You are on page 1of 94

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

- -

Dhritaraashtra

English

King
( )
Dhritarashtra
Uvaacha
said

Dharmakshetre in the holy



plains
Kurukshetre
in the field of

Kurus
SamavetaaH
assembled

YuyutsavaH
desirous to

fight a war

MaamakaaH

my sons

PaandavaaH

Cha Eva

Pandavas /


sons of Pandu
and also these

what
-
did do?
?
O Sanjaya !
!

Kim

Akurvat

Sanjay

Arjuna Vishada Yoga

Page: 1 of 94

( )
( )

-
?
!

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

- !

English translation:Dhritarashtra said, O Sanjaya, what did my sons and the sons
of Pandu do, who are desirous of war, while assembled
together on the sacred field of Kurukshetra ?

, ! -

- ?
,
:-

, !

, -
?

: ,

Arjuna Vishada Yoga

Page: 2 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Sanjaya

English
Sanjaya

Uvaacha

( )

said

Drushtvaa

having seen

Tu

indeed

Pandavaa
neekam
Vyudham

army of

Pandavas
drawn up in

the battle
array
DuryodhanaH Duryodhana
( )
Tada
then

Aachaaryam
the teacher

Drona

Upasangamya having

approached
Raajaa
Prince

Duryodhana
( )
Vachanam
speech
( )
(these
words)
Abraveet
said / spoke

Arjuna Vishada Yoga

Page: 3 of 94



( )

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

-
( )
English translation:Sanjay said, Having seen the army of Pandavas organised
properly in the battle array, Duryodhana approached his
preceptor / teacher Dronacharya and spoke these words.

:
, ,


: ,

, .

: ,

Arjuna Vishada Yoga

Page: 4 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Pashya

English
behold

Etaam
PanduPutraaNaam
Aachaarya

these

sons of
Pandu
O teacher !

!
Mahateem

great

Chamum

army

Vyudhaam

marshaled

by / arrayed
by

son of

Drupada
)
(
by your

disciple

talented

Drupad PutreNa

Tava

ShiShyeNa

Dheemataa

Arjuna Vishada Yoga

Page: 5 of 94

)
(

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-


English translation:-

Behold, O Master, this mighty army of the sons of Pandu, which


is marshalled by your talented disciple Drishtadyumna, the son
of Drupada.

! ,



-
: ! ,

-
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 6 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Atra

ShuraaH

MaheShvaasaaH
Bheem-Arjuna
SamaaH

English
here (in this
army of
Pandavas)

peers /
fighters

) (

)
(

mighty


archers
equal to

Bheema and
Arjuna

Yudhi

in the battle

YuyudhaanaH

Yuyudhana

ViraataH Cha

and Virata

DrupadaH Cha

MahaarathaH

and
Drupada
the great
chariot
warrior

Arjuna Vishada Yoga

Page: 7 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )

English translation:Here are mighty archers, peers / equals in warfare to heroic


Bheema and Arjuna, like Yuyudhana, Virata and Drupada - the
great chariot warrior.


:-

;
/ ,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 8 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English
DhrishtaketuH Dhrishtaketu

ChekitaanaH

Chekitana

KaashiraajaH

Kashiraja

Cha

and

Veeryavaan

valiant

Purujit

Purjit

KuntibhojaH

KuntibhojaH

Cha

and

ShaibyaH

ShaibyaH

Cha

and

NarapungavaH the best of


men

Arjuna Vishada Yoga

Page: 9 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
English translation:Dhrushtaketu, Chekitana and valiant king of Kashi, Purujit,
Kuntibhoja and Shaibya who is the best among men; are
present here.

, ;
,


:-

, ;

.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 10 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

YudhaamanyuH
Cha

English
Yudhamanyu

and

VikraantaH

Vikranta

UttamaujaaH

Uttamauja

Cha

and

Veeryavaan

brave

SaubhadraH

Saubhadra

DraupadeyaaH Draupadeya

Cha

and

Sarve

all

Eva

even

MahaarathaaH great chariot


warriors

Arjuna Vishada Yoga

Page: 11 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
English translation:-

The courageous Yudhamanyu, the brave Uttamauja, the son of


Subhadraa i.e. Abhimanyu and the five sons of Draupadi; all
great chariot warriors are present as well.

