You are on page 1of 2

grenzenlos

104

Banuwa

aus Liberia

Textbertragung

Weine nicht, hbsches Mdchen, weine nicht

Musiziervorschlge
1. Als Kanon, jede Zeile wird wiederholt. 2. Als ostinate Schichtung mit beliebiger Stimmenzahl A G; jede Zeile wird nach Absprache beliebig oft wiederholt. 3. Gruppenwechsel wie bei Sponono (S. 72).

70

grenzenlos

I come from Alabama

Text und Melodie: Stephen Foster, USA (18261864)

2. It rained all night the day I left, the weather it was dry, the sun so hot I froze to death, Susanna, dont you cry! Oh, Susanna 3. The buckwheat cake was in her mouth, the tear was in her eye; says I, Im coming from the South. Susanna, dont you cry! Oh, Susanna 4. I soon will be in New Orleans, and then Ill look around, and when I nd Susanna, Ill fall upon the ground. Oh, Susanna 5. But if I do not nd her then, Im surely bound to die, and when Im dead and buried, oh, Susanna, dont you cry. Oh, Susanna

Vokabelhilfe
buckwheat: Buchweizen

I come from Alabama wurde geschrieben fr eine so genannte Minstrel Show. Solche Shows entwickelten sich etwa um die Mitte des 19. Jahrhunderts in den USA. Sie handelten vom einfachen Leben der afroamerikanischen Plantagenarbeiter, das meist als naiv und naturverbunden dargestellt wurde. In den Minstrel Shows traten weie Musiker und Knstler auf die Bhne, die als Schwarze verkleidet waren. Das Publikum bestand ausschlielich aus Weien.

Auffhrungsplakat einer Minstrel Show aus dem 19. Jahrhundert.

74

You might also like