You are on page 1of 8

Concise OxfordDuden German Dictionary

Third Edition
German > English English > German

Edited by

the Dudenredaktion and the German Section of the Oxford University Press Dictionary Department
Chief editors

M. Clark O. Thyen

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

Preface
For this new edition the Concise Oxford-Duden German Dictionary has been given a new visual presentation, making it even more accessible and easy to use. The text has been updated using the unparalleled language databases maintained and continually expanded by Oxford University Press and the Dudenverlag. New entries reflect scientific and technological innovations, particularly in the field of information technology, as well as changes in politics, culture, and society. Notes on the life and culture of the German and English-speaking countries of the world, new to this third edition, greatly extend the range of information provided in the dictionary. Detailed usage boxes are also included to help with important areas of grammar and vocabulary. They highlight differences between German and English which may create difficulty for the learner and translator, explaining them in detail, and provide clear illustrative examples. Other boxes give the user key facts about types of word that behave alike, for example, names of towns and cities, languages, numbers, and days of the week. They provide ways of discussing topics such as age, dates, time, and measurements and offer essential practical information on asking the way, formulating greetings, apologizing, and letter-writing. Crossreferences to the boxes are given at all the relevant entries, making them easily accessible points of reference for students and valuable aids to teaching. This new edition also includes a correspondence section giving models for communicating by letter in a wide range of situations, and guidance on using the telephone and on SMS messaging. The editors are confident that these improvements will continue to make the Concise Oxford-Duden German Dictionary an essential tool for all those who need an authoritative, concise, and up-to-date guide to German and English.
Michael Clark Oxford University Press

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

German spellings in this dictionary

German spellings in this dictionary are in accordance with the reforms in force since August 1998. Most newspapers and new books use the new spellings. Key points of the reforms are summarized below. In cases of doubt the editors have followed DudenDie deutsche Rechtschreibung, twenty-second edition, 2000. To help the user who may not yet be familiar with the reforms, the German-English section of the dictionary gives both the new spellings and the old versions which are invalid from 2005. The old spellings are marked with an asterisk and are cross-referred where necessary to the new. For example, the translations of the compound verb wiedererkennen will no longer be found at this headword, since under the new spelling rules the word vanishes from the language. Instead they are covered by two phrases at the entry for wieder: jemanden/etwas wieder erkennen (in the form jmdn./etw. ~ erkennen) and er war kaum wieder zu

erkennen (in the form er war kaum ~ zu erkennen). Similarly the translations of the adjective previously written belemmert will be found at the new entry for the headword belmmert. In a number of cases, however, implementing the new spelling rules has meant that just some, but not all, uses of a word have had to be transferred from one entry to another. In these cases the headword is not marked with an asterisk, but the entry is provided with a crossreference to where the transferred information is now to be found. So, for example, the user who consults the entry for leid looking for a translation of the phrase previously written jemandem leid tun will find a cross-reference to the entry for the noun Leid, since according to the new spelling rules the word is written with a capital L in this expression. The headword leid itself is not marked with an asterisk, since it continues to exist in its own right as an adjective.

The following summary lists the most important changes:


1. The character The character, which is generally replaced in Switzerland by a double s, is retained in Germany and Austria, but is only written after a long vowel (as in Fu, Fe) and after a diphthong (as in Strau, Strue). Flu, Ba, ke, lt, Nuknacker become: Fluss, Bass, kess, lsst, Nussknacker 2. Nominalized adjectives Nominalized adjectives are written with a capital even in set phrases. sein Schfchen ins trockene bringen, im trben fischen, im allgemeinen become: sein Schfchen ins Trockene bringen, im Trben fischen, im Allgemeinen 3. Words from the same word family In certain cases the spelling of words belonging to the same family becomes uniform. numerieren, berschwenglich become: nummerieren (like Nummer), berschwnglich (being related to berschwang) 4. The same consonant repeated three times When the same consonant repeated three times occurs in compounds, all three are written even when a vowel follows. Brennessel, Schiffahrt become: Brennnessel, Schifffahrt (exceptions are dennoch, Drittel, Mittag) 5. Verb, adjective and participle compounds Verb, adjective, and participle compounds are written more frequently than previously in two words. spazierengehen, radfahren, ernstgemeint, erdlexportierend become: spazieren gehen, Rad fahren, ernst gemeint, Erdl exportierend