:-

, ,



.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 12 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English
Asmaakam ours

Tu
also

VishishtaaH distinguished

chiefs
Ye
who

Taan
those

Nibodh
(you better)

know
Dvijottama best among the

twice born Dronaachaarya

NaayakaaH

leaders

Mama

my

Sainyasya

of the army

(
)

Samdnya
Artham

for
information

Taan

them

Bravimi

I speak

Te

to you

Arjuna Vishada Yoga

( )

Page: 13 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

! ( )
-
English translation:You, O the best of the twice-born Brahmin (Dronacharya) ,
know all those who are our distinguished chiefs, the leaders of
my army. I introduce them to you for your information.

:
! ,
,
,
: ( ) ,
.
, .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 14 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Bhavaan

English
you yourself

BheeshmaH

Cha

Bhishma
(Grand
Father)
and

KarnaH

Karna

Cha

and

KrupaH

Krupa

Cha

and

SamitinjayaH

victorious in
war

Ashwatthaamaa Ashwatthama

VikarnaH

Vikarna

Cha

and

SaumadattiH

Tathaa

Eva

Cha

the son of

SoumadattaH
- Bhurishrava
thus

even

and

Arjuna Vishada Yoga

Page: 15 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
English translation:-

They are you the venerable self, Bhishma, Karna, Kripa - the
victorious one in fight, Ashwatthama, Vikarna and son of
Somadatta (Bhurishrava) as well.

, ,
-
:-

, ,
,

,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 16 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Anye

English
others

Cha

and

BahavaH

many

ShuraaH

Madarthe

heroes /
Fighters
for my sake

Tyakta
JeevitaaH

who are
ready to
give up
their lives

Naanaa ShastrapraharaNaaH

armed with
various
weapons

Sarve

All

Yuddha highly
VishaaradaaH skilled in
the battle
art

Arjuna Vishada Yoga

Page: 17 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:

( )

English translation:In addition to that, there are yet many other heroes, well skilled
in the art of warfare, who are equipped with multiple weapons
and missiles, are ready to stake their lives for me.




,

:-

,


; .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 18 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English
Aparyaaptam unlimited

that

Asmaakam

ours

Balam

army

marshalled
by Bhishma

Bheeshma Abhi Rakshitam

Tat

Paryaaptam

limited /
insufficient

Tu

while

Idam

this

Eteshaam

their

Balam

army

marshalled
by Bhim

Bheema Abhi
Rakshitam
-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 19 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

,
( )
English translation:Our army, which is marshalled and well protected by Bhishma,
is unlimited. However, the army of theirs (Pandavas), which is
marshalled and well protected by Bhima, is meagre.

,

:-


, .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 20 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Ayaneshu

English

In the army

divisions
Cha
and

Sarveshu
in all

Yathaa
according

to
Bhaagam
division

AvasthitaaH
being

stationed
Bheeshmam
Bhishma

Eva
alone / only

Abhirakshantu protect

from all
sides

BhavataH
all of you

Sarva
we all

Eva Hi
indeed by

all means

Arjuna Vishada Yoga

Page: 21 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:Now all of you assume your positions in your respective


divisions and protect Bhishma alone, by all means.

, ,
, ,
:-

,
.
,
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 22 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Tasya

English

his

(Duryodhanas)
(

Sanjayanayan causing

Harsham

joy

KuruvruddhaH

the oldest of
the Kurus

PitaamaH

grandfather

Simha
naadam

lions roar

Vinadya

UchchaiH

having
sounded
loudly

Shankham

conch

Dadhmau

blew

the mighty

Prataapavaan

Arjuna Vishada Yoga

Page: 23 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-



English translation:In order to cheer up Duryodhana, the mighty grandsire, the
oldest of the Kurus, raised a lions roar and blew his conch.


, ,

:-

,
, ,
.

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 24 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

TataH

English
then

ShankhaaH - conches
cha
and
BheryaH - cha kettledrums

and
PaNavaanaka- tabors,

GomukhaH
drums and
cow-horns

Sahasaa

suddenly

Eva

quite

Abhi

forth

Ahanyanta

blared

SaH

that

ShabdaH

sound

(
)

TumulaH

tremendous

Abhavat

was

Arjuna Vishada Yoga

Page: 25 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:Then quite suddenly blared forth conches, kettledrums, tabors,


trumpets and cow-horns; and tremendous was that noise.



