Professional Documents
Culture Documents
Bem-vindo
• Teclado numérico virtual para discagem rápida e fácil.
• Armazenamento e possibilidade de chamar os
números de telefone freqüentemente usados na lista
de endereços.
• Visualização de chamadas através do visor de ID do
chamador externo, mesmo quando o telefone estiver
fechado.
• Envio de mensagens de texto ou uso da conexão sem
fio da Internet para envio de e-mail.
• Permite adicionar às suas mensagens,
gráficos, ícones animados e sons.
• Controle de reuniões de negócios, eventos sociais e
outras ocasiões importantes, utilizando as funções
agenda, tocar alarme e listas de tarefas.
• Transferências de aplicações, desde ferramentas de
negócios até jogos.
• Sincronização dos dados do seu telefone para o seu
computador, PIM (Personal Information Manager) ou
PDA.
• Possibilidade de conexão contínua aos sites da
Internet WAP ou uso do telefone como um modem
sem fio para o seu computador.
1
Botão Confirmar
Atender uma
Bem-vindo
Ajuste de
volume chamada
020004-O
Porta
infravermelha Alto-falante de toques
Entrada de
fone de ouvido
Luz
indicadora
de estado
2
Para fazer uma chamada, utilize a caneta ótica para
pressionar os ícones indicados abaixo do visor sensível ao
toque. Quando não estiver utilizando a caneta ótica,
guarde-a no compartimento apropriado.
Bem-vindo
o teclado de discagem.
2 Digitar o número do telefone.
Se você digitar um número errado,
pressione 1 para retroceder e
apagar um ou mais números.
3 Pressione Enviar no visor sensível
ao toque.
Terminar uma Pressione Term. na tela da chamada
chamada recebida ou feche o flip.
Atender uma Pressione Atender na mensagem da
chamada chamada recebida no visor sensível ao
toque ou pressione o botão Confirmar.
Se a opção Resp. c/Flip estiver ativada na
Config. do Telefone, é possível também
atender uma chamada abrindo o flip.
Informações de Segurança
and Measurements (NCRP) of the United
• States, Relatório 86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6.
Limites de Exposição Humana a Campos
Eletromagnéticos de Radiofreqüência em
Faixa de Freqüência de 3 kHz a 300 GHz,
1999
• Australian Communications Authority
Radiocommunications (Electromagnetic
Radiation - Human Exposure) Standard
1999 (aplicável a telefones sem fio somente)
Para assegurar um desempenho otimizado do
telefone e garantir que a exposição humana a
energia eletromagnética de radiofreqüência esteja
de acordo com as diretrizes definidas nos padrões
acima, sempre seguirá os seguintes procedimentos:
OPERAÇÃO DE TELEFONES PORTÁTEIS E EXPO-
SIÇÃO A ENERGIA ELETROMAGNÉTICA (EME)
Cuidados com a antena
Use somente a antena fornecida ou uma antena
de substituição aprovada. Antenas não-
autorizadas, modificações ou anexos podem danificar
o telefone e violar as regulamentações FCC.
5
NÃO segure a antena enquanto o telefone "EM
USO". Segurar a antena afeta a qualidade da
chamada e pode fazer com que o telefone opere em
um nível de energia maior que o necessário.
Operação do Telefone
Ao fazer ou receber uma chamada telefônica,
segure seu telefone como faria com um telefone
sem fio. Fale diretamente no microfone.
Operação junto ao Corpo
Informações de Segurança
Informações de Segurança
conflitos de compatibilidade, desligue o telefone
em qualquer local onde haja instruções para agir
dessa forma. Clínicas de saúde e hospitais
podem manter em uso equipamentos que sejam
sensíveis a energia de RF externa.
• AVIÕES
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o
telefone se forem dadas orientações para tanto.
Qualquer uso de um telefone deve estar de
acordo com as regulamentações aplicáveis por
instruções da tripulação da aeronave.
• DISPOSITIVOS MÉDICOS
Marca-passos
A Advanced Medical Technology Association
(Associação de Tecnologia Médica Avançada)
recomenda que seja mantida uma distância
mínima de 15 cm entre um telefone sem fio e um
marca-passo. Essas recomendações são
consistentes com a pesquisa independente e as
recomendações da United States Food and
Drug Administration (Administração de
Remédios e Alimentação dos EUA).
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
• SEMPRE manter mais de 15 cm de
7
distância entre o telefone e o marca-passo
quando o telefone está LIGADO.
• Não carregar o telefone no bolso junto ao peito.
• Usar o ouvido oposto ao marca-passo para
minimizar o potencial para interferência.
• DESLIGAR o telefone imediatamente se
tiver qualquer motivo para suspeitar que há
interferência.
Informações de Segurança
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir
em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal
interferência, convém consultar o fabricante do
aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico
pessoal, consulte o fabricante do dispositivo
para determinar se está adequadamente
protegido contra energia de RF. Seu médico
pode ajudá-lo a obter essas informações.
USO AO DIRIGIR
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de
telefones na região onde dirige. Sempre obedeça-as.
Ao usar o telefone dirigindo:
• Preste atenção ao trânsito e à rodovia.
• Use um kit viva-voz, se disponível.
• Saia da rodovia e estacione o carro antes de
fazer ou receber uma chamada se as
condições de trânsito assim exigirem.
AVISOS OPERACIONAIS
• PARA VEÍCULOS COM AIR BAG
Não coloque um telefone portátil na área sobre
um air bag ou na área de liberação do air bag.
8
Air bags inflam com muita força. Se houver um
telefone portátil na área de liberação do air bag
e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido
com muita força e causar danos sérios aos
ocupantes do veículo.
• ATMOSFERAS POTENCIALMENTE
EXPLOSIVAS
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer
Informações de Segurança
área com uma atmosfera com risco de explosão,
a menos que o tipo do telefone seja
especialmente qualificado para o uso em tais
áreas como "Intrinsecamente Seguro". Não
remova, instale ou carregue baterias nessas
áreas. Faíscas em uma atmosfera
potencialmente explosiva podem causar
explosão ou fogo, resultando em danos físicos
ou morte.
NOTA: As áreas com atmosferas potencialmente
explosivas referidas acima incluem áreas de
abastecimento, como áreas abaixo do convés
principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos
químicos ou combustível, áreas onde o ar
contém partículas ou elementos químicos, como
fibras, poeira ou pós metálicos, e qualquer outra
área onde você normalmente seria avisado para
desligar o motor do veículo. Áreas com
atmosferas potencialmente explosivas são
comuns, mas nem sempre são divulgadas.
• ÁREAS E CÁPSULAS DE EXPLOSÃO
Para evitar possíveis interferências com
operações de explosão, desligue seu telefone
9
quando estiver próximo a cápsulas de explosão
elétricas, em uma área de explosão, ou em
áreas sinalizadas com: "Desligue rádio
bidirecional". Obedeça todas as sinalizações e
instruções.
