vult. iamb. hic vereri ex ea » pirte dictum est. ac dici utroqueversus possunt vereor te et Afranius in Consobrinis : hem. vitabilis. quod 5-6. 249.TEXTES LITTERAIRES Ipsus 255 quidem hercle ducere <C hanc > sane nevolt. sumpsi non ab illo modo. Titinius Setina. quod plura sumpsisset a Menandro. 13. 87. inquit. quae Compitalia inscribitur. Both. » Ribb.. 17 « truam veteres a terendo. « confutare est confundere vel committere ». Rihh. 11 56 : nisi tu nei'is. codd. Nonius 19. L. Lipsius. « utor et vereor et hortor et consolor : communia verba vereor abs sunt. fateor. iamb.. A. « Ribb. hanc add.. I (105) Sén. non inverecunde respondens arguentibus.

Virosa non sum. » Rihb. cité par même homo 15. VIII (61-3) Sén.. s. saevum vel sanguinarium. : o indignum. Nonius 394. I . codd. troch. ludas Fi laudas LB^ « Sur vafer. formae satis. 34 « virosae mulieres dicuntur virorum adpetcntes vel luxuriosae. Guiet. Delrio. 7-8. et c. corr. Eléin. IV (52-54) Sén. Afranius Divortio. inhoneste Onions. Ribb. « quies quietis. Vetustissimi tamen hoc quoque secundum supra dictam proferebant declinationem. : corr.256 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. : Virosus dicti Xonius 28. O 10 dignum facinus adulescentis optumas Bene convenientes.. cf. v. qui conere noctu clanculum dotem ne repromittas. . remittat L : 2 brusire. 9-1 1. concordantes cum vireis Repente viduas factas spurcitia patris ! ! Vigiians ac soUers. » Ribb. V (77) Sept. 371)de tnnlierosus. iamb. Afranius in Emancipato. sana. non desunt mihi Qui 15 ultro dent : aetas intégra est. » Ribb... sicca. mulierosiis coufert II me ilico alio. 2. . viris Muret 4 facias 11-14. Afranius Divortio. desint Quicherat. Gidielmus repromittat F'/i^ . 242 K. Stephanus . Honeste ut nos ludas diutlus. Millier con: cordesque corr.. si sum : codd. . Innitts. vires codd. < Sic >> sollicite corde corpus non potitur nunc [quie. Ernout. et si sim... Nonius 21. Nonius 20. Afranius Divortio.. iamb. XVI. codd. I (47-49) Sén. Gidielmus. 5 non est MuUer . 25 mulierosi mulierum adpetentes. corr. iatites. I dial. iamb. 2 concordes..UES w_ w_ Rus ire. : corr... et vafer. rétro mittas : Rihb.. Afranius Vopisco (Ribb. Both. L.. » spurcum. I « vafrum est callidum et quasi valde Afruni et urbanum. Priscien G. sobria..

qui in illas tacta L quin illa tacta : B'' is. meletrix » Ribb. (136) Sén. III 5. quae veî quam ? 17-19. 35 « gelu.. est : dotis dimidium vocant : qui dotis neglegunt uxorias fortis. II. et olo olis. silices Soleatus. Nonius 306. in Emancipato. corr. « habere rursus habitare. quaeso. 24. » sub divo : corr.. Moscis . habet. Nonius 318. Nonius 147. que et cunctis. sub love. Afranius Epistula. 1133. Nonius 496. . Nonius 207. Prise. 19 « fortis etiam dives. hic codd. veteribus genetivum pro accusativo poni placet. Afranius fr. Aperto capite.. Recueil de Textes latins. cum findat gelus ? 20 Ubi hice Moschis.. intempesta noctu. I « olat pro oleat.. I (104-6) Sén. » Ribb. iamb.. illa est acta. Plante Trin. codJ. Afranius Excepto. Afranius Fratriis. Pour le sens. 17 .. 444 K. masculini. » Ribb.TEXTES LITTÉRAIRES 257 viri. Fratriis.. Ribb. Bergk. iamb.. « oleo oies. d. iamb.. 1(156-8) Sén. Afranius.. meretrix Neapo[litis ? Formosa virgo Isti. 2. Afranius in Fratriis.. : quacumque Ribb. Praeterea Non potest quin illa stacta longeque et multis olat. 21-23.. 16.. sub diu Bi'tcheler. fin- dit Quiche rat.. Prise. L. troch. sub dio Mercier. » Ribb. Ribb. 3. » Priscien G. 41 « cum sit veretur illam rem. XXI : (99) Sén... co^fJ. 20... Optandum uxorem quae non v^_ v^_ vereatur ^ quis tu es ventoso in loco. iamb.. XII (178) Sept.

