Michael Lowy Georg Lukacs —
From Romanticism
to Bolshevism
NLB Translated by Patrick CamillerPour wne socilogie des intlletuelsrévoltionnaires = L'evoluion politique de
Lukics 1908-1929 was frst published by Presses Universitaires de France,
Paris, 1976
‘Presses Universitaires de France
This edition frst poblished 1979
ONIB, 1979
NLB, 7 Carlisle Street, London Wr
“The translation of Chapter V, ‘Lukes and Stains’, was made by Ann
Gaiterey and ws fst published, insight diferent for, in New Left
Review, 91 (May-June 1975)
Filmset in ‘Monophoto’ Ehrhardt by
Servis Filmsetting Ltd, Manchester
Printed in Great Britain by
Lowe & Brrdone Printers, Thetford, Norfolk
Bound by Kemp Hall Bindery, Oxford
ISBN 86091 003 2
for Thana,
‘co-author of this workContents
mm
Iv
v
Acknowledgements,
Introduction
Towards a Sociology of the Anti-Capitalist
Intelligentsia
Intellectuals as a Social Category
‘The Anti-Capitaist Radicalization of Intellectuals
‘The Anti-Capitalism of Intellectuals in Germany
The Revolutionary Intelligenssia in Hungary
How an Intellectual Becomes a Revolutionary:
Lukées 1909-19
1 Lukics’s Anti-Capitalism
and Tragic View of the World
2 The Passage to Communism
Lukécs’s Leftist Period (1919-21)
Ethical Ultra-Leftism: 1919
Political Leftism: 1920
3. Left Bolshevism: 1921
4 The Problematic of the Reign of Freedom
‘History and Class Consciousness’: 1923
Lukacs and Stalinism
Index
or
ou
128
45
148
154
160
165
168
193
215
Acknowledgements
would like first of all to express my profound gratitude to Professor
Louis-Vincent Thomas of Université René-Descartes, supervisor of my
doctoral thesis, whose contribution to the direction of my research was of
inestimable value.
‘My thanks are also due to all those who made criticisms or suggestions:
Georges Haupt, Gydrgy Litvan, Sami Nair, Reginaldo Di Piero, Roberto
Schwarz, Charles Urjewicz.
Particular thanks are due to Hona Duczynska, whose letters were a
stimulant and a very great assistance to me, to my friends of the ‘Budapest
Schoo? ~ Agnes Heller, Ferenc Feher, and Gyorgy Markus — vhose
criticisms, amicable and impassioned as they were, enhanced my under-
standing of Lukics's work, and to Professor Ernst Bloch, who kindly
accorded me an interview.
would also tike to thank the researchers who kindly agreed to share the
fruits of their labours with me: Laura Boella (Pisa), Paul Breines {New
York), Eva Karadi (Budapest), Leandro Konder (Bonn). Thanks are also
due to Martha Dufournaud and Rita Kiss, who translated some of
Latkies's Hungarian writings for me.
‘Tam grateful to the personnel of the Lukas Archive of Budapest (in
particular Mr Ferenc Janossy, Lukies’s executor), the library of the
International Institute of Social History in Amsterdam, and the library
of the Lelio Basso Foundation of Rome, all of whom allowed me access to
their collections.
Finally, I would like to express my debt to the late Lucien Goldmann,
who introduced me to the writings of Lukies and whose method has
largely inspired my own work.