You are on page 1of 68

DATE DUE

UNIVERSITY LIBRARY
UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS AT

AMHERST
WERFEL COLLECTION

SCORE
M

2023 B12
L6

C.2

Pari)
Sacred Qhoral Wor^s
EDITED BY

IFOR JONES
With the Original Texts and

New
J.

English Translations by

M. STEIN and IFOR JONES


11]

Praise our

God in all His splendor [No. Lobet Gott in seinen Reichen

$2.75

For

as the rain

Gleich wie der Regen

and snow from heaven fall [No. 18] und Schnee vom Himmel fllt
19]

There uprose
1

a great strife [No. Es erhub sieh ein Streit

suffered with great heaviness [No. 21] Ich hatte' viel Bel^mmernis

Thou
rj

very God and David's Son [No. 23] Du wahrer Gott und Davids Sohn Jesus, Thou my wearied spirit [No. 78]
Jesu, der
If

du meine Seele

thou wilt suffer God to guide thee [No. 93] Wer nur den lieben Gott lsst walten

Lord, arc Thine eyes not searching for the righteous [No. 102] Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben

O
O

Jes'us Christ,

my life and light [No. 118] Jesu Christ, mein's Lebens Licht

Lord, this grieving spirit [No. 135]

We
WERFEL
COLLECTION
In

Ach Herr, mich armen Snder must through great tribulation [No. 146] Wir miissen durch viel Trbsal

Beautify thyself,

my

spirit

[No. 180]

Schmcke

dich, o liebe Seele

God

place

my

faith

and

trust [No. 188]

li^iai

Ich habe meine Zuversicht

Now

thank we

all our God [No. Nun danJiet Alle Gott

192]

2023
B12 L6

Kyrie

in

minor

cop*2

G.

SCHIRMER

]<lew

York /London

TO UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS
GIFT

LIBRARY
from

THE LIBRARY OF ALMA MAHLER WERFEL

*iiJti$

DATE DUE

PRAISE
IN

OUR GOD

ALL HIS SPLENDOR


Lobet Gott in seinen Reichen
Sacred Cantata }^o. 11
for Ascension

Day

By

JOHANN SEBASTIAN BACH


Edited and Accompaniment Arranged by

IFOR JONES
English Version by
J.

M. STEIN and IFOR JONES

Ed.

1690

G.

SCHIRMER

New York /London

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from

Boston Library Consortium IVIember Libraries

http://www.archive.org/details/praiseourgodinalOObach

NOTE ON CANTATA
"Lobet Gott
I7v35.

No.

11

in seinen Reichen" was probably composed during the year In Bach's autograph the score is inscribed "Oratorium auf HimmelThe full fahrt", and hence it is sometimes called the Ascension Oratorio. score includes three Trumpets, two Flutes, two Oboes, Strings, Organ, and Cembalo, with Soprano, Alto, Tenor, and Bass soli, and Chorus. The text, probably arranged and paraphrased by Picander, was in part taken from the gospels according to St. Mark and St. Luke and from the Acts of the Apostles. As in the Passions, the narration of the Ascensiontide story is assigned to the Tenor. An orchestral introduction in the characteristically Bach "festival" manner is followed by a powerful and animated chorus. The somewhat faulty declamation of the second section suggests that this piece may have been originally composed for some secular occasion. However, this ex-

tensively developed chorus may be ranked among the finest, displaying Bach's genius in design. The use of two flutes in the Bass and Contralto recitatives is exceedingly efifective, emphasizing the reflective mood of the text. The aria for Contralto is deeply moving, with its recurring, descendin^^ Bach later used some ot figure of both voice and violin as a motif of grief. As Albert Schweitzer this material in the Agnus Dei of the Mass in B minor. has rightly expressed it, the Agnus Dei is not "a mere transfer, but a rearrangement; and it is more correct to speak of its being suggested by th" original rather than borrowed from it." The first part of the cantata closes with a chorale melody frequently used by Bach, "Ermuntre dich, mein schwacher Geist", with an approThe text of the chorale is the fourth stanza priately effective harmonization. of Johann Rist's Ascension hymn, "Du Lebensfrst, Herr Jesu Christ". The construction of the aria for Soprano is somewhat unusual, in that it is designed for a quartet without a true bass, the vocal part being given added importance only by the words. C. H. H. Parry says: "It carries the composer's methods of applying polyphonic counterpoint in solo movements In this edition the Cembalo to the very highest pitch of artistic intensity." part has been intentionally omitted so as to define more clearly the fore going design. The final movement is in the nature of a chorale-prelude or fantasia. It resembles the first chorus in spirit and is throughout firmly supported by the quarter-notes of the Cellos and Double Bass. There are moments of great exaltation where it would seem that Bach taxed to the limit the resources The return of the orchestral introduction is in the of the lower vocal parts. manner of a Coda, bringing to a close one of Bach's most powerful
inspirations.

Praise our

God

in all His splendor


in

Lobet Gott
Cantata No.
English version by M. Stein and Ifor Jones

seinen Reichen
for Ascension

11,

Day
Johann Sebastian Bach
Edited by Ifor Jones*

J.

No. 1. Chorus
Approx.J:63.
3 Trumpets

Tpt
W.w.

^~JX^
sempre 8^^

Timpani
2 Flutes 2 Oboes
String-s

Organ

^M
10<

Tpt.

S-^_^ i .^ LJ//

m ^

^^ ni
,

^ wm

iUI"UM

This accompaniment, which the Editor has arranged from the original instrumentation, may be played on a keyboard instrument and may also be used as a conductor's g:uide.

Copyright, 1941, by
39194 r

G. Schirmer, Inc. International Copyright Secured

Printed in the U. S. A.

is^
23<

WT^iTfi^nf^
i
^jft

m
fc^*?
27<

a
c r
fiMf_

^m

^^ ^^ & g
=i

ffi

')')!

P
*

u
our
-

Praise

God
Gott

^^ m
all_
-

His.

Zo fullf-

bet

i
Praise

our
-

^ God
Gott

^
sei

nen

Bei

splen- dor, ehen.

^5
His_
nen
splen

in

all_

Lo fullf-

bet

in
.,

Rei

dor, in Chen, in

_
our
-

Praise

God

in

all.

His

splen

dor,

Zo

bet

Gott in

m
Fine
'

fullf

F
Praise

sei

nen

Bei

chen,

p
in

our God
bet Gott

Lo

in

ffljl
Fl.
I

,1^

52'

Fl. II

s
Ob.

a tempo

^ a ^ ^S
all_
Hit

splen

dor,

nen

chen.

iL
Str.

-m

-9

-m

11

.^
Praise.
^0

f^

^
our
bet

If God
Gott

^
in

p
se

^s
-

all_

in

His. nen_

splen

dor,
eheii,

^
all sei

^
His
splen
-

(e^

His
-

splen

dor,

nen

S
Praise
lo

Bei

ehen.

our

God
Gott

all

dor,

nen

Bei

chen.

