You are on page 1of 20

ORK RNML (Saludando por la maana al Espritu del Destino) Olodumare, mo ji loni. Mo wogun merin aye.

Creador, saludo al nuevo da. Saludo a las cuatro direcciones que crean el mundo. Igun kini, igun keji, igun keta, igun kerin Olojo oni. El primer buitre, el segundo buitre, el tercer buitre y el cuarto buitre son los dueos del da. Gbogbo ire gbaa tioba wa nile aye. Wa fun mi ni temi. Taya t omo tegbe t ogba, Ellos nos trajeron la buena fortuna que nos sostiene en la Tierra. Ellos me traen todas las cosas que sostienen mi espritu, Wa fi yiye wa. Ki of fona han wa. Wa fi eni eleni se temi. Con usted no hay ningn fracaso, alabamos el camino que usted ha creado, nada puede bloquear el poder del espritu. Alaye o alaye o. Afuyegegege meseegbe. Alujonu eniyan ti nfowo ko le. Alabamos la luz de la Tierra, que sostiene la abundancia de la Creacin. A ni kosi igi meji ninu igbo bi obi. Eyiti o ba yako a ya abidun dun dun dun. Alaye o, alaye o. Nos trae la comida del bosque. Nos trae las cosas dulces en la vida. Alabamos a la luz de la Tierra, alabamos a la luz de la Tierra. If wa gbo temi. Esu wa gbo temi. Jeki eni ye mi. Jeki eni ye mi. Jeki eni ye mi. Ifa nos trae el espritu, el Mensajero Divino nos trae el espritu. Nosotros alabamos sus bendiciones. Ki ola san mi t aya t omo t ibi tire lo nrin papo ni ile aye. Wa jeki aye mi. Kioye mi. Ase. Alabamos las bendiciones de la familia y los hijos as como la creacin y destruccin que ocurre en todas las esquinas del mundo. Ellos son las bendiciones del mundo, son mis bendiciones. As.

OFO ASE ADIMU EGN


(Invocacin para presentar las ofrendas a los Ancestros). M jkn ma, ma jekl, ohun ti wn b nj Ljl run, ni k ma-b wn je. As. Aunque no comen como nosotros, reciben all en el reino de los Ancestros, cualquier cosa que les brindemos con amor, y hasta la comparten con nosotros. As.

ORK IWORI MEJI


(Invocacin para la buena fortuna) Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji, Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente, Mo be yin ki a f f oju re wo mi, ki awon omo araye lee maa fi oju rere wo mi. Ki e ma jeki nsaisan ki nsegun odi ki nrehin ota. Le pido que me mire con buenos ojos para que el mundo me sea favorable y para que est libre de la enfermedad. Permtame superar a mis enemigos. Ki e ma jeki awon iyawo mi yagan, takotabo ope kiiya-agan. Iwori Meji. Ase. Permita a mis esposas ser frtiles, as como lo son los rboles masculinos y femeninos de la palma, que no son nunca estriles. As.

ORK IWORI MEJI


(Aconsejando a los nios de Iwori Meji) If teju mo mi doo womi rire. Eji koko iwori. If a m me ha cuidado bien. Yo cuidar bien de mi If. Okepe teju mo mi rire. Eji koko Iwori Meji. Ase. El rbol divino de la palma me proteger. yo servir a If. As.

ORK OR
(Alabanza al Espritu Interior) Or mi y o, j j fun mi. d mi y o, j j fun mi. Ase. Or por favor lucha, lucha por m. Tu eres el Creador por favor lucha, lucha por m. As

ORIN IWORI MEJI


(Cancin para la buena fortuna) Mo bolu tay mo kan re o. Mo bolu tay mo kan re o. Mo bolu tay lynb o. Mo bolu tay mo kan re e e e e e e. Yo jugu con Olu, alcanc la bondad. Me tumb con Olu, el extranjero. Jugu con Olu. Recib bendiciones.

ORK OR
(Alabanza al Espritu Interior) Or mi y o, j j fun mi. d mi y o, j j fun mi. Ase. Or por favor lucha, lucha por m. Tu eres el Creador por favor lucha, lucha por m. As.

ORK GN
(Alabando al Espritu del Hierro) gn Awo, Onile kangun kangun run. O lomi nil feje we olaso nie fi. El misterio del Espritu del Hierro. Ogn tiene muchas casas en el reino de los antepasados. El agua del reino de los antepasados nos rodea, ella es nuestra abundancia. Imo kimo bora, gb lehin a nle a benbe olobe. Ase. Yo le pido a la sabidura del Espritu del Guerrero que venga y gue mi jornada espiritual con su mano fuerte y poderosa. As.