, , ,
;
:-


, , ,

. .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 26 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

TataH

English
then

ShwetaiH

white

HayaiH

horses

Yukte

yoked with

Mahati

magnificent

Syandane

in the chariot

Sthitau

seated

MaadhavaH

Krishna

PaandavaH

Arjuna

Cha

and

Eva

also

()

Divyou

divine

Shankhou

PradadhmatuH blew

Arjuna Vishada Yoga

conches

Page: 27 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-




English translation:Then seated in the magnificent chariot yoked to white horses,
Krishna and Arjuna also blew their divine conches.

,

:-

,

.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 28 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Paanchajanyam

Krishna - the
Lord of the
senses
conch
Devadatta

( )

( )

Dhanam-jayaH

Arjuna

( )

( )

Paundram

conch
Paundra

blew

HrisheekeshaH

Devadattam

Dadhmau

English
Conch
Panchajanya

Mahaashankham great conch

Bheemkarmaa

doer of

terrible deeds

VrukodaraH

Arjuna Vishada Yoga

Bhima
(having the
belly of a
wolf)

Page: 29 of 94

( )

( )

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:

English translation:(Conches named) Panchajanya was blown by Krishna and


Devadatta by Arjuna. Bhima - the doer of terrible deeds, blew
his great conch named Paundra.


:-


,
.
:-

- -

Arjuna Vishada Yoga

Page: 30 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Anantvijayam

English
conch
Anantvijaya

Raajaa

the King

KuntiputraH

son of Kunti

YudhishthiraH

Yudhishthir

( )

()

NakulaH

Nakul

()

()

SahadevaH

Sahadev

( )

()

Cha

and

Sughosh

conch Sughosh

MaNipushpakau conch
Manipushpak

( )

Arjuna Vishada Yoga

Page: 31 of 94

( )

( )

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )

English translation:The King Yudhishthira, the son of Kunti, blew conch named
Anantavijaya;

Nakul

and

Sahadev

blew

Sughosh

and

Manipushpak conches respectively.

:-

.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 32 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

KaashyaH

English
the King of
Kashi

Cha

And

ParameshwaasaH

excellent archer

Shikhandee

Cha

MahaarathaH

Shikhandi

And

mighty chariot

warrior
DhrishtadyumnaH Dhrishtadyumna

ViraataH
Virata

Cha
And

SaatyakiH
Satyaki

Cha
And

AparaajitaH
unconquered

Arjuna Vishada Yoga

Page: 33 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:The Ruler of Kashi - the expert archer and Shikhandi - the great
chariot warrior, Dhrashtadyumna, Virata and Satyaki - the
invincible; blew their own respective conches.


, ,
,


:-

,
, ,


.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 34 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

DrupadaH

DraupadeyaaH

English
Drupad

Sons of
Draupadi

( )

( )

Cha

and

SavashaH

all

Prithaveepate

O Lord of
Earth !

SaubhadraH

son of
( )
Subhadra
(Abhimanyu)

Cha

and

MahaabahuH

Shankhaan

mighty
armed
conchs

DadhmuH

blew

Prithak

respectively

Prithak

respectively

Arjuna Vishada Yoga

Page: 35 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:O Ruler of the Earth, King Drupada, the sons of Draupadi and
the mighty armed Abhimanyu; all of them blew their own
conches respectively.


! ,

:-


! ,

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 36 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

SaH

English
that

GhoshaH

uproar

Dhaartra
raashtraaNaam
Hrudayaani

Vyadaarayat

NabhaH

Cha

Pruthiveem

Cha

Eva

TumulaH


Vyanu

naadayan

Arjuna Vishada Yoga

Kauravas

hearts

rent

the Sky

and

the Earth

and

also

tumultuous

resounding

Page: 37 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-




English translation:With the reverberation occupying the entire space between the
Earth and the Sky; that tumultuous uproar rent the hearts of the
Kauravas, the sons of Dhritarashtra.

:
,
,
:
.

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 38 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English

Atha

now

( )

( )

Vyavasthitaan

Drushtvaa

standing
arrayed
seeing

Dhartraraashtraan Kauravas

KapidhwajaH

monkey
ensigned flag

()

Pravrutte

about to begin

Shastrasampaate

DhanuH Udyamya
PaandavaH

discharge of
weapons
having taken
his bow
Arjuna

( )

( )

Hrusheekesham

to Krishna

Tadaa

then

Vaakyam

words

Idam

these

Aah

said

Maheepate

O Lord of
Earth !