Praise
lo

our

God
Gott

in

3K

^m^ ^
i
*=

^ ^
bet

in

all sei

His splen nen Bei

dor,

chen.

ffl, ffl

i ^
Tt.

|i#*-ty^^ g
w/"

B
Praise.
lo

^
our
bet

^
God
in

Gott in

all. set

^
Praise.
lo
-

His splen nen Bei

dor,

chen.

^
Praise
lo
-

1^

?
in

our
bet

God
Gott

in

all sei

^ ^^
our

^
all.

God

bet

Gott

in

sei

His
-

nen

splen-dor, Bei- chen.

Praise.
lo

ftpif
4i<

Lj

f
^

^^

.]-.

s ^

^s
39194

^
Praise.
lo
-

ef-H^j
J^
His
l

M
-

iM
God
Gott
in

F
all

aQ
splen
-

our
bet

His

dor,

in

sei- ne^i

Bei

chen.

flJJJiJ'

i
splen
dor,
che7i,

f^?
in
all

His

splen

dor,

nen

Bei

in

sei

nen
i'

Bei

chen.

M
A
*
i5<
\

1^

our
het

God
Gott

P
in

fg
all,

^^?J

ff

^P
s plen
-

His
7ie7i

dor,

in

sei

Bei

chen.

li!

'^

P
our
bet

iS
God
Gott

in_

all.

sei

His splen 71671 Bei

dor,

Chen,

"ffi 'r^

.iM

m
^ S
full

n .n^^m m ^B
^
hon

/_

Glo prei

M
ri
-

I''

^'

p
or,

^'

fy

Him
i7i

in
sei
-

His
7ie7i

And

p
ex
-

set

ih7i

Eh

full

f
^
J'
ri
-

J
fy
^?^

'Jl^l

/^^/
P
Glo prei

Glo prei

Him
i7i

^^ ^
ren,
in

ruh -met

His

hon

se#

sei- 7ien

Eh
\

M-^'
ri
sfi^
-

1^
in
sei
-

fy

Him
w

His

^
ri
-

^
hon
or.

1^
-

And ex
rh-Ttiet

7i,en

Eh
'^
fy

ren,

fullf

Glo prei

M
f
3

P
Him
in

C
in

>
His

g
hon

ffl

%
49<

m
39194

^^m ^^
set

ihn

sei- 7ien

Eh

rit.

a tempo

Tneno

^^

tu
Praise.
lo

^
our
bet

\m
God
Gott

in

all.

in

sei

^meno leno f T ^
p
Praise
lo
-

His_ nen.

^
His
splen
dor,
-

p
our
let

If
God
Gott

m
in

US'
all_
sei
-

US'

meno f_-'

rq/^^ft-^J
Praise.

i.

p
in

our
het

God
Gott

meno f

lo

in

all sei

^
nefi.

His_

nen

Bei

chen,

67<

39194

^
^m
!'
65<

Glo prei

ri

fy

Him
in

in
sei
-

His

hon

or,

set

ihn

nen

~
i

Eh ^
His
ne7i

Ten,

r
Glo

ip

p
ri
-

fy_
ihn.

p
im

r
in.

hon

s
ri

se#

No
w
Him_
in set
.

^^
His. nen.

Eh

Glo prei

fyihn.

hon

or,

And ex

Eh

ren,

ruh -met

1^

up p ^ F p

# ^ #

^
39194

f5=^=l=^=
#*

tt'

fe#

^ ^ ^^ ^^ P^^
And.
rilh

m
riih

^ fT
ex
-

rzY.

a tempo

r p

^^
His
?i

tol_

maj
sei

f^=l^es
-

ty.

wer

Pracht-

^If

a tempo

5
es
?zer
-

S
ty.

And_

ex

tol

His in

maj
sei

Pracht;

rY.

a tempo

es
-

or,

re7i,

And. ruh

ex

tol

His

maj
sei

ty.

met ihn in

ner

Pracht;

m
tol_
ihn.
Fl.

His in

rit.

a tempo

^
es
-

maj
sei

ty.

ner

Pracht;

a
W.w. S'^a

Vlns.

69<

m ^^
r2Y.

{t^,{m

r-Bff?P
0^

tempo
zm:

a
73<

i tt^JJ

^
Ob.

^^ ^P^ i^ ^
i

J^-r JTil

u r"^T
Vlns.

U,

Vlas.E

TT;

i
Cellos

7S<

fe
;Hii
^

^ ^
D.B.
Tpt.

i
Vlns.

m ^5 f

OK

^
fflffN

^ ^ ^ ^
Tpt

13

LE

Ob.

i
83<

m
39104

M ew
s

s
tt

^iEH mm
j-

fj

'

tt

^^

Seek most suchtsein

wor Loh

thi

ly.

recht

zu.

to praise Him ver-glei - chen,

h
Seek,
sucht,

^
seek sucht

^
most
sein

J^

J^
thi recht

j^ii
ly

wor Lob

to praise
-

Him

zu ver-glei

chen,

*h
Seek,
sucht,

uil
ft

J)

seek sucht

most
sein

wor- thi - ly to praise Him Lob recht zu ver-glei - chen,

^^
-

m
\

^m
Seek,
sucht.

^^^5
most
sei7i

g=#-^

seek sucht

wor - thi - ly to praise Lob recht zu ver-glei

Him

chen

88<

*
When

C/MF
a

^
[^
feV.if,,

wenn

ye_ with. ihr mit _


'

might
-

y
ten

ge
1^'

sam

cho Ch

c/r rus
ren.

When,
wenn.

when
we7in

p
ye ihr

5E^=5
with mit

p
a

might
-

tH' y
te7i

r
cho Ch
-

rus

ge

sam

ren

^^
When
wenn
r
^

P
ye _

^
with
rnit

EEE^2^2
might
y
ten

ihr

ge

sam

cho Ch

rus_ ren.

P
i

*p
ye ihr

pFP
with

p
a

When,

when wenn

m
riis_

might

y
ten

mit

ge

sam

cho Ch
VIn.
I

ren.

"'S^S^
93<

39194

it

Sing

a
ein

song
Lied.

to

hon- or

ihm

zu
i>
to

Him, Eh-ren macht,


J^ J^

Sing
ihm,

^^
Sing

P
a
ein

^ ^ ^
Sing

ihm

song. Lied.

zu

hon- or Eh - ren

Him,
macht,

f
a a ein

rir^ t^^-n^^
a
ein

ihm

song to Lied zu

hon

Eh

re?i

Sing

97<^

a ^^^^ me

^
'II

ihm

a ein

song, Lied,

em

song Lied

^
to

zu

^ ^^m ^^s ^^itr


ip
or

riim, Sing

macht,

ihm

hon

or,

Eh

ren,

^
a

^
m
101{

song of

M
hon

r/#.

tempo

^m/p
praise.

p
to

Mi'^'i
rit.

hon- or Him. ren, zu Eh- ren macht,

W
to

Ji

tem,po

song

or ren, ein

Him, to Lied zu

hon- or Him. Eh - ren macht,


rit.

^^m
song

a tempo

oL

praise, e,
Eh ^

Lied.^,

zu.

ren, ein

song to Lied zu
1;^

hon- or 01

Him.
m,acht,

^
Sing
ihm.

n pr
song, sing_ Lied, ihm,_

P
a
ein

"!

