You are on page 1of 250

LIMA

PROGRAMA DE GOBIERNO REGIONAL DE LIMA METROPOLITANA

PROYECTO FORTALECIMIENTO DE LA IDENTIDAD CULTURAL DE LIMA METROPOLITANA

PATRIMONIO CULTURAL DE LA HUMANIDAD

LIMA
3

Saln de Recepciones - Palacio Municipal de Lima / Reception Hall - Municipal Palace of Lima Interior - Palacio Municipal de Lima, pgina 6 - 7 / Interior - Municipal Palace of Lima, page 6 - 7 Frontis del Palacio Municipal de Lima, pgina 4 - 5 / Faade of the Municipal Palace of Lima, page 4 - 5

10

NDICE / TABLE OF CONTENTS


PRESENTACIN / INTRODUCTION 13

PRLOGO / PROLOGUE

15

ATRACTIVOS TURSTICOS / TOURIST ATTRACTIONS

19

IGLESIAS Y CONVENTOS / CHURCHES AND MONASTERIES

81

CASAS SEORIALES / THE NOBLE HOUSES

105

MUSEOS / MUSEUMS

131

CENTROS ARQUEOLGICOS PREHISPNICOS PRE-HISPANIC ARCHAEOLOGICAL SITES

163

DISTRITOS TURSTICOS / TOURIST DISTRICTS

179

LIMA GASTRONMICA / CULINARY LIMA

219

CONSEJO EDITORIAL / EDITORIAL STAFF

227

AGRADECIMIENTOS / ACKNOWLEDGEMENTS

229

11

12

PRESENTACIN
Lima, considerada por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 1991, se muestra de puertas al futuro con su tradicin y mirada firme en el horizonte. Convertida en una gran ciudad cosmopolita a orillas del Pacfico, presenta en este libro lo mejor de sus atractivos tursticos. La otrora Ciudad de los Reyes alberga una riqueza cultural de infinitos contrastes desde sus testimonios arqueolgicos hasta los ms modernos proyectos arquitectnicos y urbansticos que la han convertido nuevamente en la novia de Amrica sus playas, sus paisajes, sus monumentos, su embrujo incomparable, su religiosidad, su extraordinaria gastronoma se ponen al servicio de la sociedad contempornea para recibir a propios y extraos. Lima comparte en este libro su historia, su patrimonio, sus recursos, su cultura, su gente y sobre todo su amable clima que la hace visitable todo el ao. En esta ciudad tan llena de historia se desarrolla una metrpoli contrastada, suma de naciones, poblada de nuevos limeos que sienten un gran amor por su ciudad, por sus contenidos histricos, paisajsticos y culturales. Visitarla es reencontrarse con su historia, con su pasado, con sus sueos, sus poetas, sus cantores, sus pensadores, su gente que la hace inigualable e incomparable. Estos atractivos tursticos son algunos ejemplos de los testimonios que podemos visitar, que deseamos conservar y compartir con las generaciones futuras y con nuestros visitantes para hacer de Lima la ms moderna y tradicional de Amrica.

PRESENTATION
Lima, a city that is listed as a Cultural Heritage of Humanity by UNESCO since 1991, is now on the threshold of the future, accompanied by its rich traditions with its gaze firmly fixed on the horizon. This book offers insights into some of the most exciting tourist attractions of what has become a cosmopolitan city, on the shores of the great Pacific. Once known as the City of Kings, Lima is home to a cultural wealth of infinite contrasts, from its archaeological windows into the past to the most modern of architectural and urban development projects, which have made it again the darling of the Americas its beaches, landscapes, monuments, incomparable enchantment, religiosity, and extraordinary cuisine guarantee a warm welcome and endless fascination to both locals and tourists alike. In this book, Lima shares its history, its heritage, its resources, its culture and peopleand, above all, its beautiful climate that makes it an ideal destination at any time of the year. This city so full of history has become a metropolis of contrasts, a melting pot of nations populated by new inhabitants with a deep love of their city, its historic sites, landscapes and culture. To visit it is to experience its history, its past, its poets, singers, thinkers and people that make it so unlike any other place on the planet, so truly incomparable. These tourist attractions are only some of the examples that can be visited of the many testimonies to Limas greatness, sites that we strive to preserve for and share with future generations, as well as our visitors, in an effort to make Lima the most modern and yet traditional city in the Americas.

Luis Castaeda Lossio Alcalde de Lima

Luis Castaeda Lossio Mayor of Lima

13

14

PRLOGO
Lima, cruce de caminos y punto de encuentro; milenaria, ancestral, prehispnica, virreinal, republicana y moderna; siempre hospitalaria y cosmopolita. Territorio estratgicamente situado a orillas del Ocano Pacfico y al borde de las estribaciones de los Andes. Cuatrocientos aos antes de nuestra era, el pueblo de Maranga domestic arena y canaliz los ros y dems fuentes de agua dulce para hacer florecer y fructificar numerosas especies que sirvieron y an sirven de alimento. Taulichusco, el ltimo curaca de Lima, vio llegar las huestes del extremeo Francisco Pizarro que seguramente contempl con asombro e inters, y por primera vez para el mundo occidental, la misma luz filtrada que baara torres y espadaas barrocas, y la naturaleza prdiga que permita alimentar en su momento a unas 20,000 personas. Diego de Agero trazara la hoy denominada Lima Cuadrada que, imponiendo una tradicin romana y una larga experiencia fundadora de la Espaa de la reconquista, dio lmite a manzanas donde los conquistadores asentaron la rica y prspera Ciudad de Los Reyes. El mestizaje y los sincretismos brotaron del crisol que es Lima, india, negra y blanca, con inconfundibles huellas moriscas que an percibimos en su arquitectura y gastronoma. Lima naci grande como capital del Virreinato del Per, extenso territorio que abarc buena parte del sur de A mrica. Gobier no civ il y e clesistico, universidad, imprenta y colegios reales; pompa cortesana y lujo desbordante cubrieron de oro e inciens o la s ca lles, lo s ret a blo s y la s vestiduras de cristos y seores, de vrgenes y damas de alta alcurnia. Emporio de Espaa en Amrica, la llam Felipe IV. Lima supo interpretar, de la mano de alarifes y maestros, de artesanos de todos los gremios, los fervores de la Contrarreforma y los anhelos de esplendor de sus gobernantes. Palacios, casonas, plazas y alamedas; conventos, hospitales, iglesias y capillas bordan an el cielo limeo con un conjunto excepcional de torres y balcones, espadaas y celosas. Lima, siempre prdiga y hospitalaria, tambin

PROLOGUE
Lima is a crossroads and meeting point ancient, ancestral, pre-Hispanic, viceroyal, republican and modern but always inviting and cosmopolitan, a territory strategically located on the shores of the Pacific Ocean, in the foothills of the Andes. Four centuries before the birth of Christ, the Maranga people tamed the sand and channeled the rivers and other sources of fresh water in their quest to help the numerous species that have served as food ever since to flourish and bear fruit. Taulichusco, the last chieftain of Lima, probably witnessed the arrival of the army headed by Francisco Pizarro, the conquistador from Extremadura, Spain, with surprise and curiosity. For the Western world, it was the first sight of the filtered sunlight that would later bathe Baroque towers and belfries, and of natures bounty that would feed the 20,000 inhabitants of what would become the city of Lima. Diego de Agero would mark off what is now known as the Square of Lima, imposing a Roman tradition and the vast experience accumulated by Spain during its Reconquista to determine the boundaries of the city blocks where the conquistadors established the rich and prosperous City of Kings. A mixing of races and syncretism sprang forth from the melting pot that is Lima, indigenous, black and white, and with unmistakable Moorish influences present to this very day in the citys architecture and cuisine. Lima rose as the great capital of the Viceroyalty of Peru, a vast territory that extended over a good part of South America. Civil and ecclesiastical government, a university, printing presses and royal guilds, courtesan pomp and overflowing luxury covered the streets, altars and vestments of Christ figures and lords, virgins and ladies of noble birth with gold and incense. King Philip IV dubbed it Spains Outpost in the Americas. At the hands of experts, masters and artisans of all guilds, Lima gave its own twist to the fervors of the Counter-Reformation and the longing for splendor of its governors.

15

acogi las ideas de los ilustrados y librepensadores. San Martn y Bolvar, junto a valerosos limeos y peruanos, buscaron los espacios democrticos de la vida republicana en la que Lima tuvo y tiene un lugar irremplazable. La expansin urbana, los nuevos aires, van dotando a la ciudad de un conjunto de elementos y equipamientos nunca antes vistos; exposiciones y conmemoraciones dejan importantsimos edificios y espacios abiertos de gran calidad urbana que an hoy son el deleite de lugareos y forneos. Esa mezcla armoniosa de tradicin y modernidad, de pequea aldea y gran ciudad, de una poblacin campesina que convive amigablemente al lado de ciudadanos del mundo, le imprime un sello inconfundible y seductor a la ciudad. El Seor de los Milagros con su mar morado de feligreses, la fiesta marmrea del ya bicentenario Museo Cementerio Presbtero Matas Maestro, la fiesta gustativa de su peruansimo pisco, sus delicados y sofisticados manjares de ayer y de hoy, convierten a Lima es un destino turstico del mayor inters. Sin lugar a equivocarme, Lima lo tiene todo; lugares de cultura y entretenimiento que combinan naturaleza y patrimonio; gastronoma excepcional, belleza fsica; armona urbana; pasado y presente. Abundante en oferta cultural, por donde se la busque; crisol de razas, colores, tipos y naciones: blanca, negra, india, amarilla, mestiza y zamba, Lima tiene voz propia en la msica popular, en el vals y la cancin criolla, en la marinera que surge en las noches de jarana y bohemia. Chabuca Granda cont y cant su historia y sus letras hoy hacen parte del repertorio universal. Caja y cajn, palmas y charangos, van dibujando una Lima de ensueo que siempre surge en las peas al calor de unos piscos y los acordes de una guitarra. Excepcionalmente rica en museos, ciudad que como pocas ofrece al residente y al visitante una avalancha de posibilidades que van desde las huacas y huacos prehispnicos hasta lo ms universal del arte moderno o el cine contemporneo.

Palaces, mansions, plazas and tree-lined avenues, monasteries, convents, hospitals, churches and chapels still dot the Lima skyline with an exceptional series of towers and balconies, belfries and latticework. Lima, always generous and hospitable, also welcomed enlightened and freethinking ideas. San Martn and Bolvar, along with the brave citizens of Lima and the whole of Peru, sought out the democratic spaces of republican life in which Lima played and continues to play an irreplaceable role. Urban expansion, new ideas and the desires of a cosmopolitan and educated elite provided the city with things never before seen: exhibitions and commemorations bequeathed important buildings and open spaces valuable to the urban landscape that continue to be enjoyed by locals and foreigners alike. This harmonious blend of tradition and modernity, the atmosphere of a small hamlet with everything that comes with big city living, a rural population coexisting side by side with citizens of the world, is the unmistakable and seductive hallmark of Lima. The Lord of Miracles with his purple sea of parishioners, the marble-framed celebrations in the centuries-old Museum of Presbtero Mat a s Maest ro Cemeter y, t he flavor f ul delights of Peruvian pisco and the sophisticated delicacies of yesterday and today make this city a first-class tourist destination. There is no doubt that Lima has it all: cultural and entertainment centers that combine nature with heritage; incomparable cuisine; physical beauty; urban har mony; pa s t a nd pres ent. There is abundant cultural life everywhere, a melting pot of races, colors and nations, black, white, indigenous, Asian, mestizo and mulatto. Lima best expresses its singular nature through its popular music, in the waltz and Creole songs, in the marinera that is synonymous with nights of partying and bohemian living. Chabuca Granda narrated the citys history in song, and her lyrics now form part of every household repertoire. The caja and cajn, handclapping and charangos are the soundtrack to a fantasy Lima so eagerly evoked in the peas,

16

La gastronoma es otro tema. Lima ha sabido mezclar armoniosamente la riqueza del mar que arrastra la corriente de Humboldt con las lcumas y las papas de mil colores; los delicados tentculos del pulpo con las aceitunas cuyo color hace honor al venerado Seor de los Milagros. La culinaria limea se ha posicionado, mundialmente, como una de las ms diversas y ms sofisticadas; colores, texturas, sabores, esencias y presentaciones que seducen al ms aptico y deleitan al ms avezado. Moda, artesana, cultura, gente buena y amistosa, hospitalidad, generosidad, tradicin, sabor, color, fervor, pasin, respeto, distincin, patrimonio, gran arquitectura y mar: amasados y amalgamados, producen un efecto mgico e imborrable en quienes pueden vivir en Lima, por unos pocos das o por siempre. Lima, ciudad universal, cuyo centro histrico, variopinto y asombroso, misterioso y grandilocuente, fue declarado en 1991 como Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco, ofrece mil facetas de una realidad diversa, cosmopolita y fascinante. Esta publicacin, que hoy tiene en sus manos, es un instrumento que puede permitirle una mejor comprensin y disfrute, poniendo el acento en sus ms valiosos atractivos. Nuestro agradecimiento al Programa de Gobierno Regional de Lima Metropolitana, en su presidente, el alcalde de Lima, Luis Castaeda Lossio; y su gerente, Alejandro Castagnola Pinillos, que hacen posible este testimonio de los valores culturales de nuestra ciudad.

where one can experience the comforting warmth of a few piscos accompanied by the chords of an acoustic guitar. Exceptionally rich in museums, it is a city almost unequalled in the possibilities it offers to residents and visitors, ranging from pre-Hispanic religious sites to the most universal of modern art and contemporary cinema. Limas cuisine is distinguished by its inventive blend of the richness of the sea, brought in by the Humboldt current along its coast, with the flavors of the lucuma fruit and potatoes of a thousand different colors, the tentacles of octopi with olives that pay homage with their deep shade of purple to the Lord of Miracles. Limas culinar y delights have gained their position on the international stage as one of the most diverse and sophisticated cuisines in the world, offering up colors, textures, flavors, aromas and presentations that seduce even the most jaded of diners and delight the most demanding. Fashion, craftsmanship, culture, good-natured and friendly people, generosity, tradition, flavor, color, fervor, passion, respect, distinction, heritage, and magnificent architecture overlooking the sea, mixed together into a fine blend, produce a magical and unforgettable effect on those who have the opportunity to experience Lima, whether it be for a few days or for their entire lives. Lima, whose historic center, varied and surprising, mysterious and grandiloquent, was declared Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 1991, offers a thousand different facets of a diverse reality, cosmopolitan and fascinating. The publication you hold in your hands is a tool that will help you to better understand and enjoy this city, highlighting some of its most notable attractions. We wish to express our appreciation to the Metropolitan Lima Regional Government Program, its chairman, Mayor Luis Castaeda Lossio, and its manager, Alejandro Castagnola Pinillos, for their fantastic job in making it possible to provide this testimony to the magnificent cultural values of our city.

LUIS REPETTO MLAGA

LUIS REPETTO MLAGA

17

18

ATRACTIVOS TURSTICOS
Rica en historia y cultura, en tradicin y modernidad. Lima, la capital del Per, es uno de los lugares mgicos de Amrica. Su imponente arquitectura, su exquisita y variada gastronoma y su singular artesana la convierten en uno de los destinos tursticos ms atractivos y visitados. Fundada el 18 de enero de 1535 por el conquistador Francisco Pizarro, ostenta el ttulo de Ciudad de Los Reyes. La ciudad, de clima templado y soleadas temporadas, se ubica en el mismo territorio donde se erigieron milenarios asentamientos prehispnicos. Ejemplos de la grandeza de Lima estn plasmados en su Plaza de Armas, con una pila y ocho leones que surten de agua a la fuente de bronce. Nadie podra imaginar que alguna vez fue utilizada como mercado, luego para las corridas de toros y despus como sitio de ejecuciones de los condenados por el Tribunal de la Santa Inquisicin y de cuanto acontecimiento cvico, poltico o religioso ocurra en el Virreinato del Per. Palacio Municipal En este Centro Histrico se ubica el Palacio Municipal, llamado el Cabildo Metropolitano de Lima. Es un edificio ubicado en la Plaza de Armas, caracterizado por su balconera y majestuosidad a la par de las casonas de Lima situadas a su alrededor. Testimonios documentales refieren que este local de sencilla construccin sucumbi en 1923 a un voraz incendio. En 1944 fue inaugurada una moderna construccin de fachada inspirada en el estilo colonial, conservando su infraestructura bsica, con portales en la planta baja y una galera donde en 1945 fue inaugurada la Biblioteca Municipal. Sus ambientes interiores se asemejan al estilo renacentista francs, como la escalera que conecta al segundo nivel, hecha en mrmol blanco, abierta en dos tramos bajo una gran farola de vitrales que ilumina todo el conjunto conduce a los salones principales.

