You are on page 1of 16

Reporte

Por Lionel Levine del abogado defensor


Sobre

Sobre el procesamiento en las Bahamas de la tripulación de la embarcación ¨Don Julio¨


entre 1987 – 1989 en caso de drogas

1. Estuve de acuerdo en actuar en la defensa de los doce miembros de la tripulación de


la MV “´Don Julio” en Junio de 1987 despuésde ser requerido para actuar bajo el orden de
una residente de Miami, y un abogado Norteamericano. El era un amigo de Garth Davis,
lo había conocido en fiestas en la casa del señor Garth, ubicada en Coconut Grove. Dijo
que representaba el propietario de la embarcación colombiana de “Don Julio” “Marítimas
Internacionales Limitadas”

2. En esa época era un abogado experimentado, quien había solo trabajado en asuntos
civiles por un tiempo de 33 años tanto en las corte de Bahamas como en cortes Ingleses.
Le explique esto a un abogado de Miami que no era un practicante criminalista y que no
tenía conocimiento en cosas de drogas. El abogado de Miami me dijo que la tripulación
estaba de manera inocente involucrada en este asunto, y que había un poquito de dinero
para una cuota, y que ellos no serian defendidos si no estaba de acuerdo en actuar. Le
explique que si yo aceptaba tendría que actuar en el concejo menor criminalista.
Eventualmente me persuadieron a actuar a pesar de recibir la cuota particularmente para
cubrir los gastos que el consejo menor actuaria conmigo.

3. Cuando estuve de acuerdo de actuar en Junio de 1987 nunca tuve la esperanza que
tomaría mas de dos años antes que la tripulación fuese liberada en Octubre de 1989
además del año y medio en el juzgado de paz esto sería para evitar un nuevo juicio,
involucrar una orden a la corte suprema con una apelación a el tribunal de apelación de
las Bahamas.

4. No fue mi apelación contra la condena de mis clientes. Mis clientes nunca sufrieron una
condena. Fue la apelación general del fiscal en contra del rechazo de la corte suprema
permitir al fiscal general mediante la entrada nolle proseguí. Después de 18 meses para
dar término al primer resumen del sumario como a mis clientes les permitieron hacer sus
descargos e intentar iniciar un nuevo proceso ante un jurado de forma virtual. La corte
suprema estableció que habría sido un abuso del proceso.
5. Seria aun más largo el tiempo antes de que pudiera conseguir la libertad de mis
clientes de la prisión FOX HILL y que fueron repatriados a Colombia.

6. La nave Don Julio había sido abordada por un guarda costas de los EE UU de una
distancia de la isla “Egg Island” (Isla Huevo) afuera de la isla Eleuthera por una nave del
servicio de guarda costas de los. EE UU llevada a Nassau donde su tripulación fue
informada de los cargos en la fecha Junio 5 de 1987.

7. Los doce miembros de la tripulación a quien le imputaron cargos fueron el capitán


Carlos Tiberio Rubio Triana, Julio Cesar Romero, José Martínez, Bernardo de Jesús Ruiz
Mónera. Roque Trimboli Mesa, Charley Destrouch, Milton Antonio Quintero, Franco.
Ramón Correa García, Sergio Luis Barrios Martínez, Martin Cornelio Arbolera, María
López Funetes y Ercía caballero Kunst.

8. Se le impuso un cargo posterior a la persona de nombre Mitchell Fuentes encontrada


en la embarcación. El no era un miembro de la tripulación y por lo tanto no fue
representado. Dijo ser un polizonte pero mis clientes dijeron que no.

9. Los cargos originales semuestran en la hoja original de cargos 3953/87 una copia de la
cual es parte del anexo A de este reporte. Los cargos fueron establecidos bajo el acto de
drogas peligrosas (cap.23) con respecto a la posesión,posesión con intento de distribuir,
la importación de drogas peligrosas, llamada Indian Hemp (cannabis) y Cocaína.

10. Estos cargos fueron imputados en contra de los 12 miembros de la tripulación que iba
a representar casi coincidencial mente con la decisión del fiscal general de las Bahamas
para establecerlo en una corte de Drogas. Como estos mismos cargos le fueron
imputados al tal “ Mitchell Fuentes “ quien fue encontrado en la embarcación de “ Don
Julio “ y quien no era miembro de la tripulación. El fiscal General designo un magistrado
de la corte No. 5 la cual iba a ser la corte de Drogas con la Sra. Cleopatra Christie. Como
Magistrada ante quien iban a ser tratados todos los casos de drogas para ser procesados.
En un edicto de prensa que fue publicado en los diarios el Fiscal General indico una razón
importante para tener dicha corte para los extranjeros quienes no podían estar
esperanzados en permitírseles pagar una fianza como podrían fugarse y no regresar para
sus juicios, tendrían sus derechos protegidos por un juicio rápido donde pagar una fianza
para un acusado extranjero de series cargos de droga sería inapropiado.
11. Otro abogado había aparecido para la tripulación en su primera aparición ante el
magistrado en Junio 10 de 1987 y su solicitud para su liberación bajo fianza había sido
rechazada. Después de eso me presente para los miembros de la tripulación en la
transparencia del caso a una nueva corte contra las drogas. Solicitudes posteriores fueron
hechas para salir bajo fianza pero todas fueron rechazadas.

