Professional Documents
Culture Documents
2012
CONTATTI
DIREZIONE VENDITE ESTERO
BELLIGOTTI MASSIMO belligotti.m@composit.it MONTANARI ANDREA montanari@composit.it
UFFICIO ACQUISTI
FARINA VALTER farina@composit.it
SINTESI, ANDARE PER SOTTRAZIONE, RISCOPRIRE LESSENZA DELLE COSE. SONO QUESTE LE IMPRESSIONI CHE CONQUISTANO CHI GUARDA UNA CUCINA TOUCH. DESIGN AUTONOMO E STILE INDIPENDENTE PER UNA CUCINA CHE PU ESSERE AMBIENTATA NON SOLO IN UN AMBIENTE DALLO STILE CONSONO MA ANCHE IN CONTRASTO CON MOBILI DI ALTRE EPOCHE E STILI.
TOUCH NELLE FINITURE LACCATO LUCIDO BIANCO TAVOLO PENISOLA A 45 FINITURA IN ROVERE TINTO WENG.
02
03
IN QUESTA PAGINA: COMPOSIZIONE IN FINITURA ROVERE TINTO TABACCO, LACCATO OPACO BIANCO E TOP IN ACCIAIO INOX. PAG. 6/7 COMPOSIZIONE CON PENISOLA ANGOLARE NELLE FINITURE ROVERE TINTO GRIGIO, LACCATO OPACO BIANCO E TOP IN SINTETICO BIANCO. PAG. 10/11 COMPOSIZIONE LINEARE LACCATO LUCIDO NERO E OPACO BIANCO. TOP INOX.
TOUCH
IN THIS PAGE: COMPOSITION IN TOBACCO PAINTED OAK VENEERED AND WHITE MAT LACQUERED FINISHES, AND STAINLESS STEEL WORKTOP. ON PAGES 6/7: COMPOSITION WITH CORNER PENINSULA IN GREY PAINTED OAK VENEERED, WHITE MAT LACQUERED FINISH AND WHITE SYNTHETIC WORKTOP. ON PAGES 10/11: LINEAR COMPOSITION IN BLACK GLOSSY LACQUERED AND WHITE MAT LACQUERED FINISHES. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION EN FINITIONS CHNE TEINT TABAC, LAQU OPAQUE BLANC ET PLAN DE TRAVAIL EN ACIER INOX. PAGES 6/7: COMPOSITION AVEC PRESQUILE ANGULAIRE DANS LES FINITIONS CHNE TEINT GRIS, LAQU BLANC OPAQUE ET PLAN DE TRAVAIL SYNTHTIQUE BLANC. PAGES 10/11: COMPOSITION LINAIRE LAQU NOIR BRILLANT ET BLANC OPAQUE. PLAN DE TRAVAIL EN ACIER. EN ESTA PGINA: COMPOSICIN EN LOS ACABADOS ROBLE COLOR TABACO, LACADO MATE BLANCO Y ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE. PAGINAS 6/7: COMPOSICIN CON PENNSULA RINCONERA EN ACABADOS ROBLE TEIDO GRIS Y LACADO MATE BLANCO CON ENCIMERA DE SINTTICO BLANCO. PAGINAS 10/11: COMPOSICIN LINEAL LACADO BRILLO NEGRO Y MATE BLANCO. ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE.
04
05
TOUCH
06
07
SOTTOPENSILE OPENCLOSED
08 15
TOUCH
10
11
IL PROGETTO MAXIMA COSTANTEMENTE ALIMENTATO DA PROPOSTE INNOVATIVE, NELLA CHIAVE DI UNA RICERCA ESTETICA SOFISTICATA, CHE DANNO LA POSSIBILIT DI MODULARE GLI SPAZI CON RIGORE E FUNZIONALIT: MANIGLIE GOLA ORIZZONTALE CHE SI CONTRAPPONE A QUELLA VERTICALE PER FACCIATE LISCE E CONTINUE SENZA SPORGENZE; ELEMENTI SEMICIRCOLARI CHE ACCOSTATI TRA LORO CREANO ISOLE O PENISOLE DAL GRANDE IMPATTO ESTETICO; IL GUSTO VINTAGE DEI TERMINALI E ANGOLI STONDATI, SIMBOLO DELLA TRADIZIONE DEGLI ANNI 70, RIVISITATO IN CHIAVE CONTEMPORANEA; IL PIANO COLAZIONE RIALZATO CHE CREA UN ULTERIORE PLUS.
COMPOSIZIONE CON ISOLA A BOOMERANG CON ANGOLI STONDATI E PIANO SNACK RIALZATO. FINITURE LACCATO OPACO BIANCO, PALISSANDRO, LACCATO GIALLO LIMONE.
MAXIMA
12 13
MAXIMA
14
15
PAG. 14/15: COMPOSIZIONE MAXIMA CON ISOLA LACCATO OPACO BIANCO E ROVERE CHIARO PER LE COLONNE. TAVOLO PENISOLA INCLINATO A 45 IN ROVERE CHIARO. A LATO COMPOSIZIONE CON PENISOLA SEMICIRCOLARE ATTREZZATA CON FUOCHI E LAVELLI A FILO PIANO IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO E ANTE TELAIO VETRINA FANTASIA. PAG. 18/19: MAXIMA PLUS CON ISOLA CIRCOLARE CENTROSTANZA E PENSILI SOSPESI EFFETTO PARETE NELLE FINITURE FOGLIA ORO E DECORO FLOREALE SU FONDO ROSSO.
MAXIMA
ON PAGES 14/15: COMPOSITION MAXIMA WITH ISLAND MATT WHITE AND LIGHT OAK FOR THE COLUMNS. PENINSULA TABLE TILTED TO 45 IN LIGHT OAK. IN THIS PAGE: COMPOSITION WITH PENINSULA SEMICIRCULAR EQUIPPED WITH STOVE AND SINK FLUSH FLOOR OPEN PORE STAINED WHITE OAK DOORS AND WINDOW FRAME FANTASY. ON PAGES 18/19: MAXIMA PLUS WITH CIRCULAR ISLAND AND SUSPENDED WALL UNIT WALL EFFECT IN GOLDEN LEAF FINISHING AND FLOWER FANTASY WITH RED BACKGROUND. PAGES 14/15: COMPOSITION MAXIMA AVEC LOT BLANC MAT ET CHNE CLAIR POUR LES COLONNES. TABLE DE LA PNINSULE INCLIN 45 EN CHNE CLAIR. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION CT AVEC LA PNINSULE SEMI-CIRCULAIRE QUIPE D'UNE CUISINIRE ET L'VIER CHASSE D'EAU DE SOL PORE OUVERT LES PORTES COLORES DE CHNE BLANC ET DE LA FANTAISIE CADRE DE LA FENTRE. PAGES 18/19: MAXIMA PLUS LLOT CIRCULAIRE CENTRAL ET AUX LMENTS HAUTS SUSPENDUS EFFET PAROI DANS LES FINITIONS FEUILLE DOR ET DCOR FLORAL SUR FOND ROUGE.. PGINAS 14/15: COMPOSICIN DE LOS MXIMOS CON LA ISLA DE BLANCO MATE Y MADERA DE ROBLE PARA LAS COLUMNAS. MESA PENNSULA INCLINADO A 45 EN ROBLE CLARO. EN ESTA PGINA: COMPOSICIN CON LA PENNSULA SEMICIRCULAR EQUIPADA CON ESTUFA Y SE HUNDEN AL RAS DEL PISO ABIERTAS LAS PUERTAS DE ROBLE BLANCO MANCHADO DE LOS POROS Y LA FANTASA MARCO DE LA VENTANA. PGINAS 18/19: MAXIMA PLUS CON ISLA CIRCULAR EN EL CENTRO DEL CUARTO Y MUEBLES ALTOS COLGADOS QUE CREAN EFECTO PARED EN ACABADOS HOJA DE ORO Y DECORACIN FLOREAL SOBRE FONDO ROJO.
16
17
MAXIMA
18
19
MAXIMA
20
21
PAG. 20: COMPOSIZIONE CON PENISOLA SEMICIRCOLARE ATTREZZATA CON FUOCHI E LAVELLI A FILO PIANO IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO E ANTE TELAIO VETRINA FANTASIA. PAG. 21: MAXIMA PLUS CON ANGOLO SEMI CIRCOLARE NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO NERO O NEI 54 COLORI DI SERIE. IN QUESTA PAGINA: MAXIMA CON ANGOLO CURVO ED ELEMENTI TERMINALI STONDATI NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO BIANCO
MAXIMA
ON PAGE 20: COMPOSITION WITH SEMI-CIRCULAR PENINSULA EQUIPPED WITH HOB AND SINK FLUSH IN OPEN PORE OAK WHITE PAINTED AND DOOR WITH FRAME FANTASY GLASS. ON PAGE 21: MAXIMA PLUS WITH SEMI-CIRCULAR ANGULAR BASE UNIT IN BLACK GLOSSY POLISHED LACQUERED OR IN THE OTHERS 54 STANDARD COLOURS. IN THIS PAGE: MAXIMA WITH CURVED ANGULAR UNITS WITH TERMINAL UNIT CURVED IN WHITE GLOSSY LACQUERED. PAGES 20: COMPOSITION LA PNINSULE SEMI-CIRCULAIRE QUIPE AVEC FEUX ET BACS FLEUR EN CHNE PORE OUVERT TEINT BLANC ET PORTES VITRINES FANTAISIE. PAGES 21: MAXIMA PLUS LLMENT DANGLE SEMI-CIRCULAIRE EN FINITION LAQU BRILLANT POLILUSTR NOIR OU DANS LES 54 COULEURS STANDARD. SUR CETTE PAGE: MAXIMA LLMENT DANGLE COURBE ET AUX LMENTS DE TERMINAISON ARRONDIS EN FINITION LAQU BLANC BRILLANT. PGINAS 20: COMPOSICIN CON PENNSULA SEMICIRCULAR, EQUIPADA CON PLACAS DE COCCIN Y FREGADEROS A NIVEL DE ENCIMERA, EN ROBLE DE PORO ABIERTO, COLOR BLANCO, Y PUERTAS CON MARCO VITRINA FANTASA. PGINAS 21: MAXIMA PLUS CON NGULO SEMICIRCULAR EN ACABADO LACADO BRILLANTE CEPILLADO NEGRO O EN LOS 54 COLORES DE LA SERIE.. EN ESTA PGINA: MAXIMA CON NGULO CURVADO Y ELEMENTOS TERMINALES REDONDEADOS EN ACABADO LACADO BRILLANTE BLANCO.