» Ribb. I (298-99) Sén. I (282-3) Sén. : 25-6. plorat.. » Ribb. . vos Sapientiam. « ipsi pro ipsius Afranius in Omine. mater peperit Memoria Sophiam vocant me Grai. IX (250) Sén. Prosa poeta de gignenda comparandaque sapientia opinatus. L. » Afranius Prosa Gannire 2. Afranius Privigno.. Gelle XIII. iamb. Ribb. Unde 34-5 et . 35 Usus me genuit. quod eam filiam esse Vsus et Memoriae dixit. orat . vipera : Gannire ad aurem numquam didici dominicam. G. Non. 8 « eximie hoc atque'verissime Afranius Afranius in Rosa. 227 K.. 30 Pausillus . 27. iamb. 32 (( blaterare. iamb.. q. iamb. confingere per mendacia. versus Afranii sunt in togata. .» Ribb... Gallum sagatum. cui Sellae nonien est. 14 « Frigere est et friguttire. ne quid inprudentius Blateres... : corr. cum sono sussi. pingui pastum taxea. A. proprie canum. 11 gannire cum sit humanam vocem : nonnulli gannitum vocaves. Nonius 78.UES Illud mémento.258 25 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ. iamb. Priscien . etiam runt. e. » Ribb. 24 « taxea lardum II est Gallice dictum. IV (245-7) Sén. iamb.. Ipsi me velle vestimenta dicito. . iire. Isidore Orig... occasionem cartha (casta B) Mercier. neptis porro de lecto Non sum tam criminosa quam tu. codd.. Isidore Differ. Occasione capta mulier involat In collum. occurrit nepos frigit. Afra- nius. 86. 28-30.. IV (194-195) Sén.. Diibner : occasionem nacta. II. (284) Sén. XX. « 51-32. 33. in primis. Nonius 450. Incendio. » Ribb. corr Ribb. 308.

17 L. cf. 266 « idem in Suspecta: adeo quamquam inveniantur apud veteres et nominuni Fossius) pro totius est geneti- modo declinata (unus. Cf.. Morphol. Inc. Omnes 40 haberent nunc amatores anus. IX (415) Sén. 37-41. F. Ribb. toti (totae 227 K. .. obstupuit.. P. iamb. F. Afranius in Suspecta: adeo. iamb. Inc. verse » ignem significat. » in ostio.. . enim lingua nius ait. et dativum in -0 desinentia. . . Qiiicherat^. XXIX « arse (395-6) Sén.. Si possent homines delenimentis capi. Afranius Vopisco. uuUus. quae simili declinatione proferuntur. Praefestinamus quae sit : causa sciscere. 2. » Ribb. isti-modi. Haec sunt venena formosanim mulierum Mala aetas nulla delenimenta invenit. Aetas et corpus tenerum et morigeratio. iamb.. TEXTES LITTERAIRES 2)9 Adeo ut te satias caperet toti familiae. in multa. quod antiqui pro gravi. Afranius Vopisco. . Xonius 2 aetatem malam senectutem veteres dixe- runt. 208 K. Quod sit necessura scire. arse averte. génitif du type « Ernout. » Ribb. § 107. Afranius. . . Plante Fragm. ut. Inscribat aliquis « arse verse v^_ 45 36.. XI (418) Sén. Unde Afraiamb. » Ribb. L. facere « ipsi : obbrutui.. G.. in ostio arseverse Pauliis 45. Inc. « obbrutuit. isti-fonnae. ullus. praesertim in brevi. P. iamb. qui persona)u deinde mutavit Charisius 42-3. toti familiae : III gannit odiosus omni totae faniiliae. Tuscorum ignem constat appellari. pro totius. familiae. 201 L. » II. solus.. a bruto. pro Afranius in Homine. verse averte 44. . totiis. » Ribb. necessum. 5. Nec solum haec. VIII (32 5) Sén. interdum pro stupido dixerunt. XX (578-382) « Sén. L. sicut . I... alias) id vum in -/.. sed omnia iam in superioribus osten- dimus. ipsius Priscien G. non possum verbum II.