12. En ese momento mi abogado practicante y yo al menos llegamos a la conclusión de


que había un juicio rápido y continuaría entre razón día por día. Ambas apreciaciones
pronto fueron probadas ser improcedentes.

13. Se dio orden de empezar el juicio el día 15 de Septiembre de 1987 a las 2:30 pm, lo
cual se hizo. El siguiente día 16 de Septiembre de 1987 la corte se sentó nuevamente a
las 3:00 de la tarde y empezaron tarde con el propósito de acomodar los testigos de la
guardia de servicio de guarda costas de losEE UU siendo llamados para el
procesamiento. Pero la corte no siguió el juicio en los días consecutivos, el caso fue
levantado el 13 de Octubre a las 3:00 pm. En esos días señalados la corte no convino
hasta mas tarde de las 3:00 pm y este no fue usualmente elprimer caso en el cual la corte
tendría una consideración, así es que la corte emplearía entre hora y media y dos para
escuchar las versiones cada día y así los días seguidos. En algunos casos la corte no se
sentaba en los días en que se levantaba la sesión, ya sea por ausencia o indisposición del
magistrado, abogado demandante (fiscal) o el intérprete.

14. No fue solo mis clientes o yo mismo como su abogado defensor causo algún retraso
o levantamiento indebido en el progreso del caso. Los acusados estaban los más
ansiosos que el caso debía continuar y concluir rápidamente. La nave Don Julio era una
de las dos únicas embarcaciones operadoras por las empresa Marítimas Internacionales y
la compañía se sintió incapaz de continuar pagándole a la tripulación o gastos más en su
defensa después que me dieron la primera cuota .

15. La tripulación me reclamo que ellos y sus familiares incluyendo niños pequeños en
Colombia habían sido abandonados por Marítimos Internacionales Limitada y llegaron a
hacer destituidos y sus familiares cercanos habían muerto en su ausencia. Entendí que
solo dos de los tripulantes que habían sido oficiales en la nave de Don Julio habían
recibido visitasen la prisión FOX HIIL durante el periodo en el cual estuvieron
encarcelados.
16. En 1988 una de las jóvenes que estaban en juicio María López Fuentes una aseadora
de cabinas quien fue encarcelada en condiciones deprimentes en la sección de mujeres
de la prisión FOX HIIL virtualmente en un solitario confinamiento con Ercilia Caballero
Kunst e incapaz de entender lo que le había acontecido sin duda y a través de su
desolación y desesperanza se transformo. Todo lo que pudehacer fue asegurarle que
consiguiera un tratamiento en el hospital Princess Margaret y en el Sandilands un
hospital para enfermos mentales. El Juicio continúo por un periodo sin su presencia en la
corte. Pienso que nunca se recupero después de regresar a la corte al tiempo cuando
salió para volver a Colombia apareció de caída y desencajada distinta a la persona que
había sido en el primer año. A menudo me he preguntado que le ha pasado a María
Fuentes en los siguientes 20 años, y si después de su regreso a Colombia fue capaz de
recuperarse mentalmente y comprometerse con su vida.

17. Me dirigí al magistrado en varias ocasiones cuando ciertos aplazamientos largos


fueron propuestos por el abogado acusador con el propósito de que tales aplazamientos
largos y en el caso de ser escuchado a un ritmo de una o dos horas por mes los acusados
estaban en peligro de no tener un juicio justo lo cual era contrario al principio de los
acusados extranjeros quienes eran rechazados a tener fianzas por lo que podrían tener
un juicio rápido. No puedo decir que estas peticiones tienen algún efecto o resultaron en
uno de los acortamientos de los periodos entre los levantamientos previos o finales en
1988. La corte de todas formas si se sentó en la mañana de un sábado 23 de Enero 1988
en respuesta de mi petición que debería permitírseme hacer y completar mis peticiones al
final del caso de procesamiento y que no habría derecho a preguntar sin interrupción y en
un turno no mayor de dos consecutivos. Esa aplicación fue solo exitosa al punto de que
los cargos con respecto a la cocaína fueron dados de baja.

