Professional Documents
Culture Documents
1.0 PENGENALAN Untuk menyempurnakan tugasan projek Pengantar LInguistik (BMM3107) ini, para pelajar PISMP semester 4 BM/PJ/KS telah dikehendaki untuk menjelaskan perbandingan antara manamana dua zaman perkembangan ilmu linguistik serta 2 bidang linguistik yang meliputi psikolinguistik di mana saya perlukan menjelaskan pemerolehan bahasa kanak-kanak peringkat umur 2-4 tahun dan bidang sosiolinguistik yang memerlukan saya menjelaskan penggunaan bahasa dalam sebuah masyarakat yang saya kaji. Tambahan juga, saya juga perlu menghuraikan bagaimana sesuatu bahasa itu boleh mencapai taraf sebagai bahasa ilmu melalui dua ciri penting iaitu keintelektualan dan kesempurnaan bahasa.
Istilah
linguistik
berasal
daripada
perkataan
Latin
lingua
yang
membawa
maksud 'bahasa'. Dalam bahasa-bahasa "Roman"(iaitu bahasa-bahasa yang berasal daripada bahasa Latin), masih ada kata-kata serupa dengan lingua Latin itu; iaitu langue dan langage dalam bahasa Perancis, dan lingua dalam bahasa Itali. Seterusnya, bahasa Inggers memungut kata daripada bahasa Perancis ini menjadi language. Istilah 'linguistiks' dalam bahasa Inggers adalah berkaitan dengan kata language tersebut, seperti juga dalam bahasa Perancis, istilah linguistique adalah berkaitan dengan language. Dalam bahasa Melayu pula, istilah linguistik merupakan nama bagi bidang ilmu, dan kata adjektifnya adalah linguistik atau "linguistik".
Ilmu linguistik merupakan ilmu yang mengkaji secara ilmiah atau secara saintifik. Menurut Abdullah Hassan (2009), kajian bahasa merupakan satu kajian yang sama dengan bidang- bidang kajian sains lainnya yang memerlukan pemerhatian yang teliti dan mendalam. Kajian bahasa memerlukan undang- undang dan syarat- syarat tertentu berdasarkan teori- teori yang tertentu juga. Dengan perkataan lain kajian bahasa mestilah dilakukan berdasarkan datadata yang empirikal dan dapat dijadikan kenyataan. Hasil analisis yang dijalankan mestilah konsisten iaitu tidak bercanggah satu sama lain. Hasil analisis adalah rumus- rumus yang berupa peraturan- peraturan bahasa yang perlu ringkas, tepat dan padat sifatnya.
Zaman perkembangan ilmu linguistik dalam abad ke-20 boleh dianggap sebagai zaman perkembangan linguistik moden. Kajian linguistik pada zaman ini dijalankan berdasarkan kaedah penyelidikan sains. Pengkajian dibuat dengan teliti dan sistematik serta berasaskan pemerhatian yang objektif. Hasil penyelidikan dalam bentuk undang- undang, tatabahasa dan boleh diuji kebenaran atau ketepatannya oleh pengkaji- pengkaji yang lain. Ramai ahli bahasa telah muncul dalam zaman ini dengan pelbagai pembaharuan dalam aspek pengkajian bahasa antaranya ialah Ferdinand de Saussure, Leonard Bloomfield dan Noam Chomsky.