Arjuna Vishada Yoga

Page: 39 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:- !

( ) ,

English translation:O Ruler of the Earth O Dhritarashtra, after observing the army
of Kauravas being positioned and the discharge of weapons
about to commence, Arjuna whose ensign badge is Hanuman,
lifting his bow spoke the following words to Krishna.

! ,

:-

, - ,

,
.

:-



Arjuna Vishada Yoga

Page: 40 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Arjuna

English
Arjuna

Uvaacha

said

SenayoH

of the armies

UbhayoH

of both

Madhye

in the middle

Ratham

chariot

Sthaapaya

place

Me

my

Achyuta

(One who
never failed in
his duties)
Krishna

Arjuna Vishada Yoga

Page: 41 of 94

( )

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

-
English translation:Arjuna said, O Krishna, please place my chariot in between the
two armies.

!
,

:

.
: ,

Arjuna Vishada Yoga

Page: 42 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Yaavat

English
while

Etaan

these

()

Nireekshye

behold

()
Aham

Yoddhu

kaaman

desirous to
fight

Avasthitaan

standing

KaiH

with whom

Mayaa

me

Saha

together

Yoddhavyam

must fight

Asmin

in this

Rana Samuddhyame

on the eve of

battle

Arjuna Vishada Yoga

Page: 43 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-


;
?
English translation:Let me behold those desirous of fighting, who stand here, with
whom I should wage this war.


,

,
( )

:-



.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 44 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Yotsyamaanaan

English
with the
object of
fighting

Avekshye

observe

Aham

Ye

who

Ete

those

Atra

here

SamaagataaH

assembled

Dhaartraraashtrasya
DurbuddheH

()

Yuddhe

of the son of
Dhritarashtra
of the evil
minded
in the battle

PriyachikirShavaH

wishing to
please

Arjuna Vishada Yoga

Page: 45 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-



English translation:-

I observe those who are assembled here to fight, wishing to


please in battle the evil minded (Duryodhana) son of
Dhritarashtra.


,
;
:-



, .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 46 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Evam

English
thus

UktaH

addressed

HrusheekeshaH Shreekrishna

( )

Gudaakeshen

by Arjuna

Bhaarat

O King !

SenayoH

of the armies

UbhayoH

of both

Madhye

Sthaapayitva

Rathottamam

in the
middle
having
stationed
best of
chariots

Arjuna Vishada Yoga

Page: 47 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-


- !

English translation:Sanjaya said, O Dhritarashtra! thus requested by Arjuna,


Krishna placed the best of chariots in between the two armies.

, !

:-

,
, ,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 48 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

BheeshmaDrona

English

Bhishma and


Drona
( )
PramukhatH
in front of

SarveShaam
of all

Cha
and

Maheekshitaam rulers of the


Earth
( )
Uvaacha
said

Paartha
O Arjuna !
!
!
Pashya
behold

Etaan
those

Samavetaan
gathered


Kurun
Kurus

Iti
thus

Arjuna Vishada Yoga

Page: 49 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

(
)

- !
English translation:-

Facing Bhishma and Drona and all the rulers of the Earth,
Krishna spoke, O Arjuna! behold all the Kurus gathered
together.

!
: ,

( ),

! .

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 50 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English

Tatra

there

Apashyat

saw

Sthitaan

stationed

PaarthaH

Arjuna

( )

Pitrun

fathers

( )

Atha

and

grandfathers

( )

Pitaamahaan

Aacharyaan

Maatulaan

teachers

( )

( )

Bhraatrun

maternal
uncles
brothers

( )

Putraan

sons

( )

Pautraan

grandsons

( )

Sakheen

friends

( )

Tathaa

too

Shwashuraan

fathers-in-law

( )

SuhrudaH

friends

( )

Cha

and

Eva

also

SenayoH

in armies

UbhayoH

both

Api

also

Arjuna Vishada Yoga

Page: 51 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:

English translation:Standing there Arjuna then behold in both the armies, paternal
uncles, grandfathers, teachers, maternal uncles, cousins, sons,
grandsons, comrades, fathers-in-law and benefactors.

