You are on page 1of 9

KLAS 4HA

CKV VERSLAG

| Marianne Bouwman

Inhoud
Blz.2 Blz.3 Blz.4 Blz.5 Blz.6 Blz.7 Blz.8 Blz.9 Inhoud Gegevens & voorbereiding/verwachtingen Inhoud en Functie Inhoud en Functie Inhoud en Functie Middelen Middelen Oordeel

Gegevens
Ik heb het boek gekozen omdat ik wel hou van boeken die geschreven zijn in een tijd van oorlog. En ik vind de Chinese cultuur heel erg interessant. Ook ben ik dit boek door deze redenen al eerder gaan lezen en dan kwam het goed uit dat ik het voor CKV kon gaan gebruiken. De schrijfster is Jung Chang en het boek heet Wilde Zwanen. De oorspronkelijke titel is in Chinese karakters geschreven , titel komt van de naam De-hong(de moeder van de schrijfster), en Hong betekent wilde zwaan. De jaar van de eerste uitgave van dit boek is in 1991. Het boek is een biografie van Jung Chang , haar moeder (De-hong) en haar overgroot moeder (Yu-fang). Het genre van het boek is historische roman. Het boek heeft 560 Bladzijdes. Ik ben begonnen met die boek in januari ongeveer en ik heb hem uitgelezen op 17 mei.

Voorbereiding/ verwachting
Ik wist van in het begin nog niks van deze auteur en ook niet van het boek. Wel wist ik dat het over de Chinese regering ging die heel erg streng is (dictatuur). Ik heb op internet een paar reacties van het boek gelezen en die waren vaak goed. Ik heb het boek gekozen omdat ik wel hou van boeken die geschreven zijn in een tijd van oorlog. En ik vind de Chinese cultuur heel erg interessant. Ik verwachte van het boek dat het ging over een familie die leeft in de tijd toen Mao Sedong leider was van China. En dat deze familie vaak in de problemen komt met de regering door verkeerde opmerkingen of verraad door anderen en hoe ze zich dan uit die situatie redden.

Inhoud en Functie
Samenvatting Het begint bij de grootmoeder, Yu-fang. De enige manier om goed uit de narigheid te komen was door zelf een of andere officile positie proberen krijgen. Yu-fang ondergaat als meisje nog het inbinden van voeten. Een vrouw met ingebonden voeten kan slecht lopen wat bij mannen een gevoel van bescherming moet oproepen. Daarnaast vonden ze ingebonden voeten sexy. In de praktijk betekende dit voor meisjes en vrouwen helse pijnen en rottingsverschijnselen aan de voeten, en een levenslange handicap. Yu-fang wordt door haar vader uitgehuwelijkt en wordt de vrouw van een rijke man. Ze is niet de officile vrouw maar 1 van de vele partners (concubines) van de man. Uit dit huwelijk wordt Bao Qin geboren , de moeder van de schrijfster haar echte naam is Dehong. In Haar jeugd is er strijd tussen de nationalisten die strijden tegen de buitenlandse overheersers en de communisten. Ze gaat bij de communisten en komt op een hoge positie terecht. In 1949 wordt de Volksrepubliek China, de communistische staat, uitgeroepen. Begin jaren vijftig beginnen de eerste zuiveringsacties. Iedereen die zelfs maar vage banden heeft met tussen de nationalisten wordt voor verdachtmakingen opgepakt. Ondanks dat Bao Qin en haar man belangrijke posities hebben blijven zij niet gespaard. De zuiveringsacties kregen het doel de macht van Mao te verhogen. De dochter van Bao Qin (Jung Chang), groeit als kind van hoge functionarissen op in een omgeving waarin alles in het teken staat van het geloof in het communisme, Mao en de revolutie. Ook zij vereert Mao en vind hem bijna goddelijk. Zij en haar ouders gaan er vanuit dat belangrijke communistische leiders Mao misleiden en dat hij zelf geen weet heeft van de gruwelijkheden die worden gepleegd. Jung Chang vindt haar eigen weg in de dagelijkse terreur door zich zo onzichtbaar mogelijk te maken. Aangezien het hele leven beheerst wordt door de communisten is het onmogelijk om niet op een of andere manier mee te doen of zelfs maar twijfel toe te staan. Haar ouders worden verschillende keren onder arrest geplaatst in de loop van de jaren 50. In de jaren 60 worden zij, evenals miljoenen anderen moet ze ondergaan aan publiekelijke vernederingen. Velen gaan dood aan geestelijke en lichamelijke afstraffingen. Eind jaren zestig zitten haar ouders vaak gevangen en worden tenslotte, verbannen (de kinderen ook) . Met miljoenen andere Chinezen worden ze als een soort dwangarbeiders op het platteland en in fabrieken gezet. Onder het mom van politieke heropvoeding worden mensen juist monddood gemaakt. Begin jaren zeventig wordt de regering iets losser en wordt de familie vrijgelaten om naar de stad terug te komen. De vader van Jung Chang gaat dood van de vernederingen en onmogelijke omstandigheden. Hij verliest in het geloof in Mao. Jung Chang, inmiddels in de twintig, gaat naar de universiteit en verlaat het land in 1978 vanwege een studiebeurs in Engeland.