ORK GN
(Alabando el Espritu del Hierro) Ba san ba pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. Borogbo ba pon ao lana to. Quite el obstculo del camino. Cuando la nuez de cola est madura es cuando abre el camino. Cuando el colar amargo est amargo es cuando abre el camino. Byay yay ba pon ao lana to. Beyin ba pon ao lana to. Da fun gn awo. Cuando la fruta est madura es cuando abre el camino. Cuando la fruta de la palma est madura es cuando abre el camino. Ogn le entrega su secreto. Ni jo ti ma lana lati ode. run wa si is salu aiye. Fun ire eda. Ase. Bailando fuera se abre el camino. El Cielo viene a la Tierra. Para el beneficio de todas las personas. As.

ORK GN ALR.
(Alabando el Espritu del Hierro. Jefe de Alr) gn Alr oni'r ni je aj. O pa si'le pa s'oko. Lk aiye gn Alr k laso. El Espritu del Hierro, Jefe de Alr, el dueo de la buena fortuna come perro. l mata en la casa y mata en la granja. l cubre el mundo, pero Ogn Alr, jefe de Alr no tiene ninguna tela. Moriw l'aso gn Alr. Ir k se ile gn Alr. Emu l y mu ni'be. Ase.

La frondosidad de la palma es la tela de Ogn Alr, jefe de Alr. La buena fortuna no est en la casa del Espritu del Hierro. l apenas se detuvo all para beber vino de palma. As.

ORK GN ONR
(Alabando Espritu del Hierro. Jefe de Onr) gn Onr o. gn Onr onir. k n'al klnhin r, Yo le aclamo Espritu del Hierro, jefe de Onr. Ogn Onr, jefe de Onr guardin de la buena fortuna. La gran montaa que oculta detrs la buena fortuna. A k okolko gbru-gbru. gn Onr pa sotnun. b'tn je. Usted es quin ha asolado las granjas de otras personas. El Espritu del Hierro, jefe de Onr, asesinado en la derecha. La derecha estaba totalmente destruida. gn Onr pa sosi. bs je. Osin imol, Onl kangun kangun de run, Ogn Onr, jefe de Onr, asesinado en la izquierda. La izquierda estaba totalmente destruida. Jefe de los inmortales, dueo de muchas casas en el Reino de los Antepasados. gn Onr onl ow oln ol, O lomi sile fj we. gn Onr awn l yinoj. Ogn Onr, jefe de Onr que posee la tienda del oro y el camino a la riqueza. Tiene agua en casa pero prefiere baarse en sangre. El Espritu del Hierro, jefe de Onr cuyos globos oculares son terribles de mirar. gb lhin omo rukan, gn Onr o. Ase. l quin es el que les da apoyo a los hurfanos. Aclame al Espritu del Hierro, jefe de Onr. As.

ORK GN KL
(Alabando al Espritu del Hierro de kl) gn kl a jegbin, gn kl ni jo ti ma lana lati ode. El Espritu de Hierro de kl come caracoles, Ogn kl baila fuera para abrir el camino. gn kl onire onile kngun kngun de run gb lehin, Ogn kl, el dueo de la buena fortuna, dueo de muchas casas en el Reino de los Antepasados, ayude a aqullos que viajan. gn kl, Olumaki alase a jb. Ase. El Espritu del Hierro de kl, Jefe de la Fuerza, dueo de la fuerza, yo lo saludo. As.

ORK GN ELMONA
(El Espritu del Hierro de Elmona) gn Elmona na ka nile. gn Elmona kobokobo, alagere owo, El Espritu del Hierro de Elmona apunta con su dedo a su casa. Ogn Elmona, el azotador, el dueo del dinero, gn Elmona fin malu. O gbe leyin. A nda loro eku feju. Tani wa ra guru? Ogn Elmona tall la vaca. l tall la parte de atrs. Estamos hacindole sufrir, el leopardo abre sus grandes ojos. Quin viene a comprar un terreno lleno de encantos? Osibiriki, alase a jb. Ase. El nico que estalla fuera de repente. El dueo del poder, le damos gracias. As.

ORK GN AKRUN
(Alabando al Espritu del Hierro de Akrun) Oj gn Akrun, S lo, S lo, S lo, ni ma se aiy. Ip np j a si kn f fn. El da que el Espritu del Hierro de Akrun est enfadado, hay siempre desastre en el mundo. Tiene las pestaas llenas de agua. tpk a s kn f j. Paranganda n d fmo d. Abiri, abihun simu r s. Las lgrimas caen por la cara. Una obligacin impuesta por Ogn Akrun causa la ruina de una persona. Yo veo y escucho. Temo y respeto al inmortal. Mo r f j re. Ase. Yo he visto su alegra. As.

ORK GN-N
(El Espritu del Hierro que protege a los que tallan la madera) gnn kl un n jbnn. gnn mi, nl.