22
23
COMPOSIT CONTINUA LA SUA RICERCA DI DESIGN E INNOVAZIONE CON IL MODELLO QUADRA. LA SUA MANIGLIA DIVENTA UN CORPO ILLUMINANTE NASCOSTO ALLA VISTA LASCIANDO PIENA SOGGETTIVIT ALLA LUCE. IL RISULTATO UNA CUCINA DINAMICA, DOVE LA FINITURA SI MESCOLA ALLA LUCE, DOVE SI ORIGINANO COLORI E FORME CHE VIVONO PER SE STESSE E PER LEMOZIONE CHE LI CIRCONDA.
QUADRA CON ISOLA IN LAMINATO BIANCO DQ7 EFFETTO SETA E LACCATO OPACO GIALLO LIMONE. MANIGLIA CON FONDO BIANCO.
QUADRA
24 25
SWITCHON SWITCHOFF
QUADRA LAMINATO BASSA PRESSIONE GRAFFIATO EFFETTO TRANCH STRATOS, LAMINATO EFFETTO SETA BIANCO DQ7. PAG. 30/31: COMPOSIZIONE LIVING FINITURA LAMINATO BIANCO DQ7 EFFETTO SETA E LACCATO OPACO TORTORA; FINITURA LAMINATO BIANCO DQ7 EFFETTO SETA CON ELEMENTI A GIORNO LAMINATO BASSA PRESSIONE GRAFFIATO EFFETTO TRANCH STRATOS
QUADRA IN TRANCH LOOK LOW PRESSURE LAMINATE STRATOS,WHITE LOW PRESSURE LAMINATE DQ7. PAGES 30/31: LIVING COMPOSITION SILK LOOK WHITE LOW PRESSURE LAMINATE DQ7 FINISH AND DOVE GREY MAT LACQUERED; SILK LOOK WHITE LOW PRESSURE LAMINATE DQ7, TRANCH LOOK LOW PRESSURE LAMINATE STRATOS. QUADRA LAMIN B.P. RAFL EFFET TRANCH STRATOS, LAMIN EFFET SOIE BLANC DQ7. PAGES 30/31: QUADRA LAMIN EFFET SOIE BLANC ET LAQU OPAQUE GRIS TOURTERELLE; LAMIN B.P. RAFL EFFET TRANCH STRATOS, ARMOIRES ET LMENTS HAUTS EN LAMIN EFFET SOIE BLANC. QUADRA LAMINADO LBP RAYADO EFECTO TRANCH STRATOS, LAMINADO EFECTO SEDA BLANCO DQ7. PGINAS 30/31: ACABADO LAMINADO EFECTO SEDA BLANCO Y LACADO GRIS CENICIENTO MATE; LAMINADO LBP RAYADO EFECTO TRANCH STRATOS, COLUMNAS Y MUEBLES ALTOS EN LAMINADO EFECTO SEDA BLANCO.
26
27
LE DIFFERENTI SOLUZIONI CROMATICHE PER IL FONDO DELLE MANIGLIE GARANTISCONO UNA PERSONALIZZAZIONE A SECONDA DEL GUSTO DEL CLIENTE. CON SEMPLICI OPERAZIONI POSSIBILE CAMBIARE IL FONDALE DELLA MANIGLIA MODIFICANDO LASPETTO ESTETICO DELLA COMPOSIZIONE. DI SERIE, FONDO MANIGLIA IN FINITURA BIANCO, LAMINATO STRATOS O AMANUNDA E FINITURA SPECCHIO, LACCATO OPACO O LUCIDO NELLA GAMMA COLORE DELLE ANTE.
THE DIFFERENT COLOURS FOR THE BOTTOM OF THE HANDLES PERMIT TO PERSONALIZE THE KITCHEN ACCORDING TO THE TASTE OF THE CUSTOMER. WITH SIMPLE ACTIONS ITS POSSIBLE TO CHANGE THE BOTTOM OF THE HANDLES, MODIFYING THE AESTHETIC LOOK OF THE COMPOSITION. ITS STANDARD THE BOTTOM OF THE HANDLE IN WHITE FINISH, STRATOS OR AMANUNDA LAMINATE AND MIRROR FINISH; OTHERWISE, MAT OR GLOSSY LACQUERED IN THE SAME COLOUR RANGE OF THE DOORS. LES SOLUTIONS CHROMATIQUES DIFFRENTES POUR LINSERT DES POIGNES GARANTISSENT LA PERSONNALISATION SELON LE GOT DU CLIENT. TOUT SIMPLEMENT IL EST POSSIBLE DE CHANGER LINSERT DE LA POIGNE EN MODIFIANT LASPECT ESTHTIQUE DE LA COMPOSITION. INSERT STANDARD DE LA POIGNE EN FINITION BLANC, LAMIN STRATOS OU AMANUNDA ET FINITION MIROIR ; LAQU OPAQUE OU BRILLANT DANS LA GAMME DES COULEURS DES PORTES. LAS DISTINTAS SOLUCIONES CROMTICAS PARA EL FONDO DE LOS TIRADORES GARANTIZAN UNA PERSONALIZACIN SEGN EL GUSTO DEL CLIENTE. MEDIANTE OPERACIONES SENCILLAS ES POSIBLE CAMBIAR EL FONDO DEL TIRADOR MODIFICANDO EL ASPECTO ESTTICO DE LA COMPOSICIN. DE SERIE, EL FONDO DEL TIRADOR SE PRESENTA EN ACABADO BLANCO, LAMINADO STRATOS O AMANUNDA, Y ACABADO ESPEJO, O BIEN EN LACADO MATE O BRILLANTE DE LA MISMA GAMA DE COLORES DE LAS PUERTAS.
QUADRA
LA MANIGLIA
LESTETICA CHE CARATTERIZZA QUADRA LA MANIGLIA QUADRATA AD INCASSO, RICAVATA NELLO SPESSORE DEL FRONTALE(MM 22) DISPONIBILE CON O SENZA LUCE (BREVETTO DI INVENZIONE DEPOSITATO N. BO2011A000225). LA VARIANTE CON LUCE PREVEDE UNA ILLUMINAZIONE A LED SUL PERIMETRO DELLA MANIGLIA CHE PU AVERE DIVERSE TONALIT E LA SUA ACCENSIONE PU ESSERE GESTITA TRAMITE UN TELECOMANDO DATO IN DOTAZIONE.
THE AESTHETICAL ASPECT, THAT CHARACTERIZES QUADRA MODEL, IS THE SQUARED EMBEDDED HANDLE, WHICH IS GOT IN THE THICKNESS OF THE DOOR (22 MM) AND IT'S AVAILABLE WITH OR WITHOUT LIGHT (INVENTION PATENT N. BO2011A000225). THE VERSION WITH LIGHT CONTEMPLATES LED LIGHTING IN THE PERIMETER OF THE HANDLE, IT CAN HAVE DIFFERENT TONES AND ITS SWITCHING CAN BE MANAGED WITH A SUPPLIED REMOTE CONTROL. LESTHTIQUE QUI CARACTRISE QUADRA EST LA POIGNE CARRE ENCASTRE DANS LPAISSEUR DE LA PORTE (MM.22) DISPONIBLE AVEC OU SANS CLAIRAGE (BREVET DINVENTION DPOS N. B02011A000225). LA VARIANTE AVEC CLAIRAGE POURVOIT DES LAMPES DEL SUR LE PRIMTRE DE LA POIGNE. QUI PEUT AVOIR DES TONALITS DIFFRENTES ET SON ALLUMAGE PEUT TRE GR PAR LA TLCOMMANDE FOURNIE. EL ELEMENTO ESTTICO QUE CARACTERIZA A QUADRA ES EL TIRADOR CUADRADO EMPOTRADO, QUE SE COLOCA EN EL ESPESOR DE LA PARTE DELANTERA (22 MM), DISPONIBLE CON O SIN LUZ (PATENTE DE INVENCIN DEPOSITADA N. BO2011A000225). LA VARIANTE CON LUZ MUESTRA UNA ILUMINACIN DE LED DISPUESTA EN EL PERMETRO DEL TIRADOR QUE PUEDE PRESENTAR DISTINTAS TONALIDADES Y QUE SE ENCIENDE MEDIANTE UN CONTROL REMOTO ENTREGADO JUNTO CON LOS MUEBLES.
29
QUADRA
30
31
MYA UN PROGETTO CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO PERSONALIZZATO DOVE LA PARETE CUCINA DESTRUTTURATA, IL MIX DI MATERIALI E FINITURE POSSIBILI PROPONGONO UN AMBIENTE DA PROGETTARE IN TOTALE LIBERT ED IN GRADO DI DARE UNIMPRONTA ESTETICA A TUTTA LA CASA. LALTERNANZA DI VOLUMI E DI COLORI INTRODUCONO NUOVE SUGGESTIONI E NUOVI EQUILIBRI FORMALI ED ESTETICI SEMPRE CON SOLUZIONI FUNZIONALI ALLA VITA IN CUCINA COME NELLA TRADIZIONE DI TUTTE LE CUCINE COMPOSIT.
MYA NELLE FINITURE LAMINATO B.P. EVO BIANCO E NERO, LAMINATO B.P. EVO PORO APERTO LACCATO GIALLO CHIARO E SCURO
MYA
32 33
MYA
34
35
PAG. 34/35 MYA NELLA FINITURA ACRILICO LUCIDO BIANCO PER BASI E COLONNE. PENSILI CON APERTURA BASCULANTE E BATTENTE IN LAMINATO B.P. EVO PORO APERTO LACCATO OPACO VIOLA SCURO E CHIARO. IN QUESTA PAGINA: COMPOSIZIONE LINEARE IN ACRILICO BIANCO LUCIDO CON ELEMENTO A GIORNO CON MENSOLE E ALVEARE PORTABOTTIGLIE, IN APPOGGIO AL TOP, NELLA FINITURA LAMINATO B.P. PORO APERTO EVO NERO.