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

German spellings in this dictionary


6. Compounds containing numbers in figures Compounds containing numbers in figures are written with a hyphen. 24kartig, 8pfnder become: 24-kartig, 8-Pfnder 7. The division of words containing st st is treated like a normal combination of consonants and is longer indivisible. ha-stig, Ki-ste become: has-tig, Kis-te 8. The division of words containing ck The combination ck is not divided and goes on to the next line. Bk-ker, schik-ken become: B-cker, schi-cken 9. The division of foreign words Compound foreign words which are hardly recognized as such today may be divided by syllables, without regard to their original components.

xx

He-li-ko-pter (from the Greek helix and pteron) may also become: He-li-kop-ter 10. The comma before und Where two complete clauses are connected by und a comma is not obligatory. Karl war in Schwierigkeiten, und niemand konnte ihm helfen may also be written: Karl war in Schwierigkeiten und niemand konnte ihm helfen. 11. The comma with infinitives and participles Even longer clauses containing an infinitive or participle do not have to be divided off with a comma. Er begann sofort, das neue Buch zu lesen. Unglubig den Kopf schttelnd, verlie er das Zimmer may also be written: Er begann sofort das neue Buch zu lesen. Unglubig den Kopf schttelnd verlie er das Zimmer.

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

deutsch-franzo sisch dichten


Deutsche Welle The German equivalent of the BBC World Service, this radio station is nanced and controlled by the German government and broadcasts programmes on German politics, business, arts, and culture, aimed at listeners abroad.

128

dgl. Abk. = dergleichen, desgleichen d. Gr. Abk. = der/die Groe d. h. Abk. = das heit i. e. Di. Abk. = Dienstag Tue[s]. Dia /"di;a/ das; ds, ds slide Diabetes /dia"be;tEs/ der; d: "$ p 333 Krankheiten
diabetes

deutsch-franzo sisch Adj. Franco-German Trelations,


border, etc.U; German-French Tdictionary, anthology, etc.U Deutschland (das); ds Germany Deutschland-: dlied das: the song Deutschland, Deutschland u ber alles; dpolitik die policy towards Germany
Deutschlandlied This has been the German national anthem since 1922, when it was chosen by the rst president of the Weimar Republic. The song entitled Lied der Deutschen (Song of the Germans) was written by Hoffmann von Fallersleben in 1841 and set to a melody composed by Joseph Haydn (1732-1809). The third stanza of the song (Einigkeit und Recht und Freiheit ) is now used as the national anthem.

Diabetiker

/dia"be;tik6/ der; ds, d,

Diabetikerin,

die; d, dnen diabetic

diabolisch (geh.)
A Adj. diabolic B adv. with diabolic malevolence Diadem /dia"de;m/ das; ds, de diadem Diagnose /dia"gno;z@/ die; d, dn diagnosis; eine d
stellen make a diagnosis

diagno . stisch

A Adj. diagnostic B adv. diagnostically

diagnostizieren /diagnOsti"tsi;r@n/ tr. V. diagnose diagonal /diago"na;l/


A Adj. diagonal B adv. diagonally; etw. d lesen (ugs.) skim through sth Diagonale die; d, dn diagonal

deutsch-, Deutsch-: dlehrer der German teacher; dsprachig Adj. 1 German-speaking; Deutschsprachige
Pl. German speakers; 2 (in deutscher Sprache) German-language attrib. Tnewspaper, edition, broadcastU; TteachingU in German; German TliteratureU; dsta mmig Adj. of German origin postpos. Deutschtum das; ds Germanness Deutsch.unterricht der German teaching; (UnterrichtsV stunde) German lesson; d erteilen or geben teach German Deutung die; d, den interpretation Devalvation /devalva"tsio;n/ die; d, den (Finanzw.) deV valuation Devise /de"vi;z@/ die; d, dn motto Devisen Pl. foreign exchange sing.; (Sorten) foreign currency sing. or exchange sing. Devisen-: dbo rse die foreign exchange market; dgescha ft das foreign exchange business or dealings pl.; (einzelne Transaktion) foreign exchange transaction; dmarkt der foreign exchange market; dschmuggel der [foreign] currency smuggling; dvergehen das currency offence; breach of exchange control regulations