El Espritu del Hierro que protege a los que tallan la madera come caracoles. Yo saludo a Ognn quien protege a los ebanistas. B ti n fkan snko. gnn lm sn n, igi lsn lar oko n bo. Tiene dos espadas afiladas, afiladas como el fuego. Es a Ognn a quien yo le rindo culto, pero los necios slo le rinden culto a los rboles, a nada ms. gnn aldmji t m b in. Ase. El Espritu del Hierro que protege a los ebanistas es digno de respeto. As.

ORK GN OLOOLA
(Alabando al Espritu del Hierro, guardin de los cirujanos) gn Oloola ikola a jegbin. Apsm p gn ara l tanife, d m lg gbangba. El Espritu del Hierro, guardin de los cirujanos, come caracoles. Cualquiera que no nombre a Ogn Oloola mientras el que est rezando alaba a los inmortales, est auto engandose de verdad. Estoy seguro de ello. N n n p gn Oloola lawon ln od. b gn Oloola osin imol. Ase. Slo una parada imprudente hace aprender a los nios, pdale a Ogn Oloola que los conduzca a la parte de atrs del ro. Ogn Oloola es digno de respeto. As.

ORK GN ONGBJM
(Alabando al Espritu del Hierro, guardin de los Barberos) gn ongbjm, En b m gn k ma f gn sir o. Ase. El Espritu del Hierro, guardin de los barberos, cualquiera sabe que Ogn no se burla de s mismo. As.

IJL GN
(Alabando el aspecto guerrero del Espritu del Hierro) r gn m mb m. gn mi nl. b ooooo, ni ngf ojo n j oooo. Respeto al Espritu del Hierro. Ogn yo lo saludo. Hoy en mis oraciones voy a darle mi respeto.

Nl oo. Apsm p gn ara l tanje, d mlg gbangba. Yo lo saludo calurosamente. Cualquiera que, mientras est alabando a los espritus inmortales, omita al Espritu del Hierro est alimentando de verdad a su propio engao, estoy seguro de ello. gn t mi sn n tmi ajugudunrin. gn aldmji t m b in. Alabo al montn macizo de hierro que pertenece a Ogn. l tiene dos espadas afiladas, afiladas como el fuego. B l n fkan yn. N j gn n t or k b mo m aso t m bora. Acostumbr a la gente a limpiar una zona para hacer una granja. Ogn us la otra espada para cortar un camino de un lado a otro del bosque. Aso in l bora u j l wo. Mrw l aso gn. Yo s bien cul fue el tipo de ropa llevado por el Espritu del Hierro el da en que hizo el trayecto desde la montaa a la llanura. Ogn llev una cobertura rojo-llama encima de una tnica roja sangre, con frondas frescas de palma.

gn onle kangun kangun run. Onile ow oldee mo. Ogn posee muchas casas en el reino de los antepasados. Su casa es la del tejado de paja y est llena de abundancia. Abi owo gbogbogbo tii yo omo rnim fn. gb lyn omo rukan. Ogn cuyas manos largas pueden salvar a los nios del abismo. Es partidario y proveedor de nios que se han quedado hurfanos. rs t gb lw olr t fi fn tsi. Okunrin yalayala ngb engb. Usted es el espritu que le quita al rico y le da al pobre. Es el guerrero veloz que pasa directamente a la lnea de ataque de los enemigos. Okunrin yalayala n`ju olt. K`b mi ko mo rb. Ase. Usted es el guerrero que avanza cautamente a travs del territorio enemigo. Es posible que mi respeto hacia usted me traiga buena fortuna. As.

ADIMU GN
(Bendiciendo la ofrenda hecha al Espritu del Hierro) gn (nombre de la persona que ofrece) re re o. Fn wa n laf. Ma da wahale silu. Ase.

Espritu del Hierro nosotros le damos (nombre de la persona que ofrece). Dnos paz. No cause ruptura en nuestra casa. As.

EBO GN
(Bendiciendo la Fuerza Vital que ofrece el Espritu del Hierro) gn eran re re o. Ma pa wa o. Gb w lw ik. Ma j km d r ewu ok. Espritu del Hierro, aqu est (nombre del que ofrece). No nos haga dao. Protjanos de la muerte. No permita al joven tener accidentes. Ma j kde r gbk. J k n lf. Ase. No permita a las mujeres embarazadas tener dificultades. Permtanos tener paz. As.

ORK GN GB
(Consagrando las armas de las Artes Marciales) E woj jb yre yre, E wd gb yre yre, Ogbo tiene una superficie brillante y lisa. Ogbo tiene la parte de atrs tan lisa como el frente. E fojju gb bgun j, E f hn gb bgun j. Ase. Es posible cortar con el frente y con la parte de atrs del ogbo. As.

ORK GN SN
(Consagrando la Jabalina) sn so, esn y mj, sn k s so, sn y mj. Cuando la jabalina golpea, dibuja sangre. Si la jabalina slo roza, tambin dibuja sangre. sn rgun j jngn, sn ni olr won so. Ase. Cuando la jabalina ve guerra se alegra extremadamente, la jabalina es la primera entre las lanzas. As.