18. Para un periodo en 1988 el magistrado anuncio que se daría más tiempo al caso y
que también dedicaría la mayor parte de las siguientes dos semanas a escuchar las
versiones tal que quería terminar con el caso en 1988. En primera instancia el caso
continuo por periodos en días consecutivos pero la magistrada se decepciono ya que
cada abogado quería seguir dando evidencia por tanto esa práctica había terminado.
Detodas formas el caso casi fue tempranamente concluido a finales de 1998. Cuando el
fiscal general intervino para traer el procesamiento existente de estos cargos a un final.
19. Antes de llegar a la historia que constituyo esta defensa debería señalar otro riesgo
que reconocí podría ser de peso en contra de su inocencia con la magistrada. Había dos
intérpretes proporcionados por la corte para traducir la evidencia de los acusados. Una
era una mujer y el otro era un joven hombre. El proceso era lento y laborioso en algún
momento. Cada pregunta tenía que traducirla al español por el intérprete y la respuesta
del testigo traducida al inglés para beneficio tanto del magistrado como para el abogado
defensor. La intérprete fue aparentemente y razonablemente proficiente en su trabajo, de
todas formas nuestra corte parecía confiar principalmente en el interprete joven acerca de
quién tenía que hacer un reclamo. Me di cuenta que una pregunta hecha a un testigo en
ingles no fue traducida correctamente por el (testigo).el testigo podría dar una respuesta
razonable y completa en español pero el interprete podría dar una respuesta obvia y corta
en Inglés así que no importa cuán clara y fluida fuera el español del testigo si la respuesta
en ingles iba ser acortada con un ingles no muy estándar, con respuesta en términos de
traducción a expresiones muy “callejeras”

20. Ni hablo español ni manejo la jerga de las drogas; de todas formas fue muy evidente
que esto iba mal. El capitán de la embarcación de “Don Julio” Carlos Rubio Triana
hablaba un inglés razonable y me alertaba del problema, constante después que le había
preguntado si los miembros de su tripulación hablaban utilizando la jerga de las drogas. El
me aseguro que no que su tripulación no conocía esos términos y que solo el interprete
era el que maneja dicha jerga. Su ingles (el joven intérprete) no era lo suficientemente
calificado para estar en una corte y que tal inglés que el manejaba lo había aprendido en
asuntos de drogas.

21. para su abogado defensor esto llego a convertirse en una preocupación constante
para mi toda vez que su explicación de inocencia no llego al magistrado en su propio
idioma y la supuesta traducción y su discurso estaba llegando a la corte como que su
conducta no correspondía a una tripulación inocente en los cuales la droga había sido
colocada sino como personas quienes pasaban el tiempo con personas involucradas en el
comercio de drogas.

22. Puse sobre aviso al magistrado varias veces cuando me di cuenta que habían sido
dadas traducciones particularmente incorrectas. Sin embargo sin ser dotado con los
recursos que me permitían emplear un traductor eficiente para sentarme con el todas las
veces que dichas evidencias eran proporcionadas, no hubo nada más que pudiera hacer.
23. la historia que me dijeron mis clientes requería que la magistrada aceptara a mis
clientes como personas inocentes adelantados por eventos y no personas conectadas
con el negocio de las drogas.

24. la evidencia de la tripulación como las circunstancias verdaderas del viaje de “ Don
Julio” variaron. Algunos conocidos más que otras. El capitán Rubio Triana más que
ninguno de los otros.

25. La tripulación generalmente sabia que la nave de Don Julio había sido parada y
abordada por hombres armados la noche que salió de Barranquilla Colombia, y que
muchos otros hombres en chamarras había traído balas la embarcación y las cargaban en
contenedores vacios con la venida de Don Julio. Esa evidencia tiene una fuerte validez y
no había sido tomada en cuenta por el fiscal.

26. la evidencia del capitán Rubio Triana fue que la persona pretendiendo ser Mitchell
Fuentes no era un polizón como reclamo sino que la persona señalada por la guardia
costera correspondía al hombre de Miguel Obando y que se le permitió salir en la
embarcación con el propósito de cuidar las balas puestas en la nave. La evidencia del
capitán Triana coincidía con la de los demás miembros de la tripulación quienes solo
habían visto al señor Mitchell Fuentes por primera vez después de las 5:00AM en la
mañana del 29 de Mayo de 1987 después que los hombres armados habían dejado la
nave ”Don Julio” y la embarcación se le permitió continuar su viaje.

27. Después del caso de la tripulación fue cerrado en noviembre 17 de 1989 el caso
continuo y Mitchell Fuentes había comenzado a dar sus evidencias cuando el caso fue
parado el 6 de Enero de 1989 como contaré. En esa época Mitchell Fuentes en su
evidencia en jefe. Estuvo contando una historia diferente del mismo a la dada por sus
coacusados pero élno había todavía estado sometido a un interrogatorio. Había tenido la
oportunidad de interrogar al capitán Triana después que diera su evidencia en su contra
pero Mitchell Fuentes no había ejercido su derecho a hacerlo en ese momento.

