You are on page 1of 10

ZAKON

O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O BUDETSKOM SISTEMU


lan 1. U Zakonu o budetskom sistemu ("Slubeni glasnik RS", broj 9/2002), u lanu 1. posle stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi: "Ovim zakonom osniva se Uprava za javna plaanja kao organ uprave u sastavu Ministarstva finansija i ekonomije (u daljem tekstu: Ministarstvo) i ureuje njena nadlenost i organizacija.". Dosadanji st. 3 - 5. postaju st. 4 - 6. lan 2. Naziv lana 8. i lan 8. menjaju se i glase:

Konsolidovani raun trezora


lan 8. Ministar, odnosno lokalni organ uprave nadlean za finansije, otvara konsolidovani raun trezora. Konsolidovani raun trezora Republike i konsolidovani rauni trezora lokalnih vlasti ine sistem konsolidovanog rauna trezora, koji se vodi kod Narodne banke Jugoslavije. Ministar, odnosno lokalni organ uprave nadlean za finansije, odnosno lice koje on ovlasti, otvara podraune direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja. U okviru podrauna iz stava 3. ovog lana posebno se vode: 1) sredstva izdvojena budetom, odnosno finansijskim planom korisnika budetskih sredstava, odnosno organizacije obaveznog socijalnog osiguranja, sa kojeg se plaanje moe vriti samo ako je odobreno budetom, odnosno finansijskim planom; 2) sopstveni prihodi koje korisnik budetskih sredstava, odnosno organizacija obaveznog socijalnog osiguranja ostvaruje, u skladu sa zakonom. Uprava za javna plaanja vodi podraune direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja.

- 2 Novana sredstva budeta Republike, direktnih i indirektnih korisnika sredstava tog budeta i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, vode se i deponuju na konsolidovanom raunu trezora Republike. Novana sredstva budeta lokalne vlasti i direktnih i indirektnih korisnika sredstava tog budeta, vode se i deponuju na konsolidovanom raunu trezora lokalne vlasti. Ministar, odnosno lice koje on ovlasti, moe novana sredstva na konsolidovanom raunu trezora Republike, osim sopstvenih prihoda iz stava 4. take 2) ovog lana, kao i za koje je u posebnom zakonu, odnosno meunarodnom ugovoru utvrena namena koja ograniava upotrebu tih sredstava, investirati na domaem ili inostranom finansijskom tritu novca ili kapitala, na nain iz lana 53. stav 7. ovog zakona. Lokalni organ uprave nadlean za finansije, odnosno lice koje on ovlasti moe novana sredstva na konsolidovanom raunu trezora lokalne vlasti, osim sopstvenih prihoda iz stava 4. take 2) ovog lana, kao i za koje je u posebnom zakonu, odnosno lokalnom propisu ili meunarodnom ugovoru utvrena namena koja ograniava upotrebu tih sredstava, investirati na domaem finansijskom tritu novca, na nain iz lana 53. stav 7. ovog zakona. Korisnik budetskih sredstava, odnosno organizacija obaveznog socijalnog osiguranja moe zakljuiti ugovor sa ministrom o investiranju sopstvenih prihoda iz stava 4. take 2) ovog lana. Direktni i indirektni korisnici budetskih sredstava lokalne vlasti mogu zakljuiti ugovor sa organom lokalne vlasti o investiranju sopstvenih prihoda iz stava 4. take 2) ovog lana. Lokalni organ uprave nadlean za finansije moe zakljuiti ugovor sa ministrom o investiranju novanih sredstava na konsolidovanom raunu trezora lokalne vlasti. Prihodi od investiranja iz st. 8 - 12. ovog lana uplauju se na odgovarajui konsolidovani raun trezora, odnosno podrauna sopstvenih prihoda iz stava 4. take 2) ovog lana. Ministar, odnosno lokalni organ uprave nadlean za finansije, blie ureuje nain korienja sredstava sa podrauna, odnosno drugih rauna iz ovog lana.". lan 3. Posle lana 8. dodaje se naziv lana 8a i lan 8a koji glasi:

- 3 -

Glavna knjiga trezora


lan 8a Ministarstvo, odnosno lokalni organ uprave nadlean za finansije, vodi glavnu knjigu trezora. Transakcije i poslovni dogaaji, ukljuujui prihode i primanja, rashode i izdatke, kao i stanje i promene na imovini, obavezama i izvorima finansiranja, evidentiraju se u glavnoj knjizi trezora, u skladu sa kontnim planom i na nivoima budetske klasifikacije propisane u lanu 11. ovog zakona. U glavnoj knjizi trezora Republike, odnosno lokalne vlasti vodi se posebna evidencija za svakog direktnog i indirektnog korisnika budetskih sredstava. U glavnoj knjizi trezora Republike vodi se posebna evidencija za organizacije obaveznog socijalnog osiguranja. Transakcije i dogaaji evidentirani u glavnoj knjizi direktnog i indirektnog korisnika budetskih sredstava moraju biti aurni i u skladu sa transakcijama evidentiranim u glavnoj knjizi trezora. Transakcije i dogaaji evidentirani u pomonim knjigama direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava moraju biti u skladu sa transakcijama i dogaajima evidentiranim u glavnoj knjizi trezora. Transakcije i dogaaji evidentirani u pomonim knjigama organizacija obaveznog socijalnog osiguranja moraju biti u skladu sa transakcijama i dogaajima u glavnoj knjizi trezora. U glavnoj knjizi trezora vodi se evidencija prihoda sa posebnom namenom, koje upotrebljavaju direktni i indirektni korisnici budetskih sredstava i koji se ne mogu koristiti za druge namene. Ministar blie ureuje nain evidentiranja i sadrinu glavne i pomone knjige trezora Republike, odnosno lokalne vlasti.". lan 4. U lanu 13. st. 5. i 6. briu se. Dosadanji stav 7. postaje stav 5. lan 5. U lanu 40. stav 3. rei: "nosilac platnog prometa nadlean za povraaj tekuih prihoda obavezan je da trai od korisnika tog prihoda", zamenjuju se reima: "Uprava za javna plaanja obavezna je".

- 4 Stav 4. brie se. U st. 5. i 6. koji postaju st. 4. i 5. broj: "4" zamenjuje se brojem: "3". lan 6. U lanu 52. posle stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase: "Republika moe da zakljuuje ugovor o zajmu ili da emituje hartije od vrednosti radi finansiranja budetskog deficita. O zakljuivanju ugovora o zajmu i o emitovanju hartija od vrednosti radi finansiranja budetskog deficita odluuje Vlada.". Dosadanji st. 2, 3. i 4. postaju st. 4, 5. i 6. Posle stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi: "Vlada blie ureuje uslove i postupak zaduivanja i davanja garancija Republike koji se odnose naroito na raune za primanje novca iz kredita, povlaenje trani, raspolaganje sredstvima sa rauna, servisiranje duga, knjienje obaveze, kontrolu od strane Ministarstva, tehniku kontrolu nadlenog ministarstva, obezbeenje i regresno pravo Republike Srbije.". lan 7. Naziv lana 54. i lan 54. briu se. lan 8. Posle lana 73. dodaje se Glava VIIIa i l. 73a - 73i koji glase:

UPRAVA ZA JAVNA PLAANJA Organizacija


lan 73a Za obavljanje poslova iz nadlenosti Uprave za javna plaanja obrazuju se organizacione jedinice. Nain obrazovanja, broj, struktura, mrea i delokrug organizacionih jedinica iz stava 1. ovog lana ureuju se aktom ministra, na predlog direktora Uprave za javna plaanja.

- 5 -

Rukovoenje
lan 73b Upravom za javna plaanja rukovodi direktor. Direktora Uprave za javna plaanja postavlja Vlada, na predlog ministra. Direktor Uprave za javna plaanja obezbeuje koordinaciju rada i jedinstvenu primenu propisa u svim podrunim jedinicama, koja se ostvaruje aktima ministra i neposrednim izdavanjem uputstava za rad. Na predlog direktora Uprave za javna plaanja, ministar ureuje: 1) unutranju organizaciju i sistematizaciju radnih mesta u Upravi za javna plaanja kojom se propisuju posebna znanja i sposobnosti za pojedina radna mesta; 2) prava i obaveze zaposlenih u Upravi za javna plaanja iz radnih odnosa (zvanja, visinu osnovice za obraun plata, naknade zarada, kriterijumi za stimulativno nagraivanje, priznanja, voenje disciplinskog postupka, izricanje disciplinskih mera, kao i ovlaenje za voenje disciplinskog postupka i prenoenje tog ovlaenja); 3) struno obrazovanje, zaposlenih u Upravi za javna plaanja; osposobljavanje i usavravanje

4) pravila ponaanja zaposlenih u Upravi za javna plaanja; 5) poslove koji su nespojivi sa slubenom dunou; 6) druga pitanja u skladu sa zakonom.