ORK OLOKUN
(Alabando al Espritu del Ocano) Iba Olkun, iba ge Olojo Oni, a dupe o. A dupe rnml, Alabe a Olkun, alabe al dueo del da, le doy gracias. Le doy gracias al Espritu del Destino, Elerin ipin ibi keje Olodumare. s pl o. Olkun pl o. Testigo de la Creacin, segundo de la Madre de la Creacin. Mensajero Divino yo lo saludo. Espritu del Ocano yo lo saludo. Olkun mo pe o, Olkun mo pe o, Olkun mo pe o. Ni gba meta. Espritu del Ocano yo lo llamo. Olkun yo lo llamo. Espritu del Ocano yo lo llamo. Lo llamo tres veces. Okuta la pe mo se je, eti g bure obi ri kiti. Ni ka le, Es la piedra que se rompe de repente, sin sangrar, el que trae noticias buenas. El que no tiene edad. Olkun pl o. Olkun fe mi lore, mo dupe. Olkun yo lo saludo. Espritu del Ocano Interminable sin fondo, le damos gracias. Ol kun fun me lo mo, mo dupe. Ol kun fun me lomo, mo dupe. Olkun nos gua, le damos gracias. El Espritu del Ocano nos otorga a los nios, se lo agradecemos. Ol kun fun me la lafia, mo dupe. Oro ti ase fun Olkun ni awon omo re wa se fun oyi o Olkun nos da la salud, se lo agradecemos. El poder de la Transformacin nos llega a travs del ritual para Olkun y est ms all del entendimiento. Olkun iba se, Olkun iba se, Olkun iba se o. Respete a Olkun, respete a Olkun, respete al Espritu del Ocano. Olkun nuaa jeke awon oiku. Ma ja kiki wa Orun. Olkun ba me. El Espritu del Ocano nos protege del desastre y de la muerte. Alabe al poder del Cielo. Mi Padre Olkun, slveme. Nu ni o si o ki e lu re ye toray. Bomi ta afi a row pon ase ase ase se o. Yo le rendir culto a usted con tal de que siempre exista el ocano. Permita que haya paz en las aguas que traen el poder del espritu. As.

ORK OLOKUN
(Alabando al Espritu del Ocano) Malkun bu owo wa, jmi tt nw o. Oba om ju Oba k. Olkun por favor dme abundancia para que yo pueda tener dinero rpidamente. El Espritu del Ocano es mayor que el jefe de la Tierra. Malkun ni mo b d jmi tt nw o. Oba omi ju Oba k. Ase. Es a Olkun a quien yo me dirijo para pedir abundancia. El Espritu del Ocano es mayor que el jefe de la Tierra. As.

ORK OLOKUN
(Alabando al Espritu del Ocano) Iba Olkun fe mi lore. Iba Olkun omo re wa se fun oyi o. Alabo al Espritu del inmenso Ocano. alabo a Olkun que est ms all de mi conocimiento. Olkun ni ni o si o ki e lu re ye toray. Bomi ta afi. Bemi taafi. Olkun, le rendir culto a usted con tal de que siempre haya agua en el mar. Permita que haya paz en mi alma. Olkun ni ka le, Mo juba. Ase. Yo le doy mi respeto al Espritu del Ocano, el que no tiene edad. As.

ORK YEMOJA
(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca) Agbe ni igbe re ki Yemoja Ibikeji odo. Aluko ni igbe re klose, ibikeji odo. El pjaro recibe su buena fortuna de Yemoja, la Diosa del Mar. El pjaro Aluko recibe su buena fortuna del Espritu de la Albufera, el ayudante de la Diosa del Mar. Ogbo odidere i igbere koniwo. Omo atOrun gbe gba aje kari waiye. El loro trae buena fortuna al jefe de Iwo. Los nios son los que atraen la buena fortuna del Cielo a la Tierra. Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko. Gne rere ko ni olu-gbe-rere. Ase. Es el Todopoderoso el que da cosas buenas, es el Todopoderoso el que da cosas buenas, es el Todopoderoso el que da cosas buenas. Dme cosas buenas Dios Todopoderoso, porque usted es el que da las cosas buenas. As.

ORK YEMOJA
(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca) Yemoja olodo, yeye mi Yemoja ore yeye o.

Espritu de la Madre de la Pesca, dueo del ro. Mi madre Yemoja, alimentando a la Madre. Emiti b gbogbo Iml, yeye mi Awayo, Yemoja ko iya. Quin di a luz a todas las divinidades. Mi madre Awayo. Yemoja desafa al origen del sufrimiento. Iyanla, Iyanla, Iyanla, Yemoja gbe a le. Ase. Gran Madre, Gran Madre, Gran Madre, Yemoja nos sostiene. As.