CUIDADOS OPERACIONAIS
• ANTENAS
Não use um telefone portátil com a antena
Informações de Segurança
10
Declaração de Conformidade
das Diretivas da
União Européia
Declaração de Conformidade das
Diretivas da União Européia
IMEI: 350034/40/394721/9
0168 Número de
Tipo: MC2-41H14 Aprovação do
Produto
11
Conteúdo
Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Declaração de Conformidade das Diretivas da
União Européia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conteúdo
12
Definindo data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Definindo os sons e alertas do telefone . . . . . . . . . 36
Alterando a saudação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Digitando uma assinatura automática de e-mail . . 37
Digitando texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reconhecimento de escrita à mão . . . . . . . . . . . . 39
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Definindo um método preferencial de
Conteúdo
entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Campos de entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funções para efetuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fazendo uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Terminando uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Atendendo uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exibindo o número do seu telefone . . . . . . . . . . . . . . 44
Discando um número novamente . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizando a rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . 45
Retornando uma chamada não atendida . . . . . . . . . 46
Inserindo pausas em um número de telefone . . . . . . 46
Chamando um Número de emergência . . . . . . . . . . 47
Chamando Números internacionais . . . . . . . . . . . . . 47
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visualizando chamadas recentes . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizando o ID do chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas efetuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Silenciando o alerta vibratório ou toque de
chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Silenciando o microfone durante uma chamada . . . . 51
Correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Armazenando o seu número de correio de voz . . . 51
Ouvindo uma mensagem do correio de voz . . . . . 52
13
Chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Transferir uma chamada para um outro número . . . . 53
Colocando uma chamada em Espera . . . . . . . . . . . . 53
Fazer uma nova chamada com uma chamada
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conectar uma chamada ativa para uma chamada
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloqueando chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alternar linhas de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conteúdo
Mensagens e e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pastas de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurando o recebimento de mensagens . . . . . 58
Compondo uma nova mensagem . . . . . . . . . . . . . 60
Enviando uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salvando o rascunho de uma mensagem . . . . . . . 62
Recebendo e lendo mensagens . . . . . . . . . . . . . . 62
Armazenando ou ligando para números em uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Respondendo uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inserindo mensagens predefinidas . . . . . . . . . . . . 64
Adicionando novas mensagens predefinidas . . . . . 64
Restaurando a lista de mensagens predefinidas
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inserindo Imagens, Animações e Sons . . . . . . . . . 65
Excluindo mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Esvaziando a pasta Lixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recebendo mensagens informativas . . . . . . . . . . . 66
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurando o e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Abrindo a caixa de correio de e-mails . . . . . . . . . . 68
Compondo um novo e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
14
Enviando anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enviando um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recebendo e lendo um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Respondendo um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Criando pastas pessoais de e-mails . . . . . . . . . . . 72
Lista de endereços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Campos em uma entrada da Lista de endereços . . . 74
Categorias da Lista de endereços . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conteúdo
Armazenando entradas da Lista de endereços . . . . . 76
Inserindo intervalos em números de telefones . . . 76
Armazenando um número após uma chamada . . . 77
Inserindo informações sobre o proprietário . . . . . . . . 77
Localizando números na Lista de endereços . . . . . . 78
Chamando um número de telefone da Lista de
endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enviando uma mensagem da Lista de endereços . . 80
Copiando entradas da Lista de endereços . . . . . . . . 80
Apagando entradas da Lista de endereços . . . . . . . . 81
Enviando informações sobre Lista de endereços
em uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Personalizando o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurando a discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Selecionar um número da Lista de endereços . . . 84
Digitar o número utilizando o teclado . . . . . . . . . . . 85
Apagando um número de discagem rápida . . . . . . 85
Personalizando sua Lista de endereços . . . . . . . . . . 86
Criar uma nova categoria Lista de endereços . . . 86
Editar um nome de categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Apagar a categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Criando grupos de contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Personalizando pastas de mensagens . . . . . . . . . . . 88
Incluir uma nova pasta de mensagem . . . . . . . . . . 88
15
Editar as propriedades da pasta . . . . . . . . . . . . . . 88
Apagar uma pasta de mensagens . . . . . . . . . . . . . 88
Personalizando tons de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Compor um novo tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reproduzir um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Editar um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apagar um tom de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Opções adicionais para personalização . . . . . . . . . . 92
Maximizando os recursos do telefone . . . . . . . . . . . . 94
Conteúdo
Opções de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Discagem fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Chamada em conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Criando imagens, animações e sons . . . . . . . . . . . . 97
Editor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Editor de animação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Editor de melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Monitorando o uso do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Exibindo temporizadores e custos de chamadas 100
Registrando o telefone na rede do provedor
de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lista de redes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Procurando uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lista de redes preferidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Registrando o telefone em uma nova rede . . . . . 105
Sincronizando com informações pessoais do
computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilizando a porta infravermelha do telefone . . . . . . 105
Imprimindo informações utilizando infravermelho . . 106
Utilizando o telefone como um modem sem fio . . . . 107
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bloqueando e desbloqueando o telefone . . . . . . . . 109
Bloquear o telefone imediatamente . . . . . . . . . . . 109
16
Bloquear o telefone automaticamente . . . . . . . . . 109
Alterando seus códigos de segurança . . . . . . . . . . 110
Restringindo chamadas do telefone . . . . . . . . . . . . 110
Funções do Organizador pessoal . . . . . . . . . . . . . . 111
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda do mês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Agenda do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conteúdo
Configurando a agenda do dia . . . . . . . . . . . . . . . 112
Criando um novo evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Alterando informações sobre eventos . . . . . . . . . 114
Apagando um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enviando informações sobre eventos em uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Definindo toques de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilizando o Bloco de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Criando e editando notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apagando notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Enviar uma nota em uma mensagem . . . . . . . . . 117
Gravando notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gravando uma chamada telefônica . . . . . . . . . . . 118
Gravando uma mensagem pessoal . . . . . . . . . . . 118
Reproduzindo uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . 118
Alterando uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Apagando uma nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inserindo uma tarefa nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apagando tarefas concluídas . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apagando tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Notícias e diversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Internet móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Iniciando uma sessão da Internet móvel . . . . . . . 121
17
Interagindo com as páginas da Internet . . . . . . . . 122
Desconectando-se da Internet . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fazendo transferência de aplicações J2ME para
o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Transferências OTA (sem fio) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fazer transferência utilizando um cabo de dados 124
Fazendo transferência com transmissão
infravermelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trabalhando no menu principal do J2ME . . . . . . . 125
Conteúdo
18
Introdução
Componentes da embalagem
Seu telefone normalmente vem acompanhado de uma
bateria e um carregador. Outros acessórios podem ser
adaptados ao telefone para um melhor desempenho
Introdução
e facilidade para carregar.
Para adquirir acessórios originais Motorola™ entre em
contato com o Centro de Atendimento ao Cliente da
Motorola no número 1-800-221-6456, 1-800-461-4575
no Canadá e 0800-7011244 no Brasil.
Percorrendo os menus
É possível acessar todas as funções do telefone
pressionando os ícones e textos no visor sensível ao
toque utilizando a caneta ótica. Para acessar as funções
do telefone, observe os exemplos abaixo:
19
Funções opcionais
Acessórios opcionais
20
Faça o seguinte
1 Deslize a trava de
liberação para cima
para liberar e
remover a bateria 011
694-O
Trava de
do telefone. liberação
Introdução
2 Deslize a trava do
SIM na direção
contrária à antena
para desbloqueá-la
e levantar a
extremidade
desprendida.
3 Insira o cartão SIM
(contatos dourados
voltados para
baixo).
4 Abaixe a trava SIM,
deslizando para
frente para travá-lo
no local.
5 Recoloque a bateria alinhando os contatos e
pressione-a para baixo até que esteja encaixada
no local.
21
Carregando a bateria
As baterias são entregues parcialmente carregadas.
Portanto, você deve carregar a bateria antes de utilizar
o seu telefone Algumas baterias apresentam um
melhor desempenho após vários ciclos completos de
carregamento/descarregamento.
Faça o seguinte
Introdução
1 Plugue o carregador
na porta do
carregador.
Uso da bateria
O desempenho da bateria depende de vários fatores, incluindo
da configuração da rede da sua operadora de celular; potência
do sinal; temperatura na qual o telefone é operado; dos
22
recursos e/ou configurações selecionados e utilizados e dos
padrões de uso de voz, dados e de outros aplicativos.
Cuidado: Para evitar acidentes, não permita que objetos
metálicos toquem ou provoquem curto-circuito com os
terminais da bateria.
Para obter o máximo desempenho da bateria:
• Utilize sempre baterias e carregadores originais da
Introdução
Motorola™. A garantia do telefone não cobre danos
decorrentes da utilização de baterias e/ou carregadores
que não sejam da marca Motorola.
• Durante o carregamento, mantenha a bateria em
temperatura ambiente.
• Não exponha as baterias a temperaturas abaixo de
-10°C (14°F) ou acima de 45°C (113°F). Sempre leve
o telefone com você ao sair do seu carro.
• Quando não for utilizar a bateria, coloque-a,
descarregada, em um local fresco, sem luminosidade
e seco. Armazene as baterias nos respectivos estojos
de proteção quando não estiverem em uso.
• As baterias novas ou que não tenham sido utilizadas por
um longo período podem exigir um maior tempo de
carregamento. Carregue essas baterias por 14 horas, no
mínimo, mas não por mais de 24 horas.
• Com o tempo, as baterias diminuem o desempenho
gradualmente e exigem maior tempo de carregamento.
Isso é normal. Se você carrega a bateria regularmente e
observar uma redução no tempo de conversação e um
aumento no tempo de carregamento, talvez seja hora de
comprar uma nova bateria.
23
Aumentando a vida útil da bateria
• Ativando o modo de economia da bateria (consulte
página 26).
• Defina a velocidade de pesquisa da rede para
baixa ou média (consulte página 104).
As atividades que exigem uma digitação intensiva de
teclas (tais como jogos e composição de mensagens)
Introdução
Introdução
telefone e fazer chamadas de emergência.
• Desligar para desligar o telefone.
Registrando-se na Rede
Na maioria dos casos, o telefone é configurado pelo
provedor de serviços para procurar automaticamente a
rede de serviços. Se o seu telefone não estiver
programado para procurar por uma rede de serviços, será
fornecida uma lista para você selecionar uma rede.
Depois de ter feito o registro na rede, o menu principal será
exibido e o processo para ligar o seu telefone é concluído.
25
Calibrando o visor
Depois de ter ligado o seu telefone pela primeira vez,
calibre o visor pressionando:
h u > Opções do Visor > Calibrar Visor
Pressione o centro do alvo até que desapareça. Depois
de o visor ter sido calibrado, verifique Repetir ao ligar se
quiser calibrar o visor toda vez que ligar o telefone.
Introdução
Pressione
1 h u Modo de Economia
2 Modo Econom.: lig.
26
Alterando entre Modo Telefone
e Modo PDA
O seu telefone pode operar nos modos telefone ou
PDA. No modo telefone, é possível utilizar todas as
funções do telefone. No modo PDA, não é possível
fazer chamadas telefônicas ou enviar mensagens.