TOURIST ATTRACTIONS
A city rich in history and culture, both traditional and modern, Lima, the capital of Peru, is one of the most magical places in the Americas. Its imposing architecture, its exquisite and varied cuisine, and its one-of-a-kind handicrafts make it one of the most attractive and visited tourist destinations on the continent. Founded on January 18, 1535 by the conquistador Francisco Pizarro, it was given the title of City of Kings. The city, with its temperate climate and sunny summers, is located on the same site where ancient pre-Hispanic settlements were built. Examples of Limas grandeur can be found in its Main Square where a fountain with eight stone lions supplies water to its bronze basin. No one would imagine that it was once used as a marketplace, and then as the site for bullfights and, subsequently, for the execution of those condemned by the Tribunal of the Holy Office of the Inquisition, as well as countless civic, political and religious events that occurred during the Viceroyalty of Peru. Municipal Palace The Historic Center is home to the Municipal Palace, known as the Metropolitan Lima City Hall. This building is located on Main Square, and features the distinctive balconies and stateliness of the great mansions of old Lima located in its vicinity. Written testimonies tell us that this once simple locale succumbed to a voracious blaze in 1923. In 1944, a modern building with a colonial-style faade was built in its place, conserving the same basic infrastructure, with an arcade on the ground floor and a gallery where the Municipal Library was opened in 1945. The rooms inside bear similarities to the French Renaissance style, such as the stairway going up to the second floor, made of white marble, open along two stretches beneath a great stained-glass lantern that illuminates the

19

Desde las galeras se puede apreciar lienzos del siglo XIX pertenecientes a los pintores peruanos Ignacio Merino y Daniel Hernndez. Destaca tambin la presencia de una autntica columna romana que alguna vez fue parte del Palacio Veraniego del emperador Nern, obsequio del Gobierno de Italia a la ciudad de Lima. Saln de las Recepciones Concebido como un saln de baile, con tribunas para orquestas, y decorado con lienzos de Ignacio Merino, coleccin donada por el reconocido pintor a la Municipalidad de Lima, as como consolas doradas y muebles propios de la poca. Sala de los Espejos

entire st a irca s e leading to t he ma in halls. Nineteenth century paintings can be seen from the galleries, painted by the Peruvian artists Ignacio Merino and Daniel Hernndez. Also of note is the authentic Roman column that was once part of the Summer Palace of Em p er o r Ner o, a g ift f r o m t h e I t a l ia n government to the city of Lima. Reception Hall Conceived as a ballroom, with platforms for orchestras and decorated with paintings by Ignacio Merino, part of a collection donated by the renowned artist himself to the Municipality of Lima, along with gilded consoles and furnishings typical of the era. Hall of Mirrors

Enormes espejos ubicados en el muro principal prolongan la perspectiva del gran Saln de Recepciones. Aqu se exhibe un reloj y un juego de candelabros en bronce dorado, de estilo rococ. Saln Atahualpa Su nombre se debe a que haba conservado en su interior, y por muchos aos, el enorme lienzo Los Funerales de Atahualpa de Luis Montero, que actualmente se encuentra en el Museo de Arte de Lima. Entre las pinturas que resaltan en esta parte de la municipalidad se encuentra Pizarro a Caballo, obra de Daniel Hernndez. Biblioteca Municipal

Enormous mirrors located on the main wall extend the view from the great Reception Hall. A clock and a set of gilded bronze candelabras in a Rococo style are on display here. Atahualpa Hall So named for a giant painting by Luis Montero entitled The Funeral of Atahualpa that was hung in this hall for many years and which is currently on display in the Lima Mu s eum of A r t. A mong t he mo s t not a ble paintings in this section of the city hall is one entitled Pizarro on Horseback by Daniel Hernndez. Municipal Library

Decorada con madera tallada al estilo barroco, la biblioteca cuenta con aproximadamente 15 mil volmenes. Aqu se conserva una copia del original del Acta de la Fundacin de Lima, el 18 de enero de 1535, y del Acta de la Independencia del Per el 28 de julio de 1821. Las Llaves de la Ciudad, en diseo del siglo XVIII, adems de fotografas de Lima antigua, y la magnfica coleccin de acuarelas del reconocido artista peruano Pancho Fierro son parte de los tesoros de la Biblioteca Municipal, as

Decorated with wood carved in the Baroque style, the library is home to approximately 15,000 books, including a copy of the original Charter of Lima, dated January 18, 1535, and the Peruvian Declaration of Independence from July 28, 1821. The Keys to the City, designed in an 18th century style, as well as photographs of historical Lima, and the magnificent collection of watercolors by the noted Peruvian artist Pancho Fierro, are

20

como el Archivo Histrico en el que se conservan los libros de Cabildos y valiosos documentos que contienen la historia de la evolucin de la ciudad. Saln de Sesiones En este amplio lugar de aspecto solemne se renen las autoridades ediles, presididas por el alcalde metropolitano de Lima, para deliberar asuntos vinculados con el funcionamiento de la ciudad. Sobre el estrado principal se exhibe el retrato del fundador de Lima, Francisco Pizarro, obra del artista espaol Vila Prades. Un relieve en madera policromada muestra la efigie de Nicols de Ribera El Viejo, primer alcalde de Lima. Tambin est la representacin del Escudo de Armas de la ciudad, otorgado en diciembre de 1537 por el emperador Carlos V y su madre, la reina Juana. Catedral de Lima Indudablemente el monumento espiritual ms importante del Centro Histrico es la Catedral de Lima. Levantada sobre el antiguo templo de Puma Inti, su construccin se inici en 1535, aunque de forma provisional. El 16 de noviembre de 1547, conjuntamente con Mxico y Santo Domingo, Lima fue elevada a arquidicesis. Le eran supeditadas las dicesis de Cusco (Per), Quito (Ecuador), Castilla del Oro (Panam), Len (Nicaragua), Popayn (Colombia), Santiago de Chile y Charcas, en la actual Bolivia. Por un tiempo, probablemente fue Lima la circunscripcin eclesistica ms extensa del mundo. En 1572 se le otorg la categora de sede primada, ttulo que le fue confirmado por Gregorio XVI en 1834, y por Po XII el 23 de mayo de 1943. Las necesidades pastorales motivaron la divisin sucesiva de extensos territorios, dando origen a numerosas dicesis. Luego del terremoto del 28 de octubre de 1746, la Catedral qued destruida. El virrey Jos Antonio Manso de Velasco eI Conde de Superunda orden la reconstruccin en 1748.

part of the treasures of the Municipal Library, along with the Historical Archive, where the city council records and valuable documents containing the history of the city are kept. Meeting Hall This spacious and solemn room is the site of meetings of the city council, presided over by the mayor of Metropolitan Lima, to deliberate matters related to the day-to-day functioning of the city. Above the main dais, there is a portrait of the founder of Lima, Francisco Pizarro, painted by the Spanish artist Vila Prades. A polychromatic wooden relief bears the image of Nicols de Ribera the Elder, the first mayor of Lima. Also on display is the citys Coat of Arms, granted in December 1537 by Emperor Charles V and his mother, Queen Juana. Cathedral of Lima The Cathedral of Lima is, without a doubt, the most important religious monument of the Historic Center. Built on top of the ancient temple of Puma Inti, its construction was commenced in 1535, although only as a provisional building. On November 16, 1547, together with Mexico and Santo Domingo, Lima was elevated to an archdiocese. The dioceses under its authority included those of Cusco, Quito (Ecuador), Castilla del Oro (Panama), Len (Nicaragua), Popayn (Colombia), Santiago de Chile and Charcas. For a time, Lima was probably the largest ecclesiastical district in the world. In 1572, it was granted the classification of Episcopal See, a title that was confirmed by Pope Gregory XVI in 1834, and by Pius XII on May 23, 1943. Pastoral necessities resulted in the successive division of extensive territories, thus giving rise to numerous dioceses. The Cathedral was destroyed in the earthquake of October 28, 1746. The viceroy, Jos Antonio Manso de Velasco, First Count of Superunda, ordered its reconstruction in 1748.

21

Destacan en su interior la sillera del coro, la capilla churrigueresca de la Inmaculada y las tallas de Martnez Montas. El Cristo de marfil fue regalo de Carlos V. Entrando a la derecha est la capilla con los restos del conquistador Francisco Pizarro. En la sacrista existe un museo de arte religioso. Palacio de Gobierno

Highlights of its interior include the choir stalls, the Churrigueresque chapel of the Blessed Virgin and the carvings of Martnez Montas. The ivory Christ was a gift from Charles V. The chapel with the remains of the conquistador Francisco Pizarro is on the right-hand side immediately after entering the Cathedral. There is a museum of religious art in the sacristy. Government Palace

El Palacio de Gobierno se establece imponente en la Plaza de Armas. Es un histrico monumento de particular belleza, en el que destacan su elegante fachada y su composicin simtrica. Su decoracin contiene elementos ornamentales propios de la arquitectura virreinal, tales como volutas y esgrafiados en las portadas, pinculos y balaustres. Su reconstruccin data de 1938, durante el gobierno del presidente Oscar R. Benavides. En el interior luce numerosos patios y fuentes revestidas con azulejos. Tambin cuenta con lujosos salones finamente decorados con hermosos lienzos y finos muebles tallados. Destacan el Saln Elspuru, el Saln Choquehuanca, el Saln Almirante Grau, el Saln Dorado, el Saln Tpac Amaru, la Sala de Embajadores, el gran comedor, la capilla, los balcones y el gran hall. La Casa de Pizarro tuvo varias denominaciones, entre ellas: Casa Real, Palacio de los Virreyes, Palacio de los Libertadores, Casern de los Caudillos y, luego de la independencia de la corona espaola, Palacio de Gobierno, escenario de la vida poltica del Per. Diariamente en el patio principal de Palacio de Gobierno se realiza el tradicional Cambio de Guardia, a cargo del Escuadrn Hsares de Junn, al son de las trompetas y acordes de la banda de msica. Correo Central de Lima

The Government Palace dominates the Main Square. It is a particularly beautiful building, featuring an elegant faade and symmetrical composition. Its decoration includes ornamental elements typical of the architecture of the Viceroyalty, such as scrolls and sgraffiti on the facade, pinnacles and balusters. It was rebuilt in 1938, during the government of President Oscar R. Benavides. There are numerous patios and fountains inside layered with glazed Spanish tiles, as well as luxurious halls decorated with beautiful paintings and finely carved furniture. Among the highlights are Elspur u Hall, Choquehuanca Hall, Admiral Grau Hall, the Golden Hall, Tpac Amaru Hall, the Hall of Ambassadors, the Main Dining Room, the Chapel, the balconies and the main hall. The House of Pizarro has been known under various names, including the Royal House, the Palace of the Viceroys, the Palace of the Liberators, the Mansion of the Caudillos, and after declaring independence from the Spanish crown, the Government Palace, the scene of Perus political life. The traditional Changing of the Guard, takes place every day in the main courtyard of the Government Palace, carried out by the Hussar Squadron of Junn to the sound of the trumpets and chords of the military band. Lima Central Post Office

Este recinto alberga al Museo Postal y Filatlico del Per, que exhibe una muestra de estampillas y sellos conmemorativos de todas las pocas de la historia del pas. En el patio de entrada se aprecia una carreta pos-

This building houses the Postal and Philatelic Museum of Lima, which displays stamps and commemorative seals from all eras of the countrys history. In the entrance courtyard,

22

tal de 1827, usada para el reparto de correspondencia en Lima. En la parte posterior del edificio existe un pasaje que antiguamente tena el techo cubierto de vidrio y donde se encuentran vendedores de postales y souvenirs. Asimismo, el Archivo Colonial, dependiente del Archivo General de la Nacin, se encuentra en este corredor que se denomina pasaje Piura. Jirn de la Unin La calle principal del denominado Damero de Pizarro, en el Centro Histrico de Lima, es el Jirn de La Unin. Por mucho tiempo fue la va ms importante de la ciudad, donde se reunan los ms clebres vecinos. En los primeros aos de la repblica acogi numerosos cafs y restaurantes, as como tiendas de mercaderas importadas y joyeras. Hoy lidera un aspecto comercial y cosmopolita de Lima Metropolitana. Este jirn central permite el cambio de nomenclatura de las calles: hacia un lado llevan nombres de los antiguos departamentos del Per, hoy convertidos en regiones, y hacia el otro, de las provincias del interior del pas. Parque Universitario Su cercana a la sede de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, decana de Amrica, le vali el ttulo de Parque Universitario. Se trata de uno de los principales atractivos del centro de Lima. Una estatua en mrmol de Hiplito Unanue, prcer de la independencia, y la torre del reloj que fue donada por la colonia alemana en el Per con motivo del primer Centenario de la Independencia en 1921, se presentan como grandiosos monumentos. A un costado de la denominada Casona de San Marcos se ubica tambin el Panten de los Prceres, que es la antigua iglesia de San Carlos, donde actualmente descansan los restos de los personajes que participaron en la independencia del Per.

there is a postal wagon from 1827, used to deliver the mail in Lima. In the rear part of the building, there is a passageway that was once covered by a glass roof, where postcard and souvenir vendors are now set up. The Colonial Archive, a branch of the National Archives, is also found in this central passageway, known as Pasaje Piura. Jirn de la Unin The main street of the area known as Pizarros Checkerboard in the Historic Center of Lima is Jirn de la Unin. For many years, it was the most important road in the city, where the most famous of the centers residents gathered. In the early years of the Republic, it was lined with a great variety of cafs and restaurants, as well as stores full of imported merchandise and jewelry. Today it lends a commercial and cosmopolitan aspect to Metropolitan Lima. This central avenue divides the streets that cross it in two: to one side, they are named for the old departments into which Peru was divided, now known as regions; on the other side, the streets bear the names of the provinces of the countrys interior. Parque Universitario Its proximity to the main campus of the National University of San Marcos, the first university in the Americas, gives it its name of Parque Universitario (University Park). It is one of the main tourist attractions in the center of Lima. It is dominated by two grand monuments: a marble statue of Hiplito Unanue, national hero in the struggle for independence, and the clock tower donated by the German community in Peru to mark the 100th anniversary of the countrys independence. To one side of the building known as the San Marcos mansion, there is also a Pantheon of the Heroes of Independence, which is the old Church of San Carlos, where the remains of some of the figures who participated in the liberation of Peru currently rest.

23

La construccin del parque se llev a cabo luego de la demolicin de las murallas de Lima. En la dcada de 1990, el Parque Universitario fue renovado; all se instalaron piletas ornamentales y un anillo perimetral. Hoy luce radiante e iluminado, y es un escenario para las reuniones universitarias y de lectura de los transentes en medio de un lugar agradable y evocador de Lima. Parque de la Exposicin El Parque de la Exposicin (1872) es un circuito recreativo ubicado en el Cercado de Lima y constituye uno de los ms hermosos espacios de recreacin pblica. Posee monumentos como la Fuente China, donada por el Gobierno chino con ocasin del centenario de nuestra independencia, y los de don Ricardo Palma y Alexander von Humboldt y el Pabelln Per, el Palacio Morisco y el Palacio de la Exposicin, hoy cedido en uso por la Municipalidad Metropolitana de Lima a la Asociacin Museo de Arte. Este espacio recreativo posee tambin el Jardn Japons, la laguna y espacios culturales como el auditorium Nicomedes Santa Cruz, el teatro La Cabaa y el teatrn de la Escuela de Arte Dramtico. La planificacin del parque estuvo a cargo del periodista Manuel Atanasio Fuentes y el arquitecto italiano Antonio Leonardi. En los ltimos aos del siglo XIX, con Nicols de Pirola en el poder y el inicio de lo que se denomin la Repblica Aristocrtica, Lima inici su verdadera reconstruccin, que dur hasta las remodelaciones que Augusto B. Legua realiz como preparacin para el Centenario de la Independencia en 1921. Parque de La Muralla Es un nuevo espacio pblico al que se le dio el nombre de Parque de La Muralla, una obra de recuperacin de la ribera del ro Rmac y patrimonio histrico de la ciudad de Lima que fue ejecutada durante la gestin del alcalde capitalino, doctor Luis Castaeda Lossio. Este parque fue inaugurado en noviembre del 2004, abarca un rea de 25,000 m2 de extensin y dentro de l se concentran 6,000 m2

The park was built after the demolition of the city walls of Lima. During the 1990s, the Parque Universitario was renovated, with ornamental fountains and a ring around the perimeter. Nowadays, the park is radiant and brightly-lit, serving as the scene of university meetings and lectures for passersby in the midst of a pleasant area so evocative of the spirit of Lima. Parque de la Exposicin The Parque de la Exposicin (1872) or Exhibition Park is a recreational circuit located in the center of Lima, and one of the most beautiful public recreational areas in the city. It is home to such monuments as the Chinese Fountain, donated by the Chinese government on the 100th anniversary of our independence, and the fountains of Don Ricardo Palma and Alexander von Humboldt. Also of note are the Peru Pavilion,the Moorish Palace and the Exhibition Palace, today used by the Metropolitan Municipality of Lima as the Lima Museum of Art. This recreational space also includes the Japanese Garden, a pond and cultural spaces such as the Nicomedes Santa Cruz Auditorium and La Cabaa Theater, including the theater of the School of Dramatic Arts. The design of the park was managed by journalist Manuel Atanasio Fuentes and the Italian architect Antonio Leonardi. At the end of the 19th century, with Nicols de Pirola in power and the commencement of what was known as the Aristocratic Republic, Lima began its true reconstruction, which lasted up through the renovations carried out by President Augusto B. Legua in preparation for the 100th anniversary of independence in 1921. Parque de La Muralla This is a new public space aimed at reclaiming the banks of Rimac River and the historical heritage of the city of Lima, carried out under the supervision of Mayor Luis Castaeda Lossio. The park, which was inaugurated in November 2004, covers an area of 25,000 m 2 and includes 6,000 m2 of green areas. It

24

de reas verdes, siendo un espacio que rene todo un circuito recreativo y cultural de la antigua muralla que protega a Lima. En su interior se descubren los vestigios de una parte de la gran muralla que circundaba a la ciudad durante el siglo XVII, y que protega a la capital de los piratas y de ataques de los enemigos de la corona espaola. En este lugar se ha ubicado la estatua del conquistador Francisco Pizarro y se ha constr uido un museo de sitio con las piezas arqueolgicas halladas en la zona, as como de infraestructura de recreacin que complementa esta magnfica obra. Pasaje Santa Rosa El pasaje Santa Rosa sirve como punto de partida para iniciar los circuitos tursticos por la Lima monumental, considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 1991. Su mximo atractivo consiste en contemplar el paso de los transentes, dar una mirada a la Plaza de Armas, visitar el monumento al ltimo cacique del valle del Rmac, Taulichusco, y desde el cruce del pasaje Nicols de Ribera apreciar la gran portada del Correo Central de Lima, un excelente ejemplo de arquitectura del siglo XIX. Alameda Chabuca Granda La Alameda fue construida en honor a la compositora e intrprete Chabuca Granda, quien obtuvo la fama por su tema La Flor de la Canela, que se ha convertido en una de las canciones ms representativas del Per. Esta composicin fue interpretada por artistas como Mara Dolores Pradera, Lucha Reyes, Eva Aylln, Pedro Vargas, Plcido Domingo, Ral di Blasio, Gian Marco, Juan Diego Flrez y Caetano Veloso entre otros, adems de haber sido traducida a diversos idiomas. Esta obra de la ciudad de Lima fue inaugurada el 16 de enero de 1999. La Alameda Chabuca Granda es un rea recreativa pblica, que visitan los limeos diariamente y sobre todo

is a space that unites the entire recreational and cultural circuit of the old city wall that protected Lima. One of its main features is the remains of part of the great city wall that surrounded Lima during the 17th century to fend off pirates and attacks by enemies of the Spanish crown. A statue of the conquistador Francisco Pizarro has been placed in the park and a site museum has been constructed with archeological pieces found in the area, along with recreational infrastructure to complement this magnificent space. Pasaje Santa Rosa Pasaje Santa Rosa serves as a point of departure for the tourist circuits connecting the monuments of Lima, considered Cultural Heritage of Humanity since 1991. Its main attractions include people-watching; the view of the Main Square; the monument to the last chief of the Rimac Valley, Taulichusco; and the view of the grand faade of the Central Post Office, an excellent example of 19th century architecture, as seen from the intersection of the passageways Pasaje Santa Rosa and Pasaje Nicols de Ribera. Alameda Chabuca Granda This boulevard was built in honor of Peruvian composer and singer Chabuca Granda, who is famous for her song The Cinnamon Flower (La Flor de la Canela) which has become one of the best-known examples of Peruvian music. This song has been sung by artists such as Mar a Dolores Pradera, Lucha Reyes, Eva Aylln, Pedro Vargas, Plcido Domingo, Ral di Blasio, Gian Marco, Juan Diego Flrez and Caetano Veloso, among others, and has been translated into several languages. This walk was inaugurated on January 16, 1999. The Alameda Chabuca Granda is a public recreational area, visited every day by residents of Lima, especially on weekends when handicraft