, , ,

,
, - ,

,

:-

, ,
, ,

, , .
,
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 52 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Taan

English
those

Sameekshya

having seen

SaH

he

KaunteyaH

Arjuna

Sarvaan

all

Bandhun

relatives

standing

by pity

deep

filled

sorrowfully

this

said

Avasthitaan

Krupayaa

Parayaa

AaviShthaH

ViSheedan

Idam

Abraveet

Arjuna Vishada Yoga

Page: 53 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-


English translation:-

He, the son of Kunti, gazing at those kinsmen thus posted in


positions, filled with deep pity uttered these words in sorrow.


-

,

: ,
, .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 54 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Arjuna

English
Arjuna

Uvaacha

( )

said

DruShtvaa

having seen

Imam

these

Svajanam

kinsmen

Krishna

O Krishna !

Yuyutsum

eager to fight

Samupasthitam arrayed

Seedanti

fail

Mama

my

Gaatraani

limbs

Mukham

mouth

Cha

and

ParishuShyati

is parching

Arjuna Vishada Yoga

Page: 55 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

- !



English translation:-

Arjuna said, O Krishna ! Seeing these kinsmen, collected here


prompted by war, my limbs fail and my mouth is parched up.

, , ,


;


:-

, ,

,
.
:

Arjuna Vishada Yoga

Page: 56 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English

VepathuH

shivering

Cha

and

Shareere

in body

me

my

RomaharShaH

horrification

Cha

and

Jaayate

arise

:-


English translation:My body quivers and my hair stand on end.

:

: .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 57 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Gandeevam

English
Arch named
Gandeeva

Stramsate

slips

Hastaat

from hand

Tvak

skin

Cha

and

Eva

also

Paridahyate

burns all over

Na

not

Cha

and

Shaknomi

I am able

Avasthaatum

To stand

Bhramti - Eva

seems
whirling

Cha

and

Me

my

ManaH

mind

Arjuna Vishada Yoga

Page: 58 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
English translation:-

The bow Gaandiva slips from my hand and my skin burns all
over. My mind seems to be whirling so I am unable to stand.



, ,

:-


, -

, ,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 59 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Nimittaani

English
omens

Cha

and

Pashyaami

I see

Vipareetaani

adverse

Keshav

O Krishna

Na

not

Cha

and

ShreyaH

good

Anupashyaami I see

Hatvaa

By killing

Svajanam

our people

Aahave

in battle

Arjuna Vishada Yoga

Page: 60 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-



English translation:O Krishna, I see adverse omens. I do not see any good ensuing
from the slaughter of kinsmen in the battle.


:-

, .

.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 61 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Na

English
not

Kaankshe

I desire

Vijayam

victory

Krishna

O Krishna !

Na

not

Cha

and

Raajyam

kingdom

Sukhaani

pleasures

Cha

and

Kim

what

( )

NaH

to us

Raajyen

by kingdom

Govind

O Krishna !

Kim

what

( )

BhogaiH

by pleasures

Jeeviten

life

Vaa

or

Arjuna Vishada Yoga

Page: 62 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

! ,
( )
( ) ( )

English translation:O Krishna, I hanker not for victory or empire or pleasures


even. Of what avail is kingdom to us or enjoyment or even life?


!
! ?
?
:-


, ,
. , ?

?
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 63 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Yeshaam

English
of whose

Arthe

sake

Kaankshitam

is desired

NaH

by us

Raajyam

kingdom

BhogaaH

enjoyments

( )

( )

Sukhaani

pleasures

Cha

and

Te

they

Ime

these

AvasthitaaH

stand

Yuddhe

in battle

PraaNaan

life

Tyaktvaa

Dhanaani

having
abandoned
wealth

Cha

and

Arjuna Vishada Yoga

Page: 64 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:Those for whose sake we seek kingdom, enjoyments and


pleasures, they stand here in battle, staking their life and
property.

:
,


:-


.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 65 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

AachaaryaaH

English
teachers

PitaraH

fathers

PutraaH

sons

Tathaa

thus

Eva

also

Cha

and

PitaamahaaH

grandfathers

MatulaaH

ShvashuraaH

PautraaH

Maternal
uncles
fathers-inlaw
grandsons

ShyaalaaH

SambadhinaH

brothers-inlaw
relatives

( )

Tathaa

Arjuna Vishada Yoga

As well as

Page: 66 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
English translation:-

Teachers, fathers, sons as well as grandfathers, maternal


uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law and other
relatives are present here.