mengkodifikasikan bidang sintaksis dengan bergantung kepada hasil kajian orang-orang Yunani yang terdahulu. Beliau dikatakan telah banyak menerima pengaruh daripada penghuraian tatabahasa Yunani yang telah dilakukan oleh Dionysius Thrax. Appolonius telah melakukan kajiannya dengan berdasarkan kepada bahan yang terdapat di dalam Techne oleh Thrax dan bahan-bahan pemerhatian yang telah dilakukan oleh penulis-penulis yang lebih dahulu dalam bidang sintaksis. Appolonius dengan tegas telah menubuhkan penghuraian sintaksisnya dengan berdasarkan kepada hubungan satu sama lain antara kata nama dengan kata kerja, di samping dengan perkataan-perkataan golongan lain dalam hubungannya dengan kedua-dua jenis utama tadi. Antara yang menarik menngenai kerja-kerja Appolonius ini adalah usahanya
menggunakan hubungan unsur struktur untuk merujuk kepada binaan kata kerja dan partikel dalam suatu ayat atau kata nama atau ganti nama dengan kata kerja. Selain dari itu, beliau merupakan ahli tatabahasa yang benar-benar menyedari akan hakikat penggolongan perkataan-perkataan tertentu yang sama dengan menggunakan teknik penggantian.
penggolongan yang dilakukan telah sebenarnya terbayang dengan banyaknya dalam cara penggolongan yang dilakukan telah sebenarnya terbayang dengan banyaknya dalam cara penggolongan yang dibuat oleh Priscian pada umumnya, tatabahasa Priscian yang mengandungi 18 buah buku yang diterbitkan hingga hari ini dapatlah dianggap sebagai kajian grammarian orang-orang Roma yang representatif.
10
NAMA : NUR UZMA QAISARA BT ASRI UMUR : 4 TAHUN TARIKH LAHIR : 4 JULAI 2012 ASAL : K.TERENGGANU HOBI : MENULIS DAN MELUKIS BILANGAN ADIK BERADIK : PERTAMA DARI 2 BERADIK
11
12
13
perbendahaan kata dengan agak cepat. Pada peringkat permulaan, kanak-kanak hanya memahami beberapa makna perkataan. Tetapi hasil interaksi dengan alam sekitar dalam pelbagai konsep, mererka telah dapat memperkayakan perkataan dan maknanya. Pada usia 2 tahun, mereka mempelajari daripada konsep konkrit kepada konsep abstrak dan seterusnya dapat menyusun makna perkataan mengikut tatabahasa. Secara umumnya, kanak-kanak pada masa ini banyak melakukan kesilapan dalam berbahasa. Orang dewasa harus memberi bimbingan untuk memperbaiki bahasa mereka. Mengikut Piaget, perkembangan bahasa berkait rapat dengan perkembangan intelek iaitu sensori motor, praoperasi dan operasi konkrit. Perkembangan semantik kanak-kanak pada usia 2 hingga 3 tahun ialah, perkembangan perbendaharaan kata diiringi dengan menyifatkan objek, dapat memahami perkataan yang lebih abstrak seperti perasaan suka dan sedih, lebih banyak perbendaharaan kata (1000 kata) serta dapat menamakan objek atau kejadian dan mengkategorikannya. Pada usia 4 hingga 6 tahun pula, berlaku percetusan perbenadaharaan bahasa (10000 perkataan sehingga mencecah hujung prasekolah), memahami lawak jenaka dan metafora, memahami cerita lisan ataupun yang dibaca di dalam buku, serta memahami dan menghafal seni kata lagu atau puisi.
14
15
16
17
18
pegawai-pegawai kerajaan, swasta dan ahli-ahli perniagaan yang tinggal di bandar-bandar besar. Abdul Hamid Mahmood (1990:217) berdasarkan kajiannya menyatakan dialek Terengganu bukan sahaja dituturkan oleh penduduk negeri Terengganu sahaja tetapi dituturkan juga oleh penduduk negeri Kelantan dan Pahang yang mendiami kawasan sempadan negeri Terengganu. Menurut beliau lagi, dialek Terengganu agak unik dan berbeza daripada bahasa Malaysia baku, baik dalam bidang fonologi, morfologi, sintaksis, mahupun leksikal.
Keunikan dan perbezaan dialek Terengganu dengan bahasa Malaysia pernah dinyatakan oleh Abdullah Abdul Munsyi yang pernah melawat Terengganu pada tahun 1883.