O indicador da antena na barra de status exibe T para
Introdução
o modo telefone ou para o modo PDA. Para alterar
o modo, pressione o ícone e selecione Antena Ligada para
alternar para o modo telefone ou Antena Desligada para
alternar para o modo PDA. Pressione Cancelar para
manter o modo atual.
Testando o telefone
É recomendável testar o serviço do seu telefone enviando
uma mensagem de texto ou fazendo uma chamada para
um amigo ou parente. Quando efetuar o contato com
o seu amigo ou parente, solicite-os a enviar uma
mensagem ou retornar a chamada. Se o seu telefone não
envia ou recebe mensagens ou chamadas, entre em
contato com o provedor de serviços.
Consulte página 3 para obter informações sobre como
fazer e responder chamadas e página 60 para obter
informações sobre como enviar e receber mensagens.
27
Utilizando o telefone
Tp 12:28 R
➊ Status da ➎ Nível da
antena bateria
Utilizando o telefone
➑ Status ➏ Informações
do toque sobre o
proprietário
Provedor de serviços
➐ Provedor de
serviços
28
➊ Status da antena Mostra a intensidade da conexão do
telefone com a rede. GPRS será exibido acima se você
possuir o serviço GPRS e ele estiver ativo.
➋ Indicador de nova mensagem Pisca quando uma
chamada não foi atendida ou há um nova mensagem em
espera
➌ Status da chamada Status da linha telefônica:
Utilizando o telefone
restante na bateria:
Carga máxima R Q P O Sem carga
29
Utilizando os menus principais
Os recursos do telefone estão organizados em três menus
principais. Pressione um dos ícones no lado direito da tela
sensível ao toque para exibir cada menu principal.
Dica: Você também pode utilizar os botões de página
anterior (y) e página seguinte (c) do telefone para
selecionar esses ícones.
Ícone Função
30
a;GF= #MFgfG
BJ=59F979699A5=@
,QWHUQHW
CB97H5f#BH9FB9H
5NC8CKB@C58895D@=75hn9G$'
9 9L97IH55G
*FC;F5A59CF;5B=N55H=J=8589G8=dF=5G
7CAC
) 7CADFCA=GGCG9F9IB=n9G
' F=59DF=CF=N5@=GH5G89H5F9:5GD9B89BH9G
,#$#1&'',$ '&
CADn9BCH5G7IFH5G
!F5J57<5A585GH9@9:mB=75G9 A9BG5;9BG
D9GGC5=G
F=5HCBG89HCEI995@9FH5GD9FGCB5@=N58CG
F=5:=;IF5G
5B=A5hn9G9GCBG
9:=B95@5FA9G89@9A6F9H9
L97IH57d@7I@CGA5H9AdH=7CG
.F5BGA=H99F97969=B:CFA5hn9GIH=@=N5B8CC
! H9@9:CB97CACIAAC89AG9A:=C
a;GF= #MFgfG
-=B7FCB=N5858CG9BHF9CH9@9:CB99IA
7CADIH58CFIH=@=N5B8CCGC:HK5F9.FI9GMB7\
BJ=59F97969=B:CFA5hn9GDCFA9=C89
%
5HFHEHU,5
HF5BGA=GGgC=B:F5J9FA9@<5
& CB:=;IF59D9FGCB5@=N5CH9@9:CB9
,#$#1&''+%&-+(&&,+
'&,/,'
-9C=B8=758CF89A9BI9GH=J9FB5D5FH9=B:9F=CF85H9@5
G9BGkJ9@5CHCEI9
DF9GG=CB9CD5F5F9@57=CB5F5G:IBhn9G
,#$#1&'',$ '&
EI9DC89AG9F9L97IH585GB9GG5H9@5*5F5G5=FG9A
G9@97=CB5FB585
DF9GG=CB9EI5@EI9FdF959LH9FB585@=GH5
'/420&''/3#)'/3
'%'$+ !
#24<0 !
#34#1'330#-
!
#?&#
022'+0&'0:
/(02.#=@'3
#+2 0.102
)
- ..$*) +-
-$-*( )0
Utilizando os botões do telefone
Você pode fácil e rapidamente acessar os recursos do
telefone pressionando a tela sensível ao toque com a
caneta. Também é possível utilizar os botões do telefone
para executar algumas funções. Muitos botões executam
mais de uma função, dependendo do que é exibido no visor.
Teclas de ➎
volume ➍ Tecla de
➏
confirmação
➌ Tecla
Principal
Página ➊ ➋ Página
Utilizando o telefone
anterior seguinte
Botão Liga/desliga
020004-O
Liga e desliga o
telefone
➊ Página Anterior
• Quando as barras de rolagem estiverem presentes,
utilize para navegar para a página anterior
• Quando o controle de discagem estiver exibido,
relacione as 20 últimas chamadas atendidas
• Durante uma chamada, abra o controle de discagem
• No menu principal, navegue pelos 3 ícones de menus
principais no lado direito do visor
33
➋ Página Seguinte
• Quando as barras de rolagem estiverem presentes,
utilize para navegar para a página seguinte
• Quando o controle de discagem estiver exibido,
relacione as 20 últimas chamadas não atendidas
• Durante uma chamada, abra o controle de discagem
• No menu principal, navegue pelos 3 ícones de menus
principais no lado direito do visor
➌ Tecla Principal
• Volte para o menu principal
➍ Tecla de Confirmação
• Selecione um ícone destacado
• Atenda uma chamada
• No menu principal, abra o controle de discagem
• Inicie/pare a gravação de uma chamada telefônica
Utilizando o telefone
34
Configurando o telefone
A seguir, relacionamos alguns dos recursos básicos que
talvez você deseje configurar no telefone inicialmente.
Você pode exibir e alterar as definições do telefone
navegando pelos menus do grupo Configuração.
Utilizando o telefone
2 Config. Inicial
3 Hora e Data
35
Definindo os sons e alertas do telefone
Você pode escolher o som emitido pelo telefone ao
receber uma chamada, mensagem ou alerta, e ao
pressionar a tela sensível ao toque.
Pressione Para
1 h u
2 Sons & Alertas
3 Toque definir o som das chamadas
recebidas
4 Volume falante aumentar ou diminuir o volume
do alto-falante
Utilizando o telefone
36
Alterando a saudação
Saudação é a mensagem exibida quando você liga o
telefone pela primeira vez.
Pressione
1 h u
2 Config. Inicial
3 Saudação
Apagar a mensagem de saudação, se desejado, e
digitar uma nova mensagem. Consulte a página 38
para obter informações sobre como digitar texto no
telefone.
Utilizando o telefone
Digitando uma assinatura automática de e-mail
Assinatura de e-mail é o texto, como seu nome e número
de telefone, que será adicionado a parte inferior das
mensagens de e-mail enviadas.
Pressione
1 h u
2 Config. Internet
3 Config. e-mail
4 nome da caixa
postal
5 Config. Assinat.
6 Lig.
37
Pressione a área da assinatura e digite sua assinatura de
e-mail utilizando a ferramenta de teclado ou de escrita à
mão. Consulte a página 38 para obter informações sobre
como digitar texto no telefone.
Nota: A desativação da assinatura automática não apaga a
assinatura de e-mail; simplesmente impede que a assinatura
seja adicionada no final das mensagens de e-mail. Para
apagar a assinatura de e-mail, pressione b e selecione
Apagar Assinat.
Digitando texto
O telefone fornece duas maneiras de digitar texto e outras
informações:
Utilizando o telefone
38
Reconhecimento de escrita à mão
Esse telefone utiliza a tecnologia Motorola Quickprint
Handwriting Recognition para reconhecer caracteres,
números e pontuação escritos à mão.
Área de Escrita à Mão
Painel de Caracteres Backspace
Semelhantes
Minúsculas abc
Maiúsculas ABC
Números 123
Pontuação .@! Voltar
Espaço
Pressione ABC para escrever o texto com maiúsculas, abc
Utilizando o telefone
para texto com minúsculas, ou 123 para números. Utilizando
a caneta, escreva os caracteres ou números na área de
escrita à mão. Você pode alternar entre maiúsculas,
minúsculas e números a qualquer momento.
Quando você tiver terminado de escrever, ou se você der
uma pausa, o telefone reconhecerá o caractere mais
semelhante e o colocará na posição atual do cursor.
Se o caractere não for o desejado, você poderá alterá-lo
selecionando um dos caracteres no Painel de Caracteres
Semelhantes ou utilizando 1 para voltar espaços e
apagar.
Teclado
Ao utilizar a ferramenta de teclado:
• Para digitar um único caractere maiúsculo, pressione
Shift.
39
• Para digitar vários caracteres maiúsculos,
pressione . Pressione novamente para desativar
a opção de maiúsculas.
• Para digitar pontuação, selecione a partir da barra de
pontuações na parte inferior do teclado, ou pressione
.@! para exibir pontuações adicionais. Pressione ▼
para retornar ao teclado.