: » Ribb. quaeso. 15: « puriter. 28 . 19 « taxim.. sensim vel occulte. —Kj —Kj noli.. si nescis loqui. macellus. (12) Sén. 20 forum generis II neutri. uti 4. » Ribb. Pomponius Buccone Adoptato. Nonius 516. . Masculin!. Ribb. 9« irascere. puriter Fac uti tractes. porticus. 2. nam. 1. . Forus. Pomponius Aruspice ve\ Pexore (Pectore codd . < nam >> urbanatint [nescio- v^_ v^_ w_ ^ hucco. » ut rem. Ribb. 5 Clandestino tacitus taxim perspectavi per cavom. I (30-31) Sept. Nonius i66. 5. Asina. Nonius 127.) » Ribb. Pomponius Citharista (eta- rista. add . « vir. fana. (37-58) Sén. » 409. troch. iamb. troch Poniponius Aleonibus. irasci. add Guiet .. Lavi iandudum manus. I (lo-ii) Sén. 26o RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES L'ATELLANE L. portus. Nonius 206. _v^ _w fit. — Atque auscultare disce. iamb.. Ribb. 8-9. » Ribb.) Rustico. . I (25) Sept.. codd. « auscultare. etiam circumvenire. 6-7. troch. . irascere : More moriri suam <i vir >> quisque ut uxo[rem velit. i « tangere I (7) Sept. 18 I Pomponius Ribb. 2-3. \j \j- _ w balnea. POMPONIUS BONONIENSIS At ego rusticatim tangam. audire. iamb. . Nonius 178. Nonius 246. « rusticatim pro rustice »... Pompo- nius Petitore.

fr. 31 « rarenter. Mercier. sed Pomponius Pannuceaafrae codd.. I. Nonius 164. 23 memore pro memoriter. cum veterum auctoritate plurimum valeat Pomponius Pappo Agricola. sed dominari est mea sen- < [tentia. qui sine frustis ventrem frus[tarunt suom. ))Ribb. id add. Nunc. vetulae. Nonius 514. Miseret me eorum. I nunc (87-89) Troch. troch. Iiinius. Sept. » Ribb . troch. 16 II pro frustrer. Id >> non vilicari. corr. « noluisti facere. indica. III. quando Ibus.. tis. Nonius 473. mi Dossenne. Ribb. Nonius 486. . . « frustre 12. Ribb. Pomponius Ergasvel villae ». Mercier 5 corr. 2 « rarenter pro rare. codd. noluisti : voluisti Rihb « 18-19. sed meus Frater postquam vidit me vi deiectum [domo. fac voluptati sies Ergo. 1(45-46) Sept. varicosae. troch.24 186. IV (105-104) Sept. me indeiectum codd. quo erus rarenter venir. » Cf. » Ribb. Pomponius Maiali. 1(109-110) Philosophia. — « Non didici » [hariolari gratiis. 2.. illud cum istaec memore memi[nisti. non solum mulieres. 17 ibus pro is minus Latinum putat consuetudo.. .. : sept. cf. 515. vafrae. 15 Nupsit posterius dotatae. « vilicari est rusticari. Both. Priscien G. 16-17. (79) Sept . . lo-i tilo I . . Qui aurum abstulerit ». Nonius 145. . nidos sed ne 2 gratis. TEXTES LITTÉRAIRES 10 201 Longe ab urbe vilicari. corr. L. 24 « nubere veteres etiam viros dicebant. Pomponius 77 K. praeesse» . _v^ _w —^ _w _w _w maior. .. ita ut : << Itali dicunt. 1.. troch 13-15.