Nadlenost
lan 73v Uprava za javna plaanja vodi evidencije i obavlja poslove u okviru sistema konsolidovanog rauna trezora, i to: 1) registar direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja; 2) uplatne raune javnih prihoda, kao podraune sistema konsolidovanog rauna trezora Republike; 3) rasporeuje uplaene javne prihode na odgovarajue podraune razliitih nivoa vlasti, u skladu sa zakonom; 4) podraune direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora;

- 6 5) druge raune u skladu sa zakonom i drugim propisima; 6) prima, kontrolie i obrauje naloge za plaanja direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora; 7) izdaje naloge za plaanja na teret podrauna direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora, na osnovu zakona i dobijenih ovlaenja, na osnovu sudskih i drugih izvrnih naslova, ispravke greaka i naplate usluga; 8) vri gotovinske isplate direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora; 9) izrauje i dostavlja izvetaje o izvrenju naloga za plaanje na teret ili u korist njihovih podrauna, direktnim i indirektnim korisnicima budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora; 10) dostavlja podatke za budetsko raunovodstvo, u skladu sa odredbom lana 62. stav 2. ovog zakona; 11) prima, kontrolie i obrauje godinje i polugodinje raunovodstvene izvetaje korisnika, ije podraune vodi Uprava za javna plaanja; 12) vodi fiskalnu statistiku i upravlja jedinstvenim informacionim sistemom javnih rashoda u Republici, u skladu sa propisom koji donosi ministar; 13) prati likvidnost direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora i daje podatke o tome saglasno propisima.

Ovlaenja ministra
lan 73g Ministar propisuje uslove i nain za otvaranje i ukidanje podrauna konsolidovanog rauna trezora, plan tih podrauna, nain i postupak obavljanja platnog prometa u okviru konsolidovanog rauna trezora, kao i nain i postupak vrenja unutranje kontrole obavljanja platnog prometa u okviru konsolidovanog rauna trezora.

- 7 -

Plaanje sa rauna, odnosno podrauna


lan 73d Plaanje sa rauna, odnosno podrauna izdavaoca naloga vri se do visine iznosa sredstava na tim raunima. Nalozi za ije plaanje nisu obezbeena sredstva iz stava 1. ovog lana, evidentiraju se i izvravaju prema vremenu prijema, ako zakonom nije drukije odreeno.

Neizvravanje naloga za plaanje


lan 73 Uprava za javna plaanja nee izvriti nalog za plaanje koji nije u skladu sa propisima, a na zahtev podnosioca, u roku od tri dana od dana podnoenja naloga, pismeno e obrazloiti razloge za odbijanje naloga.

Spisak direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava


lan 73e Ministar utvruje spisak direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike, odnosno lokalne vlasti i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja, koji su ukljueni u sistem konsolidovanog rauna trezora. Spisak iz stava 1. ovog lana objavljuje se u "Slubenom glasniku Republike Srbije". Izmene i dopune spiska iz stava 2. ovog lana, objavljuju se tromeseno u "Slubenom glasniku Republike Srbije", u roku od 15 dana od dana isteka tromeseja.

Pruanje drugih finansijskih usluga


lan 73 Uprava za javna plaanja moe pruati druge finansijske usluge i obavljati druge poslove u skladu sa ugovorom, po osnovu kojih stie prihod. Visinu naknade za vrenje usluga iz stava 1. ovog lana, utvruje Vlada, na predlog ministra.

- 8 -

Radni odnos lan 73z


Na zaposlene u Upravi za javna plaanja primenjuju se propisi kojima se ureuje dravna uprava, radni odnosi i plate u dravnim organima, kao i propisi iz oblasti zdravstvenog i penzijsko - invalidskog osiguranja, ako ovim zakonom nije drukije propisano. Zaposleni u Upravi za javna plaanja duni su da izvravaju naloge direktora, odnosno neposrednog rukovodioca, izdate radi obavljanja poslova, osim onih kojima se nalae izvravanje radnji koje predstavljaju krivino delo. Zaposleni u Upravi za javna plaanja duni su da poslove iz svoje nadlenosti obavljaju i posle isteka radnog vremena, subotom, nedeljom i u dane dravnih praznika, kada je to neophodno. Zaposleni u Upravi za javna plaanja ne mogu obavljati poslove koji su nespojivi sa slubenom dunou, a prilikom obavljanja poslova iz svoje nadlenosti duni su da potuju pravila ponaanja zaposlenih u Upravi za javna plaanja. Zaposleni su duni da se struno obrazuju, osposobljavaju i usavravaju prema programu Uprave za javna plaanja.