Diagra . mm das graph; (schematische Darstellung) diagram Diakon /dia"ko;n/ der; ds od. den, de[n] (christl. Kirche)
deacon

Diakonisse /diako"nIs@/ die; d, dn (ev. Kirche) deaconess Dialekt /dia"lEkt/ der; d[e]s, de dialect Diale cke dialect . ktausdru . kt.ausdruck der; Pl. Diale
expression

dialekt.frei
A Adj. des Deutsch sprechen speak German without a trace
of [any] dialect

B adv. TspeakU without a trace of [any] dialect Dialog /dia"lo;k/ der; d[e]s, de dialogue Dialyse /dia"ly;z@/ die; d, dn (fachspr.) dialysis Diamant /dia"mant/ der; den, den diamond

diametral /diame"tra;l/ (g. geh.)


A Adj. diametrical ToppositionU B adv. diametrically

devot /de"vo;t/ (geh. abwertend)


A Adj. obsequious B adv. obsequiously

Dia-: dpositiv das slide; dprojektor der slide projector Dia t die; d, den diet; eine d einhalten keep to a diet; d
kochen cook according to a/ones diet; d essen be on a diet

Dextrose /dEks"tro;z@/ die; d: dextrose Dezember /de"tsEmb6/ der; ds, d: "$ p 121 Datum
December

Dia ten Pl. [parliamentary] allowance sing. dich /dIC/


A Akk. von du you B Akk. des Reflexivpron. der 2. Pers. Sg. yourself; wa schst du dich?
are you washing [yourself]?; entschuldige dich! apologize!

dezent

/de"tsEnt/

A Adj. quiet Tcolour, pattern, suitU; subdued Tlighting, musicU; disV creet Tsmile, behaviourU B adv. discreetly; TdressU unostentatiously

dicht

/dICt/

dezentralisieren tr. V. decentralize Dezentralisierung die; d, den decentralization Dezernat /detsEr"na;t/ das; d[e]s, de department Dezernent /detsEr"nEnt/ der; den, den head of departV
ment

A Adj. 1 thick Thair, fur, plumage, mossU; thick, dense Tfoliage, fog, cloudU; dense Tforest, thicket, hedge, crowdU; heavy, dense TtrafficU; densely ranked, close-ranked Trows of housesU; heavy Tsnowstorm, trafficU; (g.) full, packed TprogrammeU; in der ssig) (fu r Luft) Folge in rapid or quick succession 2 (undurchla airtight; (fu r Wasser) watertight TshoesU; (fu r Licht) heavy Tcurtains, shuttersU; d machen seal TcrackU; seal the crack[s]/ leak[s] in Troof, window, etc.U; waterproof Tmaterial, umbrella, etc.U; nicht ganz d sein (salopp) have a screw loose (coll.) 3 (ugs.:
geschlossen) shut; closed

Dezi- /"de;tsi-/: deciTlitre, metre, etc.U Dezibel /detsi"bEl/ das; ds, d: decibel dezimal /detsi"ma;l/ Adj. decimal Dezimal-: drechnung die decimal arithmetic no art.; dstelle die decimal place; dsystem das decimal system; dzahl die "$ p 617 Zahlen decimal [number] dezimieren /detsi"mi;r@n/ tr. V. decimate Dezimierung die; d, den decimation DFB /de; Ef"be;/ der; d Abk. = Deutscher Fuball-Bund DGB /de;ge;"be;/ der; d Abk. = Deutscher GewerkV
schaftsbund German Trade Union Federation
DGB Deutscher Gewerkschaftsbund The biggest trade-union umbrella organization in Germany, with about 9 million members in 12 individual unions. In recent years, the DGB has pursued a policy of moderation in its pay demands.