MYA
ON PAGES 34/35: MYA IN WHITE GLOSSY ACRYLIC FOR BASE UNITS AND COLUMNS. WALL UNITS WITH FLAP AND HINGED POOR IN DARK AND LIGHT VIOLET MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO. IN THIS PAGE: LINEAR COMPOSITION IN WHITE GLOSSY ACRYLIC WITH OPEN ELEMENT WITH SHELVES AND WINE RACK, IN BLACK LOW PRESSURE LAMINATE EVO FINISH. PAGES 34/35: MYA EN ACRYLIQUE BLANC BRILLANT POUR LES LMENTS BAS ET LES ARMOIRES. LMENTS HAUTS LOUVERTURE RELEVANT ET BATTENT EN LAMIN BASSE PRESSION EVO PORE OUVERT LAQU OPAQUE VIOLET FONC ET CLAIR. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION LINAIRE EN ACRYLIQUE BLANC BRILLANT AVEC LLMENT OUVERT AVEC TAGRES ET RUCHE PORTE-BOUTEILLES EN APPUI SUR LE PLAN, EN FINITION LAMIN BASSE PRESSION EVO NOIR. PAGINAS 34/35: MYA DE ACRLICO BRILLANTE BLANCO PARA BASES Y COLUMNAS, MDULOS ALTOS DE APERTURA ABATIBLE Y DE BATIENTE, DE LBP EVO DE PORO ABIERTO, LACADO MATE, DE COLOR MORADO OSCURO Y CLARO. EN ESTA PGINA: COMPOSICIN LINEAL EN ACABADOS DE ACRLICO BRILLANTE BLANCO CON ELEMENTO SIN PUERTAS CON BALDAS Y MDULOS PORTABOTELLAS, QUE SE APOYA EN LA ENCIMERA EN ENCABADO DE LBP EVO NEGRO.
36
37
REALIZZATA IN LEGNO NATURALE O TINTO, NELLA SEDUCENTE INCRESPATURA DEL ROVERE, LA CUCINA INTERPRETE DELLA GRANDE TRADIZIONE ITALIANA, ATTRAVERSO LA MORBIDEZZA DELLE FORME CLASSICHE E LESSENZIALIT CONTEMPORANEA DI UNANTA INNOVATIVA SENZA MANIGLIA. ANTA TELAIO BREVETTATA.
GRANDE ISOLA CON ANGOLI STONDATI E CAPPA A SCOMPARSA CHE SI ALZA ELETTRONICAMENTE DAL TOP; COLONNE CON SPALLE TERMINALE DI FINITURA RAGGIATE; PENSILI CON ANTE TELAIO LEGNO E SPECCHIO; FINITURA ROVERE TINTO NERO. PAG. 40/41: BANCONE OPERATIVO CON TOP A FORTE SPESSORE E PENSILE CAPPA CON ANTA A ONDA. FINITURA ROVERE TINTO BIANCO. PAG. 42/43: COMPOSIZIONE CON PILASTRINI DECORATI, CORNICE SUPERIORE E VETRINA IN APPOGGIO ALLE BASI. FINITURA ROVERE TINTO BIANCO CON TOP E FONDALE IN MARMO STATUARIETTO.
ON PAGES 40/41: WORKING COUNTER WITH VERY THICK WORKTOP AND WALL UNIT WITH WAVE DOOR. WHITE PAINTED OAK FINISH. ON PAGE 42/43: COMPOSITION WITH DECORATED PILASTERS, UPPER FRAME AND GLASS CABINET ON THE BASE UNITS. WHITE PAINTED OAK FINISH WITH STATUARIETTO MARBLE WORKTOP AND BACK SPLASH. PAGES 40/41: COMPTOIR OPRATIONNEL AU PLAN DE TRAVAIL TRS PAIS ET LMENT HAUT AVEC HOTTE ET PORTE ONDE. FINITION CHNE TEINT BLANC. PAGES 42/43: COMPOSITION AVEC PILIERS DCORS, CORNICHE SUPRIEURE ET VITRINE EN APPUI SUR LES LMENTS BAS. FINITION CHNE TEINT BLANC AVEC PLAN DE TRAVAIL ET PANNEAU DE CRDENCE EN MARBRE STATUARIETTO. PAGINAS 40/41: LA BARRA DE TRABAJO CON ENCIMERA GRUESA Y CAMPANA CON PUERTA ONDEADA. ACABADO ROBLE DE COLOR BLANCO. PAGINAS 42/43: COMPOSICIN CON PEQUENOS PILARES ~ DECORADOS, EL REMATE SUPERIOR ESCAPARATE PARA EL APOYO DE LAS BASES. ACABADO ROBLE DE COLOR BLANCO CON ENCIMERA Y FONDO MARMOL STATUARIETTO.
DESIGN LEONE+MAZZARI
MELOGRANO
38 39
MELOGRANO
40
41
MELOGRANO
42
43
FREE UN PROGETTO PER LA CUCINA CONTEMPORANEA CHE PROPONE SOLUZIONI INNOVATIVE E SCELTE ESTETICHE ORIGINALI. BASI E COLONNE, COMPLETAMENTE SOSPESE, SONO LE PROTAGONISTE DI UN CONCEPT IN CUI LELEMENTO FUOCO E ACQUA DIALOGANO CON I DIVERSI COMPONENTI, CREANDO UN SUGGESTIVO GIOCO DI VUOTI E PIENI.
COMPOSIZIONE ANGOLARE NELLE FINITURE ROVERE SBIANCATO, LACCATO OPACO BIANCO E TOP IN STARON BIANCO. FORNO SOSPESO IN ACCIAIO INOX.
FREE
44 45
FREE
46
47
PAG. 46/47: ISOLA IN EBANO PRECOMPOSTO LUCIDO CON TOP IN ACCIAIO INOX A FORTE SPESSORE, COLONNE SOSPESE, AD ANTA COMPLANARE CON APERTURA MANUALE O ELETTRONICA. BLOCCO CENTRALE L240 H200 CON ANTE COMPLANARI A DOPPIA C CHE LASCIANO I FORNI SOVRAPPOSTI A VISTA. A LATO, COMPOSIZIONE LINEARE NELLE FINITURE ROVERE TINTO MORO, LACCATO LUCIDO BIANCO E PARTI IN ACCIAIO INOX. PAG. 50/51: GRANDE COMPOSIZIONE CON PIANO PENISOLA IN ROVERE TINTO BIANCO E TOP IN SINTETICO BIANCO. DETTAGLIO DELLAPERTURA BASCULANTE DELLANTA CON PISTONE ELETTRONICO CENTRALE E FARETTI INTERNO PENSILE.
FREE
ON PAGES 46/47: GLOSSY EBONY ISLAND WITH THICK STAINLESS STEEL WORKTOP AND SUSPENDED COLUMNS, WHOSE DOORS ARE WITH MANUAL OR ELECTRONIC HORIZONTAL OPENING. CENTRAL BLOCK W.240 H.200 WITH HORIZONTAL OPENING DOORS AS A DOUBLE C, WHICH LET VISIBLE THE SUPERIMPOSED OVENS. ON SIDE: LINEAR COMPOSITION IN OAK PAINTED WENG, GLOSSY WHITE LACQUERED FINISHIINGS AND STAINLESS STEEL PARTS. PAGES 50/51: BIG COMPOSITION WITH PENINSULA IN OAK PAINTED WHITE FINISHING AND SYNTHETIC WORKTOP. DETAIL OF THE FLAP OPENING WITH CENTRAL ELECTRONIC PISTON WITH REMOTE-CONTROL AND SPOTLIGHTS TO BE PLACED INSIDE WALL UNITS. PAGES 46/47: ILOT EN BNE RECOMPOS BRILLANT AVEC PLAN DE TRAVAIL EN ACIER INOX DE GRANDE PAISSEUR ET ARMOIRES SUSPENDUES AUX PORTES COPLANAIRES AVEC OUVERTURE MANUEL OU LECTRONIQUE. BLOC CENTRAL L.240 H.200 AUX PORTES COPLANAIRES DOUBLE C QUI LAISSENT LES FOURS SUPERPOSS VUE. CT: COMPOSITION LINAIRE EN FINITIONS CHNE TEINT WENGU, LAQU BLANC BRILLANT ET PICES EN ACIER. PAGES 50/51: GRANDE COMPOSITION AVEC PLAN EN PI EN FINITION CHNE TEINT BLANC ET PLAN SYNTHTIQUE. DTAIL DE LOUVERTURE BASCULANTE DE LA PORTE AVEC PISTON LETRONIQUE AVEC TLCOMMANDE CENTRAL ET SPOTS LINTRIEUR DE LLMENT HAUT. PGINAS 46/47: ISLA DE CAOBA ESTRATIFICADA BRILLANTE, CON ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE DE NOTABLE ESPESOR Y COLUMNAS SUSPENDIDAS CON PUERTA COPLANARIA DE APERTURA MANUAL O ELECTRNICA. BLOQUE CENTRAL L240 Y H200 CON PUERTAS COPLANARIAS DE DOBLE C QUE DEJAN A LA VISTA LOS HORNOS SUPERPUESTOS. LADO: COMPOSICIN LINEAL EN LOS ACABADOS ROBLE DE TONALIDAD MARRN OSCURO, LACADO BRILLANTE BLANCO Y PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE. PGINAS 50/51: GRAN COMPOSICIN CON ALA DE EXTENSIN EN ACABADO ROBLE DE TONALIDAD BLANCA Y ENCIMERA DE SINTTICO. DETALLE DE LA APERTURA BASCULANTE DE LA PUERTA, CON PISTN EN LA VERSIN ELECTRNICA CON CONTROL REMOTO Y FOCOS EN EL INTERIOR DEL MUEBLE ALTO.
48
49
FREE
50
51
PROGETTO CHE SUPERA IL CONFINE DELLA CUCINA E PROPONE CONTAMINAZIONI CON LO SPAZIO LIVING. GRANDI SUPERFICI LISCIE, SOTTILI SPESSORI CHE LE ATTRAVERSANO, SOLUZIONI CROMATICHE LE CONFERISCONO UN CARATTERE FORTE E INNOVATIVO.
COMPOSIZIONE IN LACCATO LUCIDO NERO E FOGLIA ARGENTO
MANHATTAN
52 53
IN QUESTA PAGINA COMPOSIZIONE LACCATO LUCIDO BIANCO CON PENSILI ANTA DECORO LUCIDO NERO.
MANHATTAN
MANHATTAN
THESE PAGES, LACQUERED GLOSS WHITE COMPOSITION WITH HANGING CABINETS HAVING GLOSS BLACK DECORATED DOOR. DANS CES PAGES, COMPOSITION EN LAQU BRILLANT BLANC, LMENTS HAUTS, AUX PORTES DCORES NOIR BRILLANT. ESTAS PGINAS, COMPOSICIN LACADA BRILLANTE BLANCO CON MUEBLES ALTOS CON PUERTA CON DECORACIN BRILLANTE NEGRA.