Pressione Para
1 h u
2 Config. Inicial exibir opções de Config. Inicial
3 Editor de Texto alterar as preferências de
entrada de texto.
4 Lenta, Média ou selecionar a velocidade de
Rápida reconhecimento da escrita à mão
Quanto mais lenta a velocidade,
maior será a precisão do
reconhecimento.
40
Pressione Para
5 Mar. Água: Lig. especificar se um aviso de
ou categoria de caracteres será
exibido na área de escrita à mão
Mar. Água: Desl.
6 Escrita à Mão selecionar o método preferencial
ou de entrada de texto
Teclado
7 Destro especificar a mão de escrita
ou
Canhoto
8 caixa de seleção selecionar o idioma
ao lado de um
Utilizando o telefone
idioma
9 OK salvar as definições de entrada
de texto
41
Compondo uma Mensagem
Cancelar Ok
42
Funções para efetuar
chamadas
00:20
Funções para efetuar chamadas
Term. Espera
020600-O
Apagar Enviar
43
Terminando uma chamada
Feche o flip ou pressione Term. no visor de chamadas.
Se estiver utilizando o headset, pressione e mantenha
pressionado o botão do headset para terminar uma
chamada (o telefone emite um bipe).
Utilizando a rediscagem
automática
Ao receber um sinal de ocupado o seu telefone exibe
Cham. Falhou.
Com a rediscagem automática, o seu telefone
automaticamente disca o número outra vez. Quando a
chamada é efetuada, o seu telefone toca (ou vibra) uma
vez, exibe Rediscagem efetuada e conecta a chamada. Funções para efetuar chamadas
A rediscagem automática é uma opção. Para ativá-la,
pressione u no menu principal h e selecione Config.
do telefone.
Pressione Redisc. Auto. até que seja exibido no visor
Redisc. Auto.:ativada.
45
Retornando uma chamada não
atendida
Pressione Para
1 f M acessar as listas de
chamadas recentes
2 Últimas 20 chamadas relacionar as últimas 20
não atendidas chamadas não atendidas
3 uma chamada não mostrar os detalhes da
atendida chamada
4 Chamada retornar a chamada
Inserindo pausas em um
número de telefone
Funções para efetuar chamadas
46
Por exemplo, 5556911p9999 chama o número 555-6911,
espera a chamada ser conectada e, em seguida disca o
ramal 9999.
Chamando um Número de
emergência
O seu provedor de serviços do celular pode programar um
ou mais números de emergência (tal como 911) no seu
telefone que você poderá chamar em qualquer situação,
mesmo que o telefone esteja bloqueado ou o cartão SIM
não esteja inserido.
Nota: Os números de emergência variam de acordo com o
país. Talvez os números de emergência pré-programados
do seu telefone não funcionem em todas as localidades e
às vezes uma chamada de emergência não pode ser
efetuada devido a problemas ambientais, de rede ou de
interferência.
Para fazer uma chamada de emergência, pressione q na Funções para efetuar chamadas
parte superior da barra de status, digite o número do
telefone e pressione Enviar.
Chamando Números
internacionais
Se você assina um serviço internacional, é possível fazer
chamadas de telefone de qualquer país sem ser necessário
conhecer o código de acesso internacional local.
Inclua simplesmente o prefixo de discagem internacional +
ao seu número, pressionando “0” de 3 a 4 segundos.
47
Depois de + ter sido exibido, digite o código do país e o
número de telefone que deseja chamar e pressione Enviar.
Discagem rápida
Os números que você deseja acelerar devem ser
configurados primeiramente na lista Discagem rápida
(consulte página 84). É possível armazenar até 9 números.
Pressione
1 q
2 número da localidade de discagem rápida (1 a 9)
por três segundos
Visualizando chamadas
recentes
Funções para efetuar chamadas
48
Pressione Para
1 f M
2 Últimas 20 chamadas relacionar chamadas não
não atendidas atendidas, atendidas ou
ou efetuadas
Últimas 20 chamadas
atendidas
ou
Últimas 20 chamadas
efetuadas
3 uma chamada na mostrar detalhes da
lista chamada
4 Chamada (ou discar o número
Rediscar)
ou armazenar o número na sua
b agenda telefônica ou excluir
registro da chamada Funções para efetuar chamadas
Dica: Quando o teclado dor exibido, é possível relacionar
as chamadas mais recentes utilizando os seguintes
botões do telefone
.
(botão Diminuir
volume) Últimos
20 números
chamados
49
Utilizando o ID do
chamador
O ID do Chamador permite mostrar quem está chamando
antes que você atenda a chamada.
Chamadas recebidas
O telefone exibe o nome do chamador, caso esteja
armazenado na sua agenda telefônica ou Cham. Recebidas
quando a informação sobre o ID do chamador não estiver
disponível.
Quando o telefone estiver fechado, é possível visualizar as
informações sobre o ID do chamador no visor externo.
Chamadas efetuadas
Para mostrar ou ocultar o seu ID de chamador, quando
efetuar uma chamada, pressione b no teclado e
selecione Mostrar ID ou Restringir ID.
Funções para efetuar chamadas
50
Silenciando o microfone
durante uma chamada
Durante uma chamada é possível silenciar o microfone de
modo que a pessoa na outra extremidade não possa ouvi-
lo, pressionando b e selecionando Silenc. Depois de
silenciar uma chamada, a opção Não mudo será exibida no
visor de chamadas. Pressione Não mudo para ligar
o microfone novamente.
Correio de voz
É possível ouvir o seu correio de voz chamando
o número de telefone do correio de voz fornecido
pelo provedor de serviços do celular.
Nota: As mensagens de correio de voz são
armazenadas na rede, não no telefone.
Pressione
1 f K b > Configuração
2 Correio de voz
3 o número de telefone que você chama para ouvir
suas mensagens de correio de voz
4 OK
Caso você tenha uma senha, é possível programá-la na
seqüência de discagem inserindo uma pausa entre o
número de telefone e a senha. Ao chamar o seu correio de
51
voz, o telefone aguarda até que a chamada seja
conectada ao sistema de mensagem de voz e, em
seguida, envia sua senha.
Pressione Para
1 #*. exibir o teclado de símbolos
2 P inserir uma pausa
3 123 retornar ao teclado
Chamada em espera
Se você tem assinatura para o serviço de
chamada em espera, é possível colocar uma
chamada em espera para atender uma outra,
pressionando Espera no visor de chamadas.
Se receber uma nova chamada, quando já estiver
conectado a uma chamada e a uma chamada em espera,
você terá que rejeitar uma delas para atender a nova.
52
O visor de chamadas recebidas permitirá que você
escolha a chamada que deseja rejeitar.
Você também pode rejeitar a nova chamada com um sinal
de ocupado (selecione Ocupado no visor de chamadas
recebidas).
Pressione
1 b > Transferir
2 número a Dica: Pressione para
transferir para retornar à chamada original sem
transferir.
3 Enviar
53
Fazer uma nova chamada com uma
chamada em espera
No visor de chamadas:
Pressione
1 b > Nova Atalho: Pressione .
chamada
2 número do Dica: Pressione para
telefone retornar à chamada original sem
digitar o segundo número.
3 Enviar
54
Bloqueando chamadas
É possível bloquear chamadas recebidas e/ou
efetuadas.
Pressione Para
1 h u Segurança
2 Bloqueio de
chamadas
3 ativado ou
desativado
4 opções de bloquear chamadas
bloqueio de internacionais, todas as
chamadas chamadas exceto para o seu
efetuadas país de origem, ou todas as
chamadas. A opção Desl.
desativa o bloqueio de
chamadas para todas as
chamadas efetuadas.
Funções para efetuar chamadas
5 opções de bloquear as chamadas
bloqueio de recebidas, quando em roaming,
chamadas ou todas as chamadas. A opção
recebidas Desl. desativa o bloqueio de
chamadas para todas as
chamadas recebidas.
6 Concluída armazenar configurações de
bloqueio de chamadas
55
Alternar linhas de telefone
Se o seu cartão SIM possuir 2 linhas de telefone,
é possível alternar entre a linha 1 e a linha 2.
Pressione
1 h u Config. do Telefone
2 Linha 1 ou Linha 2
Funções para efetuar chamadas
56
Mensagens e e-mail
Mensagens de texto
O Centro de Mensagens é o local
12:00
no qual suas mensagens de texto Centro de Mensagens
e correio de voz são organizadas. Recebidas [2]4
Cartão SIM [0]3
Pressione K no menu principal Pasta pessoal[5]20
Mensagens. Informações
Mensagens e e-mail
Sair Compor
Pastas de mensagens
O Centro de Mensagens relaciona as 9 pastas padrão que
acompanham o telefone, além das pastas pessoais que
você cria. As pastas padrão são relacionadas abaixo.
57
Nome da pasta Contém
Cartão SIM Mensagens armazenadas na
memória do cartão SIM
Essa é a pasta padrão para
mensagens recebidas, a menos
que você a altere nas definições
de caixa de entrada de
mensagens.