28. Hubo evidencia respecto al hecho que Don Julio estaba afuera de las aguas
territoriales de las Bahamas cuando fue parado el guarda costas de la EE UU estando en
la Isla Huevo (Egg Island) y la isla Eleuthera e intentando rodear la cadena de islas de las
Bahamas quedándose en aguas Internacionales en su aproximación a Miami.
29. El capitán Rubio y otro oficial de otra embarcación dio evidencia del hecho que de
“Don Julio” fue parado por una guardia costera de los EE UU en aguas internacionales y
que ambas naves estaban andando en aguas internacionales por un termino de dos días
antes que la embarcación de Don Julio ingresara en las aguas de las Bahamas en la tarde
deljueves 4 de junio de 1987 para ser enviadas a New Providence por un remolcador.
Esta evidencia fue sustentada por el capital del remolcador. El señor Elvin Taylor capitán
de “The Grouper” quien fue enviada a traer la embarcación de “Don Julio” a New
Providence desde el lugar donde permanecía en aguas internaciones. Ninguna de estas
evidencias fue seriamente tenida en cuenta para el proceso.

30. El capitán Triana y los otros oficiales de la embarcación “Don Julio” dieron evidencia
de que fue convincente y no fue respondido el hecho de que en verdad estaba en su viaje
operando bajo el auspicio de la agencia anti drogas de los EE UU “la DEA” bajo el control
del señor Víctor Thompson de Tampa, oficina en Florida de esa agencia con el propósito
de llevar de esa agencia a los EE UU con propósitos engañosos. Su evidencia había sido
que había un decimo tercer miembro de la tripulación de “Don Julio”, un Jorge Lozano, un
aseador de maquina quien en verdad era un Agente de la DEA. El señor Lozano había
sido trasladado de la embarcación “Don Julio” al guarda costas de los EE UU y de ahí a
Miami en helicóptero el 4 de Junio de 1987. Fue claramente hasta la transferencia del
capitán Taylor del remolcador TheGrouper se le ordeno remolcar a la embarcación de
“Don Julio" a las aguas de la Bahamas a New Providence donde el resto de la tripulación
junto con “Mitchell Fuentes esperaban los cargos bajo la ley de las Bahamas por el delito
de drogas.

31. Aunque puede que no haya sido necesaria la evidencia del capitán Triana para su
defensa, el capitán Triana si me explico su concepto del plan de la DEA para involucrarlos.
Pienso que la embarcación de “Don Julio” había sido involucrada en tal operación previa.

32. Eso era que “Don Julio” debería llegar a Miami pero que las drogas y el señor “Mitchell
Fuentes” no serian agarradas en ese punto pero que el señor Fuentes y ningunos
contactos locales de menor importancia de la DEA se les permitiría, bajo la vigilancia de la
DEA la transferencia de los contenedores con drogas adelante hasta su último destino y
los traficantes de los EE.UU a quienes la droga debería llegar para que tomaran la droga
y así poder ser identificados. En ese punto las drogas pudieron ser tomadas y esos
traficantes pudieron ser arrestados y puestos los cargos. Por el retraso del traslado y
evitando que lastimaran a Mitchell Fuentes la DEA pudo esperar que el cartel de Colombia
podría no estar seguro que la DEA había utilizado a “Don Julio” para la operación aguijón
y podría no sospechar que la tripulación de Don Julio había hecho saber a la DEA la
presencia de las drogas en la embarcación de Don Julio y la manera como había llegado.

33. la evidencia llego a ser aun más extraña. Tanto el cáñamo Indio (Indian Hemp) y la
cocaína fue de acuerdo a la evidencia del proceso encontrada a bordo de la embarcación
Don Julio cuando fue interceptada, el cáñamo Indio fue encontrada en grandes cantidades
en contenedores en el lugar de carga mientras que la cocaína fue encontrada en menos
cantidades en la cabina de Jorge Lozano secretamente sabido por los oficiales de la
embarcación de Don Julio quien resultara ser un agente de la DEA. Lo que estaba
haciendo con la cocaína no me lo aclararon.

34. al tiempo cuando la magistrada anuncio que ella quería finalizar el caso en el año
1988. La magistrada se torno un tanto decepcionada de que cada una de las partes
quería dar sus evidencias. Ella declaró que ya había oído y entendido la naturaleza de la
defensa.

35. la magistrada expreso dos veces esas opiniones y en ambas oportunidades le


explique por aparte acerca de María Fuentes cuyo estado de salud mental permitió, a
cada uno de los tripulantesdar su testimonio, y esas fueron mis instrucciones por que
cada quien quiso satisfacer a corte que la versión que dijeron no era una defensa
coordinada sino una defensa verdadera de cada uno de ellos con los cargos que se les
imputaban.