54
55
MAKING LA CUCINA PENSATA PER UN GUSTO GIOVANE: UNAMPIA GAMMA DI COLORI E FINITURE PER SCELTE ESTETICHE SEMPRE PI PERSONALIZZATE; INSERTI DECORATIVI IN ALLUMINIO SULLANTA PER LA VERSIONE MAKING LINE E BASI SOSPESE PER MAKING.
MAKING IN POLIMERICO BIANCO E LAMINATO GRIGIO.
MAKING
56 57
PAG. 58: COMPOSIZIONI MAKING LINE CON INSERTO DECORATIVO IN ALLUMINIO SULLANTA NELLE FINITURE LAMINATO ROVERE TINTO WENG E LAMINATO LUCIDO BIANCO; PAG. 59: LAMINATO TEAK E LAMINATO LUCIDO BIANCO PER LA COMPOSIZIONE CON TAVOLO A PENISOLA.
MAKING LINE
PAGE 58: MAKING LINE COMPOSITIONS WITH DECORATIVE ALUMINIUM LINES ON THE DOOR FOR THE OAK PAINTED WENG LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE FINISHINGS; PAGE 59: TEAK LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE. PAGE 58: COMPOSITIONS MAKING LINE AVEC INSERTION DCORATIVE EN ALUMINIUM SUR LA PORTE EN FINITIONS LAMIN CHENE TEINT WENGU ET LAMIN BLANC BRILLANT; PAGE 59: LAMIN TEK ET LAMIN BLANC BRILLANT POUR LA COMPOSITION AU PLAN EN PI. PGINA 58: COMPOSICIONES MAKING LINE CON INSERCIONES DECORATIVAS DE ALUMINIO EN LA PUERTA LAMINADO ROBLE TENIDO WENGU Y LAMINADO BLANCO BRILLO; PGINA 59: LAMINADO TEKA Y LAMINADO BLANCO BRILLO.
58
59
FORME RIGOROSE CON SOLUZIONI PER PICCOLI E GRANDI SPAZI, FINITURE IN ROVERE NATURALE O ROVERE TINTO WENG E LACCATI IN TONALIT DI TENDENZA, SONO GLI INGREDIENTI PER LA CUCINA CONTEMPORANEA MYTHOS
MYTHOS IN LACCATO LUCIDO BIANCO, ACCIAIO E ROVERE TINTO WENG PER LISOLA DI LAVORO CON PIANO GIREVOLE. COLONNE TECNICHE E BASI SOSPESE CON PANNELLATURA E MENSOLE.
MYTHOS
60 61
IN QUESTA PAGINA, MITHOS GLASS CON BASI H 36 CM PER LAREA GIORNO IN VETRO LACCATO NERO E TELAIO ALLUMINIO.
MYTHOS
IN THIS PAGE, MYTHOS GLASS IN BLACK LACQUERED AND ALUMINIUM FRAME FOR BASE H. 36 CM OF THE OPEN AREA. DANS CES PAGE, MYTHOS GLASS AUX PORTES EN CRISTAL LAQU NOIR ET CADRE DALUMINIUM POUR LES LMENTS BAS H. 36 DU SJOUR. EN ESTA PAGINA, MYTHOS GLASS CON PUERTAS DE CRISTAL LACADO NEGRO Y MARCO DE ALUMINIO PARA LOS BAJOS H. 36 DEL ESPACIO DE ESTAR.
62
63
CON MIDA, COMPOSIT CONTINUA LA SUA RICERCA DI VALORI E CONTENUTI ESTETICI, DI SOLUZIONI DALLA SPICCATA PERSONALIT TECNICA CHE SAPPIANO CONIUGARSI CON LINTRAMONTABILE VALORE DEL LEGNO DI ROVERE NELLE SUE DIVERSE VARIANTI. LE ANTE CON TELAIO E PANNELLO CENTRALE IN RILIEVO, LA QUALIT E IL CALORE DEL LEGNO RENDONO MIDA UNA CUCINA CHE SFIDA IL TEMPO E LE MODE.
MIDA ROVERE CHIARO CON TOP BORDO MULTISTRATO E LAMINA DACCIAIO PER LA GRANDE CUCINA CON ELEMENTO PENISOLA REALIZZATO CON BASI ACCOSTATE ED ELEMENTI A GIORNO CON MENSOLE.
MIDA
64 65
VERDE BELLO:
10 BUONI ARGOMENTI AL CENTRO DEL NOSTRO SISTEMA PRODUTTIVO
LATTUALIT DEL PENSIERO ECOLOGICO SOTTOLINEA, PER OGNUNO DI NOI, LA NECESSIT DI FARE SUBITO QUALCOSA PER PRESERVARE IL NOSTRO ECOSISTEMA COMPROMESSO. COMPOSIT CONTRIBUISCE A RENDERE ATTIVO QUESTO CONCETTO CON UNA SERIE DI AZIONI, APPLICABILI QUOTIDIANAMENTE NELLE DIVERSE FASI PRODUTTIVE.
GREEN IS BEAUTIFUL: 10 GOOD POINTS ABOUT OUR PRODUCTION SYSTEM. DO SOMETHING RIGHT NOW: THIS IS A MUST FOR ALL OF US; COMPOSIT CONTRIBUTES TO PUT INTO ACTION THIS CONCEPT WITH A SERIES OF INITIATIVES THAT CAN BE TAKEN DAY BY DAY IN ALL THE PRODUCTION STEPS. LE VERT CEST BIEN: 10 BONS ARGUMENTS AU CUR DE NOTRE SYSTME DE PRODUCTION. L'ACTUALIT DE LA PENSE COLOGIQUE SOULIGNE, POUR CHACUN DE NOUS, LA NCESSIT DE FAIRE QUELQUE CHOSE MAINTENANT POUR PRSERVER NOTRE COSYSTME COMPROMIS. COMPOSIT CONTRIBUE RENDRE ACTIF CE CONCEPT AVEC UNE SRIE D'ACTIVITS QUI S'APPLIQUENT QUOTIDIENNEMENT AUX DIVERSES PHASES DE PRODUCTION. LO VERDE ES BELLO: 10 TEMAS INTERESANTES AL CENTRO DE NUESTRO SISTEMA PRODUCTIVO. EN CADA UNO DE NOSOTROS, EL PENSAMIENTO ECOLGICO ACTUAL CONFIRMA LA NECESIDAD DE HACER ALGO ENSEGUIDA PARA PRESERVAR EL ECOSISTEMA COMPROMETIDO. COMPOSIT CONTRIBUYE A APLICAR CONC AS DE PRODUCCIN.
PER UNA MINORE EMISSIONE DI ANIDRIDE CARBONICA, COMPOSIT ADOTTA PER LE PROPRIE UNIT PRODUTTIVE SISTEMI DI FILTRAGGIO ED ABBATTIMENTO DELLE SOSTANZE DI SCARTO ED IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ALIMENTATI CON MATERIALE PROVENIENTE DALLE LAVORAZIONI DEL PANNELLO NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE AMBIENTALI VIGENTI.
FOR A LOWER CARBON DIOXIDE EMISSION COMPOSIT USES FILTERING AND REDUCTION SYSTEMS OF WASTE MATERIALS AND HEATING PLANTS POWERED BY MATERIALS THAT COME FROM THE MANUFACTURE OF PANELS, RESPECTING ENVIRONMENTAL LAW SETTING. POUR RDUIRE LES MISSIONS DE DIOXYDE DE CARBONE COMPOSIT ADOPTE DANS SES UNITS DE PRODUCTION DES SYSTMES POUR LE FILTRAGE ET LA RDUCTION DES DCHETS ET DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ALIMENTES PAR DES MATRIAUX PROVENANT DES TRAVAUX DU PANNEAU EN CONFORMIT AVEC LA RGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE. PARA REDUCIR LA EMISIN DE ANHDRIDO CARBNICO EN LOS EQUIPOS DE PRODUCCIN, COMPOSIT UTILIZA SISTEMAS DE FILTRACIN Y REDUCCIN DE SUSTANCIAS DESECHABLES Y SISTEMAS DE CALENTAMIENTO ALIMENTADOS CON MATERIAL QUE LLEGA DE LOS PROCESOS DE MANUFACTURADO DEL TABLERO, RESPETANDO LAS NORMAS MEDIOAMBIENTALES VIGENTES.
ALLINTERNO DEI NOSTRI STABILIMENTI PONIAMO GRANDE ATTENZIONE AD UN USO INTELLIGENTE DELLE RISORSE IDRICHE E ALLO SCARICO DELLE ACQUE.
INSIDE OUR FACTORY WE FOCUS OUR ATTENTION ON A SMART USE OF WATER RESOURCES AND DISCHARGE. DANS NOS USINES ON PRTE ATTENTION UNE UTILISATION INTELLIGENTE DES RESSOURCES HYDRIQUES ET LCOULEMENT DES EAUX. EN NUESTRAS PLANTAS DEDICAMOS UNA GRAN ATENCIN AL USO INTELIGENTE DE LOS RECURSOS HDRICOS Y A LA DESCARGA DE LAS AGUAS.
ALLINTERNO DELLA NOSTRA AZIENDA UTILIZZIAMO SOLO CARTA CERTIFICATA FCS PROVENIENTE DA FORESTE GESTITE IN MODO ECOSOSTENIBILE
INSIDE OUR FACTORY WE USE ONLY CERTIFICATE FCS PAPERS, COMING FROM FORESTS MANAGED IN AN ECO-FRIENDLY WAY. AU SEIN DE NOTRE ENTREPRISE ON N'UTILISE QUE DU PAPIER CERTIFI FCS PROVENANT DE FORTS EXPLOITES DE FAON COMPATIBLE AVEC LENVIRONNEMENT. EN NUESTRA EMPRESA UTILIZAMOS NICAMENTE PAPEL CERTIFICADO FCS, PROCEDENTE DE BOSQUES ECOSOSTENIBLES.
COMPOSIT UTILIZZA IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB, LUNICO PANNELLO IN GRADO DI GARANTIRE LUTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PI BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE. IDROLEB UN MATERIALE RIVOLUZIONARIO: SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE; IL LIVELLO PI ALTO FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE&SALUTE.