Sredstva za rad
lan 73i Sredstva za rad Uprave za javna plaanja obezbeuju se u budetu Republike. Za struno obrazovanje, osposobljavanje i usavravanje zaposlenih, projektovanje, izgradnju i odravanje informacionog sistema, nabavku opreme za rad, izgradnju i kupovinu poslovnog prostora i stimulativno nagraivanje zaposlenih, Upravi za javna plaanja pripada deo ostalih izvora prihoda, utvren finansijskim planom Uprave. Organizaciona jedinica Uprave za javna plaanja moe preuzimati materijalne obaveze u granicama sredstava utvrenih finansijskim planom.". lan 9. U lanu 78. stav 1. rei: "je ovlaen da zatvori" zamenjuju se reju: "zatvara", posle rei: "direktnih" dodaju se rei: "i indirektnih", a rei: "na dan otvaranja konsolidovanog rauna trezora, a najkasnije 12 meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona." zamenjuju se reima: "na dan 31. decembra 2002. godine.".

- 9 U stavu 2. posle rei: "direktnih" dodaju se rei: "i indirektnih". U stavu 3. posle rei: "direktnih" dodaju se rei: "i indirektnih". U stavu 4. rei: "ovlaen je da zatvori" zamenjuju se reju: "zatvara", posle rei: "direktnih" dodaju se rei: "i indirektnih", a rei: "na dan otvaranja konsolidovanog rauna trezora lokalne vlasti, a najkasnije 24 meseca od dana stupanja na snagu ovog zakona." zamenjuju se reima: "na dan 31. decembra 2002. godine. Odredbe l. 18 - 91. Zakona o javnim prihodima i javnim rashodima iz lana 76. stav 2. ovog zakona koje se odnose na lokalne vlasti vae do 31. decembra 2003. godine.". U stavu 5. posle rei: "direktne" dodaju se rei: "i indirektne". lan 10. Posle lana 78. dodaje se naziv lana 78a i lan 78a koji glasi:

Prelazni period za deponovanje sredstava


lan 78a Novana sredstva direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava Republike i organizacija obaveznog socijalnog osiguranja koja su, na dan stupanja na snagu ovog zakona deponovana kao depoziti po vienju kod poslovnih banaka, ostaju kod tih banaka deponovana kao deo konsolidovanog rauna trezora, nakon ega odluku o deponovanju donosi ministar najkasnije do 1. jula 2003. godine. Novana sredstva korisnika i organizacija iz stava 1. ovog lana koja su, na dan stupanja na snagu ovog zakona oroena kod poslovnih banaka, ministar e deponovati na konsolidovani raun trezora, po isteku roka oroenja, a najkasnije do 31. decembra 2003. godine. Od dana stupanja na snagu ovog zakona, novana sredstva korisnika i organizacija iz stava 1. ovog lana, ne mogu se oroiti kod poslovnih banaka. Novana sredstva direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava lokalne vlasti, kao deo konsolidovanog rauna trezora lokalnih vlasti, deponuju se do 31. decembra 2003. godine kod poslovnih banaka kao depozit po vienju, nakon ega odluku o deponovanju donosi organ lokalnog organa uprave nadlenog za finansije. Novana sredstva direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava lokalne vlasti koja su, na dan stupanja na snagu ovog zakona oroena kod poslovnih banaka, lokalni organ uprave nadlean za finansije e deponovati na konsolidovani raun trezora, po isteku roka oroenja, a najkasnije do 31. decembra 2003. godine.

- 10 Novana sredstva direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava lokalne vlasti koja su, u 2003. godini oroena kod poslovnih banaka, kao deo konsolidovanog rauna trezora lokalne vlasti, lokalni organ uprave nadlean za finansije e deponovati na konsolidovani raun trezora, po isteku roka oroenja, a najkasnije do 31. decembra 2003. godine. Na novana sredstva direktnih i indirektnih korisnika budetskih sredstava lokalne vlasti koja su, oroena kod poslovnih banaka u periodu od dana stupanja na snagu ovog zakona do 31. decembra 2002. godine, primenie se postupak iz stava 6. ovog lana.".

Preuzimanje imovine
lan 11. Danom poetka primene ovog zakona Ministarstvo e preuzeti zaposlene, nepokretnosti, opremu, sredstva za rad, informacione sisteme (informatiku opremu i mreu), deo novanih i neposlovnih sredstava, predmete i arhivu, koje koristi Narodna banka Jugoslavije - Zavod za obraun i plaanja, potrebne za obavljanje preuzetih funkcija. Preuzimanje zaposlenih, predmeta, dokumentacije i arhive kao i odgovarajue opreme i sredstava za rad iz stava 1. ovog lana, izvrie se na osnovu akta Vlade. lan 12. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku Republike Srbije", a primenjivae se od 1. januara 2003. godine.

You might also like