36. lo más significativo la evidencia de ellos lo que más deseaban dar era que cada uno
de ellos (other parece que María Fuentes and Ercilia Caballero Kunst) les habían dicho
que sus vidas y las de sus familiares habían sido amenazadas y que deseaban dar
testimonio de la dureza y temor acerca del secuestro de Don Julio en la noche 28/29 de
Mayo 1987. Ante su insistencia la versión de que cada uno dio de tales amenazas y
dureza primeramente fue una defensa a su implicación con las drogas en cualquier caso,
pero, también posiblemente se hizo claro aquellos quienes lo habían amenazado tanto a
ellos como a sus familiares y que no fueron ellos que habían hecho que se descubriera
las drogas y ser agarrados en acción por el servicio de guarda costas de los EE.UU.
37. Con los hechos anteriores la mayoría de los cuales eran una evidencia convincente en
el caso hecho con intento no serio de desafiar la evidencia, fue claro en un lado que el
cartel de drogas Colombiano involucrado pensó que ellos habían encontrado un medio
conveniente y seguro del cargamento de sus drogas a lo EE.UU a través de un carguero
Colombiano, la embarcación de Don Julio haciendo la ruta entre Barranquilla y Miami en
compañía de de las amenazas de todos los miembros de la tripulación; mientras que en
realidad la DEA había anticipado ese comportamiento colocando a su agente como un
miembro de la tripulación de la embarcación e intento utilizar la transportación como un
medio para efectuar una operación aguijón de su propiedad.

38. la pregunta teníapor eso que ser el porqué la guardia costera de los EE.UU
interrumpió el viaje de Don Julio y descubrió las drogas que la DEA o al menos el señor
Thompson de la oficina de Tampa de la DEA sabían que estaban allá. No hay forma de
conocer la respuesta de esa pregunta. Es imposible de saber si lo que el señor Thompson
de la oficina de Tampa de la DEA estaba haciendo fue aprobado y fue legitimó si no que
por eso constituyo hechos acerca de los cuales no pudo advertir que la guardia costera no
parara la embarcación de Don Julio. Quizás la DEA estuvo comprometido en actividades
que no eran permisibles o autorizados y harían que la operación aguijón tuviera éxito seria
por tanto atribuido simplemente a la vigilancia constante de la DEA.

39. una cosa pareció cierta, una vez que la embarcación de Don Julio fue
presumiblemente interceptada por el servicio de guarda costas y descubrieron las drogas
no hubo vuelta a tras e intentaron abortar la operación aguijón. Con el hombre adoptando
el nombre Mitchell Fuentes, conocido, ser un conocido por el cartel de las drogas, salió de
la embarcación una vez esta fue interceptada y las cantidades de drogas en los
comportamientos fueran descubiertos la guardia costera no pudo pretender que no lo
había descubierto y simplemente dijo que la embarcación navegara hacia Miami.

40. sin duda las drogas pudieron siempre ser decomisadas pero debió haber sido
participación de la DEA y la vergüenza que causaría a el señor Thompson y
presumiblemente a sus superiores en la DEA si la implicación de la DEA en la intentada
operación aguijón llego a ser conocida que determinó que instrucciones debieron ser
dadas a la guardia costera. Ese problema debió haber ocupado los dos días de Junio
2 y 4, 1987 mientras la guardia costera y la embarcación de Don Julio esperaba
virtualmente en un lugar fuera de las aguas territoriales de la Bahamas.
41. A la final la decisión se tomó no para llevar el problema a los EE.UU sino mas bien
para rescatar el agente de la DEA el señor Jorge Lozano sacarlo de la embarcación de
Don Julio y traerlo de vuelta a los EE.UU en helicóptero desde la embarcación de los
guarda costas. De acuerdo a la evidencia presentada por la tripulación del servicio de
guarda costas, por la tripulación de Don Julio y los restantes doce miembros de la
tripulación al igual que Mitchell Fuentes al ser “arrestado” en nombre de las Bahamas por
la tripulación de la guardia costera.

42. esa decisión no evito la implicación de la DEA de participar en el juicio en las


Bahamas y esto dio origen a un problema legal adicional si la tripulación del guarda costa
podía legalmente intentar arrestar la embarcación de Don julio con toda su tripulación en
el nombre de las Bahamas así que se les pudieron imputar cargas en Nassau por delitos
de drogas domesticas por el cual la guardia costera sabían que no iban a ser implicados y
antes por el contrario eran inocentes.

43. De todas formas la responsabilidad para la magistrada de traer un juicio en el caso


con toda la atención que podría dar a la extraña evidencia que había sido dada en las
operaciones clandestinas del cartel de drogas Colombiano y las operaciones secretas de
la DÉA llegaron a hacer insignificantes e irrelevantes toda vez que el juicio sobre los
cargos existentes repentinamente terminaran en Enero 6 de 1989.