COMPOSIT USES THE IDROLEB PANEL, THE ONLY PANEL MADE 100% OF RECYCLED WOOD WITH THE LOWEST FORMALDEHYDE EMISSION. IDROLEB IS A REVOLUTIONARY MATERIAL: PERFECT SYNTHESIS OF ENVIRONMENT SAFEGUARD AND CARE OF CUSTOMERS HEALTH; ITS THE HIGHEST ENVIRONMENT-HEALTH PROTECTION LEVEL EVER REACHED BY TECHNOLOGY. COMPOSIT UTILISE LE PANNEAU COLOGIQUE IDROLEB, LE SEUL PANNEAU EN MESURE DE GARANTIR L'UTILISATION 100% DE BOIS RECYCL ET LES MISSIONS LES PLUS FAIBLES DE FORMALDHYDE. IDROLEB EST UN MATRIAU RVOLUTIONNAIRE: UNE SYNTHSE PARFAITE DE LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET DES SOINS POUR LA SANT DU CONSOMMATEUR, LE PLUS HAUT NIVEAU OBTENU JUSQU'ICI PAR LA TECHNOLOGIE EN MATIRE DENVIRONNEMENT ET SANT. COMPOSIT UTILIZA EL TABLERO ECOLGICO IDROLEB, EL NICO QUE GARANTIZA EL USO DE MADERA RECICLADA AL 100% Y LA MS BAJA EMISIN DE FORMALDEHDO. IDROLEB ES UN MATERIAL REVOLUCIONARIO: SNTESIS PERFECTA ENTRE PROTECCIN MEDIOAMBIENTAL Y MXIMO CUIDADO DE LA SALUD DEL CONSUMIDOR; EL NIVEL MS ELEVADO LOGRADO HASTA AHORA POR LA TECNOLOGA EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE Y SALUD.
COMPOSIT PONE GRANDE ATTENZIONE AL REPARTO FINITURA DELLE PROPRIE CUCINE CON UNA SCELTA DI VERNICI CHE SIANO CONFORMI A QUANTO PREVISTO DALLA NORMATIVA EUROPEA IN MATERIA.
COMPOSIT IS REALLY FOCUSED ON THE FINISHING DIVISION OF ITS KITCHENS, WITH A CHOICE OF PAINTS THAT SATISFY THE EUROPEAN NORMS. COMPOSIT ACCORDE UNE GRANDE ATTENTION LA FINITION DE SES CUISINES AVEC UN CHOIX DE PEINTURES QUI SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LA LGISLATION EUROPENNE. COMPOSIT DEDICA UNA ATENCIN ESPECIAL AL ACABADO DE LAS COCINAS QUE FABRICA, SELECCIONANDO LAS PINTURAS DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA EN MATERIA.
ARIA
ACQUA
CARTA
MATERIALI
VERNICI
COMPOSIT UTILIZZA PER IL PROPRIO PROCESSO PRODUTTIVO SOLO ENERGIA PROVENIENTE DA FONTI RINNOVABILI AD IMPATTO ZERO COME CERTIFICATO DAL MARCHIO RECS.
FOR ITS PRODUCTION PROCESS COMPOSIT USES ONLY ENERGY THAT COMES FROM RENEWABLE SOURCES AS A CERTIFICATE OF THE MARK RECS . COMPOSIT UTILISE POUR SON PROCS DE PRODUCTION SEULEMENT DE L'NERGIE OBTENUE PARTIR DE SOURCES RENOUVELABLES ZRO IMPACT TEL QUE CERTIFI PAR LES RECS. EN SU PROCESO DE PRODUCCIN, COMPOSIT UTILIZA SLO ENERGA PROCEDENTE DE FUENTES RENOVABLES A IMPACTO CERO SEGN LA CERTIFICACIN DE LA MARCA RECS.
PER COMPOSIT UNO STRUMENTO VOLONTARIO DI GESTIONE AMBIENTALE UNA RIGOROSA RACCOLTA DIFFERENZIATA DELLE MATERIE DI SCARTO PRODOTTE ALLINTERNO DELLAZIENDA STESSA, ARRIVIAMO AD UN RICICLO DI QUASI IL 90% SUDDIVISI IN VARIE TIPOLOGIE DIVERSE DI MATERIALI.
COMPOSIT, AS AN ENVIRONMENT MANAGEMENT MEAN, USES A RIGID SEPARATE COLLECTION OF THE WASTE MATERIALS PRODUCED INSIDE THE FACTORY, WITH A 90% OF RECYCLING DIVIDED INTO THE SEVERAL DIFFERENT KINDS OF MATERIALS. POUR COMPOSIT UN INSTRUMENT VOLONTAIRE DE GESTION DE L'ENVIRONNEMENT EST LE TRIAGE RIGOUREUX DES DCHETS PRODUITS AU SEIN DE L'ENTREPRISE ELLE-MME, ON ARRIVE UN RECYCLAGE DE PRESQUE 90% DIVIS EN DIFFRENTS TYPES DE MATRIAUX.. PARA COMPOSIT, UNA HERRAMIENTA VOLUNTARIA DE GESTIN MEDIOAMBIENTAL SE FUNDA EN UN SISTEMA RIGUROSO DE RECOGIDA SELECTIVA DE LOS MATERIALES DESECHABLES QUE LA EMPRESA PRODUCE, LLEGANDO A RECICLAR CASI EL 90% DEL MATERIAL, CLASIFICADO EN DISTINTAS TIPOLOGAS.
IL NOSTRO PAY OFF LE CUCINE DELLA VITA, DA SEMPRE PROGETTIAMO E REALIZZIAMO CUCINE CHE DURINO NEL TEMPO CON UN GRANDE VANTAGGIO SULL IMPATTO AMBIENTALE.
OUR PAY OFF IS THE KITCHEN OF LIFE, WE HAVE BEEN PLANNING KITCHENS THAT ENDURE THROUGH THE YEARS, WITH BIG BENEFITS ON THE ENVIRONMENT IMPACT. NOTRE SLOGAN EST "LES CUISINES DE LA VIE : DEPUIS TOUJOURS CONCEVOIR ET CONSTRUIRE DES CUISINES QUI DURENT LONGTEMPS AVEC UN GRAND AVANTAGE SUR L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL. NUESTRA PAYOFF ES LAS COCINAS DE LA VIDA: DESDE SIEMPRE DISEAMOS Y CONSTRUIMOS COCINAS QUE DURAN EN EL TIEMPO CON GRANDES VENTAJAS EN RELACIN CON EL IMPACTO MEDIOAMBIENTAL.
COMPOSIT SCEGLIE PER LE PROPRIE CUCINE ELETTRODOMESTICI DELLE MIGLIORI MARCHE NAZIONALI ED INTERNAZIONALI CHE RISPONDONO ALLE LEGGI VIGENTI IN MATERIA DI TUTELA AMBIENTALE E CERTIFICANO LA QUALIT E LA SICUREZZA DEL PRODOTTO.
FOR ITS KITCHENS COMPOSIT CHOOSES THE BEST NATIONAL AND INTERNATIONAL APPLIANCE BRANDS, ANSWERING TO THE NEEDS OF THE LAWS IN FORCE ABOUT ENVIRONMENTAL PROTECTION AND CERTIFYING THE QUALITY AND SAFETY OF THE PRODUCT. POUR SES CUISINES COMPOSIT CHOISIT DES APPAREILS LECTROMNAGERS DES MEILLEURES MARQUES NATIONALES ET INTERNATIONALES QUI RPONDENT LA RGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET QUI CERTIFIENT LA QUALIT ET LA SCURIT DES PRODUITS. PARA SUS COCINAS, COMPOSIT SELECCIONA ELECTRODOMSTICOS DE LAS MEJORES MARCAS NACIONALES E INTERNACIONALES QUE RESPETAN LAS LEYES VIGENTES EN MATERIA DE PROTECCIN MEDIOAMBIENTAL Y CERTIFICAN LA CALIDAD Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO.
ENERGIA
66
RIFIUTI
IMBALLI
DURATA
ELETTRODOMESTICI
67
ERGONOMIA
LERGONOMIA LA RICERCA DELLEQUILIBRIO MIGLIORE TRA LE DIMENSIONI DEI COMPONENTI DELLA CUCINA, PER CONSENTIRE DI LAVORARE CON LA MASSIMA PRATICIT. COMPOSIT, PREVEDE 3 PROFONDIT, 3 ALTEZZE NEI PIANI LAVORO, ATTREZZATURE INTERNE STUDIATE PER AVERE IL MATERIALE A PORTATA DI MANO, ZOCCOLI O PIEDINI ARRETRATI PER UN MIGLIORE UTILIZZO DEI PIANI LAVORO.
ERGONOMICS ERGONOMICS IS THE PURSUIT OF THE BEST BALANCE BETWEEN THE DIMENSIONS OF THE KITCHENS ELEMENTS, IN ORDER TO PERMIT THE BEST PRACTICALNESS IN WORKING. COMPOSIT PROVIDES 3 DEPTHS, 3 HEIGHTS FOR WORKTOPS, INTERNAL EQUIPMENTS, STUDIED TO HAVE THE MATERIAL WITHIN REACH, WITHDRAWN PLINTHS AND FEET FOR A BETTER USE OF WORKTOPS. ERGONOMIE LERGONOMIE EST LA RECHERCHE DU MEILLEUR QUILIBRE PARMI LES DIMENSIONS DES COMPONENTS DE LA CUISINE POUR PERMETTRE DE TRAVAILLER AVEC BEAUCOUP DAVANTAGES PRATIQUES. COMPOSIT PRVOIT 3 PROFONDEURS, 3 HAUTEURS DANS LES PLANS DE TRAVAIL, QUIPEMENTS INTRIEURS TUDIS POUR AVOIR LES MATRIAUX PORTE DE LA MAIN, PLINTHES OU PIEDS RECULS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL. ERGONOMA LA ERGONOMA ES LA BSQUEDA DEL MEJOR EQUILIBRIO ENTRE LAS DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DE LA COCINA, PARA PERMITIR TRABAJAR DE MANERA MUY PRCTICA. COMPOSIT PREVEE 3 PROFUNDIDADES, 3 ALTOS DE LAS ENCIMERAS, EQUIPOS INTERNOS ESTUDIADOS PARA TENER EL MATERIAL AL ALCANCE DE LA MANO, ZCALOS O PIES ATRASADOS PARA UNA MEJOR UTILIZACIN DE LAS ENCIMERAS.