B adv. 1 densely TpopulatedU; tightly TpackedU; thickly, densely TwoodedU; heavily Tbuilt upU; d verschneit thick with snow;
d besetzt full; packed; d bewachsen covered with dense vegetation; d bebaut heavily built-up; d gedra ngt tightly or closely packed; d behaart [very] hairy; d an d od. d geV dra ngt stehen/sitzen stand/sit close together 2 (undurchla ssig) tightly 3 mit Pra p. (nahe) d neben right next to; d daran hard by; d beieinander close together; d vor/hinter ihm right or just in front of/behind him; die Polizei ist ihm d auf den Fersen the police are hard or close on his heels 4 (zeitlich: unmittelbar) ich war d daran, es zu tun I was just about to do it; d bevorstehen be immiV nent *di .cht.bebaut usw.: "dicht B 1 Dichte /"dICt@/ die; d (Physik, g.) density

dichten1

/"dICtn 0/

A itr. V. [gut] d: make a good seal

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

fru hauf fu hren


untimely end; einen den Tod sterben die an untimely or premature death

206

Frustration
tration

/frUstra"tsio;n/ die; d, den (Psych.) frusV

B adv. 1 early; d am Tage early in the day; d genug


ter sooner or kommen arrive in [good] time; der oder spa later; seine d verstorbene Mutter his mother, who died young; von d auf from early childhood on[wards] 2 (morgens) in the morning; heute/morgen/gestern d: this/tomorrow/yesterday morning; von d bis spa t from morning till night; from dawn to dusk; "fru her fru h-, Fru h-: dauf "fru h B 1; daufsteher der; ds, d: early riser; early bird (coll.); ddienst der early duty; (im Betrieb) early shift Fru he die; d: in der d: (geh.) in the early morning; in aller d: at the crack of dawn fru her Adv. formerly; d war er ganz anders he used to be quite different at one time; meine Bekannten von d: my former acquaintances; ich kenne ihn [noch] von d [her] I know him from some time ago; an d denken think back fru her Adj., nicht pra d. 1 (vergangen) earlier; former; in den Zeiten in the past; in former times; aus den Jahrhunderten from past centuries 2 (ehemalig) former Towner, occupant, friendU Fru h.erkennung die (Med.) early recognition or diagnosis fru hestens /"fry;@stn 0 s/ Adv. at the earliest fru hest.mo glich /"fry;@st"m{;klIC/ Adj.; nicht pra d. earliest possible Fru h-: dgeburt die 1 premature birth; 2 (Kind) preV mature baby; dinvalide der/die premature invalid Fru h.jahr das "$ p 298 Jahreszeiten spring Fru hjahrs-: dmu digkeit die springtime tiredness; dputz der spring-cleaning Fru h-: dkapitalismus der early capitalism no art.; dkartoffel die early potato Fru hling /"fry;lIN/ der; ds, de "$ p 298 JahresV zeiten spring; im d: in [the] spring; der d kommt spring is coming; im d des Lebens (geh.) in the springtime of ones life; seinen zweiten d erleben (g. iron.) relive ones youth fru hlings-, Fru hlings-: danfang der first day of spring; dhaft Adj. "$ p 298 Jahreszeiten springlike; dtag der spring day fru h-, Fru h-: dmesse, dmette die (kath. Kirche) early [morning] mass; dmorgens /-"--/ Adv. early in the mornV ing; dnebel der early morning fog/mist; dreif Adj. preV cocious TchildU; drentner der person who has retired early; drentner werden/sein retire/have retired early; dschicht die early shift; dschoppen der morning drink; (um Mittag) lunchtime drink; dsport der earlymorning exercise; dstadium das early stage; dstart der (Sport) false start Fru h.stu ck das; ds, de breakfast; zweites d: midmorning snack

frustrieren /frUs"tri;r@n/ tr. V. frustrate FU[B] /"Ef "u;("be;)/ die; d Abk. = Freie Universita t
[Berlin]

Fuchs

/fUks/ der; des, Fu chse /"fYks@/ 1 (auch Pelz) fox; dort sagen sich d und Hase od. die Fu chse gute Nacht (scherzh.) its in the middle of nowhere or at the back of beyond 2 (ugs.: schlauer Mensch) ein [schlauer] d: a sly or cunning devil 3 (Pferd) chestnut; (heller) sorrel