, , ,
, ,

, , ,
;
:-

, ,
, , , , ,

( ) .
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 67 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Etaan

English
these

Na

not

Hantum

to kill

Ichchhaami

wish

GhnataH

Api

killed by
them
even if

Madhusoodan O Krishna !

Api

even

Trailokya

( )

Raajyasya

HetoH

Kim

the three
Worlds
dominion
over
for the sake
of
how

( )
( ? )

Nu

then

Maheekrute

for the sake


of the Earth

Arjuna Vishada Yoga

Page: 68 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

! ( ) ( )

?
English translation:These I do not wish to kill though killed by them, O Krishna,
even for the sovereignty of the three worlds, how then for the
sake of the Earth ?

, ,
!
,
?
:-


, ,
, ?
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 69 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Nihatya

English
having slain

DhaartraraaShtraan

sons of
Dhritarashtra

NaH

to us

Kaa

what

PreetiH

pleasure

Syaat

may be

Janaardan

O Krishna !

Paapam

sin

Eva

only

Aaashrayet

Asmaan

would take
hold
to us

Hatvaa

having killed

Etaan

these

AatataayinaH

desperadoes

Arjuna Vishada Yoga

Page: 70 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

! ?

English translation:What delight can we derive, O Krishna, by killing those sons of
Dhritarashtra? Sin only will accrue to us, by slaying these
desperadoes / malignants.

, ?
!

: , ?
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 71 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Tasmaat

English
therefore

Na

not

ArhaaH

justified

Vayam

we

Hantum

to kill

DhartaraaShtran

the sons of
Dhritarashtra

Sva
baandhavaan

our relatives

kinsmen

Svajanam

Hi

indeed

Katham

how

Hatvaa

SukhinaH

having
killed
happy

Syaam

may we be

Maadhava

O Krishna !

Arjuna Vishada Yoga

Page: 72 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

?

English translation:Therefore, we should not slay the sons of Dhritarashtra - our
own brothers. O Krishna, how can we become happy by killing
our own kinsmen?

,
!

; !

,
?
:-

( ) ( )

, ,
?
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 73 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


- -

Yadi

English
Even

Api

though

Ete

these

Na

not

Pashyanti

see

Lobha

by greed

Upahata

overpowered

ChetasaH

intelligence

Kulakshaya

Krutam

Dosham

Mitradohe

Cha

the

destruction of
families
in the process

of
evil

in the

hostility to
friends

and

sin

Paatakam

Arjuna Vishada Yoga

Page: 74 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-




English translation:Although these, with intelligence overwhelmed by greed, see
no evil in the destruction of a family and treachery to friends.

,
,
;
?
:-





:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 75 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Katham

English
why

Na
Dnyeyam

not

should be
learnt

Asmaabhi

by us

Paapaat

from sin

Asmaat

this

Nivartitum

to turn away

Kulakshaya

Krutam

Dosham

Prapashyadbhi

Janaardan

the

destruction of
families
in the process

of
evil

clearly seeing

O Krishna !
!

Arjuna Vishada Yoga

Page: 76 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

?
English translation:-

Why should not we, who clearly see evil in the destruction of a
family, learn to turn away from such a sin, O Krishna ?

, , ?
:-

! ,
?
:-

- -

Arjuna Vishada Yoga

Page: 77 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Kulakshaye

English

in the

destruction of
a family

Pranashyanti

perish

KuladharmaaH

SanaatanaaH

family

religious rites
immemorial

Dharme

spirituality

NaShte

Kulam

being
destroyed
the family

Krutsnam

AdharmaH

the whole /
entire
impiety

Abhibhavati

overcomes

Uta

Arjuna Vishada Yoga

indeed

Page: 78 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-


English translation:-

In the destruction of a family the immemorial religious rites of


the family perish; having lost spirituality, impiety indeed
overcomes the entire family.

,
,
:-

,
.
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 79 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Adharma

English
impiety

Abhibhavaat

from the
prevalence of

Krishna

O Krishna !

Pradushyanti

become corrupt

KulastriyaH

StreeShu

the women of
the family
in women

DuShtaasu

being corrupt

VaarShneya

O Krishna !

(
)
!