PULIZIA E MANUTENZIONE
LA PULIZIA DEVE ESSERE ESEGUITA CON ACQUA O DETERGENTI NEUTRI. SONO DA EVITARE SOSTANZE ABRASIVE O DETERGENTI PARTICOLARMENTE AGGRESSIVI. ALTRETTANTO SCONSIGLIABILE LUSO DI CERE PER MOBILI. IL RISCIACQUO E LASCIUGATURA SONO DA EFFETTUARE CON UN PANNO MORBIDO.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF WATER OR NEUTRAL DETERGENTS. ABRASIVE SUBSTANCES AND AGGRESSIVE DETERGENTS MUST BE AVOIDED. ITS ALSO UNADVISABLE USING FURNITURE POLISHES. THE FURNITURE-WASH AND THE DRYING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF A SOFT CLOTH. NETTOYAGE ET ENTRETIEN LE NETTOYAGE DOIT TRE EFFECTUE AVEC DE LEAU OU DES DTERGENTS NEUTRES. SONT VITER LES SUBSTANCES ABRASIVES OU LES DTERGENTS PARTICULIREMENT AGRESSIFS. LUTILISATION DE CIRES MEUBLES NEST PAS CONSEILLER. LE RINAGE ET LE SCHAGE SONT EFFECTUER AVEC UN CHIFFON SOUPLE. PULIDO Y MANTENIMENTO PARA EL PULIDO HAY QUE UTILIZAR AGUA O DETERGENTES NEUTROS. EVITAR DE UTILIZAR SUSTANCIAS ABRASIVAS O DETERGENTES PARTICULARMENTE AGRESIVOS. TAMBIN ES DESACONSEJABLE EL EMPLEO DE CERA PARA MUEBLES. PARA ENJUAGAR Y SECAR UTILIZAR UN PAO SUAVE.
CERTIFICATIONS SUR MATRIAUX ET PROCS PRODUCTIF NOMBREUX MATRIAUX CONTRIBUENT LA COMPOSITION DUNE CUISINE : DU BOIS LACIER, AUX NOUVEAUX MATRIAUX SYNTHTIQUES. COMPOSIT CHOISIT SEULEMENT MATIRES PREMIRES AVEC LES QUALITS REQUISES LES MEILLEURES. LE PANNEAU DE PARTICULES DE BOIS EST HYDROFUGE EN CLASSE V100; LA STRUCTURE EST EN CLASSE E1 TRS BASSE MISSION DE FORMALDHYDE; COLLES ET VERNIS NE SONT PAS TOXIQUES; TOUS LES LMENTS SONT SOUMIS TEST DE FIABILIT ET SRET. CERTIFICADOS DE LOS MATERIALES Y DEL PROCESO PRODUCTIVO MUCHOS MATERIALES PARTICIPAN EN LA COMPOSICIN DE UNA COCINA: DE LA MADERA AL ACERO, A LOS NUEVOS MATERIALES SINTTICOS. COMPOSIT ELIGE SLO MATERIAS PRIMAS CON LOS MEJORES REQUISITOS: EL PANEL DE PARTCULAS DE MADERA ES REPELENTE V100 AL AGUA; LA ESTRUCTURA ES DE CLASE E1 CON MUY BAJA EMISIN DE FORMALINA; COLAS Y BARNICES NO SON TXICOS; TODOS LOS ELEMENTOS SON ANALIZADOS POR MEDIO DE TEST DE FIABILIDAD Y SEGURIDAD.
GARANZIA E ASSISTENZA
A COMPLETA TUTELA DELLA CLIENTELA, COMPOSIT ACCOMPAGNA LE SUE CUCINE DA UNA SCHEDA PRODOTTO CHE CERTIFICA LALTA QUALIT DEI MATERIALI IMPIEGATI E IL RISPETTO DELLE NORMATIVE VIGENTI; ATTRAVERSO I SUOI PARTNERS, COMPOSIT ASSICURA LA MASSIMA PROFESSIONALIT NELLASSISTENZA POST-VENDITA.
GUARANTEE AND ASSISTANCE IN DEFENCE OF THE CLIENTELE, COMPOSIT DELIVERS EACH KITCHEN TOGETHER WITH A PRODUCT CARD, WHICH ATTESTS THE HIGH QUALITY OF THE USED MATERIALS AND THE OBSERVANCE OF THE RULES IN FORCE; THE BEST PROFESSIONALISM IN THE POST-SALES ASSISTANCE BY MEANS OF ITS PATTERNS. GARANTIE ET ASSISTANCE POUR SAUVEGARDER COMPLTEMENT LA CLIENTLE COMPOSIT FOURNIT AVEC SES CUISINES UNE FICHE PRODUIT QUI CERTIFIE LA HAUTE QUALIT DES MATRIAUX EMPLOYS ET LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR; TRAVERS SES REVENDEURS LA MAXIME PROFESSIONNALIT DE LASSISTANCE APRS-VENTE. GARANTA Y ASISTENCA COMO GARANTA POR SU CLIENTELA COMPOSIT ENVA CON SUS COCINAS UNA FICHA PRODUCTO QUE CERTIFICA LA ALTA CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS Y EL RESPETO DE LAS NORMATIVAS VIGENTES. POR MEDIO DE SUS PARTNERS LA MXIMA PROFESIONALIDAD DE LA ASISTENCA POSVENTA.
68
69
TAVOLI, SEDIE E SGABELLI, PROPOSTI IN DIVERSE FINITURE, SONO PROGETTATI PER CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DI UN AMBIENTE ARMONICO ED ESTETICAMENTE RIUSCITO. RISPONDONO, INOLTRE, COME TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI, A PRECISE CARATTERISTICHE DI QUALIT.
COMPLEMENTI
SWING SANDY BLISS MOON MOON SGABELLO
LOOP
70
PLANET
EASY
STRIPU
SPEEDSTER
SPEEDSTER SGABELLO
71
MORNING SGABELLO
GLASS
BASIC
CUBO
CHARME
OSCAR
LEM SGABELLO
72
STAR
ONE
FANCY
HAPPY
DOMINO
73
IL PIANO DI LAVORO L'ELEMENTO MAGGIORMENTE SOGGETTO AD USURA ED PER QUESTO CHE DEVE ESSERE PARTICOLARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE PIANI DI LAVORO SICURI E AFFIDABILI, CON BORDI STONDATI E DISPONIBILI CON PROFILO SALVAGOCCIA PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DI ANTE E BASI, IN UNA VASTA GAMMA DI FINITURE E TUTTI PERSONALIZZABILI CON ACCESSORI VARI.
PIANI
CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE ENCASTRE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA PIANO COTTURA ABBASSATO SU PIANO ACCIAIO/UNICOLOR DROWNED HOB I TAQUE DE CUISSON NOYE SUR PLAN DE TRAVAIL EN ACIER/UNICOLOR PLAN DE COCCIN ENRASADO EN ENCIMERAS DE ACERO O LAMINADO UNICOLOR PIANO COTTURA FILO TOP FLUSH HOB I TAQUE DE CUISSON RAS PLAN DE COCCIN A RAS WORKTOPS WORKTOP IS THE ELEMENT MORE SUBJECTED TO WEAR AND TEAR AND THIS IS THE REASON WHY IT MUST BE PARTICULARLY RESISTANT. COMPOSIT PROPOSES SAFE AND RELIABLE WORKTOPS, WITH ROUNDED EDGES, AND THEY ARE AVAILABLE WITH DRIPCATCHER PROFILE FOR A GREATER PROTECTION OF DOORS AND BASE UNITS, IN A BIG RANGE OF FINISHES AND CUSTOMISABLE WITH DIFFERENT ACCESSORIES. PLANS DE TRAVAIL LE PLAN DE TRAVAIL EST LLMENT PLUS EXPOS LUSURE ET POUR CELA IL DOIT TRE PARTICULIREMENT RSISTANT. COMPOSIT PROPOSE DES PLANS DE TRAVAIL SRS ET FIABLES, AUX BORDES ARRONDIS ET DISPONIBLES AVEC PROFIL PROTGE GOUTTES POUR UNE MEILLEURE PROTECTION DE PORTES ET LMENTS BAS, DANS UNE AMPLE VARIT DE FINITIONS ET PERSONNALISER AVEC DES NOMBREUSES ACCESSOIRES. ENCIMERAS LA ENCIMERA ES EL ELEMENTO MS EXPUESTO AL DESGASTE Y POR ESO TIENE QUE SER PARTICULARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE ENCIMERAS SEGURAS Y FIABLES, CON BORDES REDONDEADOS Y DISPONIBLES CON PERFIL SALVAGOTA PARA PROTEGER LAS PUERTAS Y LOS BAJOS, EN UNA AMPLIA GAMA DE ACABADOS Y TODOS A PERSONALIZAR CON NUMEROSOS ACCESORIOS.
PIANO COTTURA IN APPOGGIO LEANED HOB I TAQUE DE CUISSON ENCASTRE PLAN DE COCCIN A ENCAJE
LAVE LLI STAM PATI S U PIAN O AC C IAI O W E LDE D SI N KS TO STE E L WORKTOPS I EVIER SOUD AU PLAN EN ACIER I FREGADEROS SOLDADOS EN ENCIMERAS DE ACERO
LAVELLI INTEGRATI IN MARMO STATUARIETTO INTEGRATED SINK IN STATUARIETTO MARBLE I BACS SOUDS EN MARBRE STATUARIETTO I FREGADEROS INTEGRADOS EN MRMOL STATUARIETTO
LAVELLO INTEGRATO IN STARON BIANCO INTEGRATED SINK IN WHITE STARON I BAC SOUD EN STARON BLANC I FREGADERO INTEGRADO EN STARON BLANCO
75
PIANI
LAVELLI E PIANO COTTURA FILO TOP FLUSH HOBS AND SINKS I EVIER ET TAQUE DE CUISSON RAS I FREGADEROS Y PLAN DE COCCIN A RAS BILANCIA SCALE I BALANCE I BALANZA SINTETICO SYNTHETIC I SYNTHETIQUE I SINTTICO PIANO ACCIAIO WORKTOP STEEL I PLAN ACIER I ENCIMERA ACERO PIANO UNICOLOR BORDO UNICOLOR MONOCHROME WORKTOP WITH MONOCHROME EDGE I PLAN UNICOLOR BORD UNICOLOR I ENCIMERA LAMINADO UNICOLOR CON BORDE UNICOLOR
76
PRESA ELETTRICA ESTRAIBILE PULL-OUT ELECTRIC SOCKET PRISE LECTRIQUE EXTRACTIBLE I TOMA ELCTRICA EXTRABLE
PIANO LIGHT QUARZ WORKTOP LIGHT QUARZ I PLAN LIGHT QUARZ I ENCIMERA LIGHT QUARZ
PIANI IN LAMINATO CON PROFILO LAMINATE WORKTOP WITH PROFILE I PLAN EN LAMIN AVEC PROFIL I ENCIMERA LAMINADO CON PERFIL
77
SOLITAMENTE LA LUCE AMBIENTE OMOGENEA E DIFFUSA, MENTRE PER LE DIVERSE ESIGENZE E PER I DIVERSI SETTORI DELLA CUCINA, SONO NECESSARIE ILLUMINAZIONI SPECIFICHE. COMPOSIT PROGETTA LE SUE CUCINE CON SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE ATTENTAMENTE CONCEPITE PER SERVIRE IN MODO COMPLETO E OTTIMALE LE DIVERSE FUNZIONI CHE NELLA CUCINA SI SVOLGONO.