25

los fines de semana, donde se realizan ferias artesanales y expresiones culturales y folclricas, de msica y teatro al aire libre. Esta alameda nos permite una vista panormica del ro Rmac, el cerro San Cristbal y el perfil de edificaciones del distrito del Rmac. En el cruce de esta alameda con el jirn Caman, como parte del conjunto religioso de Santo Domingo, se encuentra la denominada Plazuela de Las Limeitas. Barrio Chino La primera migracin china lleg al Per en 1849, con los primeros 75 chinos destinados a laborar en haciendas azucareras y arroceras de la costa peruana. Al concluir la Guerra del Pacfico la mayora de los chinos emigr a las principales ciudades, especialmente Lima, donde se form el asentamiento de cantoneses ms importante del pas y de Amrica del Sur. Desde los inicios de la migracin china al Per, la calle Capn es considerada como un lugar de singular importancia, no slo por haber sido desde siempre la zona de mayor concentracin de chinos, sino porque all muchos limeos tomaron contacto con el arte culinario de la cultura de ese pas. Cuando culminaban sus contratos de trabajo en el agro los chinos se concentraban en la calle Capn o en sus alrededores. La colonia china adquiri una fuerza econmica propia, dedicada principalmente a la venta de productos importados, alimentos y a la gastronoma. Tambin trajeron consigo sus danzas, sus costumbres, su arte culinario, su religin, la medicina tradicional y la filosofa oriental. Plaza San Martn Una plaza de importancia comparada slo con la Plaza de Armas. Inaugurada en 1921 en homenaje al Libertador don Jos de San Martn, en este lugar se erige la majestuosa estatua del Protector del Per, en medio de un atractivo espacio de tradicionales edificios. En sus alrededores se construyeron el otrora famoso Gran Hotel Bolvar (1924), el exclusivo

fairs and cultural and folklore events are held, including open-air concerts and plays. This avenue provides a panoramic view of the Rmac River, San Cristbal Hill and the profile of the buildings of the district of Rmac. At the intersection of this avenue with Jirn Caman is the Plazuela de las Limeitas part of the Santo Domingo religious complex. Chinatown The first Chinese immigrants arrived in Peru in 1849, a group of 75 Chinese who had come to work on the sugarcane and rice plantations of the Peruvian coast. At the end of the War of the Pacific (1884) the majority of these workers migrated to the main cities, especially Lima, where the most important settlement of Chinese immigrants in Peru and all of South American sprang up. Capn Street has been considered a place of particular importance from the very beginning of Chinese immigration, not only because it has always been the area with the highest concentration of Chinese residents, but also because it was where many of the residents of Lima first came into contact with the culinary traditions of that Asian country. When their work contracts in the agricultural industry expired, Chinese workers concentrated on Capn Street and its surroundings. The Chinese community developed its own financial strength, dedicated principally to the sale of imported products, foodstuffs and cuisine. These immigrants also brought with them their dances, customs, culinary arts, religion, traditional medicine and Oriental philosophy. San Martn Square The significance of this square is comparable only to that of the Main Square. Inaugurated in 1921 in homage to the Liberator, Don Jos de San Martn, a majestic statue of the Protector of Peru stands on this site in the middle of a lovely area encircled by traditional buildings. The square is surrounded by the once-famous Gran Hotel Bolvar (1924) , the exclusive and

26

Club Nacional (1929) y el que era considerado el mejor cine de aquellos aos: el Metro (1936), as como el cine teatro Coln (1914). Por sus portales, tanto de la calle Pumacahua como el de la calle Zela, ha discurrido la bohemia de Lima en innumerables bares de constante recordacin como el Negro-Negro o el Zela, o de cafs como el Versalles o la tradicional pastelera San Martn, que permanece en su lugar de origen ofrecindonos uno de los mejores turrones de doa Pepa de la ciudad. Circuito Mgico del Agua Un espectculo inolvidable y de desbordante creatividad es el Circuito Mgico del Agua, donde confluyen la luz, el color, la msica y el agua en perfecta armona. La obra que eleva a la fantasa al Parque de la Reserva cuenta con una fuente nica en el mundo, cuyo chorro de agua alcanza ms de 80 metros de alto. Otras doce espectaculares fuentes cibernticas que muestran una conjuncin de luz lser, color, msica e imgenes en tres dimensiones completan el espectculo. Se trata de un atractivo turstico, cono de la ciudad de Lima. Es un conjunto urbanstico que conjuga la restauracin del patrimonio histrico nacional con la modernidad y la construccin de sus trece piletas ornamentales e interactivas que responden a los ms modernos avances tecnolgicos en su campo. Las fuentes son: Mgica, De la Fantasa, De la Ilusin, De la Cpula Visitable, Tangis, De la Armona, Del Arco Iris, Tnel de las Sorpresas, De la Vida, De las Tradiciones, De los Nios, Ro de los Deseos, De los Ensueos, adems del Laberinto del Ensueo. La obra fue inaugurada el 27 de julio del 2007 por el alcalde de Lima, doctor Luis Castaeda Lossio, y fue certificada con el Rcord Guinness.

traditional Club Nacional (1929) and what were considered the best movie theaters of their time: the Metro (1936) and the Teatro Coln (1914). The bohemians of Limas past have wandered through the arcades of Pumacahua and Zela in countless bars that will never be forgotten, such as the Negro Negro or the Zela, or cafs like the Versailles or the San Martn cake shop, which still stands in its original location, offering up some of the citys best Doa Pepa turrones (a traditional sweet typical of Lima, made of layers of pastry crust with panela syrup and topped with assorted hard candies). The Magical Water Circuit The Magical Water Circuit is an unforgettable spectacle overflowing with creativity, where light, color, music and water come together in perfect harmony. This circuit takes the Parque de la Reserva to new heights of fantasy, and has the only fountain in the world with a jet of water that reaches over 80 meters high. The spectacle is complemented by another 12 cybernetic fountains that display a combination of laser lights, colors, music and 3-D images. This is a tourist attraction that has become a symbol of the recovery of public spaces and icon of the city of Lima, an urban display that combines the restoration of National Historical Heritage with the modernity and construction of its 13 ornamental, interactive fountains that incorporate the latest technological advances in their field. The fountains are known as the Magic Fountain, Fountain of Fantasy, the Fountain of Illusion, the Fountain of the Visitable Dome, the Tangis Fountain, the Fountain of Harmony and the Rainbow Fountain, along with the Fountains Tunnel of Surprises, the Fountain of Life, Fountain of Traditions, the Fountain of Childrens, the River of Wishes, the Fountain of Daydream and the Daydream Labyrinth. The project was inaugurated on July 27, 2007, by Mayor Luis Castaeda Lossio and has been classified and certified by the Guinness Book of World Records.

27

Interior - Municipalidad de Lima / Interior - Municipal Palace of Lima

28

29

Saln de Sesiones - Municipalidad de Lima / Meeting Hall - Municipal Palace of Lima

30

Saln Azul - Municipalidad de Lima / Blue Hall - Municipal Palace of Lima

31

32

Jirn de la Unin / Jirn de la Unin Saln Dorado - Municipalidad de Lima, pgina 32 / Golden Hall - Municipal Palace of Lima, page 32

33

Plaza Per / Per Square

34

35

Pileta de bronce - Plaza de Armas de Lima / Bronze Fountain on Lima Main Square

36

Catedral de Lima / Cathedral of Lima

37

Nave principal - Catedral de Lima / Main Nave of the Cathedral of Lima

Museo de Arte Religioso - Catedral de Lima / Museum of Religious Art - Cathedral of Lima

38

Palacio de Gobierno de Lima / Government Palace of Lima

39

Hsares de Junn - Palacio de Gobierno / Hussar Squadron of Junn - Government Palace

Saln Dorado - Palacio de Gobierno / Gilded Salon - Government Palace Pasaje Piura - Correo Central, pgina 41 / Pasaje Piura - Lima Central Post Office, page 41

40

41

Correo Central de Lima / Limas Central Post Office

42

43

44

Correo Central / Lima Central Post Office Pasaje Piura - Correo Central, pgina 44 / Pasaje Piura - Limas Central Post Office, page 44

45

Teatro Segura / Segura Theater Plaza San Martn, pgina 48 - 49 / San Martn Square, page 48 - 49

46

47

48

49

Panten de los Prceres - Iglesia San Carlos / Pantheon of the Heroes of Independence - Church of San Carlos Interior del Panten de los Prceres, pgina 51 / Interior the Pantheon of the Heroes of Independence, page 51 Parque Universitario, pgina 52 - 53 / Parque Universitario, page 52 - 53

50

51

52

53

Patio de Derecho Universidad Nacional Mayor de San Marcos - La Casona Courtyard of the School of Law, San Marcos National University - La Casona

Panten de Los Prceres / Pantheon of the Heroes of Independence

54

Puente Rayito de Sol. Alameda Chabuca Granda / Rayitos de Sol Bridge, Alameda Chabuca Granda Parque de La Muralla, pgina 56 - 57 / Parque de La Muralla, page 56 - 57

55 55

56

57

Parque de La Muralla / Parque de La Muralla

58

Parque de La Muralla / Parque de La Muralla

Monumento a Francisco Pizarro - Parque de La Muralla Monument to Francisco Pizarro - Parque de La Muralla

59

60

Plaza Francia - Iglesia de la Recoleta / France Square - Church of La Recoleta Estacin Desamparados, pgina 60 / Desamparados Train Station, page 60

61

Plaza Bolvar - Congreso de la Repblica / Bolvar Square - Peruvian Congress

62

63

Calle Capn, Barrio Chino / Capn Street, Chinatown

64

Plaza Italia - Barrios Altos / Italy Square - Barrios Altos Plaza Dos de Mayo, pgina 66 - 67 / Dos de Mayo Square, page 66 - 67

65

66

67

68

69

70

Pabelln Per - Parque de la Exposicin Peru Pavilion - Parque de la Exposicin Laguna - Parque de la Exposicin, pgina 68 - 69 Pond - Parque de la Exposicin, page 68 - 69

71

Pabelln Bizantino - Parque de la Exposicin / Byzantine Pavilion - Parque de la Exposicin

72

Palacio de Justicia / Palace of Justice Parque de la Reserva - Fuente del Arco Iris, pgina 74 - 75 / Parque de la Reserva - Rainbow Fountain, page 74 - 75

73

74

75

Parque de la Reserva - Prgola Circular Logia / Parque de la Reserva - Circular Prgola, Fountain, Boulevard and Statue

76

Escultura Indgena en surtidor - Fuente Mgica / The Magic Fountain, featuring an Indigenous Sculpture

77

Parque de la Reserva - Fuente de la Fantasa / Parque de la Reserva - Fountain of Fantasy

Parque de la Reserva - Fuente de la Armona / Parque de la Reserva - Fountain of Harmony

78

Parque de la Reserva - Fuente Tangis / Parque de la Reserva - Tangis Fountain

Parque de la Reserva - Fuente de los Nios / Parque de la Reserva - Childrens Fountain

79

80

IGLESIAS Y CONVENTOS DE LIMA


Iglesia y convento de Santo Domingo Despus de la fundacin de Lima en 1535, el conquistador Francisco Pizarro entreg a la orden de Santo Domingo el solar que hoy ocupa a una cuadra de la Plaza de Armas de Lima. El convento de Santo Domingo recibe en 1594 a la edad de 15 aos a Martn de Porras, quien luego de nueve aos profesa en la orden. Durante 33 aos, hasta su muerte el 3 de noviembre de 1639, San Martn sera el enfermero, cirujano y barbero de la institucin, ayudando y atendiendo a muchos menesterosos. Fue canonizado por el papa Juan XXIII en 1962. A la derecha del altar mayor de la iglesia, al pie de un retablo, reposan los restos de Santa Rosa de Lima, San Martn de Porras y San Juan Masas. En el lugar se puede apreciar una escultura de Santa Rosa cincelada en mrmol que data de 1661, obra de Melchor Caff, escultor de origen malts y de la escuela romana. Este complejo religioso incluye el templo, los dos claustros principales, el colegio de Santo Toms y otros dos patios pequeos, de los doce que tena en el siglo XVII. Se han perdido los ambientes conventuales de la enfermera, el noviciado, la segunda portera, el colegio domstico, los servicios y las huertas. Todos los muros y las pilastras del claustro principal estn revestidos de azulejos hechos en Sevilla entre 1604 y 1606. Sobre los azulejos y en todo lo alto de los corredores se puede ver la serie de 36 grandes pinturas de la vida de Santo Domingo. Estas obras datan de la primera mitad del siglo XVII. San Francisco El Grande El conjunto monumental de San Francisco El Grande es el ms importante de la ciudad de Lima. Fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad al constituirse en uno de los complejos religiosos ms importantes de Amrica.

CHURCHES AND MONASTERIES OF LIMA


Church and Monasteries of Santo Domingo After the founding of Lima in 1535, the conquistador Francisco Pizarro gave the Order of Santo Domingo the property that today occupies one whole block just off the Main Square. In 1594, the Monastery of Santo Domingo welcomed in 15-year old Martn de Porras, who took his vows in the order nine years later. For 33 years, until his death on November 3, 1639, Brother Martn would be the nurse, surgeon and barber of the institution, helping and attending many of the needy. He was canonized by Pope John XXIII in 1962. To the right of the churchs main altar, at the foot of a retable, rest the remains of Saint Rose of Lima, Saint Martn de Porras and the blessed Juan Masas. There is a statue of Santa Rosa chiseled from Carrara marble dating to 1661, the work of Melchor Caff, a Maltesian sculptor from the Roman School. This religious complex includes the temple, the two main cloisters, the School of Saint Thomas and another two small courtyards, out of the 12 that existed in the 17th century. The areas of the monastery that no longer exist include the infirmary, the novitiate, the second caretakers quarters, the domestic school, service quarters and the gardens. All of the walls and pilasters of the main cloister are lined with glazed ceramic tiles made in Seville between 1604 and 1606. Above the tiles, along the entire upper part of the corridors, one may observe the series of 36 large paintings of the life of Santo Domingo. These works date to the first half of the 17th century. San Francisco The Great The complex of San Francisco The Great is the most important in Lima. It was declared Cultural Heritage of Humanity due to its status as one of the most important religious

81

Este conjunto arquitectnico del siglo XVII vincula la plazuela, la iglesia y el convento de San Francisco e incluye el Santuario de la Soledad y la iglesia El Milagro. El frontis principal del templo fue labrado en piedra y se caracteriza por sus columnas de tipo corintio; en la fachada destaca una cornisa abierta con arcos en la que se aprecia una talla en piedra que representa a la Inmaculada Concep cin. La zona de los claust ros est revestida con azulejos y alberga importantes obras de arte. Adems se puede visitar las catacumbas (galeras subterrneas) que sirvieron como cementerio durante el Virreinato. Este conjunto cobra importancia por su similitud con las catacumbas romanas, se encuentra debajo de la iglesia de San Francisco y est compuesto por pasillos donde antiguamente sepultaban a diversas personalidades, miembros de cofradas y hermandades de la sociedad limea. En estas galeras se encuentran los restos de algunos sacerdotes importantes de la orden. Iglesia de San Pedro

complexes in the Americas. This group of buildings from the 17th century links the small plaza, the church and the Monastery of San Francisco and includes the Sanctuary of Solitude and the Church of El Milagro. The main faade of the temple was carved in stone and is notable for its Corinthian-style columns. Some of the highlights of the faade include an open cornice with arches including a depiction of the Immaculate Conception. The cloister area is lined with glazed ceramic tiles and is home to major works of art. Visits may also be made to the catacombs (underground corridors) that served as a cemetery during the Viceroyalty. This complex includes subterranean hallways, notable for their similarity to the Roman catacombs, located below the Church of San Francisco. They are made up of passageways where different important figures, members of the brotherhoods and associations of Lima society were buried in the olden days. These hallways are also the resting place of some of the most important priests of the order. Church of San Pedro

Construida alrededor de 1636, su planta fue inspirada en la casa matriz jesuita de Roma y consta de tres naves. Es la nica iglesia en Lima con tres puertas de ingreso, caracterstica exclusiva de un edificio catedralicio. Destacan entre sus obras de arte las pinturas de las escuelas de Lima, Cusco y Quito, as como una serie de tallas doradas de algunos fundadores de rdenes religiosas y la pintura de Bernardo Bitti S.J. que representa la coronacin de la Virgen. La sacrista de este importante monumento religioso posee pinturas en el techo y una coleccin de lienzos en las paredes. La cajonera, las esculturas y la silla que ocupara Su Santidad Juan Pablo II le dan un carcter especial, que convierte a este recinto en el mejor conservado de Lima. Posee adems un Museo de Arte Religioso con una coleccin de casullas y ornamentos religiosos de extraordinaria belleza. Complementan el conjunto arquitectnico las capillas de la Penitenciara y de la Virgen de la O.