4.3 PENGGUNAAN DIALEK DALAM MASYARAKAT TERENGGANU Bagi mereka yang bukan penutur dialek Terengganu, perkataan yang mungkin paling kerap didengar dan disebut mengenai dialek Terengganu ini ialah 'makang ikang'. Entah sebab apa dua perkataan ini sering timbul dan sentiasa disebut-sebut untuk mengaitkannya dengan dialek Terengganu. Mungkin kerana Negeri Terengganu ini kaya dengan makanan laut itu. Sebenarnya terdapat banyak lagi perkataan-perkataan loghat Terengganu yang jika disebut mungkin langsung tidak difahami. Satu lagi perkara yang sangat sinonim dengan loghat Terengganu ialah penambahan huruf 'G' di belakang perkataan. Selain itu, dialek ini sangat kaya dengan penambahan kata penguat di belakang perkataan. Sebagai contoh, 'busuk kohong', 'kohong' itu membawa maksud sangat busuk. Loghat Terengganu juga sering meringkaskan perkataan seperti perkataan 'masjid' menjadi 'sejid'. Terdapat tiga dialek yang berbeza di Terengganu ini, iaitu dialek di Daerah Kuala Terengganu Dungun, Kemaman dan Marang, dialek di Daerah Kuala Berang dan Dialek di Daerah Besut. Di Kuala Terengganu, Dungun, Kemaman dan Marang, dialek Terengganu pekat digunakan. Dialek ini juga digunakan oleh penduduk di sempadan Pahang. Berbeza di Daerah Besut dan sebahagian Setiu, mereka menggunakan dialek Kelantan dalam kehidupan seharian. Loghat Kuala Berang merupakan loghat yang paling unik di Negeri Terengganu, ia sangat berbeza dengan loghat Terengganu dan loghat di Besut. Seperti perkataan 'balik', loghat Kuala Berang menyebutnya sebagai 'balaik', manakala perkataan 'barangkali' disebut sebagai 'bakalai'. Banyak lagi perkataan-perkataan loghat Kuala Berang yang sangat berbeza dari loghat Terengganu.
19
20
Tawar Masin Pahit masam Manis Pedas Payau Lemak Sedap Khayal Merah
Putih
Hitam hitang legang hitang maneh Hijau ija pucuk pisang ija tuee ija mude ija pekak [hita lega] [[hita manh] [ija pucuk pisa] [ijautu] [ija mud] [ija pekok]
21
standard
/# dia mendapat tempat /# dia dapak tepat ketige /# di dapak tpat ktig ketiga dalam pertandingan dalang pertandingang pesta dala ptandia psta patu pesta pantun #/ patung #/ #/
/# motosikal itu berharga /# moto itu berharge lapang lapan ribu ringgit #/ ribu ringgit #/
/# baju adik berwarna hijau /# baju adek berwarne ija /# baju adk warn ija pucuk pucuk pisang #/ pucuk pisang #/ pisa #/
/#
selendang
itu /#
selendang
itu /#
slnda
itu
brwan
/#
Masam
sangat
buah /#
mempelam yang Mak Cik pauh hok mok cik timoh bagi h m i timh bagi tadi #] Timah bagi tadi. /# tadi. /#
/#Pahit sangat rasa ubat /#Pahit lepang rase ubat hok [# pahi lpa ras ba yang doktor bagi. /# dokto bagi. /# dt bagi #]
/# Pedasnya
kuah
22
menyampaikan hujah dan buah fikiran yang berkesan dan tepat yakni mampu menyampaikan kesinambungan dan kerumitan fikiran tanpa melalui pelbagai rintangan. Beliau juga mengatakan bahawa, kemuncak pencapaian taraf keintelektualan bahasa tersebut mesti sudah berada di dalam suasana 'saintifik' yang boleh menganalisis bahasa secara tepat yang mencerminkan kejelasan pemikiran yang logik. Keintelektualan bahasa dicapai melalui perbendaharaan kata dan melalui sistem tatabahasa. Keintelektualan perbendaharaan kata boleh dicapai melalui dua cara, iaitu:
23
24
25
26