waarover gaat het boek?


De belangrijkste gebeurtenissen in het boek is dat de grootmoeder het kind dat ze heeft gekregen bij het gedwongen huwelijk heeft meegenomen en is vertrokken. Doordat ze vluchtte is ze in een hele andere omgeving gekomen die gevaarlijker was omdat ze niet meer bij die rijke man was dus eigenlijks heeft ze haar dochter en kleindochter in de problemen gebracht maar dat was niet

aar bedoeling. Door de nieuwe echtgenoot (een dokter) van de overgroot moeder is Jung Chang in een communistische familie groot gebracht en de oude echtgenoot was een nationalist. Dus dat is in haar voordeel gaan werken. De belangrijkste personen van het boek zijn dus Jung Chang, De-hong (moeder) en Yu-fang (grootmoeder). De-hong word in het boek Bao Qin genoemt en Jung Chang word in het boek Erhong. Waarschijnlijk is dit gedaan om privacy redenen. Het problemen van de hoofdpersonen zijn dat ze in de gevaarlijke jaren van China wonen. Er is een hele strenge overheid er heersen oorlogen en burgeroorlogen en in het begin was China nog niet machtig genoeg om zichzelf te besturen dus werden ze bestuurd door een westerse macht en daar waren de nationalisten het niet mee eens en begonnen ook een oorlog. Andere belangrijke personen zijn de echtgenoten van de vrouwen want elke echtgenoot heeft een hoge functie in de maatschappij waardoor de 3 vrouwen bijna niks kan overkomen. Het verhaal speelt zich af in verschillende delen van China en het verhaal begint in het begin van de 19e eeuw tot aan de jaren 70 van de 19e eeuw. Het thema van het boek is een historische roman.

Wat heeft de schrijfster met het boek te melden


Ik denk dat de schrijfster van dit boek gewoon wil vertellen hoe zwaar haar familie het heeft gehad. Ook denk ik dat ze wil vertellen dat niet alles zo rooskleurig is in China veel dingen worden nog steeds door de overheid achtergehouden door middel van censuur.

Wat zijn de opvallende verschillen met werken die je kent uit Nederlandse literatuur op het gebied van:
Normen en waarden Het is een boek die wat verouderd is dus waarschijnlijk zijn sommigen normen en waarden veranderd in de loop der jaren. Maar wat mij erg opvalt is dat de mensen heel erg opkijken tegen hun leider. Ze zijn heel streng maar toch worden ze geerd als helden. En hier in Nederland houden we wel van een grapje over Balkenende of Wilders. Maatschappelijke verhoudingen Je bent pas iemand als je in China een hoge functie hebt dan pas kun je invloed uitoefenen maar zo gaat dat in een dictatuur volgens mij altijd zo. Hier in Nederland zijn wij een democratie iedereen heeft een stem en mag zeggen wat hij/zij wilt. Themas en motieven De historie van Nederland is niet spannend genoeg om er een boek over te schrijven behalve van de oorlog dan dus een thema die dit boek heeft kom je niet zo snel tegen in de Nederlandse literatuur. Personages en onderlinge verhoudingen Het eerste wat opvalt zijn de namen die heel anders zijn. De-hong is niet echt een Nederlandse naam dus die kom je ook niet tegen in de Nederlandse literatuur. Ook heb je daar in China nog die ouderwetse rolverdeling tussen man en vrouw wat hier in Nederland niet meer is.

