You are on page 1of 2

Life Is Like a Boat Nobody knows who I really am, I've never felt this empty before.

And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me and keep me strong

A *ida + ,omo -m Bote Ning".m sabe /"em e" realmente so".. 0" n"nca senti este va$io antes 0 se e" em alg"m momento necessitar de alg".m, /"e permane1a comigo, 2"em ir3 me confortar, e me manter forte N4s estamos todos remando o barco do destino As ondas ficam vindo em nossa dire15o e n4s n5o podemos escapar %as se n4s nos perdermos em nossos caminhos As ondas ir5o g"i36lo atrav.s de "m o"tro dia !endo apenas "m s"spiro distante, parecendo ter crescido transparente 0mbora e" p"desse ver na esc"rid5o, Apenas f"i cegada )fere1a s"as preces e espere por "m dia novo para chegar at. a/"ela costa, )nde o mar v7vido brilha Ning".m sabe /"em e" realmente so" !alve$ eles apenas n5o lig"em %as se e" em alg"m momento necessitar de alg".m /"e permane1a comigo 0" sei /"e voc8 me seg"iria, e manteria forte )s cora19es das pessoas se movem, :ese&ando estar livres A l"a acompanha o"tra ve$ o barco, 0m "m enfo/"e novo... 0 cada ve$ /"e e" ve&o se" rosto, )s oceanos transbordam do me" cora15o *oc8 me fa$ /"erer apressar os remos, 0 em breve, e" poderei ver a costa; )h, 0" n5o posso ver a costa... 2"ando verei a praia 0" /"ero /"e voc8 saiba /"em e" realmente so"; 0" n"nca pensei /"e me sentiria desta maneira com voc8... 0 se voc8, de repente, necessitar de alg".m /"e permane1a com voc8 0" te seg"irei, e te manterei forte A viagem contin"a ainda, %esmo em dias calmos A l"a il"mina ainda o barco em "m enfo/"e novo )fere1a s"as preces 0 espere por "m dia novo

We are all rowing the boat of fate !he waves keep on coming and we can't escape B"t if we ever get lost on o"r way !he waves will g"ide yo" thro"gh another day

!ook" de iki wo shiter" to"mei ni natta mitai #"rayami ni omoeta kedo mekak"shi sareteta dake Inori wo sasagete atarashii hi wo mats" A$ayaka ni hikar" "mi sono hate made ee Nobody knows who I really am %aybe they &"st don't give a damn B"t if I ever need someone to come along I know yo" will follow me and keep me strong

'ito no kokoro wa "ts"ri y"k" n"kedashitak" nar" !s"ki wa mata atarashii sh""ki de m"ne wo ts"retek" And every time I see yo"r face !he oceans lead o"t to my heart (o" make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore )h, I can see the shore... When will I see the shore I want yo" to know who I really am I never tho"ght I'd feel this way toward yo" And if yo" ever need someone to come along I will follow yo" and keep yo" strong

!abi wa mada ts"$"itek" odayaka na hi mo !s"ki wa mata atarashii sh""ki de m"ne wo terashidas" Inori wo sasagete atarashii hi wo mats"

A$ayaka ni hikar" "mi sono hate made And everytime I see yo"r face !he oceans lead o"t to my heart (o" make me wanna strain at the oars And soon I can't see the shore -nmei no f"ne wo kogi nami wa ts"gi kara ts"gi e to Watashi6tachi wo oso" kedo sore mo s"teki na tabi ne :ore mo s"teki na tabi ne...

para chegar at. a/"ela costa )nde o mar v7vido brilha 0 cada ve$ /"e e" ve&o se" rosto, )s oceanos transbordam do me" cora15o *oc8 me fa$ /"erer apressar os remos 0 logo e" posso ver a praia... ,ontin"e remando no barco de f.; 0mbora as ondas fl"am para o f"t"ro e ameacem nos oprimir esta viagem . tamb.m "ma viagem maravilhosa; -ma viagem maravilhosa em cada viagem...

You might also like