ORK YEMOJA
(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca) Iya mo dupe, fOba . Iya mo dupe, fOba . Reina Madre, le doy gracias. Reina Madre, le doy gracias. Oba nl toro aro, ago lona. Iy mo dupe, fOba, Iyalode. Ase. Poderosa Reina, la profundidad de color ail est temerosa dentro del ro, hgale un camino para ella. Reina Madre, le estoy agradecido, Madre del mundo. As.

ORK

YEMOJA

(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca) Yemoja olodo. Obalufe, Yemoja olodo. Espritu del Ro, Yemoja. Guardin de If, Espritu del Ro. Yemoja. Yemoja olodo, Obalufe, Yemoja olodo. Espritu del Ro, Yemoja. Guardin de If, Espritu del Ro. Yemoja. Didun lobe, Yemoja lgergerge, La dulzura de la sopa preparada por Yemoja fluye suavemente. Okr, mo de o. Okere viene y trae fortuna a los nios. Bry , Bry . Okr, ayd r. En el interior de su palabra nacen los nios, dentro de su palabra nacen los nios. Okere es quien compra el secreto de la calabaza mgica. Yemoja ayd r, Obalufe Ayd r , Yemoj ayd r . Yemoja compra el secreto de la calabaza mgica, la Madre de la Pesca compra el secreto de la calabaza mgica. Pryn o, Pryn o. MOkr me d, Omdna. Ase.

Expone la adivinanza, y ella misma la resuelve, expone la adivinanza y entonces ella misma la resuelve. Okere llega y finge una representacin mgica, el agua grande que bloquea el camino. As.

ORK OMI
(Invocacin para bendecir el agua) Ibase Omi tutu, fun a ni Ori tutu. Ase. Yo respeto al agua fresca, puede tenernos la cabeza fresca. As.

ORK OYIN
(Invocacin para bendecir la Miel) Ibase Esu dr, mo fun o ni oyin da mi aiye odun dun dun. Ase. Respeto a Esu Odara. Le doy miel para que dulcifique el mundo. As.

ORK OTI
(Invocacin para bendecir el Ron) Ibase Esu dr, mo fun o ni oyin da mi aiye Ibora. Ase. Respeto a Esu dr, le doy ron para que proteja al mundo. As.

ORK EPO
(Invocacin para bendecir el Aceite de Palma) Ibase Esu dr, mo fun o ni epo, fun mi ola. Ase. Respeto el poder de Esu dra, le doy aceite de palma para que me d riqueza. As.

IGEDE
(Invocacion para la buena fortuna) * La invocacin para las bendiciones puede ponerse al final de un Ork. Ini (su nombre) omo (nombre de sus padres espirituales) Soy (su nombre) el hijo de (nombre de sus padres espirituales) Mo be yin,

Yo le pido * Elija cualquiera de las siguientes frases: Ki nle ke odi. Qute todas las desgracias de mi vida. Kiemaa gbe mi n ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojo aye mi. Qute para siempre todo el infortunio que pudiera venir a mi camino. Kiemaa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Tragame siempre buena fortuna. Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe mi nija, kiegbe mi leke ota. Permita a todos aqullos que estn juntos en su mundo ayudarme, a travs de mis dificultades, para derrotar a mis enemigos. Bi ku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun. Si la Muerte est viniendo, aydenos a que podamos apartarla. Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye ojo iku fun ara mi ati awon omo mi ti mo bi. Kiamaku ni kekere, kiamaku iku ina, kiamaku iku oro, kiamaku iku ejo, Kiamaku sinu omi, Aparte a la Muerte de todos mis hijos y aprtela tambin de todos aqullos que incluyo en mis oraciones. Puede que no se mueran jvenes, puede que no se mueran en el fuego, puede que no se mueran en una tragedia, puede que no se mueran con vergenza, puede que no se mueran en el agua. Ki a ffoju re wo mi, ki awon omo araye lee maa fi oju rere wo mi. Le pido que me mire con buenos ojos, para que el mundo me sea favorable y para que est libre de enfermedad. Ki e ma jeki nsaisan ki nsegun odi ki nrehin ota. Permtame superar a mis enemigos. Ki e ma jeki awon iyawo mi yagan, takotabo ope kiiya-agan. Permtanos ser fecundos, as como los rboles de la palma masculinos y femeninos que nunca son estriles.

Ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ona ejo, ki e bami di ona ibi, ki e bami di ona Esu, Cirreme el camino de la perdicin, cirreles el camino de la perdicin a mis hijos, a mi compaero/a y a mi familia, cierre el camino de la lucha contra m, cirreme el camino de la negatividad, cierre el camino de los problemas con Esu.