LUCE
LUCE INTERNA PER COLONNE INTERNAL LIGHTING FOR COLUMNS I CLAIRAGE INTRIEUR POUR ARMOIRES I LUZ INTERNA PARA COLUMNAS FONDO PENSILE LUMINOSO LIGHTED BOTTOM FOR WALL UNIT I FOND LUMINEUX POUR LES LMENTS HAUTS I FONDO LUMINOSO PARA ALTOS ILLUMINAZIONE CON FARETTI LIGHTING WITH SPOTLIGHTS CLAIRAGE I AVEC SPOTS I ILUMINACIN CON FOCOS FONDALE LUMINOSO PER COLONNE LIGHTED BOTTOM FOR COLUMNS DOSSIER LUMINEUX POUR ARMOIRES I FONDO LUMINOSO PARA COLUMNAS
LUCE SOTTOPIANO A LED UNDERTOP LED LIGHT I ECLAIRAGE DEL SOUS PLAN LUZ DE LED DEBAJO DEL TABLERO
LUCE INTERNA PER BASI CON CESTONE INTERNAL LIGHTING FOR BASE UNITS WITH BASKETS I CLAIRAGE INTRIEUR POUR LMENTS BAS AVEC CASSEROLIERS I KORF LUZ INTERNA PARA BAJOS CON CACEROLEROS
LUCI SOTTOBASI SOSPESE HANGING LIGHTS UNDER BASE UNIT LAMPES SOUS LMENTS BAS SUSPENDUS I LMPARAS BAJO ELEMENTOS SUSPENDIDOS
MENSOLA CON LUCE SHELF WITH LIGHTING I TAGRE LUMINEUSE ONDERBOUWKAP MET LICHT I ESTANTE CON LUZ
79
LORGANIZZAZIONE INTERNA DEGLI SPAZI RAPPRESENTA UNA FUNZIONE ALTAMENTE IMPORTANTE NEL PROGETTO DI UNA CUCINA. COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA UNA SERIE DI SOLUZIONI IN GRADO DI RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE DELLORGANIZZAZIONE DEL LAVORO QUOTIDIANO.
ATTREZZATURE
RIPIANI IN FILO DACCIAIO PER BASI E PENSILI STEEL SHELVES FOR BASE UNITS AND WALL UNITS I TAGRES EN FIL DACIER POUR LMENTS BAS ET HAUTS I ESTANTES EN HILO DE ACERO PARA BAJOS Y ALTOS PORTA TV LCD ELETTRONICO A SCOMPARSA UNIT TV SET HOLDER WITH ELECTRONIC MECHANISM I PORTE TLVISION LCD LECTRO- NIQUE ESCAMOTABLE I PUERTA PARA TELEVISOR LCD ELECTRNICO, OCULTABLE PORTABOTTIGLIE BOTTLE-HOLDER I PORTE-BOUTEILLES I MDULO BOTELLERO PENSILE A GIORNO OPEN ELEMENT UNIT I ELMENT HAUT SANS PORTE I MUEBLE ALTO COLGANTE SIN PUERTAS S OT TO P E N S I L E AT TR EZZ ATO U N D E R W A L L U N IT B O X I I N FR I E U R E Q U I PE I N F E R I O R E Q U I PA D A
ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESORIOS PARA CU B I E RTOS Y P LATOS
CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CURVO TROLLEYS AND CAROUSELS FOR BASE UNITS WITH CURVED DOORS I CHARIOTS ET CARROUSELS POUR LMENTS BAS AUX PORTES COURBES I CESTILLOS EXTRAIBLES Y GIRATORIOS PARA BAJO RINCN CURVO
CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CORNER BASE TROLLEYS AND CAROUSELS I CHARIOTS ET GURIDONS BASE ANGLE I CARROS Y CESTAS GIRATORIAS DE BASE ANGULAR
VASSOI E RIPIANI ESTRAIBILI PER COLONNE PULL-OUT TRAYS AND SHELVES FOR COLUMNS I PLATEAUX ET TAGRES EXTRACTIBLES POUR ARMOIRES I BANDEJAS Y ESTANTES EXTRAIBLES
81
LE CAPPE CONTRIBUISCONO A MANTENERE UN CORRETTO RICAMBIO DELL'ARIA ALL'INTERNO DELL'AMBIENTE. LE CAPPE COMPOSIT SONO POTENTI, SILENZIOSE, MA SONO ANCHE VERI E PROPRI PEZZI D'ARREDAMENTO CAPACI DI CREARE SOLUZIONI ESTETICHE DI GRANDE PRESTIGIO. MOLTI DEI MODELLI A MURO POSSONO ESSERE INTEGRATI AI PENSILI.
CAPPE
CAPPA AD INCASSO NEL CONTROSOFFITTO EMBEDDED HOOD IN THE FALSECEILING I HOTTE ENCASTRE DANS LE FAUX PLAFOND I CAMPANA EMPOTRADA EN EL FALSO TECHO CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE ENCASTRE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES MUR I CAMPANAS A PARED
82
83
LA GAMMA DELLE FINITURE PROPOSTE DAVVERO RICCA: ESSENZE IMPIALLACCIATE, LACCATI, PRATICHE SUPERFICI IN LAMINATO. NELLA VERSIONE ANTA LISCIA CON BORDO ALLUMINIO, LA SCELTA TRA I 116 COLORI DI LAMINATO (10 DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE LUCIDA) DEL "COMPOSIT COLOUR SYSTEM" RAPPRESENTANO UNULTERIORE POSSIBILIT DI PERSONALIZZAZIONE DELLA CUCINA.
IMPIALLACCIATO ROVERE NATURALE NATURAL OR PAINTED OAK VENEERED I PLAQU CHNE NATUREL OU TEINT I CHAPADO DE ROBLE NATURAL Y TEIDO
ROVERE TINTO WENG OAK PAINTED WENG CHENE TEINT WENGU ROBLE TENIDO WENGU
ROVERE TINTO GRIGIO SCURO DARK GREY PAINTED OAK CHENE TEINT GRIS FONC ROBLE TENIDO GRIS OSCURO
ROVERE TINTO CILIEGIO OAK PAINTED CHERRY CHNE TEINT ROBLE TEIDO CEREZO
ROVERE TINTO TEAK OAK PAINTED TEAK CHENE TEINT TEK ROBLE TENIDO TEKA
EBANO
NOCE
PALISSANDRO
EBANO
PALISSANDRO
IMPIALLACCIATO ROVERE A PORO APERTO LACCATO OPACO OPEN PORE MAT LACQUERED VENEERED I PLAQU CHNE PORE OUVERT LAQU OPAQUE
CHAPADO DE ROBLE NATURAL DE PORO ABIERTO LACADO MATE
O 01 1 2 3 4
ROVERE TINTO VERDE GREEN PAINTED OAK CHENE TEINT VERT ROBLE TENIDO VERDE
O 02
O 03
O 04
O 05
O 06
O 07
O 08
O 09
O 10
O 11
O 32
O 33
O 12
O 37
5
ROVERE TINTO ROSSO RED PAINTED OAK CHENE TEINT ROUGE ROBLE TENIDO ROJO
6
ROVERE TINTO GRIGIO CHIARO LIGHT GREY PAINTED OAK CHENE TEINT GRIJS CLAIR ROBLE TENIDO GRIS CLARO
7
ROVERE TINTO TABACCO OAK TOBACCO PAINTED CHNE TEINT TABAC ROBLE TEIDO COLOR TABACO
8
ROVERE TINTO NERO BLACK PAINTED OAK CHENE TEINT NOIR ROBLE TENIDO NEGRO
FINITURE
FINISHES THE FINISHES RANGE IS VERY BROAD: WOODEN, LACQUERED AND PRACTICAL LAMINATE SURFACES. IN THE SMOOTH DOOR WITH ALUMINIUM EDGE VERSION COMPOSIT OFFERS A WIDE POSSIBILITY TO CUSTOMISE THE KITCHEN SOLUTION THANKS TO THE BROAD RANGE OF 116 LAMINATE COLOURS OF COMPOSIT COLOUR SYSTEM( 10 AVAILABLE ALSO IN THE GLOSSY VERSION). FINITIONS LA GAMME DES FINITIONS PROPOSES EST VRAIMENT RICHE: PLAQU, LAQU, PRATIQUES SURFACES EN LAMIN. DANS LA VERSION PORTE LISSE AU BORD DALUMINIUM LE CHOIX PARMI LES 116 COLORIS DE LAMIN (10 DISPONIBLES MME EN VERSION BRILLANT) DU COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRSENTE UNE POSSIBILIT ULTRIEURE DE PERSONNALISER LA CUISINE. ACABADOS DE VERAS LA GAMA DE LOS ACABADOS PROPUESTOS ES MUY RICA: RECHAPADO, LACADO, PRCTICAS SUPERFICIES LAMINADAS. EN LA VERSIN PUERTA LISA CON BORDE ALUMINIO LA ELECCIN ENTRE LOS 116 COLORES DE LAMINADO (10 DISPONIBLES TAMBIN EN LA VERSION BRILLO) DE COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRESENTA UNA POSIBILIDAD ULTERIORE DE PERSONALIZAR LA COCINA.
