u INTRACT
between
Lessor:
RABEN ANSTALT
registered office: Industriestrasse 26, Ruggell, Liechtenstein
ID No,: FL-0002.249.834-7
representation: Markus M. Hasler
(hereinafter referred to as the “Lessor”)
and
Lessee:
Name and surname: Marek Dalik
Date of birt
Permanent address:
(hereinafter referred to as the "Lessee")
(the lessor a the lessee hereinafter jointly referred to as the "Contracting Parties")
lL
Introductory Provisions
The Lessor declares that it is an exclusive owner of the following real estate assets
registered in the Cadastre of real estate assets kept with the situated at the address: in
via Salice sn¢ 58019 Monte Argentario, Italy, description: recreational villa, (hereinafter
referred to as the “Subject-matter of Lease"), and that it is entitled to enter into this
Lease Contract.
i
Subject-matter and Purpose of Lease
In compliance with the terms and conditions set by this Contract, the Lessor leaves
the Subject-matter of Lease defined in Article I. of this Contract to the Lessee for
recreational purposes and the Lessee accepts the Subject-matter of Lease for its
lease. The Lessee undertakes to pay a Lease Rental and to settle payment for
services connected with the lease, agreed upon in Article IV. of this Contract.
a.
Term of Lease
3.1. The Lessor leases out the Subject-matter of Lease for a definite period of time,
namely, from 1, July 2009 till 31, July 2009,
3.2. After the Contract is signed, the Lessor shail give the Subject-matter of Lease
over to the Lessee,VI.
Final Provisions
6.1, This Contract comes into force on the day of its signing by the Contracting Parties.
6.2. This Contract can be altered and amended only in writing on the basis of
agreement of the Contracting Parties made in the form of an amendment to this
Contract signed by the Contracting Parties,
6.3. The Contract is made in two conformed coples of which either Contracting Party
will obtain by one copy of the Contract.
6.4. Invalidity of single provisions of this Contract does net have any effect on the
validity of this Contract as 2 whole,
6.5. The Contracting Parties confirm by their signature each that they acquainted
themselves wit the contents of the Contract, understood them, and in witness of
their consent they attach their hands to it.
vit.
Place of Jurisdiction
7.1, The law of Liechtenstein shall apply to this agreement and the courts of Vaduz
shall have jurisdiction.
7.2. Any collateral agreement and any amendment to this agreement must be in
writing
In Ruggell, on 15. June 2009 In Prague, on 22, June 2009
Lessor Lessee3.3.
34.
3.5.
aa
8.1,
5.2
5.3.
54.
SS.
5.6.
57.
The lease according to this Contract can be terminated in the form of a written
agreement or in the form of awritten notice of termination of lease given by
either cne of the Contracting Parties, without stating a reason. The period of
notice shall last three weeks and commence to run from the first day after
delivery of the notice to the other Contracting Party.
The Lessor is authorized to withdraw from this Contract in the event that the
Lessee is in delay with payment of lease rental or with settlement ef payment for
services connected with the lease for a period lasting longer than 30 days, after
the Lessee has been invited by the Lessor to settle such outstanding amount, but
in vain,
The Lessee is authorized to withdraw fram this Contract in the event that the
Subject-matter of Lease was not handed over to it in the condition corresponding
to the manner of use agreed upon.
Vv.
Lease Rental and Payment for Services
The Contracting Parties have agreed on a lease rental to amount to EUR 30.000
for the whole period The Lease Rental is payable once a year for the past year.
The Lessee shall pay the Lease Rental agreed-vpon by noncash transfer to the
account of the Lessor on the basis of an invoice made-out by the Lessor,
‘The Contracting Parties have agreed payment for services connected with the
lease is included in the lease rental
v.
Rights and Obligations of the Contracting Parties
‘The Lessor i¢ obliged to hand the Subject-matter of Lease over to the Lessee in
‘the condition suitable for proper use and to maintain it in such condition at its own
expense,
‘The Lessee is obliged to return the Subject-matter of Lease to the Lessor in the
condition in which it took it over, allowing for usual wear and tear,
‘The Lessee has acquainted itself with the condition of the leased-out subject-
matter of lease. It is authorized to use the Subject-matter of Lease only for the
purpese mentioned in Article Il, of this Contract. For the above-mentioned
purpose, the Lessee is authorized to furnish the Subject-matter of Lease with Its
own equipment.
The Lessee is obliged to notify the Lessor without undue delay of any need of
repairs to be carried out by the Lessor and to make it possible for the Lessor to
carry out these and other repairs.
The Lessee is obliged to reimburse any costs connected with the usual
maintenance of the Subject-matter of Lease.
The Lessee is authorized to carry out any repairs of the Subject-matter of Lease
only on the basis of a written consent of the Lessor.
‘The Lessee is not authorized to sublease the Subject-matter of Lease (or any part
thereof) without the prior written consent of the Lessor,