44. El auxiliar del magistrado (a)tuvo dos días a más tardar para informarme que el caso
estaba acercándose pero solo para mencionarlo. No me avisaron que iba a pasar. El fiscal
estuvo en la corte el 6 de Junio de 1989 e introdujo su nolle prosequí así que los cargos
fueron quitados. De todas maneras la tripulación no fue liberada y sus esposas ni siquiera
fueron quitadas mientras se les leía nuevos cargos los cuales eran en esencia los
mismos como los cargos quitados solamente este del juicio debería ser sobre la
información ante un jurado.

45. hay un Apendix B mostrado una copia de la nolle prosequi fechado en Diciembre 29,
1989 dirigiéndose al magistrado que los procesos estaban descontinuados y su orden de
esa fecha con los nuevos cargos fueran tratados en información.

46. Durante el curso del juicio los cargos en contra de la tripulación con respecto a la
cocaína había sido anulado puesto que la evidencia concerniente a la pequeña cantidad
de cocaína era que esta había sido encontrada en el camarote del agente de la ADÉA
agente Jorge Lozano el agente que fue sacado de la embarcación de Don julio y que esto
no inculpada a la tripulación que había sido traída a Nassau y habérsele puesto bajo
cargos, No obstante en los nuevos cargos la tripulación fue imputada ante todo
nuevamente con cargos relacionados tanto con la cocaína y el cáñamo indio.

47. El fiscal general estaba atento cuando intento ejercer su derecho constitucional y
privilegiar entrar la figura jurídica del Nolle prosequi que consiste en sacar los cargos y
recargar al acusado nuevamente, virtualmente con los mismo cargos, que los cargos
existentes en contra de la tripulación fracasarían.

Su preocupación podría haber sido únicamente con respecto al fracaso del proceso para
probar la existencia de drogas en este caso la evidencia de la existencia de drogas
peligrosas había intencionalmente sido probada por el proceso, por la producción de
dosreportes escritos firmados por un Elburt W. FERGUSON, BSc un químico forense. Sin
embargo en otro caso Vaughan Musgrove v. The Commissioner of Pólice había sido
decidido por el jefe de la justicia Phillip Telford Georges que tal método de prueba no
cumplía con el acto en la apelación de la decisión del jefe de justicia había sido defendido
por la corte de apelación.

48. cuando la corte de apelación hubo dado su fallo en el caso Musgrove había estado
reacio inmediatamente a cerrar el caso de mis clientes confiando en este punto técnico en
su favor porque mis clientes deseaban dar evidencia y asegurar los descargos bajo la
base de su inocencia. En ningún evento tuve idea que nuestro proceso iría aun más lento
que antes.

49. como consecuencia una lucha en el curso de la guerra entre los narcotraficantes
Colombianos y la DÉA respecto cual de los doce miembros inocentes de la tripulación del
carguero Colombiano había sido deliberadamente traído a las jurisdicciones de las
Bahamas para ser procesado por cargos de drogas con respecto a que no había
evidencia de su implicación personal, fue transformada en una lucha considerable por un
orden, por la prohibición en contra de la magistrada (o) o algún otro llevando el caso de
las 12 miembros de la tripulación en los nuevos cargos por la razón de abuso del proceso
del fiscal General adoptando el procesamiento que él había hecho.
50. En el evento del jefe de justicia Phillip Telford dio completa consideración a la
conducta del fiscal General en relación con los hechos y en un fallo aprendido completo
llevada a cabo el 3 de Julio de 1989 que el fiscal General había llevado opresivamente y
sus acciones crecieron a un abuso del proceso y de acuerdo a la solicitud de socorro una
orden para la prohibición que Cleopatra Christie o algún otro magistrado sea prohibida
para procesos posteriores con el juico de los solicitantes sobre los cargos traídos en
contra de ellos bajo el acto de drogas peligrosas.

51. En mi solicitud al jefe de policía había aplicado o solicitado por una orden de
prohibición en dos formas, en el primer juicio tuvo éxito y la segunda una violación de la
constitución en la cual los procesos no se les permitió un juicio justo en un tiempo
razonable. La segunda no tuvo éxito.

52. El fiscal general apelóen contra del fallo y la orden del jefe de justicia pero de justicia
pero en octubre 11, 1989 la corte de apelación dio su veredicto (y en octubre 20 ,1989
transmitió sus razones) que el fiscal General no tenía derecho de apelar en contra del fallo
y orden del jefe de justicia en el asunto.

53. Adjunto a este reporte apendix 3 siendo un paquete conteniendo las copias del fallo
del jefe de justicia en el Nº 220 de 1989 y las otras razones para la decisión de la corte de
apelaciones en la apelación Nº 36 de 1989.