31 « labea rursum feminini. X (142-144) Sén. Ribb. Nonius 17. senica non sescun[ciae ? Mirum ni haec Marsa est : in colubras callet can- [tiunculam. I 24 « cossim dictum quasi coxim. Sept. Ergo codd . 20. 8 « callet illani rem pro illa re. Limîsay: medicus Ribb. sept. Sciunt hoc omnes. Guiet 23. 18 « senica significat senex. (Novius codd. corr. deluctent. Ribb. quantum est qui cossim [cacant.. Laetitias insperatas nominatif pluriel. tibi testis tertius cum tunderem hibeas lubens. te.. troch. pater. 30 « accusativus pro nominativo. 22. lunius. Ribb. Pomponius [Porcetra] (129) Sén. : campanien . Pomponius toribus » Ribb. Nonius 482. Pomponius 24-6. lunius mihi codd. Passerai. hic in I (m) . hoc sciunt coda. . vel hic medio coJd. corr. Troch. n" 140 : qiias cum illa luc- tent. canticulam coda. Nonius 40. Sept. iamb. iamb. » Ribb.. corr.... solum foras Seduxi. . I. Porcaria. Quot laetitias insperatas modo mi inrepsere in ! [sinum Ego 25 dedita opéra. medio. Mûîler 21.) Praecone posteriore ». quod codd. Nonius 210. 262 20 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Pappus hicin Maedio habitat. cf. . Pomponius Pictori- hus ». tabella devotionis. troch. Ribb. corr.. corr . ut nequis esset Praeter nos. Pomponius Praecone Posteriore ». corr. VII (118). imité d'un dialecte osco. Pic- hic cinaedus.. Inscr. Nonius 500. IX (141).

Sept. dicebo. — Eo [melius. Munk.. est melius.. fidelis ero. rumen qui [inpleam. . contrarius est codd corr. troch. . Nonius 507. Ego rumorem parvi facio. Ribb. . Non. tibulo. Ribb. dum vivebo. Novius Dapaticis ». corr . I « comedim procomedam. secundum quod dicebo. primum quod dicebo | recte. II (10) cum codd. edd. troch. Nonius 509. I . .. plus haut laetitias insperatas 28. quod edim codd corr. Pomponius Pros» IV (152) Sept. — v_ V primum quod Secundum quod dicebo. Pomponius Prosquos codd. I «dicebo pro dicam. III (151) Sept. tibulo ». . et 18. . Nonius 84. . . quo Liudsay. corr. iamb. : Miink . 29-30. NOVIUS 30 — w_ v_ v^_ Recte. . 1-2. 3 31. 27. TEXTES LITTÉRAIRES 263 Ego quaero quod comedim . dum sit. has codd. Tibi. has quaerunt quod : [cacent contrariumst. 1(8-9) Sept. troch. Ribb. Ribb. has : cf. « vivebo. his Ribb. » Ribb. . Novius Dapaticis Ribb. 13 « rumen : dicitur locus in ventre et quo cibus su- mitur unde redditur unde ruminare dicitur.

Incert. pubescere. . quanto [melior vox gallulascit. < > . .. V(io6)Sén. o. Both 34. ego omnis digitos diffregi [meos. d. troch.. utitur. II (38) Sept. ex contraria parte dicit: quia. sed : . 35. Ribb. nemo scit.. Nonius 116. « praecox et praecoca. c. Novius Exodio». emitur [tamen. ubi confregit [caput . I. A. Nonius 4. 5 « tolutim dicitur quasi volutlm vel volubiliter. corr. : ubi ego Both. quod est id est quae usui non est». 28 « gallulare. Gelle XV. u. O 35 pestifera portentifica trux tolutiloquentia ! Quia supellex multa. 32-3. 4 « Novius in Lignaria verbum. 25. troch. II (43) Sept. quod mei misero saepe Inferum autem. phasianorum) pontica fera codd. quae non utitur. II (49-50) Troch. 264 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏdUES Puerum Sit cuius mulieri praestare nemo nescit. Ribb. troch. w Huic puellae praecoquis libido inest. Ponticum (=: Ponticorum. codd. Nonius 336. 11(20-21) Sept. » Ribb. Lachimiiui in Lucr 246. I. codd. Novius Macco Exule. Nonius » 150. Limen superum. Novius Gallinaria ». Ribb. corr. dicitur. mei mihi D\ sed cf. . Ribb.. quod est immatura. Novius. : . cuius iam ramus robo[rascit.. 13. 2 digitos omnis defregi. saepe Quicherat 36-7. Bùchehr et Lindsay sontica fera Guliehn portentifica Ribb.. iamb. sept. . 38. Minier. 13 « limen non solum quod sub pedibus est etiam quod superius est ingressu.