Koh Boh Boon menyatakan pengajaran merupakan suatu proses kompleks yang dipengaruhi oleh pelbagai unsur termasuk kualiti pengajar, kecerdasan, bakat dan minat pelajar serta pengaruh motivasi, persekitaran sekolah, rumah dan dorongan ibu bapa terhadap pelajar itu. Oleh sebab itu, pengajaran bahasa sebagai cara-cara guru menyampaikan maklumat kepada pelajarnya tentang bagaimana sesuatu bahasa itu digunakan. Dalam usaha menyampaikan pengetahuan itu, seseorang guru menggunakan pelbagai kaedah untuk membolehkan pelajar memahami dan menggunakan bahasa yang diajar itu dengan betul berdasarkan rumus-rumus tatabahasanya. Penggunaan linguistik dalam pengajaran selalunya dikenali sebagai linguistik gunaan dan ini termasuklah kajian fonetik, fonologi, morfologi, sintaksis, semantik dan kadang-kadang termasuk juga tajuk-tajuk lain seperti psikolinguistik dan sosiolinguistik yang masing-masing memberi tumpuan pada teori pemerolehan dan situasi bahasa. Dalam pengajaran bahasa, bidang-bidang linguistik seperti linguistik teoritis, sosiolinguistik dan psikolinguistik tidak dapat dipisahkan kerana semua disiplin ini memberi sumbangan yang berguna dalam menjayakan sesuatu program pengajaran dan pembelajaran bahasa. Terdapat hubungkait antara bidangbidang tersebut dengan pengajaran bahasa.
27
28
didedahkan pada semester satu bagi Pogram Persediaan Ijazah Sarjana Muda
Perguruan
yang lepas, namun tugasan kali ini telah memberi satu pengalaman yang baru bagi saya. Sepanjang saya menyiapkan tugasan ini, saya telah memperolehi pelbagai input, maklumat dan ilmu pengetahuan tentang pengantar linguistic, ini termasuklah dalam bidang psikolinguistik, sosiolinguistik serta kesempurnaan berbahasa. Linguistik dan pengajaran bahasa berhubung rapat antara satu sama lain. Ini disebabkan pengajaran bahasa seiring dengan pertumbuhan bahasa. Dalam bidang pengajaran bahasa seseorang guru itu perlu tahu linguistik. Ahli linguistik bukan menentukan kegunaan linguistik dalam bidang pengajaran tetapi terpulanglah kepada para pendidik untuk menentukan kegunaan linguistik dalam bidang pengajaran. Robert Lado (1980: 12), menegaskan: "Kalau hendak menjadi guru bahasa, maka kebolehan bercakap dalam bahasa itu sahaja tidak mencukupi. Penutur bahasa ibu itu sekalipun tidak dapat memandu pelajar melainkan dia dapat mengasing-asingkan dan menunjukkan pelbagai-bagai unsur dalam bahasa tersebut. Dia mestilah mengetahui deskripsi bahasa tersebut. Dia harus mengetahui fakta-fakta linguistik mengenai bahasa ibu pelajar supaya dia mengetahui masalah mereka dalam mempelajari bahasa matlamat mereka." Kata-
29
30
31
Arbak Othman dan Ahmad Mahmood Musanif. (2000). Pengantar Linguistik Am. Kuala Lumpur : Penerbit Sarjana.
Asmah Haji Omar. (1981). Bahasa dan Pendidikan Kanak-Kanak Dalam Di sekitar Persoalan Bahasa Melayu 1957-1972. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Noor Aina Dani. (2007). Siri Penataran Bahasa dan Sastera : Pengantar Psikolinguistik. Kuala Lumpur : Sasbadi Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz. (2008). Bahasa Melayu 1. Shah Alam : Oxford Fajar.
32
http://azemi09.wordpress.com/category/dialek-kelantan/. Aplikasi atas talian, 27.9.12. http://journalarticle.ukm.my/2992/1/1-Zulkiflee.pdf. Aplikasi atas talian, 27.9.12.
33