54. Fue un asunto de interés para mí liderar la apelación del fiscal general ordenada por el
profesor John L. J. Edwards en mi contra. Sin duda ocasionada por el fiscal la creencia de
que sus privilegios en derecho y bajo la constitución de las Bahamas había sido de una
manera equivocada usurpado por el fallo del presidente del tribunal supremo.

55. El profesor o catedrático un catedrático inglés había escrito un tratado de liderazgo


sobre el papel y los poderes de el fiscal general. Como recuerdo el trabajo del profesor
Edward estuvo fuera de impresión, pero había obtenido primeramente una copia y estuve
confiando en el otro proceso. En el evento de la admisión del profesor Edward al Bar
Bahamas y su aparición fue una fría sátira como la corte de apelaciones nunca le permitió
al fiscal general el derecho de apelar en el juicio.

56. Por eso mis 12 clientes no siendo encontrados culpables de ningún cargo en su contra
y habiendo probado su inocencia después de 2 años y 4 meses presos en la prisión de
FOX HILL, al final fueron liberados para dejar la prisión, las Bahamas y regresar a
Colombia.

57. pero sus problemas no habían terminado. Las autoridades no estaban satisfechas
que mis clientes salieran de las Bahamas. Fue hecha una orden de deportación contra
ellos y las autoridades no estaban preparadas para permitirles ser liberados de la prisión a
no ser que la orden de deportación en ejecución sea llevada a cabo. La dificultad era que
la guardia costera habiendo sido instruida para arrestar a la embarcación Don julio y su
tripulación “En el nombre de las Bahamas “, ahora que los cargos habían sido retirados y
que los nuevos cargos no serian traídos, el gobierno de Bahamas no estaba preparado
para pagar los costos para la deportación de la tripulación de vuelta a Colombia.

58. Mis preguntas con la familia en Miami quienes eran los propietarios de Marítimas
Internacionales Limitada, quienes primeramente me habían instruido, produjo la respuesta
que ellos no podían comprar o aun contribuir con el costo de los tiquete aéreos para la
repatriación de la tripulación a Colombia.

59. Más tarde hubo otros problemas. La policía de las Bahamas quienes tenían los
pasaportes de la tripulación me informaron que en 2 años y medio que estuvieron en
Nassau mucho de los pasaportes habían expirados.

60. Asumo que las autoridades de Miami rechazarían sus entradas. Pero aun las
autoridades de inmigración y la DÉA podrían permitirle la entrada solamente para
levantarles cargos de los EE UU. Encontrar una ruta para ellos iniciando con British
Airways Nassau a Kingston, Jamaica con conexión a Panamá luego a Colombia esto evito
que ellos fueran cerca de los EE UU. Pero en cierta forma incrementaba el costo de los
tiquetes.

61. Entonces pensé en acercarme a unos cuantos clientes ricos para ver si podían ayudar
a comprar los tiquetes para que estas personas regresaran a sus hogares. Quizás
aquellas que habían amenazado a mis clientes de regreso a Colombia habrían olvidado al
paso de los años y medio.
62. Fue entonces que de la más inesperada fuente estas pobres personas recibieron el
primer acto de generosidad mostrado a ellos desde que dejaron Barranquilla el 28 de
Mayo 1987. Fue alguien quien no los conocía y que lo único que sabía era lo que sabía a
través de mí.

63. La primera persona a la que acudí era una joven rica mujer que vivía Llyford Cay. Ella
era en parte cliente pero también amiga y que nunca le había pedido un acto de caridad y
estuve caritativo de su riqueza porque le estaba pidiendo ayuda para las personas a las
que había estado representando con los cargos de drogas. La vista general en las
Bahamas, sin ninguna razón, era que los abogados que representamos a los clientes en
caso de drogas no necesitamos buscar caridad financiera para los clientes.

64. De todas formas Geraldina Sánchez, por lo que debo recordar su nombre, tenía una
conexión Cubana y Centroamericana (pero no Colombiana) y fue tan movida, tocada por
la fortuna de Don Julio y su tripulación que me paro y me pregunto cuánto costaba. Pensé
que me estaba preguntando por algo que podía contribuir. Ella dijo no: que cuánto
costaría todos los ticketes para los doce miembros? Le dije que no tenía un valor final
pero que podría ser menos que U$ 25.000. Me dijo que me daría todo el dinero para ellos
pero solo con una condición. La condición era que no tenía que revelarse a ninguno de los
miembros de la tripulación el porqué del asunto de que alguien había pagado los ticketes.
Le di mi palabra, y la he mantenido hasta hoy.

65. me dieron la cantidad exacta del costo de los doce tiquetes lo cual fue algo menos de
U$25.000 pero Geraldina inmediatamente me dio el dinero y además me adiciono algún
dinero extra tal que ellos tuvieron algo con que comprar algunos refrescos en el
aeropuerto mientras estuvieron esperando por su vuelo y de esta forma pudieran ir a sus
hogares desde el aeropuerto en Colombia asumiendo que aun tenían un hogar.