» Ribb.. < > ego mirabar quo modo mammae mihi Sic >> descendiderant. iamb. Laberius Colace ». Celle VI.. » Ribb. Ribb.. venientem e. quem ego me abhinc menses [duos ex Africa Advenientem excepisse <C Et tibi iiarravi. I. oppido quam verba finxit praelicenter. iamb. ex Hispania duxisse originem audivi. TEXTES LITTÉRAIRES 265 LE MIME DECIMUS LABERIUS Hic est ille gurdus. Bothe. advenientem Ribb. a. 57 « gurdos quos pro stolidis dccepit volgus. verba haec scripsit deinde ftinere locato ad forum desceudidit ita Laberius quoque in Catulario scripsit.. et Antias processurum. 5 Figura humana inimici ardore ignescitur. A. hoc eam facturum. indefinito Plau- tus occisurum. sed Quadrigarius futurum Ribb. hic est inquit ille gurdus q. animi candore Ribb. Octon. et Gracchus dicturum.5. (13-14). 8 « Laberius in Mimis. A. et Non ergo isti omnes et soloecismus quid esset ignorarunt. 7. 7. 1. » Rythme troch. Hosius ciim I Seyffert. ille ». Celle XVI. Gell. I 5 « ignescitur pro ignescit.. t. A. . efficiens troch. (?) . A.. et facturum. (26) Séu. d. quos scriptitavit. Celle i. I (19-20) Sén. 5. e. 3-4. inquit. nimio ardore Both. Non putavi. : | | n. 51. venientem codd. 9. item in Cacomnemone hic est. e. m. transp. duos menses codd. sept. Gell. inquit. Quint. 12 « Laberius inCemellis.. 2.. et Laberius facturum modo dixerunt.. 6. . 1-2. 18 « Valerius Antias in libre Historiarium : LXXV iamb.Nonius48i.

aetati Gell. non annosa... A. divitis avari et parci. Gell. 15. non a verbo incli- nata sunt. luminibus privasse. ». Celle X. contemplandis naturae rationibus vegetiores eas videndi inlecebris et factum eius oculorum impedimentis modumque ipsum.. sumptum plurimum asotiamque adulescentis viri deplorantis. non bibosa. I. quia sui in si existimaret cogitationes commemationesque animi et exactiores fore. fulgenti LC'^D'^ Non. 6. vertitque in eam rem. nisi apud Laberium neque aliud est quod simili inclinatu 7 aetatis codd. Versus Laberiani sunt. fulgenti splendorei coni. éd. Non. verbo hoc utitur ». 12. quae hoc apud Laberium dicit. Ribb. I. 5 splendorem pecuniae Volo elucificare exitum aetatis meae. Oculos effodere ut posset splendore aereo. . Klot:!^ . Est enim persona. Democritum philosophum in monumentis virum praeter alios venerandum aucoculorum sua sponte se toritateque antiqua praeditum. — tis Voss. : ego ito codd. Malis bene esse ne videret civibus. . Tor- Lindsay .. Gell. Clipeum constituit contra exortum Hyperionis.. quem scripsit Restio- nem. Gell. : dicatur. pannosa Studemiind. Laberius sic. a vocabulis. Ita radiis solis aciem effodit luminis. splendore in codd. non inconcinniter. non [procax 7-14. quem sequitur Rihh. troch. quae Non enim simile est ut hoc modo dicuntur quoniam : vinosus aut vitiosus ceteraque. Sén. qui Salinator inscriptus est. 17 « historiae Graecae scriptum est. 106-18 « elucificare. annosa : anosa R. Non . (80) Sept. corr. Ne in rebona esse videam nequam filium. splendore co(W. quo caecitatem facile in liberasset. (72-79). naes. 4 « bibosum dictum nondum etiam usquam repperi.. quam tum agebat. vel potins splendore fulgenti. Non.2 66 RECUEIL DE TEXTES LATIKS ARCHAÏQUES 10 Democrltus Abderites physicus philosophus. meae» : Ribb. dictum a luce. sed causam voluntariae caecitatis finxit aliam. Laberius in ita Mimo. sollertia Id sub- tilissima conscivit. iamb. Celle III.. Sic ego fulgentis 15 Non mammosa. Laberius pocta mimo. versibus quidem satis munde atque graphice factis descripsit. Non. A.