Jaayate

VarnasankaraH caste admixture

Arjuna Vishada Yoga

arises

Page: 80 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:With the prevalence of impiety, O Krishna, the women of the


family become unchaste; and women getting corrupted, O
Krishna, there arises intermixture of castes.

!
!
:-

,
.

.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 81 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

- -

SankaraH

English
confusion

Narakaaya

for the hell

Eva

also

Kulaghnaanaam

of the slayers
of the family

Kulasya

of the family

Cha

and

Patanti

fall

PitaraH

The forefathers

Hi

verily

Eshaam

their

Lupta

deprived of

Pinda

rice balls

(
)

Udak

water

() ()

KriyaaH

offerings of

Arjuna Vishada Yoga

Page: 82 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

( )
( )
English translation:Mixture of castes indeed, leads the destroyers-of-family and
their family to hell; verily their ancestors fall, deprived of the
offerings of rice-ball and water.


, ,
:-


. ( )

.

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 83 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

DoshaiH

English
by evil deeds

EtaiH

by these

Kulghnaanaam of the family


destroyers

causing

intermingling
of castes

Utsaadyante
are destroyed

JaatidharmaaH caste

religious rites
KuladharmaaH family

religious rites
Cha
And

ShaashvataaH eternal

VarnasankarkaarakaiH

Arjuna Vishada Yoga

Page: 84 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

English translation:The ever-lasting caste-virtues and family-merits get ruined due


to intermingling of caste created by the misdeeds of the family
destroyers.

,

:

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 85 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Susann

English
Destroyed

Kulfamily

dharmaaNaam religious
rites
Manushyanam of the men

Janaardan

O Krishna !

Narake

in hell

Aniyatam

for
unknown
period

VaasaH

dwelling

Bhavati

is

Iti

thus

Anushushrum

we have
heard

Arjuna Vishada Yoga

Page: 86 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

!



English translation:We have heard, O Krishna, that hell is verily the long lasting
abode of the men whose family religious practices have been
lapsed.


,


:-


,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 87 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Aho Bat

English
alas

Mahat

great

Paapam

sin

Kartum

to do

VyavasitaaH prepared

Vayam

we

(
)

Yat

that

Rajyasukhalobhen

by the greed
of kingdom
pleasure

Hantum

to kill

Svajanam

kinsmen

UdyataaH

prepared

Arjuna Vishada Yoga

Page: 88 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

! , -


English translation:-

Alas ! Having prepared to slay our own kinsmen, indeed we are


involved to commit a great sin, for the greed of pleasure of
kingdom.

(
)

;

:-

( )
,
, !
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 89 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

English
If

Maam

me

Apratikaaram

unresisting

Ashastram

ShastrapaaNayaH weapons in
hand

Yadi

DhaartraraaShtraaH
RaNe
HanyuH
Tat

unarmed

the sons of

Dhritarashtra
in the battle

should slay

that

( )

)
(

Me

Of me

Kshemataram

better

Bhavet

Arjuna Vishada Yoga

would be

Page: 90 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-



English translation:Should the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, slay
the unresisting and the unarmed one like me in the battle? That
would indeed be the better option for me!

, ,

,

: , ,
.
:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 91 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Sanjaya

English
Sanjaya

Uvaacha

said

Evam

thus

Uktva

having said

ArjunaH

Arjuna

Sankhye

in the battle

Rathopasthe

on the seat of
the chariot

Upaavishat

sat down

Visrujya

Sasharam

having caste
away
arrow

Chaapam

bow

ShokaSamvignaManasaH

with a mind
distressed
with sorrow

Arjuna Vishada Yoga

Page: 92 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -


:-

- -

English translation:Sanjaya said, Having said so in the battle - field, overwhelmed


with sorrow, Arjuna sat on the seat of his chariot, abandoning
his bow and arrows .

, ,
,

:-

-
,
.
: ,

Arjuna Vishada Yoga

Page: 93 of 94

Chapter 1

Shreemad Bhagawad Geeta: - -

Om that is real. Thus, in the Upanishad of the glorious Bhagwad Geeta,


the knowledge of Brahman, the Supreme, the science of Yoga and the
dialogue between Shri Krishna and Arjuna this is the first discourse
designated as the Yoga of Arjuns despondency.


.

.

; ?

:-

Arjuna Vishada Yoga

Page: 94 of 94

Chapter 1

You might also like