Ni nridi joko pe nile aye. Kiema jeki nba won ku Iku ajoku. Permtame sentarme silenciosamente en el mundo. Permtame no morirme con una epidemia. Ki e jeki awon omo araye gburo, mi pe mo lowo lowo, pe mo niyi, pe mo nola, pe mo bimo rere ati bee bee. Permita al mundo entero or hablar de m, que soy rico, que tengo honor, que tengo prestigio, que mis hijos sern buenos. Ki e j eki won gbo iro mi kaakiri agbaye. Permta or alrededor del mundo que soy una persona buena y bendita. Ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi re sowo, ki emi mi gun ki ara mi kiol e, ki nma ri ayipada di buburu lojo aye mi ati bee bee. Cambie lo malo por bueno a lo largo de todos mis das en la tierra, que pueda ser rico, que mi vida se alargue y mi salud siempre sea buena, y que, aunque todo lo bueno se volviera malo no puedan localizarme ningn da de los que me queden en este mundo. Ki e s i na aje fun me, ki awon omo araye wa maa bami, ra oja ti mo ba jiita warawara, ipeku Orun e pehinda lodo mi. Abra el camino de la riqueza para m, que el mundo entero tenga buena voluntad ante la falta de los productos de mi trabajo, que la muerte intempestiva pase por m. Ki e jeki oran ibanje maa kan gbogbo awon ti, o ndaruko mi ni ibi ti won ns e pe so mi, ti won nsoro buburu si oruko mi, awon ti nbu mi, ti won nlu mi ti won, ngb ero buburu si mi. Permita a todos mis enemigos encontrarse con la adversidad, que las cosas penosas estn en su camino. A aqullos que pronuncian mi nombre para mal, a aqullos que estn maldicindome, a aqullos que estn abusando de m, a aqullos que estn deseando cosas malas para m. Kiedai nide Arun Ilu ejo, egbese ati bee bee, ki e dari ire owo, ise oro omo ola ola emigigun, aralile ati bee bee s odo mi. Sulteme del lazo de la muerte, sulteme del lazo del infortunio, gueme hacia la buena fortuna y la abundancia, gueme hacia la buena fortuna que viene de los hijos buenos y frtiles, gueme hacia la buena fortuna y el honor, a la prosperidad, a la buena salud y a una vida larga. Ki e da mi ni abiyamo tiyoo bimo rere ti won, yoo gb ehin s i sinu aye ati bee bee. Permtame ser conocido como el padre que tiene hijos buenos que caminarn detrs de m siguiendo mi gua y me enterrarn al final de mi vida. Ki e jeki ndi arisa-ina, akotagiri ejo fun awon ota, Permtame ser como el fuego del que huyen las personas, o como la serpiente que es muy temida por sus enemigos.

Kieso mi di pupo gun rere, kimi rowo san owo ori, kimi rowo san awin Orun mi ati bee bee. Permtame ser bendecido por ser bueno, que siempre tendr el dinero para pagar mis deudas, y que pueda hacer siempre cosas buenas en el mundo. Ki e ka ibi kuro lona fun mi lode aye. Quite todos los obstculos de dondequiera que yo vaya en el mundo. Ki e bami kawo Iku. Arun ejo of o of o efun edi apeta os o. Impida que luche contra una enfermedad mortal, contra las prdidas y los maleficios. Impida que me hagan dao aqullos que trabajan los embrujos. Aje at awon oloogun buburu gbogbo. Impida todas las formas de hechizo contra m. Ki e jeki Iyawo mi r omo gbe pon, Permtame ser bendecido con hijos. Ki o r omo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si rere, ke ipa mi laye ma parun. Permita que no se hable mal de m en el mundo, permita que mi nombre sea famoso, permita a mi linaje florecer en el mundo. Omi kiiba le kiomanipa, ki mi ni pa re laye ati bee bee. As como el agua nunca toca la tierra y se mueve sin tener un camino, as tambin que yo tenga siempre un buen camino en el mundo. Ki e bami tu imo o s o, ki e ba mi tumo Aje, ki e bami tumo awon amoniseni, imo aw on afimonis eni ati imo awon asenibanidaro, ti nro ibi si mi ka. Destruya el poder de aqullos que con su trabajo hechizan, destruya el poder de los elementos separatistas, destruya el poder de los enemigos conocidos y desconocidos, destruya el poder de los hipcritas, protjame de todos aqullos que tienen pensamientos negativos hacia m. Ki e bami te awon ota mi. Elimine a todos mis enemigos y destruya su poder. Mole tagbaratagbara won ki e ma jeki nr ibi abiki omo. Evite que tenga que sufrir la muerte de mis hijos. Ki e fun mi ni agbara, ki nsegun awon ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi, kiemaa bami fi i s e s e gbogbo awon eniti nwa Ifarapa ati bee bee fun mi. Dme fuerza, hoy puedo conquistar a todos mis enemigos, y a todos los que hayan en mi vida djeles sufrir en la pobreza. Ki e jeki ngbo ki nto ko npa ewu s ehin.