. peluim trisyllabe. iamb. 114. 18 ^ons codd. pp. 5 Nullus timor. nam et ipse ageret mimos. s 13 t omis. A. cogit : unde se et Laberius a Cae» sare coactum prologo testatur his versibus. denegare quis posset pati nota e bis tricenis annis actis sine Eques Romanus Lare egressus meo die Domum revertar : mimus. me Bùcheler. codd. nie. 27 sepulcri sepulchris B. 7 « Laberium asperae equitem Romanum Caesar quingentis milibus invitavit.. Nimirum hoc tur Nonius 545. Fruterius. Ek'tn. Ofî. Celle VIII. cuius cursus transversi impetum ! Voluerunt multi effugere. Muret. 10 ? Hominem me Ego 30 16. 8 démenti Heinsius. blatta. 22 nunc codd. 85 et 123. libertatis 17-43. I (94).. Schneide- quo : ([uoTConi.. 31. 15... inapparatu. codd. Amore cecidi tamquam blatta in EX INCERTIS FABULIS Prologus Nécessitas. 22 « pelvis. corr . pauci potuerunt. add. II.TEXTES LITTÉRAIRES 267 peluim. Sed si invitet. Macrobe Sat. sinus aquarius in quo varia pelluununde ei nomen est. 3. Quo me 20 detrusit paene extremis sensibus Quem nulla ambitio.. sed etiam in si supplicet. dial. ut prodiret in scepotestas non solum (98-124). Lipsius. I Cf. I. flexilem îfiH. quos scriptitabat. vis nulla. transp. nulla umquam : largitio. nulla auctoritas Movere potuit Viri excellentis in inventa de statu Ecce in senecta ut 25 facile lâbefecit loco mente clémente édita ! Summissa placide blandiloquens oratio Etenim ipsi di negare cui nil potuerunt. Sén. cf. 21 fiexibilem corr : . Ribb. Ribb. Ernout. Cicér. . Ribb. Laberius Virgine ». detrusti Scaliger.

3 5 Cur cum vigebam membris Satis facere praeviridantibus. 45. cadet qui sequitur : laus est publica. qua ulciscebatur inducto habitu Syri. Cf.. « In ipsa quoque actione subinde se. 7 « (Publilius Syrus) cum mimos componerct ingentique adsensu in Italiae oppidis agere coepissct. . Sénèque de Ira II. productus Romae pcr Caesaris ludos. 44. nictu citius décidas. Macrobe Sat. vertit Ob haec in Publilium III favorem ». Non possunt primi esse omnes omni in tempore. Ribb. ad gradum Summum cum claritatis veneris. 46-49. 25 Ita me vetustas amplexu annorum enecat : Sepulcri similis nil nisi nomen retineo. Ribb. Quo dicto universitas populi ad solum Caesarem oculos et ora convertit. Porro. Cecidi ego. 7.268 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏaUES Uno plus vixi mihi quam vivendum fuit.. Consistes aegre. Macrobe ibid « Et paulo post adiecit. viro. notantes inpotentiani cius hac dicacitate lapidatam. Macrobe ibùL poterat. iamb. II. iamb. omnes qui tune scripta et ope- . 15 Fortuna. inmodcrata in bono aeque atque in malo. qui velut flagris caesus praeripientique se similis exclamabat». (126) Sén. ? populo et tali cum poteram 20 Non me fîexibilem conçu rvasti ut carperes 40 Nuncine me deicisPquo? quid ad scaenam adfero? Decorem formae an dignitatem corporis. II (125) Sén. Si tibi erat libitum litterarum laudibus Florens cacumen nostrae famae frangere. 11. Animi virtutem an vocis iucundae sonum ? Ut hedera serpens vires arboreas necat.. 45 Necesse est multos timeat quem multi timent. 3. Quirites ! libertatem perdimus.