Built around 1636, its ground floor was inspired by the Jesuit headquarters in Rome and is made up of three naves. It is the only church in Lima with three entryways, a characteristic usually exclusive to cathedrals. Most notable among its works of art are the paintings from the Lima, Cusco and Quito schools, as well as a series of gilded carvings of some of the founders of religious orders, and the painting by Bernardo Bitti S.J. depicting the coronation of the Virgin. The sacristy of this important religious monument has paintings on its ceiling and a collection of canvases on its walls. The armoire, sculptures and the chair used by His Holiness John Paul II give it a special character that make it the best preserved in Lima. It also features a Museum of Religious Art with a collection of chasubles and religious ornaments of extraordinary beauty. The complex is additionally enhanced by the chapels of the Penitentiary and the Virgin of the O.

82

Iglesia de San Agustn El 19 de julio de 1574 Jernimo de Loayza, arzobispo de Lima, puso la primera piedra de la iglesia de San Agustn. La edificacin de la iglesia concluy en 1592. La iglesia posee la ms hermosa portada barroca de piedra de finales del siglo XVIII. Carece de torres y su nave central fue reconstruida despus del terremoto de 1970. Destacan en su interior la sobriedad y la sencillez, conservando obras de gran valor artstico como el artesanado de madera de la Sacrista, una coleccin pictrica y la famosa escultura en madera de La Muerte del mestizo limeo Baltazar Gaviln. Iglesia de La Merced Posee todo un complejo arquitectnico colonial del siglo XVII. Conserva la fachada de piedra (1687) y el techo est finamente decorado con figuras de yeso. Al interior destacan el altar mayor neoclsico en el que predomina la Virgen de la Merced, y una imagen de San Miguel Arcngel. En el interior se encuentra tambin la capilla de fray Pedro Urraca y su rstica cruz de madera. El altar de Nuestra Seora de la Antigua posee estilo rococ y de su imagen existen lienzos en la Catedral de Lima. La capilla mayor posee una escalera de alabastro y al centro se halla el altar neoclsico atribuido a Matas Maestro, el presbtero innovador y responsable de la ausencia de la mayora de los altares barrocos de las iglesias de Lima. La Virgen de la Merced est vinculada a nuestra ciudad. En 1730 fue jurada patrona de los campos de Lima, declarada patrona de las Fuerzas Armadas por el Congreso Nacional en 1823, y coronada cannicamente en 1921, al cumplirse el Centenario de la Independencia del Per.

Church of San Agustn On July 19, 1574, Jernimo de Loayza, the archbishop of Lima, laid the first stone of the Church of San Agustn. The construction of the church was finished in 1592. The church features a very beautiful stone Baroque faade from the late 18th century. It is missing its towers, and its central nave was reconstructed after the earthquake of 1970. Its interior is notable for its sobriety and simplicity, and features valuable works of art such as the handcrafting on the wood in the Sacristy, a pictorial collection and the famous wooden sculpture of Death by the mestizo artist Baltazar Gaviln of Lima. Church of La Merced This church includes an entire colonial architectural complex from the 17th century. It has conserved its stone faade (1687) and the roof is finely decorated with plaster figures. Inside, highlights include the neoclassical main altar dominated by the Virgin of Mercy and an image of Saint Michael Archangel. Also notable is the chapel of Brother Pedro Urraca and its rustic wooden cross. The altar of Our Lady of La Antigua features a Rococo style. There are paintings of this altar in the Cathedral of Lima. The main chapel has an alabaster stairway. In the center of the chapel is the large neoclassical altar attributed to Matas Maestro, the innovative presbyter who was responsible for the removal of the majority of the Baroque altars from the churches of Lima. The Virgin of Mercy is closely linked to the city of Lima. In 1730, she was named the patron saint of the fields of Lima, declared patron saint of the Armed Forces by the Peruvian Congress in 1823, and canonically crowned in 1921, on the 100th anniversary of Perus independence.

83

Iglesia y convento de Las Nazarenas El santuario fue construido en la segunda mitad del siglo XVIII, en los antiguos terrenos del barrio de Pachacamilla. Al interior, a manera de urna, se encuentra la imagen del Seor de los Milagros pintada sobre una pared de adobe, que habra sido elaborada por un esclavo angoleo. Esta imagen concita el inters de la poblacin dado que el terremoto en 1655 asol todo Lima, quedando intacto el muro con la imagen de Cristo. De ah su veneracin y denominacin de Cristo Moreno de Pachacamilla. La celebracin del Seor de los Milagros, en octubre de cada ao, constituye la festividad religiosa ms multitudinaria del Per. Es la ciudad de Lima su centro de atencin, pues rene a miles de devotos de todos los estratos y condiciones sociales dentro de una conmemoracin nacional de fe y reconciliacin. A un lado del templo se ubica el convento regentado por las Madres Carmelitas Descalzas Nazarenas. Ellas son las guardianas del Seor de los Milagros. Santuario de Santa Rosa de Lima Este complejo arquitectnico conformado por la iglesia y el santuario fue edificado entre los siglos XVII y XVIII, junto a la casa en la que naci y vivi la primera flor de santidad de Amrica, Isabel Flores de Oliva, conocida como Santa Rosa de Lima, patrona de Lima, Amrica y las Filipinas. El recinto en el que vivi la santa conserv su estilo primitivo, muy de la poca. Sus habitaciones fueron convertidas en capilla, respetando el jardn y la ermita de la santa limea. Uno de los detalles ms representativos de esta casa-jardn es el pozo, al cual durante todo el ao y en especial el 30 de agosto, da que se celebra la festividad de la santa en el Per, es visitado por miles de devotos que escriben sus peticiones, que arrojan al fondo con fe para que Santa Rosa de Lima les haga algn milagro.

Church and Monastery of Las Nazarenas The sanctuary was built during the second half of the 18th century, on the former grounds of the neighborhood of Pachacamilla. Inside, in a display case, is the image of the Lord of Miracles (Seor de los Milagros) painted on an adobe wall, said to have been painted by an Angolan slave. This image drew the interest of the public when an earthquake devastated Lima in 1655, but the wall with the image of Christ remained intact. From that day on, the painting has been venerated as the Black Christ of Pachacamilla. The celebration of the Lord of Miracles, in October of each year, is the most largely attended religious festivity in Peru. Lima serves as the center of the celebration, uniting thousands of devotees from all walks of life in a national commemoration of faith and reconciliation. To one side of the temple is the monastery run by the Nazarene Sisters of the Barefoot Carmelite Order. They are currently the guardians of the Lord of Miracles. Sanctuary of Saint Rose of Lima This architectural complex made up of a church and a sanctuary was built between the 17th and 18th centuries, next to the house where the first holy saint of the Americas, Isabel Flores de Oliva, was born and raised. Named after a flower, she is better known as Saint Rose of Lima, the Patron Saint of Lima, the Americas and the Philippines. The site where she lived has preserved its primitive style, very characteristic of the time. Its rooms were converted into a chapel, respecting the garden and the shrine of the saint of Lima. One of the most significant characteristics of this home and garden is the well. During the entire year and especially on August 30, date on which the sa int is celebrated in Per u, thousands of devotees visit this well and write down their wishes. These wishes are thrown into the bottom of the well with faith so that Saint Rose of Lima may grant them some miracle.

84

Iglesia de San Agustn / Church of San Agustin Conjunto monumental de San Francisco El Grande, pgina 86 - 87 / Complex of San Francisco The Great page 86 - 87

85

86

87

Catacumbas de San Francisco / Catacombs of San Francisco

Catacumbas de San Francisco / Catacombs of San Francisco

88

Osario - Catacumbas de San Francisco / Ossuary - Catacombs of San Francisco

89

Iglesia de La Merced / Church of La Merced

90

Patio Central - Iglesia de La Merced / Courtyard - Church of La Merced Iglesia de San Pedro, pgina 92 - 93 / Church of San Pedro, page 92 - 93

91

92

93

94

Interior de Iglesia de San Pedro / Interior of the Church of San Pedro Sacrista de Iglesia de San Pedro, pgina 94 / Sacristy of the Church of San Pedro, page 94

95

Convento de Santo Domingo / Monastery of Santo Domingo

96

Cripta de Santa Rosa - Convento de Santo Domingo / Crypt of Saint Rose of Lima - Monastery of Santo Domingo

97

Iglesia de las Nazarenas / Church of Las Nazarenas Seor de los Milagros, pgina 99 / The Lord of Miracles, page 99

98

FOTO IGLESIA SAN AGUSTIN

99

100

101

Escultura y pozo de Santa Rosa de Lima / Sculpture and Well of Saint Rose of Lima Iglesia y Santuario de Santa Rosa de Lima, pgina 100 - 101 / Church and Sanctuary of Saint Rose of Lima, page 100 - 101 Interior Iglesia de Santa Rosa de Lima de los Padres Dominicos, pgina 103 Interior, Church of Saint Rose of Lima of the Dominican Fathers, page 103

102

103

104

CASONAS SEORIALES DE LIMA


Casa Aliaga Fue construida en 1535 con quincha y adobe, sobre los cimientos de un antiguo edificio prehispnico. Sus espacios debieron adaptarse a una distribucin irregular, dispuesta por diferentes niveles. Posee mobiliario familiar desde la fundacin de la ciudad. La casa perteneci a Jernimo de Aliaga, quien recibi el terreno de Francisco Pizarro. En la actualidad en un caso nico en el Per y quiz en Amrica el solar es habitado ininterrumpidamente por los descendientes del conquistador. Presenta una fachada con un balcn republicano, un patio revestido de mrmol italiano del siglo XIX, una fuente de bronce en los patios contiguos y la capilla familiar de 1814. Est edificada sobre el adoratorio del curaca Taulichusco, autoridad principal del valle del Rmac. Casa Pilatos Adquiere importancia porque es una de las construcciones civiles ms antiguas de la ciudad. All funciona la actual sede del Tribunal Constitucional y conforme a los relatos de Ricardo Palma, fue construida en 1590, siendo virrey don Garca Hurtado de Mendoza y arzobispo del virreinato el santo peregrino don Toribio Alfonso de Mogrovejo, durante el reinado de don Felipe II de Espaa. Su diseo estuvo a cargo del sacerdote jesuita Ruiz Portillo, quien deline los planos de ubicacin a solicitud del mercader espaol Diego de Esquivel, y se dice que acoge el nombre de Pilatos por su similar ubicada en Sevilla (Espaa). Casa Riva Agero La casona de don Jos de la Riva Agero y Osma constituye uno de los mejores ejemplos de arquitectura de fines del siglo XVIII en la ciudad. Pertenece a la Pontificia Universidad

THE NOBLE HOUSES OF LIMA


Aliaga House This house was built in 1535 out of wattle and daub, as well as adobe, on the foundations of an ancient pre-Hispanic temple. Its rooms were adapted to an irregular layout, arranged by different levels. It possesses furnishings that have been in the family since the founding of the city. The house belonged to Jernimo de Aliaga, who received the land from Francisco Pizarro. The ancestral home is still inhabited by the descendants of the conquistador De Aliaga, the only case of its kind in Peru and perhaps all of the Americas. It features a faade with a republican balcony, a patio lined with Italian marble from the 19th century, a bronze fountain in the neighboring patios and the family chapel dating to 1814. It is built on the adoratorium of Chief Taulichusco, once the main authority of the Rmac Valley. Pilatos House The significance of this house stems from the fact that it is one of the oldest civil buildings in the city. It is currently the headquarters of the Constitutional Court. According to the tales of Ricardo Palma, it was built in 1590, under the rule of the Viceroy Don Garca Hurtado de Mendoza and the holy pilgrim Don Toribio Alfonso de Mogrovejo, archbishop of the Viceroyalty, during the reign of King Philip II of Spain. It was designed by the Jesuit priest Ruiz Portillo, who outlined the site plans at the request of the Spanish merchant Diego de Esquivel. It is known as the Pilatos House after the building of the same name in Seville, Spain, to which it bears a striking resemblance. Riva Agero House The mansion of Don Jos de la Riva Agero y Osma is one of the best examples of late-18th century architecture in the city. It belongs to the Pontifical Catholic University of Peru and

105

Catlica del Per y en ella funciona el Instituto Riva Agero, fundado en 1946. Es importante destacar sus bibliotecas, sus archivos y el Museo de Artes y Tradiciones Populares. Posee mobiliario familiar, lienzos, muebles, cristales y artes decorativas de la familia. Su distribucin de planta y sus patios y balcones la convierten en una de las ms importantes casonas de la ciudad de Lima. La Casa Riva Agero ha sido declarada monumento histrico y artstico. Actualmente constituye un importante legado para nuestro patrimonio cultural. Palacio de Torre Tagle La casona seorial limea de Torre Tagle se edific en 1735 para don Jos Bernardo de Tagle y Bracho, quien recibi el ttulo de marqus de Torre Tagle de manos de su sobrino don Bernardo Ruiz de Tagle, quien fue el primer marqus de Torre Tagle al recibir dicho ttulo de manos del rey Felipe V de Espaa. La fachada cuenta con una gran portada barroca y dos balcones de madera tallada de evocacin mudjar, alcanzando admirable sugestin de lujo y originalidad. La casa familiar dispone de elegantes salones y opulentas escalinatas, mientras que los decorativos azulejos muestran una mezcla de influencias espaolas y moras. El Estado peruano adquiri la propiedad el 27 de junio de 1918 y desde entonces funciona all la sede del Ministerio de Relaciones Exteriores. Casa Goyeneche Construida a fines del siglo XVIII, la Casa Goyeneche es una de las ms bellas casonas coloniales que an conserva su esplendor. Esta casona fue una de las primeras en asumir una influencia francesa en su arquitectura, en contraposicin al barroco que se haba impuesto en la poca. Tanto su portada como su balconera incorporan elementos decorativos del estilo rococ, que tambin se observa en detalles de su interior. La casa fue inaugurada en 1771 por sus primeros propietarios, la familia Cavero y

is home to the Riva Agero Institute, founded in 1946. Highlights include its libraries, archives and the Museum of Popular Arts and Traditions. It includes the belongings, paintings, furniture, windows and decorations bequeathed over many generations. The layout of the grand floor, the patios and balconies make it one of the most important colonial buildings in the city of Lima. The Riva Agero House has been declared a historical and artistic monument. It is today a significant legacy of our cultural heritage. Torre Tagle Palace The noble mansion of Torre Tagle was built in 1735 for Don Jos Bernardo de Tagle y Bracho, who was granted the title of Marquis of Torre Tagle by his nephew, Don Bernardo Ruiz de Tagle, the first Marquis of Torre Tagle, who received his title from King Philip V of Spain. The faade includes a large Baroque doorway and two carved wooden balconies reminiscent of Mudjar architecture, which give a luxurious and original air to the building. Once a family home, it features elegant salons and opulent stairways, while the decorative glazed ceramic tiles display a mixture of Spanish and Moorish influences. The Peruvian government purchased the property on June 27, 1918. Since then, it has been the headquarters of the Ministry of Foreign Affairs. Goyeneche House Built at the end of the 18th century, the Goyeneche House is one of the most beautiful colonial mansions in Lima, and continues to be preserved in all its original splendor. This house was one of the first to display a French influence in its architecture, in contrast to the Baroque style that was more favored at the time. Both its faade and its balcony incorporate decorative elements of the Rococo style, which are also seen in the details of its interior. The house was inaugurated in 1771 by its first owners, the Cavero y Vsquez de Acua family,

106

Vsquez de Acua, y pas luego a ser residencia de los condes de La Vega del Ren, pertenecientes al mismo linaje, siendo legada con el transcurso de los aos a varias generaciones de descendientes, entre ellos al coronel Juan Mariano de Goyeneche y Barreda. En 1971, la Casa Goyeneche fue adquirida por el Banco de Crdito del Per, que asumi su restauracin y habilitacin observando cuidadosamente las indicaciones relativas a su construccin que aparecen en las escrituras existentes. Hoy, esta casona posee en su interior una magnfica coleccin de arte virreinal y republicano, y sus ambientes han sido decorados con muebles y objetos de valor considerados verdaderos exponentes de la artesana propia de la poca. Casa Aspllaga En la Casa Aspllaga funciona el Cent ro Cult ural Inca Garcilaso de la Vega del Ministerio de Relaciones Exteriores, lo que convierte a la Canciller a p er uana en la primera en Latinoamrica en contar con un cent ro cult ural. El Centro Cultural Inca Garcilaso de la Vega cuenta con una Galera de Arte, la Sala de Conferencias Javier Prez de Cullar, la Sala de Exposiciones Jos Gregorio Paz Soldn, una Sala de Msica de Cmara y la biblioteca Guillermo Lohmann Villena. Su construccin data de la primera mitad del siglo XVIII y cuenta con un amplio patio con una escalera central, y en el segundo nivel galeras que actualmente son ocupadas por oficinas administrativas. Fue reedificada a finales del siglo XIX, con base estructural de ladrillo y cuyo esquema de distribucin y disposicin es el que conserva hasta la actualidad. Cuando la familia Aspllaga adquiri el inmueble en 1897, lo hizo conjuntamente con el solar posterior, lo que daba a la casa el rea total de 1,431 m2.

and later became the residence of the counts de La Vega del Ren, who were part of the same lineage. Over the years, the house was inherited by various generations of descendants, including Colonel Juan Mariano de Goyeneche y Barreda. In 1971, the Goyeneche House was acquired by the Banco de Crdito del Per, which undertook its restoration and refurbishing in strict observance of the building instructions found in the original title deeds. Inside, this stately home now features a magnificent collection of art from the viceroyal and republican eras, and its rooms have been decorated with furniture and valuable objects considered to be truly exemplary of the craftsmanship of their time. Aspllaga House The Aspllaga House serves as the headquarters of the Inca Garcilaso de la Vega Cultural Center of the Ministry of Foreign Affairs, making the Peruvian ministry the first of its kind in Latin America to have a cultural center. The Inca Garcilaso de la Vega Cultural Center includes an Art Gallery, the Javier Prez de Cullar Conference Hall, the Jos Gregorio Paz Soldn Exhibition Hall, a Chamber Music Hall and the Guillermo Lohmann Villena Library. Its construction dates to the first half of the 18th century and includes a large courtyard with a central staircase. The second floor features spaces currently occupied by administrative office. It was rebuilt at the end of the 19th century, with a brick structural base. It is this layout that has been conserved to this day. When the Aspllaga family acquired the property in 1897, it bought it together with the lot behind the house, giving the mansion a total area of 1, 431 m 2.