Fu . chs.bau der; Pl. de fox-den fu . chsen

A tr. V. annoy; vex B refl. V. sich [u ber etw. (Akk.)] d: be annoyed [about sth.] Fuchsie /"fUksi@/ die; d, dn (Bot.) fuchsia Fu chsin /"fYksIn/ die; d, dnen vixen

fu . chs-, Fu . chs-: djagd die fox-hunt; (Schleppjagd) draghunt; dpelz der fox-fur; drot Adj. ginger; dschwanz
der 1 [foxs] brush; foxtail; 2 (Bot.) amaranth; love-liesbleeding; 3 (Werkzeug) handsaw; dteufels.wi .ld Adj. (ugs.) livid (coll.); hopping mad (coll.) Fuchtel /"fUxtl0 / die; d, dn o. Pl. (ugs.: strenge Zucht) jmdn. unter der/seiner d haben/halten have/keep sb. under ones thumb fu . chteln itr. V. mit etw. d (ugs.) wave sth. about Fuder /"fu;d6/ das; ds, d 1 (Wagenladung) cart-load 2 (ugs.: groe Menge) load (coll.) Fu . ffziger der; ds, d (ugs.) fifty-pfennig/fifty-cent piece; ein falscher d (salopp) a real crook Fug /fu;k/ der: in mit d [und Recht] rightly; justifiably Fuge1 /"fu;g@/ die; d, dn joint; (Zwischenraum) gap; der Tisch kracht in allen dn (ugs.) every joint in the table creaks; aus den dn gehen od. geraten/sein (g.) be turned completely upside down (g.) Fuge2 die; d, dn (Musik) fugue

fu gen

/"fy;gn 0/

A tr. V. 1 (hinzu d ) place; set; Wort an Wort d: string words together 2 (geh.: zusammen d ) put together; lose gefu gte Bretter loosely jointed boards 3 (geh.: bewirken) TfateU ordain, decree; TpersonU arrange B refl. V. 1 (sich ein d ) sich in etw. (Akk.) d: fit into sth. 2 (gehorchen) sich d: fall into line; sich jmdm./einer SaV
che (Dat.) d: fall into line with sb./sth.; er muss lernen, sich zu d: he must learn to toe the line; sich in sein Schicksal d: submit to or accept ones fate 3 (geh.: geV schehen) es fu gt sich gut, dass : it is fortunate that

fu gsam
A Adj. obedient B adv. obediently

Fu gsamkeit die; d: obedience Fu gung die; d, den 1 eine d Gottes divine providence;
eine d des Schicksals a stroke of fate 2 (Sprachw.) conV

Fru hstu ck Breakfast in Germany typically consists of strong coffee, slices of bread or fresh rolls with butter, jam, honey, sliced cheese and meat, and maybe a boiled egg. For working people and schoolchildren, who have little time for breakfast rst thing in the morning, a zweites Fru hstu ck is common at around 10 a.m.

struction

fu hlbar
A Adj. 1 noticeable 2 (wahrnehmbar) perceptible B adv. 1 noticeably 2 (wahrnehmbar) perceptibly

fu hlen

/"fy;l@n/

fru hstu cken


A itr. V. breakfast; have breakfast; ausgiebig d: have a hearty
breakfast

B tr. V. etw. d: breakfast on sth.; have sth. for breakfast

Fru hstu cks-: dfernsehen das breakfast television; deisch das luncheon meat; dpause die morning
break; coffee break

fru h-, Fru h-: *dverstorben "fru h B 1; dwerk das early work; (gesamtes) early works pl.; dzeit die early period; dzeitig A Adj. early; (vorzeitig) premature; untimely TdeathU;
B adv. early; (im Leben, in der Entwicklung) at an early stage; (vorzeitig) prematurely; jmdn. dzeitig benachrichtigen let someone know in good time; dzug der early [morning] train Frust /frUst/ der; d[e]s (ugs.) frustration; ihre Arbeit war der absolute d: her work was a real drag (coll.); der groe d u berkam ihn he began to feel really browned off (Brit. coll.)