Saída Mensagens aguardando envio
Enviadas Mensagens enviadas
Mensagens e e-mail
Pressione Para
1 Entr. Núm. inserir suas definições do centro
de serviços
2 Núm. Centro abrir o editor numérico
Srv.: campo de
entrada
3 número do centro de serviços
4 OK armazenar o número de centro
Mensagens e e-mail
de serviços
5 Expira: lista informar o limite de tempo para
suspensa entrada de mensagens
6 Tipo Mens. selecionar o tipo de mensagem
Env.: lista enviada
suspensa
7 OK armazenar as informações do
centro de serviços
8 Msg. Receb.: selecionar a pasta na qual as
lista suspensa novas mensagens devem ser
colocadas
9 Ver Por: lista organizar as mensagens
suspensa recebidas por data, assunto ou
nome
10 Apagar por: lista selecionar as condições para
suspensa exclusão de mensagens
recebidas
11 OK armazenar as definições de
caixa de entrada de mensagens
59
Compondo uma nova mensagem
Pressione Para
1 f K Compor abrir uma nova mensagem
Mensagens e e-mail
telefone
Selecione o número do telefone na Lista de Endereços
pressionando o prompt Para: ou digite o número do
telefone manualmente pressionando o campo de entrada
Para:. Para enviar a mensagem, pressione Enviar.
Enviando uma mensagem para um endereço de e-mail
Selecione o endereço de e-mail na Lista de Endereços
pressionando o prompt Para: ou digite o endereço
manualmente pressionando o campo de entrada
Para:. Para enviar a mensagem, pressione Enviar.
Nota: O número do gateway do seu provedor de
serviços deve ser programado no telefone para enviar
e-mail como mensagens de texto SMS. Se não for
possível enviar e-mails como mensagens de texto SMS, a
partir do Centro de Mensagens, pressione b e selecione
Configuração, SMS_e-mail e digite o número do gateway.
61
Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
o número de gateway correto.
12:00 12:00
Selecione Para
Retornar ligar para o número de telefone
do remetente
Mover para Lixo
Mensagens e e-mail
mover a mensagem para a
pasta Lixo
Encaminhar Msg. encaminhar a mensagem
Compor compor uma nova mensagem
Guardar Endereço salvar o número do telefone do
remetente na Lista de
Endereços
Mover para Pasta mover a mensagem para uma
pasta pessoal
Pressione Para
1 Mensagem: relacionar a mensagem
predefinida
2 uma mensagem inserir o texto predefinido no
predefinida final da mensagem
64
Pressione Para
3 área de teclado digitar a mensagem predefinida
ou de escrita à
mão
4 OK salvar a mensagem predefinida
Mensagens e e-mail
Mensagens, pressione b e selecione Reiniciar.
a2de1 Apagar
Inserir imagem Ocultar entrada de texto
Inserir animação Inserir som
Excluindo mensagens
Você pode configurar o telefone para excluir
automaticamente mensagens das pastas de mensagens.
Abra a pasta, pressione b e selecione Configurar Pasta.
Utilize a lista suspensa Apagar por: para selecionar as
condições de exclusão (Idade, Número ou Não Apagar).
• Se você escolher Idade, pressione o campo
numérico abaixo de Apagar Após: para digitar o
número de dias que as mensagens deverão ser
mantidas. O máximo são 999 dias.
65
• Se você escolher Número, pressione o campo
numérico abaixo de Manter Último: para digitar o
número de mensagens que deverão ser
mantidas. O máximo são 999 mensagens.
Para excluir mensagens individualmente, pressione b
com a mensagem aberta e selecione Mover para Lixo. As
mensagens movidas para a pasta Lixo permanecem ali
até que a pasta seja esvaziada.
66
Nota: As mensagens informativas são excluídas quando
você desliga o telefone.
Pressione Para
1 h u Config. Mensagens
2 Informações
3 Receber: Lig. permitir ao telefone recuperar
mensagens informativas
4 as freqüências de canais referentes as informações
que deseja receber
Mensagens e e-mail
e-mail
Você pode enviar e receber e-mail com o seu
telefone utilizando uma conexão sem fio com a
Internet. Ao enviar um e-mail para um outro telefone A388,
você pode anexar ao e-mail notas do Bloco de Notas e
informações de contato da Lista de Endereços.
Nota: Você também pode enviar mensagens para um
endereço de e-mail por meio do recurso de mensagens
de texto SMS do telefone. Consulte a página 61 para
obter mais informações.
Configurando o e-mail
Antes de enviar ou receber e-mails por meio de uma
conexão com a Internet, você deve configurar as
definições de e-mail no telefone.
Nota: Seu provedor de serviços pode ter programado as
definições de e-mail para você. Se seu e-mail não estiver
67
configurado, entre em contato o provedor de serviços e
digite as informações fornecidas por eles nas telas de
configuração que podem ser encontradas nos seguintes
menus:
h u Config. Internet > Config. Conexão
e
h u Config. Internet > Config. e-mail
Abrindo a caixa de correio de e-mails
Você pode acessar seus e-mails de duas maneiras
Mensagens e e-mail
diferentes:
• On-line (durante a conexão com a Internet)
Ao trabalhar on-line, você pode enviar e receber
mensagens de e-mail e gerenciar todos os seus e-mails.
• Off-line (sem conexão com a Internet)
Se você trabalhar off-line, poderá gerenciar e ler e-mails
existentes armazenados no telefone.
Quando você acessa a função de e-mail, seu telefone
detecta se está conectado com a Internet. Você pode
optar por conectar-se e trabalhar on-line ou trabalhar
off-line.
Pressione Para
1 f k
2 Agora trabalhar on-line
ou
Depois trabalhar off-line
68
Se você optar por trabalhar on-line e uma conexão for
estabelecida, as pastas da sua caixa de correio de e-mails
padrão serão exibidas. Sua lista de pastas de e-mails
dependerá do provedor de serviços e se você tiver criado
pastas pessoais, mas a aparência da tela será semelhante
à lista de pastas exibida para suas mensagens de texto e
correio de voz no Centro de Mensagens.
Uma vez conectado, você pode enviar e recuperar e-mails.
Nota: Se você não tiver uma caixa de correio padrão, uma
lista de caixas de correio será exibida, e você poderá
escolher a caixa de correio na qual deseja efetuar login.
Mensagens e e-mail
Na exibição da caixa de correio, o número dentro dos [ ]
indica novas mensagens de e-mail, e o número fora
dos [ ] representa o número total de mensagens de e-mail
da pasta.
Nota: Talvez haja uma solicitação para que você digite
seu nome de usuário e senha antes da exibição da caixa
de correio, dependendo do provedor de serviços e se o
nome de usuário e a senha tiverem sido digitados na
configuração do e-mail.
69
campo (para escolher em uma lista) ou a área de entrada
ao lado do rótulo do campo (para utilizar a ferramenta de
escrita à mão ou de teclado). Consulte a “Digitando texto”
na página 38 para obter mais informações.
Para compor uma mensagem predefinida de e-mail,
pressione diretamente o rótulo Mensagem: em vez de
pressionar a área de entrada ao lado do rótulo. Consulte
“Inserindo mensagens predefinidas” na página 64.
Pressione
1 b Anexar Nota
ou
b Anexar Contato
2 o título do contato ou da nota
3 OK
70
Enviando um e-mail
Pressione Enviar depois de compor a mensagem.
Se você estiver conectado e trabalhando on-line, o envio
da mensagem será imediato. Se estiver trabalhando off-
line, a mensagem será colocada na Caixa de Saída de
e-mails e enviada da próxima vez que você efetuar login
na caixa de correio utilizando uma conexão com a
Internet. Os e-mails não enviados são precedidos de >>>.
Após o envio, a mensagem de e-mail é movida para a
pasta Enviadas. Se houver falha ou interrupção no envio,
será exibido ao lado do título da mensagem.
Mensagens e e-mail
Recebendo e lendo um e-mail
É necessário que você esteja conectado à Internet e a sua
caixa de correio de e-mails para receber novos e-mails
(consulte “Abrindo a caixa de correio de e-mails” na
página 68).
Pressione e selecione Enviar e Receber. Os e-mails novos
serão colocados na Caixa de Entrada de e-mails.
Abra (pressione) a Caixa de Entrada para relacionar
as mensagens. Os seguintes indicadores de status
são utilizados:
71
Para ler uma mensagem, pressione seu título. Quando
uma mensagem estiver aberta, pressione b para abrir o
menu de mensagens de e-mail com as seguintes funções:
Selecione Para
Encaminhar Msg. encaminhar o e-mail
Compor Mensagem abrir um novo e-mail
Guardar Endereço salvar o endereço de e-mail do
remetente na Lista de Endereços
Mover para Pasta mover o e-mail para uma pasta
pessoal
Mensagens e e-mail
Respondendo um e-mail
Ao ler a mensagem, pressione Resp. Um novo e-mail será
aberto com o nome do remetente no campo Para:.