^^
rit.

Eh-ren

a tempo

a ein

song to Lied zu

hon- or Him. Eh - ren m,acht,

?
3MQ4

P 5p

19

10t

ll"^
Vlns. Vlas.

^^M^^^^ m m
w=w
tTJbJ

^
m
^

H**

^j

1*

fl=Z2

^ i^
/

gi 1 p

f^k

MId ^1^"^
.

=i

Seek most
sucht sein

\N^r

thi

Lob

recht

ly_ zu.

^ ^^
to praise Him ver-glei - chen,

mf
^
Seek,
sucht,

jn

Jt

i'

J^S
Him
chen,

seek sucht

most wor-thi - ly to praise sein Lob recht zu ver-glei -

mf
Seek,
siicht

S
120<

seek sucht

p "e;p most wor-thi - ly to praise Him se-iw Lob recht zu ver- glei - chen,

^
^

^5

ip.

Seek,
sucht.

seek sucht

most wor-thi - ly fo praise sein Lob recht zu ver- glei -

^e

Him
chen

jg^.r;.

tempreS^O'
syifji

13

ms
wenn

k
when
iietui

P
ye ihr

^M
with
a

A/
cho

When,
tve7iii

might- y

mit

se

sam

ten

Cho fallf.

When ye_
wenn ihr

with
'mit
_

az_ might
ge
-

cho

sum

Cho ten fiillf

When

ye_ with
ihr

might
-

cho

mit

ge

sam

m
When,
wenn.

ten Cho full

LIttp
when
wen7i
ye

^:if
with. mit.

^^
a

5
y
#ew

might
sam,

ihr

cho Cho

^^

k^

E:/

Cj

J i"M
rus Sing

ren ihm

a song to ein Lied zu

^
p
a

j> r
rus Sing

*^'
a

song to e*w Lied zu

hon

Eh

>):tj|i

p!rrfe'.nP

pf
rus Sing

h
,^

t^

pup
|

i^

^^f
-

h f

ipi
i2

tig4

^
rew ihm

a song to
ein Lied zu

hon

Eh

or ren,

Him,

ihm

song to ein Lied zu

T^

ftj^

i
|^=^=^;

44

^ M' %^F^ ^^ ^
r.
hon- or

rit.
'^

a tempo
tt^
I

~^

Him,

^
hon

J
Him.

Eh- Ten, ihm

a song to ein Lied zu

or

Eh

ren

macht.

rit.

or

Him, a

ren,ein

song Lied

to

hon

P^E
-

or

Him.

zu

Eh

ren

macht.

rit.

==*
Sing
ihm,

a
ein

song Lied
ip

to

hon

w
ren

or_ Him.

zu

Eh
rit.

ren Tnacht.

''y\
\

i'

f
i

hon- or
J' - re/i,

Him,

ihm

a song to ein Lied zu

hon- or

Him.
macht.
Tpt.
I.

Eh

^
ii

fJ4<

r r #n

W.
rzY.

MMA s
a temjjo

16

^^
splen
-

f]y
dor,
che7i,

jT

Praise.
lo

our
bet

God
Gott

in

all_
set

His_

Bei

in

k
splen
-

Bei

dor, in chen, in

all

sei

His nen

splen

Bei

dor, chen.

Praise.
lo

our
bet

God
Gott

in

in

all sei

His
-

nen

'^M
141

frr-T^TT:

m
m

B^M ^
m

m
J

~^ *

k
splen-dor, Bei - chen,

Praise
lo
-

our
bet

God

in

all.

His splen

dor,

Gott in

sei

^^
dor,

^
Praise.
lo

nen Bei

chen,

j
our

chen,

God

^
in

all.

k^=^
splen
-

dor,

LxT^ Jjij^p God


Praise

^^
-

bet Gott

in

sei

p
all

^mJ^
-

j^

r^
Praise.
lo

our
bet

in

His splen-dor,

Bei

chen.

lo

Gott

in

sei

nen Bei- chen,

n\
N

^
splen
-

r
dor,
-

I4i

^m ^ ^
Bei
chen,
Tpt.

ij

LJ

^-P

?iF

=:

80194

Praise
lo

our
})et

God
Gott

in

in

all sei -

His

splen

dor,

nen

Bei

chen.

^yiiJTj^J'

jMJij
His
lieji

j^
dor,

p
in

ir
all sei

splen

His

splen

dor,

Bei

chen, in

nen

Bei

^ our
hef

p
in
all.

God
Gott

in

sei

^
[5

^^
splen
-

then.

is

dor,

nen

Bei

chen,

"W^BTl^
our
bet

=S
God
Gott
in

P
all sei

His

splen

dor,

in

nen

Bei

chen,

m
t64<

''

^n
^i^f

m
a

m
^
I?
M^/

^:

/i^/

i:
Praise our

^
m
'

God
Gott

^
all.

/
our
-

lo

i
Praise
To

God
full

m
in

^
all.

His. nen.

LJ [_J/
splen

bet

/_
Praise
our
-

Gott

His. nen.

ez

3EEEE5 God
Gott

m
in

^^
-

dor,.

chen.

/^/

/
our
bet

lo

bet

all sei

His_ nen.

^
God
Gott
in m
all all.

Praise
lo

His

splen

dor,

E^

rzu:

im^^ ^ ^
in
sei

Bei

chen.

w3

5?W

vx

^'
ri
-

^
fy

Hirn

li

'

spien

dor,

Glo

in

I^

Bei

che 71,

prei

set

ihn

in^

sei

^
Glo prei

^ ^
ri
-

Ji

i'

\i'
in
sei
-

sei

Hirn ihn in
fy

^
His

^
'

J^ His

hon

nen

Eh

^
ex
-

hon

or.

And

nen

Eh

ren, ruh-

met

^
\

spien

dor,

Bei

chen
"

Glo prei
''
' I

ri

fy

set

ihn

Hirn in

m
sei

His

hon nen Eh
'

~'
r
i

r
ri -

i''

'
I

'

i I

Glo prei

fy

set

ihn

Hirn in

His in sei- nen

hon

or.
7'en,

And ex
ruh - met

Eh

.1

J j

or, or.

And

e: ex

toi

His

maj
sei

ren,

ruh - met

ihn

in^

or,

And
-

ex

toi

His

maj
sei

es

ty.

ren,

ruh met

ihn

in^

ner

Pracht;

tol_
ih7i.

His maj- es - ty, His maj - es in sei - ner Fracht, in sei - ner

^^

^m
-

^m
ty.

Pracht;

ffrr^JJj.

39194

18
/only

17C

Praise.
lo

our
het

God

in Gott in

all.

His splen-dor,_

sei

nen
K

Bei

chen.

i^^TJ
Praise,
lo

j^

JMJ
our
bet

J^all_
set
-

^His. nen.