66. Compre los tiquetes y le explique la situación a Britiah Airways. Vi al capitán y le di el


dinero de bolsillo para compartir con la tripulación. Le dije al capitán que los tiquetes
habían sido comprados por alguien que no deseaba ser conocido. Siendo honesto la
tripulación estaba tan entusiasmada que estaba deseando salir de las Bahamas no
podían estar tan felices de saber cómo se habían logrado.

67. Le di al capitán señales particulares de los tiquetes y de la ruta. Tuve que darle a la
policía los actuales tiquetes pero me aseguraron que llevarían a latripulación a la
compañía Britiah Airways en donde se les darían nuevamente los tiquetes. Supe que las
autoridades de las Bahamas estaban no solamente satisfechas de que estos
Colombianos finalmente estarían regresando por lo que hubo un poquito de temor de que
algunas cosas no salieran bien.

68. Le di al capitán una especie de carta de recomendación para que le mostrara “a quien
le interesara” explicándole su estancia en los Bahamas como la razón del porque algunos
pasaportes habían expirado, pero explicando que ninguno de ellos había sido encontrado
culpable de ningún crimen y que se les había dado la orden de libertad por las cortes
superiores de las Bahamas para que fueran repatriados a Colombia. Le di una copia a la
compañía Britiah Airway. Para que se aseguraran de que ninguna de las aerolíneas a las
cuales iban a ser transferidos no tuvieron problemas con las pasaportes.

69. salieron y subsecuentemente e indirectamente escuche que habían llegado a


Colombia sin ningún dificultad le informe esto a Geraldina y le di las gracias nuevamente.
Así termine con mi representación con la tripulación de Don Julio lo cual me había tomado
gran tiempo al igual que me había producido en gran manera mucha preocupación y a un
mayor me represento una mayor descarga emocional por espacio de 2 años y medio.

70. La embarcación de Don Julio había tenido un final diferente menos feliz. La nave salió
de las Bahamas nunca se alejo mas del territorio de las Bahamas. La nave estuvo
atracada en el muelle Prince George en la cuidad por el espacio de tiempo que duro el
juicio, detenida como una evidencia posible. Mientras el tal tenido capitán Alejandro
Zakzuk me informo que el equipo navegación de evaluación se lo robaron. Creo que una
o dos veces la policía convino en traer la tripulación para que calentara los motores.
Eventualmente a través de la falta de atención por lo que los motores se dañaron como
consecuencia la nave no podía andar. Creo que después de la tripulación salió de las
Bahamas y que la policía me había dicho que la nave podía salir. El capitán Zakzuk vino a
evaluar la nave y saco como conclusión que excepto por el combustible a bordo el valor
de la embarcación era no más que un montón de metales. Por lo tanto los costos del
remolcador no justificaban su traslado.

71. Las autoridades la remolcaron desde el muelle y la dejaron por espacio de un año en
anclas con un casco oxidado en la mitad de la bahía Nassau con la isla paraíso (Paradise
Island) como un telón de fondo. Algunos aprovechando el momento pintaron con pintura
blanca los costados del casco en letras grandes el slogan “PLP”, que significa Progressial
Liberal Party. Uno de los dos principales partido políticos en las Bahamas, si algo que
estuvo haciendo el partido político, no estuvo claro. Este punto de vista se torno un tanto
molestoso en tanto que la embarcación en una forma repentina y sin publicidad
desapareció. Hubo rumores de que había sido remolcada y hundida en un determinado
lugar para que se convirtiera en un arrecife de coral artificial se esperaba que el
combustible y el aceite fuese sacado de la embarcación pero los buzos identificarla como
el único arrecife artificial que puede ser identificado con las iníciales “P.L.P”.

72. En los 20 años desde que esta historia fue contada, no tengo nada que objetar de los
miembros individuales de la tripulación que represente siempre lo he pensado y puedo
verlo con los ojos del alma. Las caras de cada uno de ellos. Tengo una pequeña duda que
fuera si me los encontrara nuevamente aun cuando el tiempo ha pasado los reconocería a
pesar de todo.

73. para la tripulación el recuerdo de sus 2 años en las Bahamas, obligados a permanecer
en la prisión FOX HILL debe ser una interminable pesadilla, a un para los hombres que al
menos pudieron disfrutar de su propia compañía. Para las dos mujeres, quienes al
parecer debieron estar confiadas en la sección de mujeres, debió haber sido peor. Si el
gobierno de los Estados Unidos está pensando en términos de indemnización por los
errores cometidos a esta tripulación inocente igual deberían ser recordados.

Lionel Levine,

4/vi/09

Chambers

27 Cumberland Street

Nassau Bahamas

levine@coralwave.com

1-242-328-0978

You might also like