Pressione Para
1 Nova Pasta
2 Nome: campo de digitar o nome da pasta
entrada
3 Para: prompt selecionar os destinatários na
Lista de Endereços
ou
4 Para: campo de digitar manualmente os
entrada endereços de e-mail
72
Pressione Para
5 Ver Por: lista organizar as mensagens nessa
suspensa pasta por data, assunto ou nome
6 Apagar por: lista selecionar as condições para
suspensa exclusão de mensagens dessa
pasta (por Idade, Número ou
Não Apagar)
7 OK salvar as definições da pasta
Mensagens e e-mail
pressione b e selecione Configurar Pasta.
73
Lista de endereços
A Lista de endereços armazena informações importantes
sobre contatos incluindo nomes, endereços, números de
telefone, de fax, Pager e endereços de e-mail. Quando
armazenado, um número pode ser rapidamente recuperado
e discado para fazer chamadas ou enviar mensagens.
É possível sincronizar a Lista de endereços entre
o computador e o telefone ou dispositivo manual com
o software TrueSync®, um produto da Motorola. Consulte
o Manual do Usuário do TrueSync para obter mais
informações.
Para abrir a Lista de endereços, pressione G.
Atalho: No teclado, pressione a tecla Aumentar Volume.
endereços
Cada número em uma entrada da Lista de endereços
possui um ícone associado. Além dos seguintes tipos de
números, é possível também digitar outras informações
para cada contato, como endereços residencial e
comercial, Internet, aniversário e datas especiais.
Trabalho 1
Trabalho 2
Fax trabalho
Casa
Fax casa
Celular
Pager
e-mail 1
74 e-mail 2
Categorias da Lista de endereços
É possível organizar os contatos na Lista de endereços
por categoria. Por exemplo, você pode colocar os contatos
relacionados a negócios em uma categoria Negócios e os
amigos em uma categoria Pessoal.
O seu telefone vem com as seguintes categorias pré-
definidas.
• Cartão SIM
Armazena informações sobre contatos na memória no
cartão SIM. A maioria dos cartões SIM permite somente
armazenar informações básicas sobre contatos,
geralmente um nome e um número de telefone.
Nota: As informações sobre contato armazenadas na
memória do cartão SIM serão mantidas se você utilizar o
cartão em outro telefone GSM. Todas as outras
categorias, incluindo as que você criou, são
armazenadas na memória do telefone.
• N. Arquiv. Lista de endereços
A categoria padrão para criar novos contatos.
• Proprietário
A categoria na qual você fornece suas informações
pessoais. As informações sobre o proprietário são
exibidas pressionando o na barra de status.
Ao procurar por um contato na Lista de endereços, é
possível selecionar a categoria na qual você
armazenou o nome do contato ou selecionar Todas
Categorias, que relaciona todos os nomes de contatos
da lista. Consulte “Localizando números na Lista de
endereços” na página 78.
75
Armazenando entradas da Lista de
endereços
Pressione Para
1 Nova abrir um novo contato
2 Categoria: lista selecionar uma categoria para
suspensa armazenar a nova entrada
3 OK
4 o campo de abrir o teclado ou caixa de
entrada próximo entrada de texto
a cada tipo de
entrada
5 o número de telefone ou o endereço que deseja
armazenar
6 OK salvar o contato
Lista de endereços
76
3 Pressione 123 para voltar ao teclado e continuar
digitando o número do telefone.
Pressione Para
1 Armazenar armazenar o último número
discado
2 Adicionar a adiciona o número a um contato
contatos existente na Lista de endereços
ou
criar um novo registro de contato
Criar contato
3 o tipo de número adicionar o número ao
de telefone compartimento respectivo no
registro de contato (por exemplo,
telefone comercial 1, celular
Lista de endereços
residencial)
4 OK salvar o contato
Pressione Para
1 b Procurar Contato.
2 nome, número ou procurar por um nome, número
texto. ou seqüência de texto
3 procurar por nome, número ou seqüência de texto
4 OK iniciar a pesquisa
O visor mostrará os resultados da pesquisa ou Não
encontrado. Caso sejam encontradas, pressione em
uma correspondência para abrir o registro da Lista de
endereços.
78
Chamando um número de telefone
da Lista de endereços
Pressione
1 o nome do contato na sua Lista de endereços
2 o número a ser discado
3 Enviar
Pressione
1 h u Config. do Telefone Lista de endereços
2 Acrescentar até que o visor exiba
Acrescentar:ativada
3 Concluída
79
Enviando uma mensagem da Lista
de endereços
Pressione Para
1 o nome do contato na sua Lista de endereços
2 o número de abrir uma nova mensagem de
celular texto com o número do telefone
do contato no campo Para: .
ou
o endereço de abrir um novo e-mail com o
e-mail endereço de e-mail do contato
no campo Para: .
3 área do teclado digitar sua mensagem
ou escrita a mão
4 Enviar
endereços
É possível copiar um número da Lista de endereços entre
a memória do cartão SIM e do telefone.
Localize a função G b > Copiar Para SIM
ou
G b > Copiar Para Telef.
Pressione
1 o contato cujo número você deseja copiar
2 OK
80
Dica: Ao copiar da memória do cartão SIM e a opção Todas
Categorias for selecionada, os contatos armazenados no
cartão SIM serão identificados por próximo ao nome.
Para mostrar apenas os contatos armazenados no cartão
SIM, selecione a categoria Cartão SIM.
Pressione
1 a categoria contendo os contatos que você deseja
Lista de endereços
apagar
2 b Apagar Contatos
3 os contatos a serem apagados
4 OK
81
Enviando informações sobre Lista
de endereços em uma mensagem
É possível enviar e receber informações sobre contatos da
sua Lista de endereços, em uma mensagem de e-mail ou
de texto. Se o destinatário estiver utilizando um telefone
A388, o contato será salvo na Lista de endereços do
mesmo. Se estiver utilizando um outro tipo de telefone
GSM, ele receberá as informações sobre o contato como
mensagem de texto.
Pressione Para
1 o contato cujo número você deseja enviar
2 b Enviar SMS enviar uma mensagem de texto
ou
b Enviar e-mail enviar um e-mail
3 o tipo de número selecionar o número (por
Lista de endereços
82
Nota: A mensagem Impossível Enviar Informação
Excedendo Comprimento será exibida, se a informação
sobre o contato exceder 160 caracteres.
Ao receber uma mensagem contendo informações sobre
contatos, você será notificado com um alerta e uma caixa
de diálogo de mensagem recebida. Pressione a opção Ler
para ler a mensagem ou Ignorar para armazená-la na sua
caixa de entrada e ler posteriormente.
Ao ler a mensagem, ela será aberta como um novo
contato. Preencha os campos remanescentes e pressione
Armaz. para salvar a entrada na Lista de endereços.
Lista de endereços
83
Personalizando o telefone
84
Digitar o número utilizando o teclado
Pressione Para
1 o campo de abrir o teclado
entrada próximo
ao número da
localização
2 o número do
Personalizando o telefone
telefone
3 OK armazenar o número na lista
Apagar a categoria
Os contatos nas categorias apagadas são movidos para a
categoria N. arquiv., na Lista de endereços.
Localize a função G b > Apagar Categoria
Selecione a categoria que deseja apagar e pressione OK.
86
Criando grupos de contatos
É possível agrupar contatos para enviar uma mensagem a
todas as pessoas do grupo. Por exemplo, um grupo
pode conter membros de um clube ou pessoas que
trabalham em um mesmo projeto. É possível colocar
até 10 contatos em um grupo.
Pressione Para
Personalizando o telefone
1 b Novo Grupo
2 Catg: lista selecionar uma categoria para
suspensa o grupo
Dica: Somente podem ser
incluídos no grupo os contatos
na categoria selecionada. Para
selecionar da Lista de
endereços, crie o grupo com
a categoria Todos Contatos.
3 Nome: campo de digitar um nome para o grupo
entrada
4 Destinatários: selecionar os contatos a serem
campo de incluídos no grupo
entrada
5 OK armazenar o grupo
87
Personalizando pastas de mensagens
As pastas são utilizadas para armazenar e organizar as
suas mensagens de e-mail e de texto.
1 b Nova Pasta
2 Nome: campo de digitar o nome da pasta
entrada
3 Apagar por: especificar as condições para
lista suspensa apagar mensagens dessa pasta
(número de dias ou mensagens)
Para manter as mensagens na
pasta indefinidamente, selecione
Não Apagar.
4 OK armazenar a pasta
88
Personalizando tons de toque
O telefone toca e/ou vibra para avisá-lo de uma chamada
recebida, mensagem de voz, mensagem de texto ou
de outro evento.
Você pode escolher entre diferentes tons de toque que
vêm com o telefone ou criar toques e alertas
personalizados para utilizá-los no telefone.
Personalizando o telefone
Você pode testar os diferentes estilos de toques pré-
definidos do telefone no menu Sons & Alertas:
h u Sons & Alertas
89
Pressione Para
1 notas compor um tom musical de
toque Consulte “Inserir notas”
na página 90.
2 OK salvar o tom de toque
3 Título: campo digitar um nome para o tom
de entrada
Personalizando o telefone
Inserir notas
O Compositor possui as seguintes funções para auxiliá-lo
a compor um toque de toque.