God
Gott

C^P
splen

Bei

dor,_ Chen,

our
bet

God
Gott

f m
in

^m
all sei

His

splen

dor,

nen

Bei

chen.

im

M104

if
full

f
I'

^""

j'
I

_
fullf

Praise pyei

Him,
-

iiTVTr
glo

'

r
ri
-

r'rrT^
fy

'^

Trrrr^^r
hon
-

Him
in_

set,

prei

set

ihn

His in sei- nen

or,

Eh

ren.

Glo prei

ri

fy

Him_
in

set

ihn

in. sei

His

hon

or,

And

nen

Eh

ren,

ex ruh- met,

178<

jj

An(i_

t
ex
-

i
-

ruh

met

tol_ ihn.

His maj in sei

^
-

es

ty.

ner

Pracht.

P^^^^^^
And_
ruh
ex
-

tol.

^^ m
or.

met

ihn.

His maj in sei

es

ty.

ner

Pracht.

P
And. ruh

^
^'
ex
-

P
tol

^,

ren,

tol_

^S
m.et

His met ihn in

p maj
sei

es

ty.

ner Pracht.

ruh

His maj ihn in sei

es

ty.

ner

Pracht.

182<

m
w

5LQ
a:

m
39194

^
rzY.

Tpts.

Mi
a tempo

s-

ja:

-:

a-^^^:: =:

^r

20

No. 2. Recitative

(Tenor)

yi'-'>

-^^'ip

fH'

^^-7^

Then did Je-suslift up His hands on high andbless'd His dis ^e7*^er/'t7e-s^<;s hub sei-ne Hein- de auf und seg-ne-te sei-ne

^m

S
Cellos
D.

Bass

Cembalo

^
.pp^MpVp^p p-pr
and
it

4*iipp!
|

ivJ'^PF^fft
that

ii

ci-ples;

be-fell, while He was blessingthem,

He

de-part-ed.

Jnger

U7ides ge-scha/i, da er sie

seg-ne-te

schied ervon ih-nen.


St.

Luke

24:50-51

'

No. 3. Recitative

(Bass)

ni'^

7^
Ach,

^r"P
-

'<

g
is

IIa

J^

^^iMi[? r!r
near?

Ah! Je

BUS,
SU,

ist

Thy part-ing then so dein Ab- schied schon so

nah?

fc^ S
tt<^

2 Flutes Cellos D. Bass

Cembalo

'

-vtfii

r
Ah! AcA.

^'

^^

is

isf

the hour so soon at denn schon die Stun -de

hand
da,

^>J
da

M
fare -well

Zi

p
from

f
us

p
Thou

when Thy

wir dich von uns

las- sen

N ^
^y\ f

r.

*FP
-

h^F Fr?r7-Crp
how the
bit
-

ip

-QJl
-

tak-est? sol- len?

Con
Ach,

sid- er,
sie - he.

ter

tears from our pal


-

lid

wie die hei - ssen Tt

nen von un

sern

'ffl^w^ ^^
0f

m
n\
J'
bias
-

^g
F
ev
-

IT3

J'

(^

p
-

p
how
wie

^M

^^
who
wie

cheeks are
sen

er flow- ing,
leti,

Wan-gen rol

we for Thee are yearn -ing-, wir uns nach dir seh - nen,

d^^^ p

^m W

i^s
I

f
v^^iii'p

*
P P
P

^v

yifT^rP f
Ah!
Ach,

^m

then would be ourCom-fort- er. uns fast al- ler Trost ge-bricht.

do not yet de- part! weiche doch noch 7iicht!

39194

Z2
No. 4. Aria
.

(Contralto)

n =60 to 66 Approx. ^^=60 Approx 66.^ ,^^

^
^

Violins
in unison

Cellos p. Bass

^
^)' <r

f ^ f
espr.
-/

^ ^# ^^
TTTv

tf"'P^K
ff

Cembalo

*?

)^[^

ttp

B^^^^ p

l*[T

f p ?

*)^

P ^

?
J,*?

J^ H

^^

p;

^a

J? esjr.

i
p^'Sfr

^^ ^^
1^1 ijp^^^^

^
'^^
,

Ah, leave Ach, Mei -

P^
he

me

^rig
r?Y.

5^
^
'

'

'T
*t

a tempo
j^ ^

y-P

-tfJ'-

^JJi

Ji^

J^

iS
not,_ doch.

my

^^ ^ ^
dear
est

^^
-

stes

Sav Le

iour,

hen.
espr.

'h
V=

tt^

Ji

p ^

J^^^

I^P

p V

194

23

FT]? JTTl
P
V

V 1

r^rf
lip

FTTiJ;:
-^^

r-

13<

mf
>)

;^^

^ ^^^^^
^T-J
Ah, leave
acA, blei

P me
6e

rit.

a tempo
J'
''

r-' ^'^^M

Ji

-^

->

J^

^
he

jtJ

Ji

not,

my

^^
dear

^
est
stes

^
Sav

of
iour,

doch.

hen^

Ah, turn. achj flie

^-^ Q

Thou

16<

1
-

^
not.
nicht,

'

ij

^5
turn
flie

^
so

M
tt^

^^

Thou
-

not

he nicht so

soon from bald von

me! Ah, turn mir, ach, flie

Thou
-

he

dh, leave not, n>cht, ach, blei

m
7- ^
^
^^

O
^
not,

iihl
Y

-^^^^^
t

n
^

espr.

^^
>

^ v=f=^
5E^
me
be

H'v

fe^

;jj[j|j'

doch,

iS
^

^i
y t y

^
^ h 7
J'
'^

ah,
ftch,

leave. blei

me
be

7
'

'

*f

tip

39194

24

my

dear- est
stes

iour,

Ah, turn.
aehj
flie

Thou

mein lieb -

ien,

22i

^
V-Ji
^

tf^"%
J)

^ P
7

f
tt^

T
7

-r^
?
t

j7T

|J

^
"not

^^
turn Thou not so flie- he nicht so
7

reY.

^
soon bald

from me! mir/ von

from me, he nicht,

^^^^^^=^
V

tem,po

24<

T
r2Y.

^
]L

'

S
it^

^^
a
'-^

;?

V=tip

J"?

j^ V

Thy
i>em
^

part
^^
-

ing,

which so soonap

schied

und dein frhres

proacheth, Schei - den

Bring- eth bringt mir

tempo a vempo

r!

^ Ui^^^ii

OT JLI

_
25

j^j;j-^;JiJiJ
me
das
great- est pain al ler- gross

and suf-fring;
te

^
I

pray Thee leave


so
hlei

me

Lei - den^

ach^ ja

not, ah, be doch, ach,

32-<

Wl^ ^^
\y-^

1.

^^
not, ah, doch, ach,

^
^
turn Thou
not
blei
-

m^
^

Vl

Jl V

leave_
so
hlei
-

me
be

so
be

ja

so

soon doch

from me! noch hier!

^
i^5^

^
[7

?
^

^E5
rzY.