107

Casa OHiggins Es conservada por la Pontificia Universidad Catlica del Per y es sede del Museo de Arqueologa Josefina Ramos de Cox. Esta mansin simboliza la fraternidad peruano-chilena, pues fue residencia por espacio de dos dcadas de quien fuera libertador y primer jefe de Gobierno de Chile, don Bernardo OHiggins Riquelme (1778-1842). La Casa OHiggins se restaur completamente a travs de un convenio con el gobierno chileno para dedicar un espacio a una galera histrica a la memoria de OHiggins. Casa de Osambela-Oquendo Mantiene cuatro niveles de elevacin, rematados por un mirador que permita visualizar los barcos que llegaban al puerto del Callao. Es una de las casonas ms grandes del Damero de Pizarro y destacan su amplia fachada y numerosos balcones. nica en mantener su estilo neoclsico, con reminiscencias del rococ, esta casa fue edificada a fines del siglo XVIII y los albores del siglo XIX. Su edificador y primer ocupante fue don Martn de Osambela, comerciante, banquero y naviero nacido en Navarra (Espaa) que lleg a Lima en 1774. En 1854 fue adquirida por el abogado limeo Jos Oquendo. En la actualidad es sede de la Academia de Historia, la Academia de la Lengua y la Academia de Medicina. Casa de las Trece Puertas

OHiggins House This house is conserved by the Pontifical Catholic University of Peru and is the site of the Josefina Ramos de Cox Archaeological Museum. This mansion symbolizes Peruvian-Chilean friendship, since it was inhabited for two decades by the liberator and first president of Chile, Don Bernardo OHiggins Riquelme (17781842). The OHiggins House was completely restored through an agreement with the Chilean government to dedicate a space to a historical gallery in memory of OHiggins. Osambela-Oquendo House This mansion is four stories high, topped by a lookout point which provides a view of the ships sailing into Callao harbor. It is one of the largest mansions in Pizarros Checkerboard, notable for its wide faade and multiple balconies. The only one to maintain its neoclassical style, with hints of Rococo, this house was built at the end of the 18th century and beginning of the 19th. Its builder and first occupant was Don Martn de Osambela, a merchant, banker and ship manager born in Navarra, Spain in 1754, who arrived in Lima in 1774. In 1854, it was acquired by the lawyer Jos Oquendo, born in Lima. It is currently the site of the Academy of History, the Academy of the Spanish Language and the Academy of Medicine. The House Of Thirteen of Doors

La Casa de las Trece Puertas est ubicada en un ambiente urbano monumental de traza prehispnica, en la cuadra 2 del Jirn Ancash y la primera cuadra del Jr. Lampa. La restauracin de la casa corresponde a su ltima remodelacin (1864) de estilo neoclsico inspirado en la arquitectura veneciana del Renacimiento y en la ornamentacin francesa de estilo Luis XV, como se observa en las pilastras clsicas muy delgadas y el entablamento con cornisa de guirnaldas de la segunda planta.

The House of Thirteen Doors is located at the corner of the second block of Jirn Ancash and the first block of Jirn Lampa. The restoration of the house has been carried out in keeping with its last remodeling (1864) in the Neoclassical style, inspired by the Venetian architecture of the Renaissance and the French ornamentation of Louis XV, as seen in the very thin pilasters and the entablature with a garland cornice on the second floor.

108

La primera planta del inmueble fue construida a fines del siglo XVI, propiedad del Cabildo limeo hasta fines del siglo XVII. Posteriormente fue adquirida por el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisicin y funcionaron la panadera del Tribunal, los depsitos de granos y harina y la casa pulpera; venta de vinos, aguardientes y otros destilados, convirtindose en un espacio de encuentro de la sociedad limea colonial. Desde 1860 hasta 1942 se convierte en sede de importantes firmas comerciales, siguiendo una etapa de abandono hasta su restauracin por la Municipalidad Metropolitana de Lima en el periodo 2004-2008.

The first floor of the house was built in the late 16th century and was used by the Lima City Hall until the end of the 17th century. It was then purchased by the Court of the Holy Office of the Inquisition and was home to the Court bakery, the storehouses of grains and flour, and a store where wines, spirits and other distilled beverages were sold, making it a meeting space for the residents of colonial Lima. Between 1860 and 1942 it was used as the offices of important commercial firms, after which it was abandoned until its restoration and reopening by the Metropolitan Municipality of Lima between 2004-2008.

Calesa - Palacio Torre Tagle / Calash - Torre Tagle Palace Palacio de Torre Tagle, pgina 110 - 111 / Torre Tagle Palace, page 110 - 111

109

110

111

112

Casa Aliaga / Aliaga House Patio Central - Palacio de Torre Tagle, pgina 112 / Courtyard - Torre Tagle Palace, page 112

113

114

Sala - Casa Pilatos / Sitting Room - Pilatos House

Patio - Casa Pilatos / Courtyard - Pilatos House Casa Pilatos, pgina 114 / Pilatos House, page 114

115

Casa Aspillaga / Aspillaga House

116

Interior Casa Aspillaga / Interior Aspillaga House

Interior Casa Aspillaga / Interior Aspillaga House

117

Casa Riva Agero / Riva Agero House

118

Museo de Artes y Tradiciones Populares - Casa Riva Agero / Museum of Popular Arts and Traditions, Riva Agero House

Sala de la Casa Riva Agero / Sitting Room of Riva Agero House Saln Dorado - Casa Riva Agero, pgina 120 - 121 Gilded Hall - Riva Agero House, page 120 - 121

119

120

121

Casa Goyeneche / Goyeneche House Patio Central - Casa Goyeneche, pgina 123 / Courtyard, Goyeneche House, page 123

122

123

Casa de Osambela Oquendo / Osambela Oquendo House

124 124

Auditorium - Casa de Osambela Oquendo / Auditorium - Osambela Oquendo House

Interior - Casa de Osambela Oquendo / Interior - Osambela Oquendo House

125

Casa de Las Trece Puertas / House of the Thirteen Doors

126

127

Balcones Casa de Las Trece Puertas / Balconies House of the Thirteen Doors

Casa de Las Trece Puertas / House of the Thirteen Doors Patio Central - Casa OHiggins, pgina 129 / Courtyard - OHiggins House, page 129

128

129

130

MUSEOS
Museo Nacional de Arqueologa, Antropologa e Historia del Per Es el museo ms importante del Per, data de 1822 y fue fundado por Jos Bernardo de Tagle, Bernardo de Monteagudo y Mariano Eduardo de Rivero y Ustariz. Su importancia radica en el vasto y variado patrimonio cultural que albergan sus salas de exposicin y depsitos. Posee ceramios, textiles, metales, materiales orgnicos y lticos, invaluables restos humanos conservados con tcnicas que an sorprenden a los cientficos y especialistas para descubrir las diversas culturas y seoros ubicados en Lima y el Tahuantinsuyo. La sala histrica posee alrededor de 4,500 piezas entre lienzos, esculturas, mobiliario y objetos testimoniales de la vida republicana. Se encuentra en la denominada Quinta de los Libertadores, que fue lugar de descanso de don Jos de San Martn y Simn Bolvar. La galera de materiales orgnicos posee 12 mil objetos y herramientas agrcolas de madera, instrumentos musicales y diversidad de artefactos tiles en la vida diaria del antiguo peruano. Museo Nacional de la Cultura Peruana Fue fundado en 1946 por iniciativa de Luis E. Valcrcel con el propsito de servir de base a los estudios antropolgicos y etnolgicos que empezaron a desarrollarse en el Per en los aos 40. La investigacin promovida desde el museo tena el objetivo de mostrar la continuidad del proceso cultural peruano desde los tiempos prehispnicos hasta nuestros das. El Instituto de Arte Peruano y el Instituto de Estudios Etnolgicos fueron los espacios de investigacin del Museo. El primero le fue encargado al pintor Jos Sabogal quien, con la colaboracin del grupo de pintores indigenistas, trabaj en la revaloracin de las expresiones del arte popular de las diversas regiones del

MUSEUMS
National Museum of Archaeology, Anthropology and History The most important museum in Peru, it was founded in 1822 by Jos Bernardo de Tagle, Bernardo de Monteagudo and Mariano Eduardo de Rivero y Ustariz. Its importance stems from the vast and varied cultural heritage housed in its exhibition halls and storerooms. The museum is home to ceramics, textiles, metals, organic and stone materials, invaluable human remains preserved by using techniques that still surprise scientists and specialists who carry out research on the diverse cultures and settlements located in Lima and throughout the Tahuantinsuyo Empire. The hall of history has around 4,500 pieces, including paintings, sculptures, furniture and objects symbolic of republican life. These are all found in the Quinta de los Libertadores, the house where the liberators Don Jos de San Martn and Simn Bolvar once stayed. The hall of organic materials holds more than 12,000 objects, including wooden agricultural tools, musical instruments and a wide range of artifacts used in the daily life of the ancient inhabitants of Peru. National Museum of Peruvian Culture This museum was founded in 1946 at the initiative of historian Luis E. Valcrcel in order to serve as a base for the anthropological and ethnological studies that were beginning to be carried out in Peru in the 1940s. The research sponsored by this museum was focused on demonstrating the continuity of the Peruvian cultural process from pre-Hispanic days up to the present. The Peruvian Institute of Art and the Institute of Ethnological Studies were the research areas of the museum. The former was under the responsibility of the painter Jos Sabogal, who, together with a group of indigenist painters, worked on giving a new value to the

131

pas. Bajo la conduccin de Luis E. Valcrcel, el Instituto de Estudios Etnolgicos se encarg del estudio de la cultura peruana en todas sus manifestaciones y pocas. La investigacin etnogrfica y artstica durante los primeros aos del Museo permiti la creacin de una de las ms importantes colecciones pblicas de objetos etnogrficos. Actualmente los objetivos del Museo Nacional de la Cultura Peruana se centran en la conservacin, proteccin, estudio y promocin de las artes tradicionales. Museo de Arqueologa Rafael Larco Herrera Fue creado en 1926, y exhibe en orden cronolgico colecciones impresionantes que muestran un panorama excepcional de 3 mil aos de desarrollo de la historia del Per prehispnico. Presenta la ms selecta coleccin de oro y plata del antiguo Per, as como su famosa coleccin cermica de arte ertico, uno de los atractivos tursticos ms visitados en el pas. El museo Larco es uno de los pocos museos donde los visitantes pueden recorrer su depsito y apreciar los 45 mil objetos arqueolgicos debidamente clasificados, lo cual constituye una experiencia inolvidable. Museo de la Inquisicin En este local funcion el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisicin desde 1584, siendo la morada de Nicols de Ribera el Mozo, hijo de Nicols de Ribera el Viejo, primer alcalde de la ciudad de Lima. Es el nico museo del Santo Oficio in situ, no slo por el uso de las salas para exhibicin sino por el uso de las mazmorras que sirvieron de calabozos para los reos, que dejaron plasmados en las paredes verdaderos testimonios grficos de sus avatares. Al abolirse esta institucin, fue utilizada para las sesiones del Senado Nacional. El Museo de la Inquisicin fue creado el 26 de julio de 1968, para la conservacin y difusin del patrimonio cultural.

expressions of popular art from the different regions of the country. Under the direction of Luis E. Valcrcel, the Institute of Ethnological Studies was responsible for the study of Peruvian culture in all of its manifestations and eras. The ethnographic and artistic research during the museums early years led to the creation of one of the most important public collections of ethnographic objects. The current objectives of the National Museum of Peruvian Culture are aimed at the conservation, protection, study and promotion of traditional arts. Rafael Larco Herrera Archaeological Museum This museum was created in 1926, and exhibits, in chronological order, impressive collections that display an exceptional panorama of 3,000 years of development in the history of pre Hispanic Peru. It features the most select collection of gold and silver from ancient Peru, as well as its famous ceramic collection of erotic art, one of the most visited tourist attractions in Peru. The Larco Museum is one of the few where visitors may wander through its storeroom, observing 45,000 duly classified archaeological objects, providing an unforgettable experience. Museum of the Inquisition This was the site of the Tribunal of the Holy Officeof the Inquisition beginning in 1584, when it was the dwelling of Nicols de Ribera the Younger, son of Nicols de Ribera the Elder, the first mayor of Lima. It is the only in situ Museum of the Holy Office, not only due to the use of its halls for exhibits, but also to the use of the dungeons that served as cells for the prisoners, who left drawings on the walls depicting true testimonies of their trials and tribulations. When the Inquisition was abolished, the building was used for the meetings of the Peruvian Senate.

132

Este museo conserva en buen estado la capilla del Santo Oficio, joya de la arquitectura colonial, los calabozos, las salas de tortura subterrnea, as como la cmara secreta donde los inquisidores se reunan para deliberar sobre el fallo de los procesados. Museo del Banco Central de Reserva Cuenta con tres reas temticas de exposicin: Arqueologa, Pintura Peruana Contempornea y Arte Popular; adems tiene a su cargo el restaurado Tribunal Mayor de Cuentas y el Museo Numismtico del Per. El Museo Numismtico busca mostrar los orgenes de las monedas en el Per, desde que se creara la Casa de Moneda en 1565 mediante Real Cdula de Felipe II, hasta nuestros das. El museo posee importantes colecciones, entre las que destaca una singular pinacoteca que se ha convertido en la ms completa muestra permanente de pintura peruana contempornea al contar con obras de los ms destacados artistas nacionales, cuya produccin se enmarca desde 1821 hasta la actualidad. El Tribunal Mayor de Cuentas, hermoso exponente de la arquitectura limea, fue fundado a mediados de 1760. Museo de Arte Italiano Este espacio cultural de estilo renacentista fue construido por encargo de la colonia italiana residente en el Per y donado como homenaje al primer centenario de vida republicana (18211921), entregado el 11 de noviembre de 1923 y abierto al pblico el 23 de marzo de 1924. El edificio es rectangular con bsides en los extremos, su diseo se asemeja a un cofre y ocupa un rea de 800 m2. Fue diseado por el arquitecto italiano Gaetano Moretti y revestido en cuarzo, con una amplia puerta de fierro batido al centro y dos singulares mosaicos en los paramentos exteriores. En la parte alta del portal aparecen dos reproducciones de esculturas de Miguel ngel y en la zona baja, de relieves de Donatello, todas en mrmol blanco,

The Museum of the Inquisition was created on July 26, 1968, for the conservation and dissemination of this cultural heritage. The museum building still includes the Chapel of the Holy Office, well preserved and a true gem of colonial architecture, along with the cells, the underground torture chamber, and the secret room where the inquisitors met to deliberate over the verdicts to be handed down to the accused. Museum of the Central Reserve Bank of Peru This museum has three separate exhibit areas, each with its own theme: Archaeology, Contemporary Peruvian Painting and Popular Art. It is also home to the restored High Court of Auditors and the Peruvian Coin Museum. The Coin Museum displays the origins of coins in Peru, from the creation of the National Mint in 1565 by Royal Charter of Philip II of Spain to the present. The museum holds important collections, including a remarkable art gallery that has become the most complete exhibition of contemporary Peruvian painting, displaying works by the most outstanding national artists active between 1821 and the present day. The High Court of Auditors, a beautiful example of Limas architecture, was opened in the mid-1760s. Museum of Italian Art This Renaissance-style cultural space was built with the support of the Italian community in Peru and donated as a gift on the 100th anniversary of Perus independence as a Republic (1821-1921) presented on November 11, 1923 and opened to the public on March 23, 1924. The building is rectangular in shape, with apses at each end. Its design is similar to that of a trunk, occupying an area of 800 meters. It was designed by the Italian architect Gaetano Moretti and covered in quartz, with a wide wrought iron door at the center and

133

al igual que los escudos de las ciudades italianas que adornan el zcalo. La puesta en funcionamiento de este singular museo ha significado poner al alcance de la comunidad la obra pictrica y escultrica de grandes maestros de la pintura italiana de principios del siglo XX. En la exposicin permanente se encuentra gran parte de la coleccin original de ms de 200 obras de 160 artistas diferentes, elegidas y adquiridas por Mario Vanini Parenti en Italia en 1921. Este museo pertenece al Instituto Nacional de Cultura. Museo de Arte de Lima Como apoyo a la iniciativa de crear un Museo de Arte en la ciudad, la Municipalidad de Lima cedi en 1954 al Patronato de las Artes el antiguo Palacio de la Exposicin. Con la colaboracin de la Unesco, el arquitecto Hans Asplund y el muselogo Alfred Westholm formularon el primer proyecto moderno para un museo peruano, contando con la participacin de los arquitectos Hctor Velarde y Jos Garca Br yce. La etapa inicial de restauracin del edificio, respaldada por el Estado peruano y el gobierno de Francia, se inaugur en 1957. En 1961 el presidente Manuel Prado hizo entrega al Patronato de la valiosa donacin que constituye la Memoria Prado, formada a inicios del siglo XX por el ilustre intelectual Javier Prado y Ugarteche. Este legado permiti al Patronato considerar la posibilidad de formar un panorama del arte en el Per, desde la poca prehispnica hasta inicios del siglo XX, y contina formando el ncleo central de las colecciones del museo. Museo de Arte Colonial Pedro de Osma Est ubicado en el distrito de Barranco, donde se levanta la antigua residencia de verano de la familia de Osma, concebido como museo privado de Pedro y Anglica de Osma.

two distinctive mosaics on the outer facades. Above the doorway are two copies of sculptures by Michelangelo, while the lower part features reliefs by Donatello, all in white marble, which is also used in the coats of arms of the Italian cities that adorn the baseboard. This unique museum has made available to the public the pictorial and sculptural works of the great masters of the Italian visual arts from the early 20th century. The permanent exhibition includes a large part of the original collection of more than 200 works by 160 different artists selected and acquired by Mario Vanini Parenti in Italy in 1921. This museum belongs to the National Institute of Culture (INC). Lima Museum of Art In support of the initiative to create a Museum of Art in the city, in 1954 the Municipality of Lima granted the use of the old Exhibition Palace to the Council of the Arts. With the aid of UNESCO, the architect Hans Asplund and museologist Alfred Westholm designed the first modern project for a Peruvian museum, with the collaboration of architects Hctor Velarde and Jos Garca Bryce. The initial stage of the building restoration, sponsored by the governments of Peru and France, was inaugurated in 1957. In 1961, President Manuel Prado made a donation to the Council consisting of the valuable Prado Collection, gathered in the early 20th century by the distinguished intellectual Javier Prado y Ugarteche. This legacy led the Council to consider creating a panorama of Peruvian art, from the pre-Hispanic era through the early 20th century, and it continues to form the nucleus of the museums collection to this day. Pedro de Osma Museum of Colonial Art This museum is located in the district of Barranco, in the old summer residence of the De Osma family, developed as the private museum of Pedro and Anglica de Osma.

