You are on page 1of 5

Antes de meter o bedelho (e uma ajuda inesperada)

Dada a repercusso dos dois ltimos posts, nos quais abordo o cuidado com o texto alheio, julguei que valeria a pena dar continuidade a esta srie, a fim de apresentar ferramentas teis tanto a iniciantes quanto a iniciados na lide do processo editorial. Desejo, sinceramente, que (1) iniciantes encontrem aqui de maneira mais ou menos organizada informaes que tive muito trabalho para reunir e sistematizar; e (2) que iniciados encontrem dados que, de alguma maneira, aperfeioem seu trabalho. Como tenho bem poucos amigos preparadores e revisores de texto, muito do que se ver nesta srie de fato idiossincrtico, pautado apenas pela minha experincia pessoal. E, j que estou falando de minha experincia pessoal, menciono aqui uma obra cuja leitura foi decisiva no apenas para a formao da minha viso de mundo, mas, e surpreendentemente, para minha formao profissional. Refiro-me ao clssico de Mortimer J. Adler Como Ler Livros. Para falar a verdade, li-o pela primeira vez na edio anterior, ainda sob o ttulo A Arte de Ler. Certamente, este livro muito mais do que um manual de tcnicas de leitura h toda uma concepo de educao subjacente a ele. Mas, como o meu assunto aqui a utilidade do livro para o trabalho dos preparadores e revisores de texto, limito-me a mencionar os aspectos mais decisivos. Adler fala de quatro diferentes nveis de leitura leitura elementar, leitura inspecional, leitura analtica e, por fim, leitura sintpica. A leitura elementar, de maneira bem grosseira, aquele nvel de leitura suficiente para que se considere uma pessoa alfabetizada. elementar porque ainda restrita mera decodificao de sinais grficos, seguido de sua respectiva converso em sons, sem que necessariamente se chegue s ideias propriamente ditas. O segundo e o terceiro nveis de leitura so os mais decisivos para o trabalho do revisor, e vou tratar de pontos especficos adiante. A leitura sintpica aquele tipo de leitura em que nos esforamos sobretudo para relacionar ideias afins de livros ou autores diferentes. Ainda que as sugestes apresentadas na seo dedicada leitura analtica sejam preciosas, para o trabalho do revisor a parte mais decisiva, segundo penso, a dedicada leitura inspecional. Explico: uma vez que o preparador/revisor tende a ler obras pelas quais pouco se interessa; uma vez que tem de ler obras por dever de ofcio; uma vez que o poder de seleo das obras a serem lidas bastante limitado, absolutamente

imprescindvel que o revisor seja um hbil leitor inspecional. Entre os preceitos apresentados por Adler, encontram-se: 1. Examine a folha de rosto e o prefcio; 2. Examine o sumrio; 3. Consulte o ndice remissivo; 4. Leia a contracapa e a sobrecapa; 5. Examine os captulos que lhe paream centrais ao argumento do autor; 6. Folheie o livro, detendo-se pontualmente em alguns pargrafos ou lendo algumas pginas em sequncia. Adler desenvolve cada uma destes pontos no livro, mas o importante tomar cincia de que, para ele, essa etapa que antecede a leitura propriamente dita ajuda a colocar a mente na disposio correta. Diz ele que quando acaba de folhear o livro sistematicamente (...), voc j sabe um bocado a respeito do livro, sem ter gasto com ele mais do que uns minutos, no mximo uma hora. Ditos dessa forma, os conselhos parecem uma grande obviedade. Todavia, a minha experincia tem evidenciado que muitos revisores de texto simplesmente sentam-se para revisar um livro e seguem num fluxo contnuo e ininterrupto sem parar sequer para familiarizar-se com o universo referencial do autor. Vamos para a aplicao. Dada a diversidade de gneros textuais, de escolas de pensamento, de peculiaridades de poca, de autor, de tradutor, etc., etc., etc., absolutamente impossvel que o revisor j domine de antemo todas as convenes do gnero, todo o vocabulrio especfico de certo autor, etc. Portanto, a melhor maneira de avaliar quanto trabalho aquela reviso lhe custar , justamente, fazer esta leitura inspecional. Evidentemente, no basta folhear o livro. igualmente importante fazer as perguntas certas, que ajudaro a fazer o levantamento no s dos recursos necessrios para determinado trabalho (obras de referncia, por exemplo), mas tambm do tipo de interveno que o texto requer. to comum editores de autoajuda queixarem-se de vocabulrio demasiado erudito quanto editores de filosofia queixarem-se da vulgarizao sistemtica (lexical ou sinttica) feita por revisores. Partindo dessa proposta de Adler, elenco a seguir uma srie de perguntas importantes que devem ser respondidas antes de comear o trabalho de interveno no texto:

Gnero textual: o A que gnero pertence este texto? Conheo as convenes do gnero? (Teatro: nomes das personagens, distino entre rubrica e texto; Romance: formas de marcao de dilogo, noes de discurso direto, discurso indireto, indireto livre; Ensaios, dilogos filosficos, biografia, histria?) Campo do saber o Tenho alguma familiaridade com este campo do saber? Trata-se de registro baixo ou elevado? Importncia do autor o Quem este autor? H outras obras dele j publicadas em portugus? Qual a especialidade dele? Domino suficientemente seu quadro de referncias? Em que perodo a obra foi escrita? Vocabulrio o H termos tcnicos especficos cunhados pelo autor? H um vocabulrio j estabelecido em lngua portuguesa? Relaes do autor o Com quem este autor dialoga? Quais so os autores mais conhecidos que pertencem a seu quadro de referncias? A que escola (literria, filosfica) este autor pertence? Histria da lngua o Em que perodo a obra foi escrita? Quais so os autores brasileiros da mesma poca? O tradutor teve a preocupao de mimetizar o estilo do original? H expresses que parecem datadas, mas que conferem o sabor de poca ao texto? Tradutor o Quem este tradutor? Ele j tem outras tradues publicadas? experiente ou iniciante? rigoroso? J tem credibilidade pblica ou na editora? acessvel para esclarecer dvidas?

No, fazer essas perguntas todas no excessivo de maneira alguma. Se pensarmos bem, j fazemos algumas delas de maneira mais ou menos intuitiva. Como disse no incio, o objetivo sistematizar um conhecimento mais ou menos esparso. Garanto para vocs, a maior parte dessas perguntas pode ser respondida, justamente, com a leitura inspecional proposta por Adler. As que no puderem ser respondidas assim sero facilmente respondidas com uma ou duas googladas (nesta srie, ainda pretendo falar de alguns recursos timos da internet). Suponha que voc tem de revisar a traduo de um romance escrito no sculo XVIII; suponha ainda que o tradutor tenha sido cuidadoso o bastante para pesquisar as formas de tratamento vigentes na poca e que tenha tentado reproduzir estes usos em sua traduo; suponha ainda que o tradutor mimetiza as construes sintticas comuns nos textos brasileiros do mesmo perodo. Muito bem, o que voc ter de fazer? Em primeiro lugar, fazer um levantamento bibliogrfico de apoio. Mais uma vez, isso relativamente

simples. Um tratado de histria da literatura, por exemplo, ser de grande valia. Penso, por exemplo, na Histria Concisa da Literatura Brasileira, de Alfredo Bosi, ou em A Literatura Brasileira Atravs dos Textos, Massaud Moiss. Voc no precisa saber tudo; basta saber procurar. Depois de saber certas caractersticas da lngua da poca, convm, tambm, conhecer alguns dicionrios que registrem acepes perdidas de certos termos. Eu, por exemplo, vez por outra me pego consultando o dicionrio de Raphael Bluteau, para certificar-me de que determinado termo no est to equivocado quanto minha cabea contempornea me fez pensar, mas, ao contrrio, tem lastro na lngua portuguesa. Se tiver mo outros livros do mesmo autor ou de algum contemporneo, isso j pode ser de alguma valia tambm. E se o texto a ser revisado for um tratado geral de marketing? Bem, neste caso, acho que o Bosi no vai ajudar muito. Quem poder ajudar, ento? Cabe a voc descobrir as principais obras de referncia daquela rea. Voc est sugerindo que eu compre um monte de livros, s para trabalhar? Sim e no. De fato, acho mesmo que um profissional do texto precisa ter uma biblioteca pessoal diversificada e com boas obras de referncia. Mas h muitos recursos disponveis na internet o Google Books e o preview da Amazon so ferramentas a que recorro inmeras vezes, todos os dias. H muita coisa disponvel tambm no Scribd.

*** Para encerrar, porque j me alonguei demais: O mais importante, ao fazer essa leitura inspecional, ao procurar responder a essas perguntas, ao fazer o levantamento dos recursos auxiliares para o trabalho, voc saber que a qualidade do seu trabalho ser muito melhor do que se fizesse as coisas aleatoriamente contando apenas com a prpria intuio. Se o resultado de seu trabalho for melhor, as editoras para as quais voc presta servio ficaro felizes e continuaro a enviar trabalho. O editor, por sua vez, ficar feliz, por no ter de perder um tempo precioso desfazendo marcaes indevidas feitas por revisores e preparadores (e, sim, eles fazem isso!). O editor no perde tempo e no corre o risco de, por cansao, presso ou qualquer outro motivo, deixar que o texto seja corrompido porque o revisor foi leviano e ele desatento. Por fim, o leitor ficar feliz, por no ter de interromper a leitura

a cada pgina por causa de erros e incoerncias de critrio. O preparador/revisor ficar feliz, o editor ficar feliz e o leitor ficar feliz. Sendo esta a perspectiva, vale ou no a pena tentar?

You might also like