^
^

a tempo

^ i^
'

*
^

f
P
V

J'

aii

!;r>,T,';T I
V\l\
^ ip 7
J'l

eES
;
'

"'
P

^ f

|5

|J

|5

"r

|)

p V

*P

7 ^P

7 F

^^
J

[7

|B

i.^Jjn i ^-f^f?
Thy
I)ei7i

l^ h

J^j^/l

r"'r^^ii#
Bring- eth me great- est bringt mir das al - ler-

part

mg,
schied

Ah

which so soonap- proacheth, und dein frhes Schei-deti

5P
to<

^ WF^

-V-p

7p |JJ^JJ
|

--<-

t/

3B1Q4

26

L^'^'
pam_
gross

^p
and
^e

LT

^ PP
I

^fe
me
be not,
doc/i

suf-f'ring;

pray Thee, leave_


so
blei
-

^
Ah,.
ach,

Lei- den,

ach, Ja

iPii Ur' JJi J 11


.V-J

^
J^J^
esj?".
.

?^Ei ' P
I

^^a
^

'

^;i7

p7

'

^7

fe

^^ ^
turn Thou not so

r7.

a tempo

soon from me! doch noch hier-

ja

so

blei-he

?5^:

;^--^

Jii

fcs

:3^^

M'
A
-

/ ^^i

J^^ i^^jy

JJ f

J^
re

Jj

j>

'

part from sonst werd' ich_

Thee but_ pain ganz von Schmerz

^=^
<9<

a
.

#^^^0
"J- jl

f
ft

r^
r'
^'

^
i^
-

um-

main-eth, ge - ben,

^P
an
-

ganz

guish von

^
^
^ '

i
'

^
f
'

f
K

'

Ij

i' 7

j' 7

J' 7

ttJ'^

^
-

Tempo P

j^ molto espr.

n>
h^ore

J'

J^
-

^5
eth. ben.

Hchmerz,

and pain re-main von Schmerz urn, - ge

Ah, leave
Achjblei

m ^ ^^^^^P
me
not,

my dear

be

doch,

mein lieb

est stes

t:^K^m^^
52<

^S f^
P
'

' '-^

'^

-'>

1
,

h^

co^^ ?;oe^

sempre jtp

7m N7

-y^

^3 P

39194

at

^
Sav

^^
iour,

Le

hen.

55{

\
"J'

'

r
^

ft

TpTpVTy
inf-.

^^

f
.

ff

l^[?

*y

^y

7 ^b

p 7

P
t

ii

Q-j

not,.
^"'
I

^JE^

> iEft
my
mein
dear
lieb

a
est sfes

Ah, leave
acA, blei

me

:
5S<

ip lIct
r2Y.

^^=^

T
I

iSz:^

i
j

J^^^
)

^^

J^

E^
^M
my
mein
p

^^
^

"^Sl

iU^
Sav Le
-

i'
iour,
hen-,

JVJy Ah,
leave
ach, blei

iiJJ

^
not,

'

OJ\i'hJ
SavLe iour.

me
be

dear- est
lieb-stes

Ah, leave

me
be

doch,

ben, ach, blei

a
6U
^

ffl
' '

^\-^^

^
not,

-^^-^

^
p
P

m im
p
'

'iif^'

nP7

j^

^
'

W
r
not,

^=^
?

^Tt^

m
^
p

F my
mein

{|[J

>

J'K

li
me
be
-

j^jr
my

dear- est
lieb- sles

doch.

^
ff

Sav- iour, Ah, leave Le - ben, ach, blei

-^

64<

jvjv^r^
7

Hi
j^-^f

.'f
^

.V"

i:

J)

m ^ JH
doch.

dear- est

Tnein lieb-stes

gl!

:V
^

|J

[j

-^

Ijl^r

39194

'

28

Sav Ze

ioiir,
J

Ah,turn. hen ach, flie

Thou not

7^

P
*^-

fc

s
f
^

he

so soon from me, nicht so bald von mir,

Ah,turn not, ah, ach,blei-be, ach^

=i
-

'f

'1
h

f
^

tt fe n %'f
'

t 'f

Jl

Jj

'tfj'^

N^'tl^'

P "^P

''

^oco

rzY.

t^nr
turn
not,

flieh^nicht,

hk

m U

turn

U
flieh^

Jy,

j'

Thou not

so soon from me! nicht so bald von mir!

a tempo

L^^
rr^ j

vK^'i
'

t'f

?
'

jg

^
7

^ P

^^U'
V

^
^
75<

lY^fft-n-

[jni'p7p7tfp7

^^

-^-ft-^

"'

F'^i
l^[T

^
|7
*;

a
7 7

^^ ^^^
LiLr
'^
'

y-

-7

ff

J^ 7

-^7^-^

i'

'

j^.ju[jii

88194

Zd

No. 5. Recitative
i

(Tenor)

j'

fi

lif
hold,

p'ii
He
-

ii

W
-

^^^ll^
-

And be-

rose from a -

mong them and as-cend-ed


se

y
in- to

Und ward auf-ge

ho

ben zu

hens^und fuhr

auf gen

s
Cellos D. Bass
or

Cembalo Organ

P%^

^^^
heav
-

^
and
ei
-

Mp
a^

f^

en,

cloud

Him

niel

ne

Wol

took ke

P P a Him nahm ihn

P
way weg

P
while vor

P
yet

P
-

ih

they ren

2^<

m ^
yiiiij>
Ati
-

j>.piij.
gen

i>

h
the

p4^^^
Acts
1:

JTI.

watched Hirn,

and He sit-teth

at

und

er sit

zet

right hand of God the Fa-ther. zur rech - ten Hand Got - tes.
9

is

"}

30

No. 6. Chorale
J

m
'

< Now all Min lie

^:nP
-

be-fore
les

f'

'

*^ -^
-

'-(Tr-

things lie - get al

Thy throne,Thou Lord


-

of

all

un

ter dir,

dich selbst

nur aus

ere- a ge - nom

tion,

men

iS
\\IEZ.

Now all Nun lie

things lie - get al

%
les

be-fore Thy

throne,ThouLord of
dir,

i
.

un-ter

dich selbst nur.

allere aus-ge

tion,

nom men;

Jp
lie

J
be
-

f^fr

J3iiU~jl
ere
-

Now all things Nun lie -get

^^
\

Now all things Nun He -get

m
lie

al

les

fore Thy throne,Thou Lord of all un- ter_ dir, dich selbst nur

tion,

aus

ge-nom- men;

i
throne,Thou Lord dir, dich selbst
of all

^
tion,
-

al

be-foreThy les un-ter

ore- a
-

nur aus

ge

nom,

men,-

Flutes

Oboes
Strings

Organ

^ i i f P~C7 w- ^f ^^ ^ M ^^ rr m p fr =^T
k

er

J.

JJ

r\

sW Z2
OpThine an-gels Die En-gel

serv-ingThee ms- sen fr

a -lone, And ren- dring ad und fr dir auf - zu - war

o - ra ten kom,

tion. m.en.

Thine an - gels serv Die En - gel ms

ing Thee a sen fr und

lone,

And

fr
I

rend'ring dir aufzu

ad-o war-ten

ra

tion.

kom

men.

'
sen

m^
^

Thine an-gels Die En-gel

serv- ing
m,s
-

J-rJr Tu] Thee


fr und

?
f

x^a:
ren-d'ring

s
ad-o
-

f
ra
-

s.
tion.
-

a -lone. And

fr dir
r\

auf

zu

war

ten

kom

men.