134

Pedro s e dedic dura nte t reint a a os a cole ccionar una rica variedad de obra s de ar t e v ir reina l, pint ura s s obre lien z o y m et a l, esculturas en piedra de Huamanga, mobiliario y platera, retablos que corresponden a los siglos XVI al XIX, y destacan las escuelas cusquea, limea, quitea y mexicana. Los dos edificios que componen esta residencia son afrancesados y eclcticos, con vitrales art nouveau, techos de metal, yeso labrado y araas de cristal lucindose a lo largo de sus diez salones. Adems, la casona est rodeada de jardines y espacios con palmeras y geranios que ofrecen un agradable ambiente y espacio de ensueo. Es administrado por la Fundacin Anglica y Pedro de Osma Gildemeister. Museo Oro del Per y Armas del Mundo Con la coleccin de don Miguel Mujica Gallo se logr reunir diversas piezas de culturas prehispnicas para el Museo de Oro. Adicionalmente, este museo cuenta con una exhibicin de armas compuesta por piezas que datan desde el siglo XVI. Son artefactos utilizados por el hombre para el arte de la guerra. Podemos apreciar lanzas, espadas, el can de mano, la espingarda, la culebrina, el arcabuz y pistolas de origen italiano. Los antiguos peruanos trabajaban muy bien los metales, entre ellos el oro, que fue utilizado para ornamento y en rituales funerarios. El Museo de Oro del Per cuenta con objetos de todas las culturas como narigueras caladas, repujadas, con colgajos de piedra recortada, con juegos de filigrana, con imgenes de pjaros, de hombres o de monos, brazaletes, orejeras y depiladores de Vics; y lagartijas, comadrejas, felinos, aretes y cinturones de Fras. Podemos encontrar tambin pectorales con motivos zoomorfos, llanos o repujados y coronas de Chancay; mscaras funerarias, con rayos retorcidos o serpientes de Ica; y mscaras con bocas abiertas y dentadas, muequeras, canilleras y esptulas de Nasca.

Pedro dedicated 30 years of his life to collecting a rich variety of works of art from the Viceroyalty, paintings on canvas and metal, sculptures in alabaster from Huamanga, furnishings and silverwork and altars from the 16th to 19th centuries, as well as art from the Cusco, Lima, Quito and Mexican schools. The two buildings that make up this residence display a French-influenced eclecticism, with art nouveau stained glass windows, metal ceilings, carved plaster moldings and crystal chandeliers throughout their ten salons. The mansion is surrounded by gardens and open spaces with palm trees and geraniums that create a pleasant atmosphere, perfect for daydreaming. It is overseen by the Anglica and Pedro de Osma Gildemeister Foundation. Peruvian Gold and Weapons of the World Museum The private collection of Don Miguel Mujica Gallo has provided a variety of pieces from different pre-Hispanic cultures that make up the Gold Museum. This museum also features an exhibition of guns and weapons that date back to the 16th century. These are artifacts that were used by man for the art of war. The visitor will find spears, swords, hand cannons, muskets, culverins, arquebuses, and pistols of Italian origin. The ancient inhabitants of Peru had a talent for metalworking, including gold, which was used for decoration and in funeral rites. The Peruvian Gold Museum has a collection of objects from all of the known pre-Hispanic cultures, including nosepieces made with fretwork, others embossed, other sets with hanging cut stones, sets with filigree, with images of birds, men or monkeys; bracelets, earrings and tweezers from the Vics culture; and lizards, weasels, felines, earrings and belts from the Fras culture. There are also breastplates with zoomorphic motifs, plain and embossed crowns from the Chancay culture; funeral

135

Museo Cementerio Presbtero Matas Maestro El cementerio Presbtero Maestro fue edificado por disposicin del virrey Fernando de Abascal, Marqus de la Concordia, en 1808, y el diseo de planta corresponde al Presbtero Matas Maestro. Actualmente es administrado por la Sociedad de Beneficencia Pblica de Lima y se localiza en los antiguos terrenos que pertenecieron a los huertos de los conventos y monasterios que florecan en la Ciudad de los Reyes. Este camposanto fue declarado Monumento Histrico Nacional en 1972. Est distribuido en cuarteles, calles, plazas y avenidas simulando una ciudad. En el cementerio se pueden apreciar diversas tumbas con esculturas, no slo de mrmol proveniente de Italia, sino de manufactura nacional correspondientes a la poca de esplendor econmico del Per, en el siglo XIX, durante el apogeo del guano de las islas. Esta necrpolis rinde homenaje tambin a los presidentes de la Repblica, como fueron Ramn Castilla, Manuel Prado, Oscar R. Benavides, Guillermo Billinghurst, Luis Miguel Snchez Cerro entre otros, e intelectuales como Jos Santos Chocano, Clorinda Matto de Turner, Ricardo Palma, Ciro Alegra, Jos Carlos Maritegui, entre los de mayor recordacin. Es considerado el parque de esculturas europeas ms importante de Amrica Latina, por lo que fue reconocido como museo a partir del ao 2000, por la valiosa coleccin de esculturas que posee. Casa Museo Ricardo Palma Fue la morada del ilustre tradicionista Ricardo Palma y en la que pas sus ltimos aos entre 1912 y 1919. Su hija doa Augusta Palma inici en 1959 las gestiones para readquirir la propiedad y convertirla en museo de sitio y centro de estudios dedicados a la vida y obra del emblemtico creador de Tradiciones Peruanas. Para que el inmueble recobre su ambiente y cumpla adecuadamente sus funciones como museo, fue decorado con muebles, cuadros y objetos personales del escritor que fueron donados por los miembros directos de la familia

masks with twisted lines or serpents from the Ica culture; open-mouthed masks with teeth, wristbands, shin guards and palette knives from the Nasca culture. Museum of Cemetery Presbtero Matas Maestro

The Presbtero Maestro Cemetery was built under orders of the Viceroy Fernando de Abascal, Marquis of La Concordia, in 1808, and the groundplan was designed by the presbyter Matas Maestro. The cemetery is currently managed by the Lima Benevolence Society and is located on the old grounds that once served as the gardens of the convents and monasteries that flourished in the City of Kings. This graveyard was declared a National Historical Monument in 1972, since it is one of the oldest cemeteries in Latin America. It is laid out in quarters, streets, plazas and avenues, simulating a city. The cemetery features various tombs with sculptures, not only of Italian marble, but also Peruvian marble sculptures made during the countrys economic boom in the 19th century, at the height of the guano trade. This necropolis also honors the presidents of the Republic such as Ramn Castilla, Manuel Prado, Oscar R. Benavides, Guillermo Billinghurst, Manuel A. Odra, Luis Miguel Snchez Cerro, among others, as well as intellectuals, among whom the most well known include Ricardo Palma, Ciro Alegra, Manuel Scorza and Jos Carlos Maritegui. It is considered the most important collection of European sculptures in Latin America. It has been recognized as a museum since 2000, due to this collection of valuable sculptures. Ricardo Palma Museum This was the residence of the famous traditionalist Ricardo Palma, where he spent his final years between 1912 and 1919. In 1959, his daughter, Doa Augusta Palma, initiated the process to reacquire the property and convert it into a site museum and study center dedicated to the life and works of the emblematic author of Peruvian Traditions. In order to restore the property to its former state and adequately comply with its functions

136

de Palma. Actualmente la casa es administrada por la Municipalidad de Miraflores. Casa Museo Jos Carlos Maritegui L a c a s a d el A m au t a p er ua n o, Jo s Carlos Maritegui, pertenece al Instituto Nacional de Cultura. Este antiguo solar fue constr uido con el urbanismo naciente y la modernidad, luego de la muerte de Maritegui, acaecida el 16 de abril de 1930. Fue salvada de la demolicin y la posterior ocupacin de inquilinos precarios. El INC la declar Monumento Histrico. En el segundo gobierno del arquitecto Fernando Belande Terr y se logr su incor poracin como patrimonio pblico. En este local se realizan constantes conferencias vinculadas a la realidad nacional. Casa Ral Porras Barrenechea Alberga en su local el Instituto Ral Porras Barrenechea, y el Archivo Porras. Desde su fundacin el 18 de octubre de 1980, la Casa Porras Barrenechea fue declarada Monumento Histrico y Artstico con la finalidad de asegurar su intangibilidad y conservacin. Aqu se conservan los documentos personales, ficheros de investigacin, cartas, papeletas, cuadernos de trabajo, libretas de notas y apuntes, que abordan los estudios sobre el Per en historia, literatura y bibliografa nacionales. Como legado bibliogrf ico para la p osteridad, Porra s Barrene chea ha dejado es enciales investigaciones sobre nuest ra historia, como Crnicas Perdidas, Presuntas y Olvidadas sobre la Conquista del Per. Otra de las obras importantes de nuestro personaje es: El Inca Garcilaso en Montilla, que aport una valiosa informacin documental sobre el autor de Comentarios Reales de los Incas. El Instituto Ral Porras Barrenechea depende de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

as a museum, the house was decorated with the writers furniture, paintings and personal objects, donated by the direct descendants of the Palma family. The house is currently managed by the District Municipality of Miraflores. Jos Carlos Maritegui Museum The house of the Peruvian Amauta (the Quechua term for sage or wise man) Jos Carlos Maritegui, belongs to the National Institute of Culture (INC). This old house was rebuilt during the early years of modern urban development, after the death of Maritegui on April 16, 1930. It was saved from demolition and the subsequent occupation of squatters who damaged the premises. The INC has declared it a Historical Monument. It was named public heritage during the second government of the architect Fernando Belande Terry. Conferences and seminars on Peruvian reality are frequently held in this locale. Ral Porras Barrenechea House This locale is home to the Ral Porras Barrenechea Institute and the Porras Archive. At the time of the institutes foundation on October 18, 1980, the Porras Barrenechea House was declared a Historical and Artistic Monument in order to ensure its conservation. This is where the personal documents, research files, letters, notes, work journals and notebooks are kept, spanning the studies by Ral Porras Barrenechea on Peruvian history, literature and bibliography. In his own published legacy for posterity, Porras Barrenechea left essential investigations into our history, such as Lost, Alleged and Forgotten Chronicles on the Conquest of Peru. His other major works include The Inca Garcilaso in Montilla which provided valuable documentary information on the author of Royal Commentaries of the Incas. The Ral Porras Barrenechea Institute is part of the National University of San Marcos.

137

Miguel Grau Museum Casa Museo Miguel Grau Exhibe una importante coleccin fotogrfica y objetos personales del Caballero de los Mares y hroe del Pacfico. La vivienda es administrada por la Marina de Guerra del Per. Entre las pertenencias del insigne marino se puede apreciar cuadros, joyas y documentos. Aqu vivieron Miguel Grau Seminario y Dolores Cabero Nez, quienes habitaron el lugar desde abril de 1867 hasta el fallecimiento del almirante en octubre de 1879. La Casa Museo Naval exhibe en su galera las fotografas del siglo XIX de las antiguas calles de Lima y un plano de la ciudad de 1880. En la sala principal se puede apreciar un juego de muebles de estilo medalln francs de la poca, un gran espejo belga, fotografas de su familia y consolas. Museo de la Nacin El Museo de la Nacin se inaugur el 1 de marzo de 1990 y es uno de los museos ms importantes del pas, que busca ser una sntesis de las manifestaciones culturales del Per y un espacio abierto a las expresiones plsticas y las artes escnicas. En sus ambientes se presentan exposiciones permanentes as como temporales, permitiendo una gran versatilidad en sus instalaciones. Es depositario de una importante coleccin de patrimonio arqueolgico, histrico y etnogrfico, as como una seleccin de alto valor en la plstica colonial y contempornea. De este modo el Museo de la Nacin se convierte en un lugar donde los peruanos podemos entrar en contacto con nuestro patrimonio histrico-cultural, promoviendo actitudes de respeto, valoracin e identidad. This museum exhibits an important collection of photographs and personal objects that once belonged to the Knight of the Seas and national hero of the War of the Pacific. The house is managed by the Peruvian Navy. The belongings of the famous naval officer include notebooks, jewelry and documents. This was the home of Miguel Grau Seminario and Dolores Cabero Nez, who lived here from April 1867 until the death of the admiral in October 1879. The Naval Museum displays photographs from the 19th century of the old streets of Lima and a map of the city dating to 1880, among other items in its exhibits. In the main room, there is a set of furniture in the French medallion style of the era, a large Belgian mirror, family photographs, and several console tables. The National Museum The National Museum opened its doors on March 1, 1990, and is one of the most important in the country. It seeks to act as a synthesis of the cultural manifestations of Peru, as well as a space open to all expressions of the visual a nd p er for m ing ar t s. Bot h p er ma nent a nd temporary exhibitions are on display, providing its facilities with a great versatility. The museum is the custodian of an important collection of archaeological, historical and ethnographic heritage, as well as a valuable selection of colonial and contemporary art. This is what makes the National Museum a place where Peruvians and visitors may experience the historical and cultural heritage of the country, encouraging respect, appreciation and a sense of identity.

138

139

Comadreja de Oro de la Cultura Fras - Museo de Oro del Per y Armas del Mundo Golden Weasel, Frias Culture - Peruvian Gold and Weapons of the World Museum Tumi de Oro - Museo de Oro del Per y Armas del Mundo, pgina 139 Gulded Ceremonial Knife - Peruvian Gold and Weapons of the World Museum, page 139

140

141

Museo Oro del Per y Armas del Mundo / Peruvian Gold and Weapons of the World Museum

Kero - Museo Oro del Per y Armas del Mundo Goblet - Peruvian Gold and Weapons of the World Museum

142

Casa Museo Miguel Grau / Miguel Grau Museum Museo de Arte Italiano, pgina 144 - 145 / Museum of Italian Art, page 144 - 145

143

144

145

Exposicin temporal de Rodin - Museo de Arte Italiano / Temporary Rodin Exhibit - Museum of Italian Art

Vitrales - Museo de Arte Italiano Stained Glass Windows - Museum of Italia Art

146

Museo Nacional de Arqueologa, Antropologa e Historia del Per National Museum of Archaeology, Anthropology and History

Sala de Exhibiciones - Museo Nacional de Arqueologa, Antropologa e Historia del Per Exhibition Hall - National Museum of Archaeology, Anthropology and History

147

148

Atuendo Chim - Museo Rafael Larco Herrera / Chimu Ornament - Rafael Larco Herrera Museum Museo Rafael Larco Herrera, pgina 148 / Rafael Larco Herrera Museum, page 148

149

Museo de Arte de Lima / Lima Museum of Art

150

Patio Central - Museo de Arte de Lima / Courtyard - Lima Museum of Art

Exposicin temporal - Museo de Arte de Lima / Temporary Exhibit - Lima Museum of Art

151

Museo de la Inquisicin / Museum of the Inquisition

152

Sala de Tortura - Museo de la Inquisicin / Torture Chamber - Museum of the Inquisition

Mazmorras - Museo de la Inquisicin / Dungeon - Museum of the Inquisition

153

Pez articulado de plata - Museo Nacional de la Cultura Peruana / Silver Fish - National Museum of Peruvian Culture

Sala de Exhibiciones - Museo Nacional de la Cultura Peruana / Exhibition Hall - National Museum of Peruvian Culture

154

Museo de Arte Colonial Pedro de Osma / Pedro de Osma Museum of Colonial Art Sala de Exhibiciones - Museo de Arte Colonial Pedro de Osma, pgina 156 - 157 Exhibition Hall, Pedro de Osma Museum of Colonial Art, page 156 - 157

155

156

157

Museo Cementerio Presbtero Matas Maestro / Museum of Presbtero Matas Maestro Cemetery

158

159

Museo de la Nacin / The National Museum

Casa Museo Ral Porras Barrenechea / Ral Porras Barrenechea Museum

160

Casa Museo Ricardo Palma / Ricardo Palma Museum

Casa Museo Jos Carlos Maritegui / Jos Carlos Maritegui Museum

161

162

CENTROS ARQUEOLGICOS PREHISPNICOS


Huaca Huallamarca Es un monumento arqueolgico ubicado en el distrito de San Isidro, concebido por los antiguos peruanos como un templo de forma piramidal trunca y escalonada, y que corresponde a las culturas Lima, Wari e Inca, a inicios del desarrollo regional incaico. Citando el inters y tesn de Arturo Jimnez Borja, principal promotor de los sitios arqueolgicos de Lima durante la segunda mitad del siglo XX, Huallamarca es salvada de la destruccin para darle paso a una modernidad que desconoca lo que exista debajo de Lima ante un proceso urbanizador. Una comunidad con un monumento del pasado dentro de un lugar de la sociedad contempornea. Jimnez Borja promovi su estudio cientfico excavando en 1958 un cementerio ubicado en la cima de la pirmide del que extrajeron 48 fardos funerarios y lo que otorg el calificativo de sitio arqueolgico y su posterior reconstruccin, tal y como lo vemos hoy en da. Huaca Pucllana Fue uno de los cent ros ceremoniales administ rativos ms imp ortantes de la Cult ura Lima, que se desarroll ent re los aos 20 0 y 70 0 de nuestra era. En el escenario geogrfico comprendido por los valles de Chancay, Chilln, Rmac y Lur n, con ocupacin e influencia en las partes medias y altas de estos resp ectivamente. Desde estos cent ros administ rativos se organizaba a la sociedad dirigiendo la produccin y el intercambio de productos, as como la realizacin de ceremonias religiosas. Estas actividades eran presididas p or los sacerdotes, quienes ejercan autoridad cvico-religiosa. Por recientes descubrimientos arqueolgicos en el lugar se encont r a la Seora de la Mscara, corresp ondiente

PRE-HISPANIC ARCHAEOLOGICAL SITES


Huaca Huallamarca The Huaca Huallamarca is an archaeological site located in the district of San Isidro, built by the ancient inhabitants of Peru as a temple in the shape of a truncated pyramid with steps running up its sides. It belongs to the Lima, Wari and Inca cultures, from the early period of regional Inca development. Inspiring the interest and passion of Arturo Jimnez - Borja, the main promoter of archaeological sites in the second half of the 20th century, Huallamarca was saved from destruction during the early phases of urban development in Lima, when the drive for modernity ignored what lay just beneath the surface. The site is now a centerpiece to the past in a community that is part of contemporary society. Jimnez-Borja promoted its scientific study, excavating a cemetery in 1958 that was located at the top of the pyramid, from which 48 funeral bundles were removed. This qualified the huaca as an archaeological site and led to its subsequent reconstruction, exactly as it may be seen today. Huaca Pucllana This huaca was one of the most important administrative ceremonial centers of the Lima culture, which existed between 200 and 700 A.D., occupying and influencing the middle and upper parts of what are today the Chancay, Chilln, Rmac and Lurn Valleys. Society was organized from these centers, administrating the production and exchange of products, as well as the celebration of religious ceremonies. These activities were presided over by priests, who possessed both civic and religious authority. In a recent archaeological discovery at the site, the Lady of the Mask, dating to the imperial Wari period, was found.