• Teclado para inserir notas e pausas na pauta. Pressione
b e selecione Ver Nomes para denominar o teclado.
• Botões de controle de intervalo para determinar onde
uma nota é reduzida.
Pressione para selecionar a oitava aguda de notas.
Pressione para selecionar a oitava média de notas.
Pressione para selecionar a oitava grave de notas.
Essas notas aparecerão em uma pauta separada.
• Uma série de botões de comprimento de notas que
você pode atribuir em uma base nota-a-nota. As
notas serão reproduzidas de acordo com o
comprimento a elas atribuídas.
90
• Um botão Apagar Nota (x) que apaga a última nota na
pauta (pressione ligeiramente) ou todas as notas
(pressione e mantenha pressionado por vários
segundos).
• Botões semelhantes aos de um aparelho reprodutor
de cassete para navegar pela composição.
Pressione para reproduzir a nota anterior.
Personalizando o telefone
Pressione para reproduzir a próxima nota.
Pressione para reproduzir o tom de toque. Você
pode reproduzir o tom de toque quando desejar
durante a composição ou edição.
Pressione para ir ao início do tom de toque.
Pressione para ir ao final do tom de toque.
• Uma opção Alterar Tempo para ajustar o tempo da
composição para lento, normal, rápido ou acelerado
(pressione b e selecione Alterar Tempo).
• Uma opção Apag. Todas as Notas para apagar todas
as todas as notas do tom de toque de uma só vez
(pressione b e selecione Apag. Todas as Notas ).
91
1 Pressione o título do tom de toque na lista de tons de
toques.
2 Pressione V.
de toque
2 em qualquer tecla editar a melodia do tom de toque
3 OK salvar o novo tom de toque
Pressione Para
1 o título do tom abrir o visor de tom de toque
de toque
2 b Apagar Melodia
Personalizando o telefone
Config. Inicial
e responder com flip) Config. do tel.
Sons & Alertas
Opções do Visor
Config. Agenda.
Config. Mensag.
Config. Internet
Modo de Economia
Especificar a rede de Configur. Sistema >
assinatura Configuração de Rede
Alterar tom de toque, volume Sons & Alertas
de alto-falante, som do visor
sensível ao toque, sons de
alerta recebidos
Ajustar o contraste do visor Opções do Visor
sensível ao toque
Configurar o formato de Config. Agenda
eventos da Agenda
Configurar pastas para Config. Mensagens
mensagens de correio de voz
e de texto
Configurar e-mail, conexão da Config. Internet
Internet e browser
Ativar ou desativar o modo de Modo de Economia
economia da bateria
93
Maximizando os recursos
do telefone
Opções de discagem
Discagem fixa
Discagem fixa permite limitar o uso do
telefone a uma lista predefinida de números
de telefone.
Nota: A disponibilidade da Discagem fixa depende do tipo
de cartão SIM instalado no telefone.
Maximizando os recursos do telefone
94
Chamada em conferência
Com a Chamada em conferência você pode participar de
uma conferência com até cinco pessoas. A qualquer
momento durante a chamada, você pode adicionar,
desconectar ou separar pessoas da chamada em
conferência.
Nota: Você deverá assinar os serviços Chamada em
conferência e Chamada em espera para fazer
chamadas em conferência em seu telefone.
Iniciando uma chamada em conferência
Faça isto
1 Disque para uma das pessoas da chamada em
95
espera. Com qualquer um dos métodos, a chamada em
conferência será colocada em espera enquanto a nova
chamada estiver sendo conectada.
Depois que a nova chamada tiver sido conectada,
pressione b e selecione Conferência para conectar a nova
chamada com a chamada em conferência.
Separando um participante de uma chamada em
conferência
Nota: Você não poderá separar um participante da
chamada em conferência se tiver chamadas em espera.
Pressione Para
1 b abrir o menu de chamadas
Maximizando os recursos do telefone
recebidas
2 Separar separar uma chamada
3 o número do separar essa chamada da
telefone ou chamada em conferência
nome
4 OK confirmar
96
Criando imagens, animações e sons
Seu telefone vem com imagens, animações e sons que
podem ser inseridos nas mensagens (consulte a
página 65). Você também pode criar suas próprias
imagens, animações e sons.
Pressione Para
abrir o Editor SMS
1 g 3
2 a lista suspensa selecionar o Editor de
na parte Imagem, Editor de Animação
superior do visor ou Editor de Melodia
3 o título de uma abrir a imagem, animação ou
Editor de imagem
Selecione o tamanho da grade (16x16, 32x32 ou 96x64)
antes de iniciar a criação da imagem. Para selecionar a
ferramenta de desenho, pressione . Utilizando a
caneta, pressione a área (grade) de edição para criar
a imagem.
Para apagar, pressione b, selecione Mudar P/ Borracha
e pressione um ou mais pontos na grade. O botão de
seleção da ferramenta de desenho mudará para (uma
97
borracha). Pressione b e selecione Mudar Para Lápis para
retornar ao modo de desenho.
Você também pode utilizar o menu b para desfazer ou
refazer sua última pincelada, apagar todos os pontos da
imagem, bem como inverter e excluir a imagem.
Editor de animação
Selecione o tamanho da grande antes de iniciar a criação
da animação. Utilizando a caneta, pressione a área
(grade) de edição para criar a animação.
Cada quadro é representado por no lado esquerdo
do visor. Pressione para exibir ou editar o quadro na
área de edição.
Maximizando os recursos do telefone
98
Editor de melodia
Quando você abre o Editor de melodia pela primeira vez,
uma lista de títulos de melodia é exibida. Pressione um
título para abrir a melodia.
12:00
Editor de Melod
Titulo:Fanfare
Reproduzir
melodia
Ir para a Ir para a
<< >>
melodia próxima melodia
anterior Voltar
99
Nota: As informações de custo de chamadas estarão
disponíveis somente se você recebe o serviço de Aviso de
Débito. Se você não recebe esse serviço, somente poderá
definir os contadores de tempo.
12:00 12:00
Temporiz. Sonoro
Você pode definir um temporizador sonoro que emitirá
alertas em determinados intervalos durante as chamadas.
Utilize a lista suspensa Beep: para ativar ou desativar o
temporizador. O temporizador pode ser definido para
emitir um aviso sonoro a cada 1, 2, 5, 10 ou 15 minutos.
Temporiz. Cham.
Durante uma chamada, você pode fazer com que o
telefone exiba a duração da chamada, o custo por
chamada ou o custo total. Utilize a lista suspensa
Temporiz. Cham. para definir a opção desejada.
100
Def. Custo Cham.
1 Pressione Def. Custo Cham.
2 Digite o código do SIM PIN2.
Se o PIN correto for digitado, você poderá definir o Limite
de crédito e o Tipo de custo.
Se você definir Limite crédito como Lig., poderá
especificar um limite de crédito. Utilize a opção Tipo de
Custo para exibir as informações de custo, como
unidades de tempo do telefone ou moeda. Se você
escolher Moeda, também poderá selecionar o tipo de
moeda.
Zerando os custos das chamadas
101
Para zerar esse temporizador, pressione Reinic. Custo
Cham. na tela Def. Custo Cham.
Tempo Total Cham
O Tempo Total Cham mostra o tempo das chamadas
telefônicas desde o último zeramento.
Contad. Perpétuo
O Contad. Perpétuo mostra o tempo total de todas as
chamadas feitas no telefone. Esse temporizador não
pode ser zerado.
102
Pressione o nome da rede no campo Rede: para exibir o
ID da rede. Nessa tela, você pode registrar o telefone em
uma outra rede pressionando Nova Rede.
105
Para enviar e receber informações de um outro telefone
A388:
1 No telefone de origem, vá para as informações que
deseja enviar, por exemplo, uma entrada da Lista de
Endereços ou do Bloco de Notas.
2 Utilizando o menu b, selecione a opção Transmitir, por
exemplo, Transmit. Contato, Transmitir Nota.
Atalho: Pressione à direita do contato ou do título
da nota.
106
1 Vá para as informações que deseja imprimir, por
exemplo, uma entrada da Lista de Endereços ou do
Bloco de Notas.
2 Utilizando o menu b, selecione a opção Imprimir, por
exemplo, Imprimir Contato, Imprimir Nota.
3 Selecione o tipo de impressora e pressione Imprimir.
4 Ajuste o ângulo e a distância entre o telefone e a
impressora de modo que as portas infravermelhas
estejam próximas.
Se a transmissão for bem-sucedida, a impressão das
informações será iniciada. Se a conexão entre o
telefone e a impressora não puder ser estabelecida, uma
mensagem de erro será exibida.
107
Seu telefone oferece suporte para conexões com a
Internet utilizando CSD e GPRS. O número e as
definições de discagem dependem do método de conexão
utilizado. Para obter mais informações, entre em contato
com seu provedor de serviços de Internet.
Utilize o procedimento a seguir para transmissão de dados
por meio de um cabo de dados ou infravermelho.