Thine an-gels

^
-

1
lone,

S
ad
o ten

^
tion.

Die En-gel

serv- ing Thee a ms- sen fr und

And

ren-

d'ring
-

ra

fr dir

auf

zu- war

kom

men.

3:

m ^ m^
J

rrC7

^ r7

JQJ

i-^

Ir

w ^ pA
i

rcpr
i

31

k
Princ-es their

r\

S
Die Frsten
horn stehn
-

^
be- fore for
lig
-

i
Thee
-

age

to

auch

auf.

And kings their crowns wil .der Bahn, und sind dir
_Thee pay,

un

ter-

ijj.
Princes

tfJ''
-

^ j

'i

iJjJ U.
to

Die Fr

their horn sten stehn

age auch

kings their crowns be- fore ^Thee Thee pay, wil - lig un - terauf der Bahn, und sind dir

W And

4 J

"^

m
^

m
Princes their

0m

homage
stehn

Die Frsten

Thee pay. And kingstheir crowns be- fore Thee auch auf der Bahn, und sind dir wil - lig un - terto

^^
s

m
r'
I

m
Princ-es their

j
**r

hom
stehn
.

Die

Frsten

age to Thee pay, And kingstheir crowns be -fore Thee auch auf der Bahn, und sind dir wil - lig un - ter-

^ ^
^'^

m
1
r-

j
r

n<

fr r^f
i

m
J
/r\

m ^^
W^::^
lay;Earth,wa-ter, tan; Liift, Wasser,
fire,

tr'i

m ^m w
^-n
r

n, J3

^
Jr\
-

^,

and

Feu^r

und

Er den muss

cean Must ren dir

derThee zu Dien

de-vo sie wer

tion.

den.

h
Earth, wa-ter, tan; Luft, Wasser,
lay;

^
fire,

and

Feu^r

und
tfJ'

cean Must ren - der Er- den muss dir zu


o
-

^
J

g^
Thee de

vo Dien-ste wer
-

^^
-

tion.

den.

k
f
lay;
tf

If'^J^'^J JjjiJ
l

Earth, wa

\^^
ren
-

Q|J?J_J
Thee de-vo Dien - ste tver

^^
tion.

/2l

ter,
ser,

fire,

tan; Luft,

Was

Fe'r

and o- cean Must ren- der und Er - den muss dir zu

m
lay;

^
Earth, wa tan; Luft, Was
-

ff
ter,

^^ ^
fire,

and

o- cean Must

der

ser,

Fe'r

und

Er- den muss dir

Thee de-vo zu Dien- ste wer

^m w

den.

==^F=
tion.

den. Johann Rist (l607 - 1667)

2<

119194

92

Part

Two

No.

7.

Recitative
^ j^

(Tenor)

Hi'^t

p
da

p
sie

nt<
-

MM
-

J:
p
}

And while
Und

they look- ed

stead-fast-ly

ihm nach sa

up to heav-en, hen gen Hirn- m,el fah-ren,

be

^m
^^
Cellos

D.Bass Cembalo

m
^'
p

ji^mF M-^' p p ^'p p p there stood white ap - par- el, and said to be-side them two men m da stun-den bei ih - nen zwei Mn-ner in wei- ssen Klei-dern, wel- ehe auch
pi-^'
i

ft
^
hold,
sie
-

rp

^^

^'p

he,

m
i
-s^

m m
ji

m
a tempo

M:
them: sag- ten:

^^5
\
-r

"Ye men, ye Gal Ihr Mn-ner von Ga

u^

^
i

^
le I'd
-

^^
ans,
a,

^
why
was
stand
ste

P
ye het

li

'y\

^
"Ye Ihr

p
men,

M
ye

[^

p
i

[?

p
ans,
-

Gal

le -

why
was

stand
ste

Mn-ner von Ga

li

la

ye het

a tempo
'

'j

i
J

i
J

^P

^9\%k

33

rp

piip
up
se
-

gaz-ing"
i/i7'

und

in- to heav-en? het ge7i Him-mel?

M M
^'

\i

This same Die ser


-

r,^^

Je Je

sus
sus.

fe^
in - to lo heav-en? gaz-ing gfaz-insT up ihr und se - het gen Hini-mel?

This same Die - ser

^
^

fTT ^T^^-i

k
II

which now from you wel - eher von euch

MM ^
'^

i
up
-

^
in
-

is

tak

en

to

heav

en,
m.el,

ist

auf

ge

nom

men

gen

Him
t^

^%
Je Je

sus
sus,

g which now from you


wel
-

M^^
is

p
-

^
up

rrj*t^
m
to

eher von euch ist

tak- en auf- ge

nom

gen

^
re - turn wi7'd kom

^ Wf
eth

P^

L-i"

^^
see
-

[J~ci^- 13

as

your- selves did

Him
-

go,

re

turn

men,wie

ihr

ihn

ge

se

hen habt, wird kom

rf m
fl<

^f^f^r ^
i

heav Him,

en,

re

turn

eth

^
p

iifi T!^

p
ge
-

p
see
se
-

y
Him
hen

as

your-selves did

met.

vien,

wie

ihr^ ihn

L^

S
39194

U t^ ^

^
L

L_4/r

L_#

34

eth

as

your-selves did aid

see
-

Him
-

go,

did

see

Him go_

men,wie

Ar_ iAn

ge

se

hen

habt

gen

HiTn-mel fah

n\^>
go,

p
re
-

r-4
turn
eth
as

habtuird kom

men, wie

ihr

your-selves did ihn ge

see
-

Him
-

go,

did

see

Him

se

hen habt gen Him-mel

te

Lj-f

^
J

i
f

- ^m

'

'

^
p
ge
-

m
*iip

^^
p

s[fiti-j^
heav
-

^:

nrprr
re
-

M
eth
as

j^

^
ihn

in- to

ren^gen Him-ttiel fah

en, ren,

turn
kom,

your-selves did

wird

men, wie ihr

Wifff
fah

rrrfrf
^

it

ifif\f

in- to heav ren,gen Him-mel

P
en,

-^
re
-

r
turn

trr ^
eth

fah-ren^

wird kom

men.

^=f=3 r"j

fff

^
j-i
to

^
ftrsee
se

r
en. ren.
>

p
hen

pTrfrf'
on_
gen
high
habt

Ttrf rr^
heav
-

Him go

Him

mel

fah

as

your-selves

did

see
-

Him
-

wie

ihr

ihn

ge

se

hen

go habt

on

high

gen

Him

to m,el

heav

en.
reti.

fah
Acts

1:

10-11

17<

a&i94

35

No. 8. Becitative

(Contralto)

^hi;

J^ J

7Ji p

^> ^j

7 j>
|

;, Ji ji

>

ji^j,

Dear Lord, re- turn Thou soon to earth, re-move from me all gloom and sadness, else Ach ja! so kam- wie bald zurck-. Tilg' einst -mein trauri-ges Ge - brden, sonst

^
-

2 Flutes
Cellos

k ry-Q-

D.Bass Cembalo

Se
iwW'
^'^ jif^,ffi
J
ii

^;u

ij^j,iiJ'-p
less

[1

j^M

II

ev-'ry hour shall be to me ac-cursed,an end wirdmirje - der Au-gen-blick ver-hasst und Jah

age each moment.

fe4

^M
^
-

Ten hn-lich wer-den.

m
No. 9. Recitative
(Tenor)

9 :^
V

U'.^l^

nP

^'
ci
-

P
-

P
ihn

f
Him,
an,

Ji

J^

J J^

JM^

Then the disSie a - ber

pies wor-shipped
te

be

ten

and they turned to Je- ru - sa wand-ten urn gen Je-ru- sa

^
Cellos D. Bass

Cembalo
*)-lt|
|

i'.