Ernout. Laberius ». in quis et : ut singuli secuni posita invicem materia pro tempore contenderent. iamb. cum codd. nec codd. flagris [caeditor. oppidum in 53. superavit Nec ullo récusante omnes. corr Ribb. p. quae deleritas vos subpolitores [facit Cum cano eugio puellitari ? Lavite item hillam ! Cocus si lumbumadussit. 150. Quicum riecit hune spectator subleva. : fragulis caeditor Millier. deleritas : cf. q. : . caeditur Linisay. VIII (1^7) Octon. troch. iamb. Laberi. « hillas intestina veteres esse dixerunt Italia.. 8 Bohillae. Nonius 74. a Syro . nictu Ribb. Laberius » Ribb. Tune Publilius ad Laberium recedentem ait: contendisti scriptor. Ribb. Quaenam mens. Eléin . caedetur flagris i?it^. 15. troch 51-52. labit item vel labitatem. flagris: . Ribb. deleratio. IX (158-139) Octon. s. codd. quam descendas Ba. Sed et Laberius sequenti statim commissione mimo novo intehos versus e. statimque Publilio gentis sestertiis palmam et-Laberio anulum aureum cum quindédit. : Nonius 122. » Ribb. ras suas in scenam locaverant provocavit. citius quam ascendas Par.. TEXTES LITTÉRAIRES 50 Incipio 269 adulescenturire et nescio quid nugarum [facere. unde quod eo bos intestina vulnere trahens advenerit. 50. Unde Caesar adridens hoc modo pronuntiavit Favente tibi me victus es. Nonius 490. 20 « deleritas. XII (145) Sept. . fragilis L. Laberium. IV (127-30) Sén. dial.

.

INDEX aa =a .

272 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES amploctens .

coeravere 49 3 3 cogendci gén.. Cesula ceterei. 98 142.-unt49. 247 51 Coera g. 59 248 Recueil de Textes latins. 69 10 58 1 Claudi n. 1 12 clamôr claseis. pi. />/. -reis 41 97. -nés «. c]lases ac. abl. -ont 56. coiciunto coiravere 49. 169 230 1 10 brum sg. cette 188 1 Circai 3 3 Cisaunaac. cesor 49 14 25. pi... . cèdre 38 cedo ceivis 208 59 celerissimus cepa. pi. -pe cepet cere. 76 comedit 229 59 91 comoinem compascuos composeiverunt 89 comvalem bomvivia 90 3 5 comvovise concordis n. cofeci sg. 28 Cestio n. sg. sg. -vit 3 1 74 1 5. coepiam/î</. 172 Cererus g. m.5 INDEX castud 3 5 1 1 273 condecorant caussam Cavaturineis. 91 cedito.

UES .274 cuidtis RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHA1Q.

de is 76 114. pi )!. n .i/ 97. 194 falaeque 166 //. 81 128 45 45 105 194 faxseis faxsit 74 206 erodita escas g. edit eeis n. fecid escunt ese =: esse 59. sg. 9 47 181 8 evenat exaestumaverit 33 exanimabiliter exdeicatis 59. sg. S n3. -dai facteis 82 18 eisdem 34 eitur em en ac. facilumed abl. pi. 86. 35 eod eqo :=: 38 familias g. esent estod w) 39 dusmo dzenoi Ebrios 134 7.J)/.8. 211 7. 119. 97 edo. eidib 50^. faciatur /)/. Erinie dat. 187 extum^. 168 197 233 47. 8. 254 232 59 iade gétt. 115. . no 81 faciund. exfociont expergitus exsigito no 227 86 59. 86. escis feced fecei 7. 49. eidemn. 1 INDEX duonoro 14 esed 4. 145 eco ede = isdeni ac. 11. 69 eidus eiei dat. 81. exstrad extaboleis extetulisses 60 81 90 92 80 68. pi. pi. 198 eieis einoni eire eis 7. sg. 53 exdeicendum 59 28 exemet exerciti g. 121 cquom ergo Erine dat. 109 159 Edem 90 229 59 152 75. . 114.8 75 32 132 escit 217. 49. Falesce pi.. 117. 126 ego 53 famul famulitas fastidire faxit 162 eques =z equus 158. «. 114. . 121 fecise fect 59 55 18 76 Recueil de Textes latiss.8 82 sg. factum g. faenisicei no 107 endo enos 7. 6. 91. Egeriai g. 176 265 91 facturum invar.