krank/bedroht/schuldig d: feel sick/ threatend/guilty; sich zu etw. berufen d: feel called to be sth.; sich als Ku nstler d: feel oneself to be an artist; feel one is an artist C itr. V. feel; nach etw. d: feel for sth. Fu hler der; ds, d feeler; antenna; seine/die d ausV strecken (g.) put out feelers Fu hlung die; d: contact; mit jmdm. d bekommen/ [auf]nehmen get into contact with sb. Fu hlungnahme die; d: initial contact fuhr /fu;6/ 1. u. 3. Pers. Sg. Pra t. v. fahren Fuhre /"fu;r@/ die; d, dn 1 (Wagenladung) load 2 (Transport) trip; journey; (mit Taxi) fare

A tr. V. feel B refl. V. sich

fu hren

/"fy;r@n/

A tr. V. 1 lead; ein Tier an der Leine d: walk an animal on a


lead; jmdn. durch eine Stadt d: show sb. around a town; durch das Programm fu hrt [Sie] Klaus Frank Klaus Frank will present the programme; jmdn. auf die richtige Spur d: put sb. on the right track 2 (Kaufmannsspr.) stock, sell

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

astringent asymmetric a

694

astringent

/@"strIndZ@nt/

astronomer

A adj. 1 herb, streng TGeschmackU; stechend, beiend TGeruchU 2 (styptic) adstringierend (Med.); blutstillend 3 (severe) scharf B n. Adstringens, das

/@"strQn@m@(r)/ Astronom, der/Astronomin, die

n.

"$

939 Jobs

astronomical

/&str@"nQmIkl/ adj., astronomically /&str@"nQmIk@lI/ adv. (lit. or g.) astronomisch

astrologer

/@"strQl@dZ@(r)/ n. "$ p 939 Jobs Astrologe,

der/Astrologin, die

astrological /&str@"lQdZIkl/ adj. astrologisch astrology /@"strQl@dZI/ n., no pl. Astrologie, die astronaut /"&str@nO;t/ n. "$ p 939 Jobs Astronaut, der/
Astronautin, die

astronomy /@"strQn@mI/ n., no pl. Astronomie, die astrophysics /&str@U"fIzIks/ n., no pl. Astrophysik, die astute /@"stju;t/ adj. scharfsinnig asylum /@"saIl@m/ n. Asyl, das; grant sb. d: jmdm. Asyl
gewa hren; political d: politisches Asyl; d seeker AsylsuV chende, der/die

astronautical /&str@"nO;tIkl/ adj. astronautisch astronautics /&str@"nO;tIks/ n., no pl. Raumfahrt, die

asymmetric /&sI"metrIk, eIsI"metrIk/, asymmetV rical /&sI"metrIkl, eIsI"metrIkl/ adj. asymmetrisch;


unsymmetrisch

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

seamanship seat

1124

seamanship

/"si;m@nSIp/ n., no pl. seema nnisches Geschick; Seemannschaft, die (fachspr.) "sea mark n. (Naut.) Seezeichen, das seamed /si;md/ adj. d stockings Stru mpfe mit Naht "sea mist n. Ku stennebel, der seamless /"si;mlIs/ adj. nahtlos seamstress /"semstrIs/ n. Naherin, die seamy /"si;mI/ adj. the d side [of life etc.] (g.) die Schattenseite[n] [des Lebens usw.] seance /"seI@ns/, se ance /"seIA ~ s/ n. Se ance, die (fachspr.); spiritistische Sitzung sea: dplane n. Wasserflugzeug, das; dport n. Seehafen, der; d power n. Seemacht, die sear /sI@(r)/ v.t. verbrennen; versengen

die; (beach) Strand, der; walk along the dshore am Meer/ Strand entlanggehen; dsick adj. seekrank; dsickness n., ste, die; at no pl. Seekrankheit, die; dside n., no pl. [Meeres]ku or by/to the dside am/ans Meer; an der/an die See; attrib. dside town Seestadt, die