..

^"'P^'

L^ H^
called the

/1

"p
l-

lem from the moun-tain lern von dem. Ber - ge,

Mount of
hei-ssetder

M ^'^^
which
is

01- ives,

nigh un

der

da

wel- Cher ist

na

he

iS:

m
80104

p
h

J' "P
to bei

I'

p
-

'
1

Je Je

ru

ru

sa-lem sa-lem

^1 and there - from


1
1

1^

1^

1^

^l
'I
I

ij)'

und

liegt

a Sab-bath day's jour- ney li - eth, ei-nen Sab-ba-ther-Weg da- von.

If

m *?
M
*
7
1?

i>iiJip

' i

j^

j^

j^

;,

*[?

P.
\

pi
1:

and re-turn-ed a-gain un- to Je- ru- sa-lem with great re-joic-ing. und sie keh - re -tenwie - der gen Je - ru- sa-lem mit grosser Frevrde.
Acts
12

^
Flute

^^
No. 10. Aria

Approx.i^=lQ 8-

(Soprano)
)<

"ir

Oboe
Violins & Violas in

/Ob

unison

^^ ^ ^^

^^ ^S

39194

89
"tr

mf^

ir

^
Je Je
-

P
fresh
-

IP
Bli
-

-^
eke.

J^"^
Doth my_

^
J^

sus,
sti,

Thy
dei

^
i7<
-??

^'^r-m-

^ ^^ ^
-

re

ing
-

glanc-es_

ne

Gna

de7i

kann

ich.

'

; * -

>

ff=PE

i9

fl^

t&mpo

tain.
seh7i.

^=r^
52<

^^^
#"

a tempo

i^
89194

^^ ^m
^

38

57<^

^^

3=='

ruw ^^ ^^
jr

nTw

il

42<

^ ^

* HP y

g
^,

^
r
-

m
fresh
-

tk

^
'tr

g^^^^^g^

n
Je /e
-

j>
1

^
dei

j^

r
re

If
.

sus,
su,

Thy_

ing

ne

Gna

den

glanc Bli

U^j-

es.

eke.

48i

"tr

^^^
heart doch

Doth my.

ev
he

er

re

kann ich

Stan - dig

tain, sehn,.

i^H*

4^^:rr^^

rr^^

~^m
r-

J.

rrm^nn
%

m
t104

Doth my kannich

hearty

doch_

^^

39

|ii"|i|iU

Hu
-

fill
-

mT^
Thy
-

uIii
ingglanc-es, den-Bli - eke,
Je Je

_ my heart re _ e- stun -dig

tain, Je

sus,

re

fresh

sehn^ Je

su, dei

ne

Gna

63<

n*^

ev
be

mm
-

^
tain,_ sehn,.

rit.

'r:^MP
heart ev
-

er

re

Doth my_

er

re
-

Stan- dig

karm ich

doch

he

stn

dig_

tain.

sehn

a tempo

BMM

40

J>

^
i

F^ro

86<

^^

?fr.

arc

-^ rp ^^ ^^
i

^
i

'W^

m ^m ^

^^

^^^

MIM

mf
Thy_ Dei

^
af

4t

P
yet
bleibt

J'

J
cke.

Fine

ne

fec-tion Lie - be

re

main-eth,

a ^^^n
im
rr

tCTTipO

^s
;?

^
'
'

zu

r-

rrn
J u

J J

Jp
C

LT

M ^^^
J'

j-S
2

That
dass

while I ich_7nich

dwell here be hier in der

low
Zeit

The ra- diant splen-dor of_ an der kmiff - gen Herr-lich-

mrrr^^^
mi

?CT5 ^

^^ ^^
God's Heav'n-ly
keit

schon vor

realm aus

Mi.^ my
im

r
de
er

f
^ft

i>
-

P^
Till
at

soul Geist^^

light

eth,
cke^

qui

wenn wir

122{

l=*

LCJ
last
einst.

we

MP

ft

come

to

Thee
stehn

dort

vor dir

i27<

39194

42

J J J J J J

./"^^
T. r r f j;j

f W

^ JTTI ^^ ^m
Thy_
Dei
af
'i&:i^
,
-

ne

.^

S
fee
-

p
tion

r
eth,
eke.

^-zc^
I

(T

"p
be der

yet
bleibt

Zie

be

main zu - r re
-

That while
dass
ich

dwell mich hier

here in

t=^
P4
137<

ai

m
l

^s i m.
i
Mlp
I

J^^jj

|i^

^
f
i

d
l^'
I

w^lt^J

fcf^
low

"p The an

p
gen

J^

^
realm aus

g
my
im

ra- diant

splen-dor
-

der knfP

;^=*
142<

^
p
soul_
Geist
i

^Jtii^JJ

m ^^
-

of Herr -lieh

God's Heav'n-ly
keit

schon vor

^'

p
qui
-

f
cke.

p
at

Ejj
last

de
er

light- eth,

Till

p we
dort

H' p

^
11
i

MJ

come

to

Thee.
stehn.

wenn wir

einst

vor dir

147<

39194

t
43

No. 11. Chorale


Approx. J
=

76

*
3 Trumpets

Tpt.

^t^:
fi'^lf

Timpani
2 Flutes 2 Oboes Strings

^ ^
Org.

m
^

JF

AJ ^3E W^^
Fl.

Tpt.
Str.

Organ

gj^
Tpt.
I Fl. I

Vln.I Ob.

m^ ^p^tm

^^^^
m^

^^SH
p
ff

a lira
S*3
'*""^^,,^

S-

Vln.I

s ^

Str.

mf

la

39194

4 J

f only

aiem/po

When When
Wann
dass

f only
When When
Wann
dass

^^
will shall
soll

my
I

es

ich

a
\

/only

ihn

When When
Wann
dass

P
Tpts.
I I
I I

A^J)

rit.

a tempo

3"^

"^

^y*

will
shall
soil es

kf

ich onlu

ihn

When When
Wann
dass

will
shall
soll

my
I

Sav
see

iour

call
-

me? When
ly,

will_
shall.
soll

Him
ge
-

es

doch

^^
y IX
Sav see_ doch

ich

ihn

wer

de

sure sehe se

When
wann
dass

hen, hen,

ich.

lour

call

me? When
-

will_
shall.
soll

my
I

? Sav
see

iour

Hirn

sure
sehe
se

ly,

When
wann
dass

Him
ge
-

ge
de

wer

hen, hen,

es

doch

ich

ihn

wer

de

will shall
soll

my_

I_

Sav
see

iour_

call

me? When
-

will_
shall.
soll

my

Him.
ge
-

sure
sehe
se

ly,

When
wann
dass

es

doch

ich

mi
9104

ihn.

wer

de

hen, hen,

es

ich

ihn

fffth^

}.