Permtame vivir mucho tiempo y ver a mi pelo ponerse blanco. Ki e fun mi l owo ati ohun rere gbogbo. Dme dinero y todas las cosas buenas de la vida. Ase, ase, ase, se, o! As, as, as!

ORK

IRE

(Invocacin para tener abundancia) Bi ojo ba la maa la, afaila ojo. Cuando amanezca el da deber ser rico, a menos que el da no amanezca. Nitoripe bi igbin ba fenu bale, a kofa il e wo le. Cuando el caracol toca la tierra con su boca, guarda en su caparazn toda la comida suelta que hay en la tierra. Aiya nibgin fi Ifa gerere. Aje nla nwa mi ibo wa gerere. El caracol se arrastra despacio a lo largo de su pecho. Una gran fortuna viene despacio hacia m. Aiya nigbin fi Ifa gerere. Ase. El caracol se arrastra despacio a lo largo de su pecho. As.

ORK IRE
(Invocacin para tener abundancia) Ire ni mo nwa, lowo mi o to. Estoy buscando la buena fortuna, pero todava no la he recibido. If, rele Olodumare lo kore wa fun mi owo ni nwa lowo mi o to. If va a casa de Olodumare y me la trae. rnml rele Olodumare l o kore owo wa fun mi omo ni nwa l owo mi o to. rnml re le Olodumare l o kore omo fun mi. Ase. Ornmila va a casa de Olodumare y me trae abundancia. Ornmila va a casa de Olodumare y me trae hijos. As.

OFO ' SE
(Invocacin para romper un hechizo) Esinsinki igbehun apaasan. Eera ki igbohun apegede.

La mosca no oye la voz que recita el conjuro del Aasa. La hormiga no oye la voz del hombre que recita el conjuro del Ogede. Oromodie to ba ku ki igbohun asa. Ojo a ba fran bo Ifa inu agbara eje lobi is un. Un pollo muerto no oye el lamento del milano. El da que se le sacrifica un animal a If, las nueces de cola se pasan la noche en una piscina de sangre. Binikeni ba pere mi lai dara, kemi lagbaja ma gbo, kieti mi di si won o. Ase. Si alguien est invocando a los espritus para hacerme dao, permita que esa persona no oiga su propia voz. Permtame estar completamente sordo a esa voz. As.

OFO'SE
(Invocacin para romper un maleficio) A gun oke ode sore, bee ni emyin ti nsoro, ti e nfehinkunle s oju ona. El valiente que provoca los problemas, usted es quien va ms all del ro a provocar las dificultades, usted es quien ha estado causando los problemas. Aje aiye, Aje Orun, e o gbodo je gi erun. Los elementos de la Tierra y los elementos del Cielo le prohiben comer madera de erun. Obo igi owo. Eran ki ijewe ose. Aje ki iba legi Ajeobale. Obo es la madera venerada. Ningn animal come las hojas del rbol de Ose. No se posa nada fundamental en el rbol de Ajeobale. Nje mo leiyeoba. Keiyekeiye ma ba le mi o. Mo deiyeoba. Ase. Ahora soy yo a quien no debe ponrsele ningn pjaro arriba. No permita que ningn pjaro se pose sobre m. Soy yo a quien no debe posrsele ningn pjaro arriba.

OFO'SE
(Invocacin para tener proteccin) Ojo lOjo l Ojo e e bOjo nle osu lo posese posese e e kosu lona. Ase. Un da caz y al otro da tambin caz pero no poda ponerse al da. Un mes revolvi y revolvi pero no encontr ningn otro mes en el camino. As.

OFO'SE
(Invocacin para protegerse de la muerte) Alaake nigi ewon. Oro lo nida. El rbol del ewon es misericordioso con el hombre del hacha. El trabajo que se hace hablando es tan poderoso como la espada.

Ida ni ijIfa akoni, awon lo sa gede frnml, eyiti iku atarun nleri re. La palabra es el calmante del valiente, ellos prepararon poderosos hechizos para Ornmila, cuando estaba siendo amenazado por la muerte y la enfermedad. rnml ni; E ko le pa mi. Ornmila dijo: "Usted no puede matarme." Nwon ni kini rnml gboju le. Le preguntaron a Ornmila de dnde haba recibido su confianza. O ni; Mo ti je iku tan, owo Iku ko le to mi. Dijo: "He consumido a la muerte completamente, sus manos no pueden tocarme." O ni: Ori ti abahun fi apegede oun naa ni ifi isegun, kigede ti nwon naa semi lagbaja. Dijo: "La cabeza de la tortuga se usa para invocar espritus en poderosos hechizos, acostumbra a conquistar el poder de los espritus." Yii ma sise ko ma ri mi gbe se o. Ase. Vuelva ineficaces los hechizos que se usen contra m. As.