108
Segurança
É possível proteger seu telefone bloqueando-o, utilizando
um código PIN, bloqueando certos tipos de chamadas
efetuadas e recebidas e restringindo as chamadas para
uma lista de números específicos.
Pressione h u > Segurança para acessar as
funções de segurança do telefone.
Bloqueando e desbloqueando o
telefone
Bloquear o telefone imediatamente
Pressione Bloquear Telefone e digite o código de
desbloqueio.
Para desbloquear o telefone, digite o código de
desbloqueio. Segurança
O código de desbloqueio é definido inicialmente para 1234.
Entretanto, você pode solicitar ao seu provedor de serviços
para redefinir esse código. Se o código de desbloqueio não
foi redefinido, é recomendável que você o altere para evitar
que terceiros acessem suas informações pessoais ou
modifiquem as configurações do seu telefone. Consulte
“Alterando seus códigos de segurança” na página 110.
Restringindo chamadas do
telefone
Segurança
110
Funções do
Organizador pessoal
Calculadora
Agenda
A Agenda é um calendário que permite programar e
organizar eventos tais como compromissos e reuniões.
É possível reprogramar seu calendário para o dia ou mês
e definir alarmes para lembrá-lo de eventos específicos.
111
Agenda do dia
Na agenda do mês, pressione Ver Dia para visualizar o dia
atual realçado ou pressione um dia do mês para exibir os
eventos daquele dia.
Atalho: Pressione b e selecione Ver Hoje.
Na agenda do dia, pressione U ou V para ir para o próximo
Funções do Organizador pessoal
eventos freqüentes
existe uma definição de alarme para
esse evento
● eventos sem previsão de horário de
início e término
112
Criando um novo evento
Na agenda do mês, pressione b Novo Evento.
Na agenda do dia, pressione Novo.
Em seguida, preencha as informações de eventos da
seguinte forma:
113
Alterando informações sobre eventos
Para alterar um evento, abra a agenda do dia e pressione
o título do evento. Modifique a informação sobre o evento
do mesmo modo que criaria um evento novo.
Apagando um evento
Funções do Organizador pessoal
114
Definindo toques de alarmes
Seu telefone possui um alarme com dois toques que você
pode definir.
Pressione Para
1 h I abrir o alarme
115
dirigido via infravermelho para dispositivos compatíveis
com padrões industriais Vcard.
Para abrir um Bloco de notas, pressione i.
É exibida uma lista das notas existentes. As notas
são numeradas seqüencialmente, com a mais
recente na parte superior.
Funções do Organizador pessoal
Apagando notas
Para apagar uma nota única:
Pressione Para
1 título da nota abrir a nota
2 b Apagar Nota apagar a nota
116
Enviar uma nota em uma mensagem
Pressione Para
1 título da nota abrir a nota
2 b Enviar e-mail enviar uma mensagem de e-mail
ou
117
Gravando uma chamada telefônica
Pressione para
iniciar ou terminar a
gravação da
chamada telefônica
Funções do Organizador pessoal
118
Assim que os detalhes forem exibidos, pressione V para
reproduzir a nota de voz. Para parar a reprodução,
pressione . Pressione VV ou UU para ir até a próxima nota
de nova ou para a anterior.
Tarefas
A função Tarefas é utilizada par manter as listas de
tarefas. Cada tarefa possui uma prioridade atribuída e
é possível controlar as tarefas que tenha concluído
alterando a prioridade para Concluído.
119
Inserindo uma tarefa nova
Pressione Para
1 Nova
2 Prioridade: lista definir a prioridade da tarefa
suspensa
3 Assunto: campo digitar a descrição da tarefa
Funções do Organizador pessoal
de entrada
4 OK salvar a tarefa
Apagando tarefas
Para apagar uma tarefa única:
Pressione Para
1 assunto da abrir a descrição da tarefa
tarefa
2 b Apagar apagar a tarefa
3 OK confirmar
120
Notícias e diversões
Internet móvel
O browser WAP (Wireless Application) do seu
telefone permite que você acesse os aplicativos
da rede do seu telefone. Entre em contato com o seu
provedor de serviços para configurar o acesso, caso seja
necessário.
Você usa o browser WAP de maneira semelhante à que
você utiliza um browser no seu computador. O browser
WAP permite:
• Conectar-se à Internet
• Interagir com páginas da Web especificamente
desenvolvidas para equipamentos sem fio
Notícias e diversões
Nota: O seu telefone pode utilizar um conexão de rede de
alta velocidade GPRS (General Packet Radio Service).
Esse tipo de conexão é identificada por GPRS acima do
indicador de status da antena no canto superior esquerdo
da barra de status. Esse tipo de conexão de rede que o
telefone utiliza depende da rede do seu provedor de
serviços. As tarifas do seu provedor de serviços podem
variar de acordo com o tipo de conexão usada.
Desconectando-se da Internet
Pressione b e selecione Sair da Internet. Não é possível
fazer chamadas ou enviar mensagens até que o processo
de desconexão seja concluído.
Quando estiver usando uma conexão GPRS, pressione o
Notícias e diversões
7 A
122
Fazendo transferência de aplicações
J2ME para o seu telefone
Você pode instalar e executar as aplicações J2ME (Java 2
Micro Edition) no seu telefone. Essas aplicações incluem
jogos e serviços que adicionam novas funções e
funcionalidades ao seu telefone.
É possível fazer transferência de aplicações do seu
provedor de serviços ou do seu computador. Para fazer
transferências de aplicações de um computador, você deve
primeiro instalar o software TrueSync no computador e, em
seguida, utilizar o recurso no software TrueSync para fazer
transferência das aplicações para o seu telefone.
Para iniciar o processo de transferência:
Pressione Para
1 f 4 abrir o menu principal do
Notícias e diversões
J2ME
2 Transferência
3 OTA (sem fio) selecione o método para
ou transferência
Cabo de dados
ou
Infravermelho
7 A
Notícias e diversões
organizar suas aplicações.
O menu principal do J2ME relaciona os títulos das
aplicações e os nomes das pastas. Pressione b para
relacionar as opções para configurar as pastas do J2ME e
mover e excluir aplicações.
Dica: Pressione b e selecione Memórias Utiliz. para
verificar o tamanho de uma aplicação e quanto da
memória está disponível para fazer transferência de
aplicações ou selecione Sobre para exibir uma
introdução ao J2ME. 7 A
Botão Principal
Notícias e diversões
7 A
126
Dados sobre SAR (taxa de
absorção específica)
O PRODUTO SELECIONADO ATENDE AOS
REQUISITOS GOVERNAMENTAIS QUANTO
A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
128
Índice
A armazenar entradas da
Agenda 111 lista de
Alarme 115 endereços em
Alerta de vibração 36 75
copiar números para 80
Índice
Alerta vibratório 89
Alterar banda 103 instalar 20
Anexos 70 Centro de Mensagens 57
Animações Chamada
criar 97 número internacional
inserir em uma 47
mensagem 65 retornar não atendida
46
B Chamada em conferência
95
Banda Chamada em espera 52,
alterar 103 53
Bateria Chamadas
carregamento 22 colocar em espera 53
indicador 29 conferência 95
Bloquear o telefone 109 controlar tempo 99
Bloquear uma chamada custo das 99
55 gravar 117
Bloqueio de chamadas 55 Código de desbloqueio
Internet 121 alterar 110
digitar 25
C
Correio de voz 51
Calibrar o visor 26 armazenar o número de
Caneta ótica 2 correio de voz 51
cartão SIM
129
chamar seu número de Excluir mensagens 65
correio de voz 52 Exibir o número do meu
ouvir 52 telefone 44
pasta 57
G
D Gravar notas pessoais
Definições de data e hora 117
35 Gravar uma chamada
Índice
Índice
inserir animações em
para números de
65
telefone em uma
inserir imagens em 65
mensagem 63
inserir sons em 65
Lista de endereços
ler 62
apagar entradas da 81
predefinidas 64
categorias 75, 86
recebidas 57, 58
chamar número de 79
responder 64
copiar informações 80
Menus
Lista de tarefas 115, 119
utilizando 30
Localizar um número de
Menus principais 30
telefone 78
N
M
Notas 115
Mensagem Novo correio 29
pastas 88 Número de emergência
Mensagem predefinida 64 47
Mensagens números de chamadas
criar 60 internacionais 47
criar grupos para envio Números de telefones
de mensagem armazenar após fazer a
87 chamada 77
e-mail 67 armazenar na lista de
encaminhar 63 endereços 76
131
chamar da Lista de novo correio 36
endereços 79 novo correio de voz 36
enviar da lista de tom de toque para
endereços 82 chamadas
inserir intervalos em 76 recebidas 89
localizar 78 tons de toque 89
toque para chamadas
P recebidas 36
Índice
132
Garantia
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, respon-
sável por qualquer acessório que não seja de seu forneci-
mento, bem como não será responsável pelo bom fun-
cionamento do APARELHO quando usados com
acessórios que não sejam originais MOTOROLA.
Condições Gerais
Informação