season

/"si;zn/

A n. 1 (time of the year) Jahreszeit, die; dry/rainy d: Trocken-/ Regenzeit, die 2 (time of breeding) (for mammals) Tragezeit, die; (for birds) Brutzeit, die; (time of ourishing) Blu te[zeit], die; (time when animal is hunted) Jagdzeit, die; nesting d: Nistzeit, die; Brut[zeit], die; "close season; open season 3 (time deV voted to specied, social activity) Saison, die; harvest/opera d: Erntezeit, die/Opernsaison, die; football d: Fuballsaison, die; holiday or (Amer.) vacation d: Urlaubszeit, die; Ferienzeit, die; tourist d: Touristensaison, die; Reisezeit, die; the ds greetV
ings ein frohes Weihnachtsfest und ein glu ckliches neues Jahr 4 raspberries are in/out of or not in d: jetzt ist die/nicht die Saison od. Zeit fu r Himbeeren 5 (ticket) "season ticket 6 (Theatre, Cinemat.) Spielzeit, die. "high

search

/s3;tS/

A v.t. durchsuchen (for nach); absuchen TGebiet, Fla cheU (for nach); pru fend od. musternd blicken in (+ Akk.) TGesichtU; (g.: probe) erforschen THerz, GewissenU; suchen in (+ Dat.), durchsto bern (ugs.) TGeda chtnisU (for nach); d me! (coll.) keine Ahnung! B v.i. suchen C n. Suche, die (for nach); (of building, room, etc.) Durchsuchung, die; make a d for suchen nach TWaffen, Drogen, DiebesgutU; in
d of sb./sth. auf der Suche nach jmdm./etw

season; low season; silly A 1 B v.t. 1 (lit. or g.) wu rzen TFleisch, RedeU 2 (mature) ablagern lassen THolzU; ded erfahren TWahlka mpfer, Soldat, ReisenderU

seasonable /"si;z@n@bl/ adj. der Jahreszeit gema seasonal /"si;z@nl/ adj. SaisonTarbeit, -gescha ftU;
saisonabha ngig TPreiseU

Phrasal verbs d for v.t. suchen [nach] d "out v.t. heraussuchen; aufspu ren TPerson mit unbekanntem AufenthaltU d through v.t. durchsuchen; durchsehen TBuchU

seasonal af"fective disorder


die

/si;z@nl @"fektIv dIsO;d@(r)/ n. saisonabha ngige Depression; Winterdepression,

"search

engine

seasoning /"si;z@nIN/ n. 1 (Cookery) Gewu rze Pl.; Wu rze, die


2 (g.) Wu rze, die

n.

(Computing)

Suchmaschine,

die;

Suchroboter, der

searching

/"s3;tSIN/ adj. pru fend, forschend TBlickU; bohrend TFrageU; (thorough) eingehend TUntersuchungU search: dlight n. 1 (lamp) Suchscheinwerfer, der; 2 (beam of light) Scheinwerferlicht, das (auch g.); (g.) Rampenlicht, das; d party n. Suchtrupp, der; Suchmannschaft, die; d warV rant n. (Law) Durchsuchungsbefehl, der searing /"sI@rIN/ adj. sengend THitzeU; brennend TSchmerzU sea: d salt n. Meersalz, das; Seesalz, das; dscape /"si;skeIp/ n. (Art: picture) Seestu ck, das; Marine, die; Sd Scout n. (Brit.) Seepfadfinder, der/-pfadfinderin, die; dshell n. Muschel[schale], die; dshore n. (land near d ) [Meeres]ku ste,

"season ticket n. Dauerkarte, die; (for one year/month)


Jahres-/Monatskarte, die

seat

/si;t/

A n. 1 (thing for sitting on) Sitzgelegenheit, die; (in vehicle, cinema, etc.) Sitz, der; (of toilet) [Klosett]brille, die (ugs.) 2 (place) Platz, der; (in vehicle) [Sitz]platz, der; have or take a d: sich
[hin]setzen; Platz nehmen (geh.); take ones d at table sich zu Tisch setzen 3 (part of chair) Sitzfla che, die 4 (buttocks) Gesa , das; (of trousers) Sitz, der; Hosenboden, der; by the d of ones pants (coll. g.) nach Gefu hl 5 (site) Sitz, der; (of disease also) Herd, der (Med.); (of learning) Sta tte, die (geh.); (of trouble) Quelle, die; the d of the re der Brandherd 6 (right to sit in

Copyright Oxford University Press www.oup.co.uk

You might also like