OFO'SE
(Invocacin para tener valor) Aiya ki ifodo. Aiya ki ifolo. Aiya enu ona ki ifonile. El mortero nunca tiene miedo. La muela nunca tiene miedo. El dueo de la casa nunca teme a su puerta. Kaiya mi ma ja mo. Keru ma ba mi mo o. Ase. Permtame no tener miedo ya. Permtame no tener miedo. As.

OFO'SE
(Invocacin para conseguir un buen trabajo) Bi a ba gbale gbata, akitan la iko o fun. Cuando se han barrido las habitaciones y el patio de una casa, todo se enva al montn de la basura. Omi ki iwon laiye lOrun ki baluwe ma mumi. El agua no est para que sea escasa en la Tierra ni en el Cielo y que a un bao pueda faltarle agua. Ewe oriki lo ni ki nwon fise rere ji mi. La hoja de Oriji es quien les ordena que me favorezcan con un trabajo.

Tiletona la ifi ji ologbo. Hacerle un favor a la hormiga es el permitirle que se mueva libremente por la casa. Ki nwon fise rere ji mi o. Ase. Permtame ser favorecido con un buen trabajo. As.

OFO'SE
(Invocacin para tener proteccin al dejar la casa) Abisi Olu, ibi se mi, ibi were, ibi bawo. Ms Alto, protjame del infortunio, protjame de la ruptura y de lo inesperado. Ibi se me. Ki ibi Iku o se mi loni. Protjame del infortunio. No me permita encontrarme hoy con la Muerte. Ki ibi ofo o se mi loni. Eyin lakesin meso kesin re si. Ase. Puede que el infortunio me encuentre en alguna otra parte. As.

OFO'SE GELEFUN
(Invocacin a la Diosa para curar) * Usada para bendecir el agua. Bo se adagun moi, Olueri, ba mka a lakaaki. B o se odo agbara, Incluso cuando sea un lago, Olueri, aydeme a que lo haga medicinal. Incluso cuando sea un torrente, Osun, ba m ka a l akaaki. Ntori emi o mohun oyin ifi is afara, Osn me ayuda a que lo haga medicinal. Porque no s lo que las abejas usan para hacer el panal de miel, Ng o mohun odide ifi ise idi re, emi o mhum Iya mi ifi s odo t o dagbo alagbo were. No s lo que usa el loro para hacer su cola, no s qu sumergi la Madre en el arroyo para transformar su agua en potente medicina. Alagbo of e, alagbo wo ya wo omo. Ori sa to romi tutu, tp s ipe agan. Usted es quin da la medicina libre de derechos, usted es la duea de la medicina que cura a la madre y al hijo. La Diosa que usa agua fra para ayudar a las mujeres estriles. Yemoja, ba mi de di agbo omo mi, k o mu, k o ki. Asogun fun ni ma gbeje. Yemoja toque con su medicina a mi hijo, pngalo fuerte, pngalo gordo. Ba mi de di agbo omo mi. Ko mu, ko ki. Agbo olo-inu.

Oke, toque a mi hijo con su medicina, pngalo gordo, pngalo fuerte. Usted es el que reparte su medicina sin pagar honorarios. Ki olo- inu maa se olomitutu temi. Agbo fawofawo. Toque con su medicina a mi hijo. Pngalo fuerte, pngalo gordo. Esta medicina es para curar bazos dilatados. Ki fawofawo maa se olomitutu timi. Agbo igbona. Permita a mi hijo librarse de padecer del bazo dilatado. Esta medicina es para curar las enfermedades del cordn umbilical. Ki igbona maa se olomitutu temi. Ase. Permita a mis hijos librarse de las enfermedades del cordn umbilical. Esta medicina es para curar la fiebre alta. As.

IRE OLOKUN
(Invocando al Espritu del Ocano para tener buena fortuna) Agbe ni igbere k Olkun Seniade. Aluko ni igbere kolosa ibikeji odo. Es el pjaro Agbe el que toma la buena fortuna de Seniade, el Espritu del Ocano. Es el pjaro Aluko el que toma la buena fortuna del Espritu de la Albufera que es el ayudante del Espritu del Ocano. Ogbo odidere ni igbere kOniwo. Omo at Orun gbe gbe Aje ka ri waiye. El loro es el que le lleva la buena fortuna al jefe de Iwo. El nio que trajo una carga de cosas buenas del Cielo a la Tierra. Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko. Gbe rere ko ni Olu-gbe-rere. Ase. El ms grande es quin da cosas buenas, el ms grande es quin da cosas buenas, el ms grande es quin da cosas buenas. Dme cosas buenas grande que da cosas buenas. As.

ORIKI OMO
(Alabando al Nio en el tiempo de su nacimiento) Olorun ku ise. Ki Olorun ka a jun wa. Ki Olorun ba wa wo o. Ase. El Creador lo ha hecho bien. Puede que haya concedido al nio tener una larga vida. Puede que Olorun nos ayude a cuidar a ese nio. As.

You might also like