163

al periodo imperial Wari. Este personaje contaba con un ajuar: unkus de hermoso diseo en hilos de algodn y camlido en una tumba que guardaba tres fardos funerarios con adultos y un nio sacrificado, costumbre habitual en este tipo de rituales. Huaca Maranga Es un complejo arqueolgico que comprende una extensin de 10 km2. En ella se descubren vestigios arquitectnicos de una construccin piramidal, adjudicada a una aristocracia guerrera fornea que se habra impuesto por las armas a los seoros del valle. La cultura Lima desaparece alrededor del 700 d. C. sbitamente por la invasin probablemente de los Wari, que destruy muchos de los monumentos de Lima. Max Uhle sostuvo en 1908 que el santuario de la huaca mostraba indicios de haber sido arrasado violentamente y de que la cermica encontrada fue rota ex profeso y sus restos esparcidos por los alrededores. Se ha encontrado hondas tejidas en paja toquilla de procedencia nortea y de Manta (Ecuador) as como variados fragmentos de alfarera tpica de Cajamarquilla, segn investigaciones del arquelogo Jacinto Jijn y Caamao. Santuario de Pachacmac Es el nico lugar en Amrica Latina que hasta nuestros das mantiene su condicin de centro de peregrinacin religiosa. Construido en la margen derecha del valle de Lurn, muy cerca al ro del mismo nombre y prximo al mar en una confluencia de pequeas islas que forman parte de este santuario. En su poca fue considerado el orculo inca ms consultado del mundo andino, dejando perenne esta tradicin. Pachacmac, creador de personas, animales y plantas y de todo cuanto haba sobre el mundo y debajo de l, estaba ligado a varios elementos de la Naturaleza, como el agua y otros fenmenos, como los temblores tan comunes en la costa del Pacfico.

This figure wore a trousseau: beautifully designed tunics with cotton and camelid fibers in a tomb containing three funeral bundles with adults and a sacrificed child, a normal practice in these types of religious rituals. Huaca Maranga This archaeological complex covers an area of 10 km2. The architectural remains of a pyramid building have been discovered here. The structure was claimed by a foreign warrior aristocracy that is believed to have forcefully imposed its ways on the cultures of the valley. The Lima culture suddenly disappeared around 700 A.D. due to an invasion, probably by the Wari, which destroyed many of the monuments of Lima. In 1908, Max Uhle stated that the sanctuary of the huaca showed indications of having been violently razed and that the ceramics found had been deliberately smashed and their remains scattered throughout the surroundings. The archaeological investigations by Jacinto Jijn y Caamao have led to the discovery of slings woven from Panama hat palm (Carludovica palmata) native to northern Peru and Manta province in Ecuador, as well as of a variety of pottery fragments typical of Cajamarquilla. Pachacamac Sanctuary This is the only site in Latin America that maintains to this day its capacity as a center of religious pilgrimage. It was built on the right side of the Lurn Valley, next to the Lurn River and close to the sea and a grouping of small islands that form part of this sanctuary. In its time, it was considered the most sought-after Inca oracle of the Andean world, transforming this practice into a longstanding tradition. Pachacamac, the name given to the idol known as the Creator of the World, was carved out of wood with a much-venerated anthropomorphic figure. Known as the creator of people, animals and plants and everything above and beneath the world, Pachacamac was linked to various elements of nature, including water and other phenomena such as the earthquakes so common along the Pacific coast.

164

Puerta de Doble Jamba, Templo de las Mamacunas - Santuario de Pachacmac Double-jamb Doorway, Temple of the Wise Women - Pachacmac Sanctuary

165

166

Templo de las Mamacunas - Santuario de Pachacmac Temple of the Wise Women - Pachacmac Sanctuary

167

168

Huaca Maranga - San Miguel / Huaca Maranga - San Miguel Santuario de Pachacmac, pgina 168 / Pachacmac Sanctuary, page 168 Osario - Huaca Maranga, San Miguel, pgina 170 - 171 / Ossuary - Huaca Maranga, San Miguel, page 170 - 171

169

170

171

Huaca Maranga - San Miguel / Huaca Maranga - San Miguel

172

Huaca Maranga - San Miguel / Huaca Maranga - San Miguel

Huaca Maranga - San Miguel / Huaca Maranga - San Miguel

173

174

Huaca Pucllana - Miraflores Huaca Pucllana - Miraflores

175

176

La Shamana - Museo de Sitio, Huaca Huallamarca - San Isidro The Shamaness - Site Museum, Huaca Huallamarca - San Isidro Huaca Huallamarca - San Isidro, pgina 176 / Huaca Huallamarca - San Isidro, page 176

177

178

DISTRITOS TURSTICOS
Rmac Se encuentra ubicado en la margen derecha del ro que lleva el mismo nombre y fue conocido como el barrio de San Lzaro. Durante el virreinato se estableci una poblacin de negros y mulatos y blancos pobres, adems de un nmero importante de artesanos. Posee muchos lugares emblemticos y propios de la presencia espaola y un espacio construido para el recreo de los habitantes que desarrollaron la msica y bailes criollos, adems de una culinaria tpica de Lima. Ent re los at ractivos t ur sticos del dist rito tenemos la Ala meda de los D es calzos, el Pa s eo de Agua s, la Quint a Presa, plaz uela s e iglesia s coloniales y la fa mosa Plaza de Toros de Acho, uno de los primeros cosos del Nuevo Mundo, donde s e realiza todos los a os la Feria del Seor de los Milagros, a la que acuden los mejores toreros del mundo. La Plaza de Acho cuenta con un museo taurino y el mirador de Ingunza. Ambos detalles son nicos en su gnero por la coleccin de trajes, capas, espadas, muletas, afiches y cuadros de afamados pintores que inmortalizaron a los ilustres toreros que visitaron el Per. Adems, el mirador de Ingunza es un bello ejemplo del siglo XVIII. El distrito del Rmac tambin nos engalana con su cerro tutelar: San Cristbal, el ms alto de Lima, a 500 metros sobre el nivel del mar. La Alameda de los Descalzos fue construida a peticin del virrey Marqus de Montesclaros en 1611 y reconstruida luego en 1770 por el virrey don Manuel Amat y Juniet. Es un paseo recreacional. A los lados de este paseo se encuentran el convento y la iglesia de los Descalzos, al pie del cerro San Cristbal, y otras como la iglesia de La Virgen del Patrocinio y Santa Liberata, respectivamente.

TOURIST DISTRICTS
Rmac The district of Rmac is located on the right bank of the river bearing the same name. It was once known as the neighborhood of San Lzaro. During the Viceroyalty, it became the home of poor blacks, mulattos and whites, as well as a significant number of artisans. It is host to many sites that show a typical Spanish influence. It also has a recreational area built for its inhabitants to play music and perform creole dances, and features a cuisine that is very representative of Lima. Among the tourist attractions of the district are the boulevard Alameda de los Descalzos, the water display of the Paseo de Aguas, the Quinta Presa mansion, small plazas and colonial churches, and the famous Plaza de Acho Bullring, one of the first arenas for this sport in the New World. The Lord of Miracles Fair is held here every year, attracting the best bullfighters in the world. The Acho bullring features a bullfighting museum and the Ingunza lookout point. Both are unique due to the collection of bullfighters suits and capes, swords, red capes, posters and paintings by renowned artists immortalizing the great bullfighters that have visited Peru. The lookout point is a beautiful example of 18th century architecture. The district of Rmac also amazes us with its guardian hill, San Cristbal, the highest in Lima at 500 meters above sea level. The Alameda de los Descalzos, or Boulevard of the the Barefoot Friars, was built at the request of the Viceroy Marquis de Montesclaros in 1611 and later rebuilt in 1770 by the Viceroy Don Manuel Amat y Juniet. It is a recreational boulevard. Along one side of this avenue is the Monastery and Church of the Barefoot Friars, at the foot of the hill San Cristbal, as well as other religious sites such as the Church of La Virgen del Patrocinio and Santa Liberata.

179

El Paseo de Aguas es otro lugar caracterstico del Rmac, un rincn apacible de estilo francs ubicado a la derecha de la Alameda, construido durante el gobierno del virrey Manuel Amat y Juniet. San Isidro Posee un alto desarrollo comercial y financiero. Entre sus atractivos posee un vasto espacio de reas verdes sembradas de olivos desde hace ms de cuatro siglos, que se le conoce como El Olivar. La comuna alberga a sedes diplomticas, hoteles, centros culturales, bibliotecas e importantes colecciones privadas, clubes sociales peruanos como el Lima Golf Club y el Real Club de Lima, adems de casas seoriales, teatros, galeras de arte, casas de la cultura y edificaciones de gran altura que acogen a importantes entidades bancarias del pas y el mundo. La baslica de la Virgen del Pilar fue construida en 1948, y cuenta con un altar mayor de estilo barroco de 15 metros de altura por 9.50 metros de ancho y tallado en madera. San Isidro se caracteriza tambin por sus casas y haciendas que son una muestra viviente de la Lima de antao, como la hacienda El Olivar, conocida como la Casa Hacienda Moreira, provista de su mobiliario original, de una capilla, jardines y fuentes de agua, adems de un lujoso restaurante. En este distrito se encuentra la Casa Museo Marina Nez del Prado, insigne escultora boliviano-peruana. Miraflores Tiene entre sus lugares tursticos ms visitados Larcomar, que es un centro comercial ubicado en el acantilado de Miraflores, donde existe variado entretenimiento como discotecas y cultura a travs de la Sala Museo de Oro del Per y salas de exposiciones, espectculos, teatro y cine. Presenta el rostro moderno de Lima hacia los turistas nacionales y extranjeros. El Parque del Amor con el monumento El Beso, obra del artista plstico piurano Vctor Delfn, es el lugar donde las parejas rinden culto al amor. El Parque Central cuenta con un

The Paseo de Aguas characteristic of Rmac, located to the right of during the government Amat y Juniet. San Isidro

is another place a peaceful corner the Alameda, built of Viceroy Manuel

San Isidro is the commercial and financial heart of the city. Its attractions include a vast park area, planted with olive trees more than four centuries ago, known as the Olive Grove (El Olivar). This district is home to diplomatic headquarters, hotels, cultural centers, libraries and important private collections, Peruvian country clubs such as the Lima Golf Club and the Real Club de Lima, as well as stately houses, theaters, art galleries and impressive skyscrapers containing the offices of some of the most important banking institutions in the country and the world. The Basilica Virgen del Pilar built in 1948, features a baroque main altar measuring 15 meters high by 9.5 meters wide, carved out of wood. San Isidro is also known for its houses and estates, a living example of the Lima of yesteryear, such as the El Olivar estate, today known as the Moreira Estate House, which still possesses its original furnishings as well as a chapel, gardens, a water fountain and now a luxurious restaurant. The Marina Nez del Prado Museum is also located in this district, the former residence of the notable BolivianPeruvian sculptor. Miraflores The most popular tourist attractions in Miraflores include Larcomar, a mall located in the side of a cliff, which offers a variety of entertainment options such as discotheques, and cultural activities available in the Peruvian Gold Museum and the exhibition galleries, as well as shows, plays and movies. This is where both foreign and Peruvian tourists come into contact with the modern face of Peru. The Parque del Amor, with its famous statue The Kiss by the artist Vctor Delfn of Piura, is where couples come to pay homage to love.

180

anfiteatro erigido en honor a Chabuca Granda, es un punto adems de permanente actividad artstico cultural, y de exhibicin y venta de artesanas peruanas. A diferencia de su similar, el Parque Reducto No. 2 es un lugar declarado santuario histrico, donde se encuentran el museo Andrs Avelino Cceres y una locomotora a vapor. Miraflores posee una intensa vida cultural y artstica, con una gran cantidad de galeras y espacios culturales. Barranco Ha mantenido a lo largo de los tiempos su estilo republicano y es el lugar de residencia de muchos artistas y literatos que hicieron de este espacio un centro de la bohemia limea. Conserva sus malecones, calles, parques y plazuelas y centros de diversin nocturna. Barranco cuenta con extraordinarios testimonios de patrimonio industrial como el tranva elctrico o Vagn del Recuerdo, el Museo de la Electricidad, el antiguo mercado y el viejo cine Balta, revitalizado como supermercado. Entre los atractivos tursticos del distrito tenemos el Puente de los Suspiros. Su nombre deriva de los innumerables romances de los que fue mudo testigo y que le dan un marco pintoresco a este rincn barranquino. Soport la guerra del Pacfico y la destruccin cuando las tropas chilenas incendiaron la ciudad. La iglesia La Ermita antiguamente era una capilla a la que acudan humildes pescadores y viajeros; en torno a este santuario creci Barranco y fue edificado por el padre Villalta, prroco de Surco en el siglo XIX. El Malecn de los Ingleses es un paseo construido en 1891 sobre un terreno cedido por Mr. James Mathison. Chorrillos

The Parque Central features an amphitheatre built in honor of composer Chabuca Granda, as well as frequent cultural and artistic activities and exhibitions and the sale of Peruvian handicrafts. Parque Reducto No. 2 has been declared a historical sanctuary, and is home to the Andrs Avelino Cceres Museum and a steam locomotive. Miraflores boasts an intense cultural and artistic life, with a large number of galleries and other cultural spaces. Barranco This district has maintained its republican air over the years, and has been called home by many artists and literary figures who have made it into the focal point of bohemian Lima. It has preserved its seafront boardwalks, streets, parks and small plazas, as well its famous nightlife. Barranco also features extraordinary examples of industrial heritage, such as the electric tram or the Souvenir Carriage, the Museum of Electricity, the old market and the old Balta movie theater, given a new lease on life as a supermarket. Among the tourist attractions of the district are The Bridge of Sighs. Its name comes from the countless romances to which this structure has been a mute witness, serving as a picturesque frame to this corner of Barranco. It managed to survive the War of the Pacific and the destruction waged by Chilean troops when they set the city ablaze. La Ermita Church was once a chapel frequented by humble fishermen and travelers. Barranco sprang up around this sanctuary, built by Father Villalta, the parish priest of Surco, in the 19th century. The Malecn de los Ingleses is a passageway opened in 1891 on land granted by the british citizen James Mathison. Chorrillos

Los Pa nt a nos de Villa comprenden 396 hectreas de humedales en los que se aprecia una extensa vegetacin, bsicamente totorales, y es un lugar atractivo para los ornitlogos. Adems, los pantanos constituyen uno de los principales refugios para ms de 150 especies

The Villa Wetlands cover 396 hectares of marshland, an extensive area of vegetation, particularly reeds and bulrushes. It is also a popular site among birdwatchers. The marsh serves as one of the main shelters for more

181

de aves, de las cuales 30 son migratorias provenientes de todo el continente. En este santuario natural se han construido miradores y caminos para recibir a los visitantes, as como paseos en bote de remos, a lo largo de los humedales. Otro de los lugares tursticos es el Morro Solar de Chorrillos, un mirador natural de la baha de Lima, donde se puede apreciar el paisaje urbano y marino y los balnearios del sur. En su cima est el monumento al Soldado Desconocido, famoso smbolo de la defensa de Lima, que representa al combatiente annimo que muri defendiendo su patria durante la Guerra del Pacfico. El Malecn de Chorrillos posee una inmejorable vista de la baha de Lima y al borde del mar se ha construido un complejo de puentes, pistas, fuentes y cadas de agua, as como monumentos artsticamente vinculados. Surco

than 150 species of birds, of which 30 are migratory species that come from all over the continent. Lookout points and paths have been built in this natural sanctuary for visitors. Trips may also be taken around the marsh in rowboats. Another site of interest to the tourist is the Morro Solar in Chorrillos, a natural lookout point with a view of Lima Bay, from where the urban and marine landscapes may be seen, as well as the beach resorts to the south of the city. At the highest point of the hill is the Monument to the Unknown Solider, a famous symbol of the defense of Lima, in honor of the anonymous combatants who died defending their homeland during the War of the Pacific. The Malecn de Chorrillos is a board walk that provides an unbeatable view of Lima Bay. A series of bridges, roads, fountains and waterfalls has been built along the beach, with artistically related statues. Surco

La Plaza Mayor de Santiago de Surco es el centro de atraccin de los vecinos y turistas, pues cuenta con bellos y coloridos jardines, y una original pileta. Destaca tambin su hermosa glorieta ubicada en el centro de la plaza, donde los fines de semana se realizan las tradicionales retretas. Desde la plaza se puede observar el local municipal y la iglesia Santiago Apstol. El Parque de la Amistad cuenta con 30,000 m 2, tiene grandes reas verdes, amplias vas de circulacin, plazuelas, piletas, glorietas, cadas de agua, zonas de remanso, juegos infantiles y vagones de artesana, que brindan un ambiente cmodo, funcional y rodeado de abundante vegetacin. Existe una rplica del Arco Morisco dentro del parque reflejando la hermandad entre los pueblos. La estacin del tren es otro atractivo y tiene una locomotora, El Surcanito (1926), de tres vagones para el traslado de visitantes, y que hace un recorrido de 550 metros por el interior del Parque de la Amistad.