Krijg je door dit werk ook een beeld van het land of de cultuur?
Ik krijg niet echt een beeld van de cultuur want in het boek word meer gesproken over de politieke omstandigheden. Het enige wat je kunt zeggen over de cultuur in China is dat er heel veel discipline heerst. Je komt wel iets te weten over het land want in het boek zit ook een kaart van China met alle plaatsen waar over gesproken word.

Middelen
Hoe is het boek geschreven?
Personages Het boek is een biografie dus dat maakt de personages nog wat levendiger. De beslissingen die namen waren in die tijd goed want je kom niks anders doen zoals wanneer de grootmoeder gaat vluchten. De mannier hoe de personages reageren is wel wat anders tenminste niet wat ik gewend ben maar hier in Nederland zijn we ook wat vrijer. In het boek is een situatie dat de personage op alle vragen ja antwoord ook al was haar eigen mening nee en het was geen levensbedreigende situatie , hier in Nederland zouden we gewoon nee zeggen. Ook gaat de vader en moeder van Jung Chang lopend een heel lang stuk afleggen om ergens anders te komen Jung Chang haar moeder is dan zwanger en krijgt een miskraam en daardoor en door het zware leven raakt ze in een coma je zou denken dat de man da bij haar blijft om voor haar te zorgen maar hij is gewoon doorgelopen. Gebeurtenissen. Ik vind dat het boek een goede evenwicht heeft van het gebruik van gevoelens met een gebeurtenis. Het is 50% gevoel en 50% gebeurtenis zeg maar. Doordat het een echt gebeurt verhaal is zijn de gebeurtenissen goed op volgorde. De tekst is ook wel redelijk begrijpelijk. Bouw De bouw van het verhaal is heel duidelijk. Ik heb geen moment van het boek gedacht van, he hoe zit dit nou. Het boek begint met een grootmoeder en het verloop van grootmoeder op docht en later naar kleindochter is heel goed, het sluit perfect op elkaar in maar, dat komt ook omdat het een echt gebeurt verhaal is. De spanningopbouw kon beter want wanneer een personage werd opgepakt zo van de straat om op een podium gezet te worden en dan uitgescholden en geslagen werd enz. Toen die personage op de straat liep is er geen spanning terwijl er wel wat ergs ging gebeuren. De gebeurtenissen zie je dus door 3 verschillende perspectieven eerst door het perspectief van Yu-fang daarna door De-hong en op het eind door de ogen van Jung Chang. En met de tijd word niet gespeeld omdat het een historische roman is moet de schrijver zich aan de historie houden anders klopt het niet meer. Taalgebruik De manier waarom het boek is geschreven is vrij moeilijk maar als je gewoon doorlas dan kreeg je wel door hoe het zat. Dat het boek een Betje moeilijk te lezen is komt denk ik doordat de de schrijfster vrij moeilijke woorden gebruikte en de zinnen iets anders formuleerde dan dat ik zou doen/gewend ben. Ervaringen Ik wist dat het gen pretje was om in die tijden te leven maar door dit boek weet ik dat het allemaal nog erger is geweest dan dat ik dacht. Want er worden gewoon mensen verraden die niks hebben gedaan en dan worden ze op een groot plein gezet om daar voor een publiek gemarteld te worden en sommigen die gaan daar dood aan en anderen die blijven gewond/ verminkt achter. Dus de tekst heeft wel een grote impact op mij gemaakt. Wat mij het meest is bijgebleven is dat wanneer 1 persoon in de familie iets fout had gedaan volgens de regering dan werd gelijk de hele familie gestraft. De vader van Jung Chang wou een brief schrijven dat hij

tegen de revolutie was die alle kunst afschafte dit kreeg een rebbelen beweging door en hebben hem opgesloten. Dit is ook bij de regering gekomen en Jung Chang en haar moeder werden gelijk gedegradeerd.

Mao Zedong

Oordeel/ Recencie
Dit was een ontzettend goed boek. Het onderwerp vond ik leuk om te lezen. Ik kan er nog steeds niet bij dat 1 persoon zoveel ellende kan hebben. De angst onder de mensen is zo erg dat ze er niet over durven praten. De titel vond ik goed gekozen want de titel komt van de naam De-hong, en Hong betekent wilde zwaan. Het waren drie vrouwen die allemaal in een ander stuk van de geschiedenis van China leefde. Het slot van het boek vond ik gewoon goed, de grote problemen in China zijn afgelopen en daarmee het boek ook.

You might also like