4S

-==?2:

call, sure sehe


se

me?_

^
my_
I

Sav
see

^
iour
call.

he len,

hen

me?_
hen,.

es

ihn

doch uer

Hirn sure ge - sehe de se

hen

12<

P
1
f only
^EEEE^
When
With

y onli/
When
With

wann
in

comes _
-

in

wann

kmmt..
sei
-

m
r
U<

^^ ^^r
P
ai

in

f only
When
With wann
in

^^i
89194

^^

4i

t^

comes
in

the

glad

some
to

His
die

arms
lie

kmmt
sei

he
lieh

f
\

only

ner

Herr

When
With
-

comes.
in

the

His
die

glad arms.
lie

some
to

wann
in
Sff=^

kmmt,
sei

he
lieh

ner

Herr

the

f
glad

J
some
to be lieh
-

His
die

arms
lie

ner

Herr

comes,
in

the

His
die
_ _ _

glad arms.
lie
<

some
to

kommt
S6Z

ner
'Yl7*

Herr

be lieh

'M

m
day?_
stay?_

ZeU,_
keit?_

P
m
18(

day?_
stay?.

ZeU,_
keit?_

fe^
day?_
stay?. Zeit,_ keit?_

=^
day?. stay? ZeM.
Tpt.

39194

47

20<

-^^M

'

\-

m ^^
^ ^

ra^^jT^ m^
^

Ob.

,^,

Vlns.

iilnfmm I

y esjr.
Day,

when

$
f
^

.^

Du

Day, when can we go, Tag^xvanmvirst du sein^du

ESH5

J^'

;
I

Du

Day, Tug,'ivan7iwirstdti seiiijdu Tag,

P P P P P P Daywhen can we go,

[^

when,
tva7in,

when.

wmm,

Day

Du Tag,

23<

^
i
89194

^^m
Tpt.

W.w.

til
c
_.

f only

Vlns. Vlas.

<

18

n.'

fi^

i&^

can
zvirst

we du

sein,

k
Day, Tag,

^^

"

when, when, wann, wann,

r when can
xvann wirst

we
du

go_
sein.

h
when, wann,

f
du,

i
Day, Tag,

when can

wann wirst

we du

go
sein.

when can wann wirst


Fl.

we du

go.
sein. Vlns.

# U3

N-.

-i'i-Jg
1-

=^?-

25<

LLLl
^m.

L ^ 1 r
r
i^

^--M

w/"

espr.

i
To
dass

m m m
27

mf espr.
To
dass

mf espr.
To
dass

mf espr.
\

To
dass

gap
39194

gfe

^**

<?

49

ipi^* * i * TF*

* i
a tempo

greet

gr

ing, ssen,

^
iE
Sav
ffei

rit.

^ tempo

^^^' }^ii
iour greet

errs
mg,rit.

land gr

*
^aw(^

^
^

a tempo

^^ ^-^
greet

m
mg,-

iour

gr
a tempo

SiU

39194

so
J

mp
fc

espr.

Our
dass

mp

espr.

Our
dass

blest.

wir
espr.

mp

^=r^
Our
dass

m
33<

mp

espr.

^
Re
den

Our blest
dass wir

39194

61
rit.

a tempo

er meet - ing. landks - sen?


Fl.

pjjp]
57^

^J^ffJ]^^;,
1*

'^^^. Mtt 5
.

pr
a tempo
g

ppp

r^.

^
espr.

^
fonly

Come

Komm,

# #
m
Fl..

f only
\

Come,
Kom,7n,

T=f
^^=^

fonly

espr.

Come,

Komm,

f only

espr.

Come,

g-HH

^^^

Ob

--

Tpt.

Komm,

'

59<

<^);tfn ^)!iti,

Til
J
I

^=^= ^ E=

i;

-L

^^

30194

B2

come,

come
stel

then, come,
-

komm,

le

dich,

come. Thy splen-dor show, Come then,Thy splendor stel - le dich doch ein, kcmim, stel - le dich doch

come,

come then, come,


stel
-

^^
come,.

komm,

le

dich.

come, Thy splen-dor show, stel - le dich doch ein.

Thy
kcrniTn,

splen
stel
-

dor
le

komm.

show. Come, dich, komim,

come,
stel

W.w,

41<

rit.

* "=P
dor doch

h
show.

Come, Thy splen-dor stel - le dich doch


rit.
-

^P
rit.

show!. ein!

show!.
ein!

Ih

'^

p
-

F^
rit.

19^

Come then. Thy splen-dor komm, stel le dich doch

show!. ein!

Thy splen
le
-

-f

dor

dich

doch

show!. ein!

A
42i

%^:

'

^
39194

^=^
.

^ mi
.

I_i
rit.

Fl. I

Fl. II

Ob. I
vln. I

a tempo

Ob. II Vln. II

53
Tr.

...

Fl.

m^r:;^
%

tempo

TUTTI

46<

m^
I

.p>

9f

4
m-

^^

n^
^^T
'

gimii #
'
4S<

'

^^JF^pitp ^^J'3'^^
Str.

50<

a:

ir

-:

^=^

Fl.

^iffltJ

Fine
39194

If;

n o

JESU, PRICELESS

TREASURE

[Motet]

(Jesu meine Freude)

TO THEE HE HATH SHOWN


(Es
ist

dir gesagt,

(Sacred Cantata No. 45) Mensch, was gut ist)

ALL THEY FROM SABA SHALL COME


(Sie

[Sacred Cantata No. 65)

werden aus Saba Alle kommen)


(Sacred Cantata No. 80] unser Gott) (Sacred Cantata No. 106]

A STRONGHOLD SURE
(Ein feste Burg
ist

GOD'S TIME

IS

THE BEST

(Gottes Zeit

ist

die allerbeste Zeit)

ODE OF MOURNING
(Trauerode^

(Sacred Cantata No. 198]

GOD, THE LORD,

IS SUN AND SHIELD [Sacred Cantata No. 79] (Gott, der Herr, ist Sonn' und Schild)

WEEPING, CRYING, SORROW, SIGHING


(Sacred Cantata No. 12] (Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen)

CHRIST LAY IN DEATH'S DARK PRISON


(Sacred Cantata No.
(Christ lag in
4]

Todesbanden)

SLEEPERS, WAKE!
(Sacred Cantata No. 14a] (Wachet auf, ruft uns die Stimme)

THE HEAVENS LAUGH, THE EARTH EXULTS


[Sacred Cantata No. 31] (Der Himmel lacht, die Erde
jubilieret)

G.

SCHIRMER

New York /London

ACME
BOOKBINDING
CO.. INC.

FEB

2 1999

100 CAMBRIDGE STREET

CHARLESTOWN.MASa

You might also like