The Main Square of Santiago de Surco is a meeting point for neighbors and tourists, known for its beautiful and multi-colored gardens, as well as an original water fountain. Also of note is its attractive bandstand in the center of the square, where traditional open-air concerts are given on the weekends. The municipal hall and the Church of Santiago Apstol can be seen from the square. The Parque de la Amistad which covers over 30,000 m 2, features green areas, wide walkways, small plazas, fountains, arbors, waterfalls, pools, a playground and handicraft carts, giving it a relaxed, friendly air, surrounded by abundant vegetation. There is a replica of a Moorish Arch inside the park, reflecting the brotherhood among peoples. The Train Station is another attraction, featuring the locomotive known as El Surcanito (1926), with three wagons to transport visitors along 550 meters of railway tracks inside the park.

182

Alameda de los Descalzos - Rmac / Alameda de los Descalzos - Rmac Cerro San Cristbal - Rmac, pgina 184 - 185 / San Cristbal Hill - Rmac, page 184 - 185

183

184

185

Alameda de los Descalzos - Rmac / Alameda de los Descalzos - Rmac

186

187

Plaza de Acho - Rmac / Plaza de Acho Bullring - Rmac

188

189

190

Laguna El Olivar - San Isidro El Olivar Pond - San Isidro

191

Centro Financiero - San Isidro / Financial Center - San Isidro

192

193

Larcomar, Costa Verde - Miraflores / Larcomar, Costa Verde - Miraflores

194

195

Larcomar, Costa Verde - Miraflores / Larcomar, Costa Verde - Miraflores

Larcomar, Costa Verde - Miraflores / Larcomar, Costa Verde - Miraflores

196

Parque Reducto - Miraflores / Parque Reducto - Miraflores

197

Parque Central de Miraflores / Miraflores Central Park

198

199

Circuito de Playas, Costa Verde - Miraflores / Costa Verde Scenic, Beachfront Bypass - Miraflores

200

201

Puente de los Suspiros - Barranco / The Bridge of Sighs - Barranco

202

La Ermita - Monumento a Chabuca Granda - Barranco / La Ermita - Monument to Chabuca Granda - Barranco

El vagn del recuerdo - Museo de la Electricidad - Barranco / Souvenir Carriage - Museum of Electricity - Barranco

203

FOTO BOULEVARD BARRANCO

Boulevard de Barranco / Bajada de Baos, Barranco, pgina 217 / page 217

204

Malecn de Chorrillos / Malecn de Chorrillos boardwalk Bajada de Baos - Barranco, pgina 204 / Bajada de Baos - Barranco, page 204

205

Mirador - Pantanos de Villa - Chorrillos / Lookout Point - Villa Wetlands - Chorrillos

206

Humedales - Pantanos de Villa - Chorrillos / Marsh - Villa Wetlands - Chorrillos

Humedales - Pantanos de Villa - Chorrillos / Marsh - Villa Wetlands - Chorrillos

207

208

Pantanos de Villa - Chorrillos Villa Wetlands - Chorrillos

209

FOTO PLAZA DE ARMAS SURCO

Plaza de Armas de Surco Viejo - Santiago de Surco / Main Square, Surco Viejo - Santiago de Surco

210

211

212

213

214

Centro Comercial Jockey Plaza - Santiago de Surco / Jockey Plaza Shopping Center - Santiago de Surco Parque de la Amistad - Santiago de Surco, pgina 214 / Parque de la Amistad - Santiago de Surco, page 214 Intercambio vial de la avenida Javier Prado, pgina 212 - 213 / Javier Prado Freeway Junction, page 212 - 213 Balneario de Ancn, pgina 216 - 217 / Ancn Seaside Resort, page 216 - 217

215

216

217

218

LIMA GASTRONMICA
Lima es considerada la Capital Gastronmica de Amrica. La cocina peruana es fiel reflejo de la diversidad biolgica y climtica del pas. L a en o r m e bio diver sid a d d el t er rito rio (Per tiene casi dos tercios de los ecosistemas existentes en el mundo) hace posible un recetario mltiple y diverso, con gran variedad de hierbas aromticas, especias exticas, deliciosas frutas y abundancia de vegetales y pescados. La sierra, la costa y la selva peruanas son fuentes inagotables de insumos gastronmicos. La gastronoma peruana tiene aportes de las culturas que a lo largo de la historia han marcado el camino del mestizaje. Por ello, el otro elemento que define la gastronoma peruana es, sin duda, la fusin. La herencia indgena, africana, europea, china y japonesa, legada por los inmigrantes a travs de siglos de convivencia cultural, se muestra en los platos peruanos, enriquecidos da a da con nuevos aportes. El ms reciente la cocina de autor, que se ha consolidado en Lima gracias a la creatividad de cocineros, formados en las escuelas y cocinas ms importantes del mundo. De esta forma, Lima vive actualmente un boom gastronmico sin precedentes, de la mano de jvenes cocineros que han asumido el reto de reinterpretar las recetas tradicionales, trabajndolas con nuevas y sofisticadas tcnicas, mezclndolas en inslitas combinaciones y ofreciendo sugerentes presentaciones. En resumen: Lima se muestra en su mesa cosmopolita y moderna, pero sobre la base de materias primas tradicionales. Una frmula que da a da sigue ganando adeptos y que ha convertido a Lima en la capital gastronmica del Per y de Amrica.

CULINARY LIMA
Lima is considered the Culinary Capital of the Americas. Peruvian cuisine is a faithful reflection of the biological and climate diversity of the country. The nations enormous biodiversity (Peru is home to nearly two thirds of the existing ecosystems in the world) allows for a multifaceted and diverse range of recipes, with a wide variety of aromatic herbs, exotic spices, flavorful fruits and an abundance of vegetables and fish. The Peruvian highlands, coast and jungle are anendless source of unique culinary ingredients. Peruvian cuisine has taken cues from the cultures that have marked the countrys path towards the mixing of many races over the course of history. As a result, the other element that defines Peruvian cuisine is, without a doubt, fusion. The indigenous, African, European, Chinese and Japanese influences handed down by immigrants over centuries of cultural coexistence are a hallmark of Peruvian dishes, enriched every day with new and exciting ideas. More recently, the concept of auteurial cuisine has gained ground in Lima thanks to the creativity of chefs trained in the most prestigious schools and kitchens around the world. As a result, Lima is currently experiencing an unprecedented culinary boom at the hands of young chefs who have taken on the challenge of reinterpreting traditional recipes, transforming them with new and sophisticated techniques, mixing them in startlingly original combinations and offering them up in eye pleasing presentations. Its cuisine allows Lima to display its cosmopolitan and modern side, but built on the foundations of traditional ingredients. This formula attracts more and more followers each day, converting Lima into the culinary capital of Peru and the Americas.

219

La capital del sabor Lima ha sido durante siglos un importante receptor de influencias culinarias, debido a sucesivas e intensas olas migratorias que produjeron una mezcla de diversas tradiciones, como la aborigen y la espaola, con el resultado extico y mestizo propiamente limeo. A mediados del siglo XIX, Per recibi una numerosa inmigracin china, asentada fundamentalmente en Lima, que inici una de las revoluciones gastronmicas ms rotundas de nuestro pas. Los tres mil chifas (peruanismo que refiere a la comida preparada al estilo chino) que existen hoy en nuestra capital son reflejo de la contundencia de este mestizaje. Poco despus llegaba tambin a Lima una importante inmigracin italiana; muchos de los llegados instalaron pulperas, panaderas y fondas, donde empezaron a mezclar sazones y aromas del Mediterrneo con los propiamente peruanos. Otra oleada importante fue la japonesa. Y como consecuencia lgica y natural, surgi la cocina nikkei, hecha predominantemente con pescados y mariscos de la mano de la primera generacin de japoneses en el Per. Hoy, esta fusin de Oriente y Occidente se siente intensamente en Lima, una ciudad que es fiel reflejo del color, el olor y el sabor mestizo de la gastronoma peruana. El perfecto escaparate para su reconocimiento mundial. En este marco de sntesis cultural, Lima se ha convertido en los ltimos aos en la tierra prometida de los gourmets, que encuentran en la capital abundancia de tiendas y mercados gastronmicos, as como una amplia oferta de restaurantes especializados. Uno de los ingredientes bsicos de muchos platos es la papa, el gran aporte de Per a la alimentacin mundial. Sus propiedades son, cuando menos, sorprendentes: una sola papa proporciona la mitad del aporte diario de vitamina C que necesita un adulto. Adems, la papa andina cocida cuenta con ms protenas y casi el doble de calcio que el maz. Hay nueve especies de papas domesticadas y ms de 4,000 variedades.

The Capital of Flavor For centuries, Lima has been an important melting pot of culinary influences due to successive and large waves of immigrants who produced a mixture of diverse traditions, such as those of the indigenous peoples and the Spaniards, giving way to an exotic, multifaceted result that is distinct to Lima. In the mid-19th century, a large number of Chinese immigrants arrived in Peru, settling mainly in Lima, which initiated once of the most far-reaching culinary revolutions in our countrys history. The 3,000 chifas (a Peruvian word used for Chinese restaurants serving up a Peruvian influenced version of their cuisine) that exist today in the capital are a clear indicator of the depth of this mixing of cultures. Shortly after the Chinese immigrants, a large number of Italians arrived in Lima. Many of them set up corner stores, bakeries and restaurants, where they began to mix seasonings and aromas from the Mediterranean with those typical of Peru. Another important influence was that of the Japanese. The logical and natural consequence of this was the emergence of Nikkei cuisine, made primarily from fish and seafood, created by the first generation of Japanese immigrants in Peru. Today, this fusion of East and West can be felt intensely in Lima, a city that is a faithful reflection of the mixture of colors, aromas and flavors of Peruvian cuisine, making it the perfect place to introduce the countrys unique culinary heritage to the world. Against this backdrop of cultural synthesis, over the past few years, Lima has become a sort of promised land for gourmet diners, who discover in the capital an abundance of specialized stores and markets, as well as a wide range of restaurants focusing. One of the main ingredients in many Peruvian dishes is the potato, Perus great contribution to world cuisine. Its properties are, to say the least, suprising: a single potato provides half of the recommended daily quantity of vitamin C for adults. The boiled Andean potato also has more protein and nearly twice as much calcium as maize. There are nine domesticated species of potato and more than 4,000 varieties.

220

El cebiche Entre los potajes principales est el cebiche, que podra servir como carta de presentacin de cualquier peruano en el mundo. Con ms de 500 aos de antigedad, se cree que el nombre de este manjar puede tener su origen en el vocablo quechua siwichi, que significa pescado fresco, o en el espaol escabeche. Todas las teoras, sin embargo, no hacen ms que ratificar la importancia de este plato cuyo consumo tiene matices religiosos. Pese a que no hay una receta estndar, el clsico tiene slo cinco ingredientes: pescado crudo en trozos (de preferencia de carne blanca), zumo de limn recin exprimido, aj limo, cebolla roja y sal. A partir de esta receta, se han creado ms de doscientas variaciones en todas las regiones del Per. El pisco, patrimonio cultural del Per

Cebiche One of Perus most famous dishes is cebiche, which could serve as a letter of introduction for any Peruvian in the world. More than 500 years old, it is believed that the name of this delicacy may come from the Quechua word siwichi, which means fresh fish, or from the Spanish word escabeche, meaning pickling brine. All of these theories, however, do nothing more than underscore the importance of this dish, the consumption of which takes on nearly religious tones. Although there is no standard recipe, the classic version of cebiche is made from only five ingredients: slices of raw fish (preferably white meat), fresh-squeezed lime juice, hot peppers, red onions and salt. Based on this recipe, more than two hundred variations have been created throughout Peru. Pisco, Cultural Heritage of Peru

Como muchas de las tradiciones de Per, el pisco es una manifestacin de la gran variedad de herencias culturales que han confluido en el pas. Este aguardiente de uva siempre ha sido expresin de lo que significa ser peruano. Para entender su origen hay que saber que la palabra pisco quiere decir pjaro. El nombre naci de un pueblo anterior a los incas que viva en el sur del Per. En esa misma zona, pero ya en plena poca colonial, tambin llamaban pisco al recipiente donde se guardaba el aguardiente, por extensin al lquido que ahora es insignia del pas en el mundo. El pisco se obtiene de la destilacin de mostos frescos de uvas pisqueras y tiene una graduacin que oscila entre los 38 y los 46 de contenido alcohlico. Es transparente, con sabor y fragancia que dependen de la variedad de uva, de las cuales hay ocho: cuatro aromticas y cuatro no aromticas. Una de las bebidas que mejor representa al pas a nivel mundial es el pisco sour, que se obtiene al mezclar el pisco con zumo de limn, jarabe de azcar, clara de huevo y hielo.

Like many Peruvian traditions, pisco is a result of the wide variety of cultural influences that have been brought together in the same country. This grape brandy has always been an expression of what it means to be Peruvian. To understand its origin, it is necessary to know that the word pisco means bird. The name comes from a pre-Inca culture that inhabited southern Peru. In that same area during colonial times, the container where the liquor was kept was also known as a pisco. By association, the alcoholic beverage that is now the insignia of the country across the world also came to be known by the same name. Pisco is obtained from the distillation of the fresh juice of pisco grapes, with an alcohol content between 38 and 46. It is clear, with a flavor and aroma that depend on the variety of grape used, of which there are eight: four aromatic and four non-aromatic grapes. One of the drinks that best represents Peru anywhere in the world is the pisco sour, made by mixing pisco with lime juice, sugar syrup, egg whites and ice.

221

Cebiche de conchas negras en copa de martini / Cebiche made with ark clams in a martini glass Mero tostado, pgina 223 / Roasted grouper, page 223 Duo tartar de atn al jugo, pgina 224 - 225 / Tuna tartar duo its own juice, page 224 - 225

222

223

224

225

226

CONSEJO EDITORIAL
Editor General VCTOR JUREZ CARMONA Investigacin Histrica LUIS REPETTO MLAGA Editor Fotogrfico JAIR RAMREZ ALMER Redaccin ALBERTO BARRIENTOS AGUILAR Diseo Grfico y Diagramacin OMAR RAMOS QUINTOS EDUARDO ALFARO LEN Fotografa JAIR RAMREZ ALMER HARY BAUER DELGADO CHRISTIAN SALAZAR RAMOS DANIEL GIANNONI SUCCAR EDUARDO ALFARO LEN Correccin de estilo RAL LIZARZABURU VLEZ JOS ANTONIO CARREAL CMAC Traduccin MARIA DEL CARMEN PIZARRO SABOGAL SERPROADSAC Traducciones Lexitrans LUCAS RUSSELL LYNDES ELEANOR GRIFFIS DE ZIGA Preprensa JOS ANTONIO CARREAL CMAC Derechos Reservados 2008 PROGRAMA DE GOBIERNO REGIONAL DE LIMA METROPOLITANA JR. CAMAN 390, LIMA 01 PER HECHO EL DEPSITO LEGAL EN LA BIBLIOTECA NACIONAL DEL PER N 2008 -16354 ISBN:978-603-45408-0-4 IMPRESO EN QUEBECOR WORLD S.A. LIMA, NOVIEMBRE DEL2008

EDITORIAL STAFF
General Editor VCTOR JUREZ CARMONA Historical Research LUIS REPETTO MLAGA Photo Editor JAIR RAMREZ ALMER Text ALBERTO BARRIENTOS AGUILAR Graphic Design and Layout OMAR RAMOS QUINTOS EDUARDO ALFARO LEN Photography JAIR RAMIREZ ALMERI HARY BAUER DELGADO CHRISTIAN SALAZAR RAMOS DANIEL GIANNONI SUCCAR EDUARDO ALFARO LEN Style Editor RAL LIZARZABURU VLEZ JOS ANTONIO CARREAL CMAC Translation MARA DEL CARMEN PIZARRO SABOGAL SERPROADSAC Traducciones Lexitrans LUCAS RUSSELL LYNDES ELEANOR GRIFFIS DE ZIGA Prepress JOS ANTONIO CARREAL CMAC All Rights Reserved 2008 METROPOLITAN LIMA REGIONAL GOVERNMENT PROGRAM JR. CAMAN 390, LIMA 01 PER LEGAL DEPOSIT MADE IN THE PERUVIAN NATIONAL LIBRARY N 2008 -16354 ISBN:978-603-45408-0-4 PRINTED BY QUEBECOR WORLD S.A. LIMA, NOVEMBER 2008

227

228

AGRADECIMIENTOS
A Promper y al diario El Comercio por su apoyo con material fotogrfico. A los museos, iglesias y conventos, casas seoriales y centros arqueolgicos que nos permitieron el acceso a sus instalaciones para la produccin de este libro.

ACKNOWLEDGEMENTS
Thanks to Promperu and El Comercio daily newspaper for their contribution of photographs. To the museums, churches, monasteries and convents, noble houses and archaeological centers that gave us access to their facilities during the compilation of this book.

229

Guacamayo - Parque de las Leyendas / Macaw - Parque de las Leyendas Zoo

230

Lobo marino - Parque de las Leyendas / Sea lion - Parque de las Leyendas Zoo

Oso - Parque de las Leyendas / Bear - Parque de las Leyendas Zoo

231

Piscina - Parque Sinchi Roca, Comas / Swimming Pool - Parque Sinchi Roca, Comas Laguna - Parque Sinchi Roca, Comas, pgina 234 - 235 / Pond - Parque Sinchi Roca, Comas, page 234 - 235

232

233

234

235

By pass - Ingreso a Villa El Salvador / By pass - Entrance to Villa El Salvador Laguna - Parque Huscar - Villa El Salvador, pgina 238 - 239 / Pond - Parque Huscar - Villa El Salvador, page 238 - 239

236

237

238

239

240

241

Aeropuerto Internacional Jorge Chvez - Callao / Jorge Chvez International Airport - Callao Fortaleza del Real Felipe - Callao, pgina 240 - 241 / Real Felipe Fort - Callao, page 240 - 241 Frontis del Palacio Municipal de Lima, pgina 244 - 245 / Faade of the Municipal Palace of Lima, page 244 - 245

242

243

244

245

Hsares de Junn - Palacio de Gobierno / Hussar Squadron of Junn - Government Palace

246

247

You might also like