276 Fercles RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQ.UES .

277 .INDEX Hercole dat.

UES iousiset .RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHA1Q.

INDEX loucarid abî. 279 .

28o Mirqurios RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES .

INDEX Oinomavos 281 .

UES .282 plostru RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHA1Q.

.

284 sanguen RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHA1Q.UES 152. .

285 . sg.INDEX Staiedi n.

sg. 15.286 urbe RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES ac. urbi .

Cornélius aux Tiburtins no 127. .. du Picenum 3^-45 du centre et du sud de l'Italie 43-57 57-5-8 Décret de Paul-Emile no 125 Sénatus-consulte des Bacchanales no 126 Lettre du préteur L. . Betilienus 76-77 77-79 79-85 Epitaphes de Claudia. 68-70 70-72 72-75 Dédicace des Vertuleii no 128 Dédicaces de Milliaire Mummius n°s 1 3 1 129-130 de Popillius no 75-76 Varus no 132. de Protogène. TABLE DES MATIERES Première Partie TEXTES ÉPIGRAPHIQUES Pages Inscriptions antérieures au iii^ siècle nos 1-3 5_c) Inscriptions du iii^ siècle nos ^.96 Sententia Minuciorum no 138 Lex Cornelia de XX quaestoribus no 139 96-99 . de Marcus Caecilius nos 1 3 3-1 3 5 Lex Acilia Repetundarum no 136 1 Loi de Bantia no 37 85-89 89. .. Inscription en l'honneur de L. . 58-68 .12 10-12 12-21 Scipionum Elogia Inscriptions de nos 13-18 Dédicaces nos 19-25 22-24 24-25 25 Némi Inscription de Inscriptions de nos 27-29 Tibur no 30 Tusculum nos 31-32 25-26 Inscriptions de Préneste nos 33-58 26-34 34 de Lanuvium no 59 Inscriptions de Norba nos 60-61 Inscription 34-35 Inscriptions falisques nos 62-63 Inscriptions de l'Ombrie et Inscriptions 35-58 nos 64-79 nos 80-124.

Epicharmus Pacuvius Fragments des tragédies 196-206 Accius Fragments des tragédies 206-2 1 Incerta incertorum LuciLius 220-223 Fragments des satires 223-245 . Epigrammata. Caton De Agricultura fragments Poésie.9 1 288 RECUEIL DE TEXTES LATINS ARCHAÏQUES Pages Tabellae devotionis nos 140141 100-105 Epitaphes nos 142-145 105-107 Chant des frères Arvales no 146 Colonne rostrale n» 147 Leges regiae n° 148 Leges XII tabularum n° 149 107-109 1091 1 112-113 114-121 Deuxième partie TEXTES LITTÉRAIRES Prose. 125-130 Livius Andronicus Odyssée Fragments des tragédies 1 3 i-i 34 135-137 Naevius De bello punico 1 38-140 Epitaphe 140 141 -142 Fragments des tragédies Fragments comiques 142-145 Ennius Fragments des Annales Scenica 146-172 173-192 192-193 193-195 Saturae Varia. Hedyphagetica.

POMPONIUS BONONIENSIS NoviDS Fragments des mimes 263-264 Decimus Laberius 265-269 MACOS. PKOTAT tKFKlS. Afranius 254-259 254-255 255-259 260-264 260-265 Fragments des atellanes L. IMPRIMEURS .TABLE DES MATIERES Trabea Aquilius Caecilius Statids 289 Pages 245 246 Fragments des comédies 246-251 SeXTUS TURPILIUS Fragments des comédies 251-253 Fragments des fabulae togatae TiTiNius L.

.

.

.

.

.

.

.

.xf.. .

ifmm •? li^P "WJ .