ROVERE TINTO BIANCO WHITE PAINTED OAK CHENE TEINT BLANC ROBLE TENIDO BLANCO
ROVERE ROVERE TINTO CORDA TINTO GIALLO CREAM PAINTED OAK YELLOW PAINTED OAK CHENE TEINT CORDE CHENE TEINT JAUNE ROBLE TENIDO CUERDA ROBLE TENIDO AMARILLO
O 13
O 36
O 14
O 15
O 34
O 35
O 16
O 30
O 31
O 17
O 18
O 19
O 39
O 41
O 20
LACCATI LUCIDO DIRETTO / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO DIRECT GLOSSY LACQUERED/POLISHED I LAQU BRILLANT DIRECT/POLISHED I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO
BIANCO
BIANCO
NERO
NOCE solo per fondali e accessori I only backdrops and accessories uniquement pour les dosserets et accessoires I slo para los paneles de fondo y accesorios 94 97 99 100 101 102 103 105 106 107 108
LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) EVO PORO APERTO LACCATO OPACO MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO
LAMIN BASSE PRESSION (B.P.) EVO PORE OUVERT LAQU MAT I LBP EVO DE PORO ABIERTO LACADO MATE
DIRECT GLOSSY/POLISHED LACQUERED RAL I LAQU BRILLANT DIRECT/POLISHED RAL I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO RAL
O 01
O 02
O 03
O 04
O 05
O 06
O 07
O 08
O 09
O 10
1000
1001
1002
1004
1007
1012
1013
1014
1015
1019
1020
1023
1032
2001
2010
O 11
O 32
O 33
O 12
O 37
O 13
O 36
O 14
O 15
O 34
3002
3005
3012
3013
3031
4009
5002
5003
5005
5009
5019
5020
5024
6005
6007
84
O 35
O 16
O 30
O 31
O 17
O 18
O 19
O 39
O 41
O 20
6019
6021
6034
7005
7006
7021
7022
7032
7044
8016
9001
9002
9010
85
LAMINATO POSTFORMATO A BASSA PRESSIONE VENATO IN RILIEVO LACCATO OPACO MAT LACQURED LOW PRESSURE POST FORMED LAMINATE WITH GRAINS IN RELIEF I POLYMRE POSTFORM BASSE PRESSION VEIN LAQU MAT I LAMINADO
POSMOLDEADO A BAJA PRESIN VETEADO EN RELIEVE LAQUEADO MATE
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO ALLUMINIO - EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO
OPAQUE-EFFET BOIS BORD ALUMINIUM I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* OPACO-EFECTO MADERA BORDE ALUMINIO
HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WOOD LOOK WITH ALUMINIUM FRAME I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)*
O 01
O 02
O 03
O 04
O 05
O 06
O 07
O 08
O 09
O 10
O 11
O 32
O 33
O 12
O 37
877
411
410
810
1813
414
813
415
416
418
413
812
893
894
892
O 13
O 36
O 14
O 15
O 34
O 35
O 16
O 30
O 31
O 17
O 18
O 19
O 39
O 41
O 20
836
435
417
831
432
1806
887
891
890
862
468
860
1812
861
835
823
431
830
828
1805
829
425
423
484
1818
851
838
859
1804
849
430
496
801
858
847
499
482
486
846
457
443
454
453
441
460
AMANUNDA
STRATOS 451 839 845 440 450 850 856 853 857 487 481 452 842 444 841
1816 DQ7
BIANCO WHITE BLANC BLANCO
832
898
897
421
879
472
871
1810
480
477
1619
1621
312
387
BIANCO
ECR
WENGE
TEAK
388
389
391
381
382
392
661
659
660
1354
658
HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* BRIGHT WITH ALUMINIUM FRAME I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* BRILLANT BORD ALUMINIUM
PB
PA
PD
PC
PE
410
421
431
435
810
835
859
1810
87
LOW PRESSURE LAMINATE (H.P.)* POST FORMED BRIGHT I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* POST FORM BRILLANT I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* POSFORMADO BRILLO
CERTIFICAZIONI COMPOSIT
COMPOSIT E UNAZIENDA CERTIFICATA CON PRODOTTI CHE RISPONDONO ALLE SEGUENTI NORMATIVE
C O M PO S IT
S PA I S A C E RTI FI E D C O M PANY WITH PR O D U CTS AN SWE R I N G TO TH E FO LLOWI N G R U LE S
BIANCO
I C O M PO S IT
I C OMPOSIT
NORMATIVAS SIGUIENTES
HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WITH COLOURED BOARD I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* OPAQUE BORD COLOR I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* MATE BORDE DE COLOR
410
414
421
435
810
879
897
1810
L.P.* BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE I BASSE PRESSION I BAJA PRESIN H.P.* ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE I HAUTE PRESSION I HOGE DRUK I ALTA PRESIN
TELAIO VETRINA FANTASIA FRAME FOR FANTASY GLASS DOOR I MARCO PARA VITRINA FANTASA I CADRE POUR VITRINE FANTAISIE
UNI EN 120/95 PER LUTILIZZO DI MATERIALI CON BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE IN CLASSE E1 UNI EN 1116 PER IL RISPETTO DELLERGONOMIA UNI 9242 E UNI 9242/98 PER LA RESISTENZA DEI PANNELLI AL CALORE UNI 8601/84 PER LA CAPACIT DI FLESSIONE DEI PANNELLI UNI 8606/84 PER IL CARICO TOTALE MASSIMO DELLE BASI UNI 8603 E UNI 8603/84 PER LA RESISTENZA DEI SUPPORTI DEI PIANI DI POSA UNI 8601/84 PER LA RESISTENZA DI BARRE E PIASTRINE UNI 10460 PER LA RESISTENZA DEI BORDI ANTA ALLUMIDIT UNI 9427 PER LA RESISTENZA ALLA LUCE UNI 9428 PER LA RESISTENZA AI GRAFFI UNI EN 317 VALUTAZIONE DEL RIGONFIAMENTO DEL PANNELLO DOPO IMMERSIONE IN ACQUA UNI EN 319 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO ALLA TRAZIONE PERPENDICOLARE E UNI 438-7/05 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO AI GRAFFI, ALLABRASIONE, ALLURTO UNI 9240/87 PER LADESIONE DELLE FINITURE AL SUPPORTO
UNI EN 310 PER LELASTICIT E RESISTENZA ALLA FLESSIONE DEL PANNELLO ANSL-BHMA 156.9/1994 PER LA RESISTENZA DELLE CERNIERE UNI 8604 PER LA RESISTENZA DELLE GUIDE DEI CASSETTI UNI 9087 PER LA RESISTENZA DEL MECCANISMO DI BLOCCAGGIO A FINE CORSA DEL CASSETTO UNI 8598/05 PER PROVA DI AGGANCIO DEI MOBILI APPESI UNI EN 1153 PER LA RESISTENZA DEGLI ATTACCHI UNI 8585 RESISTENZA DEL SEDILE ALLURTO UNI 9088 RESISTENZA DELLE GAMBE ALLE SOLLECITAZIONI LATERALI UNI EN 1022/88 E UNI 8582 PER LA STABILIT DELLA SEDIA; UNI 8584/95 E UNI8584/95+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DELLA SEDIA ALLA FATICA UNI 8595, UNI 8595/95 E UNI 8595/84+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DEI TAVOLI UNI 8592 E UNI 8592/84 PER LA STABILIT DEI TAVOLI UNI EN 1286 PER I MATERIALI CHE VENGONO A CONTATTO CON LACQUA (MISCELATORI)
99
101
107
108
106
TITANIO
200
201
210
211
SCREEN
STOP SOL
IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB LUNICO PANNELLO AL MONDO IN GRADO DI GARANTIRE LUTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PI BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE IN ASSOLUTO AL MONDO. IDROLEB RAPPRESENTA UN MATERIALE RIVOLUZIONARIO: SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE. UN NUOVO MODELLO, UN NUOVO STANDARD... IL LIVELLO PI ALTO FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE & SALUTE.
TH E
E C O LO G I CAL PAN E L
IDROLEB
100%
IDROLEB
I COLORI DI FINITURA SONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO TECNICAMENTE IMPOSSIBILE LA FEDELT ASSOLUTA I COLOURS OF FINISH ARE PURELY INDICATIVE BEING TECHNICALLY IMPOSSIBLE ABSOLUTE FIDELITY I LES TEINTES DES FINITIONS SONT PUREMENT INDICATIVES, CAR LA FIDLIT ABSOLUE EST TECH-
88
NIQUEMENT IMPOSSIBLE I LOS COLORES DE ACABADO SON MERAMENTE INDICATIVOS YA QUE ES TCNICAMENTE IMPOSIBLE REPRODUCIR LA TONALIDAD CON ABSOLUTA FIDELIDAD.
E NVI RON M E NT AN D H EALTH. I L E PAN N E AU C O LO G I Q U E I DROLE B : SY N T H S E PA R FA I T E E N T R E S A U V E G A R D E D U M I L I E U E T S O I N M A X I M A L D E L A S A N T D U C O N S O M M ATE U R . U N N O U V E A U M O DLE , U N N O U V E A U STA N D A R D LE N I V E A U LE P LU S H A UT AT TE I NT J U S Q U M A I NTE N A NT PA R L A TE C H N O LO G I E E N M ATIR E DE NVI RON N E M E NT E T SANT. I E L P AN E L E C O LG I C O IDROLEB E S E L N I C O PAN E L D E L M U N D O Q U E GAR ANTIZA E L U S O D E MAD E R A R E C I C LADA AL 100% Y D E AD H E S IVO S C O N LA E M I S IN MS BAJA E N ABS O LUTO . IDROLEB R E PR E S E NTA U N MATE R IAL R EVO LU C I O NAR I O : SNTE S I S PE R FE CTA E NTR E LA PR OTE C C IN M E D I OAM B I E NTAL Y LA ATE N C IN E S PE C IAL D E D I CADA A LA SALU D D E L C O N S U M I D O R . U N N U EVO M O D E LO , U N N U EVO E STN DAR E L N IVE L MS ALTO ALCANZAD O HASTA AH O R A PO R LA TE C N O LO GA E N MATE R IA D E MEDIO AMBIENTE & SALUD.
E ST LE S E U L A U M O N D E Q U I P E U T G A R A N T I R L U T I L I S AT I O N A U
N E W M O D E L , A N E W STAN D AR D .... TI LL N O W TH E H I G H E ST LE V E L AC H I E V E S BY TH E TE C H N O LO GY AS R E G AR D S
100%
I D R O LE B
R E P R S E N T E U N M AT R I E L R V O L U T I O N N A I R E
COMPOSIT SPA STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41 61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU) ITALY TEL. +39 0721 90971 R.A. FAX +39 0721 497882 WWW.COMPOSIT.IT INFO@COMPOSIT.IT